audio audioduration (s) 0.77 9.01 | original_script stringlengths 1 51 | expanded_script stringlengths 1 51 | decomposed_script stringlengths 3 104 | duration float32 0.8 9 | english_translation stringlengths 4 133 |
|---|---|---|---|---|---|
사장님이 기다리고 계십니다. | 사장님이 기다리고 계십니다. | 사장님이 기다리고 계십니다. | 3.2 | My boss is waiting for you. | |
엄마는 병원에 누워 계세요. | 엄마는 병원에 누워 계세요. | 엄마는 병원에 누워 계세요. | 3.1 | Mom is flat on her back in the hospital. | |
우리는 밤새도록 얘기를 계속했습니다. | 우리는 밤새도록 얘기를 계속했습니다. | 우리는 밤새도록 얘기를 계속했습니다. | 4.6 | We went on talking all night long. | |
그는 계속해서 새로운 변명거리를 만들어 냈다. | 그는 계속해서 새로운 변명거리를 만들어 냈다. | 그는 계속해서 새로운 변명거리를 만들어 냈다. | 5.1 | He continued to make new excuses. | |
이렇게 무더운 날씨가 오래 계속되지는 않을 거예요. | 이렇게 무더운 날씨가 오래 계속되지는 않을 거예요. | 이렇게 무더운 날씨가 오래 계속되지는 않을 거예요. | 5.2 | Hot weather like this will not continue for so long. | |
회의가 밤늦도록 계속됐다. | 회의가 밤늦도록 계속됐다. | 회의가 밤늦도록 계속됐다. | 3.7 | The meeting continued late into the night. | |
지금 당장은 할 일이 없어요. | 지금 당장은 할 일이 없어요. | 지금 당장은 할 일이 없어요. | 2.5 | I have nothing to do right now. | |
숙제는 언제 할 거니? | 숙제는 언제 할 거니? | 숙제는 언제 할 거니? | 2.5 | When will you do your homework? | |
이 문제를 해결하기 전에는 집에 못 가. | 이 문제를 해결하기 전에는 집에 못 가. | 이 문제를 해결하기 전에는 집에 못 가. | 4.3 | You can't come back home before solving this problem. | |
직장 상사와의 갈등은 어떻게 해결하세요? | 직장 상사와의 갈등은 어떻게 해결하세요? | 직장 상사와의 갈등은 어떻게 해결하세요? | 4.5 | How do you solve conflicts with your boss? | |
아내는 나를 보고 기쁨의 눈물을 흘렸다. | 아내는 나를 보고 기쁨의 눈물을 흘렸다. | 아내는 나를 보고 기쁨의 눈물을 흘렸다. | 4.8 | Seeing me, my wife shed tears of joy. | |
열쇠를 어디에 흘린 거야? | 열쇠를 어디에 흘린 거야? | 열쇠를 어디에 흘린 거야? | 3.2 | Where did you drop your key? | |
우리는 탬버린을 흔들면서 같이 노래를 불렀다. | 우리는 탬버린을 흔들면서 같이 노래를 불렀다. | 우리는 탬버린을 흔들면서 같이 노래를 불렀다. | 4.9 | We sang together shaking the tambourines. | |
그녀는 아니라고 말하는 대신 고개를 흔들었다. | 그녀는 아니라고 말하는 대신 고개를 흔들었다. | 그녀는 아니라고 말하는 대신 고개를 흔들었다. | 4.9 | She shook her head instead of saying no. | |
물은 높은 곳에서 낮은 곳으로 흐른다. | 물은 높은 곳에서 낮은 곳으로 흐른다. | 물은 높은 곳에서 낮은 곳으로 흐른다. | 3.7 | Water flows from higher to lower. | |
시간이 흐르면 괜찮아질 거야. | 시간이 흐르면 괜찮아질 거야. | 시간이 흐르면 괜찮아질 거야. | 3 | You'll be fine as time goes by. | |
이 가방 산 걸 후회하고 있어요 | 이 가방 산 걸 후회하고 있어요 | 이 가방 산 걸 후회하고 있어요 | 2.7 | I regret buying this bag. | |
그때 그녀를 차 버린 걸 지금은 후회해요. | 그때 그녀를 차 버린 걸 지금은 후회해요. | 그때 그녀를 차 버린 걸 지금은 후회해요. | 3.9 | I regret dumping her at that time. | |
