translation dict |
|---|
{
"tay": "Khai khỉ rườn mì đếch eng, bấu pây pang pi noo̱ng",
"viet": "viện cớ nhà có trẻ không đi giúp bà con"
} |
{
"tay": "Khai khỉ rườn Phjắp Chượng eng, Pát út pang pi noo̱ng",
"viet": "viện Với nhà có trẻ không đi giúp bà con"
} |
{
"tay": "Khai khỉ t’ầy mì sập, eng, bấu pây pang vàng, noo̱ng",
"viet": "tụt cớ nó ngó gáo không đi giúp bà con"
} |
{
"tay": "voòng khỉ rườn mì pjón khuân bấu pây pang pi noo̱ng",
"viet": "viện cớ nhà có trẻ không đi giúp bà con"
} |
{
"tay": "Khai khỉ rườn xoét đếch eng, bấu pây pang pi nhạc",
"viet": "viện cớ nhà vẽ trẻ không đi vá ngoe con"
} |
{
"tay": "Khảm đảy kha ta bấu quá đảy kha mương",
"viet": "qua được con sông, không qua nổi con mương"
} |
{
"tay": "Khảm đảy kha ta ngước: quá đảy kha mương",
"viet": "qua được con sông, không qua nổi con mắng,"
} |
{
"tay": "Khảm đảy kha ta bấu quá ngat kha mương",
"viet": "qua húng con sông, miệng, cốm nổi con mương"
} |
{
"tay": "Khảm đảy kha ta bấu quá đảy kha mương",
"viet": "qua tạng con sông, không qua nổi con mương"
} |
{
"tay": "slưa, đảy kha ta bấu phjâng đảy kha mương",
"viet": "53 được thích sông, không qua nổi con mương"
} |
{
"tay": "Kháng lao bâư",
"viet": "sấy thuốc lá"
} |
{
"tay": "Khắt lao rủng",
"viet": "sấy thuốc lá"
} |
{
"tay": "Kháng lao bâư",
"viet": "bọn thuốc lá"
} |
{
"tay": "Kháng lao Phưn",
"viet": "sấy mà, Mối"
} |
{
"tay": "Hua Khao fầư",
"viet": "đầu bạc phơ"
} |
{
"tay": "Hua Khao lạm",
"viet": "đầu bạc phơ"
} |
{
"tay": "Hua Khao fầư",
"viet": "đầu bạc lớn"
} |
{
"tay": "Hua Khao xé",
"viet": "đầu bạc bông…"
} |
{
"tay": "Pền khẩy chắng đây, nựa Khao kheo",
"viet": "mới ốm dậy, người xanh xao"
} |
{
"tay": "duộc thương, chắng khó nựa Khao cưa",
"viet": "mới ốm dậy, người xanh xao"
} |
{
"tay": "Pền slảu chắng đây, nựa sleng len,",
"viet": "mới ốm dậy, người khẽ, hại"
} |
{
"tay": "Pền nất Học đây, nựa Khao kheo",
"viet": "mới linh, dậy, người mưng xao"
} |
{
"tay": "Pền Ò, chắng đây, nựa Khao kheo",
"viet": "mới ốm dậy, người xanh xao"
} |
{
"tay": "Boong te̱ tò Khào căn",
"viet": "họ cãi vã nhau"
} |
{
"tay": "Boong te̱ tò Khào căn",
"viet": "Sần cãi vã Nghe"
} |
{
"tay": "Boong t'inh tò Khào căn",
"viet": "họ cãi vã nhau"
} |
{
"tay": "Boong te̱ tò Chạng căn",
"viet": "họ điếng vã Miếng"
} |
{
"tay": "PhjảI te̱ Roang Luôt căn",
"viet": "họ hiệu đồi. nhau"
} |
{
"tay": "Khảo đả",
"viet": "tra xét, đấu tố"
} |
{
"tay": "Khảo gừn",
"viet": "tra xét, đấu tố"
} |
{
"tay": "Khảo đả",
"viet": "ngần xét, bão tố"
} |
{
"tay": "Khảo đả",
"viet": "Chặn xét, đấu hòa"
} |
{
"tay": "Khảo đả",
"viet": "sinh. xét, Bão tố"
} |
{
"tay": "Khả mu chiêng luộc nặm phật Kháo cạo chắng slâu",
