instruction
stringclasses
1 value
input
stringlengths
1
1.6k
output
stringlengths
1
1.45k
幫我把文字翻譯成文言文
另一种说法认为大人国在𨲠丘的北面。
一曰在丘北。
幫我把文字翻譯成文言文
奢比尸在大人国的北面,那里的人都长着野兽的身子、人的面孔、大大的耳朵,耳朵上穿挂着两条青蛇。
奢比尸在其北,兽身、人面、大耳,珥两青蛇。
幫我把文字翻譯成文言文
另一种说法认为肝榆尸在大人国的北面。
一曰肝榆之尸在大人北。
幫我把文字翻譯成文言文
君子国在奢比尸所在之地的北面,那里的人衣帽整齐,身上佩着剑,吃野兽肉,驱使两只有斑纹的虎,喜欢谦让而不争斗。
君子国在其北,衣冠带剑,食兽,使二大虎在旁,其人好让不争。
幫我把文字翻譯成文言文
那里有一种薰华草,早晨开花傍晚凋谢。
有薰华草,朝生夕死。
幫我把文字翻譯成文言文
另一种说法认为君子国在肝榆尸所在之地的北面。
一曰在肝榆之尸北
幫我把文字翻譯成文言文
𧈫𧈫在君子国的北边,每条虹都有两个脑袋。
𧈫𧈫在其北,各有两首。
幫我把文字翻譯成文言文
一说在君子国的北面。
一曰在君子国北。
幫我把文字翻譯成文言文
朝阳谷,有一个神人叫做天吴,就是所谓水神。
朝阳之谷,神曰天吴,是为水伯。
幫我把文字翻譯成文言文
他住在𧈫北面的两条水流中间。
在𧈫北两水间。
幫我把文字翻譯成文言文
他是野兽形状,长着八个脑袋而是人的脸面,八只爪子八条尾巴,背部是青中带黄的颜色。
其为兽也,八首人面,八足八尾,皆青黄。
幫我把文字翻譯成文言文
青丘国在朝阳谷的北面。那里有一种狐狸,长着四条腿和九条尾巴。
青丘国在其北,其狐四足九尾。
幫我把文字翻譯成文言文
另一种说法认为青丘国在朝阳谷的北面。
一曰在朝阳北。
幫我把文字翻譯成文言文
天帝命令竖亥用脚步测量大地,从最东边到最西边,一共为五亿零十万九千八百步。
帝命竖亥步,自东极至于西极,五亿十选九千八百步。
幫我把文字翻譯成文言文
竖亥右手拿着算筹,左手指着青丘国的北边。
竖亥右手把算,左手指青丘北。
幫我把文字翻譯成文言文
一说是禹命令竖亥用脚步测量大地。
一曰禹令竖亥。
幫我把文字翻譯成文言文
一说为五亿零十万九千八百步。
一曰五亿十万九千八百步。
幫我把文字翻譯成文言文
黑齿国在竖亥所处之地的北面,那里的人牙齿漆黑,吃稻米和蛇,有一红一青两条蛇伴在身边。
黑齿国在其北,为人黑,食稻啖蛇,一赤一青,在其旁。
幫我把文字翻譯成文言文
另一种说法认为黑齿国在竖亥所在地的北面,那里的人是黑脑袋,吃着稻米驱使着蛇,其中一条蛇是红色的。
一曰在竖亥北,为人黑首,食稻使蛇,其一蛇赤。
幫我把文字翻譯成文言文
黑齿国的下面是汤谷。
下有汤谷。
幫我把文字翻譯成文言文
汤谷边上有一棵扶桑树,那里是十个太阳洗澡的地方,在黑齿国的北面。
汤谷上有扶桑,十日所浴,在黑齿北。
幫我把文字翻譯成文言文
水的中间有一棵高大的树木,下面的树枝上住着九个太阳,上面的树枝住着一个太阳。
居水中,有大木,九日居下枝,一日居上枝。
幫我把文字翻譯成文言文
雨师妾国在汤谷的北面。
雨师妾在其北。
幫我把文字翻譯成文言文
