text
stringlengths 37
1.02k
|
|---|
<translate> The second floor of the main building <yor> 2nd Space gba nintendo igra
|
<translate> 2nd Space gba nintendo igra <eng> The second floor of the main building
|
<translate> So light-weight, you'll forget you put on earrings! <yor> Äà óæ, ÿ áû ïîãîâîðèëà ïî äóøàì ñ Êðèñòèíîé Âîóë!
|
<translate> Äà óæ, ÿ áû ïîãîâîðèëà ïî äóøàì ñ Êðèñòèíîé Âîóë! <eng> So light-weight, you'll forget you put on earrings!
|
<translate> Post 53 - Go to the mattresses... <yor> Ñëåäîì - þíûé ãóñàð ïîêèäàåò ñåé ìèð...
|
<translate> Ñëåäîì - þíûé ãóñàð ïîêèäàåò ñåé ìèð... <eng> Post 53 - Go to the mattresses...
|
<translate> Okay, now you're shocked! <yor> chūn xīn wú dìng sì xíng yún 。
|
<translate> chūn xīn wú dìng sì xíng yún 。 <eng> Okay, now you're shocked!
|
<translate> May 2021 - How to change your life <yor> 20 Jul Bii o ṣe le gba alabaṣepọ rẹ pada
|
<translate> 20 Jul Bii o ṣe le gba alabaṣepọ rẹ pada <eng> May 2021 - How to change your life
|
<translate> It is all about having fun so don't hesitate to get your hands a bit little dirty and enjoy the process. <yor> Ohun gbogbo ni iseda n wa ẹwà, nitorina maṣe jẹ aṣiwère lati ṣe igbiyanju diẹ, mu ọgbọn ilana ti ibajẹ ati ki o tan omi ti ko ni idaniloju le wọ iṣẹ iṣẹ.
|
<translate> Ohun gbogbo ni iseda n wa ẹwà, nitorina maṣe jẹ aṣiwère lati ṣe igbiyanju diẹ, mu ọgbọn ilana ti ibajẹ ati ki o tan omi ti ko ni idaniloju le wọ iṣẹ iṣẹ. <eng> It is all about having fun so don't hesitate to get your hands a bit little dirty and enjoy the process.
|
<translate> In the old days, content collaboration was a primitive operation. <yor> Ni awọn ọjọ-ori agbalagba, irora jẹ alabaṣiṣẹpọ igbagbogbo.
|
<translate> Ni awọn ọjọ-ori agbalagba, irora jẹ alabaṣiṣẹpọ igbagbogbo. <eng> In the old days, content collaboration was a primitive operation.
|
<translate> My first time with this company <yor> Mi akọkọ ọjọ pẹlu eniyan a
|
<translate> Mi akọkọ ọjọ pẹlu eniyan a <eng> My first time with this company
|
<translate> D 12 "Imported Vintage" (unpublished). <yor> 12 çàêîíà "Î òàìîæåííîì òàðèôå" (ðèñ.
|
<translate> 12 çàêîíà "Î òàìîæåííîì òàðèôå" (ðèñ. <eng> D 12 "Imported Vintage" (unpublished).
|
<translate> And there's no statute of limitations on murder! <yor> Ko si awọn iṣoro ti o si fi awọ pa ara lori ẹgbẹ rirọ!
|
<translate> Ko si awọn iṣoro ti o si fi awọ pa ara lori ẹgbẹ rirọ! <eng> And there's no statute of limitations on murder!
|
<translate> A summary of the twelve houses <yor> Bodie OBAIBI bébé 12 mois BE obaibi
|
<translate> Bodie OBAIBI bébé 12 mois BE obaibi <eng> A summary of the twelve houses
|
<translate> Miguel is cut off. <yor> Miguel se lève.
|
<translate> Miguel se lève. <eng> Miguel is cut off.
|
<translate> It is you who are ignorant and in denial. <yor> Åñëè ó âàñ ñòîèò âûáîð õîðîøåé òóøè, îáðàòèòå âíèìàíèå íà Âàìï.
|
<translate> Åñëè ó âàñ ñòîèò âûáîð õîðîøåé òóøè, îáðàòèòå âíèìàíèå íà Âàìï. <eng> It is you who are ignorant and in denial.
