translation dict |
|---|
{
"tay": "Ngàu hai nan Táng",
"viet": "trăng in bóng vào cửa sổ"
} |
{
"tay": "Ngàu hai khẩu place",
"viet": "trăng in bóng vào cửa sổ"
} |
{
"tay": "nan Táng tứn chang đông",
"viet": "cây tự mọc trong rừng"
} |
{
"tay": "Mạy place tứn chang đông",
"viet": "cây tự mọc trong rừng"
} |
{
"tay": "Mạy Táng tứn nan đông",
"viet": "cây tự mọc trong rừng"
} |
{
"tay": "place cần Táng hêt",
"viet": "mỗi người làm riêng"
} |
{
"tay": "Táng cần place hêt",
"viet": "mỗi người làm riêng"
} |
{
"tay": "place cần Táng pây",
"viet": "mỗi người đi một đường"
} |
{
"tay": "Táng cần place pây",
"viet": "mỗi người đi một đường"
} |
{
"tay": "chài xáu noo̱ng place răng",
"viet": "anh với em khác gì nhau"
} |
{
"tay": "nan dự Táng răng noo̱ng dự",
"viet": "anh mua khác nào em mua"
} |
{
"tay": "Chài dự place răng noo̱ng dự",
"viet": "anh mua khác nào em mua"
} |
{
"tay": "thi đảy nan",
"viet": "thi đỗ trạng nguyên"
} |
{
"tay": "nan quy dú nả vua tình tấu",
"viet": "trạng quỳ trước mặt vua trình tấu"
} |
{
"tay": "Tạng quy nan nả vua tình tấu",
"viet": "trạng quỳ trước mặt vua trình tấu"
} |
{
"tay": "mu nan rì",
"viet": "lợn dáng dài thân"
} |
{
"tay": "nan khẩu",
"viet": "vo gạo"
} |
{
"tay": "Tào nan",
"viet": "vo gạo"
} |
{
"tay": "nan thúa",
"viet": "đãi đỗ"
} |
{
"tay": "nan bấu mì Tao lị",
"viet": "làm không đúng đạo lí"
} |
{
"tay": "Hết bấu mì nan lị",
"viet": "làm không đúng đạo lí"
} |
{
"tay": "vài lằn nan ngáng",
"viet": "trâu ngã chổng kềnh"
} |
{
"tay": "Tơi lục nan tơi po",
"viet": "đời con nối dõi đời cha"
} |
{
"tay": "Tơi nan tai",
"viet": "nối tiếp đời đời"
} |
{
"tay": "nan khảu nả",
"viet": "tát vào mặt"
} |
{
"tay": "nan căm phjôm",
"viet": "vụt túm tóc"
} |
{
"tay": "nan căm mừ",
"viet": "vụt túm tay"
} |
{
"tay": "nan phe̱",
"viet": "tát, bạt tai"
} |
{
"tay": "nan kha̱ khảu tu",
"viet": "chân đạp vào cửa"
} |
{
"tay": "nan au chèn",
"viet": "đòi lấy tiền"
} |
{
"tay": "Táu au nan",
"viet": "đòi lấy tiền"
} |
{
"tay": "nan báo Táu căn",
"viet": "trai gái tán tỉnh nhau"
} |
{
"tay": "Slao báo nan căn",
"viet": "trai gái tán tỉnh nhau"
} |
{
"tay": "cần nan tẩư",
"viet": "Người vùng miền dưới"
} |
{
"tay": "nan slon Tày chắc",
"viet": "càng học càng biết"
} |
{
"tay": "Tày slon nan chắc",
"viet": "càng học càng biết"
} |
{
"tay": "nà nan lậc",
"viet": "Ruộng có đất màu sâu"
} |
{
"tay": "nan tẩư Tảy",
"viet": "ở dưới đáy"
} |
{
"tay": "dú tẩư nan",
"viet": "ở dưới đáy"
} |
{
"tay": "nan hài",
"viet": "đế giày"
} |
{
"tay": "te̱ mì lai nan",
"viet": "nó có nhiều của chìm"
} |
{
"tay": "nan khỏ đảy",
"viet": "chịu khó được"
} |
{
"tay": "nan nai",
"viet": "chịu kiên nhẫn"
} |
{
"tay": "nan khôm Tảy phết",
"viet": "chịu đắng chịu cay"
} |
{
"tay": "Tảy khôm nan phết",
"viet": "chịu đắng chịu cay"
} |
{
"tay": "dự đảy tua vài mụng chăn nan chèn",
"viet": "mua được con trâu mộng thật đáng tiền"
} |
{
"tay": "dự đảy tua vài mụng chăn Tảy nan",
"viet": "mua được con trâu mộng thật đáng tiền"
} |
{
"tay": "nan mằn bấu Tảy công bjai nhả",
