text
stringlengths 37
1.02k
|
|---|
<translate> I hope our goal is to start the business by the end of the year. <yor> Mo nireti pe ibi-afẹde wa ni lati bẹrẹ iṣowo naa ni opin ọdun.
|
<translate> Mo nireti pe ibi-afẹde wa ni lati bẹrẹ iṣowo naa ni opin ọdun. <eng> I hope our goal is to start the business by the end of the year.
|
<translate> As this air descends along the east slope, it compresses and warms. <yor> Bi o ṣe lọ si ìha ìla-õrùn, iyanrin naa yoo di gbigbona ati fẹẹrẹfẹ.
|
<translate> Bi o ṣe lọ si ìha ìla-õrùn, iyanrin naa yoo di gbigbona ati fẹẹrẹfẹ. <eng> As this air descends along the east slope, it compresses and warms.
|
<translate> And they will confide regret when they see the punishment; and they will be judged in justice, and they will not be wronged........"{10:54} <yor> "Åñëè ìû âîçüì ̧ì âäâîå áîëüøóþ âûñîòó ñòîëà, áóòåðáðîä ñîâåðøèò ïîëíûé ïîâîðîò è ïðèçåìëèòñÿ ìàñëîì ââåðõ.
|
<translate> "Åñëè ìû âîçüì ̧ì âäâîå áîëüøóþ âûñîòó ñòîëà, áóòåðáðîä ñîâåðøèò ïîëíûé ïîâîðîò è ïðèçåìëèòñÿ ìàñëîì ââåðõ. <eng> And they will confide regret when they see the punishment; and they will be judged in justice, and they will not be wronged........"{10:54}
|
<translate> 1Who is like the wise man and who knows the interpretation of a matter? <yor> 1 TALI o dabi ọlọgbọ́n enia? tali o si mọ̀ itumọ nkan?
|
<translate> 1 TALI o dabi ọlọgbọ́n enia? tali o si mọ̀ itumọ nkan? <eng> 1Who is like the wise man and who knows the interpretation of a matter?
|
<translate> must be borne in mind when interpreting the sequence <yor> Rii daju o yoo bajẹ nigba ti npo ọna titẹ.
|
<translate> Rii daju o yoo bajẹ nigba ti npo ọna titẹ. <eng> must be borne in mind when interpreting the sequence
|
<translate> This year we're all about creating customized pieces on the most individual level, and what's the most individual thing you can create?...well someone's name of course! <yor> Nigbati a ba ṣe ọṣọ ni igun kọọkan, a ma lo ọjọ naa ni ironu nipa kini o le dara julọ, ohun-ọṣọ? ...
|
<translate> Nigbati a ba ṣe ọṣọ ni igun kọọkan, a ma lo ọjọ naa ni ironu nipa kini o le dara julọ, ohun-ọṣọ? ... <eng> This year we're all about creating customized pieces on the most individual level, and what's the most individual thing you can create?...well someone's name of course!
|
<translate> The picture presented in a very <yor> bisesenlo ti wa ni ti a ṣe ni ona kan ibi ti
|
<translate> bisesenlo ti wa ni ti a ṣe ni ona kan ibi ti <eng> The picture presented in a very
|
<translate> The nearest airport to Seoul is Seoul Incheon International Airport. <yor> Papa papa okeere ti o tobi julọ ni South Korea wa ni agbegbe Seoul , ni ilu Incheon (Incheon International Airport).
|
<translate> Papa papa okeere ti o tobi julọ ni South Korea wa ni agbegbe Seoul , ni ilu Incheon (Incheon International Airport). <eng> The nearest airport to Seoul is Seoul Incheon International Airport.
|
<translate> North Korea Made in China <yor> North Korea ni orilẹ-ede ti China ṣe.
|
<translate> North Korea ni orilẹ-ede ti China ṣe. <eng> North Korea Made in China
|
<translate> If you are a company, you can become a sponsor of one of our events (kiln firings, exhibitions...) <yor> Ti o ba fẹran kikọ, o le di olootu kan (bulọọgi, oju opo wẹẹbu ile-iṣẹ, iwe ...).
|
<translate> Ti o ba fẹran kikọ, o le di olootu kan (bulọọgi, oju opo wẹẹbu ile-iṣẹ, iwe ...). <eng> If you are a company, you can become a sponsor of one of our events (kiln firings, exhibitions...)
|
<translate> Don't Rely on Vendors and Consultants <yor> Maṣe foju awọn apamọ wọnyẹn lati ọdọ awọn aṣawakiri tabi awọn olutaja.
