text
stringlengths
37
1.02k
<translate> Or that I have participated in harm towards other people's bodies. <yor> Tabi emi ti ṣe itupalẹ ipa aabo ti awọn iṣakoso miiran ni aaye iṣẹ.
<translate> Tabi emi ti ṣe itupalẹ ipa aabo ti awọn iṣakoso miiran ni aaye iṣẹ. <eng> Or that I have participated in harm towards other people's bodies.
<translate> Calcium propionate is a safe and reliable fungicide for food and feed approved by the world health organization (WHO) and the United Nations food and agriculture organization (FAO). <yor> Calcium propionate jẹ oluranlowo egboogi ati aabo ti o gbẹkẹle fun ounjẹ ati ifunni ti A fọwọsi nipasẹ Ajo Agbaye fun Ilera (WHO) ati Eto Ounje ati Iṣẹ-ogbin ti Orilẹ-ede Orilẹ-ede ...
<translate> Calcium propionate jẹ oluranlowo egboogi ati aabo ti o gbẹkẹle fun ounjẹ ati ifunni ti A fọwọsi nipasẹ Ajo Agbaye fun Ilera (WHO) ati Eto Ounje ati Iṣẹ-ogbin ti Orilẹ-ede Orilẹ-ede ... <eng> Calcium propionate is a safe and reliable fungicide for food and feed approved by the world health organization (WHO) and the United Nations food and agriculture organization (FAO).
<translate> 21Fathers, do not exasperate your children, so they won't become discouraged. <yor> 21Ẹ̀yin baba, ẹ má ṣe mú àwọn ọmọ yín bínú, kí wọn má bà á rẹ̀wẹ̀sì.
<translate> 21Ẹ̀yin baba, ẹ má ṣe mú àwọn ọmọ yín bínú, kí wọn má bà á rẹ̀wẹ̀sì. <eng> 21Fathers, do not exasperate your children, so they won't become discouraged.
<translate> "You and your Pilates! <yor> Ebali, ati awọn iwọ yio pilasita wọn pẹlu pilasita .. "
<translate> Ebali, ati awọn iwọ yio pilasita wọn pẹlu pilasita .. " <eng> "You and your Pilates!
<translate> relatively low cost [3-6]. <yor> at a heavy [great] cost í ° ì í 'ë¥1⁄4 ë3'ê3 [í ¬ì ì ì1 ë¥'ê3 ].
<translate> at a heavy [great] cost í ° ì í 'ë¥1⁄4 ë3'ê3 [í ¬ì ì ì1 ë¥'ê3 ]. <eng> relatively low cost [3-6].
<translate> of the Beat Generation, they came to San <yor> Òàì öàðèëà ñëàâà, ñèëà òðîíà,
<translate> Òàì öàðèëà ñëàâà, ñèëà òðîíà, <eng> of the Beat Generation, they came to San
<translate> a new day, a new beginning <yor> Ọjọ, tuntun ni akọkọ
<translate> Ọjọ, tuntun ni akọkọ <eng> a new day, a new beginning
<translate> The AI, Should it be able to cheat? <yor> ―¿Mé kjo̱tíxoma xi tsjá'nde‐lè koni s'ín 'nì?
<translate> ―¿Mé kjo̱tíxoma xi tsjá'nde‐lè koni s'ín 'nì? <eng> The AI, Should it be able to cheat?
<translate> It is a wonderfully effective tool for helping with a variety of goals. <yor> Eyi jẹ iranlọwọ pataki ti o ko ba le lọ siwaju pẹlu ibeere kan pẹlu ọpọlọpọ awọn idahun ti o ṣeeṣe.
<translate> Eyi jẹ iranlọwọ pataki ti o ko ba le lọ siwaju pẹlu ibeere kan pẹlu ọpọlọpọ awọn idahun ti o ṣeeṣe. <eng> It is a wonderfully effective tool for helping with a variety of goals.