그들은 영수증을 확인하고 돈을 환불해 주었다. | 그들은 영수증을 확인하고 돈을 환불해 주었다. | 그들은 영수증을 확인하고 돈을 환불해 주었다. | 4.4 | They gave me a refund after checking the receipt. | |
예약을 확인하고 싶은데요. | 예약을 확인하고 싶은데요. | 예약을 확인하고 싶은데요. | 2.3 | I'd like to confirm my reservation. | |
빈 방을 창고로 활용하고 있어요. | 빈 방을 창고로 활용하고 있어요. | 빈 방을 창고로 활용하고 있어요. | 3.4 | I use an empty room for storage. | |
성공은 시간을 어떻게 활용하는가에 달려 있다. | 성공은 시간을 어떻게 활용하는가에 달려 있다. | 성공은 시간을 어떻게 활용하는가에 달려 있다. | 4.1 | The key to success is how to make use of your time. | |
아빠가 화나신 것 같아. | 아빠가 화나신 것 같아. | 아빠가 화나신 것 같아. | 2.3 | My father looks angry. | |
나한테 화났어? | 나한테 화났어? | 나한테 화났어? | 1.6 | Are you mad at me? | |
이 배는 일본을 향하고 있습니다. | 이 배는 일본을 향하고 있습니다. | 이 배는 일본을 향하고 있습니다. | 3.6 | This ship is bound for Japan. | |
창문을 향해 앉아 주세요. | 창문을 향해 앉아 주세요. | 창문을 향해 앉아 주세요. | 2.8 | Please sit facing the window. | |
이번에는 너에게 꼭 이기고 싶어. | 이번에는 너에게 꼭 이기고 싶어. | 이번에는 너에게 꼭 이기고 싶어. | 3.8 | I really want to defeat you this time. | |
어려움을 이겨 내지 못하면 성공할 수 없어. | 어려움을 이겨 내지 못하면 성공할 수 없어. | 어려움을 이겨 내지 못하면 성공할 수 없어. | 4 | You can't succeed if you don't overcome the difficulty. | |
그 연극은 이해하기가 어려웠다. | 그 연극은 이해하기가 어려웠다. | 그 연극은 이해하기가 어려웠다. | 3.7 | The play was too hard to understand. | |
교사는 학생들을 이해할 필요가 있습니다. | 교사는 학생들을 이해할 필요가 있습니다. | 교사는 학생들을 이해할 필요가 있습니다. | 3.7 | Teachers need to understand students. | |
실은 나 한 달 전에 이혼했어. | 실은 나 한 달 전에 이혼했어. | 실은 나 한 달 전에 이혼했어. | 2.9 | Actually I got divorced a month ago. | |
부모님이 이혼하신 이후로 엄마랑 살고 있어요. | 부모님이 이혼하신 이후로 엄마랑 살고 있어요. | 부모님이 이혼하신 이후로 엄마랑 살고 있어요. | 4.1 | After my parents' divorce, I have lived with my mom. | |
야, 오랜만이야. 얼굴 잊어버리겠어! | 야, 오랜만이야. 얼굴 잊어버리겠어! | 야, 오랜만이야. 얼굴 잊어버리겠어! | 4.2 | Hey, long time no see! I almost forgot what you look like. | |
우산 가져오는 걸 잊어버렸어. | 우산 가져오는 걸 잊어버렸어. | 우산 가져오는 걸 잊어버렸어. | 3.4 | I forgot to bring my umbrella. | |
만화책 읽는 거 좋아하세요? | 만화책 읽는 거 좋아하세요? | 만화책 읽는 거 좋아하세요? | 2.7 | Do you like reading comic books? | |
저는 글을 읽을 줄은 알지만 쓸 줄은 몰라요. | 저는 글을 읽을 줄은 알지만 쓸 줄은 몰라요. | 저는 글을 읽을 줄은 알지만 쓸 줄은 몰라요. | 4.7 | I can read but I can't write. | |
편의점에서 일하고 있습니다. | 편의점에서 일하고 있습니다. | 편의점에서 일하고 있습니다. | 2.6 | I work at a convenience store. | |
하루에 몇 시간 일해? | 하루에 몇 시간 일해? | 하루에 몇 시간 일해? | 2.4 | How many hours do you work a day? | |