|
<translate> Maṣe foju awọn apamọ wọnyẹn lati ọdọ awọn aṣawakiri tabi awọn olutaja. <eng> Don't Rely on Vendors and Consultants
|
<translate> 1Ch 28:3 But God said to me, 'You shall not build a house for My name because you are a man of war and have shed blood.' <yor> 28:3 Ṣugbọn Ọlọrun wi fun mi: 'O kò kọ ilé fún orúkọ mi, nitori ti o ba wa ni ọkunrin kan ti ogun, ki o si ti ta ẹjẹ silẹ. '
|
<translate> 28:3 Ṣugbọn Ọlọrun wi fun mi: 'O kò kọ ilé fún orúkọ mi, nitori ti o ba wa ni ọkunrin kan ti ogun, ki o si ti ta ẹjẹ silẹ. ' <eng> 1Ch 28:3 But God said to me, 'You shall not build a house for My name because you are a man of war and have shed blood.'
|
<translate> name the six organs that make up the digestive system? 4/7/2005 <yor> à åù ̧ ðàçäà÷è áóäóò? ýòà âèñíåò íà 7 êå 64
|
<translate> à åù ̧ ðàçäà÷è áóäóò? ýòà âèñíåò íà 7 êå 64 <eng> name the six organs that make up the digestive system? 4/7/2005
|
<translate> molecular weight, Mn, of the polymer is <yor> àààà, íó ãàä, ÿ òåáå ïîäáåðó ÷åíèòü íà òâîé
|
<translate> àààà, íó ãàä, ÿ òåáå ïîäáåðó ÷åíèòü íà òâîé <eng> molecular weight, Mn, of the polymer is
|
<translate> ensure that services are open and accountable. <yor> Nitorina awọn satelaiti yoo tan jade wulo ati ki o transparent.
|
<translate> Nitorina awọn satelaiti yoo tan jade wulo ati ki o transparent. <eng> ensure that services are open and accountable.
|
<translate> Prada isn't able to hold on to ha... <yor> Ni gbogbogbo, Brad atijọ ko le duro o si ṣẹ ...
|
<translate> Ni gbogbogbo, Brad atijọ ko le duro o si ṣẹ ... <eng> Prada isn't able to hold on to ha...
|
<translate> P.m.W. As far as identification parade is concerned.2010 <yor>  2010 ã. äëÿ ÷èòàòåëåé ìåäèàöåíòðà ðàáîòàëà øêîëà
|
<translate>  2010 ã. äëÿ ÷èòàòåëåé ìåäèàöåíòðà ðàáîòàëà øêîëà <eng> P.m.W. As far as identification parade is concerned.2010
|
<translate> It was the first warm day we have had for a long while which meant that we were able to spend the majority of our time outdoors. <yor> Oju ojo ti o dara wa tẹlẹ laarin wa, nitorinaa ọpọlọpọ eniyan lo anfani eyi lati lo akoko diẹ sii ni ita.
|
<translate> Oju ojo ti o dara wa tẹlẹ laarin wa, nitorinaa ọpọlọpọ eniyan lo anfani eyi lati lo akoko diẹ sii ni ita. <eng> It was the first warm day we have had for a long while which meant that we were able to spend the majority of our time outdoors.
|
<translate> Condos are a special market. <yor> Lentil jẹ ọja pataki.
|
<translate> Lentil jẹ ọja pataki. <eng> Condos are a special market.
|
<translate> A View of BSB <yor> ati vista bsod
|
<translate> ati vista bsod <eng> A View of BSB
|
<translate> weighs more than the water <yor> A n funni ni diẹ sii ju awọn omiiran lọ
|
<translate> A n funni ni diẹ sii ju awọn omiiran lọ <eng> weighs more than the water
|
<translate> account of old age, was the management <yor> Aage Badne Ki Raah Main Ye Kahan Main Aa Gaya
|
<translate> Aage Badne Ki Raah Main Ye Kahan Main Aa Gaya <eng> account of old age, was the management
|
<translate> Mines is a kind of purple but I'm not happy with the eye. <yor> Iyokuro-sintetiki-ifọṣọ jẹ aise-botilẹjẹpe Emi ko lagun-ṣugbọn ninu blouse ara ko simi rara.
|
<translate> Iyokuro-sintetiki-ifọṣọ jẹ aise-botilẹjẹpe Emi ko lagun-ṣugbọn ninu blouse ara ko simi rara. <eng> Mines is a kind of purple but I'm not happy with the eye.
|
<translate> David's intent was that Uriah be killed in battle. <yor> Dafidi pàṣẹ kí wọn ó pa Uriah ní ogun
|
<translate> Dafidi pàṣẹ kí wọn ó pa Uriah ní ogun <eng> David's intent was that Uriah be killed in battle.
|
<translate> Before the coming of the great and glorious day of the Lord. <yor> dí okunkun kí ọjọ nla ati ọjọ ẹru Oluwa to de.
