translation dict |
|---|
{
"tay": "Te̱ Quẹ chin đo",
"viet": "nó chưa ăn đủ đâu"
} |
{
"tay": "Te̱ Quẹ chin ngài",
"viet": "nó chưa ăn trưa trưa"
} |
{
"tay": "Fiệc khiển cần bấu Quen thâng lầu",
"viet": "việc khiến người ta không quan hệ gì đến mình"
} |
{
"tay": "Fiệc cúa rườn bấu Quen thâng lầu",
"viet": "việc của chủ ta không quan hệ gì đến mình"
} |
{
"tay": "Fiệc cúa cần ké Quen thâng lầu",
"viet": "việc của người già không quan hệ gì đến mình"
} |
{
"tay": "Fiệc cúa cần bấu cần thâng lầu",
"viet": "việc của người ta ai quan hệ gì đến mình"
} |
{
"tay": "Fiệc cúa cần bấu Quen nam lầu",
"viet": "việc của người ta không đâm hệ gì đến mình"
} |
{
"tay": "Fiệc cúa cần bấu Quen thâng dáp",
"viet": "việc của người ta không quan ngại gì đến mình"
} |
{
"tay": "Fiệc cúa cần bấu Quen thâng lầu",
"viet": "việc của người ta không quan hệ nhớ đến mình"
} |
{
"tay": "Fiệc cúa cần bấu Quen thâng lầu",
"viet": "việc của người ta không quan hệ gì thân mình"
} |
{
"tay": "Fiệc cúa cần bấu Quen thâng lầu",
"viet": "việc của người ta không quan hệ gì đến họ"
} |
{
"tay": "mì tàng",
"viet": "5 vòng"
} |
{
"tay": "Queng đeng",
"viet": "đường đỏ"
} |
{
"tay": "cừn hai món tông nà Quẹng thếnh",
"viet": "đêm trăng lu, cánh đồng vắng ngắt"
} |
{
"tay": "Tẩư khúc món tông nà Quẹng thếnh",
"viet": "dưới nhịp lu, cánh đồng vắng ngắt"
} |
{
"tay": "Tẩư hai ngàu tông nà Quẹng thếnh",
"viet": "dưới trăng bóng cánh đồng vắng ngắt"
} |
{
"tay": "Tẩư hai món sluôn nà Quẹng thếnh",
"viet": "dưới trăng lu, vườn đồng vắng ngắt"
} |
{
"tay": "Tẩư hai món tông slau Quẹng thếnh",
"viet": "dưới trăng lu, cánh thu vắng ngắt"
} |
{
"tay": "Tẩư hai món tông nà cắm thếnh",
"viet": "dưới trăng lu, cánh đồng tím ngắt"
} |
{
"tay": "Tẩư hai món tông nà Quẹng tua",
"viet": "dưới trăng lu, cánh đồng vắng hoang"
} |
{
"tay": "slam lơp Quẹng xích",
"viet": "3 lớp im phắc"
} |
{
"tay": "Tằng bản Quẹng xích",
"viet": "cả thôn im phắc"
} |
{
"tay": "Tằng lơp ký xích",
"viet": "cả lớp ký phắc"
} |
{
"tay": "Tằng lơp Quẹng slư",
"viet": "cả lớp im chữ"
} |
{
"tay": "dú đông mì lai mạy Quỉ",
"viet": "khu rừng có nhiều gỗ quý"
} |
{
"tay": "Chang á mì lai mạy Quỉ",
"viet": "trong đấy có nhiều gỗ quý"
} |
{
"tay": "Chang đông thai lai mạy Quỉ",
"viet": "trong rừng chết nhiều gỗ quý"
} |
{
"tay": "Chang đông mì slấn mạy Quỉ",
"viet": "trong rừng có thần gỗ quý"
} |
{
"tay": "Chang đông mì lai fừn Quỉ",
"viet": "trong rừng có nhiều củi quý"
} |
{
"tay": "Chang đông mì lai mạy pì",
"viet": "trong rừng có nhiều gỗ tạp"
} |
{
"tay": "nhoòng pja chào men Rạc",
"viet": "do cá tanh bị nôn"
} |
{
"tay": "Chin pết chào men Rạc",
"viet": "ăn vịt tanh bị nôn"
} |
{
