audio
audioduration (s)
0.77
9.01
original_script
stringlengths
1
51
expanded_script
stringlengths
1
51
decomposed_script
stringlengths
3
104
duration
float32
0.8
9
english_translation
stringlengths
4
133
사장님이 기다리고 계십니다.
사장님이 기다리고 계십니다.
사장님이 기다리고 계십니다.
3.2
My boss is waiting for you.
엄마는 병원에 누워 계세요.
엄마는 병원에 누워 계세요.
엄마는 병원에 누워 계세요.
3.1
Mom is flat on her back in the hospital.
우리는 밤새도록 얘기를 계속했습니다.
우리는 밤새도록 얘기를 계속했습니다.
우리는 밤새도록 얘기를 계속했습니다.
4.6
We went on talking all night long.
그는 계속해서 새로운 변명거리를 만들어 냈다.
그는 계속해서 새로운 변명거리를 만들어 냈다.
그는 계속해서 새로운 변명거리를 만들어 냈다.
5.1
He continued to make new excuses.
이렇게 무더운 날씨가 오래 계속되지는 않을 거예요.
이렇게 무더운 날씨가 오래 계속되지는 않을 거예요.
이렇게 무더운 날씨가 오래 계속되지는 않을 거예요.
5.2
Hot weather like this will not continue for so long.
회의가 밤늦도록 계속됐다.
회의가 밤늦도록 계속됐다.
회의가 밤늦도록 계속됐다.
3.7
The meeting continued late into the night.
지금 당장은 할 일이 없어요.
지금 당장은 할 일이 없어요.
지금 당장은 할 일이 없어요.
2.5
I have nothing to do right now.
숙제는 언제 할 거니?
숙제는 언제 할 거니?
숙제는 언제 할 거니?
2.5
When will you do your homework?
이 문제를 해결하기 전에는 집에 못 가.
이 문제를 해결하기 전에는 집에 못 가.
이 문제를 해결하기 전에는 집에 못 가.
4.3
You can't come back home before solving this problem.
직장 상사와의 갈등은 어떻게 해결하세요?
직장 상사와의 갈등은 어떻게 해결하세요?
직장 상사와의 갈등은 어떻게 해결하세요?
4.5
How do you solve conflicts with your boss?
아내는 나를 보고 기쁨의 눈물을 흘렸다.
아내는 나를 보고 기쁨의 눈물을 흘렸다.
아내는 나를 보고 기쁨의 눈물을 흘렸다.
4.8
Seeing me, my wife shed tears of joy.
열쇠를 어디에 흘린 거야?
열쇠를 어디에 흘린 거야?
열쇠를 어디에 흘린 거야?
3.2
Where did you drop your key?
우리는 탬버린을 흔들면서 같이 노래를 불렀다.
우리는 탬버린을 흔들면서 같이 노래를 불렀다.
우리는 탬버린을 흔들면서 같이 노래를 불렀다.
4.9
We sang together shaking the tambourines.
그녀는 아니라고 말하는 대신 고개를 흔들었다.
그녀는 아니라고 말하는 대신 고개를 흔들었다.
그녀는 아니라고 말하는 대신 고개를 흔들었다.
4.9
She shook her head instead of saying no.
물은 높은 곳에서 낮은 곳으로 흐른다.
물은 높은 곳에서 낮은 곳으로 흐른다.
물은 높은 곳에서 낮은 곳으로 흐른다.
3.7
Water flows from higher to lower.
시간이 흐르면 괜찮아질 거야.
시간이 흐르면 괜찮아질 거야.
시간이 흐르면 괜찮아질 거야.
3
You'll be fine as time goes by.
이 가방 산 걸 후회하고 있어요
이 가방 산 걸 후회하고 있어요
이 가방 산 걸 후회하고 있어요
2.7
I regret buying this bag.
그때 그녀를 차 버린 걸 지금은 후회해요.
그때 그녀를 차 버린 걸 지금은 후회해요.
그때 그녀를 차 버린 걸 지금은 후회해요.
3.9
I regret dumping her at that time.
