text
stringlengths
37
1.02k
<translate> How to make it bigger and bigger? <yor> Bawo ni a ṣe le jẹ ki o tobi ati dara julọ?
<translate> Bawo ni a ṣe le jẹ ki o tobi ati dara julọ? <eng> How to make it bigger and bigger?
<translate> Coz It's always: <yor> Nigbagbogbo QA :
<translate> Nigbagbogbo QA : <eng> Coz It's always:
<translate> But in Rev. 19:21 it is altogether clear that the "remnant" is the armies of the beast, is it not? <yor> Øåñòâèå íà÷íåòñÿ â 12.00 îò êëóáà "Ìàÿê" íà Àëòóôüåâñêîì øîññå, ä.
<translate> Øåñòâèå íà÷íåòñÿ â 12.00 îò êëóáà "Ìàÿê" íà Àëòóôüåâñêîì øîññå, ä. <eng> But in Rev. 19:21 it is altogether clear that the "remnant" is the armies of the beast, is it not?
<translate> Aliexpress is an online shopping site where you can sell items. <yor> AliExpress jẹ ile itaja ori ayelujara nibiti o le ra awọn ọja ni awọn idiyele ti o din owo pupọ.
<translate> AliExpress jẹ ile itaja ori ayelujara nibiti o le ra awọn ọja ni awọn idiyele ti o din owo pupọ. <eng> Aliexpress is an online shopping site where you can sell items.
<translate> Therefore we His servants will arise and build, but you will have no portion, or right, or memorial in Jerusalem." <yor> Àwa ìránṣẹ́ rẹ̀ yóò bẹ̀rẹ̀ láti tún un mọ, ṣùgbọ́n fún un yin, ẹ̀yin kò ní ìpín tàbí ipa tàbí ẹ̀tọ́ ohunkóhun tí ó jẹ mọ́ ìtàn ní Jerusalẹmu."
<translate> Àwa ìránṣẹ́ rẹ̀ yóò bẹ̀rẹ̀ láti tún un mọ, ṣùgbọ́n fún un yin, ẹ̀yin kò ní ìpín tàbí ipa tàbí ẹ̀tọ́ ohunkóhun tí ó jẹ mọ́ ìtàn ní Jerusalẹmu." <eng> Therefore we His servants will arise and build, but you will have no portion, or right, or memorial in Jerusalem."
<translate> "denied long enough" <yor> 'N tí n sàn télètélè kómi legbelegbe ó tóó dé'
<translate> 'N tí n sàn télètélè kómi legbelegbe ó tóó dé' <eng> "denied long enough"
<translate> side of his head, <yor> Oba ta ori,
<translate> Oba ta ori, <eng> side of his head,
<translate> We're going to be the enemies of censorship <yor> À íà ïåðâîì êîðïóñå òàê è áàòàðåé íåò.
<translate> À íà ïåðâîì êîðïóñå òàê è áàòàðåé íåò. <eng> We're going to be the enemies of censorship
<translate> The launch of the euro in Estonia <yor> Àwọn ìnájà tí wọ́n lékè fún Euro ní Estonia
<translate> Àwọn ìnájà tí wọ́n lékè fún Euro ní Estonia <eng> The launch of the euro in Estonia
<translate> If you decide to switch out the belt and tensioner on your own, many here will support you on any questions. <yor> Ti o ba fẹ gbiyanju ni ipalara ti ara rẹ ati imularada ni igbona ara rẹ, awọn oogun eniyan ni ọpọlọpọ awọn ilana fun idi eyi.
<translate> Ti o ba fẹ gbiyanju ni ipalara ti ara rẹ ati imularada ni igbona ara rẹ, awọn oogun eniyan ni ọpọlọpọ awọn ilana fun idi eyi. <eng> If you decide to switch out the belt and tensioner on your own, many here will support you on any questions.
<translate> Frito's and me, a history <yor> kimi no nounai ni hitori tabi he
<translate> kimi no nounai ni hitori tabi he <eng> Frito's and me, a history
<translate> AJC advocates for the well-being <yor> Äèçàéí ðåêëàìè äëÿ áðåíäà âçóòòÿ WelFare
<translate> Äèçàéí ðåêëàìè äëÿ áðåíäà âçóòòÿ WelFare <eng> AJC advocates for the well-being
<translate> 36:9 We have placed a barrier in front of them, and a barrier behind them, thus We shielded them so they cannot see. <yor> 36: 9 A ti ṣeto kan idankan niwaju wọn, ati lẹhin kan idankan wọn, ati, A ti bò wọn ki won ko ba ko ri .