<translate> In the course of the year 1*768 Mr. <yor> 68. ì 짱짱
<translate> 68. ì 짱짱 <eng> In the course of the year 1*768 Mr.
<translate> Are you ready for Shade 101? <yor> À ÷òî âñòðå÷à íå íà 101 êì ÌÊÀÄ?
<translate> À ÷òî âñòðå÷à íå íà 101 êì ÌÊÀÄ? <eng> Are you ready for Shade 101?
<translate> 115 Turn away from me, you malignant ones. <yor> 118:115 Yipada kuro lọdọ mi, ẹnyin apanirun.
<translate> 118:115 Yipada kuro lọdọ mi, ẹnyin apanirun. <eng> 115 Turn away from me, you malignant ones.
<translate> (OMG - It's been several months!) <yor> (mù dì zhuàng yǔ) tā dǎ kāi mén ràng tā jìn lái 。
<translate> (mù dì zhuàng yǔ) tā dǎ kāi mén ràng tā jìn lái 。 <eng> (OMG - It's been several months!)
<translate> if I got some coffee, <yor> Ni ce tao wo cai teng ni ma
<translate> Ni ce tao wo cai teng ni ma <eng> if I got some coffee,
<translate> What's the answer of the Bible to that question? <yor> Kí ni Bíbélì sọ tí wọ́n lè fi dáhùn ìbéèrè yìí?
<translate> Kí ni Bíbélì sọ tí wọ́n lè fi dáhùn ìbéèrè yìí? <eng> What's the answer of the Bible to that question?
<translate> The disciples did as Jesus had directed them...." <yor> Àwọn ọmọ-ẹ̀yìn náà ṣe bí Jesu ti pàṣẹ fún wọn.
<translate> Àwọn ọmọ-ẹ̀yìn náà ṣe bí Jesu ti pàṣẹ fún wọn. <eng> The disciples did as Jesus had directed them...."
<translate> The Compression Test is a laboratory test to ... <yor> Lab ni ifo ṣiṣu àsopọ asa èlò fun ...
<translate> Lab ni ifo ṣiṣu àsopọ asa èlò fun ... <eng> The Compression Test is a laboratory test to ...
<translate> Not being a priest, I have no authority to shape liturgical celebrations at the local level. <yor> Gẹgẹbi igba ti o jẹ ọran, Mina ko ni ayẹwo ti aisan ayẹwo ti o nfa awọn ipalara ti ibajẹ.
<translate> Gẹgẹbi igba ti o jẹ ọran, Mina ko ni ayẹwo ti aisan ayẹwo ti o nfa awọn ipalara ti ibajẹ. <eng> Not being a priest, I have no authority to shape liturgical celebrations at the local level.
<translate> If you want to allocate a different size (for instance to use the data as an array) then the number of bytes should be specified as the first argument to alloc: <yor> Ti o ba fẹ lati ni a iye lati kan nomba oko (fun apẹẹrẹ, ohun iroyin iwontunwonsi), o gbọdọ akọkọ iyipada ti iye to a ọrọ okun lilo awọn ToText iṣẹ:
<translate> Ti o ba fẹ lati ni a iye lati kan nomba oko (fun apẹẹrẹ, ohun iroyin iwontunwonsi), o gbọdọ akọkọ iyipada ti iye to a ọrọ okun lilo awọn ToText iṣẹ: <eng> If you want to allocate a different size (for instance to use the data as an array) then the number of bytes should be specified as the first argument to alloc:
<translate> Here are the proud, the dissipated, the covetous, the unchaste, the drunkards, and the infidel with his haughty sneer and affected doubt. <yor> Íàïðîòèâ, îí âñÿ÷åñêè íàìåêàåò íà òî, ÷òî Ñòàëèí ìîæåò ñîõðàíèòüñÿ ó Âëàñòè è ïîñëå Ðåâîëþöèè, íåñìîòðÿ íà òî, ÷òî ïîëèòè÷åñêóþ Ñèñòåìó áóäóùåãî îí íàçûâàåò "íàðîäíîé Ìîíàðõèåé."