那里的人皮肤是黑色的,两只手各握着一条蛇,左边耳朵上挂有青色蛇,右边耳朵挂有红色蛇。
其为人黑,两手各操一蛇,左耳有青蛇,右耳有赤蛇。
幫我把文字翻譯成文言文
另一种说法认为雨师妾国在十个太阳所在地的北面,那里的人是黑色身子而人的面孔,两只手各握着一只龟。
一曰在十日北,为人黑身人面,各操一龟。
幫我把文字翻譯成文言文
玄股国在雨师妾的北面。
玄股之国在其北。
幫我把文字翻譯成文言文
那里的人穿着鱼皮做的衣服,以鸥鸟为食,身边一左一右有两只鸟相随。
其为人衣鱼食,使两鸟夹之。
幫我把文字翻譯成文言文
另一种说法认为玄股国在雨师妾国的北面。
一曰在雨师妾北。
幫我把文字翻譯成文言文
毛民国在玄股国的北面。那里的人全身长满了毛。
毛民之国在其北,为人身生毛。
幫我把文字翻譯成文言文
另一种说法认为毛民国在玄股国的北面。
一曰在玄股北。
幫我把文字翻譯成文言文
劳民国在毛民国的北边,这个国家的人长得很黑。
劳民国在其北,其为人黑。
幫我把文字翻譯成文言文
有人说是教民国。
或曰教民。
幫我把文字翻譯成文言文
一说劳民国在毛民国的北边,那里的人面部、眼睛、手和脚都是黑色的。
一曰在毛民北,为人面目手足尽黑。
幫我把文字翻譯成文言文
东方的句芒神,长着鸟的身子人的面孔,乘着两条龙。
东方句芒,鸟身人面,乘两龙。
幫我把文字翻譯成文言文
海内东经所记载的是东北角以南的地方。
海内东北陬以南者。
幫我把文字翻譯成文言文
大燕国在海内的东北角。
钜燕在东北陬。
幫我把文字翻譯成文言文
在流沙中的国家有埻端国、玺㬇国,它们都在昆仑山的东南面。
国在流沙中者埻端、玺㬇,在昆仑虚东南。
幫我把文字翻譯成文言文
另一种说法认为埻端国和玺㬇国是在海内建置的郡,不把它们称为郡县,是因为处在流沙中的缘故。
一曰海内之郡,不为郡县,在流沙中。
幫我把文字翻譯成文言文
流沙以外的国家,有大夏国、竖沙国、居繇国、月支国。
国在流沙外者,大夏、竖沙、居繇、月支之国。
幫我把文字翻譯成文言文
位于西胡境内的白玉山在大夏的东边,苍梧山在白玉山的西南边,都在流沙的西边,昆仑山的东南边。
西胡白玉山在大夏东,苍梧在白玉山西南,皆在流沙西,昆仑虚东南。
幫我把文字翻譯成文言文
昆仑山在西胡的西边,它们都在西北地区。
昆仑山在西胡西。皆在西北。
幫我把文字翻譯成文言文
雷泽中有一位雷神,长着龙的身子人的脑袋,只要敲击自己的腹部,便会发出雷声。
雷泽中有雷神,龙首而人头,鼓其腹。
幫我把文字翻譯成文言文
雷泽在吴地的西面。
在吴西。
幫我把文字翻譯成文言文
都州在海里。
都州在海中。
幫我把文字翻譯成文言文
一种说法认为都州叫做郁州。
一曰郁州。
幫我把文字翻譯成文言文
琅邪山位于渤海与海岸之间,在琅邪台的东面。
琅邪台在渤海间,琅邪之东。
幫我把文字翻譯成文言文
琅邪台的北面有座山。另一种说法认为琅邪山在海中。
其北有山,一曰在海间。
幫我把文字翻譯成文言文
韩雁在海中,又在都州的南面。
韩雁在海中,都州南。
幫我把文字翻譯成文言文
始鸠在大海中,位于辕厉的南边。
始鸠在海中,辕厉南。
幫我把文字翻譯成文言文
会稽山位于大楚国的南边。
会稽山在大楚南。
幫我把文字翻譯成文言文