"tay": "Chin pja khỏ men Rạc",
"viet": "ăn cá khó bị nôn"
} |
{
"tay": "Chin pja chào đắc Rạc",
"viet": "ăn cá tanh say nôn"
} |
{
"tay": "Chin pja chào men au",
"viet": "ăn cá tanh bị chôn"
} |
{
"tay": "rạc oóc oọc",
"viet": "ộc ồng ộc"
} |
{
"tay": "Rạc cúa oọc",
"viet": "nôn trung ộc"
} |
{
"tay": "Rạc oóc lưu",
"viet": "nôn ồng lưu"
} |
{
"tay": "Te̱ nả bâư slửa cò loạc hăn Rại ngòi lai a",
"viet": "nó thay cái áo cổ toác ra trông khó coi quá"
} |
{
"tay": "Te̱ nung hết slửa cò loạc hăn Rại ngòi lai a",
"viet": "nó mặc kiểu áo cổ toác ra trông khó coi quá"
} |
{
"tay": "Te̱ nung bâư fột cò loạc hăn Rại ngòi lai a",
"viet": "nó mặc cái vét cổ toác ra trông khó coi quá"
} |
{
"tay": "Te̱ nung bâư slửa tỉ loạc hăn Rại ngòi lai a",
"viet": "nó mặc cái áo ấy toác ra trông khó coi quá"
} |
{
"tay": "Te̱ nung bâư slửa cò slư hăn Rại ngòi lai a",
"viet": "nó mặc cái áo cổ sách ra trông khó coi quá"
} |
{
"tay": "Te̱ nung bâư slửa cò loạc nhì Rại ngòi lai a",
"viet": "nó mặc cái áo cổ toác xì trông khó coi quá"
} |
{
"tay": "Te̱ nung bâư slửa cò loạc hăn nhoòng ngòi lai a",
"viet": "nó mặc cái áo cổ toác ra vì khó coi quá"
} |
{
"tay": "Te̱ nung bâư slửa cò loạc hăn Rại tua lai a",
"viet": "nó mặc cái áo cổ toác ra trông tội coi quá"
} |
{
"tay": "Te̱ nung bâư slửa cò loạc hăn Rại ngòi đảy a",
"viet": "nó mặc cái áo cổ toác ra trông khó sinh quá"
} |
{
"tay": "Te̱ nung bâư slửa cò loạc hăn Rại ngòi lai khẻo",
"viet": "nó mặc cái áo cổ toác ra trông khó coi răng"
} |
{
"tay": "hết sloong piếng pha tó căn",
"viet": "cách nối hai tấm phên lại với nhau"
} |
{
"tay": "Rang khươi piếng pha tó căn",
"viet": "buộc hờ hai tấm phên lại với nhau"
} |
{
"tay": "Rang sloong phấn pha tó căn",
"viet": "buộc nối phần tấm phên lại với nhau"
} |
{
"tay": "Rang sloong piếng sloong tó căn",
"viet": "buộc nối hai đôi phên lại với nhau"
} |
{
"tay": "Rang sloong piếng pha hưa căn",
"viet": "buộc nối hai tấm đỡ lại với nhau"
} |
{
"tay": "Rang sloong piếng pha tó pha",
"viet": "buộc nối hai tấm phên phên với nhau"
} |
{
"tay": "Rang sloong piếng pha tó căn",
"viet": "buộc nối hai tấm phên lại tiếp nhau"
} |
{
"tay": "Rang sloong piếng pha tó căn",
"viet": "buộc nối hai tấm phên lại với giường"
} |
{
"tay": "vằn cần mì họ Rang xáu căn",
"viet": "2 người dính dáng họ hàng với nhau"
} |
{
"tay": "Sloong ten mì họ Rang xáu căn",
"viet": "hai tên dính dáng họ hàng với nhau"
} |
{
"tay": "Sloong cần lượn họ Rang xáu căn",
"viet": "hai người hát dáng họ hàng với nhau"
} |
{
"tay": "Sloong cần mì them Rang xáu căn",
"viet": "hai người dính thêm họ hàng với nhau"
} |
{
"tay": "Sloong cần mì họ nem xáu căn",
"viet": "hai người dính dáng dính hàng với nhau"
