instruction stringclasses 1 value | input stringlengths 1 1.6k | output stringlengths 1 1.45k |
|---|---|---|
幫我把文字翻譯成文言文 | 让倡优吹竽,却叫乐工给他按发音孔,虽然能合节奏音调,但奏出的音调不好听,这是因为两人共奏一只乐器使之失去了主宰。 | 古之所为不可更,则推车至今无蝉匷。使但吹竿,使氏厌窍,虽中节而不可听,无其君形者也。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 和死者患同一种毛病的医生是难以成为良医的,与灭亡的国家采用相同的治国之道是难以再产生新的治国方针的。 | 与死者同病,难为良医;与亡国同道,难与为谋。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 给客人准备饭菜而自己却吃野菜,这种人是将名声看得比实际更重要。 | 为客治饭而自藜藿,名尊于实也。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 哺乳时期的母狗敢咬老虎,孵化小鸡的母鸡敢与狸猫斗,这是因为它们将一切都倾注在幼畜身上,而不考虑自己的力量能否斗得过老虎和狸猫。 | 乳狗之噬虎也,伏鸡之搏狸也,恩之所加,不量其力。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 使影子弯曲的是弯曲的物体,让回音浊重的是浊重的声音。 | 使景曲者,形也;使响浊者,声也。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 真情外露的人,他的内心世界容易测度;开花结果不合时宜的果实不可食用。 | 情泄者,中易测。华不时者,不可食也。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 到越国去的人,有的乘船、有的坐车,虽然交通工具和路线都不同,但是所要达到的目的地是一样的。 | 蹠越者或以舟,或以车,虽异路,所极一也。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 佳人体态各异,美女脸蛋各不相同,但都招人喜欢。 | 佳人不同体,美人不同面,而皆说于目。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 梨、橘、枣、栗味道各异,但是人们都喜欢吃。 | 梨、橘、枣、栗不同味,而皆调于口。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 有人是靠偷盗发财的,但发财的人并不一定是盗贼;有因为廉洁而清贫的,但清贫的人并不一定是廉洁的。 | 人有盗而富者,富者未必盗;有廉而贫者,贫者未必廉。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 芦荻花像棉花絮,但是不可以将它当棉花絮来使用;粗麻不是布,但是可以用它来织成布。 | 蔐苗类絮而不可为絮,磨不类布,而可以为布。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 要穿出林子的人不可能走直道,在险要地方行走的人不可能走直线。 | 出林者不得直道,行险者不得履绳。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 羿之所以射中远距离的细微目标,不只是凭着弓箭;造父之所以驾车跑得又快又远,不只是靠缰绳和马嚼子。 | 羿之所以射远中微者,非弓矢也;造父之所以追速致远者,非辔衔也。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 大海能容纳百川,所以是浩瀚无边;车轮能周而复始地不停转动,所以能走得远。 | 海内其所出,故能大。轮复其所过,故能远。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 羊肉并没有引诱蚂蚁,是蚂蚁找上了羊肉,因为羊肉有膻味;酸醋并没有招惹蚊蚋,是蚊蚋叮上了酸醋,因为醋有酸味。 | 羊肉不慕蚁,蚁慕于羊肉,羊肉膻也。醯酸不慕蚋,蚋慕于醯酸。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 尝一小块肉,便能知道一鼎锅的肉味;悬挂羽毛和木炭能知道空气的湿度,这是从小可以见大,由近可以知远。 | 尝一脔肉而知一镬之味,悬羽与炭而知燥湿之气,以小见大,以近喻远。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 十顷大的池塘可以浇灌四十顷的农田,但一顷的池塘就不够灌溉四顷农田,这是因为有大小的差别。 | 十顷之波可以灌四十顷,而一顷之陂可以灌四顷,大小之衰然。