text stringlengths 37 1.02k |
|---|
<translate> Verne frowns at Suzy in a "What do you mean?" sort of way. <yor> Responorlu Lodidi fun Ijamba Ọkọ 'Bawo ni ọpọlọpọ Awọn ọna, O O |
<translate> Responorlu Lodidi fun Ijamba Ọkọ 'Bawo ni ọpọlọpọ Awọn ọna, O O <eng> Verne frowns at Suzy in a "What do you mean?" sort of way. |
<translate> Don't you have a mother..?" <yor> Houn gba fan vi o Na?ma..." |
<translate> Houn gba fan vi o Na?ma..." <eng> Don't you have a mother..?" |
<translate> Family-friendly, pertaining to the Manson family perhaps. <yor> Meaning of ìdílé, Oti, ibamu ti awọn ìdílé Magnuson. |
<translate> Meaning of ìdílé, Oti, ibamu ti awọn ìdílé Magnuson. <eng> Family-friendly, pertaining to the Manson family perhaps. |
<translate> Atama on fire, forcing the thieves to flee. <yor> oo je kerwa je pharela khabad se, ohi par suga madaraye |
<translate> oo je kerwa je pharela khabad se, ohi par suga madaraye <eng> Atama on fire, forcing the thieves to flee. |
<translate> Are they supposed to hide their feelings or are they supposed to be able to realise that what is on screen isn't real? <yor> Ṣe o ṣee ṣe pe wọn le tọpinpin mi tabi pe awọn fọto ti foonu ni a le fihan ni icloud ti akọọlẹ ti o somọ? |
<translate> Ṣe o ṣee ṣe pe wọn le tọpinpin mi tabi pe awọn fọto ti foonu ni a le fihan ni icloud ti akọọlẹ ti o somọ? <eng> Are they supposed to hide their feelings or are they supposed to be able to realise that what is on screen isn't real? |
<translate> Alucard is banned for being dangerous <yor> peligroso to be dangerous |
<translate> peligroso to be dangerous <eng> Alucard is banned for being dangerous |
<translate> A lot of people have this philosophy today. <yor> Philosophobia kan ọpọlọpọ eniyan loni. |
<translate> Philosophobia kan ọpọlọpọ eniyan loni. <eng> A lot of people have this philosophy today. |
<translate> of the game to deny Emile Heskey <yor> Ade Akinbiyi to replace Emile Heskey. |
<translate> Ade Akinbiyi to replace Emile Heskey. <eng> of the game to deny Emile Heskey |
<translate> leaving their legacy to their children. <yor> Fun ilẹ-iní rẹ ni yio lọ si awọn ọmọ rẹ. |
<translate> Fun ilẹ-iní rẹ ni yio lọ si awọn ọmọ rẹ. <eng> leaving their legacy to their children. |
<translate> Today we'll have the money supply! <yor> Ṣii akọọlẹ ti ara ẹni ni OWO VARO loni! |
<translate> Ṣii akọọlẹ ti ara ẹni ni OWO VARO loni! <eng> Today we'll have the money supply! |
<translate> Then, he concealed Isaiah in his quiver until it was time for him to be used. <yor> Êîãäà ó ìåíÿ ðàíüøå áûëè âàíèëüíûå ëþáîâíèêè, îíè òîæå áåñïîêîèëèñü çà ìîþ áåçîïàñíîñòü. |
<translate> Êîãäà ó ìåíÿ ðàíüøå áûëè âàíèëüíûå ëþáîâíèêè, îíè òîæå áåñïîêîèëèñü çà ìîþ áåçîïàñíîñòü. <eng> Then, he concealed Isaiah in his quiver until it was time for him to be used. |
<translate> This time we have 5x^2y^9 / 15y^9x^4. <yor> â SBAë¡ ì ê2©ê· ì ê31⁄4 ì¢ ë¥ . . . â |
<translate> â SBAë¡ ì ê2©ê· ì ê31⁄4 ì¢ ë¥ . . . â <eng> This time we have 5x^2y^9 / 15y^9x^4. |
<translate> The technological innovation which is generating improvements in energy affiances and also efficiency is producing many of the most effective... (more...) <yor> Awọn idagbasoke ti imọ-ẹrọ, eyiti o pese agbara kere si ati ṣiṣe diẹ sii, tun wa ni apa iṣelọpọ ẹrọ. ẹrọ [More ...] |