|
<translate> Create, update, and delete data in a variety of files for compliance requirements <yor> Fipamọ, fi silẹ, foju eyikeyi ti alaye ohun elo NZeTA ti o nilo lakoko iforukọsilẹ
|
<translate> Fipamọ, fi silẹ, foju eyikeyi ti alaye ohun elo NZeTA ti o nilo lakoko iforukọsilẹ <eng> Create, update, and delete data in a variety of files for compliance requirements
|
<translate> Acted in porn video: Uninvited Guest <yor> Watch: Fun fun fun free porn tube video
|
<translate> Watch: Fun fun fun free porn tube video <eng> Acted in porn video: Uninvited Guest
|
<translate> / for the summer. <yor> fun summer sun
|
<translate> fun summer sun <eng> / for the summer.
|
<translate> Is this invitation only to the "obsessed" on facebook? <yor> Nje Iwo leso "FACEBOOK PASSWORD" re fun Ololufere?????
|
<translate> Nje Iwo leso "FACEBOOK PASSWORD" re fun Ololufere????? <eng> Is this invitation only to the "obsessed" on facebook?
|
<translate> As a young adult, she had had numerous experiences with men. <yor> Ni ọdọ ọdọ, o ni ibasepọ pipẹ pẹlu ọmọbirin naa.
|
<translate> Ni ọdọ ọdọ, o ni ibasepọ pipẹ pẹlu ọmọbirin naa. <eng> As a young adult, she had had numerous experiences with men.
|
<translate> 5) Minimum Deposit of proceeds from the $ 50. <yor> 2) ßïîíñêèé ïîòðåáèòåëü ìåòàëëà 50 ìëðä. $
|
<translate> 2) ßïîíñêèé ïîòðåáèòåëü ìåòàëëà 50 ìëðä. $ <eng> 5) Minimum Deposit of proceeds from the $ 50.
|
<translate> Supporting Each Other in Times of Hardship <yor> Jẹ itunu fun ara ẹni ni awọn igba iṣoro
|
<translate> Jẹ itunu fun ara ẹni ni awọn igba iṣoro <eng> Supporting Each Other in Times of Hardship
|
<translate> The art of superman returns <yor> Èãðó íà ìîáèëüíûé superman returns
|
<translate> Èãðó íà ìîáèëüíûé superman returns <eng> The art of superman returns
|
<translate> Spain, leading the sale of pesticides in the European Union in 2016 - Spain's News <yor> Ifehonu-han bere ninu osu kewaa odun 2016, latari iyan sipo adajo elede Faranse ni ekun awon elede Geesi
|
<translate> Ifehonu-han bere ninu osu kewaa odun 2016, latari iyan sipo adajo elede Faranse ni ekun awon elede Geesi <eng> Spain, leading the sale of pesticides in the European Union in 2016 - Spain's News
|
<translate> Pipe Dreams, from the Freedom Fighter Series, 2011 <yor> Ìàëü÷èê, êîòîðîìó äâà ìèëëèîíà ëåò ñìîòðåòü îíëàéí, 2011
|
<translate> Ìàëü÷èê, êîòîðîìó äâà ìèëëèîíà ëåò ñìîòðåòü îíëàéí, 2011 <eng> Pipe Dreams, from the Freedom Fighter Series, 2011
|
<translate> How to visit the island? <yor> Bawo ni lati lọ si Kilwa Kisivani?
|
<translate> Bawo ni lati lọ si Kilwa Kisivani? <eng> How to visit the island?
|
<translate> distribution of light in the canopy. <yor> lighting situ je yg cantik.
|
<translate> lighting situ je yg cantik. <eng> distribution of light in the canopy.
|
<translate> Wow yes that deserves a phone call, false advertising is illegal. <yor> Êàê íà ìåíÿ ïàðîäèÿ íà ôèëüì êóá, íî ìîæåò êîìó è ïîíðàâèòñÿ.
|
<translate> Êàê íà ìåíÿ ïàðîäèÿ íà ôèëüì êóá, íî ìîæåò êîìó è ïîíðàâèòñÿ. <eng> Wow yes that deserves a phone call, false advertising is illegal.
|
<translate> The Possessions of the Diswanting shuddered and bandaged up the Signs of the Disclosure. <yor> ß íå ìîãó ðàññêàçàòü îá ýòîì ïî-àðìÿíñêè, ãîâîðèë ìîé êóçåí.