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 明亮的月光,可以用它看到远处的物体,但不可以靠月光来写蝇头小字;大雾迷漫的早晨,可以看清蝇头小字,但却看不清几米以外的物体。 | 明月之光可以远望,而不可以细书;甚雾之朝可以细书,而不可以远望寻常之外。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 绘画者如果只注意到画好毛发这样的细节,就不可能画好人物的全貌;射箭者瞄准有微小的偏差,就会带来很大的差错。 | 画者谨毛而失貌,射者仪小而遗大。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 为了捉老鼠挖开鼠穴而破坏了宅院,为了挑破叮疱而引发毒疮,这就好像珍珠上有疵点、玉石上有斑点,这疵瑕斑点不去雕掉,珠玉也就完整无损,如一去掉这些疵瑕斑点,这珠玉也就会弄残缺了。 | 治鼠穴而坏里闾,溃小疱而发痤疽,若珠之有类,玉之有瑕,置之而全,去之而亏。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 在树木丛生的森林里筑巢的鸟儿,将巢筑在树林茂密的深处,因为那里安全。挖洞的小兽将洞穴建在堤防的高处,因为那里方便。 | 榛巢者处林茂,安也;窟穴者托埵防,便也。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 王子庆忌双脚能追上麋鹿,双手能搏杀犀牛和老虎,但如果将他关在黑暗的空房间里,恐怕就连龟鳖都捉不住,这是因为环境地势不方便他捉拿龟鳖。 | 王子庆忌足蹑麋鹿,手搏兕虎,置之冥室之中,不能搏龟鳖,势不便也。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 商汤放逐夏桀而获得美名,而崔杼却因杀死齐庄公而受到他人的谴责,他们所做的事均为臣犯君主,但冒犯君主的原因却不一样。 | 汤放其主而有荣名,崔杼弑其君而被大谤,所为之则同,其所以为之则异。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 吕望到晚年才大有作为,这样使得老年人也为之振奋;项托小时就难倒孔子而为孔子之师,这样使得少年们也为之骄傲:这都是因为同类互相仰慕的缘故。 | 吕望使老者奋,项托使婴儿矜,以类相慕。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 使树叶飘落的是风在吹动,使水浑浊的是鱼在搅挠。 | 使叶落者风摇之,使水浊者鱼挠之。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 虎豹因长着美丽的皮毛而招致捕杀,猿猴因动作敏捷而遭到刺伤。 | 虎豹之文来射,蝯狖之捷来乍。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 走一步棋不足以显示智慧,弹拨一下琴弦不足以表达悲哀。 | 行一棋不足以见智,弹一弦不足以见悲。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 三寸长的竹管如果没有底,那么天下再多的粮食也无法填满它;十石大的容器如果有底,那么一百斗粮食就可以盛满它。 | 三寸之管而无当,天下弗能满;十石而有塞,百斗而足矣。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 用竹篙来测量江水的深度,如果竹篙没了顶就以为篙长等于水深,那就糊涂了。 | 以篙测江,篙终而以水为测,惑矣。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 渔夫在河边奔走,樵夫在山里兜转,因为他们所需要的东西在那里。 | 渔者走渊,木者走山,所急者存也。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 早上赶集的人走得飞快,傍晚到集市的人则踱着方步,这是因为此时他要购买的货物集市上已没有了。 | 朝之市则走,夕过市则步,所求者亡也。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 毛色驳杂的豹皮大衣不若毛色纯一的狐裘大衣;白璧有了污点裂缝,就不能变宝贝了:这是说绝对纯粹是困难的。 | 豹裘而杂,不若狐裘之粹;白壁有考,不得为宝;言至纯之难也。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 死于战争的人的鬼魂是讨厌神巫的,偷盗之徒是讨厌吠叫的狗的。 | 战兵死之鬼憎神巫,盗贼之辈丑吠狗。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 没有主的社神,随便弄些黍肉就可祭祀它;亡了国的谷神,容易向它祈求降福。 | 无乡之社易为黍肉,无国之稷易为求福。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 鳖没有耳朵,但眼睛却蒙蔽不了,因为它没有了听觉,这视觉就变得特别灵敏;盲人没有了眼睛,但耳朵却无法闭塞,因为他失去了视觉,这听觉就变得特别灵敏。 | 鳖无耳,而目不可以瞥,精干明也。替无目,而耳不可以察,精于聪也。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 遗腹子不思念他的父亲,因为他心里原本就没有父亲的印象;他连做梦都不会梦见到父亲的形容,因为他从来就没见过父亲是什么样的。 | 遗腹子不思其父,无貌于心也;不梦见像,无形于目也。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 蝮蛇不可以给它们添上脚,虎豹不可以让它们爬上树。 | 蝮蛇不可为足,虎豹不可使缘木。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 马不吃油脂类的食物而只吃草料;桑扈鸟不啄食粟粒而爱吃油脂类的东西,它们不吃什么东西,并不表示它们廉洁。 | 马不食脂,桑扈不啄粟,非廉也。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 秦国修通崤山要塞,魏国便筑起城墙加以防范。 | 秦通崤塞,而魏筑城也。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 饿马呆在马厩里安静无声,而一旦有草料出现在它们身旁,互相间的争夺就发生了。 | 饥马在厩,寂然无声;投刍其旁,争心乃生。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 拉弓射箭,没有什么弦箭射不出去;但弦箭的长度与射程相比,不到百分之一。 | 引弓而射,非弦不能发矢,弦之为射,百分之一也。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 道和德是可以永恒不变的,但是权变就不能永远不变。 | 道德可常,权不可常,故遁关不可复,亡汗不可再。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 所以从关卡处偷渡出去的,就再也难以重新来一次;越狱逃跑不可能会有第二次成功。 | 环可以喻员,不必以轮;条可以为繶,不必以紃。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 圆环可以用来比喻圆形,就用不着用车轮来比喻圆形了;绦带可以用来作饰鞋的丝带,就用不着用眐带了。太阳月亮不可能同时出现,一雌狐不能配两只雄狐,神龙没有配偶,猛兽不会群聚,猛禽不会成双。 | 日月不并出,狐不二雄,神龙不匹,猛兽不群,鸷鸟不双。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 照着墨绳弹出的墨线砍削就不会出差错,用秤来称量计算就没有误差,立圭表来观测就不会迷惑。 | 循绳而斵则不过,悬衡而量则不差,植表而望则不惑。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 少报年龄就和弟弟相混淆,多报年岁就和哥哥难分清,不如老老实实遵循事理,顺随真情行事。 | 损年则嫌于弟,益年则疑于兄,不如循其理,若其当。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 人看不见龙之飞举而能将龙高高托起的,是风雨的帮助。 | 人不见龙之飞,举而能高者,风雨奉之。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 蠹虫多了木头就会折断,缝隙大了墙就会倒塌。 | 蠹众则木折,隙大则墙坏。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 悬挂下垂的物体,时间长了就会坠落,长得长长的枝条一类的东西,时间长了也会脱落。 | 悬垂之类,有时而隧;枝格之属,有时而弛。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 在冰天雪地里冻不死的人,有着他的适应能力;在酷暑高温下不中暑的人,有着他的适应能力。 | 当冻而不死者,不失其适;当暑而不喝者,不亡其适;未尝适,亡其适。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 从来没有不适应的,也就不知道什么叫适应性。洗头的热水准备停当,头上的虮子虱子就会互相吊唁;大厦落成,燕雀就会互相庆贺可以筑巢了,这忧乐各不相同。 | 汤沐具而虮虱相吊,大厦成而而燕雀相贺,忧乐别也。