text
stringlengths 37
1.02k
|
|---|
<translate> volume have an equal number of raisins on average, as would happen if the <yor> Dajudaju, awọn wọnyi yoo jẹ oran si iye kan, bi a
|
<translate> Dajudaju, awọn wọnyi yoo jẹ oran si iye kan, bi a <eng> volume have an equal number of raisins on average, as would happen if the
|
<translate> Therefore, even if the area of the panel 2 <yor> hata o oru to ii n desu kedo
|
<translate> hata o oru to ii n desu kedo <eng> Therefore, even if the area of the panel 2
|
<translate> The whole month of April is april fools. <yor> A ku Ọjọ Fools ti Oṣu Kẹrin lati gbogbo ẹgbẹ Xubuntu.
|
<translate> A ku Ọjọ Fools ti Oṣu Kẹrin lati gbogbo ẹgbẹ Xubuntu. <eng> The whole month of April is april fools.
|
<translate> The number of restrictive covenants exploded." <yor> Ìåõàíèçì çàêàçà ïëàòíîé óñëóãè â ÆÝÑå î÷åíü ïðîñò "
|
<translate> Ìåõàíèçì çàêàçà ïëàòíîé óñëóãè â ÆÝÑå î÷åíü ïðîñò " <eng> The number of restrictive covenants exploded."
|
<translate> So they called them all hunkies, which they pronounced as "honky." <yor> Ñîâåòñêèé ðàáîòíèê íå áûë ðàáîì íè ó íà÷àëüíèêà íà ïðîèçâîäñòâå,
|
<translate> Ñîâåòñêèé ðàáîòíèê íå áûë ðàáîì íè ó íà÷àëüíèêà íà ïðîèçâîäñòâå, <eng> So they called them all hunkies, which they pronounced as "honky."
|
<translate> Primrose, the adorable little duck we all love and adore. <yor> Sitiroberi, kan dun, ti nhu Berry, ti wa ni fẹràn nipasẹ fere gbogbo wa.
|
<translate> Sitiroberi, kan dun, ti nhu Berry, ti wa ni fẹràn nipasẹ fere gbogbo wa. <eng> Primrose, the adorable little duck we all love and adore.
|
<translate> Nils Muižnieks 2 September 2015 The refugee crisis is symbolic of the political crisis in Europe. <yor> 9 äåêàáðÿ 2015 ãîäà íà Ìîñêâó ñîéäåò ëàâèíà òðýø-ìåòàëëà.
|
<translate> 9 äåêàáðÿ 2015 ãîäà íà Ìîñêâó ñîéäåò ëàâèíà òðýø-ìåòàëëà. <eng> Nils Muižnieks 2 September 2015 The refugee crisis is symbolic of the political crisis in Europe.
|
<translate> 21 You have no part or share in this matter, because your heart is not right before God. <yor> 21 Iwọ kò ni ipa tabi ipín ninu ọ̀ràn yi: nitori ọkàn rẹ kò ṣe dédé niwaju Ọlọrun.
|
<translate> 21 Iwọ kò ni ipa tabi ipín ninu ọ̀ràn yi: nitori ọkàn rẹ kò ṣe dédé niwaju Ọlọrun. <eng> 21 You have no part or share in this matter, because your heart is not right before God.
|
<translate> Nginyo was also renowned... <yor> fuji san ni noboru....
|
<translate> fuji san ni noboru.... <eng> Nginyo was also renowned...
|
<translate> Milani - the other half <yor> toksik - Fu Yun Hanfu
|
<translate> toksik - Fu Yun Hanfu <eng> Milani - the other half
|
<translate> And the angel of the Lord came again a second time and touched him and said, "Arise and eat, for the journey is too great for you." <yor> 7 Angeli Oluwa si tun pada wá lẹrinkeji, o si fi ọwọ́ tọ́ ọ, o si wipe, Dide, jẹun; nitoriti ọ̀na na jìn fun ọ.
|
<translate> 7 Angeli Oluwa si tun pada wá lẹrinkeji, o si fi ọwọ́ tọ́ ọ, o si wipe, Dide, jẹun; nitoriti ọ̀na na jìn fun ọ. <eng> And the angel of the Lord came again a second time and touched him and said, "Arise and eat, for the journey is too great for you."
|
<translate> And I got another guy. <yor> mí, omo elòmíràn ni o se.
