text stringlengths 37 1.02k |
|---|
<translate> Do you suffer from frequent stomach cramps, constipation, bloating, or diarrhea? <yor> Á÷ íáé, ìïõ Ý÷ïõí êé åìÝíá êáñöùèåß óôï êåöÜëé ìïõ, óá íá ôéò âëÝðù ìðñïóôÜ ìïõ óõíå÷þò, íïìßæù ïôé èá êïéìçèþ áðüøå êáé èá ôéò ïíåéñåýïìáé,, áëëÜ ðùò íá óôáìáôÞóåéò óôç ìßá? |
<translate> Á÷ íáé, ìïõ Ý÷ïõí êé åìÝíá êáñöùèåß óôï êåöÜëé ìïõ, óá íá ôéò âëÝðù ìðñïóôÜ ìïõ óõíå÷þò, íïìßæù ïôé èá êïéìçèþ áðüøå êáé èá ôéò ïíåéñåýïìáé,, áëëÜ ðùò íá óôáìáôÞóåéò óôç ìßá? <eng> Do you suffer from frequent stomach cramps, constipation, bloating, or diarrhea? |
<translate> By working together we will find the expedient solutions needed to help to get the UK economy back on its feet. <yor> O yoo ni atilẹyin pẹlu awọn ọna ti o le ṣe lati yanju iṣoro rẹ laisi lilọ si Ilu Gẹẹsi. |
<translate> O yoo ni atilẹyin pẹlu awọn ọna ti o le ṣe lati yanju iṣoro rẹ laisi lilọ si Ilu Gẹẹsi. <eng> By working together we will find the expedient solutions needed to help to get the UK economy back on its feet. |
<translate> A: Wait for the movie to come out on DVD. <yor> ti; Yait.: ti wi ti xa tuwa adv otra vez |
<translate> ti; Yait.: ti wi ti xa tuwa adv otra vez <eng> A: Wait for the movie to come out on DVD. |
<translate> Zidane has no explanation for his side's problems <yor> Ïîêà òâîé ÿä íàõîäèòñÿ â ìîåé êðîâè. |
<translate> Ïîêà òâîé ÿä íàõîäèòñÿ â ìîåé êðîâè. <eng> Zidane has no explanation for his side's problems |
<translate> Opposite of unimpeded <yor> ajẹsara ibi ti o ba ìdènà ko |
<translate> ajẹsara ibi ti o ba ìdènà ko <eng> Opposite of unimpeded |
<translate> Lucy in the Sky with Crystals <yor> Bi a ṣe di diẹ sii ni irọrun pẹlu Crystal |
<translate> Bi a ṣe di diẹ sii ni irọrun pẹlu Crystal <eng> Lucy in the Sky with Crystals |
<translate> If we have enough faith, the Lord will provide. <yor> Ti a ba se eyi pelu ireti, Oluwa yio bukun wa. |
<translate> Ti a ba se eyi pelu ireti, Oluwa yio bukun wa. <eng> If we have enough faith, the Lord will provide. |
<translate> But what is the science that underlies current scientific assumptions about the environment? <yor> Wansi pe rawan ni ona abayo.Iru awon oni sayensi wo lelelyi? |
<translate> Wansi pe rawan ni ona abayo.Iru awon oni sayensi wo lelelyi? <eng> But what is the science that underlies current scientific assumptions about the environment? |
<translate> As the book opens, Michael's life is not a happy one. <yor> Pẹlu idagbasoke ti tumo, igbesi-aye akoko obinrin naa ko ni aibuku. |
<translate> Pẹlu idagbasoke ti tumo, igbesi-aye akoko obinrin naa ko ni aibuku. <eng> As the book opens, Michael's life is not a happy one. |
<translate> They can be put back in their <yor> Ati pe wọn le mu wọn ni igberaga wọn. |
<translate> Ati pe wọn le mu wọn ni igberaga wọn. <eng> They can be put back in their |
<translate> The Low-Down: The Death Of the Office? <yor> À Îí èì ðå÷å: Êîëèêî õëåáîâà èìàòå? |
<translate> À Îí èì ðå÷å: Êîëèêî õëåáîâà èìàòå? <eng> The Low-Down: The Death Of the Office? |
<translate> Spanish dialects are extremely variable <yor> Awọn ikanni Ilu Spanish jẹ olokiki pupọ jakejado agbaye. |
<translate> Awọn ikanni Ilu Spanish jẹ olokiki pupọ jakejado agbaye. <eng> Spanish dialects are extremely variable |
<translate> James 4:1, "where do wars and fights come from among you? <yor> 4:1 Nibo ni ogun ati ijiyan larin nyin wá lati? |