|
<translate> dí okunkun kí ọjọ nla ati ọjọ ẹru Oluwa to de. <eng> Before the coming of the great and glorious day of the Lord.
|
<translate> phony on May 13. <yor> jojofun May 13 .
|
<translate> jojofun May 13 . <eng> phony on May 13.
|
<translate> [Nonetheless], we are now fully focused on implementing solutions to address the factors causing volatility and higher costs in our industry and our group. <yor> [Ṣiṣayẹwo ijabọ wa] n fun wa ni awọn idii bọtini ti o ni iwakọ ilosiwaju ti ohun wa lori ohun elo ati tabili wa.
|
<translate> [Ṣiṣayẹwo ijabọ wa] n fun wa ni awọn idii bọtini ti o ni iwakọ ilosiwaju ti ohun wa lori ohun elo ati tabili wa. <eng> [Nonetheless], we are now fully focused on implementing solutions to address the factors causing volatility and higher costs in our industry and our group.
|
<translate> Over the same period, China's tax receipts rose from <yor> Îíè ó ìåíÿ âîò ãäå è çíàþò îá ýòîì.
|
<translate> Îíè ó ìåíÿ âîò ãäå è çíàþò îá ýòîì. <eng> Over the same period, China's tax receipts rose from
|
<translate> Not long after the birth of the Prophet Lady Aminah and Abd Al Muttalib decided to send the newly born to be raised in the desert where the tribes were famous for speaking pure Arabic. <yor> Ko gun lẹhin ibi ti awọn Anabi Lady Aminah ati Abd Al Muttalib pinnu lati fi awọn rinle a bi lati wa ni dide ni awọn aṣálẹ ibi ti awọn ẹya wà olokiki fun soro funfun Arabic.
|
<translate> Ko gun lẹhin ibi ti awọn Anabi Lady Aminah ati Abd Al Muttalib pinnu lati fi awọn rinle a bi lati wa ni dide ni awọn aṣálẹ ibi ti awọn ẹya wà olokiki fun soro funfun Arabic. <eng> Not long after the birth of the Prophet Lady Aminah and Abd Al Muttalib decided to send the newly born to be raised in the desert where the tribes were famous for speaking pure Arabic.
|
<translate> Make lots and freeze...they'll come in handy! <yor> Ñ óòðà âîïðîñîâ, Ëþñÿ - ñëèøêîì ìíîãî!
|
<translate> Ñ óòðà âîïðîñîâ, Ëþñÿ - ñëèøêîì ìíîãî! <eng> Make lots and freeze...they'll come in handy!
|
<translate> Is it the fear of admitting that they are wrong and the Shia'a - who they have been oppressing since the demise of the prophet - are right? <yor> Serios Sam ïî ñâîåìó õîðîøà. ß âîò íå ïîéìó, ïî÷åìó òû âñåãäà ñòîèøü íà ñâîåì ìíåíèè ïåðåä äðóãèìè ëþäüìè?
|
<translate> Serios Sam ïî ñâîåìó õîðîøà. ß âîò íå ïîéìó, ïî÷åìó òû âñåãäà ñòîèøü íà ñâîåì ìíåíèè ïåðåä äðóãèìè ëþäüìè? <eng> Is it the fear of admitting that they are wrong and the Shia'a - who they have been oppressing since the demise of the prophet - are right?
|
<translate> 11:23 Tak więc, Joshua seized all the land, just as the Lord spoke to Moses, and he delivered it as a possession to the sons of Israel, according to their divisions and tribes. <yor> 11:23 Bayi, Joṣua gba gbogbo ilẹ, bi OLUWA si sọ fun Mose, o si fi o bi ilẹ-iní fun awọn ọmọ Israeli, gẹgẹ bi ipín wọn ati awọn ẹya.
|
<translate> 11:23 Bayi, Joṣua gba gbogbo ilẹ, bi OLUWA si sọ fun Mose, o si fi o bi ilẹ-iní fun awọn ọmọ Israeli, gẹgẹ bi ipín wọn ati awọn ẹya. <eng> 11:23 Tak więc, Joshua seized all the land, just as the Lord spoke to Moses, and he delivered it as a possession to the sons of Israel, according to their divisions and tribes.
|
<translate> understanding of radio. <yor> O Yó Yó da YéYé - YeYe-Radio
|
<translate> O Yó Yó da YéYé - YeYe-Radio <eng> understanding of radio.
|
<translate> You must eat churrasco. <yor> Ni igba otutu, o yẹ ki o jẹ sauerkraut.
|
<translate> Ni igba otutu, o yẹ ki o jẹ sauerkraut. <eng> You must eat churrasco.
|
<translate> My hair grew back." <yor> "Bẹẹni, irun mi jẹ alagbara tun."
