input
stringlengths
35
33.8k
target_tokenized
stringlengths
1
2.41k
target
stringlengths
0
1.71k
gem_id
stringlengths
58
70
sentence_id
stringlengths
1
104
1 مُختَلِف مختلف ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=73 32 amod _ _ 2 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=27 12 punct _ _ 3 مَمنُوح الممنوح ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=36 16 amod _ _ 4 مُستَشَار مستشار NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 74 nmod _ _ 5 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=69 30 case _ _ 6 نِسبَة النسبة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=61 57 nsubj _ _ 7 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 22 case _ _ 8 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=76 9 punct _ _ 9 أَكَّد يؤكد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=3 0 root _ _ 10 إِذَا إذا CCONJ C--------- original_id=67 62 mark _ _ 11 فَ ف CCONJ C--------- original_id=58 57 cc _ _ 12 عَامّ عام ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=26 21 amod _ _ 13 تَموِيل تمويل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 44 nsubj:pass _ _ 14 مَصرِفِيّ المصرفي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=35 16 amod _ _ 15 حَتَّى حتى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 45 case _ _ 16 تَموِيل التمويل NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 17 nsubj _ _ 17 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=33 72 advcl _ _ 18 تَسهِيل التسهيلات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=50 20 nmod _ _ 19 مَمنُوح الممنوحة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=52 18 amod _ _ 20 جُملَة جملة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=49 42 nmod _ _ 21 وَجه وجه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=25 59 nmod _ _ 22 أَهَمّ أهم ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=21 44 obl:arg _ _ 23 مَاضِي الماضي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=43 65 amod _ _ 24 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=57 39 punct _ _ 25 دَين الديون NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=13 56 nmod _ _ 26 تَعمِير التعمير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 56 nmod _ _ 27 صِنَاعِيّ الصناعية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=18 31 amod _ _ 28 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=66 71 punct _ _ 29 مُتَعَثِّر المتعثرة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=14 25 amod _ _ 30 اِعتِبَار الاعتبار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=70 62 obl _ _ 31 مَشرُوع المشروعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=17 13 nmod _ _ 32 تَموِيل تمويل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=72 34 nmod _ _ 33 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=30 72 mark _ _ 34 ضَرُورَة ضرورة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=71 62 obj _ _ 35 مُشِير مشيرا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=28 44 obl _ _ 36 صِنَاعَة الصناعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 66 nmod _ _ 37 إِذَا إذا CCONJ C--------- original_id=32 17 mark _ _ 38 هٰذَا هذه DET SD----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=60 6 det _ _ 39 اِقتِصَادِيّ الاقتصادية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=56 76 amod _ _ 40 إِسكَان الإسكان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 26 conj _ _ 41 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 25 case _ _ 42 36 36 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=46 43 obl:arg _ _ 43 عَادَل يعادل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=44 17 xcomp _ _ 44 اِعتَبَر يعتبر VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=19 9 ccomp _ _ 45 نِهَايَة نهاية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=41 3 obl _ _ 46 عماد عماد X U--------- original_id=4 74 nmod _ _ 47 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=15 44 mark _ _ 48 القادر القادر X U--------- original_id=6 74 nmod _ _ 49 نَشَاط الأنشطة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=74 1 nmod _ _ 50 اِئتِمَانِيّ الائتمانية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=51 18 amod _ _ 51 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=1 58 case _ _ 52 وَ و CCONJ C--------- original_id=10 40 cc _ _ 53 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 21 case _ _ 54 بَنك البنوك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=23 59 nmod _ _ 55 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 66 case _ _ 56 بَنك بنك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 4 nmod _ _ 57 إِنَّ إن PART F--------- original_id=59 72 advmod:emph _ _ 58 بِدَايَة البداية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 9 obl _ _ 59 اِهتِمَام اهتمامات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=22 22 nmod _ _ 60 دَرَجَة درجة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=64 72 obl _ _ 61 بَاقِي باقي ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=54 19 obl:arg _ _ 62 وضعنا وضعنا X U--------- original_id=68 72 advmod _ _ 63 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=53 61 case _ _ 64 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=63 60 case _ _ 65 يُونِيُو يونيو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=42 45 nmod _ _ 66 قِطَاع قطاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 3 obl:arg _ _ 67 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 72 case _ _ 68 % % SYM G--------- original_id=47 42 nmod _ _ 69 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=31 33 fixed _ _ 70 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=48 20 case _ _ 71 كَبِير كبيرة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=65 60 amod _ _ 72 مَقبُول مقبولة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=62 35 obl:arg _ _ 73 اِقتِصَادِيّ الاقتصادية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=75 49 amod _ _ 74 عبد عبد X U--------- original_id=5 9 nsubj _ _ 75 نَحوَ نحو ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=45 42 case _ _ 76 قِطَاع القطاعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=55 61 nmod _ _
فِي بِدَايَة أَكَّد عماد عبد القادر مُستَشَار بَنك تَعمِير _ وَ إِسكَان _ لِ دَين مُتَعَثِّر أَنَّ تَموِيل مَشرُوع صِنَاعِيّ اِعتَبَر مِن أَهَمّ اِهتِمَام بَنك _ بِ وَجه عَامّ ، مُشِير إِلَى _ أَنَّ هُوَ إِذَا كَان تَموِيل مَصرِفِيّ مَمنُوح _ لِ قِطَاع صِنَاعَة حَتَّى نِهَايَة يُونِيُو مَاضِي عَادَل نَحوَ 36 % مِن جُملَة تَسهِيل اِئتِمَانِيّ مَمنُوح _ لِ بَاقِي قِطَاع اِقتِصَادِيّ ، _ فَ إِنَّ هٰذَا نِسبَة مَقبُول _ بِ دَرَجَة كَبِير ، إِذَا وضعنا فِي اِعتِبَار ضَرُورَة تَموِيل مُختَلِف نَشَاط اِقتِصَادِيّ .
في البداية يؤكد عماد عبد القادر مستشار بنك التعمير والإسكان للديون المتعثرة أن تمويل المشروعات الصناعية يعتبر من أهم اهتمامات البنوك بوجه عام، مشيرا إلى أنه إذا كان التمويل المصرفي الممنوح لقطاع الصناعة حتى نهاية يونيو الماضي يعادل نحو 36% من جملة التسهيلات الائتمانية الممنوحة لباقي القطاعات الاقتصادية، فإن هذه النسبة مقبولة بدرجة كبيرة، إذا وضعنا في الاعتبار ضرورة تمويل مختلف الأنشطة الاقتصادية.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4100
ummah.20040809.0061:p6u1
1 دَور الدور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 12 obl:arg _ _ 2 القروض القروض X U--------- original_id=48 22 nmod _ _ 3 بَنك البنوك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 29 nmod _ _ 4 عبد عبد X U--------- original_id=3 34 nmod _ _ 5 خَاصّ خاصاً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=19 36 amod _ _ 6 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 24 case _ _ 7 جَمِيع جميع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 3 nmod _ _ 8 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=56 42 punct _ _ 9 تَوفِير توفير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=46 53 obl:arg _ _ 10 وَ و CCONJ C--------- original_id=49 33 cc _ _ 11 أَو أو CCONJ C--------- original_id=17 36 cc _ _ 12 تَصَدَّى تتصدى VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=24 16 ccomp _ _ 13 بَنك بنكي NOUN N------D2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual|original_id=32 47 nmod _ _ 14 إِقرَاض إقراض NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 51 nsubj:pass _ _ 15 نَظَر نظرا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=39 12 obl _ _ 16 وَجَب يجب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=22 28 xcomp _ _ 17 وَ و CCONJ C--------- original_id=35 20 cc _ _ 18 صَادِر الصادرات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=37 20 nmod _ _ 19 مُمَيَّز مميزة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=55 45 amod _ _ 20 تَنمِيَة تنمية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 50 conj _ _ 21 سَوَاء سواء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 48 cc _ _ 22 بَعض بعض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=47 9 nmod _ _ 23 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=5 51 mark _ _ 24 مَا ما DET S--------- original_id=41 15 obl:arg _ _ 25 مِثلَ مثل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=31 13 case _ _ 26 أَضَاف يضيف VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 42 parataxis _ _ 27 مُتَخَصِّص المتخصصة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=30 47 amod _ _ 28 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=21 51 advcl _ _ 29 مَسؤُولِيَّة مسئولية NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 51 obj _ _ 30 دُوَلِيّ الدولية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=51 33 amod _ _ 31 هٰذَا هٰذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=26 1 det _ _ 32 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=44 53 obl:arg _ _ 33 مِنحَة المنح NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=50 2 conj _ _ 34 القادر القادر X U--------- original_id=4 26 nsubj _ _ 35 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=45 9 case _ _ 36 قِطَاع قطاعاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 48 conj _ _ 37 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=13 7 nmod _ _ 38 مَشرُوع المشروعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 14 nmod _ _ 39 أَن أن CCONJ C--------- original_id=23 12 mark _ _ 40 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=52 54 case _ _ 41 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=43 32 case _ _ 42 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 43 صِنَاعِيّ الصناعية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=34 50 amod _ _ 44 صِنَاعِيّ الصناعية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 38 amod _ _ 45 فَائِدَة فائدة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=54 54 nmod _ _ 46 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=38 18 punct _ _ 47 بَنك البنوك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=29 56 nmod _ _ 48 عَامّ عامة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 49 xcomp _ _ 49 كَان كانت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=15 51 advcl _ _ 50 تَنمِيَة التنمية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 13 nmod _ _ 51 اِعتَبَر يعتبر VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=9 26 ccomp _ _ 52 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 1 case _ _ 53 تَمَتَّع تتمتع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=42 24 acl _ _ 54 سِعر أسعار NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=53 2 nmod _ _ 55 وإن وإن X U--------- original_id=20 28 mark _ _ 56 بَعض بعض NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 12 nsubj _ _
_ وَ أَضَاف عبد القادر أَنَّ إِقرَاض مَشرُوع صِنَاعِيّ اِعتَبَر مَسؤُولِيَّة بَنك _ جَمِيع هُوَ سَوَاء كَان عَامّ أَو قِطَاع خَاصّ وإن كَان وَجَب أَن تَصَدَّى _ لِ هٰذَا دَور بَعض بَنك مُتَخَصِّص مِثلَ بَنك تَنمِيَة صِنَاعِيّ _ وَ تَنمِيَة صَادِر ، نَظَر _ لِ مَا تَمَتَّع _ بِ هُوَ مِن تَوفِير بَعض القروض _ وَ مِنحَة دُوَلِيّ _ بِ سِعر فَائِدَة مُمَيَّز .
ويضيف عبد القادر أن إقراض المشروعات الصناعية يعتبر مسئولية البنوك جميعها سواء كانت عامة أو قطاعاً خاصاً وإن كان يجب أن تتصدى لهذا الدور بعض البنوك المتخصصة مثل بنكي التنمية الصناعية وتنمية الصادرات، نظرا لما تتمتع به من توفير بعض القروض والمنح الدولية بأسعار فائدة مميزة.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4101
ummah.20040809.0061:p7u1
1 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=16 44 mark _ _ 2 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=47 41 punct _ _ 3 مُعَدَّات المعدات NOUN N------P2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=37 4 conj _ _ 4 مَبنَى المباني NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=33 25 nmod _ _ 5 مَال المال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=53 37 nmod _ _ 6 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=65 7 mark _ _ 7 مَثَّل يمثلان VERB VIIA-3MD-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=69 75 ccomp _ _ 8 هٰذَا هٰذا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=39 53 nsubj _ _ 9 أَجَل الأجل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=62 56 nmod _ _ 10 شَكل شكلين NOUN N------D2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual|original_id=23 83 nmod _ _ 11 وَ و CCONJ C--------- original_id=55 79 cc _ _ 12 صِنَاعِيّ الصناعية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 33 amod _ _ 13 أَجَل الأجل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 60 nmod _ _ 14 عماد عماد X U--------- original_id=13 77 nmod _ _ 15 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=74 7 mark _ _ 16 فَ ف CCONJ C--------- original_id=76 20 cc _ _ 17 بُدّ بد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=79 20 nsubj _ _ 18 أَوَّل أول ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=27 84 nsubj _ _ 19 اِبتِعَاد ابتعاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 78 obl:arg _ _ 20 لَا لا PART F--------- original_id=78 7 conj _ _ 21 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=86 63 case _ _ 22 مَعًا معاً ADV D--------- original_id=68 7 advmod _ _ 23 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=63 9 punct _ _ 24 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=89 66 nmod _ _ 25 سِلعَة السلع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=30 84 nmod _ _ 26 بَنك البنوك NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=77 20 appos _ _ 27 تَكلِفَة التكلفة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=84 70 nmod _ _ 28 اِستِثمَارِيّ الاستثمارية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 50 amod _ _ 29 وَ و CCONJ C--------- original_id=38 53 cc _ _ 30 عَامِل العامل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=54 5 amod _ _ 31 تَموِيل تمويل NOUN N------S1R lin=+2|Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=51 84 conj _ _ 32 وَ و CCONJ C--------- original_id=73 20 cc _ _ 33 مَشرُوع المشروعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 42 nmod _ _ 34 مِثلَ مثل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=32 4 case _ _ 35 وَ و CCONJ C--------- original_id=34 48 cc _ _ 36 رَأسمَالِيّ الرأسمالية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=31 25 amod _ _ 37 رَأس رأس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=52 31 nmod _ _ 38 هٰذَا هٰذا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=56 79 nsubj _ _ 39 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 40 اِستِثمَارِيّ الاستثمارية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=85 27 amod _ _ 41 أَجَل الأجل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=46 80 nmod _ _ 42 إِقرَاض إقراض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 19 nmod _ _ 43 هُوَ هما PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs|original_id=50 69 nmod _ _ 44 بُدّ بد NOUN N------S4A Case=Acc|Number=Sing|Polarity=Neg|original_id=19 78 obj _ _ 45 ثُمَّ ثم CCONJ C--------- original_id=75 20 cc _ _ 46 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 71 case _ _ 47 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 42 case _ _ 48 آلَة الآلات NOUN N------P2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=35 4 conj _ _ 49 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=66 7 mark _ _ 50 بَنك البنوك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=4 19 nmod _ _ 51 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=17 1 fixed _ _ 52 تَكلِفَة التكلفة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=70 7 obj _ _ 53 اِحتَاج يحتاج VERB VIIA-3MS-- lin=+1|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=40 84 conj _ _ 54 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=90 39 punct _ _ 55 قَرض قروض NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=42 53 obl:arg _ _ 56 قَصِير قصيرة ADJ A-----FS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=61 57 amod _ _ 57 تَسهِيل تسهيلات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=59 79 obl:arg _ _ 58 وَ و CCONJ C--------- original_id=48 31 cc _ _ 59 وَ و CCONJ C--------- original_id=44 67 cc _ _ 60 طَوِيل طويلة ADJ A-----FS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 33 amod _ _ 61 وَ و CCONJ C--------- original_id=36 3 cc _ _ 62 لَا لا PART F--------- original_id=18 44 advmod _ _ 63 أَحَد أحد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=87 70 nmod _ _ 64 قَام تقوم VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=81 17 acl _ _ 65 حَولَ حول ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=2 19 case _ _ 66 شَكل شكلي NOUN N------D2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual|original_id=88 63 nmod _ _ 67 طَوِيل طويلة ADJ A-----FS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=45 80 conj _ _ 68 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=82 70 case _ _ 69 ثَانِي ثاني ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=49 31 nsubj _ _ 70 تَموِيل تمويل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=83 64 obl:arg _ _ 71 تَموِيل التمويل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 10 nmod _ _ 72 هُوَ هما PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs|original_id=28 18 nmod _ _ 73 أَن أن CCONJ C--------- original_id=80 64 mark _ _ 74 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=72 90 punct _ _ 75 مُشِير مشيرا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=64 78 obl _ _ 76 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=22 10 case _ _ 77 القادر القادر X U--------- original_id=15 88 nmod _ _ 78 ذَكَر يذكر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=12 39 parataxis _ _ 79 اِحتَاج يحتاج VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=57 31 conj _ _ 80 مُتَوَسِّط متوسطة ADJ A-----FS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=43 55 amod _ _ 81 اِئتِمَانِيّ ائتمانية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=60 57 amod _ _ 82 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 83 case _ _ 83 تَفرِقَة التفرقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 44 obl:arg _ _ 84 تَموِيل تمويل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 44 obj _ _ 85 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=26 71 punct _ _ 86 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=58 57 case _ _ 87 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 55 case _ _ 88 عبد عبد X U--------- original_id=14 78 nsubj _ _ 89 شَكل الشكلين NOUN N------D4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Dual|original_id=67 7 nsubj _ _ 90 اِستِثمَارِيّ الاستثمارية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=71 52 amod _ _
_ وَ حَولَ اِبتِعَاد بَنك اِستِثمَارِيّ عَن إِقرَاض مَشرُوع صِنَاعِيّ طَوِيل أَجَل ذَكَر عماد عبد القادر _ أَنَّ هُوَ _ لَا بُدّ مِن تَفرِقَة بَينَ شَكل _ لِ تَموِيل ، _ أَوَّل هُوَ تَموِيل سِلعَة رَأسمَالِيّ مِثلَ مَبنَى _ وَ آلَة _ وَ مُعَدَّات _ وَ هٰذَا اِحتَاج _ لِ قَرض مُتَوَسِّط _ وَ طَوِيل أَجَل ، _ وَ ثَانِي هُوَ تَموِيل رَأس مَال عَامِل _ وَ هٰذَا اِحتَاج _ لِ تَسهِيل اِئتِمَانِيّ قَصِير أَجَل ، مُشِير إِلَى أَنَّ شَكل مَعًا مَثَّل تَكلِفَة اِستِثمَارِيّ ، _ وَ مِن ثُمَّ _ فَ بَنك _ لَا بُدّ أَن قَام _ بِ تَموِيل تَكلِفَة اِستِثمَارِيّ فِي أَحَد _ شَكل هُوَ .
وحول ابتعاد البنوك الاستثمارية عن إقراض المشروعات الصناعية طويلة الأجل يذكر عماد عبد القادر أنه لابد من التفرقة بين شكلين للتمويل، أولهما تمويل السلع الرأسمالية مثل المباني والآلات والمعدات وهذا يحتاج لقروض متوسطة وطويلة الأجل، وثانيهما تمويل رأس المال العامل وهذا يحتاج لتسهيلات ائتمانية قصيرة الأجل، مشيرا إلى أن الشكلين معاً يمثلان التكلفة الاستثمارية، ومن ثم فالبنوك لابد أن تقوم بتمويل التكلفة الاستثمارية في أحد شكليها.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4102
ummah.20040809.0061:p8u1
1 رَئِيسِيّ الرئيسي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 17 amod _ _ 2 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 14 case _ _ 3 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 13 amod _ _ 4 المنعم المنعم X U--------- original_id=8 6 nsubj _ _ 5 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=4 14 nmod _ _ 6 قَال يقول VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=5 8 parataxis _ _ 7 عبد عبد X U--------- original_id=7 11 nmod _ _ 8 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 9 مُدِير مدير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 4 nmod _ _ 10 إِدَارَة إدارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 9 nmod _ _ 11 أشرف أشرف X U--------- original_id=6 4 nmod _ _ 12 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 13 case _ _ 13 بَنك البنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 10 nmod _ _ 14 جَانِب جانب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 6 obl _ _ 15 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=17 8 punct _ _ 16 عَامِل العمال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=15 13 nmod _ _ 17 فَرع الفرع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 10 nmod _ _
_ وَ مِن _ جَانِب هُوَ قَال أشرف عبد المنعم مُدِير إِدَارَة فَرع رَئِيسِيّ _ لِ بَنك عَامِل مِصرِيّ :
ومن جانبه يقول أشرف عبد المنعم مدير إدارة الفرع الرئيسي للبنك العمال المصري:
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4103
ummah.20040809.0061:p9u1
1 ذلك ذلك X U--------- original_id=17 19 nsubj:pass _ _ 2 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=45 37 case _ _ 3 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 51 case _ _ 4 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=23 5 nmod _ _ 5 أَبرَز أبرز ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=22 11 amod _ _ 6 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 5 case _ _ 7 تَحَمَّل يتحمل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=57 42 acl _ _ 8 تَمّ تتم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=10 26 parataxis _ _ 9 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 22 case _ _ 10 عَجز عجز NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=52 31 nmod _ _ 11 سَبَب أسباب NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=20 51 nmod _ _ 12 تَسَبَّب يتسبب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=49 14 conj _ _ 13 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=50 31 case _ _ 14 كَشَف تكشف VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=35 5 ccomp _ _ 15 كَبِير كبيرة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=41 34 amod _ _ 16 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=56 7 nsubj _ _ 17 وَ و CCONJ C--------- original_id=15 19 cc _ _ 18 مَشرُوع المشروعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=28 25 nmod _ _ 19 أَرجَع يرجع VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=16 8 conj _ _ 20 بَنك البنك NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=58 7 nsubj _ _ 21 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 28 case _ _ 22 مُخَطَّط المخطط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=43 55 nmod _ _ 23 قروض قروض X U--------- original_id=4 29 nmod _ _ 24 قِطَاع القطاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 28 nmod _ _ 25 جَدوَى جدوى NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 47 nmod _ _ 26 إِنَّ إن PART F--------- original_id=1 0 root _ _ 27 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=47 37 punct _ _ 28 تَموِيل تمويل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 23 nmod _ _ 29 مَنح منح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 39 nmod _ _ 30 مِمَّا مما CCONJ C--------- original_id=48 12 cc _ _ 31 وُجُود وجود NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=51 12 obl:arg _ _ 32 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=32 59 nmod _ _ 33 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=61 26 punct _ _ 34 اِختِلَاف اختلافات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=40 48 conj _ _ 35 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=14 52 punct _ _ 36 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=53 42 case _ _ 37 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=46 54 nmod _ _ 38 عَمَلِيّ عمليا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=33 59 amod _ _ 39 عَمَلِيَّة عملية NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 8 nsubj _ _ 40 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 55 case _ _ 41 أَضيَق أضيق ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 8 obl _ _ 42 عَمَلِيَّة عملية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=54 31 nmod _ _ 43 عِندَ عند ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=30 59 case _ _ 44 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 41 case _ _ 45 مُنفَرِد منفرداً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=60 7 obl _ _ 46 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=24 14 mark _ _ 47 دِرَاسَة دراسات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=26 61 nmod _ _ 48 اِنحِرَاف انحرافات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=38 55 nmod _ _ 49 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=34 38 punct _ _ 50 صِنَاعِيّ الصناعية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=29 18 amod _ _ 51 عِدَّة عدة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 19 obl:arg _ _ 52 حَدّ الحدود NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=13 41 nmod _ _ 53 تَموِيل التمويل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=55 42 nmod _ _ 54 مَوضُوع الموضوع ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=44 22 amod _ _ 55 وُجُود وجود NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=37 14 obl:arg _ _ 56 صِنَاعِيّ الصناعي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 24 amod _ _ 57 وَ و CCONJ C--------- original_id=39 34 cc _ _ 58 عبئها عبئها X U--------- original_id=59 20 nmod _ _ 59 تَطبِيق تطبيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 14 obl _ _ 60 جَدِيد جديدة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 23 amod _ _ 61 غَالِبِيَّة غالبية NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 14 nsubj _ _
إِنَّ عَمَلِيَّة مَنح قروض جَدِيد _ لِ تَموِيل قِطَاع صِنَاعِيّ تَمّ فِي أَضيَق حَدّ ، _ وَ أَرجَع ذلك _ لِ عِدَّة سَبَب مِن _ أَبرَز هُوَ أَنَّ غَالِبِيَّة دِرَاسَة جَدوَى مَشرُوع صِنَاعِيّ عِندَ _ تَطبِيق هُوَ عَمَلِيّ ، كَشَف عَن وُجُود اِنحِرَاف _ وَ اِختِلَاف كَبِير عَن مُخَطَّط مَوضُوع _ فِي هُوَ ، مِمَّا تَسَبَّب فِي وُجُود عَجز فِي عَمَلِيَّة تَموِيل اَلَّذِي تَحَمَّل بَنك عبئها مُنفَرِد .
