tgt_text
stringlengths
1
568
src_text
stringlengths
1
487
src_lang
stringclasses
1 value
tgt_lang
stringclasses
7 values
Goodbye.
ሰኒ ማስያም!
tig_Ethi
eng_Latn
Matthew walked past.
ማሲኖ ሐልፈ።
tig_Ethi
eng_Latn
I have recovered my health already.
አነ አዜ ሐይስ::
tig_Ethi
eng_Latn
She bent down.
ህተ ተሐት ደኔት::
tig_Ethi
eng_Latn
Who on earth are you?
ምን እንቲ
tig_Ethi
eng_Latn
Hurry up or you'll miss the train.
ሽፈግ አው ለባቡር እግል ልሕለፈነ ቱ።
tig_Ethi
eng_Latn
Never break your promise.
ረአይኪ እግል ትቀይሪ ኢወጅብ።
tig_Ethi
eng_Latn
I want to leave school.
መድረሰት እግል ሒደገ ሐዜ ህሌኮ::
tig_Ethi
eng_Latn
I waited a long time for Tom.
ቶም ወቅት ረዪም ጸብርኩዉ።
tig_Ethi
eng_Latn
We rented a car.
መኪነት አጀርነ።
tig_Ethi
eng_Latn
Blockhead!
አድግከ!
tig_Ethi
eng_Latn
Go away!
ጭለቅ!
tig_Ethi
eng_Latn
There's an annoying wrinkle on my shirt that I can't get out with the iron.
ክሜሸቼ እብ መክወት ለኢገይስ ለለአትሐርቅ መትቀማጣጥ ብተ።
tig_Ethi
eng_Latn
This is impossible.
እለ ኢትገብእ::
tig_Ethi
eng_Latn
It looks very pretty.
ህቱ ሰኒ ግሩም ቱ።
tig_Ethi
eng_Latn
Please disregard this.
ኢመትከባት
tig_Ethi
eng_Latn
I've been here for a week.
አነ እንሰር ሳምን ዋዲ ህሌኮ።
tig_Ethi
eng_Latn
I'm at home.
አቅበልነ።
tig_Ethi
eng_Latn
Let's try!
ንጀርብ።
tig_Ethi
eng_Latn
They shot me.
ህተ እሳት ጠለቀት ዲብዬ።
tig_Ethi
eng_Latn
Oi!
ሰኒ ምያም!
tig_Ethi
eng_Latn
I'll wait out here.
አነ እንሰር እጸንሐከ::
tig_Ethi
eng_Latn
Right now I'm at the airport.
አነ አዜ እት መጣር ህሌኮ።
tig_Ethi
eng_Latn
Welcome aboard!
አሰናይ ደሐን መጽአኩም ምን ኩሉ ልብነ::
tig_Ethi
eng_Latn
I burned my finger.
ጭብዕቼ አንደድኮ።
tig_Ethi
eng_Latn
I'll be ready.
እንድ ትዳሌኮ እግል እጽነሕ ቱ።
tig_Ethi
eng_Latn
No more!
ለአክል!
tig_Ethi
eng_Latn
We've got to find him.
ሕነ ለዝም እንረክበ::
tig_Ethi
eng_Latn
The milk went sour.
እሊ ሐሊብ መልሕ ቱ።
tig_Ethi
eng_Latn
Layla looks very pretty today.
ለይለ ግርም ትመስል ዮም።
tig_Ethi
eng_Latn
Wait until your turn comes.
ዶርከ ጽነሕ::
tig_Ethi
eng_Latn
Again?
ሐቴ እብ ድግማን። ካልእ ዶል።
tig_Ethi
eng_Latn
Yes, certainly.
አሆ።
tig_Ethi
eng_Latn
We met our teacher.
መደርስነ ጋበልነ።
tig_Ethi
eng_Latn
Well I never!
ኢቲበል!
tig_Ethi
eng_Latn
Brace yourself!
እንዴ ዳሌኪ ጽንሒ።
tig_Ethi
eng_Latn
He speaks three languages.
ህተ ሰለስ ህግየ ትትሀጌ::
tig_Ethi
eng_Latn
Don't make noise.
ብጠሮ ኢይትረብሾኒ::
tig_Ethi
eng_Latn
What is your son doing in Germany?
ወልከ ዲብ ጀርመን ሚ ወዴ።
tig_Ethi
eng_Latn
Sami's teacher hated him.
ሳሚ መደርሱ እይፈተዮኒ.
tig_Ethi
eng_Latn
I love them.
አነ እግሉ እፈትዮ::
tig_Ethi
eng_Latn
Exactly.
እበ፣ክል፣መሰል።
tig_Ethi
eng_Latn
Tom thinks I'm his enemy.
ቶም አና አባዩ አና መስሎ
tig_Ethi
eng_Latn
What happened to that?
ሚ ጀረ እግሉ?
tig_Ethi
eng_Latn
Step outside.
አጭፍር!
tig_Ethi
eng_Latn
Yep.
ሰኒ።
tig_Ethi
eng_Latn
Drink!
ስቴ።
tig_Ethi
eng_Latn
We tried in vain to make him change his mind.
ረአዩ እግል ንቀይር ፈተንነ ላኪን ኢቀደርነ።
tig_Ethi
eng_Latn
Esther has had aphasia for the last month.
አስቴር እትለ ሐልፈ ወርሕ ኣፋዝያ ረክበየ።
tig_Ethi
eng_Latn
Certainly.