<translate> 4:1 Nibo ni ogun ati ijiyan larin nyin wá lati? <eng> James 4:1, "where do wars and fights come from among you? |
<translate> Is it the fear of admitting that they are wrong and the Shia'a - who they have been oppressing since the demise of the prophet - are right? <yor> Çàáèðàòü ñ ðàáîòû? ×òîáû ïî ïðîáêàì ïîòîì äîáèðàòüñÿ òðè ÷àñà. êîãäà íà ìåòðî - 20 ìèíóò? |
<translate> Çàáèðàòü ñ ðàáîòû? ×òîáû ïî ïðîáêàì ïîòîì äîáèðàòüñÿ òðè ÷àñà. êîãäà íà ìåòðî - 20 ìèíóò? <eng> Is it the fear of admitting that they are wrong and the Shia'a - who they have been oppressing since the demise of the prophet - are right? |
<translate> Enslaved with thought, the tongue is a gun. <yor> ọmọ naa nlo, nitori pe ahọn jẹ iṣan; |
<translate> ọmọ naa nlo, nitori pe ahọn jẹ iṣan; <eng> Enslaved with thought, the tongue is a gun. |
<translate> Christopher, story of my life! <yor> Mama, olutọju ile kii ṣe itan kan lati igbesi aye mi! |
<translate> Mama, olutọju ile kii ṣe itan kan lati igbesi aye mi! <eng> Christopher, story of my life! |
<translate> "They brought the main course out and I burst into tears because I couldn't face eating it. <yor> Fere lẹsẹkẹsẹ wọn bẹrẹ sí yọ lẹnu ki o si bully mi nitori mo ti ko le jẹ awọn ọna. |
<translate> Fere lẹsẹkẹsẹ wọn bẹrẹ sí yọ lẹnu ki o si bully mi nitori mo ti ko le jẹ awọn ọna. <eng> "They brought the main course out and I burst into tears because I couldn't face eating it. |
<translate> you don't sacrifice <yor> Béè ní ò rúbợ |
<translate> Béè ní ò rúbợ <eng> you don't sacrifice |
<translate> ion of choice. <yor> Hey zuì yuánshǐ de yàn sè |
<translate> Hey zuì yuánshǐ de yàn sè <eng> ion of choice. |
<translate> convergence amps and some resistors need to be replaced. <yor> Awọn adaṣe adaṣe aerobic yẹ ki o mu mimi ati oṣuwọn ọkan pọ. |
<translate> Awọn adaṣe adaṣe aerobic yẹ ki o mu mimi ati oṣuwọn ọkan pọ. <eng> convergence amps and some resistors need to be replaced. |
<translate> Since the beginning of the year, at least 37 people have been stabbed to death amid more than 60 killed murders in London. <yor> Odumoṣu ní láàrin oṣù kẹta sí àsìkò yìí, kò dín ní èèyàn mẹ́tàdínláàdóje tí ọwọ́ ti bà gẹ́gẹ́ bí afurasí adigunjalè inú súnkẹrẹ-fàkẹrẹ nípìńlẹ̀ Eko. |
<translate> Odumoṣu ní láàrin oṣù kẹta sí àsìkò yìí, kò dín ní èèyàn mẹ́tàdínláàdóje tí ọwọ́ ti bà gẹ́gẹ́ bí afurasí adigunjalè inú súnkẹrẹ-fàkẹrẹ nípìńlẹ̀ Eko. <eng> Since the beginning of the year, at least 37 people have been stabbed to death amid more than 60 killed murders in London. |
<translate> I'm a Creative Director @ DISQVR, happy to kick-off the discussion. <yor> Mo kan n tọka si @douglaskarr: aaye disqus nipa titọpa awọn eniyan lati dinku ariwo naa. |
<translate> Mo kan n tọka si @douglaskarr: aaye disqus nipa titọpa awọn eniyan lati dinku ariwo naa. <eng> I'm a Creative Director @ DISQVR, happy to kick-off the discussion. |
<translate> what's up with wikipedia? <yor> A to je na wikipédii? |
<translate> A to je na wikipédii? <eng> what's up with wikipedia? |
<translate> This is why the best approach is first to try out the strategies using a demo account. <yor> Ohun ti o dara julọ lati ṣe ni lati lo akoko idanwo awọn ifihan agbara lori akọọlẹ demo kan. |