إن عملية منح قروض جديدة لتمويل القطاع الصناعي تتم في أضيق الحدود، ويرجع ذلك لعدة أسباب من أبرزها أن غالبية دراسات جدوى المشروعات الصناعية عند تطبيقها عمليا، تكشف عن وجود انحرافات واختلافات كبيرة عن المخطط الموضوع فيها، مما يتسبب في وجود عجز في عملية التمويل التي يتحمل البنك عبئها منفرداً.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4104
ummah.20040809.0061:p10u1
1 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=52 49 case _ _ 2 قَرض قروض NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=63 31 obl:arg _ _ 3 مُتَخَصِّص المتخصصة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 76 amod _ _ 4 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 47 case _ _ 5 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=15 57 mark _ _ 6 بَنك البنوك NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=44 17 nsubj _ _ 7 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=58 70 case _ _ 8 غَالِبِيَّة غالبية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=67 31 obl _ _ 9 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 17 mark _ _ 10 صِنَاعِيّ الصناعية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=18 74 amod _ _ 11 فَائِض فوائض NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=48 32 nmod _ _ 12 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=62 2 case _ _ 13 مُتَخَصِّص متخصصاً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=30 65 amod _ _ 14 أشرف أشرف X U--------- original_id=12 64 nmod _ _ 15 نَشَاط الأنشطة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 21 nmod _ _ 16 إِلَّا إلا PART F--------- original_id=27 65 aux _ _ 17 قَام قامت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=43 29 advcl _ _ 18 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=69 26 nsubj _ _ 19 المنعم المنعم X U--------- original_id=14 64 nmod _ _ 20 فَ ف CCONJ C--------- original_id=24 57 cc _ _ 21 تَموِيل تمويل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 22 nmod _ _ 22 قَصر قصر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 28 nmod _ _ 23 سَاعَد يساعد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=33 29 conj _ _ 24 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=20 74 nmod _ _ 25 إِسترَاتِيجِيَّة استراتيجية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=73 26 obl:arg _ _ 26 اِتَّفَق يتفق VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=71 70 acl _ _ 27 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=74 36 det _ _ 28 إِمكَانِيَّة إمكانية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 68 obl _ _ 29 وَجَد يوجد VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=26 57 ccomp _ _ 30 ثَمَّ ثم ADV D--------- original_id=42 17 mark _ _ 31 اِحتَاج يحتاج VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=61 70 acl _ _ 32 تَوجِيه توجيه NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=47 17 obl:arg _ _ 33 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=54 35 case _ _ 34 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=49 11 nmod _ _ 35 تَموِيل تمويل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=55 49 nmod _ _ 36 بَنك البنوك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=75 25 nmod _ _ 37 نَوع النوع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=57 35 nmod _ _ 38 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 76 case _ _ 39 مُشكِلَة مشكلة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 57 nsubj _ _ 40 لَا لا PART F--------- original_id=25 29 advmod _ _ 41 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 56 case _ _ 42 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=66 8 case _ _ 43 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 24 case _ _ 44 لَا لا PART F--------- original_id=70 26 advmod _ _ 45 صِنَاعِيّ الصناعية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 15 amod _ _ 46 حِين الأحيان NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=68 8 nmod _ _ 47 نُهُوض النهوض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 23 obl:arg _ _ 48 وَ و CCONJ C--------- original_id=40 23 cc _ _ 49 إِيدَاع الإيداعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=53 50 nmod _ _ 50 نَاتِج الناتجة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=51 11 amod _ _ 51 مِمَّا مما CCONJ C--------- original_id=31 23 cc _ _ 52 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=56 37 det _ _ 53 صِنَاعِيّ الصناعي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=38 56 amod _ _ 54 طَوِيل طويلة ADJ A-----FS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=64 2 amod _ _ 55 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 56 قِطَاع القطاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 47 nmod _ _ 57 قِلَّة قلة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 68 obj _ _ 58 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=60 31 nsubj _ _ 59 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=23 69 nmod _ _ 60 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=46 32 case _ _ 61 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=39 53 punct _ _ 62 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=72 25 case _ _ 63 مَالِيّ المالية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=50 11 amod _ _ 64 عبد عبد X U--------- original_id=13 68 nsubj _ _ 65 بَنك بنكاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=28 29 nsubj:pass _ _ 66 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=76 55 punct _ _ 67 تِجَارِيّ التجارية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=45 6 amod _ _ 68 رَأَى يرى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=11 55 parataxis _ _ 69 عَدَد عدد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 57 nmod _ _ 70 نَشَاط النشاط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=59 37 nmod _ _ 71 حَولَ حول ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=2 28 case _ _ 72 لَا لا PART F--------- original_id=32 23 advmod _ _ 73 وَاحِد واحداً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=29 65 amod _ _ 74 بَنك البنوك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=17 39 nmod _ _ 75 أَجَل الأجل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=65 54 nmod _ _ 76 بَنك البنوك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 22 nmod _ _
_ وَ حَولَ إِمكَانِيَّة قَصر تَموِيل نَشَاط صِنَاعِيّ عَلَى بَنك مُتَخَصِّص رَأَى أشرف عبد المنعم أَنَّ مُشكِلَة بَنك صِنَاعِيّ فِي مِصر قِلَّة _ عَدَد هُوَ _ فَ لَا وَجَد إِلَّا بَنك وَاحِد مُتَخَصِّص مِمَّا لَا سَاعَد عَلَى نُهُوض _ بِ قِطَاع صِنَاعِيّ ، _ وَ مِن ثَمَّ قَام بَنك تِجَارِيّ _ بِ تَوجِيه _ فَائِض هُوَ مَالِيّ نَاتِج عَن إِيدَاع إِلَى تَموِيل هٰذَا نَوع مِن نَشَاط اَلَّذِي اِحتَاج _ لِ قَرض طَوِيل أَجَل فِي غَالِبِيَّة حِين اَلَّذِي لَا اِتَّفَق مَعَ إِسترَاتِيجِيَّة هٰذَا بَنك .
وحول إمكانية قصر تمويل الأنشطة الصناعية على البنوك المتخصصة يرى أشرف عبد المنعم أن مشكلة البنوك الصناعية في مصر قلة عددها فلا يوجد إلا بنكاً واحداً متخصصاً مما لا يساعد على النهوض بالقطاع الصناعي، ومن ثم قامت البنوك التجارية بتوجيه فوائضها المالية الناتجة عن الإيداعات إلى تمويل هذا النوع من النشاط الذي يحتاج لقروض طويلة الأجل في غالبية الأحيان الذي لا يتفق مع استراتيجية هذه البنوك.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4105
ummah.20040809.0061:p11u1
1 فَرع فرع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 2 nmod _ _ 2 تَنمِيَة التنمية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 10 nmod _ _ 3 شاهين شاهين X U--------- original_id=4 8 dep _ _ 4 طارق طارق X U--------- original_id=3 12 nmod _ _ 5 إيران إيران X U--------- original_id=9 14 nmod _ _ 6 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=14 8 punct _ _ 7 مُدِير مدير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 10 nmod _ _ 8 أَمَّا أما PART F--------- original_id=1 0 root _ _ 9 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=15 8 punct _ _ 10 نَائِب نائب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 3 nmod _ _ 11 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 2 case _ _ 12 محمد محمد X U--------- original_id=2 3 nmod _ _ 13 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 14 nmod _ _ 14 بَنك بنك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 7 nmod _ _ 15 جِيزَة الجيزة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 1 nmod _ _
أَمَّا محمد طارق شاهين نَائِب مُدِير بَنك مِصر إيران _ لِ تَنمِيَة فَرع جِيزَة . .
أما محمد طارق شاهين نائب مدير بنك مصر إيران للتنمية فرع الجيزة..
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4106
ummah.20040809.0061:p12u1
1 يَوم الأيام NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=29 49 obl _ _ 2 اِستِثمَار الاستثمار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 29 nmod _ _ 3 وَ و CCONJ C--------- original_id=41 8 cc _ _ 4 وَ و CCONJ C--------- original_id=9 25 cc _ _ 5 كَبِير كبيرة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=48 56 amod _ _ 6 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=25 49 obl:arg _ _ 7 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 43 case _ _ 8 اِعتِمَاد الاعتماد NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=42 29 conj _ _ 9 أَجنَبِيّ الأجنبي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=40 2 amod _ _ 10 سَبَب السبب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 48 nsubj _ _ 11 مَا ما PART F--------- original_id=6 25 aux _ _ 12 مَحَلِّيّ المحلية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=45 44 amod _ _ 13 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 6 case _ _ 14 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=43 44 case _ _ 15 ثُمَّ ثم CCONJ C--------- original_id=51 30 cc _ _ 16 فَ ف CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 17 صِنَاعِيّ الصناعية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 57 amod _ _ 18 صِنَاعِيّ الصناعية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=55 47 amod _ _ 19 قَال يقول VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 16 parataxis _ _ 20 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=31 41 punct _ _ 21 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=46 56 case _ _ 22 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=57 16 punct _ _ 23 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=14 26 punct _ _ 24 مَا ما DET S--------- original_id=33 48 conj _ _ 25 مَوجُود موجودة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 19 ccomp _ _ 26 أَقَلّ أقل ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 33 amod _ _ 27 خَاصّ خاصة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=27 1 advmod:emph _ _ 28 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=50 29 case _ _ 29 ضُعف ضعف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 24 nmod _ _ 30 تَضَاعُف تضاعف NOUN N------S2R lin=+2|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=52 29 conj _ _ 31 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 29 case _ _ 32 نَتَج نتج VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=34 24 acl _ _ 33 مُعَدَّل معدلات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=12 25 dep _ _ 34 اَلَّذِي التي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=22 49 nsubj _ _ 35 وَ و CCONJ C--------- original_id=15 48 cc _ _ 36 عَدَد عدد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=53 30 nmod _ _ 37 لٰكِن لٰكن CCONJ C--------- original_id=10 25 cc _ _ 38 زَال زالت AUX VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=7 25 cop _ _ 39 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=3 25 mark _ _ 40 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 45 case _ _ 41 مَاضِي الماضية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=30 1 amod _ _ 42 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=28 1 case _ _ 43 ذٰلِكَ ذلك DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=18 10 det _ _ 44 اِستِثمَار الاستثمارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=44 8 nmod _ _ 45 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=36 32 obl:arg _ _ 46 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 33 case _ _ 47 مَشرُوع المشروعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=54 36 nmod _ _ 48 حَالَة حالة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 25 conj _ _ 49 مَرّ تمر VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=23 48 acl _ _ 50 تَبَاطُؤ التباطؤ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 48 nmod _ _ 51 اِقتِصَادِيّ الاقتصادي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=21 50 amod _ _ 52 جَدِيد الجديدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=56 47 amod _ _ 53 وَ و CCONJ C--------- original_id=49 30 cc _ _ 54 بَلَد البلاد NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=26 49 nsubj _ _ 55 وَ و CCONJ C--------- original_id=32 24 cc _ _ 56 دَرَجَة درجة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=47 8 nmod _ _ 57 القروض القروض X U--------- original_id=4 25 nsubj _ _
_ فَ قَال إِنَّ القروض صِنَاعِيّ _ مَا زَال مَوجُود _ وَ لٰكِن _ بِ مُعَدَّل أَقَلّ ، _ وَ سَبَب فِي ذٰلِكَ حَالَة تَبَاطُؤ اِقتِصَادِيّ اَلَّذِي مَرّ _ بِ هُوَ بَلَد خَاصّ خِلَالَ يَوم مَاضِي ، _ وَ مَا نَتَج _ عَن هُوَ مِن ضُعف اِستِثمَار أَجنَبِيّ _ وَ اِعتِمَاد عَلَى اِستِثمَار مَحَلِّيّ _ بِ دَرَجَة كَبِير _ وَ مِن ثُمَّ تَضَاعُف عَدَد مَشرُوع صِنَاعِيّ جَدِيد .
فيقول إن القروض الصناعية مازالت موجودة ولكن بمعدلات أقل، والسبب في ذلك حالة التباطؤ الاقتصادي التي تمر بها البلاد خاصة خلال الأيام الماضية، وما نتج عنها من ضعف الاستثمار الأجنبي والاعتماد على الاستثمارات المحلية بدرجة كبيرة ومن ثم تضاعف عدد المشروعات الصناعية الجديدة.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4107
ummah.20040809.0061:p12u2
1 قِسم قسم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 13 nmod _ _ 2 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=17 9 punct _ _ 3 سَابِق السابقة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 7 amod _ _ 4 أحمد أحمد X U--------- original_id=6 11 nmod _ _ 5 عَرَبِيّ العربي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 16 amod _ _ 6 القروض القروض X U--------- original_id=12 12 nmod _ _ 7 رَأي الآراء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=4 10 obl:arg _ _ 8 اِستِثمَار الاستثمار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 16 nmod _ _ 9 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 10 اِتَّفَق يتفق VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 9 parataxis _ _ 11 المجيد المجيد X U--------- original_id=8 14 nmod _ _ 12 إِدَارَة إدارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 1 nmod _ _ 13 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 14 nmod _ _ 14 عبد عبد X U--------- original_id=7 10 nsubj _ _ 15 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=3 7 case _ _ 16 بَنك بنك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 1 nmod _ _ 17 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 16 case _ _
_ وَ اِتَّفَق مَعَ رَأي سَابِق أحمد عبد المجيد رَئِيس قِسم إِدَارَة القروض _ بِ بَنك اِستِثمَار عَرَبِيّ .
ويتفق مع الآراء السابقة أحمد عبد المجيد رئيس قسم إدارة القروض ببنك الاستثمار العربي.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4108
ummah.20040809.0061:p13u1
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=15 26 cc _ _ 2 اِنخَفَض انخفضت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=24 26 ccomp _ _ 3 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 14 case _ _ 4 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=34 33 punct _ _ 5 قِطَاع القطاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 14 nmod _ _ 6 صِنَاعِيّ الصناعي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 5 amod _ _ 7 تَصنِيع التصنيع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 9 nmod _ _ 8 لٰكِنَّ لٰكن CCONJ C--------- original_id=16 26 cc _ _ 9 مَجَال مجال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 20 nmod _ _ 10 عَدَد عدد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 20 nmod _ _ 11 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 9 case _ _ 12 قَرض قروض NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=6 32 nmod _ _ 13 إِقرَاض الإقراض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 21 nmod _ _ 14 تَموِيل تمويل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 12 nmod _ _ 15 مَا ما DET S--------- original_id=18 17 det _ _ 16 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=25 2 punct _ _ 17 كُلّ كل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 26 nsubj _ _ 18 تَوَقَّف يتوقف VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=13 33 ccomp _ _ 19 نَظَر نظراً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=26 20 case _ _ 20 تَرَاجُع تراجع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 2 obl _ _ 21 مُعَدَّل معدلات NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=22 2 nsubj _ _ 22 لِ ل ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=27 19 fixed _ _ 23 مُستَثمِر المستثمرين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=30 10 nmod _ _ 24 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 28 case _ _ 25 جَدِيد جديدة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 12 amod _ _ 26 أَنَّ أن CCONJ C--------- lin=+2|original_id=21 18 conj _ _ 27 بَنك البنوك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=4 32 nmod _ _ 28 أَمر الأمر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 15 nmod _ _ 29 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 12 case _ _ 30 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=14 18 punct _ _ 31 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=2 18 mark _ _ 32 مَنح منح NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 18 nsubj _ _ 33 مُؤَكِّد مؤكداً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _ 34 لَم لم PART F--------- original_id=12 18 advmod _ _
مُؤَكِّد أَنَّ مَنح بَنك _ لِ قَرض جَدِيد _ لِ تَموِيل قِطَاع صِنَاعِيّ لَم تَوَقَّف ، _ وَ لٰكِنَّ كُلّ مَا فِي أَمر أَنَّ مُعَدَّل إِقرَاض اِنخَفَض ، نَظَر _ لِ تَرَاجُع عَدَد مُستَثمِر فِي مَجَال تَصنِيع .
مؤكداً أن منح البنوك لقروض جديدة لتمويل القطاع الصناعي لم يتوقف، ولكن كل ما في الأمر أن معدلات الإقراض انخفضت، نظراً لتراجع عدد المستثمرين في مجال التصنيع.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4109
ummah.20040809.0061:p13u2
1 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 26 case _ _ 2 4 4 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=67 51 obl:arg _ _ 3 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 4 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=51 63 mark _ _ 5 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=33 8 punct _ _ 6 حَجم حجم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 36 nsubj _ _ 7 تَكلِفَة تكلفة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 70 nmod _ _ 8 جُنَيه جنيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=32 25 nmod _ _ 9 فَقَط فقط ADV D--------- original_id=70 51 advmod:emph _ _ 10 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=65 51 obl:arg _ _ 11 فَ ف CCONJ C--------- original_id=37 36 advmod _ _ 12 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 17 case _ _ 13 بَلَغ تبلغ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=18 61 ccomp _ _ 14 كَبِير كبيرة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=44 55 amod _ _ 15 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=71 3 punct _ _ 16 عَامِل العاملين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=46 55 nmod _ _ 17 10 10 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=30 53 obl:arg _ _ 18 مَشرُوع المشروعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 7 nmod _ _ 19 عَامّ عامة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 26 amod _ _ 20 ذٰلِكَ ذلك DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=7 61 nsubj:pass _ _ 21 تَكلِفَة تكلفة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=59 51 nsubj _ _ 22 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 28 case _ _ 23 وَ و CCONJ C--------- original_id=5 61 advmod _ _ 24 تَموِيل التمويل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 6 nmod _ _ 25 مِليُون ملايين NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word|original_id=31 17 nummod _ _ 26 صِفَة صفة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 70 nmod _ _ 27 حِينَ حين ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=52 4 fixed _ _ 28 تَالِي التالي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=36 36 obl _ _ 29 فَترَة فترة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=56 51 obl _ _ 30 تَكلِفَة تكلفة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 13 nsubj _ _ 31 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 19 punct _ _ 32 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=64 10 case _ _ 33 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=66 2 case _ _ 34 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=25 43 punct _ _ 35 صِنَاعِيّ الصناعي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=49 66 amod _ _ 36 لَيس ليس VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=40 13 conj _ _ 37 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 70 case _ _ 38 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 55 case _ _ 39 صِنَاعِيّ صناعي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=23 43 amod _ _ 40 لَا لا PART F--------- original_id=27 53 advmod _ _ 41 قَائِل قائلا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=3 56 obl _ _ 42 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=22 43 punct _ _ 43 مَشرُوع مشروع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=21 71 nmod _ _ 44 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=47 66 case _ _ 45 جُنَيه جنيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=69 68 nmod _ _ 46 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=45 16 case _ _ 47 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=55 29 case _ _ 48 مُتَاح متاحاً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=41 36 xcomp _ _ 49 مُتَوَسِّط متوسط ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=24 43 amod _ _ 50 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=54 62 fixed _ _ 51 تَرَاوَح تتراوح VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=63 63 xcomp _ _ 52 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=50 35 punct _ _ 53 قَلّ يقل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=28 65 acl _ _ 54 مُتَوَسِّط المتوسط ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=62 67 amod _ _ 55 عَدَد أعداد NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=43 36 obl:arg _ _ 56 اِستَطرَد يستطرد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 3 parataxis _ _ 57 صِنَاعِيّ الصناعي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=61 67 amod _ _ 58 حَيثُ حيث CCONJ C--------- original_id=17 61 cc _ _ 59 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 56 punct _ _ 60 وَ و CCONJ C--------- original_id=34 36 cc _ _ 61 أَرجَع يرجع VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=6 56 ccomp _ _ 62 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=53 63 mark _ _ 63 كَان كانت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=58 36 advcl _ _ 64 صِنَاعِيّ الصناعية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 18 amod _ _ 65 مَا ما DET S--------- original_id=26 13 obj _ _ 66 نَشَاط النشاط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=48 16 nmod _ _ 67 مَشرُوع المشروع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=60 21 nmod _ _ 68 مِليُون ملايين NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word|original_id=68 2 nummod _ _ 69 ثَمَانِينَات الثمانينات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=57 29 nmod _ _ 70 اِرتِفَاع ارتفاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 61 obl _ _ 71 أَيّ أي ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=20 30 amod _ _
_ وَ اِستَطرَد قَائِل : _ وَ أَرجَع ذٰلِكَ إِلَى اِرتِفَاع تَكلِفَة مَشرُوع صِنَاعِيّ _ بِ صِفَة عَامّ ، حَيثُ بَلَغ تَكلِفَة أَيّ مَشرُوع " صِنَاعِيّ مُتَوَسِّط " مَا لَا قَلّ عَن 10 مِليُون جُنَيه ، _ وَ بِ تَالِي _ فَ حَجم تَموِيل لَيس مُتَاح _ لِ عَدَد كَبِير مِن عَامِل فِي نَشَاط صِنَاعِيّ ، فِي حِينَ _ أَنَّ هُوَ فِي فَترَة ثَمَانِينَات كَان تَكلِفَة مَشرُوع صِنَاعِيّ مُتَوَسِّط تَرَاوَح مِن 3 إِلَى 4 مِليُون جُنَيه فَقَط .