그들은 영수증을 확인하고 돈을 환불해 주었다.
그들은 영수증을 확인하고 돈을 환불해 주었다.
그들은 영수증을 확인하고 돈을 환불해 주었다.
4.4
They gave me a refund after checking the receipt.
예약을 확인하고 싶은데요.
예약을 확인하고 싶은데요.
예약을 확인하고 싶은데요.
2.3
I'd like to confirm my reservation.
빈 방을 창고로 활용하고 있어요.
빈 방을 창고로 활용하고 있어요.
빈 방을 창고로 활용하고 있어요.
3.4
I use an empty room for storage.
성공은 시간을 어떻게 활용하는가에 달려 있다.
성공은 시간을 어떻게 활용하는가에 달려 있다.
성공은 시간을 어떻게 활용하는가에 달려 있다.
4.1
The key to success is how to make use of your time.
아빠가 화나신 것 같아.
아빠가 화나신 것 같아.
아빠가 화나신 것 같아.
2.3
My father looks angry.
나한테 화났어?
나한테 화났어?
나한테 화났어?
1.6
Are you mad at me?
이 배는 일본을 향하고 있습니다.
이 배는 일본을 향하고 있습니다.
이 배는 일본을 향하고 있습니다.
3.6
This ship is bound for Japan.
창문을 향해 앉아 주세요.
창문을 향해 앉아 주세요.
창문을 향해 앉아 주세요.
2.8
Please sit facing the window.
이번에는 너에게 꼭 이기고 싶어.
이번에는 너에게 꼭 이기고 싶어.
이번에는 너에게 꼭 이기고 싶어.
3.8
I really want to defeat you this time.
어려움을 이겨 내지 못하면 성공할 수 없어.
어려움을 이겨 내지 못하면 성공할 수 없어.
어려움을 이겨 내지 못하면 성공할 수 없어.
4
You can't succeed if you don't overcome the difficulty.
그 연극은 이해하기가 어려웠다.
그 연극은 이해하기가 어려웠다.
그 연극은 이해하기가 어려웠다.
3.7
The play was too hard to understand.
교사는 학생들을 이해할 필요가 있습니다.
교사는 학생들을 이해할 필요가 있습니다.
교사는 학생들을 이해할 필요가 있습니다.
3.7
Teachers need to understand students.
실은 나 한 달 전에 이혼했어.
실은 나 한 달 전에 이혼했어.
실은 나 한 달 전에 이혼했어.
2.9
Actually I got divorced a month ago.
부모님이 이혼하신 이후로 엄마랑 살고 있어요.
부모님이 이혼하신 이후로 엄마랑 살고 있어요.
부모님이 이혼하신 이후로 엄마랑 살고 있어요.
4.1
After my parents' divorce, I have lived with my mom.
야, 오랜만이야. 얼굴 잊어버리겠어!
야, 오랜만이야. 얼굴 잊어버리겠어!
야, 오랜만이야. 얼굴 잊어버리겠어!
4.2
Hey, long time no see! I almost forgot what you look like.
우산 가져오는 걸 잊어버렸어.
우산 가져오는 걸 잊어버렸어.
우산 가져오는 걸 잊어버렸어.
3.4
I forgot to bring my umbrella.
만화책 읽는 거 좋아하세요?
만화책 읽는 거 좋아하세요?
만화책 읽는 거 좋아하세요?
2.7
Do you like reading comic books?
저는 글을 읽을 줄은 알지만 쓸 줄은 몰라요.
저는 글을 읽을 줄은 알지만 쓸 줄은 몰라요.
저는 글을 읽을 줄은 알지만 쓸 줄은 몰라요.
4.7
I can read but I can't write.
편의점에서 일하고 있습니다.
편의점에서 일하고 있습니다.
편의점에서 일하고 있습니다.
2.6
I work at a convenience store.
하루에 몇 시간 일해?
하루에 몇 시간 일해?
하루에 몇 시간 일해?
2.4
How many hours do you work a day?
한국에 처음 왔을 때 서울에서 길을 잃었습니다.
