translation dict |
|---|
{
"tay": "Nghé phắc pjạ",
"viet": "chiếc bao dao"
} |
{
"tay": "nghẹ hang xáu nựa cáy hẩu mẹ dú bươn",
"viet": "nghệ nấu thịt gà cho bà đẻ"
} |
{
"tay": "Nghẻn",
"viet": "gặm"
} |
{
"tay": "Ma Nghẻn đúc",
"viet": "chó gặm xương"
} |
{
"tay": "ngheng",
"viet": "bướng bỉnh"
} |
{
"tay": "Hò tỉ ngheng lai, cạ bấu tịnh",
"viet": "thằng kia bướng bỉnh lắm, bảo không nghe"
} |
{
"tay": "nghéng",
"viet": "ngả lưng"
} |
{
"tay": "nghéng nòn chai",
"viet": "ngả lưng nằm nghỉ"
} |
{
"tay": "Nghéng",
"viet": "chết"
} |
{
"tay": "Thai Nghéng",
"viet": "chết mất rồi"
} |
{
"tay": "Nghét nghét",
"viet": "nghi ngút"
} |
{
"tay": "Vằn fầy khửn Nghét nghét",
"viet": "khói lên nghi ngút"
} |
{
"tay": "Nghét nghét",
"viet": "tấn tới"
} |
{
"tay": "Hết chin khửn Nghét nghét",
"viet": "làm ăn bắt đầu tấn tới"
} |
{
"tay": "Nghị nghi",
"viet": "lò dò"
} |
{
"tay": "Pây Nghị nghi",
"viet": "đi lò dò"
} |
{
"tay": "Nghị",
"viet": "nghĩ"
} |
{
"tay": "Nghịa",
"viet": "nghĩa"
} |
{
"tay": "Chứ Nghịa cáu",
"viet": "nhớ tình cảm cũ"
} |
{
"tay": "nghịa",
"viet": "nghĩa"
} |
{
"tay": "có Ngậư",
"viet": "mướn người khờ khạo"
} |
{
"tay": "Cần lăm",
"viet": "con diều khờ khạo"
} |
{
"tay": "Cần Ngậư",
"viet": "con người mê khạo"
} |
{
"tay": "Cần Ngậư",
"viet": "con người khờ thôi"
} |
{
"tay": "hết ngoạng",
"viet": "túc trí"
} |
{
"tay": "Ngậu lồng",
"viet": "mất dần"
} |
{
"tay": "vi ngoạng",
"viet": "vi trí"
} |
{
"tay": "Ngậu hết",
"viet": "quẫn động"
} |
{
"tay": "slam cuộn mạy",
"viet": "3 khúc gỗ"
} |
{
"tay": "Ngậy đang mạy",
"viet": "cạy thân gỗ"
} |
{
"tay": "Ngậy cuộn quá",
"viet": "cạy khúc băng"
} |
{
"tay": "bài",
"viet": "khía quả quýt"
} |
{
"tay": "Nghè",
"viet": "cây kép quýt"
} |
{
"tay": "Nghè",
"viet": "cây quả biểu"
} |
{
"tay": "ồ",
"viet": "ồ ngồng"
} |
{
"tay": "Nghè",
"viet": "nhánh lẻ"
} |
{
"tay": "ím phjắc cát",
"viet": "no rau cải"
} |
{
"tay": "Nghè bắp cát",
"viet": "ngồng tỉa cải"
} |
{
"tay": "Nghè phjắc cần",
"viet": "ngồng rau bó"
} |
{
"tay": "lưu",
"viet": "– trống"
} |
{
"tay": "Nghè",
"viet": "trò tài"
} |
{
"tay": "lưu hết pền Nghè lăng",
"viet": "– làm nên trò trống gì"
} |
{
"tay": "Bấu chắc pền Nghè lăng",
"viet": "chẳng hiểu nên trò trống gì"
} |
{
"tay": "Bấu hết xong Nghè lăng",
"viet": "chẳng làm xong trò trống gì"
} |
{
"tay": "Bấu hết pền cằm lăng",
"viet": "chẳng làm nên câu trống gì"
} |
{
"tay": "Bấu hết pền Nghè fiệc",
"viet": "chẳng làm nên trò nghiệp gì"
} |
{
"tay": "Bấu hết pền Nghè lăng",
"viet": "chẳng làm nên trò trống chuông"
} |
{
"tay": "chết rườn",
"viet": "7 nhà"
} |
{
"tay": "Nghé bồ",
"viet": "cái bồ"
} |
{
"tay": "lục mác pục",
"viet": "bông bưởi"
} |
{
"tay": "Nghé cải pục",
"viet": "quả lớn"
} |
{
"tay": "slí phắc pjạ",
"viet": "hình bao dao"
} |
{
"tay": "Nghé tua pjạ",
"viet": "chiếc cặp dao"
} |
{
"tay": "Nghé phắc slí",
"viet": "chiếc bao hình"
} |
{
"tay": "tư hang xáu nựa cáy hẩu mẹ dú bươn",
"viet": "nhừ nấu thịt gà cho bà đẻ"
} |
{
"tay": "nghẹ khẩu xáu nựa cáy hẩu mẹ dú bươn",
"viet": "nghệ bọc thịt gà cho bà đẻ"