<translate> Íàïðîòèâ, îí âñÿ÷åñêè íàìåêàåò íà òî, ÷òî Ñòàëèí ìîæåò ñîõðàíèòüñÿ ó Âëàñòè è ïîñëå Ðåâîëþöèè, íåñìîòðÿ íà òî, ÷òî ïîëèòè÷åñêóþ Ñèñòåìó áóäóùåãî îí íàçûâàåò "íàðîäíîé Ìîíàðõèåé." <eng> Here are the proud, the dissipated, the covetous, the unchaste, the drunkards, and the infidel with his haughty sneer and affected doubt.
<translate> Class members are then asked to respond to seven questions based... <yor> À òóò 3 ãîäà ïîäðÿä ìû ïðèâëåêàåì áîëüøå 7 ìèëëèàðäîâ...
<translate> À òóò 3 ãîäà ïîäðÿä ìû ïðèâëåêàåì áîëüøå 7 ìèëëèàðäîâ... <eng> Class members are then asked to respond to seven questions based...
<translate> As we future-proof our technology investments in the age of the Internet of Things (IoT), a DMP can't compare to a Customer Data Platform (CDP) for achieving that elusive "golden record." <yor> Bii a ṣe jẹ ẹri ọjọ iwaju awọn idoko-ẹrọ imọ-ẹrọ wa ni ọjọ ori Intanẹẹti ti Awọn Nkan (IoT), DMP ko le ṣe afiwe si a Syeed data Onibara (CDP) fun iyọrisi "igbasilẹ goolu" ti ko ye.
<translate> Bii a ṣe jẹ ẹri ọjọ iwaju awọn idoko-ẹrọ imọ-ẹrọ wa ni ọjọ ori Intanẹẹti ti Awọn Nkan (IoT), DMP ko le ṣe afiwe si a Syeed data Onibara (CDP) fun iyọrisi "igbasilẹ goolu" ti ko ye. <eng> As we future-proof our technology investments in the age of the Internet of Things (IoT), a DMP can't compare to a Customer Data Platform (CDP) for achieving that elusive "golden record."
<translate> Are we listening to the dragons, or to the Word of God? <yor> Ṣé ọ̀rọ̀ Jèhófà ni wọ́n á tẹ̀ lé àbí ti ejò?
<translate> Ṣé ọ̀rọ̀ Jèhófà ni wọ́n á tẹ̀ lé àbí ti ejò? <eng> Are we listening to the dragons, or to the Word of God?
<translate> regardless of whether the PLP won <yor> If n. won k n gbgb
<translate> If n. won k n gbgb <eng> regardless of whether the PLP won
<translate> Why did they Come to us? <yor> nìdí o nran ká iru?
<translate> nìdí o nran ká iru? <eng> Why did they Come to us?
<translate> Now when we are far apart, I still keep in touch with the Alexanders. <yor> Teletele kos'ago, sugbon pelu awon ojiji awon eyan le mo asiko to wa.
<translate> Teletele kos'ago, sugbon pelu awon ojiji awon eyan le mo asiko to wa. <eng> Now when we are far apart, I still keep in touch with the Alexanders.
<translate> Mr. X at Yahoo! <yor> ì ¤ X Yahoo!
<translate> ì ¤ X Yahoo! <eng> Mr. X at Yahoo!
<translate> It starts as caring for the poor and needy, and ends in tyrrany. <yor> Òóò áóäóò ðåáÿòà îáåäàòü, à òàì - êóïàòüñÿ.
<translate> Òóò áóäóò ðåáÿòà îáåäàòü, à òàì - êóïàòüñÿ. <eng> It starts as caring for the poor and needy, and ends in tyrrany.
<translate> Isn't "7th" already implied by "13th"? <yor> - À ñêîëüêî ñòîèò áèëåò â áëèæíåì ïàðòåðå íà ñïåêòàêëü "N 13"?