从岷山中流出三条江,首先长江从汶山流出,再次北江从曼山流出,还有南江从高山流出。
岷三江:首大江出汶山,北江出曼山,南江出高山。
幫我把文字翻譯成文言文
高山坐落在城都的西面。
高山在城都西。
幫我把文字翻譯成文言文
三条江水汇合后向东流淌,最终注入大海,入海处在通州的南面。
入海,在长州南。
幫我把文字翻譯成文言文
浙浙江发源于三天子都山,位于蛮人居住地的东边,福建的西北,在余暨的南边入海。
浙江出三天子都,在其东。在闽西北,入海,余暨南。
幫我把文字翻譯成文言文
庐江发源于三天子都山,在彭泽西边流入长江。
庐江出三天子都,入江,彭泽西。
幫我把文字翻譯成文言文
一说三天子都即天子鄣。
一曰天子鄣。
幫我把文字翻譯成文言文
淮水从馀山发源,馀山坐落在朝阳的东面,义乡的西面。淮水最终注入大海,入海处在淮浦的北面。
淮水出馀山,馀山在朝阳东,义乡西,入海淮浦北。
幫我把文字翻譯成文言文
湘水从帝舜葬地的东南角发源,然后向西环绕流去。湘水最终注入洞庭湖下游。
湘水出舜葬东南陬,西环之,入洞庭下。
幫我把文字翻譯成文言文
汉水发源于鲋鱼山,帝颛顼葬在这座山的阳面,他的九位嫔妃葬在山的阴面,有四条蛇守卫在那里。
一曰东南西泽。汉水出鲋鱼之山,帝颛顼葬于阳,九嫔葬于阴,四蛇卫之。
幫我把文字翻譯成文言文
濛水发源于汉阳的西边,在聂阳的西边流入长江。
濛水出汉阳西,入江,聂阳西。
幫我把文字翻譯成文言文
温水发源于崆峒山,位于临汾的南边,在华阳的北边流入黄河。
温水出崆峒,山在临汾南,入河,华阳北。
幫我把文字翻譯成文言文
颍水发源于少室山,少室山在雍氏的南边,颍水在淮河流域的西边、鄢陵的北边流入淮河。
颍水出少室,少室山在雍氏南,入淮西鄢北。
幫我把文字翻譯成文言文
一说雍氏即缑氏。
一曰缑氏。
幫我把文字翻譯成文言文
白水发源于蜀山,向东南流到江南流到江州城下后入长江。
白水出蜀,而东南注江,入江州城下。
幫我把文字翻譯成文言文
沅水发源于象郡镡城的西边,在下隽的西边流入洞庭湖,向东流入长江。
沅水山出象郡镡城西,入东注江,入下隽西,合洞庭中。
幫我把文字翻譯成文言文
肄水发源于临武西南,向东南流经番禺西边后入海。
肄水出临晋西南,而东南注海,入番禺西。
幫我把文字翻譯成文言文
潢水发源于桂阳西北的山中,向东南流经敦浦西边入肄水。
潢水出桂阳西北山,东南注肄水,入敦浦西。
幫我把文字翻譯成文言文
洛河发源于洛阳西部的山,向东北流经成皋的西边入黄河。
洛水出洛西山,东北注河,入成皋之西。
幫我把文字翻譯成文言文
汾水发源于上窳的北面,向西南流经皮氏的南边入黄河。
汾水出上窳北,而西南注河,入皮氏南。
幫我把文字翻譯成文言文
沁水发源于井陉山的东面,向东南流经怀县的东南入黄河。
沁水出井陉山东,东南注河,入怀东南。
幫我把文字翻譯成文言文
济水发源于共山南面的东丘,穿过巨野泽,流经齐地琅槐的东北入渤海。
济水出共山南东丘,绝钜鹿泽,注渤海,入齐琅槐东北。
幫我把文字翻譯成文言文
潦水发源于卫皋的东面,向东南流经潦阳入渤海。
潦水出卫皋东,东南注渤海,入潦阳。
幫我把文字翻譯成文言文
虖沱河发源于晋阳城的南边,西流至阳曲县的北边,再向东流经章武的北边入渤海。