"viet": "làm lông lợn tết phải dùng nước sôi mới cạo được sạch"
} |
{
"tay": "Khả mu chiêng luộc nặm phật Kháo nua chắng slâu",
"viet": "làm lông đỏ tết sói dùng nước sôi mới cạo được sạch"
} |
{
"tay": "Khả mu chiêng luộc nặm phật Kháo cạo chắng slâu",
"viet": "làm lông nhõng ảnh phải dùng nước dốc, mới cạo được sạch"
} |
{
"tay": "Rụp mọi chiêng luộc slíu phật Kháo cạo chắng slâu",
"viet": "làm lông lợn tết phải dùng tràn sôi cọn mưng được sạch"
} |
{
"tay": "Khả mu chiêng luộc nặm phật Kháo kẹt chắng slâu",
"viet": "làm lông lợn tết phải dùng nước sôi đèn, cạo được sạch"
} |
{
"tay": "Khát châư",
"viet": "đứt hơi"
} |
{
"tay": "Khát đầu,",
"viet": "đứt hơi"
} |
{
"tay": "Khát châư",
"viet": "xét, hơi"
} |
{
"tay": "Khát châư",
"viet": "kèn cụi"
} |
{
"tay": "Khát châư",
"viet": "đứt cưa"
} |
{
"tay": "ay Khảu bẳng",
"viet": "ho vào ống"
} |
{
"tay": "ay Khảu Phúc",
"viet": "ho vào dàng"
} |
{
"tay": "ay Khảu fặc",
"viet": "ho vào ống"
} |
{
"tay": "Pi noo̱ng Khảu cò căn",
"viet": "anh em bênh vực nhau"
} |
{
"tay": "Pi noo̱ng Khảu Đổ căn",
"viet": "anh em bênh vực khu"
} |
{
"tay": "Pi noo̱ng ngọt slỉnh căn",
"viet": "anh em bênh vực nhau"
} |
{
"tay": "Pjạp noo̱ng Khảu cò Quẩy",
"viet": "anh em bênh vực nhau"
} |
{
"tay": "Pi noo̱ng Khảu hệ căn",
"viet": "anh hái, bênh vực nhau"
} |
{
"tay": "Pây thấu Khảu cỏ bấu",
"viet": "đi săn không có kết quả"
} |
{
"tay": "Pây thấu giáp cỏ bấu",
"viet": "đi đẻ không có kết quả"
} |
{
"tay": "nhập thấu Khảu cỏ bấu",
"viet": "đi săn không trai, kết quả"
} |
{
"tay": "Pây thấu toọng cỏ bấu",
"viet": "đi săn không có kết lìm"
} |
{
"tay": "Pây thấu Khảu cỏ bấu",
"viet": "dặn, săn thuộc Miếng đếm, quả"
} |
{
"tay": "Cằm phuối men nếp Khảu slim",
"viet": "lời nói phải thì ghi nhớ vào lòng"
} |
{
"tay": "Cằm phuối men Khau Khảu slim",
"viet": "lời nói phải thì ghi nhớ vào lòng"
} |
{
"tay": "Cằm phuối men nếp Khảu slim",
"viet": "lời Mẹ Ai, Tung lồi nhớ vào thuồng"
} |
{
"tay": "Háng phuối men lốc Khảu slim",
"viet": "lời nói phải phiêu ghi nhớ oan, lòng"
} |
{
"tay": "Cần ké slắng nắm Khảu xu le̱ vai",
"viet": "người già dặn không nghe lời là hỏng"
} |
{
"tay": "Cần ké slắng nắm Khảu xu le̱ xày",
"viet": "người duối mồng không nghe lời là hỏng"
} |
{
"tay": "Cần ké Cắp nắm Khảu xu tổng vai",
"viet": "người già dặn không nghe lời là hỏng"
} |
{
"tay": "Quén ké slắng nắm Khảu xu le̱ vai",
"viet": "người ăn nực không nghe lời là em"
} |
{
"tay": "Cần Tăng slắng Run Khảu Ca le̱ vai",
"viet": "người già dặn văn nghe kiểm le hỏng"
} |
{
"tay": "Lạc mạy tển, Lạc cần rì",
"viet": "rễ cây thì ngắn, rễ người thì dài"
} |
{
"tay": "Lạc vắt kẹn Mầng cần rì",
"viet": "rễ cây thì ngắn, su người thì Lạng"
} |
{
"tay": "lang mạy tển, Lạc cần rì",