한국에 처음 왔을 때 서울에서 길을 잃었습니다. | 한국에 처음 왔을 때 서울에서 길을 잃었습니다. | 한국에 처음 왔을 때 서울에서 길을 잃었습니다. | 4.5 | I got lost in Seoul when I came to Korea for the first time. | |
많은 사람들이 태풍으로 전 재산을 잃었어요. | 많은 사람들이 태풍으로 전 재산을 잃었어요. | 많은 사람들이 태풍으로 전 재산을 잃었어요. | 4.5 | Many people lost all of their assets in the typhoon. | |
이모한테 인사해라. | 이모한테 인사해라. | 이모한테 인사해라. | 2.1 | Say hi to your aunt. | |
우리 신랑이랑 인사한 적 있어? | 우리 신랑이랑 인사한 적 있어? | 우리 신랑이랑 인사한 적 있어? | 2.9 | Have you met my husband before? | |
어떤 옷을 입어야 해요? | 어떤 옷을 입어야 해요? | 어떤 옷을 입어야 해요? | 2.8 | Which clothes should I wear? | |
교통사고로 가슴에 상처를 입었어요. | 교통사고로 가슴에 상처를 입었어요. | 교통사고로 가슴에 상처를 입었어요. | 4 | I got a chest injury from the car accident. | |
길을 잃어버렸어요. | 길을 잃어버렸어요. | 길을 잃어버렸어요. | 2.5 | I'm lost. | |
여권을 잃어버렸어요. | 여권을 잃어버렸어요. | 여권을 잃어버렸어요. | 2.5 | I lost my passport. | |
자리에서 일어나 대통령을 맞아 주십시오. | 자리에서 일어나 대통령을 맞아 주십시오. | 자리에서 일어나 대통령을 맞아 주십시오. | 4.3 | Please stand to welcome the President. | |
무슨 일이 일어난 거야? | 무슨 일이 일어난 거야? | 무슨 일이 일어난 거야? | 2.4 | What happened? | |
일어서서 말씀해 주세요. | 일어서서 말씀해 주세요. | 일어서서 말씀해 주세요. | 2.6 | Please stand up and speak. | |
그는 바닥을 짚고 간신히 일어섰다. | 그는 바닥을 짚고 간신히 일어섰다. | 그는 바닥을 짚고 간신히 일어섰다. | 4.1 | He barely pushed himself up from the floor. | |
천천히 몸을 일으켜 보세요. | 천천히 몸을 일으켜 보세요. | 천천히 몸을 일으켜 보세요. | 2.8 | Get up slowly. | |
너는 왜 늘상 말썽을 일으키니? | 너는 왜 늘상 말썽을 일으키니? | 너는 왜 늘상 말썽을 일으키니? | 3.3 | Why do you always make trouble? | |
수소와 산소가 결합해서 물을 이룬다. | 수소와 산소가 결합해서 물을 이룬다. | 수소와 산소가 결합해서 물을 이룬다. | 4 | Hydrogen and oxygen combine to form water. | |
저는 작가라는 내 어릴 적 꿈을 이뤘어요. | 저는 작가라는 내 어릴 적 꿈을 이뤘어요. | 저는 작가라는 내 어릴 적 꿈을 이뤘어요. | 4.1 | I realized my childhood dream─to be a writer. | |
축구에서 한 팀은 11명으로 이루어진다. | 축구에서 한 팀은 열한 명으로 이루어진다. | 축구에서 한 팀은 열한 명으로 이루어진다. | 3.8 | One team consists of 11 players in soccer. | |
꿈은 이루어진다. | 꿈은 이루어진다. | 꿈은 이루어진다. | 2.2 | Dreams come true. | |
사실은 시골로 이사하는 게 싫어. | 사실은 시골로 이사하는 게 싫어. | 사실은 시골로 이사하는 게 싫어. | 2.9 | Actually I hate to move to countryside. | |
내일 이사하신다고 들었어요. | 내일 이사하신다고 들었어요. | 내일 이사하신다고 들었어요. | 2.5 | I heard that you're moving tomorrow. | |
짧은 끈을 이어서 사용합시다. | 짧은 끈을 이어서 사용합시다. | 짧은 끈을 이어서 사용합시다. | 3 | Let's use short strings by connecting them. | |
필기시험에 이어 면접이 있겠습니다. | 필기시험에 이어 면접이 있겠습니다. | 필기시험에 이어 면접이 있겠습니다. | 3.5 | There will be an interview after the written test. | |