虖沱水出晋阳城南,而西至阳曲北,而东注渤海,入越章武北。
幫我把文字翻譯成文言文
漳河发源于山阳的东面,向东流经章武的南边入渤海。
漳水出山阳东,东注渤海,入章武南。
幫我把文字翻譯成文言文
内西经所记载的是西南角以北的地方。
海内西南陬以北者。
幫我把文字翻譯成文言文
贰负有位臣子名叫危,危与贰负一起杀了窫窳。
贰负之臣曰危,危与贰负窫窳。
幫我把文字翻譯成文言文
天帝知道后,便把危拘禁在疏属山中,把他的右足戴上脚镣,把他的双手与头发反缚在一起,并捆到山上的一棵树上。
帝乃梏之疏属之山,桎其右足,反缚两手与发,系之山上木。
幫我把文字翻譯成文言文
疏属山在开题国的西北。
在开题西北。
幫我把文字翻譯成文言文
大泽方圆一百里,是各种禽鸟生卵孵化幼鸟和脱换羽毛的地方。
大泽方百里,群鸟所生及所解。
幫我把文字翻譯成文言文
它位于雁门山的北面。
在雁门北。
幫我把文字翻譯成文言文
雁门山,雁从它两座对峙的山中飞过。
雁门山,雁出其间。
幫我把文字翻譯成文言文
它位于高柳山的北面。高柳山在代的北面。
在氐国西。高柳在代北。
幫我把文字翻譯成文言文
后稷所葬之地,四周山水环绕。
后稷之葬,山水环之。
幫我把文字翻譯成文言文
它位于氐人国的西面。
在氐国西。
幫我把文字翻譯成文言文
流黄酆氏国,疆域有方圆三百里。有道路通向四方,中间有一座大山。
流黄酆氏之国,中方三百里;有涂四方,中有山。
幫我把文字翻譯成文言文
它位于后稷所葬之地的西面。
在后稷葬西。
幫我把文字翻譯成文言文
流沙的发源地在钟山,向西流动而再朝南流过昆仑山,继续往西南流入大海,直到黑水山。
流沙出钟山,西行又南行昆仑之虚,西南入海,黑水之山。
幫我把文字翻譯成文言文
东胡国在大泽的东面。
东胡在大泽东。
幫我把文字翻譯成文言文
夷人国在东胡国的东面。
夷人在东胡东。
幫我把文字翻譯成文言文
貊国在汉水的东北面。
貊国在汉水东北。
幫我把文字翻譯成文言文
它靠近燕国的边界,后来被燕国灭掉了。
地近于燕,灭之。
幫我把文字翻譯成文言文
孟鸟在貊国的东北面。
孟鸟在貊国东北。
幫我把文字翻譯成文言文
这种鸟的羽毛花纹有红、黄、青三种颜色,面朝东方而立。
其鸟文赤、黄、青,东乡。
幫我把文字翻譯成文言文
海内的昆仑山,屹立在西北方,是天帝在下方的都城。
海内昆仑之虚,在西北,帝之下都。
幫我把文字翻譯成文言文
昆仑山,方圆八百里,高一万仞。
昆仑之虚,方圆八百里,高万仞。
幫我把文字翻譯成文言文
山顶有一棵像大树似的稻谷,高达五寻,粗细需五人合抱。
上有木禾,长五寻,大五围。
幫我把文字翻譯成文言文
昆仑山的每一面有九眼井,每眼井都有用玉石制成的围栏。
面有九井,以玉为槛。
幫我把文字翻譯成文言文
昆仑山的每一面有九道门,而每道门都有称作开明的神兽守卫着,是众多天神聚集的地方。
面有九门,门有开明兽守之,百神之所在。
幫我把文字翻譯成文言文
众多天神聚集的地方是在八方山岩之间,赤水的岸边,不是具有像夷羿那样本领的人就不能攀上那些山冈岩石。
在八隅之岩,赤水之际,非仁羿莫能上冈之岩。
幫我把文字翻譯成文言文
赤水从昆仑山的东南角发源,然后流到昆仑山的东北方,又转向西南流而注到南海厌火国的东边。
赤水出东南隅,以行其东北。