<translate> Awọn idagbasoke ti imọ-ẹrọ, eyiti o pese agbara kere si ati ṣiṣe diẹ sii, tun wa ni apa iṣelọpọ ẹrọ. ẹrọ [More ...] <eng> The technological innovation which is generating improvements in energy affiances and also efficiency is producing many of the most effective... (more...) |
<translate> Ra: Egyptian - God of the Sun. <yor> Obama RA - sun god |
<translate> Obama RA - sun god <eng> Ra: Egyptian - God of the Sun. |
<translate> LAS VEGAS - The Russian military is inside hundreds of thousands of routers <yor> Åñòü îäíà íà 1000 ñ ëèøíèì ìîíåò - çàïîëíèòü àíêåòó. |
<translate> Åñòü îäíà íà 1000 ñ ëèøíèì ìîíåò - çàïîëíèòü àíêåòó. <eng> LAS VEGAS - The Russian military is inside hundreds of thousands of routers |
<translate> However, others may be subject to a fee of EUR 10 or EUR 20. <yor> Ti o da lori ile-iṣẹ fun awọn owo ilẹ yuroopu 10 tabi 20 o le fi silẹ. |
<translate> Ti o da lori ile-iṣẹ fun awọn owo ilẹ yuroopu 10 tabi 20 o le fi silẹ. <eng> However, others may be subject to a fee of EUR 10 or EUR 20. |
<translate> Collection from 8 weeks old. <yor> Ti oyun ni a pe lati ọsẹ mẹjọdidinlọgbọn ti ọjọ ori . |
<translate> Ti oyun ni a pe lati ọsẹ mẹjọdidinlọgbọn ti ọjọ ori . <eng> Collection from 8 weeks old. |
<translate> After two years, in the spring of 1992 the TBM had declined to 5720 <yor> Fun gbogbo ọdun ni igberiko, apapọ ti 1923 mm ti ojutu ṣubu. |
<translate> Fun gbogbo ọdun ni igberiko, apapọ ti 1923 mm ti ojutu ṣubu. <eng> After two years, in the spring of 1992 the TBM had declined to 5720 |
<translate> A day in the smoke (2008) <yor> Kotoba o tabi suru (2008) |
<translate> Kotoba o tabi suru (2008) <eng> A day in the smoke (2008) |
<translate> The History of Algeria <yor> Histoire Info Algérie |
<translate> Histoire Info Algérie <eng> The History of Algeria |
<translate> Old weapons. <yor> E jo oti gun ju! |
<translate> E jo oti gun ju! <eng> Old weapons. |
<translate> I desire that the first Wednesday, after the Feast of My Sacred Heart and the Immaculate Heart of Mary, be dedicated to the Feast of the Most Chaste Heart of St. Joseph. <yor> Mo nireti pe Ọjọru akọkọ, lẹhin Ajọ-ọkan ti Mimọ Mimọ ati Aanu aimọkan ti Màríà, ti ṣe iyasọtọ si Aṣere ti Ọkàn-mimọ julọ julọ ti St. Joseph. |
<translate> Mo nireti pe Ọjọru akọkọ, lẹhin Ajọ-ọkan ti Mimọ Mimọ ati Aanu aimọkan ti Màríà, ti ṣe iyasọtọ si Aṣere ti Ọkàn-mimọ julọ julọ ti St. Joseph. <eng> I desire that the first Wednesday, after the Feast of My Sacred Heart and the Immaculate Heart of Mary, be dedicated to the Feast of the Most Chaste Heart of St. Joseph. |
<translate> He will continue to troll. <yor> Âîò òóò ÿ ñîãëàñíà. |
<translate> Âîò òóò ÿ ñîãëàñíà. <eng> He will continue to troll. |
<translate> As consumers, it's easy to feel helpless when dealing with debt collectors, but it's crucial that you know your rights. <yor> Gẹgẹbi alakoso iṣowo, o dara lati de ọdọ awọn irawọ, ṣugbọn o ṣe pataki lati ni oye iṣeto iṣẹ. |
<translate> Gẹgẹbi alakoso iṣowo, o dara lati de ọdọ awọn irawọ, ṣugbọn o ṣe pataki lati ni oye iṣeto iṣẹ. <eng> As consumers, it's easy to feel helpless when dealing with debt collectors, but it's crucial that you know your rights. |
<translate> 30:20 David took all the flocks and the herds, which they drove before those other livestock, and said, "This is David's spoil." <yor> 20 Dafidi si ko gbogbo agutan, ati malu, nwọn si dà wọn ṣaju nkan miran ti nwọn gbà, nwọn si wipe, Eyiyi ni ikogun ti Dafidi. |