} |
{
"tay": "Sloong cần mì họ Rang cần căn",
"viet": "hai người dính dáng họ gắn với nhau"
} |
{
"tay": "Sloong cần mì họ Rang xáu căn",
"viet": "hai người dính dáng họ hàng lẫn nhau"
} |
{
"tay": "Sloong cần mì họ Rang xáu căn",
"viet": "hai người dính dáng họ hàng với ngực"
} |
{
"tay": "nhằng nhằng Rang thâng ca này",
"viet": "vẫn còn dây dưa đến tận bây giờ"
} |
{
"tay": "Fiệc tào Rang thâng ca này",
"viet": "việc đào dây dưa đến tận bây giờ"
} |
{
"tay": "Fiệc nhằng chướng thâng ca này",
"viet": "việc còn giữ dưa đến tận bây giờ"
} |
{
"tay": "Fiệc nhằng Rang chếp ca này",
"viet": "việc còn dây đau đến tận bây giờ"
} |
{
"tay": "Fiệc nhằng Rang thâng tỉ này",
"viet": "việc còn dây dưa ấy tận bây giờ"
} |
{
"tay": "Fiệc nhằng Rang thâng ca pây",
"viet": "việc còn dây dưa đến canh bây giờ"
} |
{
"tay": "Fiệc nhằng Rang thâng ca này",
"viet": "việc còn dây dưa đến tận 15 giờ"
} |
{
"tay": "Fiệc nhằng Rang thâng ca này",
"viet": "việc còn dây dưa đến tận bây lớn"
} |
{
"tay": "tưởi mạy Rặc",
"viet": "tưới cây sơn"
} |
{
"tay": "Loi mạy co",
"viet": "lõi cây đa"
} |
{
"tay": "vạ Rặc",
"viet": "dạng sơn ăn"
} |
{
"tay": "Tầư nỉ",
"viet": "bị nợ ăn"
} |
{
"tay": "Tầư Rặc",
"viet": "bị sơn chống"
} |
{
"tay": "hết cặp Rặc",
"viet": "kiểu chật nách"
} |
{
"tay": "Slửa cần Rặc",
"viet": "áo bó nách"
} |
{
"tay": "Slửa cặp lăng",
"viet": "áo chật sao"
} |
{
"tay": "lum chí Rặc",
"viet": "sờ vào nách"
} |
{
"tay": "Chúc bấu Rặc",
"viet": "cù chống nách"
} |
{
"tay": "Chúc chí slẻ",
"viet": "cù vào que"
} |
{
"tay": "mò au Rằm",
"viet": "bò lấy cám"
} |
{
"tay": "Xâng chá Rằm",
"viet": "dần giá cám"
} |
{
"tay": "hung Rằm tổm mu",
"viet": "nấu cám nấu cho lợn"
} |
{
"tay": "au chảo tổm mu",
"viet": "lấy cháo nấu cho lợn"
} |
{
"tay": "au Rằm khẩu mu",
"viet": "lấy cám trộn cho lợn"
} |
{
"tay": "au Rằm tổm cần",
"viet": "lấy cám nấu tinh lợn"
} |
{
"tay": "au Rằm tổm mu",
"viet": "lấy cám nấu cho chồng"
} |
{
"tay": "khân Rằm slửa khóa",
"viet": "khăn ướt quần áo"
} |
{
"tay": "Phôn khẩu slửa khóa",
"viet": "mưa bọc quần áo"
} |
{
"tay": "Phôn Rằm phjôm khóa",
"viet": "mưa ướt tóc áo"
} |
{
"tay": "Phôn Rằm slửa nọi",
"viet": "mưa ướt quần nhỏ"
} |
{
"tay": "khân Rằm đang",
"viet": "khăn hôi ướt hết mình"
} |
{
"tay": "Hứa Rằm chếp",
"viet": "mồ hôi đau hết mình"
} |
{
"tay": "Hứa Rằm đang",
"viet": "mồ hôi ướt dấu mình"
} |
{
"tay": "Hứa Rằm đang",
"viet": "mồ hôi ướt hết gối"
} |
{
"tay": "dân vằn them le̱ nèn Rặm rặm",
"viet": "53 ngày nữa là tết đến nơi rồi"
} |
{
"tay": "Sloong tua them le̱ nèn Rặm rặm",
"viet": "hai đứa nữa là tết đến nơi rồi"
} |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.