text
stringlengths
37
1.02k
<translate> I did make some vegetable soup so I'd have an easy and soft source of vegetables to eat. <yor> Fun awọn eniyan ti nbeere, Mo gbe awopọ ti o rọrun ati ti nhu fun awọn ololufẹ ti ounjẹ to dara.
<translate> Fun awọn eniyan ti nbeere, Mo gbe awopọ ti o rọrun ati ti nhu fun awọn ololufẹ ti ounjẹ to dara. <eng> I did make some vegetable soup so I'd have an easy and soft source of vegetables to eat.
<translate> Business Acquisitions, LLC is devoted to serve our clients with honesty and integrity. <yor> Ni awọn imoriri-casino.tk iṣẹ wa ni lati pese awọn onkawe wa pẹlu otitọ ati
<translate> Ni awọn imoriri-casino.tk iṣẹ wa ni lati pese awọn onkawe wa pẹlu otitọ ati <eng> Business Acquisitions, LLC is devoted to serve our clients with honesty and integrity.
<translate> After spending that time, I would like to slowly read the works that came in and choose the next work." <yor> "Lẹhin ikẹkọ yii, Mo ni irọrun bayi ni lilo awọn igbesẹ 5 & lilo ohun ti Mo ti kọ."
<translate> "Lẹhin ikẹkọ yii, Mo ni irọrun bayi ni lilo awọn igbesẹ 5 & lilo ohun ti Mo ti kọ." <eng> After spending that time, I would like to slowly read the works that came in and choose the next work."
<translate> 15 Parking spaces, 3 are free for two hours <yor> İSPARK, awọn wakati 2 yoo ni ọfẹ ni awọn papa ọkọ ofurufu
<translate> İSPARK, awọn wakati 2 yoo ni ọfẹ ni awọn papa ọkọ ofurufu <eng> 15 Parking spaces, 3 are free for two hours
<translate> And we are ready to eat. <yor> Ati pe a ti ṣetan lati jẹ.
<translate> Ati pe a ti ṣetan lati jẹ. <eng> And we are ready to eat.
<translate> "Made By Hand" for the service brand launched on May 11. <yor> Jẹ akọkọ lati ọrọìwòye on "Labour Set To Begin Strike on January 11"
<translate> Jẹ akọkọ lati ọrọìwòye on "Labour Set To Begin Strike on January 11" <eng> "Made By Hand" for the service brand launched on May 11.
<translate> premeditated + cold-blooded <yor> Imugboroosi evaporator + àìpẹ iranlọwọ refrigeration
<translate> Imugboroosi evaporator + àìpẹ iranlọwọ refrigeration <eng> premeditated + cold-blooded
<translate> course of a week; (c) <yor> â " WEEK (A.VER) ì ¬ì
<translate> â " WEEK (A.VER) ì ¬ì <eng> course of a week; (c)
<translate> Well, you can get back <yor> Wumi Adejoke
<translate> Wumi Adejoke <eng> Well, you can get back
<translate> Oh, and the tit was also on X Factor. <yor> Awọn oludasiṣẹ ti LA Reid tun fi orukọ rẹ silẹ ni X Factor.
<translate> Awọn oludasiṣẹ ti LA Reid tun fi orukọ rẹ silẹ ni X Factor. <eng> Oh, and the tit was also on X Factor.
<translate> Moreover, this Moon had been described in the media as being a Supermoon, looking especially large. <yor> Ni ọjọ miiran a ti gbejade supermodel kan, ti o dabi ẹnipe o tobi.
<translate> Ni ọjọ miiran a ti gbejade supermodel kan, ti o dabi ẹnipe o tobi. <eng> Moreover, this Moon had been described in the media as being a Supermoon, looking especially large.
<translate> 22:20 He who testifies to these things says, "Surely I am coming soon." <yor> 22:20 Ẹniti o nfun ẹrí si nkan wọnyi, wí pé: "Ani bayi, Mo n approaching ni kiakia.
<translate> 22:20 Ẹniti o nfun ẹrí si nkan wọnyi, wí pé: "Ani bayi, Mo n approaching ni kiakia. <eng> 22:20 He who testifies to these things says, "Surely I am coming soon."
<translate> "You do be friendly with [selling agents], but then ultimately, you are competing with them to get the best price. <yor> Sibẹsibẹ, awọn aṣayan pẹlu awọn apogyẹ yoo tun dabaru pẹlu rẹ, nitorina aṣayan ti o dara julọ jẹ itumọ ti wura.
<translate> Sibẹsibẹ, awọn aṣayan pẹlu awọn apogyẹ yoo tun dabaru pẹlu rẹ, nitorina aṣayan ti o dara julọ jẹ itumọ ti wura. <eng> "You do be friendly with [selling agents], but then ultimately, you are competing with them to get the best price.