<translate> 36: 9 A ti ṣeto kan idankan niwaju wọn, ati lẹhin kan idankan wọn, ati, A ti bò wọn ki won ko ba ko ri . <eng> 36:9 We have placed a barrier in front of them, and a barrier behind them, thus We shielded them so they cannot see.
<translate> knowing that God knows all and He is the Creator not man or woman. <yor> Ṣugbọn ti o ko ko tunmọ si wipe o si nù mọ awọn ẹda ti Olorun tabi eda eniyan.
<translate> Ṣugbọn ti o ko ko tunmọ si wipe o si nù mọ awọn ẹda ti Olorun tabi eda eniyan. <eng> knowing that God knows all and He is the Creator not man or woman.
<translate> What does it mean when a guy looks at you from a distance. <yor> Kini o tumọ nigbati ọkunrin kan ba wo ọ lati ọna jijin?
<translate> Kini o tumọ nigbati ọkunrin kan ba wo ọ lati ọna jijin? <eng> What does it mean when a guy looks at you from a distance.
<translate> What happens if you're wearing gloves? <yor> Ṣe yoo ti ṣẹlẹ i ọ pe o le fi awọn ọbẹ ṣe ọṣọ?
<translate> Ṣe yoo ti ṣẹlẹ i ọ pe o le fi awọn ọbẹ ṣe ọṣọ? <eng> What happens if you're wearing gloves?
<translate> The 1st shift will start from 10 AM whereas the second shift will start from 2 PM. <yor> Áûë â ïðîøëîì ãîäó 10 äíåé, òåïåðü åäó íà 2 íåäåëè.
<translate> Áûë â ïðîøëîì ãîäó 10 äíåé, òåïåðü åäó íà 2 íåäåëè. <eng> The 1st shift will start from 10 AM whereas the second shift will start from 2 PM.
<translate> Narrel nodded, and focused. <yor> Bú shì, zhè bú shì Xiè lǎoshī.
<translate> Bú shì, zhè bú shì Xiè lǎoshī. <eng> Narrel nodded, and focused.
<translate> Daughter of K9Bm. <yor> <é omo rMé o, gbinrin b9t9
<translate> <é omo rMé o, gbinrin b9t9 <eng> Daughter of K9Bm.
<translate> Between the news of his father and Alexa... <yor> Awọn ibaraẹnisọrọ ti Ali ati baba rẹ ni atẹle;
<translate> Awọn ibaraẹnisọrọ ti Ali ati baba rẹ ni atẹle; <eng> Between the news of his father and Alexa...
<translate> Ashley's Meaning and Purpose: <yor> Iwa ati itumọ orukọ Olga:
<translate> Iwa ati itumọ orukọ Olga: <eng> Ashley's Meaning and Purpose:
<translate> 06:01 youporn × × × × <yor> â ¶ì± ë° ì
<translate> â ¶ì± ë° ì <eng> 06:01 youporn × × × ×
<translate> Surely there is in that a sign for those who believe. <yor> Dájúdájú, nibẹ ni o wa ami ni yi fun awon ti o gbagbọ .
<translate> Dájúdájú, nibẹ ni o wa ami ni yi fun awon ti o gbagbọ . <eng> Surely there is in that a sign for those who believe.
<translate> On the Eve of All Hallows... when according to the ancient Celtics, we enter the dark half of the year... <yor> Bí ÒṢÙ bá yọ loke terutọmọ niiri, omi ajipon kiiru, ninu ÒṢÙ kẹfa yi aye gbogbo wa yio toro minimin...
<translate> Bí ÒṢÙ bá yọ loke terutọmọ niiri, omi ajipon kiiru, ninu ÒṢÙ kẹfa yi aye gbogbo wa yio toro minimin... <eng> On the Eve of All Hallows... when according to the ancient Celtics, we enter the dark half of the year...
<translate> It relates to the present you have made me to-day, and is most kind, as all you do is. <yor> AMI loni eli ṣẹlẹ si mi kanna bii iwọ, ohun ti o ni aabo julọ ti o ba jẹ ọrọ kan
<translate> AMI loni eli ṣẹlẹ si mi kanna bii iwọ, ohun ti o ni aabo julọ ti o ba jẹ ọrọ kan <eng> It relates to the present you have made me to-day, and is most kind, as all you do is.
<translate> It all comes from a cultural axiom of the perfect human couple, which actually varies between cultures. <yor> A gbagbọ pe o wa lati imọ-mimọ ti aṣa ti gbogbo ẹda eniyan bẹrẹ si ni idagbasoke, eyiti o ni oriṣiriṣi oriṣi aifọwọyi awujọ.