} |
{
"tay": "nghẹ hang chảo nựa cáy hẩu mẹ dú bươn",
"viet": "nghệ nấu cháo gà cho bà đẻ"
} |
{
"tay": "nghẹ hang xáu vò cáy hẩu mẹ dú bươn",
"viet": "nghệ nấu thịt thỏ cho bà đẻ"
} |
{
"tay": "nghẹ hang xáu nựa cúa hẩu mẹ dú bươn",
"viet": "nghệ nấu thịt gà trị bà đẻ"
} |
{
"tay": "nghẹ hang xáu nựa cáy phá mẹ dú bươn",
"viet": "nghệ nấu thịt gà cho mổ đẻ"
} |
{
"tay": "nghẹ hang xáu nựa cáy hẩu lèng dú bươn",
"viet": "nghệ nấu thịt gà cho bà khoẻ"
} |
{
"tay": "mon Nghẻn đúc",
"viet": "mòn gặm xương"
} |
{
"tay": "Ma pây đúc",
"viet": "chó mang xương"
} |
{
"tay": "Ma Nghẻn quá",
"viet": "chó gặm băng"
} |
{
"tay": "đét",
"viet": "nắng bỉnh"
} |
{
"tay": "ngheng",
"viet": "bướng vật"
} |
{
"tay": "da tỉ ngheng lai, cạ bấu tịnh",
"viet": "mụ kia bướng bỉnh lắm, bảo không nghe"
} |
{
"tay": "Hò ngám ngheng lai, cạ bấu tịnh",
"viet": "thằng vừa bướng bỉnh lắm, bảo không nghe"
} |
{
"tay": "Hò tỉ phai lai, cạ bấu tịnh",
"viet": "thằng kia đập bỉnh lắm, bảo không nghe"
} |
{
"tay": "Hò tỉ ngheng hết cạ bấu tịnh",
"viet": "thằng kia bướng đúng lắm, bảo không nghe"
} |
{
"tay": "Hò tỉ ngheng lai, pác bấu tịnh",
"viet": "thằng kia bướng bỉnh miệng bảo không nghe"
} |
{
"tay": "Hò tỉ ngheng lai, cạ xo tịnh",
"viet": "thằng kia bướng bỉnh lắm, xin không nghe"
} |
{
"tay": "Hò tỉ ngheng lai, cạ bấu nắt",
"viet": "thằng kia bướng bỉnh lắm, bảo thích nghe"
} |
{
"tay": "Hò tỉ ngheng lai, cạ bấu tịnh",
"viet": "thằng kia bướng bỉnh lắm, bảo không cãi"
} |
{
"tay": "chếp",
"viet": "đau lưng"
} |
{
"tay": "nghéng",
"viet": "ngả thẳng"
} |
{
"tay": "nạp nòn chai",
"viet": "nẹp lưng nằm nghỉ"
} |
{
"tay": "nghéng lằn chai",
"viet": "ngả lăn nằm nghỉ"
} |
{
"tay": "nghéng nòn táng",
"viet": "ngả lưng tự nghỉ"
} |
{
"tay": "Thai đỉ",
"viet": "chết lặng rồi"
} |
{
"tay": "Thai Nghéng",
"viet": "chết mất dần"
} |
{
"tay": "lưu nghét",
"viet": "– ngút"
} |
{
"tay": "Nghét pây",
"viet": "nghi quyết"
} |
{
"tay": "phứt fầy khửn Nghét nghét",
"viet": "vút lên nghi ngút"
} |
{
"tay": "Vằn nhằng khửn Nghét nghét",
"viet": "khói vẫn nghi ngút"
} |
{
"tay": "Vằn fầy khút Nghét nghét",
"viet": "khói lên ngút ngút"
} |
{
"tay": "Vằn fầy khửn cúa nghét",
"viet": "khói lên nghi đồ"
} |
{
"tay": "coi nghét",
"viet": "sẽ tới"
} |
{
"tay": "Nghét nghét",
"viet": "tấn tấn"
} |
{
"tay": "cúa chin khửn Nghét nghét",
"viet": "món ăn bắt đầu tấn tới"
} |
{
"tay": "Hết tàu khửn Nghét nghét",
"viet": "làm tàu bắt đầu tấn tới"
} |
{
"tay": "Hết chin khẩu Nghét nghét",
"viet": "làm ăn mừng đầu tấn tới"
} |
{
"tay": "Hết chin khửn cúa nghét",
"viet": "làm ăn bắt 30 tấn tới"
} |
{
"tay": "Hết chin khửn Nghét diết",
"viet": "làm ăn bắt đầu vươn tới"
} |
{
"tay": "Hết chin khửn Nghét nghét",
"viet": "làm ăn bắt đầu tấn quy"
} |
{
"tay": "điếu nghi",
"viet": "kênh dò"
} |
{
"tay": "Nghị lếch",
"viet": "lò sắt"
} |
{
"tay": "khẩu Nghị nghi",
"viet": "nguội lò dò"
} |
{
"tay": "Pây cần nghi",
"viet": "đi phụ dò"
} |
{
"tay": "Pây Nghị hin",
"viet": "đi lò đá"
} |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.