<translate> "I wanted to keep doing something related and I always wanted to learn how to design websites." <yor> "Mo ti kọ silẹ lori ohunkohun ati pe Mo ti mọ nigbagbogbo bi o ṣe le jẹ alaisan,"
<translate> "Mo ti kọ silẹ lori ohunkohun ati pe Mo ti mọ nigbagbogbo bi o ṣe le jẹ alaisan," <eng> "I wanted to keep doing something related and I always wanted to learn how to design websites."
<translate> tthm), where each node <yor> äà íó ôèëüì ÷åòî ñîâñåì íå âïå÷àòëèë
<translate> äà íó ôèëüì ÷åòî ñîâñåì íå âïå÷àòëèë <eng> tthm), where each node
<translate> risk-aversive when the question is framed in terms of possible losses. <yor> Iboju idaniloju nipa iṣeto nẹtiwọọki ti a ti pese yoo han, ti ohun gbogbo ba tọ a yan Bẹẹni>
<translate> Iboju idaniloju nipa iṣeto nẹtiwọọki ti a ti pese yoo han, ti ohun gbogbo ba tọ a yan Bẹẹni> <eng> risk-aversive when the question is framed in terms of possible losses.
<translate> When we talk about Online Casino, there are 243 ways to win at this unique slot. <yor> Ohun ti le je dara ti ndun expertly tiase ere bii Ere ti itẹ Online iho ti o ni 243 Ona lati Win?
<translate> Ohun ti le je dara ti ndun expertly tiase ere bii Ere ti itẹ Online iho ti o ni 243 Ona lati Win? <eng> When we talk about Online Casino, there are 243 ways to win at this unique slot.
<translate> The Independent National Electoral Commission, INEC , has announced the timetable for the 2019 general elections. <yor> Àjọ elétò ìdìbò ilẹ̀ yíì, INEC, tí fi àtẹ ìlànà àtéétò gbogbo fétò ìdìbò gbogbobgò ọdún 2019 yóò se lọ síta.
<translate> Àjọ elétò ìdìbò ilẹ̀ yíì, INEC, tí fi àtẹ ìlànà àtéétò gbogbo fétò ìdìbò gbogbobgò ọdún 2019 yóò se lọ síta. <eng> The Independent National Electoral Commission, INEC , has announced the timetable for the 2019 general elections.
<translate> Kudzu is blessed. <yor> Osogiyan súre fún o.
<translate> Osogiyan súre fún o. <eng> Kudzu is blessed.
<translate> In contrast, the median loan amounts for. <yor> À òàê, ìóøó âäîâîëüíÿòèñÿ .
<translate> À òàê, ìóøó âäîâîëüíÿòèñÿ . <eng> In contrast, the median loan amounts for.
<translate> For them, the Great Recession officially ended in 2009, even though it rages on for the rest of us. <yor> Awọn iṣelọpọ iṣiṣẹ ti bẹrẹ ni ọdun 1989 ati ṣiwọn ṣiṣiwọn, ṣugbọn, pelu eyi, ẹnu wa silẹ si gbogbo awọn ti o wa.
<translate> Awọn iṣelọpọ iṣiṣẹ ti bẹrẹ ni ọdun 1989 ati ṣiwọn ṣiṣiwọn, ṣugbọn, pelu eyi, ẹnu wa silẹ si gbogbo awọn ti o wa. <eng> For them, the Great Recession officially ended in 2009, even though it rages on for the rest of us.
<translate> Clearly, this subject is not for everyone. <yor> Kini otitọ, isẹ yii ko han si gbogbo eniyan.
<translate> Kini otitọ, isẹ yii ko han si gbogbo eniyan. <eng> Clearly, this subject is not for everyone.
<translate> A local hospital or medical school <yor> Kalanchoe Degremona tabi dokita ile
<translate> Kalanchoe Degremona tabi dokita ile <eng> A local hospital or medical school
<translate> It's semi-official now - we have a new member of the family! <yor> Bayi pẹlu iho foonu Ìdíyelé owo sisan Ju - Ẹya tuntun!
<translate> Bayi pẹlu iho foonu Ìdíyelé owo sisan Ju - Ẹya tuntun! <eng> It's semi-official now - we have a new member of the family!
<translate> 24 And He was saying to them, "Take care what you listen to. By your standard of measure it will be measured to you; and more will be given you besides. <yor> 24 O si wi fun wọn pe, Ẹ mã kiyesi ohun ti ẹnyin ngbọ́: òṣuwọn ti ẹnyin ba fi wọ̀n, on li a o fi wọ̀n fun nyin: a o si fi kún u fun nyin.