|
<translate> mí, omo elòmíràn ni o se. <eng> And I got another guy.
|
<translate> After you are going up as current. <yor> Bó o lórí lọ́wọ́,
|
<translate> Bó o lórí lọ́wọ́, <eng> After you are going up as current.
|
<translate> a pc software is an integral to every thing. <yor> Google nitootọ ni software fun ohun gbogbo.
|
<translate> Google nitootọ ni software fun ohun gbogbo. <eng> a pc software is an integral to every thing.
|
<translate> Yeah, that's exact: <yor> ah! si je sais:
|
<translate> ah! si je sais: <eng> Yeah, that's exact:
|
<translate> With more may take advantage of sporting events. <yor> A le ṣe ilosoke sii si abẹlẹ ti awọn ere idaraya.
|
<translate> A le ṣe ilosoke sii si abẹlẹ ti awọn ere idaraya. <eng> With more may take advantage of sporting events.
|
<translate> We are seeking a volunteer member to join our Board of Directors. <yor> A n wa Oluwari Olugbasilẹ ti o ni itara lati fi kun si ẹgbẹ Igbimọ Iwaju wa.
|
<translate> A n wa Oluwari Olugbasilẹ ti o ni itara lati fi kun si ẹgbẹ Igbimọ Iwaju wa. <eng> We are seeking a volunteer member to join our Board of Directors.
|
<translate> To find appropriate paradoxes, you can work against the setting or with the setting. <yor> Lati ṣatunṣe awọn alaiṣepawọn, o le fi ipara kan tabi gbe ati gbe ibi yii ṣe pẹlu olutọpa.
|
<translate> Lati ṣatunṣe awọn alaiṣepawọn, o le fi ipara kan tabi gbe ati gbe ibi yii ṣe pẹlu olutọpa. <eng> To find appropriate paradoxes, you can work against the setting or with the setting.
|
<translate> There are basically two methods: CNC machining and 3D printing. <yor> Awọn iru afọwọkọ meji lo wa: ṣiṣe CNC ati titẹ 3D.
|
<translate> Awọn iru afọwọkọ meji lo wa: ṣiṣe CNC ati titẹ 3D. <eng> There are basically two methods: CNC machining and 3D printing.
|
<translate> Quigley said himself they are all members of the Council on Foreign Relations ... all of them, in every country. <yor> Ó ìåíÿ áîëüøå âîâñå íåò âïå÷àòëåíèÿ ñíà, ñîâñåì - ñîâñåì íåò.
|
<translate> Ó ìåíÿ áîëüøå âîâñå íåò âïå÷àòëåíèÿ ñíà, ñîâñåì - ñîâñåì íåò. <eng> Quigley said himself they are all members of the Council on Foreign Relations ... all of them, in every country.
|
<translate> Migrants are required to restart the construction activities <yor> Ni ọna yii, awọn alakoso ni lati yi awọn ibugbe pada lati jẹ ki o ṣiṣẹ.
|
<translate> Ni ọna yii, awọn alakoso ni lati yi awọn ibugbe pada lati jẹ ki o ṣiṣẹ. <eng> Migrants are required to restart the construction activities
|
<translate> It's just walking <yor> Anu Adeyemi
|
<translate> Anu Adeyemi <eng> It's just walking
|
<translate> sweet kisses and touch my heart..... <yor> sora to KISS suru mitai ni kimi ni te wo nobasou
|
<translate> sora to KISS suru mitai ni kimi ni te wo nobasou <eng> sweet kisses and touch my heart.....
|
<translate> Want an in-depth look at Pluto? <yor> f? chà wēi ch?n fǎ m?n hǎi yī yán yǎn shuō jìn wú yú
|
<translate> f? chà wēi ch?n fǎ m?n hǎi yī yán yǎn shuō jìn wú yú <eng> Want an in-depth look at Pluto?
|
<translate> Till it's time to drink the wine! <yor> Akoko lati gba rẹ waini, on!
|
<translate> Akoko lati gba rẹ waini, on! <eng> Till it's time to drink the wine!
|
<translate> Pirates attacked the chemical tanker Curacao Trader about 210 miles (around 338km) off the coast of... <yor> Awọn ajalelokun kolu ọkọ oju omi kemikali Curacao Trader nipa awọn maili 210 (ni ayika 338km) ni eti okun ti ...