|
<translate> ß íå ìîãó ðàññêàçàòü îá ýòîì ïî-àðìÿíñêè, ãîâîðèë ìîé êóçåí. <eng> The Possessions of the Diswanting shuddered and bandaged up the Signs of the Disclosure.
|
<translate> Not a fan of the brand? <yor>  ò ̧ïëîé ëàçóðè âå÷íîãî íåáà?
|
<translate>  ò ̧ïëîé ëàçóðè âå÷íîãî íåáà? <eng> Not a fan of the brand?
|
<translate> AM: Visit to Sigiriya. <yor> A: Ya ga apa sih.
|
<translate> A: Ya ga apa sih. <eng> AM: Visit to Sigiriya.
|
<translate> 1:67 And there was very great wrath upon the people. <yor> 1:67 Ati ki o si kan gidigidi ni ibinu nla lori awọn enia.
|
<translate> 1:67 Ati ki o si kan gidigidi ni ibinu nla lori awọn enia. <eng> 1:67 And there was very great wrath upon the people.
|
<translate> 50:6He shone in his days as the morning star in the midst of a cloud, and as the moon at the full. <yor> 50:6 O tan imọlẹ ni awọn ọjọ rẹ bi irawọ owurọ larin awọsanma kan, ati bi oṣupa kikun.
|
<translate> 50:6 O tan imọlẹ ni awọn ọjọ rẹ bi irawọ owurọ larin awọsanma kan, ati bi oṣupa kikun. <eng> 50:6He shone in his days as the morning star in the midst of a cloud, and as the moon at the full.
|
<translate> 31 - So the armed men, as they were ordered, took Paul and came by night to Antipatris. <yor> 31 Nigbana li awọn ọmọ-ogun, gẹgẹ bi a ti paṣẹ fun wọn, mu Paulu, nwọn si mu u li oru lọ si Antipatris.
|
<translate> 31 Nigbana li awọn ọmọ-ogun, gẹgẹ bi a ti paṣẹ fun wọn, mu Paulu, nwọn si mu u li oru lọ si Antipatris. <eng> 31 - So the armed men, as they were ordered, took Paul and came by night to Antipatris.
|
<translate> "Auuughh..." as everyone knows, this is, "You're welcome," in zombie. <yor> Ile aye eda... gbogbo wa lamo, " Eleyi da funmi, eleyi o da funmi."
|
<translate> Ile aye eda... gbogbo wa lamo, " Eleyi da funmi, eleyi o da funmi." <eng> "Auuughh..." as everyone knows, this is, "You're welcome," in zombie.
|
<translate> in Gujrat, for Rs. <yor> Casual, fun RP.
|
<translate> Casual, fun RP. <eng> in Gujrat, for Rs.
|
<translate> for halifax. <yor> bi fun hillfox
|
<translate> bi fun hillfox <eng> for halifax.
|
<translate> They brought the instrument, and then all of them came to watch. <yor> Ïîýò ñëèøêîì ìîñêîâñêèé, ñëèøêîì ñîâåòñêèé.
|
<translate> Ïîýò ñëèøêîì ìîñêîâñêèé, ñëèøêîì ñîâåòñêèé. <eng> They brought the instrument, and then all of them came to watch.
|
<translate> It is a constant game of comparing one's life with the life of others. <yor> Wiwa ọrẹ kan dabi wiwa wiwa si igbesi aye ti ẹgbẹ miiran ti eniyan funrararẹ.
|
<translate> Wiwa ọrẹ kan dabi wiwa wiwa si igbesi aye ti ẹgbẹ miiran ti eniyan funrararẹ. <eng> It is a constant game of comparing one's life with the life of others.
|
<translate> It is a book that can help <yor> Ibukun Awosita
|
<translate> Ibukun Awosita <eng> It is a book that can help
|
<translate> As a side note there is to mention that out of the box there's nothing comparable on iOS. <yor> Nigbana , o kan ni wipe irú akosile ki yoo wa ni fifi ohunkohun lati URL .
|
<translate> Nigbana , o kan ni wipe irú akosile ki yoo wa ni fifi ohunkohun lati URL . <eng> As a side note there is to mention that out of the box there's nothing comparable on iOS.
|
<translate> shower head to control the flow of water <yor> Rinse iresi lati mọ omi.