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 柳下惠见到饴糖说: 可以用它来赡养老人。 而盗跖见了则会说: 用它可以来粘锁簧。 | 柳下惠见馅,曰可以养老;盗跖见饴,曰可以黏牡;见物同,而用之异。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 看到的物件相同,但所得出的观念不一样。蚕只吃桑叶而不喝水,经二十一天后化为蛾子;蝉喝露水而不吃食物,经三十天后蜕化;蜉蝣既不吃也不喝,只要三天就会去。 | 蚕食而不饮,二十二日而化;蝉饮而不食,三十日而脱;蚌游不食不饮,三日而死。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 人吃礜石会被毒死,而蚕吃了却不会饥饿;鱼食巴豆会死,而老鼠吃了巴豆却会长胖。 | 人食署石而死,蚕食之而不饥;鱼食巴寂而死,鼠食之而肥;类不可必推。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 瓦是经过火烧后形成的,但直接用火干烧这瓦就会破裂;竹子是靠水生长的,但将竹浸泡在水中这竹子就会死掉。 | 瓦以火成,不可以得火;竹以水生,不可以得水。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 以扬起尘埃来消除尘埃,穿着皮衣却又用扇子来散热,哪里比得上根据不同季节穿合适的衣裳?枯竹能起火,但不钻就不会出火燃烧;地下有水,但不挖掘就不会出泉水。 | 扬垛而欲弭尘,被裘而以翣翼,岂若适衣而已哉!槁竹有火,弗钻不然;土中有水,弗掘无泉。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 给蚌蛤、大象带来灾难的是珍珠象牙,而这正是人类的宝物;而人的病痛、灾难又有谁当宝贝呢? | 蛖象之病,人之宝也;人之病,将有谁宝之者乎? |
幫我把文字翻譯成文言文 | 为了不让卖酒者获得更多的利就不去买酒,那就只好干渴着;为了不让驾车者获得更多的利就不去租车,那就不能到达远处目的地;手握火把去掷击人家,自己反倒烧伤。 | 为酒人之利而不酤,则竭;为车人之利而不漱,则不达。握火提人,反先之热。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 邻居家的母亲死了倒前去哭吊,而自己的妻子死了却不掉泪,那是在一种怕被人说成溺于情色的胁迫下的表现。 | 邻之母死,往哭之,妻死而不泣,有所劫以然也。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 西方的裸国,鸟兽也不回避人群,那是因为人和它们混和为一,习性相似。 | 西方之倮国,鸟兽弗辟,与为一也。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 一根燃烧着的炭,用手去拿,就会烫伤手指;一万石的炭放在一起燃烧,离它十步之外就烧不伤人,这是因为同是热气而聚散方式不同。 | 一膊炭熯,掇之则烂指;万石俱熯,去之十步而不死,同气异积也。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 大的勇气和小的勇气的情况与这种情况相似。 | 大勇小勇,有似于此。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 现在有六尺宽的席子,平铺在地上,一般性的人越过它并不困难;但如果将席子竖立起来,就是弹跳力出众的人要跨越它也不是件容易的事:这是因为席子摆放的态势不一样。百颗梅子足以调配一百人食用的酸汁,而一颗梅子就不足以调配一个人所需的食用酸汁。 | 今有六尺之席,卧而越之,下材弗难;植而逾之,上材弗易;势施异也。百梅足以为百人酸,一梅不足以为一人和。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 如果因有人吃饭给噎着而禁止天下所有人吃饭,如果因有人坐车出车祸而禁止天下所有人乘车子,那就显得十分荒唐了。 | 有以饭死者而禁天下之食,有以车为败者而禁天下之乘,则悖矣。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 钓鱼的静静地等待鱼儿咬钩,水中积柴捕鱼的扣舟惊鱼,用鱼罩的下罩捉鱼,用罾具的举罾得鱼:方法各异,但能捕获鱼则是一致的。 | 钓者静之者扣舟,罩者抑之;罣者举之,为之异,得鱼一也。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 看到象牙便能知道象比牛要大,看到老虎的尾巴就能知道老虎比狸猫大,掌握了部分,整体也就能推断出来。 | 见象牙乃知其大于牛,见虎尾乃知其大于狸,一节见而百节知也。