리모컨은 침대 위에 있어. | 리모컨은 침대 위에 있어. | 리모컨은 침대 위에 있어. | 2.9 | The remote is on the bed. | |
음악을 듣고 있습니다. | 음악을 듣고 있습니다. | 음악을 듣고 있습니다. | 2.5 | I'm listening to music. | |
왜 아직 안 자고 깨어 있니? | 왜 아직 안 자고 깨어 있니? | 왜 아직 안 자고 깨어 있니? | 2.5 | Why do you still stay awake? | |
아침에 너무 바빠서 렌즈 끼는 걸 잊었어. | 아침에 너무 바빠서 렌즈 끼는 걸 잊었어. | 아침에 너무 바빠서 렌즈 끼는 걸 잊었어. | 3.8 | I was so busy this morning that I forgot to wear contacts. | |
저를 잊지 마세요. | 저를 잊지 마세요. | 저를 잊지 마세요. | 2.2 | Please don't forget me. | |
당신과 더 이상 이야기하고 싶지 않아요. | 당신과 더 이상 이야기하고 싶지 않아요. | 당신과 더 이상 이야기하고 싶지 않아요. | 3.6 | I don't want to talk to you anymore. | |
아무한테도 이야기하지 마, 알았지? | 아무한테도 이야기하지 마, 알았지? | 아무한테도 이야기하지 마, 알았지? | 3.5 | Don't tell anyone, okay? | |
그 영화는 특수효과를 많이 이용해 만들어졌다. | 그 영화는 특수효과를 많이 이용해 만들어졌다. | 그 영화는 특수효과를 많이 이용해 만들어졌다. | 4.6 | The movie was made using a lot of special effects. | |
너는 책을 베개로 이용하는구나. | 너는 책을 베개로 이용하는구나. | 너는 책을 베개로 이용하는구나. | 3.1 | You use books as a pillow. | |
왜 늦게까지 안 자고 있니? | 왜 늦게까지 안 자고 있니? | 왜 늦게까지 안 자고 있니? | 2.3 | Why do you stay up so late? | |
저는 보통 20분 정도 낮잠을 잡니다. | 저는 보통 이십 분 정도 낮잠을 잡니다. | 저는 보통 이십 분 정도 낮잠을 잡니다. | 4.1 | I usually take a nap for 20 minutes. | |
모든 일이 잘되기를 빈다. | 모든 일이 잘되기를 빈다. | 모든 일이 잘되기를 빈다. | 2.8 | I hope everything goes well. | |
공부 잘되고 있어? | 공부 잘되고 있어? | 공부 잘되고 있어? | 2 | Is your studying going well? | |
그 사람 요리를 잘하는 것 같아. | 그 사람 요리를 잘하는 것 같아. | 그 사람 요리를 잘하는 것 같아. | 2.9 | I think he is a good cook. | |
노래를 정말 잘하시네요. | 노래를 정말 잘하시네요. | 노래를 정말 잘하시네요. | 2.9 | You are really good at singing. | |
네가 뭘 잘못했는지 몰라? | 네가 뭘 잘못했는지 몰라? | 네가 뭘 잘못했는지 몰라? | 3 | Don't you know what you did wrong? | |
저는 잘못한 게 없어요. | 저는 잘못한 게 없어요. | 저는 잘못한 게 없어요. | 2.9 | I didn't do anything wrong. | |
계산이 잘못된 것 같은데요. | 계산이 잘못된 것 같은데요. | 계산이 잘못된 것 같은데요. | 3 | I think the check is wrong. | |
만일 일이 잘못되면, 다 네 탓이야. | 만일 일이 잘못되면, 다 네 탓이야. | 만일 일이 잘못되면, 다 네 탓이야. | 3.9 | If anything goes wrong, I'll blame you for that. | |
잠들었으면 깨우지 마세요. | 잠들었으면 깨우지 마세요. | 잠들었으면 깨우지 마세요. | 3 | If she's asleep, don't disturb her. | |
요즘 잠들기가 힘들어. | 요즘 잠들기가 힘들어. | 요즘 잠들기가 힘들어. | 2.6 | I have trouble sleeping these days. | |
잠자는 척하는 게 쉬운 일이 아니야. | 잠자는 척하는 게 쉬운 일이 아니야. | 잠자는 척하는 게 쉬운 일이 아니야. | 3.6 | It's never easy to pretend to be asleep. | |