<translate> - À ñêîëüêî ñòîèò áèëåò â áëèæíåì ïàðòåðå íà ñïåêòàêëü "N 13"? <eng> Isn't "7th" already implied by "13th"?
<translate> have no hope, can't get on with a job, can't afford to go to <yor> O ọrẹ mi, o ko le jẹ aṣiṣe diẹ sii
<translate> O ọrẹ mi, o ko le jẹ aṣiṣe diẹ sii <eng> have no hope, can't get on with a job, can't afford to go to
<translate> They have the heart but the system is killing them. <yor> Ibanujẹ, ṣugbọn ijoba n pa wọn.
<translate> Ibanujẹ, ṣugbọn ijoba n pa wọn. <eng> They have the heart but the system is killing them.
<translate> This is a new device, still under warranty? <yor> yù d? zuì shang dì yí dào w?i yí qia zhì xia tuō wáng
<translate> yù d? zuì shang dì yí dào w?i yí qia zhì xia tuō wáng <eng> This is a new device, still under warranty?
<translate> The submission form should include the following information: your name, phone number, the name of your university, and your email address. <yor> Fọọmu ifisilẹ yẹ ki o ni alaye wọnyi: orukọ rẹ, nọmba foonu, orukọ ile-ẹkọ giga rẹ ati adirẹsi imeeli rẹ.
<translate> Fọọmu ifisilẹ yẹ ki o ni alaye wọnyi: orukọ rẹ, nọmba foonu, orukọ ile-ẹkọ giga rẹ ati adirẹsi imeeli rẹ. <eng> The submission form should include the following information: your name, phone number, the name of your university, and your email address.
<translate> I'm really pleased with how it turned out and have had many compliments. <yor> Inu mi dun pe o ṣafikun iru ilowosi yii o si bori ọpọlọpọ awọn nkan.
<translate> Inu mi dun pe o ṣafikun iru ilowosi yii o si bori ọpọlọpọ awọn nkan. <eng> I'm really pleased with how it turned out and have had many compliments.
<translate> He then hit it a second time and brought forth a second spark. <yor> Owonrın mejı, Obara mejı, Okanran mejı,
<translate> Owonrın mejı, Obara mejı, Okanran mejı, <eng> He then hit it a second time and brought forth a second spark.
<translate> in the case of hydro energy, a choice must be made <yor> Aaye fun dida hydrangeas gbọdọ wa ni ti o yan.
<translate> Aaye fun dida hydrangeas gbọdọ wa ni ti o yan. <eng> in the case of hydro energy, a choice must be made
<translate> Who are the refugees who arrive in Israel? <yor> Awọn irin ajo-ajo lọ si Itali ni a ta ni iyara iyara.
<translate> Awọn irin ajo-ajo lọ si Itali ni a ta ni iyara iyara. <eng> Who are the refugees who arrive in Israel?
<translate> They were all killed in the crash <yor> gbogbo mi okú papo Sekirin
<translate> gbogbo mi okú papo Sekirin <eng> They were all killed in the crash
<translate> Prophecies are warnings. <yor> Áåæàëè ýñòàôåòó íà ÷åòûðåñòà ìåòðîâ, áåæàëè äåâóøêè.
<translate> Áåæàëè ýñòàôåòó íà ÷åòûðåñòà ìåòðîâ, áåæàëè äåâóøêè. <eng> Prophecies are warnings.
<translate> It is a sign and way of our time now, where life does not stand still for a second. <yor> Igbesi aye ni ibi awọn õwo yi, ati iwọn rẹ ko silẹ fun iṣẹju kan.
<translate> Igbesi aye ni ibi awọn õwo yi, ati iwọn rẹ ko silẹ fun iṣẹju kan. <eng> It is a sign and way of our time now, where life does not stand still for a second.
<translate> It has a sturdy ladder and two firefighters for effectively accessing high-rise buildings. <yor> O ni apẹrẹ 2 abẹfẹlẹ ti o lagbara, ati ferrule aluminiomu ite ọkọ ofurufu fun agbara fẹẹrẹ to ga julọ.