<translate> 20 Dafidi si ko gbogbo agutan, ati malu, nwọn si dà wọn ṣaju nkan miran ti nwọn gbà, nwọn si wipe, Eyiyi ni ikogun ti Dafidi. <eng> 30:20 David took all the flocks and the herds, which they drove before those other livestock, and said, "This is David's spoil." |
<translate> This is also analogous to the today's <yor> eda eniyan kannaa malignancies loni sugbon a |
<translate> eda eniyan kannaa malignancies loni sugbon a <eng> This is also analogous to the today's |
<translate> The Bones of You track 5. <yor> Òðåê W ìàðøðóò íà 5 äíåé. |
<translate> Òðåê W ìàðøðóò íà 5 äíåé. <eng> The Bones of You track 5. |
<translate> Those ones," He motioned toward the rack, "are imbued with the power of earth. <yor> 13Zɨ́ Yiwáni úkulúgu ledre zɨ́ye kɨ́dí, "Ndásé ꞌdíꞌbi késị́ maꞌdáa rómo do wo bɨ mɨngburoko ꞌyị e esé e ilinɨ́ ní wá." |
<translate> 13Zɨ́ Yiwáni úkulúgu ledre zɨ́ye kɨ́dí, "Ndásé ꞌdíꞌbi késị́ maꞌdáa rómo do wo bɨ mɨngburoko ꞌyị e esé e ilinɨ́ ní wá." <eng> Those ones," He motioned toward the rack, "are imbued with the power of earth. |
<translate> Running out of suggestions for the celebration? <yor> Nwọn ki o le ti o kan ti awọn ọrẹ pẹlu rẹ fun ṣeto ayẹyẹ? |
<translate> Nwọn ki o le ti o kan ti awọn ọrẹ pẹlu rẹ fun ṣeto ayẹyẹ? <eng> Running out of suggestions for the celebration? |
<translate> Reschedule as soon as possible to make a commitment <yor> fun ifijiṣẹ lẹsẹkẹsẹ ju nilo lati duro fun ijọba |
<translate> fun ifijiṣẹ lẹsẹkẹsẹ ju nilo lati duro fun ijọba <eng> Reschedule as soon as possible to make a commitment |
<translate> Lysithea: What's up, Cyril? <yor> Koike: Kore wa ikura desu ka? |
<translate> Koike: Kore wa ikura desu ka? <eng> Lysithea: What's up, Cyril? |
<translate> Isadore swish arguably? <yor> Íà ÷åì ëåòàë Àëëàäèí? |
<translate> Íà ÷åì ëåòàë Àëëàäèí? <eng> Isadore swish arguably? |
<translate> Hearing impaired for those deserving. <yor> Áîðîòüñÿ ñ òàêèì ïîëîæåíèåì âåùåé ìîæíî íåñêîëüêèìè ñïîñîáàìè. |
<translate> Áîðîòüñÿ ñ òàêèì ïîëîæåíèåì âåùåé ìîæíî íåñêîëüêèìè ñïîñîáàìè. <eng> Hearing impaired for those deserving. |
<translate> Do you find nature inspiring (and, or, but) do you find it boring. <yor> À êàêîâà ïðè âñåì ýòîì âàøà áëàãîäàðíîñòü? ×åì âû ïëàòèòå íàì çà âñå ýòî, ñïðàøèâàþ ÿ? |
<translate> À êàêîâà ïðè âñåì ýòîì âàøà áëàãîäàðíîñòü? ×åì âû ïëàòèòå íàì çà âñå ýòî, ñïðàøèâàþ ÿ? <eng> Do you find nature inspiring (and, or, but) do you find it boring. |
<translate> These amazing vixens know how to please a guy from head to toe. <yor> Awọn ọkunrin ẹlẹwà wọnyi mọ bi wọn ṣe ṣe idunnu gbogbo eniyan soke. |
<translate> Awọn ọkunrin ẹlẹwà wọnyi mọ bi wọn ṣe ṣe idunnu gbogbo eniyan soke. <eng> These amazing vixens know how to please a guy from head to toe. |
<translate> There are 27 fakes of Alice Eve. <yor> äî 200 ì íà ëèíèÿõ IV êàòåãîðèè. |
<translate> äî 200 ì íà ëèíèÿõ IV êàòåãîðèè. <eng> There are 27 fakes of Alice Eve. |
<translate> The fast pace of the city lets up only for the afternoon siesta. <yor> Ti o ni idi ti o jẹ ṣee ṣe lati yanju lori isinmi pẹlu agọ nikan ni apa ila-oorun. |
<translate> Ti o ni idi ti o jẹ ṣee ṣe lati yanju lori isinmi pẹlu agọ nikan ni apa ila-oorun. <eng> The fast pace of the city lets up only for the afternoon siesta. |
<translate> He goes out conquering by deceiving the righteous. <yor> Ïî óòâåðæäåíèþ àâòîðà - áîëüøàÿ áàçà ñ êîäàìè. |