한국에 처음 왔을 때 서울에서 길을 잃었습니다.
한국에 처음 왔을 때 서울에서 길을 잃었습니다.
4.5
I got lost in Seoul when I came to Korea for the first time.
많은 사람들이 태풍으로 전 재산을 잃었어요.
많은 사람들이 태풍으로 전 재산을 잃었어요.
많은 사람들이 태풍으로 전 재산을 잃었어요.
4.5
Many people lost all of their assets in the typhoon.
이모한테 인사해라.
이모한테 인사해라.
이모한테 인사해라.
2.1
Say hi to your aunt.
우리 신랑이랑 인사한 적 있어?
우리 신랑이랑 인사한 적 있어?
우리 신랑이랑 인사한 적 있어?
2.9
Have you met my husband before?
어떤 옷을 입어야 해요?
어떤 옷을 입어야 해요?
어떤 옷을 입어야 해요?
2.8
Which clothes should I wear?
교통사고로 가슴에 상처를 입었어요.
교통사고로 가슴에 상처를 입었어요.
교통사고로 가슴에 상처를 입었어요.
4
I got a chest injury from the car accident.
길을 잃어버렸어요.
길을 잃어버렸어요.
길을 잃어버렸어요.
2.5
I'm lost.
여권을 잃어버렸어요.
여권을 잃어버렸어요.
여권을 잃어버렸어요.
2.5
I lost my passport.
자리에서 일어나 대통령을 맞아 주십시오.
자리에서 일어나 대통령을 맞아 주십시오.
자리에서 일어나 대통령을 맞아 주십시오.
4.3
Please stand to welcome the President.
무슨 일이 일어난 거야?
무슨 일이 일어난 거야?
무슨 일이 일어난 거야?
2.4
What happened?
일어서서 말씀해 주세요.
일어서서 말씀해 주세요.
일어서서 말씀해 주세요.
2.6
Please stand up and speak.
그는 바닥을 짚고 간신히 일어섰다.
그는 바닥을 짚고 간신히 일어섰다.
그는 바닥을 짚고 간신히 일어섰다.
4.1
He barely pushed himself up from the floor.
천천히 몸을 일으켜 보세요.
천천히 몸을 일으켜 보세요.
천천히 몸을 일으켜 보세요.
2.8
Get up slowly.
너는 왜 늘상 말썽을 일으키니?
너는 왜 늘상 말썽을 일으키니?
너는 왜 늘상 말썽을 일으키니?
3.3
Why do you always make trouble?
수소와 산소가 결합해서 물을 이룬다.
수소와 산소가 결합해서 물을 이룬다.
수소와 산소가 결합해서 물을 이룬다.
4
Hydrogen and oxygen combine to form water.
저는 작가라는 내 어릴 적 꿈을 이뤘어요.
저는 작가라는 내 어릴 적 꿈을 이뤘어요.
저는 작가라는 내 어릴 적 꿈을 이뤘어요.
4.1
I realized my childhood dream─to be a writer.
축구에서 한 팀은 11명으로 이루어진다.
축구에서 한 팀은 열한 명으로 이루어진다.
축구에서 한 팀은 열한 명으로 이루어진다.
3.8
One team consists of 11 players in soccer.
꿈은 이루어진다.
꿈은 이루어진다.
꿈은 이루어진다.
2.2
Dreams come true.
사실은 시골로 이사하는 게 싫어.
사실은 시골로 이사하는 게 싫어.
사실은 시골로 이사하는 게 싫어.
2.9
Actually I hate to move to countryside.
내일 이사하신다고 들었어요.
내일 이사하신다고 들었어요.
내일 이사하신다고 들었어요.
2.5
I heard that you're moving tomorrow.
짧은 끈을 이어서 사용합시다.
짧은 끈을 이어서 사용합시다.
짧은 끈을 이어서 사용합시다.
3
Let's use short strings by connecting them.
필기시험에 이어 면접이 있겠습니다.
필기시험에 이어 면접이 있겠습니다.
필기시험에 이어 면접이 있겠습니다.