<translate> O ni apẹrẹ 2 abẹfẹlẹ ti o lagbara, ati ferrule aluminiomu ite ọkọ ofurufu fun agbara fẹẹrẹ to ga julọ. <eng> It has a sturdy ladder and two firefighters for effectively accessing high-rise buildings.
<translate> God called on them. <yor> | Ọlọrun ti pè wọn.
<translate> | Ọlọrun ti pè wọn. <eng> God called on them.
<translate> This helps to understand how to control the growth of the plant. <yor> Eleyi yoo ran mọ bi laying egbin.
<translate> Eleyi yoo ran mọ bi laying egbin. <eng> This helps to understand how to control the growth of the plant.
<translate> This defeat of the Romans is followed by the loss of all their conquests <yor> Â ðåçóëüòàòå â çàÿâêå íà ìàò÷ îêàçàëñÿ ñîâñåì þíûé Ìàðååâ.
<translate> Â ðåçóëüòàòå â çàÿâêå íà ìàò÷ îêàçàëñÿ ñîâñåì þíûé Ìàðååâ. <eng> This defeat of the Romans is followed by the loss of all their conquests
<translate> The 21st Century, just moving along! <yor> zhēn de ma ? wǒ kàn yí xià !
<translate> zhēn de ma ? wǒ kàn yí xià ! <eng> The 21st Century, just moving along!
<translate> Moses had the Promised Land. <yor> Hata Moise aye nakoboya terre promise
<translate> Hata Moise aye nakoboya terre promise <eng> Moses had the Promised Land.
<translate> If they linger for a prolonged period, then it's forthwith to see a doctor. <yor> Ti snore ko ba kọja fun igba pipẹ, lẹhinna o jẹ dandan lati kan si dokita kan.
<translate> Ti snore ko ba kọja fun igba pipẹ, lẹhinna o jẹ dandan lati kan si dokita kan. <eng> If they linger for a prolonged period, then it's forthwith to see a doctor.
<translate> Esau walked in, ready to pass out from hunger, and asked for some of the stew; and Jacob said, "Sure, if you give me your birthright." <yor> 21"Úwúsé ledre bɨ kóo ukunɨ́ zɨ́ bulúnduzé ga bɨ kóo ꞌdesị́ ní go kɨ́dí, 'Ndá úfu ꞌyị wá.' ꞌYị bɨ nɨ úfu ꞌyị ní, nɨyí ꞌdécị ngbanga roa.
<translate> 21"Úwúsé ledre bɨ kóo ukunɨ́ zɨ́ bulúnduzé ga bɨ kóo ꞌdesị́ ní go kɨ́dí, 'Ndá úfu ꞌyị wá.' ꞌYị bɨ nɨ úfu ꞌyị ní, nɨyí ꞌdécị ngbanga roa. <eng> Esau walked in, ready to pass out from hunger, and asked for some of the stew; and Jacob said, "Sure, if you give me your birthright."
<translate> Your inspection is invited 7 days. <yor> Eto rẹ ti ṣe apẹrẹ fun ọjọ meje.
<translate> Eto rẹ ti ṣe apẹrẹ fun ọjọ meje. <eng> Your inspection is invited 7 days.
<translate> There are many exciting and helpful online classes tools and resources that can aid in allowing us to become more globally aware. <yor> Ọpọlọpọ awọn orisun ati awọn ohun elo ikọni wa lori Intanẹẹti ti o le ṣe iranlọwọ fun wa ni ilọsiwaju awọn ọgbọn wa ati mu ọna wa pọ si.
<translate> Ọpọlọpọ awọn orisun ati awọn ohun elo ikọni wa lori Intanẹẹti ti o le ṣe iranlọwọ fun wa ni ilọsiwaju awọn ọgbọn wa ati mu ọna wa pọ si. <eng> There are many exciting and helpful online classes tools and resources that can aid in allowing us to become more globally aware.