|
<translate> Awọn ajalelokun kolu ọkọ oju omi kemikali Curacao Trader nipa awọn maili 210 (ni ayika 338km) ni eti okun ti ... <eng> Pirates attacked the chemical tanker Curacao Trader about 210 miles (around 338km) off the coast of...
|
<translate> Deep and comprehensive free trade areas are regarded by the EU as an important tool for achieving the gradual integration of neighbours into the EU's internal market. <yor> Iwọle ti o jinlẹ ati agbegbe pataki ti Agbegbe Free Ajman yanju lori rẹ ipinnu pipe fun apakan nla ti awọn ajo ti o ṣeto agbari ti ara ẹni ti ara wọn ni UAE.
|
<translate> Iwọle ti o jinlẹ ati agbegbe pataki ti Agbegbe Free Ajman yanju lori rẹ ipinnu pipe fun apakan nla ti awọn ajo ti o ṣeto agbari ti ara ẹni ti ara wọn ni UAE. <eng> Deep and comprehensive free trade areas are regarded by the EU as an important tool for achieving the gradual integration of neighbours into the EU's internal market.
|
<translate> airport on February 6, 1958. <yor> Þðèé Òîðøèí ðîäèëñÿ 6 ìàÿ 1958 ãîäà â Áðÿíñêå.
|
<translate> Þðèé Òîðøèí ðîäèëñÿ 6 ìàÿ 1958 ãîäà â Áðÿíñêå. <eng> airport on February 6, 1958.
|
<translate> To do this he said, "The revelation will leave audiences stunned." <yor> Îí ìíå â îòâåò: -Ïîòîìó ÷òî ÿ óìíûé à ó òåáÿ åñòü êîìïüþòåð.
|
<translate> Îí ìíå â îòâåò: -Ïîòîìó ÷òî ÿ óìíûé à ó òåáÿ åñòü êîìïüþòåð. <eng> To do this he said, "The revelation will leave audiences stunned."
|
<translate> These represent the tools in order to the houses. <yor> Eto yii ni awọn ohun-ini aabo fun ile naa.
|
<translate> Eto yii ni awọn ohun-ini aabo fun ile naa. <eng> These represent the tools in order to the houses.
|
<translate> The stalkers will certainly be pissed! <yor> À òî âñå áóäóò ñ íàðîùåííûìè íîãàìè õîäèòü!
|
<translate> À òî âñå áóäóò ñ íàðîùåííûìè íîãàìè õîäèòü! <eng> The stalkers will certainly be pissed!
|
<translate> The devil, even. <yor> Èùó ïîñëóøíîãî ðàáà
|
<translate> Èùó ïîñëóøíîãî ðàáà <eng> The devil, even.
|
<translate> The Woman Speaks <yor> dami olowoyo
|
<translate> dami olowoyo <eng> The Woman Speaks
|
<translate> It is lightweight for easy handling and transportation but strong at the same time. <yor> O rọrun lati fi sori ẹrọ ati lilo, ṣugbọn lagbara ni akoko kanna.
|
<translate> O rọrun lati fi sori ẹrọ ati lilo, ṣugbọn lagbara ni akoko kanna. <eng> It is lightweight for easy handling and transportation but strong at the same time.
|
<translate> I'm Godfather to your son, Carlo...You're out of the Family business, that's your punishment. <yor> Ninu esin Christianity, baba, omo ati enu mimo, meteta loje.
|
<translate> Ninu esin Christianity, baba, omo ati enu mimo, meteta loje. <eng> I'm Godfather to your son, Carlo...You're out of the Family business, that's your punishment.
|
<translate> 25 Pour out your anger on the nations that don't acknowledge you, and on the families that don't call on your name. <yor> 10:25 Da ibinu rẹ sori awọn orilẹ-ede ti ko mọ ọ, àti lórí àwọn ìgbèríko tí kò pe orúkọ rẹ.
|
<translate> 10:25 Da ibinu rẹ sori awọn orilẹ-ede ti ko mọ ọ, àti lórí àwọn ìgbèríko tí kò pe orúkọ rẹ. <eng> 25 Pour out your anger on the nations that don't acknowledge you, and on the families that don't call on your name.
|
<translate> in the drawing-room adjoining the table on which the authoress's <yor> Paapa ti o ba jẹ akopọ awọn iwe ti o wa lori tabili nipasẹ ẹniti o mu.