<translate> Ohun ti o dara julọ lati ṣe ni lati lo akoko idanwo awọn ifihan agbara lori akọọlẹ demo kan. <eng> This is why the best approach is first to try out the strategies using a demo account. |
<translate> I say to you, Amazon. <yor> ni tú ni yo, ambos |
<translate> ni tú ni yo, ambos <eng> I say to you, Amazon. |
<translate> Then we began to expel them, and in the end they fled on their own.' <yor> yīn cǐ gāi jì huà yě wú xū kǎo lǜ bān yùn dà xíng jī qì dào huāng yě dì qū de huā fèi yǐ jí duì huán jìng zào chéng fù miàn chōng jī děng wèn tí 。 |
<translate> yīn cǐ gāi jì huà yě wú xū kǎo lǜ bān yùn dà xíng jī qì dào huāng yě dì qū de huā fèi yǐ jí duì huán jìng zào chéng fù miàn chōng jī děng wèn tí 。 <eng> Then we began to expel them, and in the end they fled on their own.' |
<translate> Take the quiz to f... <yor> nanti saye kembali to fb k... |
<translate> nanti saye kembali to fb k... <eng> Take the quiz to f... |
<translate> Sophonisba: Are you going to the ASA in Chicago? <yor> Íî åãî ìó÷èë âîïðîñ: íó à åñëè áîðüáà áåçíàäåæíà?.. |
<translate> Íî åãî ìó÷èë âîïðîñ: íó à åñëè áîðüáà áåçíàäåæíà?.. <eng> Sophonisba: Are you going to the ASA in Chicago? |
<translate> Out in the garden, and down on the farm <yor> To ba n lo si oko, ma gbabe ada pelu oko |
<translate> To ba n lo si oko, ma gbabe ada pelu oko <eng> Out in the garden, and down on the farm |
<translate> It is then that you can start wagering with real money. <yor> Lẹhin eyi, o le bẹrẹ iṣowo pẹlu owo gidi. |
<translate> Lẹhin eyi, o le bẹrẹ iṣowo pẹlu owo gidi. <eng> It is then that you can start wagering with real money. |
<translate> And when he had heard this, he sent messengers to Hezekiah, былай: <yor> Nigbati o si gbọ eyi, o si ran awọn iranṣẹ si Hesekiah, wipe: |
<translate> Nigbati o si gbọ eyi, o si ran awọn iranṣẹ si Hesekiah, wipe: <eng> And when he had heard this, he sent messengers to Hezekiah, былай: |
<translate> A Look At Those Affected By The Travel Ban <yor> Êàòàëîã åãî ìîíåò ñîñòàâèëà Ì. |
<translate> Êàòàëîã åãî ìîíåò ñîñòàâèëà Ì. <eng> A Look At Those Affected By The Travel Ban |
<translate> Use flowers that are in period of time. <yor> Lori awọn ọkọ na a pupo ti akoko. |
<translate> Lori awọn ọkọ na a pupo ti akoko. <eng> Use flowers that are in period of time. |
<translate> The first cavemen shared stories on the walls of their dwellings, documenting great hunts and stories of heroes. <yor> Awọn apata akọkọ ti n ṣalaye awọn itan lori awọn odi ti awọn ibugbe wọn, ti nṣe iwewewe awọn ode ode ati awọn itan ti awọn akikanju. |
<translate> Awọn apata akọkọ ti n ṣalaye awọn itan lori awọn odi ti awọn ibugbe wọn, ti nṣe iwewewe awọn ode ode ati awọn itan ti awọn akikanju. <eng> The first cavemen shared stories on the walls of their dwellings, documenting great hunts and stories of heroes. |
<translate> The Takeda is still up for grabs <yor> lián yào zhì xí jūn shǎn wēi xì tiǎn lǎn yú lǎn è dǔ qīn pǎng jì míng yíng gòu |
<translate> lián yào zhì xí jūn shǎn wēi xì tiǎn lǎn yú lǎn è dǔ qīn pǎng jì míng yíng gòu <eng> The Takeda is still up for grabs |
<translate> It's bad enough that BP can't stem the flow of oil. <yor> Ẹ fọkànbalẹ̀, kọ́bọ̀ kò ní gun owó epo pẹtiró - NNPC |
<translate> Ẹ fọkànbalẹ̀, kọ́bọ̀ kò ní gun owó epo pẹtiró - NNPC <eng> It's bad enough that BP can't stem the flow of oil. |