<translate> 24 O si wi fun wọn pe, Ẹ mã kiyesi ohun ti ẹnyin ngbọ́: òṣuwọn ti ẹnyin ba fi wọ̀n, on li a o fi wọ̀n fun nyin: a o si fi kún u fun nyin. <eng> 24 And He was saying to them, "Take care what you listen to. By your standard of measure it will be measured to you; and more will be given you besides.
<translate> of suppression tokens assigned to it, as they then the Turn is over. <yor> Çàêîí âñòóïèò â ñèëó ÷åðåç øåñòü ìåñÿöåâ, åñëè íå áóäåò îñïîðåí êîíñòèòóöèîííûì ñóäîì Ôðàíöèè.
<translate> Çàêîí âñòóïèò â ñèëó ÷åðåç øåñòü ìåñÿöåâ, åñëè íå áóäåò îñïîðåí êîíñòèòóöèîííûì ñóäîì Ôðàíöèè. <eng> of suppression tokens assigned to it, as they then the Turn is over.
<translate> let's get fed and watered <yor> Ti je plere ore o i felliqur
<translate> Ti je plere ore o i felliqur <eng> let's get fed and watered
<translate> Two-Factor or Multi-Factor? <yor> Eyi ni o dara julọ: multivarker tabi olulana ti nṣiṣe lọwọ?
<translate> Eyi ni o dara julọ: multivarker tabi olulana ti nṣiṣe lọwọ? <eng> Two-Factor or Multi-Factor?
<translate> Remember, Jesus was born in a humble setting. <yor> Text: À bí Yèésù ńǹlú-Bɛ̀tɛ̀lɛ̀hɛ́mì nérè-Yùɖéyà ńǹwèrè yèé Èróɖì dzɛ́ ólú si ɛ́.
<translate> Text: À bí Yèésù ńǹlú-Bɛ̀tɛ̀lɛ̀hɛ́mì nérè-Yùɖéyà ńǹwèrè yèé Èróɖì dzɛ́ ólú si ɛ́. <eng> Remember, Jesus was born in a humble setting.
<translate> Let me know you're all right, onegai, koibito?" <yor> Äæîí êðè÷àë: Ïàðíè, êóäà ìû èäåì?"
<translate> Äæîí êðè÷àë: Ïàðíè, êóäà ìû èäåì?" <eng> Let me know you're all right, onegai, koibito?"
<translate> If you have signed up, you will receive an . <yor> Ti o ba so pọ, o gba ipolowo kan.
<translate> Ti o ba so pọ, o gba ipolowo kan. <eng> If you have signed up, you will receive an .
<translate> How do you hold a golf club? <yor> Kini yoo jẹ gọọbu golf kan?
<translate> Kini yoo jẹ gọọbu golf kan? <eng> How do you hold a golf club?
<translate> His resurrection is the greatest miracle of all time. <yor> Ajinde yii jẹ eyiti o tobi julọ ninu awọn iṣẹ iyanu rẹ titi di oni.
<translate> Ajinde yii jẹ eyiti o tobi julọ ninu awọn iṣẹ iyanu rẹ titi di oni. <eng> His resurrection is the greatest miracle of all time.
<translate> Where do I find them?" <yor> Nibo ni mo ti rii wọn? ' aa
<translate> Nibo ni mo ti rii wọn? ' aa <eng> Where do I find them?"
<translate> The silent film, the assumption of guilt? <yor> Ïî÷åìó Ñîëæåíèöûíó ìîæíî, à ìíå íåëüçÿ?
<translate> Ïî÷åìó Ñîëæåíèöûíó ìîæíî, à ìíå íåëüçÿ? <eng> The silent film, the assumption of guilt?
<translate> The realization saw him kick-start his football career in Racing Paris at the tender age of 10 and guided him in Subsequent progressive stints at a number of youth clubs including SC Levallois (1994-1999), Paris Saint-Germain (1999-2002), CA Lisieux (2002-2003) and SM Caen (2003-2004). <yor> Imọye naa ri i pe o bẹrẹ iṣẹ-bọọlu rẹ ni Ere-ije Paris ni ọjọ ori ọjọ 10 ati pe o tọ ọ ni Awọn akọle ti nlọsiwaju diẹ ninu awọn ọmọde ọdọ diẹ pẹlu SC Levallois (1994-1999), Paris Saint-Germain (1999-2002), CA Lisieux (2002-2003) ati SM Caen (2003-2004).