<translate> A gbagbọ pe o wa lati imọ-mimọ ti aṣa ti gbogbo ẹda eniyan bẹrẹ si ni idagbasoke, eyiti o ni oriṣiriṣi oriṣi aifọwọyi awujọ. <eng> It all comes from a cultural axiom of the perfect human couple, which actually varies between cultures.
<translate> However, rate-setters said they would go up "at a gradual. <yor> Gẹgẹbi awọn akikanju ti jara kan sọ - "Igba otutu n bọ."
<translate> Gẹgẹbi awọn akikanju ti jara kan sọ - "Igba otutu n bọ." <eng> However, rate-setters said they would go up "at a gradual.
<translate> Historical sermons relating to the 6th amendment and other resources. <yor> Koodu aiyipada jẹ awọn nọmba 6 ati pe iṣoro miiran ni eyi
<translate> Koodu aiyipada jẹ awọn nọmba 6 ati pe iṣoro miiran ni eyi <eng> Historical sermons relating to the 6th amendment and other resources.
<translate> Ha . . . the writing is fine . . . it's the marketing that can be destructive. <yor> Õèìèÿ... ó ìåíÿ è íà äà÷å òîæå ëåæàò - âå÷åðîì íà óëèöå íàêðûâàòüñÿ.
<translate> Õèìèÿ... ó ìåíÿ è íà äà÷å òîæå ëåæàò - âå÷åðîì íà óëèöå íàêðûâàòüñÿ. <eng> Ha . . . the writing is fine . . . it's the marketing that can be destructive.
<translate> in its entirety, but drawing upon various speeches delivered <yor> sọrọ ti gbogboogbo iṣẹlẹ, nigba ti nipasẹ awọn miiran ti won ti fun
<translate> sọrọ ti gbogboogbo iṣẹlẹ, nigba ti nipasẹ awọn miiran ti won ti fun <eng> in its entirety, but drawing upon various speeches delivered
<translate> We live in. <yor> Là je te n'aime.
<translate> Là je te n'aime. <eng> We live in.
<translate> 2265 You must specify a unit of measurement, such as inches (in) or centimeters (cm). <yor> 2265 O gbọdọ ṣalaye iwọn wiwọn kan, gẹgẹ bi awọn inṣis (in) tabi centimeters (cm). @@@ 1 @@@ 1
<translate> 2265 O gbọdọ ṣalaye iwọn wiwọn kan, gẹgẹ bi awọn inṣis (in) tabi centimeters (cm). @@@ 1 @@@ 1 <eng> 2265 You must specify a unit of measurement, such as inches (in) or centimeters (cm).
<translate> " Put an end to the Hoffa Era..," <yor> "Íå áûëî çàáîò ó áàáû...Êóïèëà ïîðîñÿ..."
<translate> "Íå áûëî çàáîò ó áàáû...Êóïèëà ïîðîñÿ..." <eng> " Put an end to the Hoffa Era..,"
<translate> decelerating the aircraft <yor> tum jo aaye jindegi re
<translate> tum jo aaye jindegi re <eng> decelerating the aircraft
<translate> The trend 20s depopulated and is perfect for all ages. <yor> 20 õâèëèí íà îáãîâîðåííÿ, ÿê ìè äîìîâëÿëèñÿ.
<translate> 20 õâèëèí íà îáãîâîðåííÿ, ÿê ìè äîìîâëÿëèñÿ. <eng> The trend 20s depopulated and is perfect for all ages.
<translate> The animated-short you are referring to, was 1953's "Duck Amuck!." <yor>  1953-ì ãîäó ðîäÿòñÿ ñòèõè "Ñ Äîíó âûäà÷è íåò!"
<translate>  1953-ì ãîäó ðîäÿòñÿ ñòèõè "Ñ Äîíó âûäà÷è íåò!" <eng> The animated-short you are referring to, was 1953's "Duck Amuck!."
<translate> So, don't fly off the handle and sue people. <yor> Nitorina maṣe ṣe ọlẹ ati ki o ṣawari ṣawari ilu ati awọn agbegbe rẹ!
<translate> Nitorina maṣe ṣe ọlẹ ati ki o ṣawari ṣawari ilu ati awọn agbegbe rẹ! <eng> So, don't fly off the handle and sue people.
<translate> Sith and Jedi are the masters of the Lightsaber. <yor> Ati Obed ati Jehiah li awọn adena ti awọn apoti.
<translate> Ati Obed ati Jehiah li awọn adena ti awọn apoti. <eng> Sith and Jedi are the masters of the Lightsaber.
<translate> Open your eyes up <yor> Pa oju rẹ pẹlu toweli.