"viet": "bán sắn không bõ công làm cỏ"
} |
{
"tay": "Khai mằn bấu nan công bjai nhả",
"viet": "bán sắn không bõ công làm cỏ"
} |
{
"tay": "Khai mằn bấu Tảy công nan nhả",
"viet": "bán sắn không bõ công làm cỏ"
} |
{
"tay": "nan nả",
"viet": "nể mặt"
} |
{
"tay": "nan hết then",
"viet": "dạy hát then"
} |
{
"tay": "lồm cải mạy nan",
"viet": "gió to cây đổ"
} |
{
"tay": "nả nan",
"viet": "mặt gẫy"
} |
{
"tay": "cằn nà nan",
"viet": "bờ ruộng bị vỡ"
} |
{
"tay": "nan khẩu",
"viet": "đơm cơm"
} |
{
"tay": "Tắc nan",
"viet": "đơm cơm"
} |
{
"tay": "nan nặm",
"viet": "múc nước"
} |
{
"tay": "nan nặm chè",
"viet": "rót nước chè"
} |
{
"tay": "cáy nan",
"viet": "gà nuôi bộ"
} |
{
"tay": "nan khẩu đăng",
"viet": "con tấc vào mũi"
} |
{
"tay": "Tặc nan đăng",
"viet": "con tấc vào mũi"
} |
{
"tay": "nan tin slửa",
"viet": "giật gấu áo"
} |
{
"tay": "nan Tặc",
"viet": "thắt nút chết"
} |
{
"tay": "Khót nan",
"viet": "thắt nút chết"
} |
{
"tay": "nựa nan",
"viet": "chắc thịt"
} |
{
"tay": "khen nan Tặc",
"viet": "chân tay cứng cáp"
} |
{
"tay": "khen kha nan",
"viet": "chân tay cứng cáp"
} |
{
"tay": "nan tò Tăm",
"viet": "trâu húc nhau"
} |
{
"tay": "Tăm nan lồng pùng",
"viet": "đâm đầu xuống bùn"
} |
{
"tay": "nan đin hết cạch",
"viet": "giẫm đất làm gạch"
} |
{
"tay": "nan hẩư kỉ bảt",
"viet": "đạp cho mấy phát"
} |
{
"tay": "một khốp nan Tăm te̱",
"viet": "kiến đốt, giẫm chân rối rít"
} |
{
"tay": "một khốp kha nan te̱",
"viet": "kiến đốt, giẫm chân rối rít"
} |
{
"tay": "phuối nan",
"viet": "nói lặp"
} |
{
"tay": "nan cằm cáu",
"viet": "lặp lại lời cũ"
} |
{
"tay": "nan sloong pày",
"viet": "nhắc lại hai lần"
} |
{
"tay": "nan từn phéc",
"viet": "đánh đùng nổ"
} |
{
"tay": "Tằm từn nan",
"viet": "đánh đùng nổ"
} |
{
"tay": "nan Tằm bộp",
"viet": "rơi đánh bộp"
} |
{
"tay": "Tốc nan bộp",
"viet": "rơi đánh bộp"
} |
{
"tay": "nan te̱",
"viet": "nhắc đi nhắc lại"
} |
{
"tay": "nan thổ cẩm",
"viet": "dệt thổ cẩm"
} |
{
"tay": "nan fục",
"viet": "dệt chiếu"
} |
{
"tay": "Tắm nan",
"viet": "dệt chiếu"
} |
{
"tay": "nan Tắm rườn slung",
"viet": "lều thấp nhà cao"
} |
{
"tay": "Thiêng nan rườn slung",
"viet": "lều thấp nhà cao"
} |
{
"tay": "ca bên nan lăm bên slung",
"viet": "quạ bay thấp, diều bay cao"
} |
{
"tay": "nan chài Tắm",
"viet": "anh trai lùn"
} |
{
"tay": "Pi chài nan",
"viet": "anh trai lùn"
} |
{
"tay": "nan Tắm",
"viet": "nói nhỏ, nói thấp giọng"
} |
{
"tay": "Phuối nan",
"viet": "nói nhỏ, nói thấp giọng"
} |
{
"tay": "nan slửa khóa mấư",
"viet": "diện quần áo mới"
} |
{
"tay": "nan Tận",
"viet": "đánh trận"
} |
{
"tay": "Tức nan",
"viet": "đánh trận"
} |
{
"tay": "Bộ đội tức nan Phủ Thông",
"viet": "bộ đội đánh trận Phủ Thông"
} |
{
"tay": "Bộ đội tức Tận nan Thông",
"viet": "bộ đội đánh trận Phủ Thông"
} |
{
"tay": "Bộ đội tức Tận Phủ nan",
"viet": "bộ đội đánh trận Phủ Thông"
} |
{
"tay": "đếch nan nồm",
"viet": "trẻ trớ sữa"
} |
{
"tay": "nan ím tằng Tận lẹo",
"viet": "ăn no đến mức nôn ra"
} |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.