3.5
There will be an interview after the written test.
리모컨은 침대 위에 있어.
리모컨은 침대 위에 있어.
리모컨은 침대 위에 있어.
2.9
The remote is on the bed.
음악을 듣고 있습니다.
음악을 듣고 있습니다.
음악을 듣고 있습니다.
2.5
I'm listening to music.
왜 아직 안 자고 깨어 있니?
왜 아직 안 자고 깨어 있니?
왜 아직 안 자고 깨어 있니?
2.5
Why do you still stay awake?
아침에 너무 바빠서 렌즈 끼는 걸 잊었어.
아침에 너무 바빠서 렌즈 끼는 걸 잊었어.
아침에 너무 바빠서 렌즈 끼는 걸 잊었어.
3.8
I was so busy this morning that I forgot to wear contacts.
저를 잊지 마세요.
저를 잊지 마세요.
저를 잊지 마세요.
2.2
Please don't forget me.
당신과 더 이상 이야기하고 싶지 않아요.
당신과 더 이상 이야기하고 싶지 않아요.
당신과 더 이상 이야기하고 싶지 않아요.
3.6
I don't want to talk to you anymore.
아무한테도 이야기하지 마, 알았지?
아무한테도 이야기하지 마, 알았지?
아무한테도 이야기하지 마, 알았지?
3.5
Don't tell anyone, okay?
그 영화는 특수효과를 많이 이용해 만들어졌다.
그 영화는 특수효과를 많이 이용해 만들어졌다.
그 영화는 특수효과를 많이 이용해 만들어졌다.
4.6
The movie was made using a lot of special effects.
너는 책을 베개로 이용하는구나.
너는 책을 베개로 이용하는구나.
너는 책을 베개로 이용하는구나.
3.1
You use books as a pillow.
왜 늦게까지 안 자고 있니?
왜 늦게까지 안 자고 있니?
왜 늦게까지 안 자고 있니?
2.3
Why do you stay up so late?
저는 보통 20분 정도 낮잠을 잡니다.
저는 보통 이십 분 정도 낮잠을 잡니다.
저는 보통 이십 분 정도 낮잠을 잡니다.
4.1
I usually take a nap for 20 minutes.
모든 일이 잘되기를 빈다.
모든 일이 잘되기를 빈다.
모든 일이 잘되기를 빈다.
2.8
I hope everything goes well.
공부 잘되고 있어?
공부 잘되고 있어?
공부 잘되고 있어?
2
Is your studying going well?
그 사람 요리를 잘하는 것 같아.
그 사람 요리를 잘하는 것 같아.
그 사람 요리를 잘하는 것 같아.
2.9
I think he is a good cook.
노래를 정말 잘하시네요.
노래를 정말 잘하시네요.
노래를 정말 잘하시네요.
2.9
You are really good at singing.
네가 뭘 잘못했는지 몰라?
네가 뭘 잘못했는지 몰라?
네가 뭘 잘못했는지 몰라?
3
Don't you know what you did wrong?
저는 잘못한 게 없어요.
저는 잘못한 게 없어요.
저는 잘못한 게 없어요.
2.9
I didn't do anything wrong.
계산이 잘못된 것 같은데요.
계산이 잘못된 것 같은데요.
계산이 잘못된 것 같은데요.
3
I think the check is wrong.
만일 일이 잘못되면, 다 네 탓이야.
만일 일이 잘못되면, 다 네 탓이야.
만일 일이 잘못되면, 다 네 탓이야.
3.9
If anything goes wrong, I'll blame you for that.
잠들었으면 깨우지 마세요.
잠들었으면 깨우지 마세요.
잠들었으면 깨우지 마세요.
3
If she's asleep, don't disturb her.
요즘 잠들기가 힘들어.
요즘 잠들기가 힘들어.
요즘 잠들기가 힘들어.
2.6
I have trouble sleeping these days.
잠자는 척하는 게 쉬운 일이 아니야.
잠자는 척하는 게 쉬운 일이 아니야.
잠자는 척하는 게 쉬운 일이 아니야.
