translation dict |
|---|
{
"tay": "nan cạ thông mác khấy, lầu cạ tây cái kim ngần",
"viet": "người ta bảo túi mướp đắng mình cho rằng đẫy bạc vàng"
} |
{
"tay": "Hâu cạ thông mác khấy, lầu cạ nan cái kim ngần",
"viet": "người ta bảo túi mướp đắng mình cho rằng đẫy bạc vàng"
} |
{
"tay": "nan éo",
"viet": "ruột tượng"
} |
{
"tay": "Tây nan",
"viet": "ruột tượng"
} |
{
"tay": "nan tầy",
"viet": "lợn đực giống"
} |
{
"tay": "te bấu nan rườn",
"viet": "nó không ở nhà"
} |
{
"tay": "tẹ pây rụ tẹ nan",
"viet": "đi hay là không đi"
} |
{
"tay": "nan tẹ pây nòn chả",
"viet": "tôi thì đi ngủ thôi"
} |
{
"tay": "nan bôm khẩu tẻ",
"viet": "bày mâm cỗ tế lễ"
} |
{
"tay": "Tặt bôm nan tẻ",
"viet": "bày mâm cỗ tế lễ"
} |
{
"tay": "nan tảt",
"viet": "tán loạn"
} |
{
"tay": "nan mjẹ",
"viet": "lỏng lẻo"
} |
{
"tay": "nan tẹ mjẹ",
"viet": "buộc lỏng lẻo"
} |
{
"tay": "tem kê nan tin hẩu phiêng",
"viet": "kê chân cho bằng"
} |
{
"tay": "tẻm nan",
"viet": "châm thuốc"
} |
{
"tay": "tẹm phjác nan",
"viet": "cót phơi thóc"
} |
{
"tay": "nan eng",
"viet": "tên tục"
} |
{
"tay": "nan vai rèo tèn",
"viet": "làm hỏng phải đền"
} |
{
"tay": "Hết vai rèo nan",
"viet": "làm hỏng phải đền"
} |
{
"tay": "nan nỉ",
"viet": "trả nợ"
} |
{
"tay": "nan con",
"viet": "đinh đóng chốt"
} |
{
"tay": "nan khoảy",
"viet": "đinh ốc"
} |
{
"tay": "nan hom",
"viet": "đinh hương"
} |
{
"tay": "téng nan",
"viet": "chực ăn"
} |
{
"tay": "nan tẻ",
"viet": "loăng quăng"
} |
{
"tay": "pây háng téng tẻ thâng đăm nan mà",
"viet": "đi chợ loăng quăng đến tối mới về"
} |
{
"tay": "nan pây teo teo",
"viet": "đi đi lại lại"
} |
{
"tay": "nan bử tốc pác",
"viet": "nói lắp quen mồm"
} |
{
"tay": "nan bả",
"viet": "mắc lừa"
} |
{
"tay": "nan bấu tốc bả mầu",
"viet": "tôi không mắc lừa anh"
} |
{
"tay": "nan châư",
"viet": "bàng hoàng, chột dạ"
} |
{
"tay": "nan cón",
"viet": "sớm hơn, nhanh hơn"
} |
{
"tay": "Tốc nan",
"viet": "sớm hơn, nhanh hơn"
} |
{
"tay": "po tốc nan cón po hình",
"viet": "ai sớm hơn người đó thắng"
} |
{
"tay": "po tốc cón nan po hình",
"viet": "ai sớm hơn người đó thắng"
} |
{
"tay": "nan doan",
"viet": "giật mình"
} |
{
"tay": "Tốc nan",
"viet": "giật mình"
} |
{
"tay": "nan đăm",
"viet": "chập tối, về tối"
} |
{
"tay": "nan mà tốc đăm",
"viet": "tôi về nhà lúc trời tối"
} |
{
"tay": "nan fạc",
"viet": "ra đời, chào đời"
} |
{
"tay": "nan đếch tốc fạc lúc chết giờ",
"viet": "đứa bé chào đời lúc bảy giờ"
} |
{
"tay": "nan hang",
"viet": "sau cùng"
} |
{
"tay": "Tốc nan",
"viet": "sau cùng"
} |
{
"tay": "nan khuây",
"viet": "say mê"
} |
{
"tay": "nan then hăn tốc khuây bấu chắc mưa",
"viet": "nghe hát then bị say mê lúc nào không biết"
} |
{
"tay": "nan lăng",
"viet": "về sau, sau đó"
} |
{
"tay": "nan mà tốc lăng",
"viet": "nó đến sau"
} |
{
"tay": "nan mạ",
"viet": "phạm phòng"
} |
{
"tay": "nan mèng",
"viet": "mặt tàn nhang"
} |
{
"tay": "place tốc mèng",