ويستطرد قائلا: ويرجع ذلك إلى ارتفاع تكلفة المشروعات الصناعية بصفة عامة، حيث تبلغ تكلفة أي مشروع "صناعي متوسط" ما لا يقل عن 10 ملايين جنيه، وبالتالي فحجم التمويل ليس متاحاً لأعداد كبيرة من العاملين في النشاط الصناعي، في حين أنه في فترة الثمانينات كانت تكلفة المشروع الصناعي المتوسط تتراوح من 3 إلى 4 ملايين جنيه فقط.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4110
ummah.20040809.0061:p14u1
1 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=37 37 punct _ _ 2 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=26 17 nmod _ _ 3 قِلَّة قلة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 34 nmod _ _ 4 فَترَة الفترات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 42 obl _ _ 5 مُستَثمِر المستثمرين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=50 23 nmod _ _ 6 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 7 طَرِيقَة طرق NOUN N------P2R lin=+2|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=24 43 conj _ _ 8 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 16 case _ _ 9 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=7 18 fixed _ _ 10 لٰكِن لٰكن CCONJ C--------- original_id=39 42 cc _ _ 11 بِنَاء بناء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=45 50 case _ _ 12 قِطَاع القطاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 28 nmod _ _ 13 مُنتَج المنتج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 51 nmod _ _ 14 حَالِيّ حالياً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=40 24 obl _ _ 15 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 3 case _ _ 16 مَجَال مجال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 28 nmod _ _ 17 تَسوِيق تسويق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 7 nmod _ _ 18 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=6 42 mark _ _ 19 وَضع الوضع NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=41 24 nsubj _ _ 20 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 40 case _ _ 21 وَ و CCONJ C--------- original_id=38 42 cc _ _ 22 تَرَاجَع تراجع VERB VP-A-3MS-- lin=+2|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=48 24 conj _ _ 23 عَدَد عدد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=49 22 nsubj _ _ 24 اِختَلَف اختلف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=42 42 ccomp _ _ 25 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=54 6 punct _ _ 26 قِطَاع قطاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=52 22 obl _ _ 27 سَابِق السابقة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 4 amod _ _ 28 خِبرَة خبرة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 3 nmod _ _ 29 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 43 case _ _ 30 هُنَاكَ هناك ADV D--------- original_id=13 42 advmod _ _ 31 المجيد المجيد X U--------- original_id=5 45 nmod _ _ 32 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=43 24 punct _ _ 33 مُتَاح المتاحة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 40 amod _ _ 34 إِضَافَة الإضافة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 42 obl _ _ 35 عَلَى علي ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=46 11 fixed _ _ 36 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 4 case _ _ 37 تَصنِيع التصنيع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=36 16 nmod _ _ 38 خَاصّ الخاص ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=33 12 amod _ _ 39 صِنَاعَة الصناعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=53 26 nmod _ _ 40 بَيَان البيانات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=16 53 nmod _ _ 41 وَ و CCONJ C--------- original_id=23 7 cc _ _ 42 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=12 52 ccomp _ _ 43 صِنَاعَة الصناعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 40 nmod _ _ 44 أحمد أحمد X U--------- original_id=3 45 nmod _ _ 45 عبد عبد X U--------- original_id=4 52 nsubj _ _ 46 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=11 27 punct _ _ 47 وَ و CCONJ C--------- original_id=44 22 cc _ _ 48 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=51 26 case _ _ 49 وَ و CCONJ C--------- original_id=20 51 cc _ _ 50 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=47 22 obl _ _ 51 نَوعِيَّة نوعية NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 43 conj _ _ 52 أَضَاف يضيف VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 6 parataxis _ _ 53 نَقص نقص NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 42 nsubj _ _ 54 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 34 case _ _
_ وَ أَضَاف أحمد عبد المجيد _ أَنَّ هُوَ فِي فَترَة سَابِق ، كَان هُنَاكَ نَقص فِي بَيَان مُتَاح عَن صِنَاعَة _ وَ نَوعِيَّة مُنتَج _ وَ طَرِيقَة _ تَسوِيق هُوَ _ بِ إِضَافَة إِلَى قِلَّة خِبرَة قِطَاع خَاصّ فِي مَجَال تَصنِيع ، _ وَ لٰكِن حَالِيّ وَضع اِختَلَف ، _ وَ بِنَاء _ عَلَى هُوَ تَرَاجَع عَدَد مُستَثمِر فِي قِطَاع صِنَاعَة .
ويضيف أحمد عبد المجيد أنه في الفترات السابقة، كان هناك نقص في البيانات المتاحة عن الصناعة ونوعية المنتج وطرق تسويقه بالإضافة إلى قلة خبرة القطاع الخاص في مجال التصنيع، ولكن حالياً الوضع اختلف، وبناء عليه تراجع عدد المستثمرين في قطاع الصناعة.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4111
ummah.20040809.0061:p15u1
1 بَنك البنك NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=36 5 appos _ _ 2 أَمكَن يمكن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=8 6 ccomp _ _ 3 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 16 case _ _ 4 قِيَام القيام NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 2 conj _ _ 5 لَدَى لدي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 36 xcomp _ _ 6 ذَكَر يذكر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 12 parataxis _ _ 7 نَشَاط الأنشطة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 46 nmod _ _ 8 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 40 case _ _ 9 مَصرِفِيّ المصرفي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=31 16 amod _ _ 10 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=45 48 case _ _ 11 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=17 35 nmod _ _ 12 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 13 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=18 11 punct _ _ 14 لِأَنَّ لأن CCONJ C--------- original_id=19 4 cc _ _ 15 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=48 12 punct _ _ 16 قِطَاع القطاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 42 nmod _ _ 17 المجيد المجيد X U--------- original_id=4 25 nmod _ _ 18 مَا ما DET S--------- original_id=33 36 mark _ _ 19 مَوجُود الموجودة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=28 42 amod _ _ 20 أَيّ أي ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=43 40 amod _ _ 21 هٰذَا هٰذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=22 32 det _ _ 22 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=5 2 mark _ _ 23 كُلّ كل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 31 nmod _ _ 24 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=35 5 mark _ _ 25 عبد عبد X U--------- original_id=3 6 nsubj _ _ 26 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 33 case _ _ 27 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=38 5 obl:arg _ _ 28 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 32 case _ _ 29 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=32 9 punct _ _ 30 قَصر قصر NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 2 nsubj _ _ 31 مَهَمَّة مهام NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=25 4 obl:arg _ _ 32 دَور الدور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 4 nmod _ _ 33 بَنك بنوك NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=14 30 nmod _ _ 34 سُيُولَة السيولة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 5 nsubj _ _ 35 عَين عين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 30 nmod _ _ 36 دَام دام VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=34 4 advcl _ _ 37 صِنَاعِيّ الصناعية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 7 amod _ _ 38 عَدَد عدد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=44 20 nmod _ _ 39 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=6 22 fixed _ _ 40 تَموِيل تمويل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 34 nmod _ _ 41 صِنَاعِيّ الصناعية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=47 48 amod _ _ 42 بَنك البنوك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=27 23 nmod _ _ 43 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 35 case _ _ 44 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 4 case _ _ 45 كَافِي الكافية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=40 34 amod _ _ 46 تَموِيل تمويل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 30 nmod _ _ 47 لَا لا PART F--------- original_id=7 2 advmod _ _ 48 مَشرُوع المشروعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=46 38 nmod _ _
_ وَ ذَكَر عبد المجيد _ أَنَّ هُوَ لَا أَمكَن قَصر تَموِيل نَشَاط صِنَاعِيّ عَلَى بَنك _ بِ عَين هُوَ ، لِأَنَّ قِيَام _ بِ هٰذَا دَور مِن مَهَمَّة كُلّ بَنك مَوجُود فِي قِطَاع مَصرِفِيّ ، مَا دَام أَنَّ بَنك _ لَدَى هُوَ سُيُولَة كَافِي _ لِ تَموِيل أَيّ عَدَد مِن مَشرُوع صِنَاعِيّ .
ويذكر عبد المجيد أنه لا يمكن قصر تمويل الأنشطة الصناعية على بنوك بعينها، لأن القيام بهذا الدور من مهام كل البنوك الموجودة في القطاع المصرفي، ما دام أن البنك لديه السيولة الكافية لتمويل أي عدد من المشروعات الصناعية.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4112
ummah.20040809.0061:p16u1
1 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 5 case _ _ 2 بِ بالسودان ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 7 case _ _ 3 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 8 amod _ _ 4 بَنك البنوك NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=1 6 nsubj _ _ 5 دَعم دعم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 6 obl:arg _ _ 6 اِستَعَدّ تستعد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 0 root _ _ 7 سُودَان بالسودان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 8 nmod _ _ 8 مَشرُوع المشروعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 5 nmod _ _
بَنك اِستَعَدّ _ لِ دَعم مَشرُوع مِصرِيّ بِ سُودَان
البنوك تستعد لدعم المشروعات المصرية بالسودان بالسودان
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4113
ummah.20040809.0063:p1u1
1 خَاصّ خاصة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=51 5 amod _ _ 2 اِستِثمَار الاستثمار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 13 nmod _ _ 3 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 33 case _ _ 4 تَعدِينِيّ التعدينية ADJ A-----FS2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=58 20 conj _ _ 5 شِرَاكَة شراكة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=38 50 nmod _ _ 6 نَقل النقل NOUN N------S2D lin=+3|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=60 20 conj _ _ 7 وَ و CCONJ C--------- original_id=59 6 cc _ _ 8 رَجُل رجال NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=30 60 nmod _ _ 9 رَأس رأس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 14 nmod _ _ 10 مَالِيّ مالية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 14 amod _ _ 11 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 60 case _ _ 12 وَ و CCONJ C--------- original_id=55 48 cc _ _ 13 اِستِعدَاد الاستعداد NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 29 obj _ _ 14 مُؤَسَّسَة مؤسسات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=3 15 nmod _ _ 15 عِدَّة عدة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 29 nsubj _ _ 16 سُودَان السودان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 57 nmod _ _ 17 أَجنَبِيّ أجانب ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=43 41 conj _ _ 18 سَلَام السلام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 38 nmod _ _ 19 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=47 59 case _ _ 20 سِيَاحِيّ السياحية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=54 36 amod _ _ 21 هُنَاكَ هناك ADV D--------- original_id=24 18 advmod _ _ 22 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 57 case _ _ 23 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 50 case _ _ 24 مَشرُوع مشروعات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=46 33 nmod _ _ 25 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=63 29 punct _ _ 26 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=34 63 nmod _ _ 27 مُستَثمِر مستثمرين NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=40 5 nmod _ _ 28 أَعلَن أعلن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=26 29 advcl _ _ 29 بَدَأ بدأت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 30 بَادِرَة بوادر NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=19 46 nmod _ _ 31 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=25 28 mark _ _ 32 مِصرِيّ مصرية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 14 amod _ _ 33 إِقَامَة إقامة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=45 5 nmod _ _ 34 عَدَد عدد NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=27 28 nsubj _ _ 35 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 46 case _ _ 36 قِطَاع القطاعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=53 1 nmod _ _ 37 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 9 case _ _ 38 إِحلَال إحلال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 30 nmod _ _ 39 مِصرِيّ المصريين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=32 43 amod _ _ 40 صِنَاعَة الصناعة NOUN N------S2D lin=+4|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=62 20 conj _ _ 41 عَرَبِيّ عرب ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=41 27 amod _ _ 42 مُبَكِّر مبكراً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 13 amod _ _ 43 عَمَل الأعمال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=31 8 nmod _ _ 44 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=52 36 case _ _ 45 سُودَان السودان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=49 59 nmod _ _ 46 ظِلّ ظل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 29 obl _ _ 47 وَ و CCONJ C--------- original_id=61 40 cc _ _ 48 زِرَاعِيّ الزراعية ADJ A-----FS2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=56 20 conj _ _ 49 وَ و CCONJ C--------- original_id=42 17 cc _ _ 50 دُخُول الدخول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=36 63 nmod _ _ 51 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=50 45 punct _ _ 52 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 2 case _ _ 53 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=39 27 case _ _ 54 قَوِيّ قوية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=20 30 amod _ _ 55 بَنك البنوك NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 9 nsubj _ _ 56 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=8 9 nmod _ _ 57 جَنُوب جنوب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 2 nmod _ _ 58 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 5 case _ _ 59 جَنُوب جنوب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=48 24 nmod _ _ 60 كَبِير كبار ADJ A-----MP2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=29 34 amod _ _ 61 وَ و CCONJ C--------- original_id=57 4 cc _ _ 62 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 38 case _ _ 63 اِتِّجَاه اتجاه NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 28 obj _ _
بَدَأ عِدَّة مُؤَسَّسَة مَالِيّ مِصرِيّ عَلَى _ رَأس هُوَ بَنك اِستِعدَاد مُبَكِّر _ لِ اِستِثمَار فِي جَنُوب سُودَان فِي ظِلّ بَادِرَة قَوِيّ _ بِ إِحلَال سَلَام هُنَاكَ كَمَا أَعلَن عَدَد مِن كَبِير رَجُل عَمَل مِصرِيّ _ اِتِّجَاه هُوَ _ لِ دُخُول فِي شِرَاكَة مَعَ مُستَثمِر عَرَبِيّ _ وَ أَجنَبِيّ فِي إِقَامَة مَشرُوع _ بِ جَنُوب سُودَان ، خَاصّ فِي قِطَاع سِيَاحِيّ _ وَ زِرَاعِيّ _ وَ تَعدِينِيّ _ وَ نَقل _ وَ صِنَاعَة .
بدأت عدة مؤسسات مالية مصرية على رأسها البنوك الاستعداد مبكراً للاستثمار في جنوب السودان في ظل بوادر قوية بإحلال السلام هناك كما أعلن عدد من كبار رجال الأعمال المصريين اتجاههم للدخول في شراكة مع مستثمرين عرب وأجانب في إقامة مشروعات بجنوب السودان، خاصة في القطاعات السياحية والزراعية والتعدينية والنقل والصناعة.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4114
ummah.20040809.0063:p2u1
1 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=32 30 mark _ _ 2 اِقتِحَام اقتحام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 7 nmod _ _ 3 مُعتَبِر معتبرا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=24 34 obl _ _ 4 تَوفِير توفير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=41 30 nmod _ _ 5 كَنَدِيّ الكندي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 26 amod _ _ 6 سُودَان السودان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 2 nmod _ _ 7 جَيِّد جيدة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=27 3 obj _ _ 8 جَدِيد الجديدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=47 9 amod _ _ 9 اِستِثمَار استثمارات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=45 32 nmod _ _ 10 مُستَثمِر المستثمرين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=37 39 nmod _ _ 11 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 2 case _ _ 12 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 31 conj _ _ 13 لَازِم اللازم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=43 32 amod _ _ 14 هُنَاكَ هناك ADV D--------- original_id=14 47 advmod _ _ 15 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 20 case _ _ 16 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=46 9 nmod _ _ 17 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 26 amod _ _ 18 مَجلِس مجلس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 12 nmod _ _ 19 عَمَل العمل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 47 obl:arg _ _ 20 جَنُوب جنوب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 19 nmod _ _ 21 سَ س PART F--------- original_id=34 30 aux _ _ 22 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=25 7 mark _ _ 23 رسلان رسلان X U--------- original_id=4 34 nsubj _ _ 24 معتز معتز X U--------- original_id=3 23 nmod _ _ 25 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 26 عَمَل الأعمال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 18 nmod _ _ 27 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 19 case _ _ 28 مِصرِيّ مصريين ADJ A-----MD4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Dual|original_id=16 42 amod _ _ 29 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 9 case _ _ 30 أَعدَم تعدم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=35 7 conj _ _ 31 رَجُل رجل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 23 nmod _ _ 32 تَموِيل التمويل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=42 4 nmod _ _ 33 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 40 punct _ _ 34 ذَكَر ذكر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 25 parataxis _ _ 35 خِلَالَ خلال ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=40 4 case _ _ 36 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=48 25 punct _ _ 37 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 4 case _ _ 38 وَ و CCONJ C--------- original_id=31 30 cc _ _ 39 دَور دور NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 30 obj _ _ 40 سُودَان السودان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 20 nmod _ _ 41 بَنك البنوك NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=33 30 nsubj _ _ 42 بَنك بنكين NOUN N------D4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Dual|original_id=15 47 nsubj _ _ 43 مِصرِيّ المصريين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=38 10 amod _ _ 44 فُرصَة الفرصة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 7 nsubj _ _ 45 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=13 47 mark _ _ 46 عَمَل الأعمال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 31 nmod _ _ 47 اِستَعَدّ يستعدان VERB VIIA-3MD-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=17 34 ccomp _ _ 48 وَ و CCONJ C--------- original_id=7 12 cc _ _
_ وَ ذَكَر معتز رسلان رَجُل عَمَل _ وَ رَئِيس مَجلِس عَمَل مِصرِيّ كَنَدِيّ أَنَّ هُنَاكَ بَنك مِصرِيّ اِستَعَدّ _ لِ عَمَل فِي جَنُوب سُودَان ، مُعتَبِر أَنَّ فُرصَة جَيِّد _ لِ اِقتِحَام سُودَان _ وَ أَنَّ بَنك _ سَ أَعدَم دَور مُستَثمِر مِصرِيّ مِن خِلَالَ تَوفِير تَموِيل لَازِم _ لِ اِستِثمَار هُوَ جَدِيد .
وذكر معتز رسلان رجل الأعمال ورئيس مجلس الأعمال المصري الكندي أن هناك بنكين مصريين يستعدان للعمل في جنوب السودان، معتبرا أن الفرصة جيدة لاقتحام السودان وأن البنوك ستعدم دور المستثمرين المصريين من خلال توفير التمويل اللازم لاستثماراتهم الجديدة.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4115
ummah.20040809.0063:p3u1
1 بَحَث تبحث VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=35 8 acl _ _ 2 جَمعِيَّة جمعية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 6 nmod _ _ 3 جمال جمال X U--------- original_id=8 9 nmod _ _ 4 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=40 40 punct _ _ 5 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 36 mark _ _ 6 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 9 nmod _ _ 7 عَمَل الأعمال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=13 35 nmod _ _ 8 5 5 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=30 38 nsubj _ _ 9 الناظر الناظر X U--------- original_id=9 39 nsubj _ _ 10 مِصرِيّ المصريين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=14 35 amod _ _ 11 مِليُون ملايين NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word|original_id=31 8 nummod _ _ 12 حَدّ حدود NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=22 39 obj _ _ 13 اِستِثمَار الاستثمار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 20 nmod _ _ 14 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=28 38 mark _ _ 15 مُشِير مشيراً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=26 39 obl _ _ 16 فَدَّان فدان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=32 11 nmod _ _ 17 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=25 19 punct _ _ 18 لَا لا PART F--------- original_id=21 12 nmod _ _ 19 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=24 12 nmod _ _ 20 فُرصَة فرص NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=16 12 nsubj _ _ 21 مَن من DET S--------- original_id=37 36 nsubj _ _ 22 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=4 27 nmod _ _ 23 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=7 34 punct _ _ 24 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 27 case _ _ 25 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=39 36 obj _ _ 26 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 38 case _ _ 27 جَانِب جانب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 39 obl _ _ 28 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 29 case _ _ 29 جَنُوب جنوب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 20 nmod _ _ 30 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 19 case _ _ 31 سُودَان السودان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 16 nmod _ _ 32 سُودَان السودان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 29 nmod _ _ 33 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=15 12 mark _ _ 34 د د X Y--------- Abbr=Yes|original_id=6 9 nmod _ _ 35 رَجُل رجال NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=12 2 nmod _ _ 36 زَرَع يزرع VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=38 1 acl _ _ 37 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 31 case _ _ 38 هُنَاكَ هناك ADV D--------- original_id=29 15 obl:arg _ _ 39 اِعتَبَر اعتبر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 40 parataxis _ _ 40 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
_ وَ مِن _ جَانِب هُوَ اِعتَبَر د . جمال الناظر رَئِيس جَمعِيَّة رَجُل عَمَل مِصرِيّ أَنَّ فُرصَة اِستِثمَار فِي جَنُوب سُودَان لَا حَدّ _ لِ هُوَ ، مُشِير إِلَى أَنَّ هُنَاكَ 5 مِليُون فَدَّان _ بِ سُودَان بَحَث _ عَن مَن _ زَرَع هُوَ .