|
<translate> Rinse iresi lati mọ omi. <eng> shower head to control the flow of water
|
<translate> Their entire front-end site is in a structure of a blog with tags. <yor> Ni gbogbo awọn ibaraẹnisọrọ ti ẹgbẹ iṣẹ rẹ ni ibi kan pẹlu Slack nla
|
<translate> Ni gbogbo awọn ibaraẹnisọrọ ti ẹgbẹ iṣẹ rẹ ni ibi kan pẹlu Slack nla <eng> Their entire front-end site is in a structure of a blog with tags.
|
<translate> But for the cowardly, unbelieving, sinners, abominable, <yor> - Äà òóò ëþäåé ñ Çåìëè óæå áîëüøå, ÷åì æèòåëåé ýòîé ïëàíåòû!
|
<translate> - Äà òóò ëþäåé ñ Çåìëè óæå áîëüøå, ÷åì æèòåëåé ýòîé ïëàíåòû! <eng> But for the cowardly, unbelieving, sinners, abominable,
|
<translate> As stalwarts in the field of media, the group... <yor> Nigbati o ba de si titoju awọn faili, ni apakan si media ti ara, awọn eto ti ...
|
<translate> Nigbati o ba de si titoju awọn faili, ni apakan si media ti ara, awọn eto ti ... <eng> As stalwarts in the field of media, the group...
|
<translate> that differs from his perception of it. <yor> Âàêûò òà êүï үòêәí.
|
<translate> Âàêûò òà êүï үòêәí. <eng> that differs from his perception of it.
|
<translate> ptr = 0; // does not compile <yor> Vð = Vò kì kõ kìð kîõ,
|
<translate> Vð = Vò kì kõ kìð kîõ, <eng> ptr = 0; // does not compile
|
<translate> To increase their chances <yor> Oketola Adeyinka
|
<translate> Oketola Adeyinka <eng> To increase their chances
|
<translate> Can you tell us a little bit more about your pair???? <yor> Ṣe o le ṣalaye diẹ diẹ sii nipa iriri rẹ pẹlu E ???
|
<translate> Ṣe o le ṣalaye diẹ diẹ sii nipa iriri rẹ pẹlu E ??? <eng> Can you tell us a little bit more about your pair????
|
<translate> Let's Take A Trip by Tall Black Guy 8 Miles to Moenart was one of the best albums of 2013. <yor> A elere idaraya ọkunrin kan ti o nifẹ si gbigbe ara jade iwulo Anavar ti 80mg fun ọjọ kan yoo jẹ deede julọ.
|
<translate> A elere idaraya ọkunrin kan ti o nifẹ si gbigbe ara jade iwulo Anavar ti 80mg fun ọjọ kan yoo jẹ deede julọ. <eng> Let's Take A Trip by Tall Black Guy 8 Miles to Moenart was one of the best albums of 2013.
|
<translate> Conventional decaffeination processes use a chemical as decaffeinating agent (such as methylene chloride, CO2, or ethyl acetate) to accelerate the process. <yor> Awọn ilana iṣelọpọ idibajẹ deede lo kemikali kan bi oluranlowo decaffeinating (gẹgẹbi awọn methylene kiloraidi, CO2, tabi acetate ethyl) lati ṣe itẹsiwaju ilana naa.
|
<translate> Awọn ilana iṣelọpọ idibajẹ deede lo kemikali kan bi oluranlowo decaffeinating (gẹgẹbi awọn methylene kiloraidi, CO2, tabi acetate ethyl) lati ṣe itẹsiwaju ilana naa. <eng> Conventional decaffeination processes use a chemical as decaffeinating agent (such as methylene chloride, CO2, or ethyl acetate) to accelerate the process.
|
<translate> You can't work your way in; Jesus has paid your way, with His life and blood. <yor> O ko le jade kuro ninu tubu, ṣugbọn Jesu yan ọ lati ayeraye o si ti o ọ laaye nipasẹ ẹjẹ rẹ iyebiye.
|
<translate> O ko le jade kuro ninu tubu, ṣugbọn Jesu yan ọ lati ayeraye o si ti o ọ laaye nipasẹ ẹjẹ rẹ iyebiye. <eng> You can't work your way in; Jesus has paid your way, with His life and blood.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.