잠잘 시간이야. | 잠잘 시간이야. | 잠잘 시간이야. | 1.9 | It's time to go to bed. | |
범인이 누구한테 잡혔어요? | 범인이 누구한테 잡혔어요? | 범인이 누구한테 잡혔어요? | 2.7 | Who caught the criminal? | |
경찰에게 잡힌 용의자는 혐의를 부인했다. | 경찰에게 잡힌 용의자는 혐의를 부인했다. | 경찰에게 잡힌 용의자는 혐의를 부인했다. | 4.1 | The suspect caught by the police denied all charges. | |
내 손 잡아. | 내 손 잡아. | 내 손 잡아. | 1.9 | Hold my hand. | |
그는 자신이 거의 도둑을 잡을 뻔했다고 말했다. | 그는 자신이 거의 도둑을 잡을 뻔했다고 말했다. | 그는 자신이 거의 도둑을 잡을 뻔했다고 말했다. | 3.9 | He said he almost caught the thief. | |
머리가 너무 귀찮아. 너무 빨리 자라. | 머리가 너무 귀찮아. 너무 빨리 자라. | 머리가 너무 귀찮아. 너무 빨리 자라. | 3.8 | My hair is so annoying. It grows too fast. | |
저는 부산에서 자랐어요. | 저는 부산에서 자랐어요. | 저는 부산에서 자랐어요. | 2.6 | I grew up in Busan. | |
그 여자 자기 딸 자랑하는 데에 질렸어. | 그 여자 자기 딸 자랑하는 데에 질렸어. | 그 여자 자기 딸 자랑하는 데에 질렸어. | 4.4 | I was sick and tired of hearing her brag about her daughter. | |
우리 엄마는 내가 네 살 때 한글을 깨쳤다고 자랑했다. | 우리 엄마는 내가 네 살 때 한글을 깨쳤다고 자랑했다. | 우리 엄마는 내가 네 살 때 한글을 깨쳤다고 자랑했다. | 5.6 | My mom boasted that I mastered Hangul at the age of four. | |
머리 잘랐어? | 머리 잘랐어? | 머리 잘랐어? | 1.9 | Did you have your hair cut? | |
다이아몬드가 단단한 물질을 자르는 데 사용된다는 거 알아? | 다이아몬드가 단단한 물질을 자르는 데 사용된다는 거 알아? | 다이아몬드가 단단한 물질을 자르는 데 사용된다는 거 알아? | 5.7 | Do you know diamonds are used to cut hard materials? | |
그 사람은 집이 없는 사람들에게 먹을 것을 무료로 제공하고 있다. | 그 사람은 집이 없는 사람들에게 먹을 것을 무료로 제공하고 있다. | 그 사람은 집이 없는 사람들에게 먹을 것을 무료로 제공하고 있다. | 6.2 | He provides the homeless with food for free. | |
그 후보자는 많은 사람들에게 일자리를 제공하겠다고 약속했다. | 그 후보자는 많은 사람들에게 일자리를 제공하겠다고 약속했다. | 그 후보자는 많은 사람들에게 일자리를 제공하겠다고 약속했다. | 6.9 | The candidate promised to offer many people jobs. | |
나는 주로 학교 생활에 관한 것들을 일기에 적는다. | 나는 주로 학교 생활에 관한 것들을 일기에 적는다. | 나는 주로 학교 생활에 관한 것들을 일기에 적는다. | 4.9 | I write mainly about my school life in my diary. | |
성함을 영어로 적어 주세요. | 성함을 영어로 적어 주세요. | 성함을 영어로 적어 주세요. | 2.6 | Please write down your name in English. | |
누가 낼 건지 가위바위보로 정하자. | 누가 낼 건지 가위바위보로 정하자. | 누가 낼 건지 가위바위보로 정하자. | 3.6 | Let's decide who will pay by playing rock-paper-scissors. | |
약속 장소는 어디로 정했어? | 약속 장소는 어디로 정했어? | 약속 장소는 어디로 정했어? | 3.3 | Where did you decide to meet? | |
이 서류들을 알파벳 순으로 정리하세요. | 이 서류들을 알파벳 순으로 정리하세요. | 이 서류들을 알파벳 순으로 정리하세요. | 3.5 | Arrange these documents in alphabetical order. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.