ومن جانبه اعتبر د. جمال الناظر رئيس جمعية رجال الأعمال المصريين أن فرص الاستثمار في جنوب السودان لا حدود لها، مشيراً إلى أن هناك 5 ملايين فدان بالسودان تبحث عمن يزرعها.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4116
ummah.20040809.0063:p4u1
1 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 28 case _ _ 2 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=30 21 case _ _ 3 اِتِّفَاق اتفاق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 15 nmod _ _ 4 ذٰلِكَ ذلك DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=2 22 nsubj _ _ 5 مُؤتَمَر المؤتمر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 30 nmod _ _ 6 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=5 36 nsubj _ _ 7 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=25 15 case _ _ 8 وَقت الوقت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 22 obl _ _ 9 ثَانِي الثاني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=17 5 amod _ _ 10 اِستِثمَار الاستثمار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 34 conj _ _ 11 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 14 amod _ _ 12 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 8 case _ _ 13 عَمَل عمل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 26 nmod _ _ 14 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 18 nmod _ _ 15 تَوقِيع توقيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 30 obl _ _ 16 عَرَبِيّ العربي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 5 amod _ _ 17 سَلَام السلام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 3 nmod _ _ 18 جَامِعَة جامعة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 36 nsubj _ _ 19 سُودَانِيّ السودانية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=32 21 amod _ _ 20 حَرَكَة الحركة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 21 conj _ _ 21 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 3 nmod _ _ 22 أَتَى يأتي VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 23 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 34 case _ _ 24 شَعبِيّ الشعبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=35 20 amod _ _ 25 وَ و CCONJ C--------- original_id=33 20 cc _ _ 26 مَجمُوعَة مجموعة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 32 nmod _ _ 27 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 30 case _ _ 28 جَنُوب جنوب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 34 nmod _ _ 29 وَ و CCONJ C--------- original_id=20 10 cc _ _ 30 عَقد عقد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 26 nmod _ _ 31 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=36 22 punct _ _ 32 تَشغِيل تشغيل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 36 obj _ _ 33 نِهَائِيّ النهائي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=29 17 amod _ _ 34 تَنمِيَة التنمية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 5 nmod _ _ 35 سُودَان السودان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 28 nmod _ _ 36 قَرَّر قررت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=6 8 acl _ _
أَتَى ذٰلِكَ فِي وَقت اَلَّذِي قَرَّر جَامِعَة دَولَة عَرَبِيّ تَشغِيل مَجمُوعَة عَمَل _ لِ عَقد مُؤتَمَر عَرَبِيّ ثَانِي _ لِ تَنمِيَة _ وَ اِستِثمَار فِي جَنُوب سُودَان بَعدَ تَوقِيع اِتِّفَاق سَلَام نِهَائِيّ بَينَ حُكُومَة سُودَانِيّ _ وَ حَرَكَة شَعبِيّ .
يأتي ذلك في الوقت الذي قررت جامعة الدول العربية تشغيل مجموعة عمل لعقد المؤتمر العربي الثاني للتنمية والاستثمار في جنوب السودان بعد توقيع اتفاق السلام النهائي بين الحكومة السودانية والحركة الشعبية.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4117
ummah.20040809.0063:p5u1
1 اِستِثمَار الاستثمار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=40 7 nmod _ _ 2 مَجلِس مجلس NOUN N------S2R lin=+6|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 43 conj _ _ 3 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 12 case _ _ 4 اِتِّحَاد الاتحاد NOUN N------S2D lin=+4|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 43 conj _ _ 5 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=46 29 punct _ _ 6 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=14 40 amod _ _ 7 ضَمَان ضمان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=39 11 nmod _ _ 8 سُودَان السودان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 44 nmod _ _ 9 مَجمُوعَة مجموعة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 16 nsubj _ _ 10 عَامّ العامة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 43 amod _ _ 11 مُؤَسَّسَة المؤسسة NOUN N------S2D lin=+5|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=36 43 conj _ _ 12 جَامِعَة الجامعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 43 nmod _ _ 13 وَ و CCONJ C--------- original_id=15 23 cc _ _ 14 وَ و CCONJ C--------- original_id=19 44 cc _ _ 15 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 32 nmod _ _ 16 تَكَوَّن تتكون VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 29 parataxis _ _ 17 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 22 case _ _ 18 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 32 case _ _ 19 صِنَاعَة الصناعة NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 15 conj _ _ 20 وَ و CCONJ C--------- original_id=41 2 cc _ _ 21 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 4 cc _ _ 22 بَلَد البلاد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=33 4 nmod _ _ 23 اِتِّحَاد اتحاد NOUN N------S2R lin=+2|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 43 conj _ _ 24 عَامّ العام ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=24 4 amod _ _ 25 زِرَاعَة الزراعة NOUN N------S2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 15 conj _ _ 26 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=45 33 amod _ _ 27 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=37 11 amod _ _ 28 وَ و CCONJ C--------- original_id=28 19 cc _ _ 29 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 30 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 7 case _ _ 31 اِتِّحَاد اتحاد NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 43 conj _ _ 32 غُرفَة غرف NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=26 4 nmod _ _ 33 وَحدَة الوحدة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=43 2 nmod _ _ 34 وَ و CCONJ C--------- original_id=30 25 cc _ _ 35 مُستَثمِر المستثمرين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=17 23 nmod _ _ 36 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 43 case _ _ 37 وَ و CCONJ C--------- original_id=11 31 cc _ _ 38 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 12 amod _ _ 39 وَ و CCONJ C--------- original_id=35 11 cc _ _ 40 مَصرِف المصارف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=13 31 nmod _ _ 41 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=34 22 amod _ _ 42 عَرَبِيّ العرب ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=18 35 amod _ _ 43 أَمَانَة الأمانة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 16 obl:arg _ _ 44 حُكُومَة حكومة NOUN N------S2R lin=+3|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 43 conj _ _ 45 عَمَل العمل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 9 nmod _ _ 46 اِقتِصَادِيّ الاقتصادية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=44 33 amod _ _
_ وَ تَكَوَّن مَجمُوعَة عَمَل مِن أَمَانَة عَامّ _ لِ جَامِعَة عَرَبِيّ _ وَ اِتِّحَاد مَصرِف عَرَبِيّ _ وَ اِتِّحَاد مُستَثمِر عَرَبِيّ _ وَ حُكُومَة سُودَان _ وَ اِتِّحَاد عَامّ _ لِ غُرفَة تِجَارَة _ وَ صِنَاعَة _ وَ زِرَاعَة _ لِ بَلَد عَرَبِيّ _ وَ مُؤَسَّسَة عَرَبِيّ _ لِ ضَمَان اِستِثمَار _ وَ مَجلِس وَحدَة اِقتِصَادِيّ عَرَبِيّ .
وتتكون مجموعة العمل من الأمانة العامة للجامعة العربية واتحاد المصارف العربية واتحاد المستثمرين العرب وحكومة السودان والاتحاد العام لغرف التجارة والصناعة والزراعة للبلاد العربية والمؤسسة العربية لضمان الاستثمار ومجلس الوحدة الاقتصادية العربية.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4118
ummah.20040809.0063:p6u1
1 تَرتِيب ترتيب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 35 nmod _ _ 2 ذٰلِكَ ذٰلك DET SD----MS1- lin=+1|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=35 16 fixed _ _ 3 صَاحِب أصحاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=40 14 nmod _ _ 4 عَامّ العام ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 30 amod _ _ 5 زِيَارَة زيارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 36 nmod _ _ 6 جَنُوب جنوب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 5 nmod _ _ 7 سُودَان السودان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 6 nmod _ _ 8 تَعَاوُن التعاون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 35 nmod _ _ 9 سُودَانِيّ السوداني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=42 14 amod _ _ 10 كُلّ كل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 35 nmod _ _ 11 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 27 case _ _ 12 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 24 case _ _ 13 وَ و CCONJ C--------- original_id=43 45 cc _ _ 14 اِتِّحَاد اتحاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=39 8 nmod _ _ 15 وَ و CCONJ C--------- original_id=11 25 cc _ _ 16 وَ و CCONJ C--------- original_id=34 8 case _ _ 17 تَقَرَّر تقرر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 46 parataxis _ _ 18 مُرَاد المراد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 44 nmod _ _ 19 عَمَل العمل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=41 3 nmod _ _ 20 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 30 case _ _ 21 وَ و CCONJ C--------- original_id=13 28 cc _ _ 22 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=46 46 punct _ _ 23 مُستَثمِر المستثمرين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=15 28 nmod _ _ 24 قِطَاع القطاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 36 nmod _ _ 25 صِنَاعَة الصناعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 38 conj _ _ 26 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=38 14 case _ _ 27 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=30 40 nmod _ _ 28 اِتِّحَاد اتحاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 30 conj _ _ 29 مُختَلِف المختلفة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=26 44 amod _ _ 30 اِتِّحَاد الاتحاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 10 nmod _ _ 31 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 34 case _ _ 32 سُودَانِيّ السودانية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=45 45 amod _ _ 33 بِ ب ADP P--------- lin=+2|AdpType=Prep|original_id=36 16 fixed _ _ 34 غُرفَة غرف NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=9 30 nmod _ _ 35 قِيَام قيام NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 17 nsubj _ _ 36 زِيَارَة زيارات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=18 1 nmod _ _ 37 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 6 case _ _ 38 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 34 nmod _ _ 39 عَرَبِيّ العربي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=22 24 amod _ _ 40 اِستِثمَار الاستثمار NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 18 nsubj _ _ 41 خَاصّ الخاص ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=21 24 amod _ _ 42 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 5 case _ _ 43 عَرَبِيّ العرب ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=16 23 amod _ _ 44 مَوقِع المواقع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=25 5 nmod _ _ 45 غُرفَة الغرف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=44 14 conj _ _ 46 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
كَمَا تَقَرَّر قِيَام كُلّ مِن اِتِّحَاد عَامّ _ لِ غُرفَة تِجَارَة _ وَ صِنَاعَة _ وَ اِتِّحَاد مُستَثمِر عَرَبِيّ تَرتِيب زِيَارَة _ لِ قِطَاع خَاصّ عَرَبِيّ _ لِ زِيَارَة مَوقِع مُختَلِف مُرَاد اِستِثمَار _ فِي هُوَ فِي جَنُوب سُودَان _ وَ ذٰلِكَ _ بِ تَعَاوُن مَعَ اِتِّحَاد صَاحِب عَمَل سُودَانِيّ _ وَ غُرفَة سُودَانِيّ .
كما تقرر قيام كل من الاتحاد العام لغرف التجارة والصناعة واتحاد المستثمرين العرب ترتيب زيارات للقطاع الخاص العربي لزيارة المواقع المختلفة المراد الاستثمار فيها في جنوب السودان وذلك بالتعاون مع اتحاد أصحاب العمل السوداني والغرف السودانية.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4119
ummah.20040809.0063:p7u1
1 سُودَانِيّ السودانية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=38 70 amod _ _ 2 مُشَارِك المشاركون NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=25 19 nsubj _ _ 3 مُسَاهَمَة المساهمة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=40 87 nmod _ _ 4 وَ و CCONJ C--------- original_id=80 41 cc _ _ 5 كَان كانت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 54 parataxis _ _ 6 دَعوَة دعوة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=51 87 conj _ _ 7 مُوَاصَلَة مواصلة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=58 27 nmod _ _ 8 مَالِيّ مالية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=73 36 amod _ _ 9 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=4 60 nmod _ _ 10 جَنُوب جنوب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 97 nmod _ _ 11 تَنمِيَة التنمية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 97 conj _ _ 12 مُؤتَمَر المؤتمر NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 48 obj _ _ 13 مُستَثمِر المستثمرين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=34 16 nmod _ _ 14 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=86 15 mark _ _ 15 تَوَلَّى تتولى VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=88 19 advcl _ _ 16 اِتِّحَاد اتحاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 29 conj _ _ 17 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=48 75 punct _ _ 18 اِستِثمَارِيّ الاستثمارية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=67 43 amod _ _ 19 قَرَّر قرر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=24 12 acl _ _ 20 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=71 36 case _ _ 21 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=57 7 case _ _ 22 وَ و CCONJ C--------- original_id=17 11 cc _ _ 23 أَوَّل الأول ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 12 amod _ _ 24 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 73 case _ _ 25 يَوم يوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 48 obl _ _ 26 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=68 82 case _ _ 27 ضَمَان ضمان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=55 6 nmod _ _ 28 قَد قد PART F--------- original_id=6 48 aux _ _ 29 غُرفَة الغرف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=29 87 nmod _ _ 30 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=45 67 case _ _ 31 وَ و CCONJ C--------- original_id=83 76 cc _ _ 32 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=90 34 amod _ _ 33 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=97 77 det _ _ 34 مُؤَسَّسَة المؤسسة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=89 15 nsubj _ _ 35 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=53 78 amod _ _ 36 مُسَاهَمَة مساهمات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=72 74 nmod _ _ 37 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=27 19 obl:arg _ _ 38 أَن أن CCONJ C--------- original_id=87 15 mark _ _ 39 اِستِثمَار الاستثمار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=56 27 nmod _ _ 40 جَدوَى الجدوى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=44 49 nmod _ _ 41 صُندُوق صناديق NOUN N------P2R lin=+2|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=81 62 conj _ _ 42 إِدَارَة إدارة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=96 56 conj _ _ 43 مَشرُوع المشروعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=66 74 nmod _ _ 44 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=65 43 case _ _ 45 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 12 cc _ _ 46 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 97 case _ _ 47 سُودَان السودان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=76 62 nmod _ _ 48 اِستَضَاف استضافت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=7 5 xcomp _ _ 49 دِرَاسَة دراسات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=43 73 nmod _ _ 50 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 10 case _ _ 51 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=31 29 amod _ _ 52 ضَمَان ضمان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=64 74 nmod _ _ 53 وَ و CCONJ C--------- original_id=95 42 cc _ _ 54 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 55 سُودَان السودان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=70 82 nmod _ _ 56 إِنشَاء إنشاء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=94 15 obj _ _ 57 اِستِثمَار الاستثمار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=93 58 nmod _ _ 58 ضَمَان ضمان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=92 34 nmod _ _ 59 خِبرَة الخبرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 70 nmod _ _ 60 جَامِعَة جامعة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 48 nsubj _ _ 61 جَهد جهود NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=59 7 nmod _ _ 62 حُكُومَة حكومة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=75 36 nmod _ _ 63 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=74 62 case _ _ 64 دَولَة الدول NOUN N------P2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=78 62 conj _ _ 65 تِجَارِيّ التجارية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=30 29 amod _ _ 66 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 9 amod _ _ 67 مَشرُوع المشروعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=46 49 nmod _ _ 68 إِنشَاء إنشاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=62 61 nmod _ _ 69 تَموِيل التمويل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=82 41 nmod _ _ 70 بَيت بيوت NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=36 29 nmod _ _ 71 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=99 54 punct _ _ 72 اَلَّذِي الذي DET SR----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=23 19 nsubj _ _ 73 إِعدَاد إعداد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 3 nmod _ _ 74 صُندُوق صندوق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=63 68 nmod _ _ 75 اِستِثمَارِيّ الاستثمارية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=47 67 amod _ _ 76 اِستِثمَار الاستثمار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=84 69 conj _ _ 77 صُندُوق الصندوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=98 56 nmod _ _ 78 مُؤَسَّسَة المؤسسة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=52 6 nmod _ _ 79 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=85 41 amod _ _ 80 وَ و CCONJ C--------- original_id=32 16 cc _ _ 81 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=79 64 amod _ _ 82 جَنُوب جنوب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=69 43 nmod _ _ 83 وَ و CCONJ C--------- original_id=49 6 cc _ _ 84 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 3 case _ _ 85 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=54 27 case _ _ 86 2 2 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=11 98 nummod _ _ 87 دَعوَة دعوة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 19 obj _ _ 88 عَرَبِيّ العربي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 12 amod _ _ 89 سُودَان السودان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 10 nmod _ _ 90 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 37 case _ _ 91 وَ و CCONJ C--------- original_id=77 64 cc _ _ 92 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=60 61 nmod _ _ 93 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=35 70 case _ _ 94 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=91 58 case _ _ 95 كَذَا كذا CCONJ C--------- original_id=50 6 cc _ _ 96 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=10 98 punct _ _ 97 اِستِثمَار الاستثمار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 12 nmod _ _ 98 20 20 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=9 25 nummod _ _ 99 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=61 68 case _ _
_ وَ كَان جَامِعَة دَولَة عَرَبِيّ قَد اِستَضَاف يَوم 20 / 2 مُؤتَمَر عَرَبِيّ أَوَّل _ لِ اِستِثمَار _ وَ تَنمِيَة فِي جَنُوب سُودَان _ وَ اَلَّذِي قَرَّر مُشَارِك _ فِي هُوَ دَعوَة غُرفَة تِجَارِيّ عَرَبِيّ _ وَ اِتِّحَاد مُستَثمِر مَعَ بَيت خِبرَة سُودَانِيّ إِلَى مُسَاهَمَة فِي إِعدَاد دِرَاسَة جَدوَى _ لِ مَشرُوع اِستِثمَارِيّ ، _ وَ كَذَا دَعوَة مُؤَسَّسَة عَرَبِيّ _ لِ ضَمَان اِستِثمَار إِلَى مُوَاصَلَة _ جَهد هُوَ _ لِ إِنشَاء صُندُوق ضَمَان _ لِ مَشرُوع اِستِثمَارِيّ فِي جَنُوب سُودَان _ بِ مُسَاهَمَة مَالِيّ مِن حُكُومَة سُودَان _ وَ دَولَة عَرَبِيّ _ وَ صُندُوق تَموِيل _ وَ اِستِثمَار عَرَبِيّ عَلَى أَن تَوَلَّى مُؤَسَّسَة عَرَبِيّ _ لِ ضَمَان اِستِثمَار إِنشَاء _ وَ إِدَارَة هٰذَا صُندُوق .
وكانت جامعة الدول العربية قد استضافت يوم 20/2 المؤتمر العربي الأول للاستثمار والتنمية في جنوب السودان والذي قرر المشاركون فيه دعوة الغرف التجارية العربية واتحاد المستثمرين مع بيوت الخبرة السودانية إلى المساهمة في إعداد دراسات الجدوى للمشروعات الاستثمارية، وكذا دعوة المؤسسة العربية لضمان الاستثمار إلى مواصلة جهودها لإنشاء صندوق ضمان للمشروعات الاستثمارية في جنوب السودان بمساهمات مالية من حكومة السودان والدول العربية وصناديق التمويل والاستثمار العربية على أن تتولى المؤسسة العربية لضمان الاستثمار إنشاء وإدارة هذا الصندوق.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4120
ummah.20040809.0063:p8u1
1 شَامِل شاملة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=2 5 amod _ _ 2 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 3 amod _ _ 3 صِنَاعَة الصناعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 6 nmod _ _ 4 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 11 case _ _ 5 خُطَّة خطة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=1 9 nsubj:pass _ _ 6 قِطَاع قطاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 11 nmod _ _ 7 20 20 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=10 9 obl _ _ 8 عَام عاما NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 7 nmod _ _ 9 نَفَّذ تنفذ VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=8 0 root _ _ 10 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 7 case _ _ 11 تَطوِير تطوير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 5 nmod _ _
خُطَّة شَامِل _ لِ تَطوِير قِطَاع صِنَاعَة مِصرِيّ نَفَّذ فِي 20 عَام
خطة شاملة لتطوير قطاع الصناعة المصرية تنفذ في 20 عاما
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4121
ummah.20040809.0064:p1u1
1 صِنَاعَة الصناعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 18 nmod _ _ 2 مدى مدى X U--------- original_id=27 15 advmod _ _ 3 حَالِيّ حاليا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 15 obl _ _ 4 دُكتُور الدكتور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 14 nsubj _ _ 5 صِنَاعَة الصناعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 17 nmod _ _ 6 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 18 case _ _ 7 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=31 14 punct _ _ 8 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=25 1 amod _ _ 9 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=5 29 punct _ _ 10 مُقبِل المقبلة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=30 25 amod _ _ 11 علي علي X U--------- original_id=3 29 nmod _ _ 12 عِشرُون العشرين NUM QL------2D Case=Gen|Definite=Def|NumForm=Word|original_id=29 25 nummod _ _ 13 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=12 23 punct _ _ 14 أَعلَن أعلن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 15 جَرَى يجري VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=15 14 ccomp _ _ 16 مَجمُوعَة مجموعة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 31 nmod _ _ 17 وَزِير وزير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 4 nmod _ _ 18 مُستَقبَل مستقبل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 28 obl _ _ 19 تِكنُولُوجِيّ التكنولوجية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 20 amod _ _ 20 تَنمِيَة التنمية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 5 conj _ _ 21 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 28 case _ _ 22 شَامِل الشاملة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=21 28 amod _ _ 23 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 17 amod _ _ 24 وَ و CCONJ C--------- original_id=8 20 cc _ _ 25 سَنَة السنوات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=28 2 nmod _ _ 26 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=14 27 fixed _ _ 27 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=13 15 mark _ _ 28 سِيَاسَة السياسات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=20 16 nmod _ _ 29 الصعيدي الصعيدي X U--------- original_id=4 4 nmod _ _ 30 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 2 case _ _ 31 إِعدَاد إعداد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 15 nsubj _ _
أَعلَن دُكتُور علي الصعيدي ، وَزِير صِنَاعَة _ وَ تَنمِيَة تِكنُولُوجِيّ مِصرِيّ ، _ أَنَّ هُوَ جَرَى حَالِيّ إِعدَاد مَجمُوعَة مِن سِيَاسَة شَامِل _ لِ مُستَقبَل صِنَاعَة مِصرِيّ عَلَى مدى سَنَة عِشرُون مُقبِل .