<translate> However, because it was cloned, forecasting is always a story. <yor> Eyikeyi ọna ti o lọ, iyoku bi wọn ṣe sọ yoo jẹ itan nigbagbogbo. |
<translate> Eyikeyi ọna ti o lọ, iyoku bi wọn ṣe sọ yoo jẹ itan nigbagbogbo. <eng> However, because it was cloned, forecasting is always a story. |
<translate> At Sydney's Closet, we've worked hard to create a secure environment for shopping online. <yor> Ni irọrun pupọ, a ṣiṣẹ takuntakun lati ṣe Fyrebox ni sọfitiwia adanwo rọọrun lori Intanẹẹti. |
<translate> Ni irọrun pupọ, a ṣiṣẹ takuntakun lati ṣe Fyrebox ni sọfitiwia adanwo rọọrun lori Intanẹẹti. <eng> At Sydney's Closet, we've worked hard to create a secure environment for shopping online. |
<translate> "After you were released, did you ever go on <yor> Âíåñèòå ñâîþ ëåïòó â çàáîòó îá ýêîëîãèè |
<translate> Âíåñèòå ñâîþ ëåïòó â çàáîòó îá ýêîëîãèè <eng> "After you were released, did you ever go on |
<translate> ÈöÉÏ6:1 Now the ark of the Lord was in the country of the Philistines for seven months. <yor> 6:1 Bayi apoti-ẹri Oluwa si wà ni ekun na ti awọn ara Filistia meje osu. |
<translate> 6:1 Bayi apoti-ẹri Oluwa si wà ni ekun na ti awọn ara Filistia meje osu. <eng> ÈöÉÏ6:1 Now the ark of the Lord was in the country of the Philistines for seven months. |
<translate> lowing comparisons. <yor> wé je sais! lol |
<translate> wé je sais! lol <eng> lowing comparisons. |
<translate> Who We Are Intrapreneurship is defined as creating from within, starting something from nothing. <yor> Iṣipopada iṣafihan ti wa ni asọye bi sisẹ lati inu, bẹrẹ nkan lati nkan. |
<translate> Iṣipopada iṣafihan ti wa ni asọye bi sisẹ lati inu, bẹrẹ nkan lati nkan. <eng> Who We Are Intrapreneurship is defined as creating from within, starting something from nothing. |
<translate> Time to come back to the international scene <yor> Nigba ti o yẹ lati yago fun Didara White Pada |
<translate> Nigba ti o yẹ lati yago fun Didara White Pada <eng> Time to come back to the international scene |
<translate> And it's now ready for its first residents <yor> Bayi ti o ba ti o jẹ fun awọn akọkọ |
<translate> Bayi ti o ba ti o jẹ fun awọn akọkọ <eng> And it's now ready for its first residents |
<translate> Opal to KWAK: "I'm movin' in for a while. <yor> Gege na imoran mi wipe " Okan mi sise fun Govinda." |
<translate> Gege na imoran mi wipe " Okan mi sise fun Govinda." <eng> Opal to KWAK: "I'm movin' in for a while. |
<translate> Natural form of Alpha Lipoic Acid <yor> Awọn itọnisọna Alpha lipoic acid |
<translate> Awọn itọnisọna Alpha lipoic acid <eng> Natural form of Alpha Lipoic Acid |
<translate> Look at us at work and play! <yor> RÍ abẹ wa sinu play ati |
<translate> RÍ abẹ wa sinu play ati <eng> Look at us at work and play! |
<translate> I have been to WDW in August. <yor> Mo lọ si oṣù kẹrin ti HRT. |
<translate> Mo lọ si oṣù kẹrin ti HRT. <eng> I have been to WDW in August. |
<translate> "The resilience of the Latin-American people - especially womxn! <yor> Êðûøà õëîïàåò â ëàäîøè - àíàøà áûëà õîðîøåé! |
<translate> Êðûøà õëîïàåò â ëàäîøè - àíàøà áûëà õîðîøåé! <eng> "The resilience of the Latin-American people - especially womxn! |
<translate> suicide silence bludgeoned to death live tv <yor> Ïðèãëàøåíèå íà ðàáîòó â LIFE TV. |
<translate> Ïðèãëàøåíèå íà ðàáîòó â LIFE TV. <eng> suicide silence bludgeoned to death live tv |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.