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 两小国不在大国面前争斗,两只鹿不在卧伏的犀牛旁争斗。 | 小国不斗于大国之间,两鹿不斗于伏兕之。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 帮助祭祀的人得以尝新,制止打斗的人却受了伤。 | 佐祭者得尝,救斗者得伤。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 在不吉祥的树荫下躲雨,会被雷电所击。 | 荫不祥之木,为雷电所扑。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 有叫 冢 的,有称 陇 的,有叫 笠 的,有称 簦 的,名称不同但实物一样。 | 或谓冢,或谓陇;或谓笠,或谓签。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 头上 虱子 的 虱 和空心木做的 琴瑟 的 瑟 ,二字读音相同,但所指的物体却不同。 | 头虱与空木之瑟,名同实异也。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 总想太阳月亮永远光明,但浮云就是遮盖它们的光;总希望兰芝四季生长,但秋风就是使它们枯萎。 | 日月欲明而浮云盖之,兰芝欲修而秋风败之。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 老虎产下的虎子,如果不会搏击猎物,老虎就会将它们吃掉,因为这样传代下去会将虎的威武丧失殆尽。 | 虎有子,不能搏攫者,辄杀之,为堕武也。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 装饰着龟钮的印章,贤者将它当作饰物来佩戴;土壤分散在田里,能干的人靠它致富。 | 龟纽之玺,贤者以为佩;土壤布在田,能者以为富。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 丢给溺水者黄金美玉,不如抛给他一段救命的绳索。 | 予拯溺者金玉,不若寻常之缠索。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 看书时,看到前有一个 酒 字,就知下面必有一个 肉 字;看到前有一个 年 字,就知下面必有一个 月 字:这是根据它们的类别而推知的。 | 视书,上有酒者,下必有肉,上有年者,下必有月,以类而取之。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 蒙上灰尘就会眯起眼睛,这是理所当然的;但说他不出门就被尘土蒙眯了眼睛,这就不合情理了。 | 蒙尘而眯,固其理也;为其不出户而堁之也。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 屠户杀猪宰羊却吃的豆叶羹,制造车辆的人却用脚步行,烧制陶器的人却用的缺口盆子,盖房造屋的人却住在狭窄简陋的小屋里:这些制造某物的人不一定自己使用,而使用这些物件的人又不从事这类工作。 | 屠者羹藿,为车者步行,陶者用缺盆,匠人处狭庐,为者不必用,用者弗肯为。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 车毂设置三十根辐条,各尽自己的力量,互不妨害;如果让一根辐条联接车毂,其余二十九根辐条都不用,这车哪能行走达到千里之外? | 毂立,三十辐各尽其力,不得相害。使一辐独入,众辐皆弃,岂能致千里哉? |
幫我把文字翻譯成文言文 | 黑夜走路的人,眼睛就像被东西蒙住,只好伸手摸索着走;渡江涉水的人只得将原来骑的马装载到船上去:事物总有它适用的范围,也有它不适用的范围。 | 夜行者掩目而前其手,涉水者解其马载水舟,事有所宜,而有所不施。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 橘子和柚子都有自己的产地,荻草和芦苇各有自己的丛生处,兽类脚爪相同的在一起从游,鸟类翅翼相同的在一起翱翔。 | 橘袖有乡,雚苇有丛。兽同足者相从游,鸟同翼者相从翔。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 田地里的积水最终流入大海;贴在耳边讲的悄悄话最终会传到千里之外。 | 田中之潦,流入于海;附耳之言,闻于千里也。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 像苏秦这样有争议的人物,他走得慢些,人家就会问: 为什么走得这么慢? | 苏秦步,曰何故,趍,曰何趍驰;有为则议,多事固苛。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 他走得快了,人家也会问: 为什么跑得这么快? | 皮将弗睹,毛将何顾! |