أعلن الدكتور علي الصعيدي، وزير الصناعة والتنمية التكنولوجية المصري، أنه يجري حاليا إعداد مجموعة من السياسات الشاملة لمستقبل الصناعة المصرية على مدى السنوات العشرين المقبلة.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4122
ummah.20040809.0064:p2u1
1 تَمّ يتم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=26 15 ccomp _ _ 2 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 20 case _ _ 3 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=32 7 det _ _ 4 اِنتِهَاء الانتهاء NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 1 nsubj _ _ 5 أَمَانَة أمانة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 21 nmod _ _ 6 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 18 case _ _ 7 سِيَاسَة السياسات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=33 30 nmod _ _ 8 شَهر شهر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 1 obl _ _ 9 2 2 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=19 35 nummod _ _ 10 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 9 punct _ _ 11 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=6 20 nmod _ _ 12 اِقتِصَادِيّ الاقتصادية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 17 amod _ _ 13 سِيَاسَة السياسات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 5 nmod _ _ 14 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=21 9 nummod _ _ 15 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 22 parataxis _ _ 16 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=23 1 mark _ _ 17 لَجنَة اللجنة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 5 nmod _ _ 18 حِزب الحزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 17 nmod _ _ 19 حَالِيّ الحالي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=22 9 amod _ _ 20 لِقَاء لقاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 15 obl _ _ 21 عُضو أعضاء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=8 20 nmod _ _ 22 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 23 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=24 16 fixed _ _ 24 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 21 case _ _ 25 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 17 case _ _ 26 وَطَنِيّ الوطني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 18 amod _ _ 27 وَ و CCONJ C--------- original_id=30 28 cc _ _ 28 إِصدَار إصدار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 30 conj _ _ 29 يُونِيُو يونيو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=36 8 nmod _ _ 30 إِعدَاد إعداد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 4 nmod _ _ 31 حَاكِم الحاكم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=17 18 amod _ _ 32 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 8 case _ _ 33 وَزِير الوزير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 15 nsubj _ _ 34 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=38 22 punct _ _ 35 يَوم يوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 15 obl _ _ 36 مُقبِل المقبل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=37 8 amod _ _ 37 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 30 case _ _ 38 سَ س PART F--------- original_id=25 1 aux _ _
_ وَ قَال وَزِير فِي _ لِقَاء هُوَ _ بِ عُضو أَمَانَة سِيَاسَة _ بِ لَجنَة اِقتِصَادِيّ _ بِ حِزب وَطَنِيّ حَاكِم يَوم 2 / 3 حَالِيّ _ إِنَّ هُوَ _ سَ تَمّ اِنتِهَاء مِن إِعدَاد _ وَ إِصدَار هٰذَا سِيَاسَة فِي شَهر يُونِيُو مُقبِل .
وقال الوزير في لقائه بأعضاء أمانة السياسات باللجنة الاقتصادية بالحزب الوطني الحاكم يوم 2/3 الحالي إنه سيتم الانتهاء من إعداد وإصدار هذه السياسات في شهر يونيو المقبل.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4123
ummah.20040809.0064:p3u1
1 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=21 30 mark _ _ 2 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=44 25 punct _ _ 3 وَ و CCONJ C--------- original_id=34 37 cc _ _ 4 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 20 nmod _ _ 5 زَمَنِيّ الزمني ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=33 31 amod _ _ 6 وَ و CCONJ C--------- original_id=41 21 cc _ _ 7 آلِيَّة آليات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=27 44 conj _ _ 8 ذٰلِكَ ذلك DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=22 30 nsubj _ _ 9 وَ و CCONJ C--------- original_id=29 33 cc _ _ 10 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=17 41 nmod _ _ 11 وَاضِح واضحة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=28 7 amod _ _ 12 صَعِيدِيّ الصعيدي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=3 36 nsubj _ _ 13 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 42 case _ _ 14 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 30 mark _ _ 15 أَصبَح أصبح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=11 36 ccomp _ _ 16 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=4 15 mark _ _ 17 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=18 10 punct _ _ 18 صِنَاعِيّ صناعية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 20 amod _ _ 19 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 4 case _ _ 20 سِيَاسَة سياسة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 38 nmod _ _ 21 إِجرَاء الإجراءات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=42 42 conj _ _ 22 وَضع وضع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 30 obj _ _ 23 سَابِق السابقة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=43 21 amod _ _ 24 ضَرُورَة ضرورة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 15 xcomp _ _ 25 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 26 شَمِل تشمل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=31 7 acl _ _ 27 لَا لا PART F--------- original_id=14 24 nmod _ _ 28 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 10 case _ _ 29 مُشِير مشيراً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=19 15 xcomp _ _ 30 تَطَلَّب يتطلب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=23 29 ccomp _ _ 31 بَرنَامَج البرنامج NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 26 nmod _ _ 32 وَ و CCONJ C--------- original_id=26 7 cc _ _ 33 مُحَدَّد محددة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=30 11 conj _ _ 34 لَازِم اللازمة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=36 37 amod _ _ 35 حَتمِيّ حتمية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 24 amod _ _ 36 أَكَّد أكد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 25 parataxis _ _ 37 تَكلِيف التكليفات NOUN N------P4D lin=+1|Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=35 31 conj _ _ 38 خَلق خلق NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 15 nsubj _ _ 39 وَ و CCONJ C--------- original_id=37 40 cc _ _ 40 اِستِفَادَة الاستفادة NOUN N------S4D lin=+2|Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=38 31 conj _ _ 41 خِلَاف خلاف NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 27 nsubj _ _ 42 دِرَاسَة الدراسات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=40 40 nmod _ _ 43 مُتَكَامِل متكاملة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 20 amod _ _ 44 أَسَاس أسس NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=25 22 nmod _ _
_ وَ أَكَّد صَعِيدِيّ أَنَّ خَلق سِيَاسَة صِنَاعِيّ مُتَكَامِل _ لِ مِصر أَصبَح ضَرُورَة حَتمِيّ لَا خِلَاف _ عَلَى هُوَ ، مُشِير إِلَى أَنَّ ذٰلِكَ تَطَلَّب وَضع أَسَاس _ وَ آلِيَّة وَاضِح _ وَ مُحَدَّد شَمِل بَرنَامَج زَمَنِيّ _ وَ تَكلِيف لَازِم _ وَ اِستِفَادَة مِن دِرَاسَة _ وَ إِجرَاء سَابِق .
وأكد الصعيدي أن خلق سياسة صناعية متكاملة لمصر أصبح ضرورة حتمية لا خلاف عليها، مشيراً إلى أن ذلك يتطلب وضع أسس وآليات واضحة ومحددة تشمل البرنامج الزمني والتكليفات اللازمة والاستفادة من الدراسات والإجراءات السابقة.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4124
ummah.20040809.0064:p4u1
1 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 27 case _ _ 2 تَنمِيَة التنمية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 43 nmod _ _ 3 وِزَارَة الوزارة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 22 nsubj _ _ 4 صِنَاعَة الصناعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 48 nmod _ _ 5 وَزِير وزير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 36 nsubj _ _ 6 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=8 24 mark _ _ 7 صِنَاعَة الصناعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 5 nmod _ _ 8 قِطَاع القطاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=49 16 nmod _ _ 9 تَنَافُسِيّ التنافسية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=47 16 amod _ _ 10 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 21 case _ _ 11 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=17 45 nmod _ _ 12 صِنَاعِيّ صناعية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=40 18 amod _ _ 13 دَعم دعم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 47 conj _ _ 14 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 45 case _ _ 15 اِقتِصَادِيّ الاقتصادية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=33 2 amod _ _ 16 قُدرَة القدرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=46 26 nmod _ _ 17 اِستَهدَف تستهدف VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=44 18 acl _ _ 18 سِيَاسَة سياسة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=39 27 nmod _ _ 19 إِجمَالِيّ الإجمالي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=26 21 amod _ _ 20 اِجتِمَاعِيّ الاجتماعية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=35 15 conj _ _ 21 نَاتِج الناتج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 32 nmod _ _ 22 سَعَى تسعى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=13 38 acl _ _ 23 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 47 case _ _ 24 هُنَاكَ هناك ADV D--------- original_id=9 36 obj _ _ 25 تِكنُولُوجِيّ التكنولوجية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 35 amod _ _ 26 رَفع رفع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=45 17 obj _ _ 27 وَضع وضع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 22 nmod _ _ 28 صِنَاعَة الصناعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 43 nmod _ _ 29 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=48 8 case _ _ 30 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 44 case _ _ 31 وَ و CCONJ C--------- original_id=5 35 cc _ _ 32 مُسَاهَمَة مساهمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 47 nmod _ _ 33 وَ و CCONJ C--------- original_id=34 20 cc _ _ 34 وَ و CCONJ C--------- original_id=27 13 cc _ _ 35 تَنمِيَة التنمية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 7 conj _ _ 36 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 41 parataxis _ _ 37 خَاصّ الخاص ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=50 8 amod _ _ 38 هَدَف الأهداف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=12 50 nmod _ _ 39 مَحَلِّيّ المحلي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=25 21 amod _ _ 40 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=51 41 punct _ _ 41 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 42 مُتَكَامِل متكاملة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=41 18 amod _ _ 43 دَور دور NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 13 nmod _ _ 44 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=43 18 nmod _ _ 45 تَحقِيق تحقيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 22 obl:arg _ _ 46 خِلَالَ خلال ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=37 27 case _ _ 47 زِيَادَة زيادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 22 obl _ _ 48 قِطَاع قطاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 32 nmod _ _ 49 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 38 case _ _ 50 عَدَد عدداً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 24 nsubj _ _ 51 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 2 case _ _
_ وَ قَال وَزِير صِنَاعَة _ وَ تَنمِيَة تِكنُولُوجِيّ إِنَّ هُنَاكَ عَدَد مِن هَدَف سَعَى وِزَارَة _ لِ تَحقِيق هُوَ _ لِ زِيَادَة مُسَاهَمَة قِطَاع صِنَاعَة فِي نَاتِج مَحَلِّيّ إِجمَالِيّ _ وَ دَعم دَور صِنَاعَة فِي تَنمِيَة اِقتِصَادِيّ _ وَ اِجتِمَاعِيّ مِن خِلَالَ وَضع سِيَاسَة صِنَاعِيّ مُتَكَامِل _ لِ مِصر اِستَهدَف رَفع قُدرَة تَنَافُسِيّ _ لِ قِطَاع خَاصّ .
وقال وزير الصناعة والتنمية التكنولوجية إن هناك عدداً من الأهداف تسعى الوزارة لتحقيقها لزيادة مساهمة قطاع الصناعة في الناتج المحلي الإجمالي ودعم دور الصناعة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية من خلال وضع سياسة صناعية متكاملة لمصر تستهدف رفع القدرة التنافسية للقطاع الخاص.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4125
ummah.20040809.0064:p5u1
1 تَركِيز التركيز NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 19 nsubj _ _ 2 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 3 صِنَاعَة الصناعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=36 38 nmod _ _ 4 مَحَلِّيّ محلياً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=27 11 amod _ _ 5 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=3 19 mark _ _ 6 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=43 39 case _ _ 7 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=4 5 fixed _ _ 8 مُضَاف المضافة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=47 40 amod _ _ 9 وَ و CCONJ C--------- original_id=34 38 cc _ _ 10 جَذب جذب NOUN N------S1R lin=+4|Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 1 conj _ _ 11 خَلق خلق NOUN N------S1R lin=+3|Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 1 conj _ _ 12 مُتَوَسِّط المتوسطة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 22 conj _ _ 13 عَمَل عمل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 23 nmod _ _ 14 وَ و CCONJ C--------- original_id=31 32 cc _ _ 15 حَدِيث الحديثة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=22 42 amod _ _ 16 خَامَة الخامات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=41 37 nmod _ _ 17 أَضَاف أضاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 2 parataxis _ _ 18 تَوطِين توطين NOUN N------S1R lin=+2|Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 1 conj _ _ 19 تَمّ يتم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=5 17 ccomp _ _ 20 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 37 case _ _ 21 اِستِثمَار الاستثمارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=30 10 nmod _ _ 22 صَغِير الصغيرة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 49 amod _ _ 23 فُرصَة فرص NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=14 51 nmod _ _ 24 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=51 2 punct _ _ 25 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 49 case _ _ 26 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=33 32 nmod _ _ 27 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=48 31 case _ _ 28 وَ و CCONJ C--------- original_id=12 51 cc _ _ 29 وَ و CCONJ C--------- original_id=10 12 cc _ _ 30 مَحَلِّيّ المحلية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=37 3 amod _ _ 31 ثَروَة الثروة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=49 40 nmod _ _ 32 زِيَادَة زيادة NOUN N------S1R lin=+5|Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 1 conj _ _ 33 مَعدِنِيّ المعدنية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=50 31 amod _ _ 34 وَ و CCONJ C--------- original_id=19 18 cc _ _ 35 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 16 case _ _ 36 شَبّ الشباب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=18 13 nmod _ _ 37 اِعتِمَاد الاعتماد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 3 nmod _ _ 38 إِقَامَة إقامة NOUN N------S1R lin=+6|Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 1 conj _ _ 39 غَرَض غرض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=44 38 nmod _ _ 40 قِيمَة القيمة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=46 50 nmod _ _ 41 إِمكَانِيَّة إمكانيات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=25 11 nmod _ _ 42 تِكنُولُوجِيَا التكنولوجيا NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 18 nmod _ _ 43 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 36 case _ _ 44 تَطوِير التطوير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 41 nmod _ _ 45 جَدِيد جديدة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 13 amod _ _ 46 وَ و CCONJ C--------- original_id=23 11 cc _ _ 47 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=42 16 amod _ _ 48 وَ و CCONJ C--------- original_id=28 10 cc _ _ 49 صِنَاعَة الصناعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 1 nmod _ _ 50 زِيَادَة زيادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=45 39 nmod _ _ 51 خَلق خلق NOUN N------S1R lin=+1|Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 1 conj _ _
_ وَ أَضَاف _ أَنَّ هُوَ تَمّ تَركِيز عَلَى صِنَاعَة صَغِير _ وَ مُتَوَسِّط _ وَ خَلق فُرصَة عَمَل جَدِيد _ لِ شَبّ _ وَ تَوطِين تِكنُولُوجِيَا حَدِيث _ وَ خَلق إِمكَانِيَّة تَطوِير مَحَلِّيّ _ وَ جَذب اِستِثمَار _ وَ زِيَادَة هُوَ _ وَ إِقَامَة صِنَاعَة مَحَلِّيّ _ بِ اِعتِمَاد عَلَى خَامَة مِصرِيّ _ بِ غَرَض زِيَادَة قِيمَة مُضَاف _ لِ ثَروَة مَعدِنِيّ .
وأضاف أنه يتم التركيز على الصناعات الصغيرة والمتوسطة وخلق فرص عمل جديدة للشباب وتوطين التكنولوجيا الحديثة وخلق إمكانيات التطوير محلياً وجذب الاستثمارات وزيادتها وإقامة الصناعات المحلية بالاعتماد على الخامات المصرية بغرض زيادة القيمة المضافة للثروة المعدنية.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4126
ummah.20040809.0064:p6u1
1 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=35 12 fixed _ _ 2 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=23 43 nsubj _ _ 3 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=48 46 case _ _ 4 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=3 36 mark _ _ 5 لِ ل CCONJ C--------- original_id=42 45 mark _ _ 6 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 38 parataxis _ _ 7 صِنَاعَة الصناعة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 36 nsubj _ _ 8 30 30 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=47 16 nummod _ _ 9 مَحَلِّيّ المحلي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 31 amod _ _ 10 شَكَّل تشكل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=10 36 advcl _ _ 11 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=46 8 case _ _ 12 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=34 22 mark _ _ 13 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 50 case _ _ 14 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 16 case _ _ 15 اِقتِصَاد الاقتصاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 23 obl _ _ 16 مَا ما DET S--------- original_id=45 45 obl:arg _ _ 17 % % SYM G--------- original_id=50 46 nmod _ _ 18 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=51 40 case _ _ 19 وَطَنِيّ الوطني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=31 15 amod _ _ 20 مُقبِل المقبلة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=53 40 amod _ _ 21 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=22 43 mark _ _ 22 مُستَهدَف المستهدف ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=37 29 obl:arg _ _ 23 شَغَل تشغل VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=26 43 ccomp _ _ 24 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=54 38 punct _ _ 25 حَيِّز حيزاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=27 23 obj _ _ 26 تَنمِيَة التنمية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 36 nmod _ _ 27 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 31 case _ _ 28 هٰذَا هذه DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=40 53 det _ _ 29 مُشِير مشيراً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=32 6 obl _ _ 30 اِرتَفَع ترتفع VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=39 22 ccomp _ _ 31 نَاتِج الناتج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 48 nmod _ _ 32 أَن أن CCONJ C--------- original_id=25 23 mark _ _ 33 أَكبَر الأكبر ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 48 amod _ _ 34 أَن أن CCONJ C--------- original_id=38 30 mark _ _ 35 إِجمَالِيّ الإجمالي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 31 amod _ _ 36 قَاطِرَة قاطرة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 6 obj _ _ 37 20 20 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=19 50 nummod _ _ 38 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 39 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 22 case _ _ 40 سَنَة السنوات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=52 45 obl _ _ 41 هُوَ هي PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=6 36 cc _ _ 42 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 22 case _ _ 43 اِستَطَاع تستطيع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=24 10 conj _ _ 44 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 15 case _ _ 45 وَصَل تصل VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=43 30 advcl _ _ 46 35 35 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=49 16 nummod _ _ 47 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=21 43 cc _ _ 48 مُسَاهِم المساهم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 10 obj _ _ 49 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 7 amod _ _ 50 نِسبَة نسبة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 10 obl _ _ 51 حَيثُ حيث CCONJ C--------- original_id=9 10 mark _ _ 52 % % SYM G--------- original_id=20 37 nmod _ _ 53 نِسبَة النسبة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=41 30 nsubj _ _ 54 أَكبَر أكبر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=28 25 amod _ _
_ وَ قَال إِنَّ صِنَاعَة مِصرِيّ هُوَ قَاطِرَة تَنمِيَة حَيثُ شَكَّل مُسَاهِم أَكبَر فِي نَاتِج مَحَلِّيّ إِجمَالِيّ _ بِ نِسبَة 20 % كَمَا _ أَنَّ هُوَ اِستَطَاع أَن شَغَل حَيِّز أَكبَر فِي اِقتِصَاد وَطَنِيّ مُشِير إِلَى _ أَنَّ هُوَ مِن مُستَهدَف أَن اِرتَفَع هٰذَا نِسبَة _ لِ وَصَل إِلَى مَا بَينَ 30 إِلَى 35 % خِلَالَ سَنَة مُقبِل .
وقال إن الصناعة المصرية هي قاطرة التنمية حيث تشكل المساهم الأكبر في الناتج المحلي الإجمالي بنسبة 20% كما أنها تستطيع أن تشغل حيزاً أكبر في الاقتصاد الوطني مشيراً إلى أنه من المستهدف أن ترتفع هذه النسبة لتصل إلى ما بين 30 إلى 35% خلال السنوات المقبلة.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4127
ummah.20040809.0064:p7u1
1 صِنَاعِيّ الصناعية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 3 amod _ _ 2 تِكنُولُوجِيّ التكنولوجية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 14 amod _ _ 3 قِطَاع القطاعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=16 7 nmod _ _ 4 مُهِمّ مهماً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 13 amod _ _ 5 أَضَاف أضاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 24 parataxis _ _ 6 وَ و CCONJ C--------- original_id=23 9 cc _ _ 7 نُهُوض النهوض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 13 nmod _ _ 8 اَلَّذِي التي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=6 26 nsubj _ _ 9 بَحث أبحاث NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=24 27 conj _ _ 10 خِلَالَ خلال ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=20 15 case _ _ 11 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 3 case _ _ 12 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 7 case _ _ 13 دَور دورا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 25 obj _ _ 14 مَركَز المراكز NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=4 25 nsubj _ _ 15 إِجرَاء إجراء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 25 nmod _ _ 16 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 15 case _ _ 17 مَصنَع المصانع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=27 18 nmod _ _ 18 تَطوِير تطوير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 27 nmod _ _ 19 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=8 26 obj _ _ 20 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 24 punct _ _ 21 مُختَلِف المختلفة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=18 3 amod _ _ 22 وِزَارَة الوزارة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 26 nsubj _ _ 23 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=3 25 mark _ _ 24 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 25 لَعِب تلعب VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=10 5 ccomp _ _ 26 أَنشَأ أنشأت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=7 14 acl _ _ 27 دِرَاسَة دراسات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=22 15 nmod _ _ 28 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 18 case _ _
_ وَ أَضَاف أَنَّ مَركَز تِكنُولُوجِيّ اَلَّذِي _ أَنشَأ هُوَ وِزَارَة لَعِب دَور مُهِمّ فِي نُهُوض _ بِ قِطَاع صِنَاعِيّ مُختَلِف مِن خِلَالَ إِجرَاء دِرَاسَة _ وَ بَحث _ لِ تَطوِير مَصنَع .