ኖሱ ቤላ
tig_Ethi
eng_Latn
Hasan is sick.
ሐሳን ሕሙም ህለ።
tig_Ethi
eng_Latn
Sod off!
ሄርር::
tig_Ethi
eng_Latn
You're lying!
እንተ ተሐሴ ህሌከ።
tig_Ethi
eng_Latn
Her heart is beating.
ላልብ ትንግ ልብል ሀለ::::
tig_Ethi
eng_Latn
He studies Berber.
ናይ በርበር ድራሰት።
tig_Ethi
eng_Latn
What are you smiling about?
እግል ሚ ትሳሐቂ ህሌኪ፥
tig_Ethi
eng_Latn
Sami was waiting for news.
ሳሚ አክባር ልትጸበር ዐለ።
tig_Ethi
eng_Latn
He is a bus driver.
ህቱ ሰዋግ ባብ ቱ።
tig_Ethi
eng_Latn
Let's get this show on the road.
እስኬ!
tig_Ethi
eng_Latn
Gangway!
በገስ!
tig_Ethi
eng_Latn
Forward!
ኬን ጊስ።
tig_Ethi
eng_Latn
I really don't know.
እብ አማን ይአምር።
tig_Ethi
eng_Latn
Look at that squirrel.
ረአየ ሌሀይ ሼሉ።
tig_Ethi
eng_Latn
Tom is nasty.
ቶም እኩይ ቱ።
tig_Ethi
eng_Latn
Here comes the bus!
አሀ ለባስ መጽአ።
tig_Ethi
eng_Latn
You can ask for whoever you want to.
ለሓዜክናሁ ነፈር እግል ትሰአለ ትገድረ።
tig_Ethi
eng_Latn
Did you?
ለ አማን ?
tig_Ethi
eng_Latn
It's begun to rain.
አንብቴት ዝለም
tig_Ethi
eng_Latn
I'll protect you.
ሕጌ እግል ልግበእ እግልካቱ።
tig_Ethi
eng_Latn
Jesus Christ!
ዒሰ!
tig_Ethi
eng_Latn
A friend shows in misfortune.
መልሀይ ዶል ጨባብ ቱ።
tig_Ethi
eng_Latn
He heard knuckles cracking.
ክርን ቀርቀዕ ልትሳጠር ሰምዐ።
tig_Ethi
eng_Latn
Not bad!
በኪት ልግበእ እግልኪ።
tig_Ethi
eng_Latn
Don't forget your passports.
ጃወዝኩም ይተትረስዑ.
tig_Ethi
eng_Latn
My knee hurts.
ብርክዬ ተአመጸኒ ህሌት።
tig_Ethi
eng_Latn
Tom ate cake.
ቶም ኬከት እግል ልብለዕ ቱ ።
tig_Ethi
eng_Latn
Stop that.
ከምሰሌሁ ኢይትውዴኒ::
tig_Ethi
eng_Latn
I would eat the apple.
አነ ሐቴ ትፍሐት እበልዕ ህሌኮ::
tig_Ethi
eng_Latn
Six of us are going on an excursion to the beach this weekend.
ስስ ምኒነ ኣክር እሊ እስቡዕ እስክ ሸዋጥእ እግል ልጊሶ ቱ።
tig_Ethi
eng_Latn
Come below.
ተሐት ትከሬ።
tig_Ethi
eng_Latn
Allah knows.
ረቢ ለአምር።
tig_Ethi
eng_Latn
He never told me.
እስኡልዬ ኢኮን።
tig_Ethi
eng_Latn
That's a lie!
ኢትሐሴ::
tig_Ethi
eng_Latn
I wrote my mother a letter.
አስክ እምዬ ከተብኮ።
tig_Ethi
eng_Latn
I left.
አና እግል እጊስቱ ::
tig_Ethi
eng_Latn
Close the gate!
ለባብ ድብኦ!
tig_Ethi
eng_Latn
How is life treating you?
ከፎ ህሌከ?
tig_Ethi
eng_Latn
Love is inherently blind.
ፍቲ ምን ጠቢዐቱ ዕውር ቱ::
tig_Ethi
eng_Latn
Stop that thing.
ከምሰሌሁ ዌዳይ አብጥሮ::
tig_Ethi
eng_Latn
She has a big family.
ዐይለት ዐባይ ቡ።
tig_Ethi
eng_Latn
Brilliant!
ምጸእ!
tig_Ethi
eng_Latn
She's very tall.
ኢሊ ዐቢቱ
tig_Ethi
eng_Latn
Ziri was miserable.
ዚሪ ርቡሽ ዐላ።
tig_Ethi
eng_Latn
Hang on a minute.
ሐቴ ዶል ጽነሕ።
tig_Ethi
eng_Latn
I have some oil.
ሑድ ዜድ ብዬ::
tig_Ethi
eng_Latn
What time are you going to leave?
ምዶል ትትበገስ ህሌከ እንተ፧
tig_Ethi
eng_Latn
I like the sun.
አነ ጸሓይ እፈቴ።
tig_Ethi
eng_Latn
Goodbye.
ሰኒ ውዕል!
tig_Ethi
eng_Latn
She has a soft and clear voice.
ክርንተ ቀጣን ወ ዋድሐት ተ።
tig_Ethi
eng_Latn
Do you fancy me?
እንቲ ትፈቲኒ?
tig_Ethi
eng_Latn