3.6
It's never easy to pretend to be asleep.
잠잘 시간이야.
잠잘 시간이야.
잠잘 시간이야.
1.9
It's time to go to bed.
범인이 누구한테 잡혔어요?
범인이 누구한테 잡혔어요?
범인이 누구한테 잡혔어요?
2.7
Who caught the criminal?
경찰에게 잡힌 용의자는 혐의를 부인했다.
경찰에게 잡힌 용의자는 혐의를 부인했다.
경찰에게 잡힌 용의자는 혐의를 부인했다.
4.1
The suspect caught by the police denied all charges.
내 손 잡아.
내 손 잡아.
내 손 잡아.
1.9
Hold my hand.
그는 자신이 거의 도둑을 잡을 뻔했다고 말했다.
그는 자신이 거의 도둑을 잡을 뻔했다고 말했다.
그는 자신이 거의 도둑을 잡을 뻔했다고 말했다.
3.9
He said he almost caught the thief.
머리가 너무 귀찮아. 너무 빨리 자라.
머리가 너무 귀찮아. 너무 빨리 자라.
머리가 너무 귀찮아. 너무 빨리 자라.
3.8
My hair is so annoying. It grows too fast.
저는 부산에서 자랐어요.
저는 부산에서 자랐어요.
저는 부산에서 자랐어요.
2.6
I grew up in Busan.
그 여자 자기 딸 자랑하는 데에 질렸어.
그 여자 자기 딸 자랑하는 데에 질렸어.
그 여자 자기 딸 자랑하는 데에 질렸어.
4.4
I was sick and tired of hearing her brag about her daughter.
우리 엄마는 내가 네 살 때 한글을 깨쳤다고 자랑했다.
우리 엄마는 내가 네 살 때 한글을 깨쳤다고 자랑했다.
우리 엄마는 내가 네 살 때 한글을 깨쳤다고 자랑했다.
5.6
My mom boasted that I mastered Hangul at the age of four.
머리 잘랐어?
머리 잘랐어?
머리 잘랐어?
1.9
Did you have your hair cut?
다이아몬드가 단단한 물질을 자르는 데 사용된다는 거 알아?
다이아몬드가 단단한 물질을 자르는 데 사용된다는 거 알아?
다이아몬드가 단단한 물질을 자르는 데 사용된다는 거 알아?
5.7
Do you know diamonds are used to cut hard materials?
그 사람은 집이 없는 사람들에게 먹을 것을 무료로 제공하고 있다.
그 사람은 집이 없는 사람들에게 먹을 것을 무료로 제공하고 있다.
그 사람은 집이 없는 사람들에게 먹을 것을 무료로 제공하고 있다.
6.2
He provides the homeless with food for free.
그 후보자는 많은 사람들에게 일자리를 제공하겠다고 약속했다.
그 후보자는 많은 사람들에게 일자리를 제공하겠다고 약속했다.
그 후보자는 많은 사람들에게 일자리를 제공하겠다고 약속했다.
6.9
The candidate promised to offer many people jobs.
나는 주로 학교 생활에 관한 것들을 일기에 적는다.
나는 주로 학교 생활에 관한 것들을 일기에 적는다.
나는 주로 학교 생활에 관한 것들을 일기에 적는다.
4.9
I write mainly about my school life in my diary.
성함을 영어로 적어 주세요.
성함을 영어로 적어 주세요.
성함을 영어로 적어 주세요.
2.6
Please write down your name in English.
누가 낼 건지 가위바위보로 정하자.
누가 낼 건지 가위바위보로 정하자.
누가 낼 건지 가위바위보로 정하자.
3.6
Let's decide who will pay by playing rock-paper-scissors.
약속 장소는 어디로 정했어?
약속 장소는 어디로 정했어?
약속 장소는 어디로 정했어?
3.3
Where did you decide to meet?
이 서류들을 알파벳 순으로 정리하세요.
이 서류들을 알파벳 순으로 정리하세요.
이 서류들을 알파벳 순으로 정리하세요.
3.5
Arrange these documents in alphabetical order.