وأضاف أن المراكز التكنولوجية التي أنشأتها الوزارة تلعب دورا مهماً في النهوض بالقطاعات الصناعية المختلفة من خلال إجراء دراسات وأبحاث لتطوير المصانع.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4128
ummah.20040809.0064:p8u1
1 طَاقَة الطاقة NOUN N------S4D lin=+1|Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 5 conj _ _ 2 تَصنِيع التصنيع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=72 49 nmod _ _ 3 مُتَكَامِل متكاملة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=53 16 amod _ _ 4 خَرِيطَة الخريطة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=66 64 nmod _ _ 5 الطاقات الطاقات X U--------- original_id=18 71 obj _ _ 6 شَامِل شاملة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=54 16 amod _ _ 7 تَطَوُّر التطور NOUN N------S4D lin=+7|Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=40 5 conj _ _ 8 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 9 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=68 49 case _ _ 10 أَشَار أشار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 8 parataxis _ _ 11 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 69 mark _ _ 12 صِنَاعَة الصناعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 24 nmod _ _ 13 مُتَاح المتاحة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=20 5 amod _ _ 14 ذٰلِكَ ذٰلك DET SD----MS1- lin=+1|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=46 15 fixed _ _ 15 وَ و CCONJ C--------- original_id=45 16 case _ _ 16 خَرِيطَة خريطة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=49 69 obl _ _ 17 وِزَارَة الوزارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=60 35 nmod _ _ 18 سُوق السوق NOUN N------S4D lin=+3|Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 5 conj _ _ 19 اِستِثمَارِيّ استثمارية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=52 72 conj _ _ 20 صِنَاعِيّ الصناعية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=67 4 amod _ _ 21 قَاعِدَة قاعدة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 25 nmod _ _ 22 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=56 50 obj _ _ 23 أَهَمّ أهم ADJ A-----MS4R lin=+6|Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=36 5 conj _ _ 24 مَعلُومَة معلومات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=11 21 nmod _ _ 25 إِعدَاد إعداد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 69 obl:arg _ _ 26 مُنَافِسَة المنافسة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=38 51 nmod _ _ 27 حَجم حجم NOUN N------S4R lin=+2|Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 5 conj _ _ 28 مِن من ADP P--------- lin=+2|AdpType=Prep|original_id=47 15 fixed _ _ 29 صِنَاعِيّ الصناعية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 34 amod _ _ 30 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 12 case _ _ 31 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=73 8 punct _ _ 32 وِزَارَة الوزارة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 69 nsubj _ _ 33 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=71 2 case _ _ 34 مُنتَج المنتجات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=15 12 conj _ _ 35 مَركَز مركز NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=57 50 nsubj _ _ 36 مُتَوَقَّع المتوقع ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=41 7 amod _ _ 37 وَارِدَات الواردات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=26 27 nmod _ _ 38 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=59 17 case _ _ 39 وَ و CCONJ C--------- original_id=35 23 cc _ _ 40 وَ و CCONJ C--------- original_id=30 57 cc _ _ 41 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=63 56 case _ _ 42 كُلّ كل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=43 7 nmod _ _ 43 مُستَقبَلِيّ المستقبلية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=23 1 amod _ _ 44 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=5 69 mark _ _ 45 تَعَاوُن التعاون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=62 50 obl _ _ 46 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=34 52 nmod _ _ 47 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=61 45 case _ _ 48 مَحَلِّيّ المحلية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=29 18 amod _ _ 49 هَيئَة الهيئة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=69 56 nmod _ _ 50 نَفَّذ ينفذ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=55 16 acl _ _ 51 بَلَد البلدان NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=37 23 nmod _ _ 52 سُوق أسواق NOUN N------P4R lin=+5|Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=33 5 conj _ _ 53 مَعلُومَة المعلومات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=58 35 nmod _ _ 54 وَ و CCONJ C--------- original_id=27 18 cc _ _ 55 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 25 case _ _ 56 مَركَز مركز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=64 45 nmod _ _ 57 صَادِر الصادرات NOUN N------P4D lin=+4|Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=31 5 conj _ _ 58 وَ و CCONJ C--------- original_id=21 1 cc _ _ 59 عَامّ العامة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=70 49 amod _ _ 60 وَ و CCONJ C--------- original_id=51 19 cc _ _ 61 وَ و CCONJ C--------- original_id=39 7 cc _ _ 62 وَ و CCONJ C--------- original_id=14 34 cc _ _ 63 وَ و CCONJ C--------- original_id=32 52 cc _ _ 64 مَعلُومَة معلومات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=65 56 nmod _ _ 65 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 27 cc _ _ 66 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 42 case _ _ 67 إِنتَاجِيّ الإنتاجية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 5 amod _ _ 68 صِنَاعَة الصناعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=44 42 nmod _ _ 69 قَام تقوم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=7 10 ccomp _ _ 70 الصعيدي الصعيدي X U--------- original_id=3 10 nsubj _ _ 71 شَمِل تشمل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=17 24 acl _ _ 72 صِنَاعِيّ صناعية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=50 16 amod _ _ 73 خِلَالَ خلال ADP PI------2- lin=+3|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=48 15 fixed _ _
_ وَ أَشَار الصعيدي إِلَى أَنَّ وِزَارَة قَام _ بِ إِعدَاد قَاعِدَة مَعلُومَة عَن صِنَاعَة _ وَ مُنتَج صِنَاعِيّ شَمِل الطاقات إِنتَاجِيّ مُتَاح _ وَ طَاقَة مُستَقبَلِيّ _ وَ حَجم وَارِدَات _ وَ سُوق مَحَلِّيّ _ وَ صَادِر _ وَ سُوق هُوَ _ وَ أَهَمّ بَلَد مُنَافِسَة _ وَ تَطَوُّر مُتَوَقَّع فِي كُلّ صِنَاعَة _ وَ ذٰلِكَ مِن خِلَالَ خَرِيطَة صِنَاعِيّ _ وَ اِستِثمَارِيّ مُتَكَامِل شَامِل _ نَفَّذ هُوَ مَركَز مَعلُومَة _ بِ وِزَارَة _ بِ تَعَاوُن مَعَ مَركَز مَعلُومَة خَرِيطَة صِنَاعِيّ _ بِ هَيئَة عَامّ _ لِ تَصنِيع .
وأشار الصعيدي إلى أن الوزارة تقوم بإعداد قاعدة معلومات عن الصناعة والمنتجات الصناعية تشمل الطاقات الإنتاجية المتاحة والطاقة المستقبلية وحجم الواردات والسوق المحلية والصادرات وأسواقها وأهم البلدان المنافسة والتطور المتوقع في كل الصناعات وذلك من خلال خريطة صناعية واستثمارية متكاملة شاملة ينفذها مركز المعلومات بالوزارة بالتعاون مع مركز معلومات الخريطة الصناعية بالهيئة العامة للتصنيع.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4129
ummah.20040809.0064:p9u1
1 مُهِمّ مهمة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=3 6 amod _ _ 2 فَائِدَة الفائدة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 7 nmod _ _ 3 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=1 0 root _ _ 4 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 5 case _ _ 5 مِلَفّ ملف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 6 nmod _ _ 6 تَطَوُّر تطورات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=2 3 dep _ _ 7 سِعر أسعار NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=6 5 nmod _ _
3 تَطَوُّر مُهِمّ فِي مِلَفّ سِعر فَائِدَة
3 تطورات مهمة في ملف أسعار الفائدة
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4130
ummah.20040809.0065:p1u1
1 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=13 13 punct _ _ 2 فَائِدَة الفائدة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 3 nmod _ _ 3 سِعر أسعار NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=11 12 nmod _ _ 4 قَلِيل القليلة ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=3 11 amod _ _ 5 قَضِيَّة قضية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 14 nmod _ _ 6 تَطَوُّر تطورات NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=5 13 obj _ _ 7 مُهِمّ مهمة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 6 amod _ _ 8 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 14 case _ _ 9 مَاضِي الماضية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 11 amod _ _ 10 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=14 13 punct _ _ 11 سَاعَة الساعات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=2 13 nsubj _ _ 12 اِتِّجَاه اتجاهات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=10 5 nmod _ _ 13 شَهِد شهدت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 14 مُستَوَى مستوى NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 6 nmod _ _
شَهِد سَاعَة قَلِيل مَاضِي تَطَوُّر مُهِمّ عَلَى مُستَوَى قَضِيَّة اِتِّجَاه سِعر فَائِدَة . .
شهدت الساعات القليلة الماضية تطورات مهمة على مستوى قضية اتجاهات أسعار الفائدة..
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4131
ummah.20040809.0065:p2u1
1 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 40 case _ _ 2 أَبرَز أبرز ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=2 0 root _ _ 3 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=51 48 punct _ _ 4 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=65 25 punct _ _ 5 7.49 7.49 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=68 70 obj _ _ 6 سُلطَة السلطات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=20 43 nsubj _ _ 7 أَجَل الأجل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 33 nmod _ _ 8 طَرد طرد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=41 24 nsubj _ _ 9 سِعر السعر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=56 18 nsubj _ _ 10 فَائِدَة الفائدة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 34 nmod _ _ 11 % % SYM G--------- original_id=69 5 nmod _ _ 12 سِيَاسَة السياستين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=10 62 nmod _ _ 13 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=57 21 case _ _ 14 مَا ما DET S--------- original_id=6 37 det _ _ 15 فَائِدَة الفائدة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 61 nmod _ _ 16 مَالِيّ المالية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 12 amod _ _ 17 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 39 case _ _ 18 بَلَغ بلغ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=55 61 conj _ _ 19 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=9 12 case _ _ 20 وَ و CCONJ C--------- original_id=47 46 cc _ _ 21 آخِر آخر ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=58 18 obl:arg _ _ 22 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=3 32 det _ _ 23 حَالِيّ الحالي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=67 25 amod _ _ 24 تَمّ يتم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=40 15 acl _ _ 25 23 23 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=64 45 nummod _ _ 26 2 2 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=66 25 nummod _ _ 27 إِذن أذون NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=59 21 nmod _ _ 28 خِلَالَ خلال ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=50 48 case _ _ 29 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 55 case _ _ 30 نَقدِيّ النقدية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 16 conj _ _ 31 تُجَاهَ تجاه ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=14 66 case _ _ 32 تَطَوُّر التطورات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=4 2 nmod _ _ 33 قَصِير قصيرة ADJ A-----FS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=36 49 amod _ _ 34 سِعر سعر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 66 nmod _ _ 35 مُؤَسَّسَة المؤسسات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=46 63 nmod _ _ 36 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=45 35 case _ _ 37 حُدُوث حدوث NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 2 nsubj _ _ 38 وَ و CCONJ C--------- original_id=38 15 cc _ _ 39 إِذن أذون NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=34 15 nmod _ _ 40 تَوَالِي التوالي NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 41 nmod _ _ 41 أُسبُوع الأسبوع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 43 obl _ _ 42 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=39 24 nsubj _ _ 43 وَاصَل واصلت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=19 2 advcl _ _ 44 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 41 case _ _ 45 يَوم يوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=63 70 obl _ _ 46 فَرد الأفراد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=48 35 conj _ _ 47 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=1 2 case _ _ 48 مَركَزِيّ المركزي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=52 24 amod _ _ 49 خِزَانَة الخزانة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 39 nmod _ _ 50 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=53 48 punct _ _ 51 أَشبَه يشبه VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=7 14 acl _ _ 52 وَ و CCONJ C--------- original_id=12 30 cc _ _ 53 حَيثُ حيث CCONJ C--------- original_id=54 18 cc _ _ 54 إِذ إذ CCONJ C--------- original_id=18 43 mark _ _ 55 بَنك البنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 6 nmod _ _ 56 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=70 2 punct _ _ 57 نَقدِيّ النقدية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=21 6 amod _ _ 58 طَرح طرح NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=61 70 nsubj _ _ 59 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=42 8 nmod _ _ 60 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=49 48 case _ _ 61 رَفع رفع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 43 obj _ _ 62 تَنسِيق التنسيق NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 51 obj _ _ 63 اِكتِتَاب الاكتتاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=44 24 obl _ _ 64 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=43 63 case _ _ 65 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=62 58 nmod _ _ 66 رَفع رفع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 62 nmod _ _ 67 مُمَثَّل الممثلة ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=22 6 amod _ _ 68 ثَالِث الثالث ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=28 41 amod _ _ 69 مَركَزِيّ المركزي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=25 55 amod _ _ 70 تَمّ تم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=60 27 acl _ _
مِن أَبرَز هٰذَا تَطَوُّر حُدُوث مَا أَشبَه تَنسِيق بَينَ سِيَاسَة مَالِيّ _ وَ نَقدِيّ تُجَاهَ رَفع سِعر فَائِدَة إِذ وَاصَل سُلطَة نَقدِيّ مُمَثَّل فِي بَنك مَركَزِيّ _ لِ أُسبُوع ثَالِث عَلَى تَوَالِي رَفع فَائِدَة عَلَى إِذن خِزَانَة قَصِير أَجَل _ وَ اَلَّذِي تَمّ _ طَرد هُوَ _ لِ اِكتِتَاب عَلَى مُؤَسَّسَة _ وَ فَرد مِن خِلَالَ " مَركَزِيّ " حَيثُ بَلَغ سِعر عَلَى آخِر إِذن تَمّ _ طَرح هُوَ يَوم 23 / 2 حَالِيّ 7.49 % .
من أبرز هذه التطورات حدوث ما يشبه التنسيق بين السياستين المالية والنقدية تجاه رفع سعر الفائدة إذ واصلت السلطات النقدية الممثلة في البنك المركزي للأسبوع الثالث على التوالي رفع الفائدة على أذون الخزانة قصيرة الأجل والتي يتم طردها للاكتتاب على المؤسسات والأفراد من خلال "المركزي" حيث بلغ السعر على آخر أذون تم طرحها يوم 23/2 الحالي 7.49%.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4132
ummah.20040809.0065:p2u2
1 هَدَف هدف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 27 nmod _ _ 2 فَائِدَة الفائدة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 10 nmod _ _ 3 قَد قد PART F--------- original_id=3 44 aux _ _ 4 حُدُوث حدوث NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 24 obl:arg _ _ 5 وَقت وقت NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 44 obl _ _ 6 تَدرِيجِيّ التدريجي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=30 27 amod _ _ 7 لَاحِق لاحق ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 5 amod _ _ 8 شِبه شبه NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 4 nmod _ _ 9 وُجُود وجود NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 44 nsubj _ _ 10 سِعر سعر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 31 nmod _ _ 11 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 4 case _ _ 12 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=44 42 punct _ _ 13 صَرف الصرف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 19 nmod _ _ 14 زِيَادَة زيادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=41 16 conj _ _ 15 فَائِدَة الفائدة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 27 nmod _ _ 16 عَودَة عودة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 1 nmod _ _ 17 اِتِّفَاق اتفاق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=27 8 nmod _ _ 18 مَالِيّ المالية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 33 amod _ _ 19 سُوق سوق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 43 nmod _ _ 20 وَ و CCONJ C--------- original_id=40 14 cc _ _ 21 إِلَّا إلا PART F--------- original_id=19 24 cc _ _ 22 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=10 33 case _ _ 23 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 42 parataxis _ _ 24 أَشَار تشير VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=23 23 conj _ _ 25 خِلَاف خلاف NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 9 nmod _ _ 26 نَقدِيّ النقدية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=14 18 conj _ _ 27 رَفع الرفع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 17 nmod _ _ 28 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=20 24 cc _ _ 29 مُعَدَّل معدلات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=42 14 nmod _ _ 30 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 15 case _ _ 31 قَضِيَّة قضية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 25 nmod _ _ 32 أَخِير الأخيرة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=22 40 amod _ _ 33 سُلطَة السلطتين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=11 25 nmod _ _ 34 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 5 case _ _ 35 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 19 case _ _ 36 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 27 case _ _ 37 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 1 case _ _ 38 وَ و CCONJ C--------- original_id=13 26 cc _ _ 39 تُجَاهَ تجاه ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=15 31 case _ _ 40 تَطَوُّر التطورات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=21 24 nsubj _ _ 41 اِدِّخَار الادخار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=43 29 nmod _ _ 42 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 43 اِستِقرَار الاستقرار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=36 16 nmod _ _ 44 تَرَدَّد تردد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=4 23 xcomp _ _
_ وَ كَان قَد تَرَدَّد فِي وَقت لَاحِق وُجُود خِلَاف بَينَ سُلطَة مَالِيّ _ وَ نَقدِيّ تُجَاهَ قَضِيَّة سِعر فَائِدَة إِلَّا أَنَّ تَطَوُّر أَخِير أَشَار إِلَى حُدُوث شِبه اِتِّفَاق عَلَى رَفع تَدرِيجِيّ _ لِ فَائِدَة _ بِ هَدَف عَودَة اِستِقرَار _ لِ سُوق صَرف _ وَ زِيَادَة مُعَدَّل اِدِّخَار .
وكان قد تردد في وقت لاحق وجود خلاف بين السلطتين المالية والنقدية تجاه قضية سعر الفائدة إلا أن التطورات الأخيرة تشير إلى حدوث شبه اتفاق على الرفع التدريجي للفائدة بهدف عودة الاستقرار لسوق الصرف وزيادة معدلات الادخار.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4133
ummah.20040809.0065:p2u3
1 يَوم يوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 34 obl _ _ 2 أَجنَبِيّ أجنبي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=56 41 amod _ _ 3 مُسَارَعَة مسارعة NOUN N------S2R lin=+2|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=44 36 conj _ _ 4 غَير غير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 5 nmod _ _ 5 سُوق السوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 17 nmod _ _ 6 تَرَاجُع تراجع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 48 nmod _ _ 7 تَوَقُّع توقعات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=28 34 obl _ _ 8 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=60 16 case _ _ 9 مُتَدَاوَل المتداول ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 39 amod _ _ 10 أَيضًا أيضا ADV D--------- original_id=8 30 advmod:emph _ _ 11 وَ و CCONJ C--------- original_id=43 3 cc _ _ 12 660 660 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=20 34 obl:arg _ _ 13 بَيع بيع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=49 3 nmod _ _ 14 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 55 case _ _ 15 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=58 54 case _ _ 16 خَسَارَة خسائر NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=61 54 nmod _ _ 17 تَرَاجُع تراجع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 59 nmod _ _ 18 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=54 41 case _ _ 19 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=6 30 obj _ _ 20 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=51 29 case _ _ 21 تَخَوُّف تخوفاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=57 3 nmod _ _ 22 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=1 45 case _ _ 23 26 26 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=23 1 nummod _ _ 24 وَ و CCONJ C--------- original_id=40 57 cc _ _ 25 خَاصّ خاصة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=36 34 obl _ _ 26 حَالِيّ الحالي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=26 23 amod _ _ 27 قَوِيّ قوية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=29 7 amod _ _ 28 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 6 case _ _ 29 حَوزَة حوزة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=52 37 nmod _ _ 30 شَهِد شهدت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 58 acl _ _ 31 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 12 case _ _ 32 أَمرِيكِيّ الأمريكية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=48 50 amod _ _ 33 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=4 30 nsubj _ _ 34 وَصَل يصل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=18 17 acl _ _ 35 سِعر سعر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 17 nmod _ _ 36 زِيَادَة زيادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 25 nmod _ _ 37 مَا ما DET S--------- original_id=50 13 det _ _ 38 رَسمِيّ الرسمية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 4 amod _ _ 39 دُولَار الدولار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 35 nmod _ _ 40 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=63 45 punct _ _ 41 نَقد نقد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=55 37 nmod _ _ 42 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=53 29 nmod _ _ 43 عَرض العرض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 36 nmod _ _ 44 قِرش قرشا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=21 12 nmod _ _ 45 أَبرَز أبرز ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=2 0 root _ _ 46 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=24 23 punct _ _ 47 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=37 36 case _ _ 48 سِعر السعر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 55 nmod _ _ 49 2 2 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=25 23 nummod _ _ 50 عُملَة العملة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=47 51 nmod _ _ 51 حَائِز حائزي NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=46 60 nmod _ _ 52 مُستَقبَلِيّ مستقبلية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=62 16 amod _ _ 53 سُوق السوق NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 30 nsubj _ _ 54 تَعَرُّض التعرض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=59 21 nmod _ _ 55 مُوَاصَلَة مواصلة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 7 nmod _ _ 56 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=35 6 nmod _ _ 57 قِلَّة قلة NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=41 36 conj _ _ 58 تَطَوُّر التطورات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 45 nmod _ _ 59 اِستِمرَار استمرار NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 45 nsubj _ _ 60 بَعض بعض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=45 3 nmod _ _ 61 وَسطَ وسط ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=27 7 case _ _ 62 طَلَب الطلب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=42 57 nmod _ _ 63 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 5 case _ _
مِن أَبرَز تَطَوُّر اَلَّذِي _ شَهِد هُوَ سُوق أَيضًا اِستِمرَار تَرَاجُع سِعر دُولَار مُتَدَاوَل فِي سُوق غَير رَسمِيّ وَصَل إِلَى 660 قِرش يَوم 26 / 2 حَالِيّ وَسطَ تَوَقُّع قَوِيّ _ بِ مُوَاصَلَة سِعر _ لِ تَرَاجُع هُوَ خَاصّ مَعَ زِيَادَة عَرض _ وَ قِلَّة طَلَب _ وَ مُسَارَعَة بَعض حَائِز عُملَة أَمرِيكِيّ بَيع مَا فِي _ حَوزَة هُوَ مِن نَقد أَجنَبِيّ تَخَوُّف مِن تَعَرُّض _ لِ خَسَارَة مُستَقبَلِيّ .