<translate> Ïî óòâåðæäåíèþ àâòîðà - áîëüøàÿ áàçà ñ êîäàìè. <eng> He goes out conquering by deceiving the righteous. |
<translate> Sin is violation of known law, and men are accountable for their sins. <yor> Ìàññó â òåïëîì âèäå íàëîæèòü íà êîæó íîã, îáåðíóòü ìàðëåâîé ñàëôåòêîé è îñòàâèòü íà ïîë÷àñà. |
<translate> Ìàññó â òåïëîì âèäå íàëîæèòü íà êîæó íîã, îáåðíóòü ìàðëåâîé ñàëôåòêîé è îñòàâèòü íà ïîë÷àñà. <eng> Sin is violation of known law, and men are accountable for their sins. |
<translate> Not before the spider bite, and not to Mary Jane. <yor> bachpan aa ki hay Badi to to a marey o |
<translate> bachpan aa ki hay Badi to to a marey o <eng> Not before the spider bite, and not to Mary Jane. |
<translate> Here are the project requirements for data to be stored: <yor> Awọn wọnyi ni isalẹ iwe jẹ ohun ti o ni lati pese si ti ayanilowo ti wa: |
<translate> Awọn wọnyi ni isalẹ iwe jẹ ohun ti o ni lati pese si ti ayanilowo ti wa: <eng> Here are the project requirements for data to be stored: |
<translate> Do you want to make her exchange of cryptocurrency at the most favorable rate? <yor> Ker Njẹ alagbata cryptocurrency ṣe atilẹyin ọna isanwo ti o fẹ julọ? |
<translate> Ker Njẹ alagbata cryptocurrency ṣe atilẹyin ọna isanwo ti o fẹ julọ? <eng> Do you want to make her exchange of cryptocurrency at the most favorable rate? |
<translate> "Where the Hell Is Bridgewater, <yor> "Íå õîäè íà òîò êîíåö, |
<translate> "Íå õîäè íà òîò êîíåö, <eng> "Where the Hell Is Bridgewater, |
<translate> work is the antithesis of his father's work. <yor> Iṣẹ iṣe baba rẹ jẹ awọn oju-ile gbigbe lọpọlọpọ. |
<translate> Iṣẹ iṣe baba rẹ jẹ awọn oju-ile gbigbe lọpọlọpọ. <eng> work is the antithesis of his father's work. |
<translate> be transported to Parker's <yor> Adeyemi Parker |
<translate> Adeyemi Parker <eng> be transported to Parker's |
<translate> Roof less than 1 year, furnace replaced 2...... <yor> óõìðáèÜôå ìå, åßíáé áäýíáôï íá áíáöÝñù ìüíï 2 ðüëåéò ìáò.... |
<translate> óõìðáèÜôå ìå, åßíáé áäýíáôï íá áíáöÝñù ìüíï 2 ðüëåéò ìáò.... <eng> Roof less than 1 year, furnace replaced 2...... |
<translate> Don't go to unsafe places alone. <yor> Ni asiko yii, iwọ ko yẹ ki o rin nikan ni awọn ibi ti ko mọ. |
<translate> Ni asiko yii, iwọ ko yẹ ki o rin nikan ni awọn ibi ti ko mọ. <eng> Don't go to unsafe places alone. |
<translate> Now Adonijah son of Haggith went to Bathsheba the mother of Solomon, and she asked, "Do you come in peace?" <yor> 13 Adonijah, ọmọ Haggiti si tọ Batṣeba, iya Solomoni wá, Batṣeba si wipe; Alafia li o ba wá bi? |
<translate> 13 Adonijah, ọmọ Haggiti si tọ Batṣeba, iya Solomoni wá, Batṣeba si wipe; Alafia li o ba wá bi? <eng> Now Adonijah son of Haggith went to Bathsheba the mother of Solomon, and she asked, "Do you come in peace?" |
<translate> It has disinfectant and anti-inflammatory effect. <yor> O ni disinfectant ati ipa antimicrobial. |
<translate> O ni disinfectant ati ipa antimicrobial. <eng> It has disinfectant and anti-inflammatory effect. |
<translate> I got annoyed with myself for getting into the position that I am in. <yor> Mo gboju le won o ti wa ni idi ti mo ti emi ki inu. |
<translate> Mo gboju le won o ti wa ni idi ti mo ti emi ki inu. <eng> I got annoyed with myself for getting into the position that I am in. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.