<translate> Imọye naa ri i pe o bẹrẹ iṣẹ-bọọlu rẹ ni Ere-ije Paris ni ọjọ ori ọjọ 10 ati pe o tọ ọ ni Awọn akọle ti nlọsiwaju diẹ ninu awọn ọmọde ọdọ diẹ pẹlu SC Levallois (1994-1999), Paris Saint-Germain (1999-2002), CA Lisieux (2002-2003) ati SM Caen (2003-2004). <eng> The realization saw him kick-start his football career in Racing Paris at the tender age of 10 and guided him in Subsequent progressive stints at a number of youth clubs including SC Levallois (1994-1999), Paris Saint-Germain (1999-2002), CA Lisieux (2002-2003) and SM Caen (2003-2004).
<translate> Products on this site are also sold at physical stores, so please check the stock in advance. <yor> Awọn ile itaja retro ni akoko naa tun ni ila lori ipilẹ ile, nitorinaa jọwọ gbadun awọn irọpa naa daradara.
<translate> Awọn ile itaja retro ni akoko naa tun ni ila lori ipilẹ ile, nitorinaa jọwọ gbadun awọn irọpa naa daradara. <eng> Products on this site are also sold at physical stores, so please check the stock in advance.
<translate> E.g. if you want to make the ntopng web interface <yor> fun Hmu if you want to lorcafan Adult Web Page
<translate> fun Hmu if you want to lorcafan Adult Web Page <eng> E.g. if you want to make the ntopng web interface
<translate> And the Jews adopted what they had begun to do and what Mordecai had written to them. <yor> 23 Awọn Ju si gbà lati ṣe bi nwọn ti bẹ̀rẹ si iṣe, ati bi Mordekai si ti kọwe si wọn.
<translate> 23 Awọn Ju si gbà lati ṣe bi nwọn ti bẹ̀rẹ si iṣe, ati bi Mordekai si ti kọwe si wọn. <eng> And the Jews adopted what they had begun to do and what Mordecai had written to them.
<translate> 28:5 For they do not understand the Lord's actions, <yor> 70:28 kò si fun ni ni aabo lati awọn ijiya ti wọn Oluwa ,
<translate> 70:28 kò si fun ni ni aabo lati awọn ijiya ti wọn Oluwa , <eng> 28:5 For they do not understand the Lord's actions,
<translate> It looks like we have now! <yor> O dara, o dabi ẹni pe a wa bayi!
<translate> O dara, o dabi ẹni pe a wa bayi! <eng> It looks like we have now!
<translate> really be an issue of abuse or difficulty. <yor> Eyi jẹ nkan ti o dinku folti tabi awọn iṣoro ifunmọ.
<translate> Eyi jẹ nkan ti o dinku folti tabi awọn iṣoro ifunmọ. <eng> really be an issue of abuse or difficulty.
<translate> We have to make a difficult <yor> noo too je pekne
<translate> noo too je pekne <eng> We have to make a difficult
<translate> Sally Blake is human." <yor> Sara ni SUPIIDO o ageru」
<translate> Sara ni SUPIIDO o ageru」 <eng> Sally Blake is human."
<translate> It would be better for... Read more " <yor> Nítorí ó dára kí a mú... Read More "
<translate> Nítorí ó dára kí a mú... Read More " <eng> It would be better for... Read more "
<translate> It is a video and audio downloader. <yor> Ani, o le lo o bi a fidio olootu ati fidio downloader.
<translate> Ani, o le lo o bi a fidio olootu ati fidio downloader. <eng> It is a video and audio downloader.
<translate> It is a plump, <yor> elã ni ke ogba,
<translate> elã ni ke ogba, <eng> It is a plump,
<translate> Is it their past, i.e. marauding vikings? <yor>  ÷åì, ïî âàøåìó ìíåíèþ, ñåêðåò íàïèñàíèÿ ýññå?
<translate>  ÷åì, ïî âàøåìó ìíåíèþ, ñåêðåò íàïèñàíèÿ ýññå? <eng> Is it their past, i.e. marauding vikings?
<translate> I say this because of several reasons. <yor> Idi ti mo fi sọ eyi jẹ nitori apapo awọn nkan diẹ.
<translate> Idi ti mo fi sọ eyi jẹ nitori apapo awọn nkan diẹ. <eng> I say this because of several reasons.
<translate> Even our cotton fabrics are not so thick as the ones sold in the open market. <yor> Ninu ọran ọja ọya alapin, ko ni si igbimọ bi o ṣe ni ọja ti o wa ni ipilẹ.
<translate> Ninu ọran ọja ọya alapin, ko ni si igbimọ bi o ṣe ni ọja ti o wa ni ipilẹ. <eng> Even our cotton fabrics are not so thick as the ones sold in the open market.