من أبرز التطورات التي شهدتها السوق أيضا استمرار تراجع سعر الدولار المتداول في السوق غير الرسمية يصل إلى 660 قرشا يوم 26/2 الحالي وسط توقعات قوية بمواصلة السعر لتراجعه خاصة مع زيادة العرض وقلة الطلب ومسارعة بعض حائزي العملة الأمريكية بيع ما في حوزتهم من نقد أجنبي تخوفاً من التعرض لخسائر مستقبلية.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4134
ummah.20040809.0065:p3u1
1 سَبَب أسباب NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=15 17 nmod _ _ 2 الجنايني الجنايني X U--------- original_id=4 9 nsubj _ _ 3 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 19 case _ _ 4 عَزُوف عزوف ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=23 28 conj _ _ 5 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 16 case _ _ 6 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 4 cc _ _ 7 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 29 amod _ _ 8 عمر عمر X U--------- original_id=3 2 nmod _ _ 9 فَسَّر فسر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 32 parataxis _ _ 10 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=19 35 punct _ _ 11 تَرَاجُع تراجع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 9 obj _ _ 12 وَارِدَات الواردات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=21 28 nmod _ _ 13 ثَمَن الثمن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 21 nmod _ _ 14 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 17 case _ _ 15 بَعض بعض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 18 nmod _ _ 16 رَأس رأس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 1 obl:arg _ _ 17 عِدَّة عدة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 9 obl _ _ 18 اِستِيرَاد استيراد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 33 nmod _ _ 19 سُوق السوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=36 25 nmod _ _ 20 سِلعَة السلع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=28 15 nmod _ _ 21 مُرتَفِع مرتفعة ADJ A-----FS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=29 20 amod _ _ 22 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=34 25 nmod _ _ 23 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 18 case _ _ 24 مُتَّحِد المتحد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 29 amod _ _ 25 تَصرِيف تصريف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 34 nmod _ _ 26 دُولَار الدولار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 11 nmod _ _ 27 عَامّ العام ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 30 amod _ _ 28 تَرَاجُع تراجع NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 16 nsubj _ _ 29 بَنك البنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 30 nmod _ _ 30 مُدِير المدير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 2 nmod _ _ 31 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 34 case _ _ 32 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 33 مُستَورِد المستوردين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=24 4 nmod _ _ 34 صُعُوبَة صعوبة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 4 nmod _ _ 35 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=18 16 nmod _ _ 36 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=37 32 punct _ _ 37 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 29 case _ _
_ وَ فَسَّر عمر الجنايني مُدِير عَامّ _ بِ بَنك مِصرِيّ مُتَّحِد تَرَاجُع دُولَار _ بِ عِدَّة سَبَب عَلَى _ رَأس هُوَ : تَرَاجُع وَارِدَات _ وَ عَزُوف مُستَورِد عَن اِستِيرَاد بَعض سِلعَة مُرتَفِع ثَمَن _ لِ صُعُوبَة _ تَصرِيف هُوَ فِي سُوق .
وفسر عمر الجنايني المدير العام بالبنك المصري المتحد تراجع الدولار بعدة أسباب على رأسها: تراجع الواردات وعزوف المستوردين عن استيراد بعض السلع مرتفعة الثمن لصعوبة تصريفها في السوق.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4135
ummah.20040809.0065:p4u1
1 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=17 30 cc _ _ 2 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 26 cc _ _ 3 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 34 case _ _ 4 إِيدَاع الإيداعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 28 nmod _ _ 5 مُهِمّ مهماً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=26 29 amod _ _ 6 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 14 case _ _ 7 اِتِّجَاه الاتجاه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 23 obl _ _ 8 رَسمِيّ الرسمية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=34 19 amod _ _ 9 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 16 parataxis _ _ 10 اِنتِهَاء انتهاء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 30 nsubj _ _ 11 حَدِيث الحديث NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 23 nsubj _ _ 12 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 7 case _ _ 13 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=14 7 det _ _ 14 تَرَاجُع تراجع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 30 obl:arg _ _ 15 مَوسِم موسمي NOUN N------D2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual|original_id=20 10 nmod _ _ 16 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 17 أَيضًا أيضا ADV D--------- original_id=16 23 advmod:emph _ _ 18 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=35 16 punct _ _ 19 غَير غير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 34 nmod _ _ 20 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=18 30 mark _ _ 21 حَجّ الحج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 15 nmod _ _ 22 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 4 case _ _ 23 دَفَع دفع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=12 9 ccomp _ _ 24 رَفع رفع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 11 nmod _ _ 25 الجنايني الجنايني X U--------- original_id=3 9 nsubj _ _ 26 عُمرَة العمرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 21 conj _ _ 27 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 24 case _ _ 28 فَائِدَة الفائدة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 24 nmod _ _ 29 دَور دوراً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=25 30 obj _ _ 30 لَعِب لعب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=24 23 conj _ _ 31 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 9 punct _ _ 32 دُولَار الدولار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 33 nmod _ _ 33 سِعر سعر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 14 nmod _ _ 34 سُوق السوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 14 nmod _ _ 35 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=5 23 mark _ _
_ وَ قَال الجنايني : إِنَّ حَدِيث عَن رَفع فَائِدَة عَلَى إِيدَاع دَفَع فِي هٰذَا اِتِّجَاه أَيضًا كَمَا أَنَّ اِنتِهَاء مَوسِم حَجّ _ وَ عُمرَة لَعِب دَور مُهِمّ فِي تَرَاجُع سِعر دُولَار _ بِ سُوق غَير رَسمِيّ .
وقال الجنايني: إن الحديث عن رفع الفائدة على الإيداعات دفع في هذا الاتجاه أيضا كما أن انتهاء موسمي الحج والعمرة لعب دوراً مهماً في تراجع سعر الدولار بالسوق غير الرسمية.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4136
ummah.20040809.0065:p5u1
1 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 18 case _ _ 2 آخَر أخرى ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=37 32 amod _ _ 3 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=4 11 nsubj _ _ 4 تَجَاهُل تجاهل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 26 nmod _ _ 5 سِعر الأسعار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=30 33 nmod _ _ 6 بَنك البنوك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=14 4 nmod _ _ 7 أَيضًا أيضا ADV D--------- original_id=11 11 advmod:emph _ _ 8 سِعر سعر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 31 nmod _ _ 9 بَنك البنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 30 nmod _ _ 10 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=32 24 obl:arg _ _ 11 شَهِد شهدت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 18 acl _ _ 12 قَام قامت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=35 24 advcl _ _ 13 قَصِير قصيرة ADJ A-----FS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=43 23 amod _ _ 14 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 12 mark _ _ 15 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=45 16 punct _ _ 16 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 17 لَدَى لدي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 10 case _ _ 18 تَطَوُّر التطورات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 16 obl:arg _ _ 19 إِذ إذ CCONJ C--------- original_id=24 24 mark _ _ 20 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 33 case _ _ 21 مَركَزِيّ المركزي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 9 amod _ _ 22 فَائِدَة الفائدة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=40 45 nmod _ _ 23 إِيدَاع الإيداعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=42 22 nmod _ _ 24 قَام قامت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=25 18 advcl _ _ 25 مُعظَم معظم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 24 nsubj _ _ 26 اِستِمرَار استمرار NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 18 nsubj _ _ 27 سُوق السوق NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 11 nsubj _ _ 28 حِينَ حين ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=34 14 fixed _ _ 29 فَائِدَة الفائدة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 8 nmod _ _ 30 إِشَارَة إشارات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=16 4 nmod _ _ 31 رَفع رفع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 30 nmod _ _ 32 بَنك بنوك NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=36 12 nsubj _ _ 33 تَثبِيت تثبيت NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 24 obl:arg _ _ 34 مَاضِي الماضية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 41 amod _ _ 35 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 23 case _ _ 36 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=6 11 obj _ _ 37 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 29 punct _ _ 38 بَنك البنوك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=27 25 nmod _ _ 39 أَجَل الأجل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=44 13 nmod _ _ 40 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 31 case _ _ 41 سَاعَة الساعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 11 obl _ _ 42 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=8 41 case _ _ 43 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 45 case _ _ 44 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 30 case _ _ 45 خَفض خفض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=39 12 obl:arg _ _
_ وَ مِن تَطَوُّر اَلَّذِي _ شَهِد هُوَ سُوق خِلَالَ سَاعَة مَاضِي أَيضًا اِستِمرَار تَجَاهُل بَنك _ لِ إِشَارَة بَنك مَركَزِيّ _ بِ رَفع سِعر فَائِدَة ، إِذ قَام مُعظَم بَنك _ بِ تَثبِيت سِعر _ لَدَى هُوَ فِي حِينَ قَام بَنك آخَر _ بِ خَفض فَائِدَة عَلَى إِيدَاع قَصِير أَجَل .
ومن التطورات التي شهدتها السوق خلال الساعات الماضية أيضا استمرار تجاهل البنوك لإشارات البنك المركزي برفع سعر الفائدة، إذ قامت معظم البنوك بتثبيت الأسعار لديها في حين قامت بنوك أخرى بخفض الفائدة على الإيداعات قصيرة الأجل.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4137
ummah.20040809.0065:p6u1
1 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=19 86 nmod _ _ 2 فَائِدَة الفائدة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 30 nmod _ _ 3 بَنك البنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 67 nmod _ _ 4 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=63 60 nmod _ _ 5 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 89 case _ _ 6 تَوَالِي التوالي NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 89 nmod _ _ 7 بَنك البنوك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=27 92 nmod _ _ 8 وَاصَل واصل AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=8 73 cop _ _ 9 سِعر السعر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=85 50 nsubj _ _ 10 قَد قد PART F--------- original_id=7 73 aux _ _ 11 وَدِيعَة الودائع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=21 86 nmod _ _ 12 % % SYM G--------- original_id=78 95 nmod _ _ 13 8.594 8.594 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=47 26 obl _ _ 14 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 92 case _ _ 15 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=70 53 case _ _ 16 وَدِيعَة وديعتين NOUN N------D2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual|original_id=32 19 nmod _ _ 17 2 2 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=57 38 nummod _ _ 18 إِلَّا إلا PART F--------- original_id=79 75 cc _ _ 19 آخِر آخر ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=31 52 amod _ _ 20 / / PUNCT G--------- lin=+2|original_id=37 46 punct _ _ 21 % % SYM G--------- original_id=96 87 nmod _ _ 22 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 23 نِهَايَة نهاية NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=86 50 obl _ _ 24 ـ ـ PUNCT G--------- lin=-1|original_id=35 33 punct _ _ 25 نُقطَة نقاط NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=65 73 nmod _ _ 26 تَمّ تم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=29 8 conj _ _ 27 حَالِيّ الحالي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=58 38 amod _ _ 28 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=49 34 case _ _ 29 قَبِل قبل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=52 34 acl _ _ 30 سِعر سعر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 86 nmod _ _ 31 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=51 29 nsubj _ _ 32 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=60 91 case _ _ 33 25 25 NUM Q--------- lin=+1|NumForm=Digit|original_id=36 46 conj _ _ 34 وَدِيعَة الوديعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=50 13 nmod _ _ 35 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=24 69 obj _ _ 36 فَ ف CCONJ C--------- original_id=6 8 advmod _ _ 37 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=56 38 punct _ _ 38 19 19 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=55 96 nummod _ _ 39 أُسبُوع الأسبوع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=87 23 nmod _ _ 40 8.80 8.80 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=44 56 nummod _ _ 41 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 67 case _ _ 42 سِعر سعر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=69 85 nmod _ _ 43 مِقدَار مقدار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=89 50 obl _ _ 44 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 11 case _ _ 45 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=66 75 cc _ _ 46 24 24 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=34 48 nummod _ _ 47 % % SYM G--------- original_id=45 40 nmod _ _ 48 يَوم يومي NOUN N------D4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Dual|original_id=33 26 obl _ _ 49 سِعر سعر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 62 nmod _ _ 50 خَفُض خفض VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=84 79 conj _ _ 51 حَيثُ حيث CCONJ C--------- original_id=28 26 cc _ _ 52 قُبُول قبول NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 26 nsubj _ _ 53 وَدِيعَة الودائع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=72 42 nmod _ _ 54 نُقطَة نقطة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=91 68 nmod _ _ 55 وَ و CCONJ C--------- original_id=59 73 cc _ _ 56 فَائِدَة فائدة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=43 49 nmod _ _ 57 وَ و CCONJ C--------- original_id=83 50 cc _ _ 58 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=88 43 case _ _ 59 2 2 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=38 46 nummod _ _ 60 قَدر قدر NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=62 73 nsubj _ _ 61 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=94 87 case _ _ 62 مُتَوَسِّط متوسط ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=41 26 obl _ _ 63 مَاضِي الماضي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=75 65 amod _ _ 64 وَصَل يصل VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=93 50 advcl _ _ 65 أُسبُوع الأسبوع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=74 72 nmod _ _ 66 سِيَاسَة سياسة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 8 obj _ _ 67 مُستَوَى مستوى NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 8 obl _ _ 68 15 15 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=90 43 nummod _ _ 69 رَبَط يربط VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=23 11 acl _ _ 70 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=53 29 obj _ _ 71 مَركَزِيّ المركزي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 3 amod _ _ 72 بِدَايَة بداية NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=73 75 obl _ _ 73 206 206 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=64 22 parataxis _ _ 74 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=71 53 det _ _ 75 بَلَغ بلغ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=67 73 conj _ _ 76 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=22 69 nsubj _ _ 77 ثَالِث الثالث ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 89 amod _ _ 78 نَحوَ نحو ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=76 95 case _ _ 79 عَاد عاد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=82 90 parataxis _ _ 80 لَدَى لدي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 1 case _ _ 81 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=81 90 cc _ _ 82 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=97 22 punct _ _ 83 % % SYM G--------- original_id=48 13 nmod _ _ 84 حَالِيّ الحالي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=39 59 amod _ _ 85 أَعلَى أعلى ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=68 75 nsubj _ _ 86 رَفع رفع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 66 nmod _ _ 87 8.85 8.85 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=95 64 obl:arg _ _ 88 لِ ل CCONJ C--------- original_id=92 64 mark _ _ 89 أُسبُوع الأسبوع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 8 obl _ _ 90 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=80 75 cc _ _ 91 زِيَادَة زيادة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=61 73 obl _ _ 92 صَالِح صالح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 69 obl:arg _ _ 93 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 62 case _ _ 94 مُقَابِلَ مقابل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=46 13 case _ _ 95 9 9 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=77 75 obl:arg _ _ 96 يَوم يوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=54 29 obl _ _ 97 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 6 case _ _
_ وَ عَلَى مُستَوَى بَنك مَركَزِيّ _ فَ قَد وَاصَل _ لِ أُسبُوع ثَالِث عَلَى تَوَالِي سِيَاسَة رَفع سِعر فَائِدَة _ لَدَى هُوَ عَلَى وَدِيعَة اَلَّذِي _ رَبَط هُوَ _ لِ صَالِح بَنك حَيثُ تَمّ قُبُول آخِر وَدِيعَة يَوم 24 ـ 25 / 2 حَالِيّ _ بِ مُتَوَسِّط سِعر فَائِدَة 8.80 % مُقَابِلَ 8.594 % عَلَى وَدِيعَة اَلَّذِي _ قَبِل هُوَ يَوم 19 / 2 حَالِيّ _ وَ بِ زِيَادَة _ قَدر هُوَ 206 نُقطَة كَمَا بَلَغ أَعلَى سِعر عَلَى هٰذَا وَدِيعَة بِدَايَة أُسبُوع مَاضِي نَحوَ 9 % إِلَّا _ أَنَّ هُوَ عَاد _ وَ خَفُض سِعر نِهَايَة أُسبُوع _ بِ مِقدَار 15 نُقطَة _ لِ وَصَل إِلَى 8.85 % .
وعلى مستوى البنك المركزي فقد واصل للأسبوع الثالث على التوالي سياسة رفع سعر الفائدة لديه على الودائع التي يربطها لصالح البنوك حيث تم قبول آخر وديعتين يومي 24ـ25/2 الحالي بمتوسط سعر فائدة 8.80% مقابل 8.594% على الوديعة التي قبلها يوم 19/2 الحالي وبزيادة قدرها 206 نقاط كما بلغ أعلى سعر على هذه الودائع بداية الأسبوع الماضي نحو 9% إلا أنه عاد وخفض السعر نهاية الأسبوع بمقدار 15 نقطة ليصل إلى 8.85%.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4138
ummah.20040809.0065:p7u1
1 مِليُون مليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=26 87 nummod _ _ 2 أُسبُوع الأسبوع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 32 obl _ _ 3 525 525 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=32 58 conj _ _ 4 يَوم يوماً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=69 60 nmod _ _ 5 بَنك البنوك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=16 76 nmod _ _ 6 مِليُون مليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=33 3 nummod _ _ 7 طَرَح طرح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=40 18 acl _ _ 8 7.49 7.49 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=74 65 nummod _ _ 9 بَنك البنوك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=54 44 nmod _ _ 10 سِعر سعر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=79 20 nmod _ _ 11 بَالِغ البالغ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=65 21 amod _ _ 12 حَيثُ حيث CCONJ C--------- original_id=17 29 cc _ _ 13 وَ و CCONJ C--------- original_id=49 72 cc _ _ 14 نَحوَ نحو ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=21 84 case _ _ 15 24 24 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=56 46 nummod _ _ 16 7.20 7.20 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=85 69 obj _ _ 17 " " PUNCT G--------- lin=-2|original_id=3 32 punct _ _ 18 خِزَانَة الخزانة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=38 79 nmod _ _ 19 23 23 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=45 61 nummod _ _ 20 أَعلَى أعلى ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=78 69 nsubj _ _ 21 عَطَاء العطاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=64 26 nmod _ _ 22 2 2 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=47 19 nummod _ _ 23 قَد قد PART F--------- original_id=6 32 aux _ _ 24 7.99 7.99 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=80 69 obj _ _ 25 وَ و CCONJ C--------- original_id=76 69 cc _ _ 26 قُبُول قبول NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=62 70 nsubj _ _ 27 وَ و CCONJ C--------- original_id=31 3 cc _ _ 28 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 40 case _ _ 29 قَام قام VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=18 42 conj _ _ 30 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=67 85 nmod _ _ 31 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=52 44 case _ _ 32 وَاصَل واصل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=7 42 xcomp _ _ 33 جُنَيه جنيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=34 6 nmod _ _ 34 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=41 7 obj _ _ 35 طَرِيق طريق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 54 obl _ _ 36 % % SYM G--------- original_id=81 24 nmod _ _ 37 % % SYM G--------- original_id=75 8 nmod _ _ 38 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=39 18 det _ _ 39 سِعر سعر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=72 49 nmod _ _ 40 سَحب سحب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 29 obl:arg _ _ 41 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 43 case _ _ 42 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 62 parataxis _ _ 43 اِكتِتَاب الاكتتاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=43 7 obl:arg _ _ 44 حِسَاب حسابات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=53 72 obl:arg _ _ 45 سِعر سعر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=84 78 nmod _ _ 46 يَوم يوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=55 72 obl _ _ 47 سَحب سحب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 32 obj _ _ 48 وَ و CCONJ C--------- original_id=60 70 cc _ _ 49 مُتَوَسِّط متوسط ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=71 70 obl _ _ 50 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=57 15 punct _ _ 51 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=51 72 obj _ _ 52 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=63 21 det _ _ 53 مِليَار مليارات NUM QM-----P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|NumForm=Word|original_id=23 84 nummod _ _ 54 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=29 84 obl:arg _ _ 55 % % SYM G--------- original_id=86 16 nmod _ _ 56 زَائِد الزائدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=14 76 amod _ _ 57 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 35 case _ _ 58 مِليَار مليار NUM QM-----S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=30 54 nsubj _ _ 59 حَالِيّ الحالي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=59 15 amod _ _ 60 182 182 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=68 11 obj _ _ 61 يَوم يوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=44 7 obl _ _ 62 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 63 مَاضِي الماضي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 2 amod _ _ 64 جُنَيه جنيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=27 1 nmod _ _ 65 فَائِدَة فائدة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=73 39 nmod _ _ 66 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 32 punct _ _ 67 2 2 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=58 15 nummod _ _ 68 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=87 62 punct _ _ 69 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=77 70 conj _ _ 70 تَمّ تم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=61 42 parataxis _ _ 71 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=11 47 nmod _ _ 72 خَصَم خصم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=50 7 conj _ _ 73 مَركَزِيّ المركزي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 32 nsubj _ _ 74 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 54 case _ _ 75 لَدَى لدى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 5 case _ _ 76 سُيُولَة السيولة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 47 nmod _ _ 77 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=46 19 punct _ _ 78 أَقَلّ أقل ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=83 69 nsubj _ _ 79 إِذن أذون NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=37 35 nmod _ _ 80 حَالِيّ الحالي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=48 19 amod _ _ 81 وَ و CCONJ C--------- original_id=82 69 advmod _ _ 82 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 87 cc _ _ 83 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=70 49 case _ _ 84 7 7 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=22 40 nummod _ _ 85 مُدَّة مدة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=66 11 nsubj _ _ 86 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 76 case _ _ 87 27 27 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=25 84 conj _ _
_ وَ كَان " مَركَزِيّ " قَد وَاصَل أُسبُوع مَاضِي _ سَحب هُوَ _ لِ سُيُولَة زَائِد لَدَى بَنك حَيثُ قَام _ بِ سَحب نَحوَ 7 مِليَار وَ 27 مِليُون جُنَيه _ مِن هُوَ مِليَار وَ 525 مِليُون جُنَيه عَن طَرِيق إِذن خِزَانَة اَلَّذِي _ طَرَح هُوَ _ لِ اِكتِتَاب يَوم 23 / 2 حَالِيّ _ وَ خَصَم هُوَ عَلَى حِسَاب بَنك يَوم 24 / 2 حَالِيّ _ وَ تَمّ قُبُول هٰذَا عَطَاء بَالِغ _ مُدَّة هُوَ 182 يَوم _ بِ مُتَوَسِّط سِعر فَائِدَة 7.49 % _ وَ كَان أَعلَى سِعر 7.99 % _ وَ أَقَلّ سِعر 7.20 % .