<translate> Pa oju rẹ pẹlu toweli. <eng> Open your eyes up
<translate> Nobody can be baited into new life in Christ. <yor> Laisi isọdọtun ko si ẹnikan ti o le duro ninu Kristi.
<translate> Laisi isọdọtun ko si ẹnikan ti o le duro ninu Kristi. <eng> Nobody can be baited into new life in Christ.
<translate> There is no need for explanations; they understand one another. <yor> Wọn kò nilo lati di awọn ọrẹ lati ni oye - wọn ti ṣẹda fun ara wọn.
<translate> Wọn kò nilo lati di awọn ọrẹ lati ni oye - wọn ti ṣẹda fun ara wọn. <eng> There is no need for explanations; they understand one another.
<translate> the elites, to the neglect of the poor? <yor> ìîæåò ÿ íèç, íî íå õî÷ó ñ ýòèì ìèðèòüñÿ?
<translate> ìîæåò ÿ íèç, íî íå õî÷ó ñ ýòèì ìèðèòüñÿ? <eng> the elites, to the neglect of the poor?
<translate> The procedures should be reviewed at the project kick-off meeting so there is an understanding of these requirements as well. <yor> Gẹgẹbi ofin, a ṣe apẹrẹ yara naa sinu akọsilẹ ti ibalopọ ọmọ naa, nitorina a gbọdọ yan awọn ohun elo ti o tun da lori iwọn yii.
<translate> Gẹgẹbi ofin, a ṣe apẹrẹ yara naa sinu akọsilẹ ti ibalopọ ọmọ naa, nitorina a gbọdọ yan awọn ohun elo ti o tun da lori iwọn yii. <eng> The procedures should be reviewed at the project kick-off meeting so there is an understanding of these requirements as well.
<translate> Posner also said that the ordinance would not prevent minors from being exposed to violence. <yor> Aderinokun tun sọ pe iru igbesẹ yii tun le ko irẹwẹsi bawọn ọdọ lati ma ṣe kopa ninu ibo yii.
<translate> Aderinokun tun sọ pe iru igbesẹ yii tun le ko irẹwẹsi bawọn ọdọ lati ma ṣe kopa ninu ibo yii. <eng> Posner also said that the ordinance would not prevent minors from being exposed to violence.
<translate> Many women deal with chronic constipation and simply think of it as a normal occurrence. <yor> Ọpọlọpọ eniyan n gbe pẹlu Xanthelasma laisi ibakcdun pataki ati rii nikan o jẹ ami ti dagba agbalagba.
<translate> Ọpọlọpọ eniyan n gbe pẹlu Xanthelasma laisi ibakcdun pataki ati rii nikan o jẹ ami ti dagba agbalagba. <eng> Many women deal with chronic constipation and simply think of it as a normal occurrence.
<translate> Born in the U.S.A. S2, Ep1. <yor> Àëåêñàíäðîâ Ì.Ï., Ãîõáåðã Ì.Ì., òîì 1,2.
<translate> Àëåêñàíäðîâ Ì.Ï., Ãîõáåðã Ì.Ì., òîì 1,2. <eng> Born in the U.S.A. S2, Ep1.
<translate> * The random number generator will be default constructed, i.e. with the <yor> * Åñëè öèòàòà ñëèøêîì áîëüøàÿ äëÿ ðàçìåùåíèÿ íà ýêðàíå - ðàçáèâàåò íà ñòðàíèöû;
<translate> * Åñëè öèòàòà ñëèøêîì áîëüøàÿ äëÿ ðàçìåùåíèÿ íà ýêðàíå - ðàçáèâàåò íà ñòðàíèöû; <eng> * The random number generator will be default constructed, i.e. with the
<translate> It burned in his skin, but his eyes were unwavering from his father. <yor> O wa ni aye, ṣugbọn oju rẹ ti bojuwo Baba rẹ.
<translate> O wa ni aye, ṣugbọn oju rẹ ti bojuwo Baba rẹ. <eng> It burned in his skin, but his eyes were unwavering from his father.
<translate> Euroloan CLO B.V., issued in October 2008, is a static <yor> Îñåíüþ æå 2008 ã. òó÷è íàä áèçíåñîì Î.
<translate> Îñåíüþ æå 2008 ã. òó÷è íàä áèçíåñîì Î. <eng> Euroloan CLO B.V., issued in October 2008, is a static
<translate> Bold 9930, without a doubt. <yor> 099 ÂÈÀ Ãðà - Àëëî, ìàì!
<translate> 099 ÂÈÀ Ãðà - Àëëî, ìàì! <eng> Bold 9930, without a doubt.