幫我把文字翻譯成文言文 | 这说明有所为人家就要说三道四,好多事就会被别人吹毛求疵。 | 畏首畏尾,身凡有几! |
幫我把文字翻譯成文言文 | 皮都要磨得差不多了,到哪里还能看到毛!畏首畏尾,那么身上还有多少是不怕的呢?要想视察九州大地,但双脚又不作千里跋涉;内心没有治政教化的想法,却想身居万民之上,那就难了。 | 欲观九州之上,足无千里之行;心无政教之原,而欲为万民之上;则难。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 明眼看得见的东西容易抓获,暴露明显的目标容易射中,所以最洁白的东西容易污染,德行最高的人总像空虚不足。 | 旳旳者获,提提者射,故大白若辱,大德若不足。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 未经过辛勤耕种就粮食满仓,未经过采桑养蚕就蚕丝满袋;东西来得不是正道,用起来也必定挥霍无度。 | 未尝稼稿粟满仓,未尝桑蚕丝满囊,得之不以道,用之必横。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 大海不接纳漂浮的腐肉,泰山不容许小人攀登,膀胱不能上俎案,杂色斑驳的马不能作牺牲。 | 海不受流胔,太山不上小人,光不升俎,聊驳不入牲。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 盛夏季节使用扇子很凉快,但到了寒冬还不晓得放下扇子;提着衣裳趟水过河,但上了岸还不知道放下:这样的人就显得相当呆板而不能适应变化着的形势。 | 中夏用箑,快之,至冬而知去,褰衣涉水,至陵而不知下;未可以应变。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 有的山没有树林,有的山谷没有风,有的矿石不含金属。 | 有山无林,有谷无风,有石无金。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 满堂坐客,看看他们的衣带钩各不相同,但都用来环扣衣带却是一致的。 | 满堂之坐,视钩各异,于环带一也。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 晋献公本来是很贤明的,可是后来被骊姬所蒙欺;叔孙如此聪明,却被竖牛耍弄,竟连自己的性命也不保,所以郑国的郑詹来到了鲁国,《春秋》就记载了 佞人来了,佞人来了 。 | 献公之贤,欺于骊姬;叔孙之智,欺于竖牛。故郑詹入鲁,《春秋》曰: 佞人来。佞人来。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 君子饮酒表示欢乐,鄙陋的人敲击瓦缶表示欢乐,这虽然不见得好,但也不见得丑。 | 君子有酒,鄙人鼓缶,虽不见好,亦不见丑。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 人生性以穿丝帛来得舒适方便;但当有人用箭射他时,就以穿上铠甲为好了,这穿上铠甲尽管不轻便舒适,但却能换得防身保命的安全和方便。 | 人性便丝衣帛;或射之,则被铠甲:为其所不便以得所便。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 车辐条插入车毂,各自正对着相应的孔凿口,互相不干扰,这就像臣子各守本职,不得互相干犯一样。 | 辐之入毂,各值其凿,不得相通,犹人臣各守其职,不得相干。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 曾经因穿着铠甲而免遭箭伤,现在还以为穿着铠甲能到水中去游泳;曾经因有大瓠而得以渡过江,现在还以为抱着大瓠能挡着火:这些人真是叫不懂事物的类别的不同啊! | 当被甲而免射者,被而入水;尝抱壶而渡水者,抱而蒙火,可谓不知类矣。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 君臣处在民众之上,这就像用腐烂的草绳驾御奔驰的马;也就好像踩在薄冰之上,下面有蛟龙等着;也好像进入森林遇到哺乳的母虎。 | 君子之居民上,若以腐索御奔马,若跟薄冰,蛟在其下;若入林而遇乳虎。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 善于用人者,就像盚虫之百脚,多而不会互相伤害;又好像嘴唇和牙齿,尽管柔软和坚硬经常摩擦,但并不互相伤害。 | 善用人者,若蚈之足,众而不相害;若唇之与齿,坚柔相摩而不相败。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 清醇的美酒,是来自于耕种后获得的谷物;艳丽华美的衣裳,是来自于纺织织布。 | 清醠之美,始于耒耜;黼黻之美,在于杼轴。 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.