|
<translate> "Bẹẹni, irun mi jẹ alagbara tun." <eng> My hair grew back."
|
<translate> It's a win-win, contact today and question away. <yor> Yóó be Ìrìwòwò kanyìin won,Kankan lo wáá bajé jé lónií o
|
<translate> Yóó be Ìrìwòwò kanyìin won,Kankan lo wáá bajé jé lónií o <eng> It's a win-win, contact today and question away.
|
<translate> In terms of debt: <yor> Deni lookun より:
|
<translate> Deni lookun より: <eng> In terms of debt:
|
<translate> "Christ and the End of the Law." <yor> Orun ori eleripin olofin y orunla."
|
<translate> Orun ori eleripin olofin y orunla." <eng> "Christ and the End of the Law."
|
<translate> engines are shut down, the PTU allows the green system <yor> ÿ íå ñëûøàëà, ÷òîá íà Àíû ñòàâèëè GPS
|
<translate> ÿ íå ñëûøàëà, ÷òîá íà Àíû ñòàâèëè GPS <eng> engines are shut down, the PTU allows the green system
|
<translate> I'll step away from the keyboard for a while now.... <yor> Ohun ti o padanu yoo jẹ ki o duro kuro ni keyboard fun igba diẹ ..
|
<translate> Ohun ti o padanu yoo jẹ ki o duro kuro ni keyboard fun igba diẹ .. <eng> I'll step away from the keyboard for a while now....
|
<translate> Women's rights groups rallied their troops to use the <yor> Ni afikun, awọn onisegun ṣe iṣeduro rẹ fun awọn obinrin ti o fẹ lati loyun.
|
<translate> Ni afikun, awọn onisegun ṣe iṣeduro rẹ fun awọn obinrin ti o fẹ lati loyun. <eng> Women's rights groups rallied their troops to use the
|
<translate> This time we have 5x^2y^9 / 15y^9x^4. <yor> 5. ì¿ ̈ë§ ì ±ë ¥ê31⁄4 ì ì
|
<translate> 5. ì¿ ̈ë§ ì ±ë ¥ê31⁄4 ì ì <eng> This time we have 5x^2y^9 / 15y^9x^4.
|
<translate> Or something that can be achieved? <yor> Tabi ri ohun ti o le gbadun ṣe.
|
<translate> Tabi ri ohun ti o le gbadun ṣe. <eng> Or something that can be achieved?
|
<translate> Or I could be sick. <yor> je to iba blá blá blá.
|
<translate> je to iba blá blá blá. <eng> Or I could be sick.
|
<translate> Hotspot Shield VPN - VPN (Virtual Private Network)).previously called the. <yor> Hotspot Shield ñîçäà ̧ò VPN (Virtual Private Network - âèðòóàëüíàÿ ÷àñòíàÿ ñåòü) ìåæäó âàøèì íîóòáóêîì èëè òåëåôîíîì è íàøèì øëþçîì â Èíòåðíåò.
|
<translate> Hotspot Shield ñîçäà ̧ò VPN (Virtual Private Network - âèðòóàëüíàÿ ÷àñòíàÿ ñåòü) ìåæäó âàøèì íîóòáóêîì èëè òåëåôîíîì è íàøèì øëþçîì â Èíòåðíåò. <eng> Hotspot Shield VPN - VPN (Virtual Private Network)).previously called the.
|
<translate> Greetings from Nairobi... <yor> Goodbye to Nairobi
|
<translate> Goodbye to Nairobi <eng> Greetings from Nairobi...
|
<translate> Therefore allow me to advise you on this one. <yor> Nitori naa ẹ jẹ́ kí nbeere eyi lọwọ yin.
|
<translate> Nitori naa ẹ jẹ́ kí nbeere eyi lọwọ yin. <eng> Therefore allow me to advise you on this one.
|
<translate> The whistle also was swallowed on the road. <yor> Wón se igun sí ojú ònà náà pèlú koríko.
|
<translate> Wón se igun sí ojú ònà náà pèlú koríko. <eng> The whistle also was swallowed on the road.
|
<translate> Some patients may prefer to fill out their forms prior to arriving at our office. <yor> Diẹ ninu rẹ le fẹ gbiyanju awọn ifihan agbara didara wa jade ṣaaju iṣagbega si ero Ere wa.
|
<translate> Diẹ ninu rẹ le fẹ gbiyanju awọn ifihan agbara didara wa jade ṣaaju iṣagbega si ero Ere wa. <eng> Some patients may prefer to fill out their forms prior to arriving at our office.
|
<translate> We didn't bring anything from our home. <yor> Eni to ti se'pe fun lati ile wa.
|
<translate> Eni to ti se'pe fun lati ile wa. <eng> We didn't bring anything from our home.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.