"viet": "mặt tàn nhang"
} |
{
"tay": "nan khẩy tốc nắc",
"viet": "bị ốm quá nặng"
} |
{
"tay": "nan căn tốc nắc",
"viet": "yêu nhau quá mức"
} |
{
"tay": "rườn chài nan tốc nưa rườn noọng",
"viet": "nhà anh ở phía trên nhà em"
} |
{
"tay": "rườn chài dú tốc nưa rườn nan",
"viet": "nhà anh ở phía trên nhà em"
} |
{
"tay": "nan phả",
"viet": "sạm đen, rám"
} |
{
"tay": "nan tốc pjoong le pây",
"viet": "ăn nửa chừng thì đi"
} |
{
"tay": "Chin tốc pjoong nan pây",
"viet": "ăn nửa chừng thì đi"
} |
{
"tay": "nan sloé",
"viet": "hoảng hốt, hãi hùng"
} |
{
"tay": "nan lao tốc sloé",
"viet": "nó sợ hãi hùng"
} |
{
"tay": "Te nan tốc sloé",
"viet": "nó sợ hãi hùng"
} |
{
"tay": "nan tắm",
"viet": "phía dưới, hơi thấp"
} |
{
"tay": "place dú tốc tắm",
"viet": "nhà ở chỗ hơi thấp"
} |
{
"tay": "Rườn nan tốc tắm",
"viet": "nhà ở chỗ hơi thấp"
} |
{
"tay": "nan tẩư",
"viet": "ở dưới, lệch dưới"
} |
{
"tay": "nan nà tốc thắn",
"viet": "cánh đồng bậc thang"
} |
{
"tay": "nan éc",
"viet": "thái quá, thô bạo"
} |
{
"tay": "Tộc nan",
"viet": "thái quá, thô bạo"
} |
{
"tay": "nan phjắc au cưa lồng tộc éc",
"viet": "rau xào cho muối nhiều thái quá"
} |
{
"tay": "hang phjắc au nan lồng tộc éc",
"viet": "rau xào cho muối nhiều thái quá"
} |
{
"tay": "hang phjắc au cưa lồng tộc nan",
"viet": "rau xào cho muối nhiều thái quá"
} |
{
"tay": "nan tộc éc",
"viet": "làm thô bạo"
} |
{
"tay": "Hết tộc nan",
"viet": "làm thô bạo"
} |
{
"tay": "nan éc",
"viet": "dỗi"
} |
{
"tay": "Tộc nan",
"viet": "dỗi"
} |
{
"tay": "nan tộc éc",
"viet": "nói dỗi"
} |
{
"tay": "Phuối tộc nan",
"viet": "nói dỗi"
} |
{
"tay": "nan rèng",
"viet": "sức khỏe"
} |
{
"tay": "nan sliết tộc rèng",
"viet": "không tiếc công sức"
} |
{
"tay": "tối nan lé",
"viet": "đổi tiền lẻ"
} |
{
"tay": "tối chèn nan",
"viet": "đổi tiền lẻ"
} |
{
"tay": "nan táp",
"viet": "truyền"
} |
{
"tay": "nan táp",
"viet": "thay đổi"
} |
{
"tay": "nghé rườn nẩy tối táp quá kỉ tơi nan",
"viet": "ngôi nhà này thay đổi mấy đời chủ"
} |
{
"tay": "tội nan hua",
"viet": "đội trên đầu"
} |
{
"tay": "tội tềng nan",
"viet": "đội trên đầu"
} |
{
"tay": "nan tội đin khửn",
"viet": "măng trồi đất lên"
} |
{
"tay": "nan tội",
"viet": "nên tội, bị tội"
} |
{
"tay": "nan ấc ma",
"viet": "đất sét trắng, đất cao lanh"
} |
{
"tay": "nan bông",
"viet": "đất xốp"
} |
{
"tay": "nan đăm",
"viet": "đất đen"
} |
{
"tay": "nan đeng",
"viet": "đất đỏ, đất sét"
} |
{
"tay": "nan ra",
"viet": "đất bùn"
} |
{
"tay": "tổm nan",
"viet": "sắc thuốc"
} |
{
"tay": "nan tổm pú",
"viet": "rau luộc"
} |
{
"tay": "place tốm",
"viet": "nhà đổ"
} |
{
"tay": "nan phá",
"viet": "phá"
} |
{
"tay": "slấc tốm phá place",
"viet": "giặc phá làng bản"
} |
{
"tay": "nan đang",
"viet": "sẩy thai"
} |
{
"tay": "nan tác",
"viet": "đổ nát, tan tành"
} |
{
"tay": "place con tốm tác",
"viet": "làng bản đổ nát"
} |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.