|
<translate> Paapa ti o ba jẹ akopọ awọn iwe ti o wa lori tabili nipasẹ ẹniti o mu. <eng> in the drawing-room adjoining the table on which the authoress's
|
<translate> We are the original hosts of the WPT. <yor> À íà ñ÷åò WWST ñîãëàñåí.
|
<translate> À íà ñ÷åò WWST ñîãëàñåí. <eng> We are the original hosts of the WPT.
|
<translate> Twists Sofern: What is the legend of el dorado <yor> Kobogwan malún ko ká ló: Que salga el toro.
|
<translate> Kobogwan malún ko ká ló: Que salga el toro. <eng> Twists Sofern: What is the legend of el dorado
|
<translate> Next articleFormer first lady Barbara Bush suffering from congestive heart failure <yor> Next article Aare Buhari ranse ikini ibanikedun si ebi Akinwunmi Ishola
|
<translate> Next article Aare Buhari ranse ikini ibanikedun si ebi Akinwunmi Ishola <eng> Next articleFormer first lady Barbara Bush suffering from congestive heart failure
|
<translate> Let's move on.[reply] <yor> Okay, let's keep going. [ì¢ ì , ê3 ì .]
|
<translate> Okay, let's keep going. [ì¢ ì , ê3 ì .] <eng> Let's move on.[reply]
|
<translate> You can get your permit in three days. <yor> O le fi ẹtọ kan silẹ laarin awọn ọjọ 3.
|
<translate> O le fi ẹtọ kan silẹ laarin awọn ọjọ 3. <eng> You can get your permit in three days.
|
<translate> Just a little something different. <yor> ki o kan wulẹ kekere kan bit ti o yatọ ni
|
<translate> ki o kan wulẹ kekere kan bit ti o yatọ ni <eng> Just a little something different.
|
<translate> He served as Muhammad's secretary after Muhammad came to Medina. <yor> Kosi bi mosefe fun aja ni ikẹkọ toma so di elesin.
|
<translate> Kosi bi mosefe fun aja ni ikẹkọ toma so di elesin. <eng> He served as Muhammad's secretary after Muhammad came to Medina.
|
<translate> What are examples of system software and application software? what is system software and application what are some examples of applications and system.... <yor> Nipa standardizing aw?n tita gbogbo ilana, aw?n software dara mu ki lilo aw?n abani r? 'akoko ati agbara yatq imudarasi r? yipada ki o si ere ala.
|
<translate> Nipa standardizing aw?n tita gbogbo ilana, aw?n software dara mu ki lilo aw?n abani r? 'akoko ati agbara yatq imudarasi r? yipada ki o si ere ala. <eng> What are examples of system software and application software? what is system software and application what are some examples of applications and system....
|
<translate> This incident was one of. <yor> Иру iṣẹlẹ yii jẹ waye ni kan.
|
<translate> Иру iṣẹlẹ yii jẹ waye ni kan. <eng> This incident was one of.
|
<translate> They pretend to be religious, but their consciences are dead.* <yor> Ýïîõà ìàññ - ýïîõà ìàññèâíîãî.*
|
<translate> Ýïîõà ìàññ - ýïîõà ìàññèâíîãî.* <eng> They pretend to be religious, but their consciences are dead.*
|
<translate> The advantages and disadvantag... <yor> Lafiwe ti awọn anfani ati disadvan ...
|
<translate> Lafiwe ti awọn anfani ati disadvan ... <eng> The advantages and disadvantag...
|
<translate> I ended up using two images that are listed on public domain after searching Europeana. <yor> Mo pinnu lati kọ nkan yii lẹhin ti eniyan meji beere lọwọ mi ni ibeere kanna ni Payette Forward Community.
|
<translate> Mo pinnu lati kọ nkan yii lẹhin ti eniyan meji beere lọwọ mi ni ibeere kanna ni Payette Forward Community. <eng> I ended up using two images that are listed on public domain after searching Europeana.
|
<translate> Getting back into the groove on the Multistrada was easy. <yor> Ṣetan wara wara ti a ṣe ni ile ti o wa ni multivarker jẹ ohun rọrun.
|
<translate> Ṣetan wara wara ti a ṣe ni ile ti o wa ni multivarker jẹ ohun rọrun. <eng> Getting back into the groove on the Multistrada was easy.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.