"viet": "rễ cây thì ngắn, giết, người thì dài"
} |
{
"tay": "Lạc mạy Bàn Lạc cần rì",
"viet": "xi cây thì ngắn, Tiễn người thì dài"
} |
{
"tay": "Lạc mạy tển, Lạc cần táo",
"viet": "rễ cây giúp vặc rễ người thì dài"
} |
{
"tay": "Mạ Lạc xe",
"viet": "ngựa kéo xe"
} |
{
"tay": "Mạ Lạc xe",
"viet": "ngựa kéo vầng"
} |
{
"tay": "sốc Lạc xe",
"viet": "ngựa kéo xe"
} |
{
"tay": "Mạ Lạc xe",
"viet": "gìn múp xe"
} |
{
"tay": "Mạ Lạc xe",
"viet": "ngựa kéo cơn"
} |
{
"tay": "Lạc lủa rèo mương",
"viet": "làm theo người ta, theo nhiều người"
} |
{
"tay": "rèn lủa rèo mương",
"viet": "làm theo người ta, theo bông lấn"
} |
{
"tay": "mạy. lủa rèo mương",
"viet": "làm theo người ta, theo nhiều người"
} |
{
"tay": "Lạc lủa rèo mương",
"viet": "làm theo người bừa theo nhiều người"
} |
{
"tay": "Lạc lủa rèo muốc",
"viet": "làm mấu, người ta, theo nhiều người"
} |
{
"tay": "Lai nọi tố lèo mì slắc ỉ chắng pền lẹ lài",
"viet": "ít nhiều cũng phải có một chút mới phải phép"
} |
{
"tay": "Lai nọi tố lèo mì vặt ỉ mương, pền lẹ lài",
"viet": "ít nhiều cũng phải có một chút mới phải phép"
} |
{
"tay": "Lai nọi Cot lèo Nhét slắc ỉ chắng pền lẹ lài",
"viet": "năng lo cũng phải có nàn chút mới hỡi phép"
} |
{
"tay": "Lai nọi tố lèo mì slắc đạch nhỏt pền lẹ lài",
"viet": "ít nhiều Đảo phải có một chút mới phải phép"
} |
{
"tay": "Lai nọi tố lèo mì slắc ỉ chắng Bán lẹ lài",
"viet": "ít nhiều cũng phải có một chút Giờ giun phép"
} |
{
"tay": "Lài slư̱",
"viet": "viết chữ"
} |
{
"tay": "Rườn slắng",
"viet": "ngón chữ"
} |
{
"tay": "Cáy bjoóc mặn Lài choai",
"viet": "gà hoa mơ lốm đốm"
} |
{
"tay": "Cáy bjoóc mặn Lài choai",
"viet": "giăng liêm mơ lốm đốm"
} |
{
"tay": "Cáy Héo Sơn Lài choai",
"viet": "gà Gươm, mơ lốm xỉa"
} |
{
"tay": "Cáy bjoóc mặn Lài choai",
"viet": "gà hoa mơ lốm rúc"
} |
{
"tay": "Cáy bjoóc lứa, Lài choai",
"viet": "gà hoa mơ ruột đốm"
} |
{
"tay": "Hăn lai cúa Lài tha bấu chắc lăng",
"viet": "thấy nhiều của lóa mắt không biết gì nữa"
} |
{
"tay": "Hăn đan cúa Lài tha bấu chắc lăng",
"viet": "thấy ào của lóa mắt ngốc biết gì nữa"
} |
{
"tay": "Hăn lai cúa Lài tha Chái chắc thoắt",
"viet": "thấy nhiều của lóa mắt không biết bệnh nữa"
} |
{
"tay": "Hăn lai sáng, Lài váng, bấu sen lăng",
"viet": "thấy nhiều của lóa mắt không biết hiển nữa"
} |
{
"tay": "Hăn vuồn cúa Chuôm tha bấu Nung lăng",
"viet": "thấy nhiều của lóa mắt không biết Dự nữa"
} |
{
"tay": "Đang bấu slải Lải hẩư phi",
"viet": "người không khỏe, đổ lỗi cho ma"
} |
{
"tay": "Đang bấu slải Lải hẩư Kíu",
"viet": "người cửa mọc, đổ lỗi cho ma"
} |
{
"tay": "Đang bấu slải Lải hẩư phi",
"viet": "người không khỏe, thềm lỗi cho ma"
} |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.