وكان "المركزي" قد واصل الأسبوع الماضي سحبه للسيولة الزائدة لدى البنوك حيث قام بسحب نحو 7 مليارات و27 مليون جنيه منها مليار و525 مليون جنيه عن طريق أذون الخزانة التي طرحها للاكتتاب يوم 23/2 الحالي وخصمها على حسابات البنوك يوم 24/2 الحالي وتم قبول هذا العطاء البالغ مدته 182 يوماً بمتوسط سعر فائدة 7.49% وكان أعلى سعر 7.99% وأقل سعر 7.20%.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4139
ummah.20040809.0065:p8u1
1 مِليُون مليون NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=12 16 nummod _ _ 2 بَالِغ البالغ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 9 amod _ _ 3 5 5 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=8 2 obj _ _ 4 بَاقِي الباقي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=3 9 amod _ _ 5 جُنَيه جنيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 1 nmod _ _ 6 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 24 case _ _ 7 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 23 case _ _ 8 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=21 10 nmod _ _ 9 مَبلَغ المبلغ NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 19 appos _ _ 10 سَحب سحب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 11 obl:arg _ _ 11 قَام قام VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=15 0 root _ _ 12 . . PUNCT G--------- lin=+3|original_id=31 11 punct _ _ 13 وَدِيعَة ودائع NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=25 26 nmod _ _ 14 مَركَزِيّ المركزي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=17 11 nsubj _ _ 15 وَ و CCONJ C--------- original_id=10 16 cc _ _ 16 502 502 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=11 3 conj _ _ 17 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=7 28 nmod _ _ 18 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=28 27 obj _ _ 19 أَمَّا أما PART F--------- original_id=1 11 advmod:emph _ _ 20 تَمّ تم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=26 13 acl _ _ 21 وَ و CCONJ C--------- original_id=4 9 cc _ _ 22 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=18 11 punct _ _ 23 بَنك البنوك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=30 27 obl:arg _ _ 24 طَرِيق طريق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 11 obl _ _ 25 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 10 case _ _ 26 4 4 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=24 24 nummod _ _ 27 طَرَح طرح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=27 20 xcomp _ _ 28 قِيمَة قيمة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 2 nsubj _ _ 29 مِليَار مليارات NUM QM-----P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|NumForm=Word|original_id=9 3 nummod _ _ 30 فَ ف CCONJ C--------- original_id=14 11 advmod _ _ 31 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 11 punct _ _
أَمَّا مَبلَغ بَاقِي _ وَ بَالِغ _ قِيمَة هُوَ 5 مِليَار وَ 502 مِليُون جُنَيه _ فَ قَام " مَركَزِيّ " _ بِ سَحب هُوَ عَن طَرِيق 4 وَدِيعَة تَمّ _ طَرَح هُوَ عَلَى بَنك .
أما المبلغ الباقي والبالغ قيمته 5 مليارات و502 مليون جنيه فقام "المركزي" بسحبه عن طريق 4 ودائع تم طرحها على البنوك.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4140
ummah.20040809.0065:p9u1
1 مِصرِيّ مصرية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=3 4 amod _ _ 2 صَغِير الصغيرة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 5 amod _ _ 3 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 5 case _ _ 4 بُورصَة بورصة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=2 6 nmod _ _ 5 مُنشَأَة المنشآت NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 4 nmod _ _ 6 إِنشَاء إنشاء NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
إِنشَاء بُورصَة مِصرِيّ _ لِ مُنشَأَة صَغِير
إنشاء بورصة مصرية للمنشآت الصغيرة
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4141
ummah.20040809.0066:p1u1
1 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 9 case _ _ 2 بُورصَة بورصة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 8 obj _ _ 3 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=3 11 amod _ _ 4 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 7 punct _ _ 5 حَالِيّ الحالية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 9 amod _ _ 6 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=5 8 nsubj _ _ 7 أَعلَن أعلنت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 8 أَنشَأ تنشئ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=7 7 ccomp _ _ 9 بُورصَة البورصة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 14 nmod _ _ 10 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 15 case _ _ 11 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 7 nsubj _ _ 12 سَ س PART F--------- original_id=6 8 aux _ _ 13 صَغِير الصغيرة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 15 amod _ _ 14 مُستَقِلّ مستقلة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 2 amod _ _ 15 مُنشَأَة المنشآت NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 2 nmod _ _ 16 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=4 8 mark _ _
أَعلَن حُكُومَة مِصرِيّ _ أَنَّ هُوَ _ سَ أَنشَأ بُورصَة _ لِ مُنشَأَة صَغِير مُستَقِلّ عَن بُورصَة حَالِيّ .
أعلنت الحكومة المصرية أنها ستنشئ بورصة للمنشآت الصغيرة مستقلة عن البورصة الحالية.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4142
ummah.20040809.0066:p2u1
1 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 28 case _ _ 2 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=57 5 nsubj _ _ 3 مُصَغَّر مصغرة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=71 64 amod _ _ 4 قُدرَة القدرة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=64 54 nsubj _ _ 5 لَا لا PART F--------- original_id=58 20 nmod _ _ 6 إِعلَان إعلان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 66 conj _ _ 7 مبسطة مبسطة X U--------- original_id=30 30 nmod _ _ 8 وَ و CCONJ C--------- original_id=31 6 cc _ _ 9 صَغِير الصغيرة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=48 15 amod _ _ 10 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 29 nmod _ _ 11 لَدَى لدي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=62 50 case _ _ 12 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 66 case _ _ 13 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=14 33 nmod _ _ 14 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 15 مَطعَم المطاعم NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=47 59 conj _ _ 16 بُدّ بد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=59 5 nsubj _ _ 17 وَاضِح واضحة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=39 28 amod _ _ 18 أَن أن CCONJ C--------- original_id=60 54 mark _ _ 19 ضِمنَ ضمن ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=52 40 case _ _ 20 مُنشَأَة المنشآت NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=56 40 nmod _ _ 21 غالي غالي X U--------- original_id=9 29 nmod _ _ 22 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=69 64 case _ _ 23 مُنشَأَة المنشآت NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=18 67 obl:arg _ _ 24 بَيَان بيانات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=34 6 nmod _ _ 25 قُدرَة القدرة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 26 nsubj _ _ 26 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=24 67 conj _ _ 27 اِندَرَج تندرج VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=51 56 ccomp _ _ 28 صُورَة صورة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=38 24 nmod _ _ 29 وَزِير وزير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 47 nsubj _ _ 30 محاسبية محاسبية X U--------- original_id=29 41 nmod _ _ 31 أَن أن CCONJ C--------- original_id=50 27 mark _ _ 32 خَارِجِيّ الخارجية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 10 amod _ _ 33 إِنشَاء إنشاء NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 37 nmod _ _ 34 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 56 mark _ _ 35 يوسف يوسف X U--------- original_id=7 21 nmod _ _ 36 اِستِثمَار استثمارات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=67 60 nmod _ _ 37 مُستَهدَف المستهدف ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 55 amod _ _ 38 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 10 amod _ _ 39 وَ و CCONJ C--------- original_id=46 15 cc _ _ 40 نَوعِيَّة النوعية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=54 27 obl _ _ 41 قَاعِدَة قواعد NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=28 66 nmod _ _ 42 لَدَى لدي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 26 case _ _ 43 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=72 14 punct _ _ 44 مَالِيّ المالية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=36 24 amod _ _ 45 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=53 40 det _ _ 46 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 23 case _ _ 47 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 14 parataxis _ _ 48 ذَات ذات NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 23 nmod _ _ 49 مُشِير مشيراً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=41 47 obl _ _ 50 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=63 54 obl:arg _ _ 51 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=55 20 case _ _ 52 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=35 24 nmod _ _ 53 سَ س PART F--------- original_id=15 67 aux _ _ 54 كَان يكون VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=61 16 acl _ _ 55 بُورصَة البورصة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 67 nsubj _ _ 56 أَمكَن يمكن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=49 49 ccomp _ _ 57 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=68 36 nmod _ _ 58 بِقَالَة البقالة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=45 59 nmod _ _ 59 مَحَلّ محلات NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=44 56 nsubj _ _ 60 طَرح طرح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=66 4 nmod _ _ 61 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=65 60 case _ _ 62 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 26 cc _ _ 63 مَحدُود المحدود ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=21 71 amod _ _ 64 بُورصَة بورصة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=70 54 obl _ _ 65 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=43 56 mark _ _ 66 اِستِخدَام استخدام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 25 nmod _ _ 67 اِهتَمّ تهتم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=16 47 ccomp _ _ 68 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=40 17 punct _ _ 69 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=10 67 mark _ _ 70 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 6 case _ _ 71 تَموِيل التمويل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 48 nmod _ _ 72 بطرس بطرس X U--------- original_id=8 35 nmod _ _
_ وَ قَال وَزِير تِجَارَة خَارِجِيّ مِصرِيّ يوسف بطرس غالي إِنَّ بُورصَة مُستَهدَف _ إِنشَاء هُوَ _ سَ اِهتَمّ _ بِ مُنشَأَة ذَات تَموِيل مَحدُود _ وَ لَدَى هُوَ قُدرَة عَلَى اِستِخدَام قَاعِدَة محاسبية مبسطة _ وَ عَلَى إِعلَان _ بَيَان هُوَ مَالِيّ _ بِ صُورَة وَاضِح ، مُشِير إِلَى أَنَّ مَحَلّ بِقَالَة _ وَ مَطعَم صَغِير أَمكَن أَن اِندَرَج ضِمنَ هٰذَا نَوعِيَّة مِن مُنشَأَة اَلَّذِي _ لَا بُدّ أَن كَان _ لَدَى هُوَ قُدرَة عَلَى طَرح _ اِستِثمَار هُوَ فِي بُورصَة مُصَغَّر .
وقال وزير التجارة الخارجية المصرية يوسف بطرس غالي إن البورصة المستهدف إنشاؤها ستهتم بالمنشآت ذات التمويل المحدود ولديها القدرة على استخدام قواعد محاسبية مبسطة وعلى إعلان بياناتها المالية بصورة واضحة، مشيراً إلى أن محلات البقالة والمطاعم الصغيرة يمكن أن تندرج ضمن هذه النوعية من المنشآت التي لابد أن يكون لديها القدرة على طرح استثماراتها في بورصة مصغرة.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4143
ummah.20040809.0066:p2u2
1 29 29 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=13 71 nummod _ _ 2 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=63 39 cc _ _ 3 جَدِيد الجديد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 11 amod _ _ 4 طَرح طرح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 30 obl:arg _ _ 5 حَالِيّ حالياً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=20 66 obl _ _ 6 ذَات ذات NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=75 46 nmod _ _ 7 نِظَام نظام NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=52 40 obl _ _ 8 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=18 38 fixed _ _ 9 بُورصَة البورصة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 77 nmod _ _ 10 بُورصَة البورصة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=40 4 nmod _ _ 11 سُوق سوق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 21 nmod _ _ 12 عَقِبَ عقب ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=3 23 case _ _ 13 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=67 61 nmod _ _ 14 2 2 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=15 1 nummod _ _ 15 عَلِم يعلموا VERB VISA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=71 44 acl _ _ 16 اَلَّذِي الذي DET SR----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=33 30 nsubj _ _ 17 أَضَاف أضاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 67 parataxis _ _ 18 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=37 4 nmod _ _ 19 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=39 10 det _ _ 20 رَغبَة رغبة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=47 50 nsubj _ _ 21 إِدَارَة إدارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 36 nmod _ _ 22 مُوَضِّح موضحاً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=29 17 xcomp _ _ 23 اِجتِمَاع اجتماع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 17 obl _ _ 24 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=5 23 nmod _ _ 25 أَن أن CCONJ C--------- original_id=49 40 mark _ _ 26 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=46 50 obl:arg _ _ 27 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=51 7 case _ _ 28 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=28 45 nmod _ _ 29 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=72 46 mark _ _ 30 رَغِب يرغب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=34 59 acl _ _ 31 أَن أن CCONJ C--------- original_id=70 15 mark _ _ 32 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=64 39 mark _ _ 33 مَخَاطِر مخاطر NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=76 6 nmod _ _ 34 مَفتُوح مفتوح ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=53 7 amod _ _ 35 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=30 58 mark _ _ 36 مَجلِس مجلس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 23 nmod _ _ 37 نِظَام نظام NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=59 48 nsubj _ _ 38 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=17 66 mark _ _ 39 لَا لا PART F--------- original_id=68 58 conj _ _ 40 اِنتَظَم ينتظم VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=50 20 acl _ _ 41 مُبَسَّط مبسط ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=61 37 amod _ _ 42 لَدَى لدي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=57 76 case _ _ 43 أَن أن CCONJ C--------- original_id=55 48 mark _ _ 44 بُدّ بد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=69 39 nsubj _ _ 45 قَاعِدَة قواعد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=27 63 nmod _ _ 46 بُورصَة بورصة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=74 15 obj _ _ 47 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 10 case _ _ 48 كَان يكون VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=56 50 conj _ _ 49 مَال المال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 11 nmod _ _ 50 كَان يكون VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=44 69 acl _ _ 51 وَ و CCONJ C--------- original_id=54 48 cc _ _ 52 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=23 9 det _ _ 53 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 36 case _ _ 54 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=78 67 punct _ _ 55 تَحدِيد تحديد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 66 nsubj _ _ 56 أَن أن CCONJ C--------- original_id=43 50 mark _ _ 57 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=48 40 mark _ _ 58 لَا لا PART F--------- original_id=41 22 obj _ _ 59 صَاحِب صاحب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 58 appos _ _ 60 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=62 41 punct _ _ 61 دَاخِل الداخلين ADJ A-----MP4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=65 39 appos _ _ 62 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=73 46 nsubj _ _ 63 تَرتِيب ترتيب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 55 conj _ _ 64 خَاصّ خاصة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=77 33 amod _ _ 65 لَدَى لدي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=45 26 case _ _ 66 جَرَى يجري VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=19 17 ccomp _ _ 67 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 68 مُنشَأَة المنشأة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 59 nmod _ _ 69 بُدّ بد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 58 nsubj _ _ 70 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 4 case _ _ 71 يَوم يوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 23 obl _ _ 72 مُتَابَعَة متابعة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=60 37 nmod _ _ 73 وَ و CCONJ C--------- original_id=25 63 cc _ _ 74 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=14 1 punct _ _ 75 مَاضِي الماضي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 1 amod _ _ 76 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=58 48 obl:arg _ _ 77 مَعلَم معالم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=22 55 nmod _ _ 78 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=66 13 case _ _
_ وَ أَضَاف عَقِبَ _ اِجتِمَاع هُوَ _ بِ مَجلِس إِدَارَة سُوق مَال جَدِيد يَوم 29 / 2 مَاضِي _ أَنَّ هُوَ جَرَى حَالِيّ تَحدِيد مَعلَم هٰذَا بُورصَة _ وَ تَرتِيب _ قَاعِدَة هُوَ مُوَضِّح أَنَّ صَاحِب مُنشَأَة اَلَّذِي رَغِب فِي _ طَرح هُوَ فِي هٰذَا بُورصَة _ لَا بُدّ أَن كَان _ لَدَى هُوَ رَغبَة فِي أَن اِنتَظَم فِي نِظَام مَفتُوح _ وَ أَن كَان _ لَدَى هُوَ نِظَام مُتَابَعَة مُبَسَّط ، كَمَا أَنَّ دَاخِل _ فِي هُوَ _ لَا بُدّ أَن عَلِم _ أَنَّ هُوَ بُورصَة ذَات مَخَاطِر خَاصّ .
وأضاف عقب اجتماعه بمجلس إدارة سوق المال الجديد يوم 29/2 الماضي أنه يجري حالياً تحديد معالم هذه البورصة وترتيب قواعدها موضحاً أن صاحب المنشأة الذي يرغب في طرحها في هذه البورصة لابد أن يكون لديه رغبة في أن ينتظم في نظام مفتوح وأن يكون لديه نظام متابعة مبسط، كما أن الداخلين فيها لابد أن يعلموا أنها بورصة ذات مخاطر خاصة.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4144
ummah.20040809.0066:p3u1
1 سَ س PART F--------- original_id=24 15 aux _ _ 2 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=4 34 mark _ _ 3 هٰذَا هٰذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=21 9 det _ _ 4 أَكَّد أكد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 28 parataxis _ _ 5 لِذٰلِكَ لذٰلك CCONJ C--------- original_id=14 17 mark _ _ 6 جَنُوب جنوب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 7 nmod _ _ 7 اِتِّصَال اتصالات NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=16 17 nsubj _ _ 8 بُورصَة بورصة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 22 nmod _ _ 9 شَأن الشأن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 7 nmod _ _ 10 وَفد وفد NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=26 15 nsubj _ _ 11 غالي غالي X U--------- original_id=3 4 nsubj _ _ 12 وَ و CCONJ C--------- original_id=13 34 advmod _ _ 13 سِلعَة السلع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=12 8 nmod _ _ 14 عَمَل العمل NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 34 obj _ _ 15 ذَهَب يذهب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=25 17 conj _ _ 16 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=34 28 punct _ _ 17 تَمّ تمت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=15 34 advcl _ _ 18 مِصرِيّ مصري ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=27 10 amod _ _ 19 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 22 case _ _ 20 بَحث بحث NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 15 obl _ _ 21 وَ و CCONJ C--------- original_id=23 15 cc _ _ 22 إِنشَاء إنشاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 14 nmod _ _ 23 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=17 6 case _ _ 24 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 13 case _ _ 25 هُنَاكَ هناك ADV D--------- original_id=29 15 advmod _ _ 26 قَاعِدَة القواعد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=32 20 nmod _ _ 27 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 9 case _ _ 28 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 29 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 20 case _ _ 30 مُنَاسِب المناسبة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=33 26 amod _ _ 31 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 25 case _ _ 32 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=5 34 nsubj _ _ 33 أَفرِيقِيَا أفريقيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=19 6 nmod _ _ 34 جَرَى يجري VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=6 4 ccomp _ _
_ وَ أَكَّد غالي _ أَنَّ هُوَ جَرَى عَمَل _ لِ إِنشَاء بُورصَة _ لِ سِلعَة _ وَ لِذٰلِكَ تَمّ اِتِّصَال مَعَ جَنُوب أَفرِيقِيَا _ بِ هٰذَا شَأن _ وَ سَ ذَهَب وَفد مِصرِيّ إِلَى هُنَاكَ _ لِ بَحث قَاعِدَة مُنَاسِب .
وأكد غالي أنه يجري العمل لإنشاء بورصة للسلع ولذلك تمت اتصالات مع جنوب أفريقيا بهذا الشأن وسيذهب وفد مصري إلى هناك لبحث القواعد المناسبة.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4145
ummah.20040809.0066:p4u1
1 % % SYM G--------- original_id=2 6 nmod _ _ 2 سِيَاحِيّ السياحية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 7 amod _ _ 3 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 4 case _ _ 4 رَسم رسوم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=5 5 obl:arg _ _ 5 زِيَادَة زيادة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 0 root _ _ 6 75 75 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=1 5 nsubj _ _ 7 مَزَار المزارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 4 nmod _ _
75 % زِيَادَة عَلَى رَسم مَزَار سِيَاحِيّ
75% زيادة على رسوم المزارات السياحية
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4146
ummah.20040809.0067:p1u1
1 أَعلَى الأعلى ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 7 amod _ _ 2 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=42 30 punct _ _ 3 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=11 37 obj _ _ 4 غُرفَة غرفة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 30 nsubj _ _ 5 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=22 14 nsubj _ _ 6 مَزَار المزارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=20 11 nmod _ _ 7 مَجلِس المجلس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 37 nsubj _ _ 8 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 28 case _ _ 9 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 36 case _ _ 10 نُوفِمبِر نوفمبر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=40 18 nmod _ _ 11 رَسم رسوم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=19 13 nmod _ _ 12 رَسم الرسوم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=31 29 nmod _ _ 13 خَاصّ الخاصة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 30 obl _ _ 14 قَرَّر قرر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=23 11 acl _ _ 15 مَجلِس المجلس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 14 nsubj _ _ 16 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 21 case _ _ 17 وَ و CCONJ C--------- original_id=33 25 cc _ _ 18 اِبتِدَاء ابتداء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=38 25 obl _ _ 19 سِيَاحَة السياحة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 41 nmod _ _ 20 سِيَاحِيّ السياحية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=21 11 amod _ _ 21 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=37 42 nmod _ _ 22 أَخِير أخيراً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 30 obl _ _ 23 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=24 14 obj _ _ 24 حَالِيّ الحالية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=32 12 amod _ _ 25 بَدَأ يبدأ VERB VIIA-3MS-- lin=+1|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=34 30 conj _ _ 26 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 11 case _ _ 27 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 4 amod _ _ 28 زِيَادَة الزيادة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 30 obl:arg _ _ 29 75 75 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=28 34 nummod _ _ 30 اِتَّفَق اتفقت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 31 وَ و CCONJ C--------- original_id=16 30 advmod _ _ 32 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 12 case _ _ 33 مُقبِل المقبل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=41 10 amod _ _ 34 وَاقِع واقع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 14 obl _ _ 35 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 34 case _ _ 36 أَثَر الآثار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=15 7 nmod _ _ 37 فَرَض فرض VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=10 28 acl _ _ 38 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=9 37 nsubj _ _ 39 % % SYM G--------- original_id=29 29 nmod _ _ 40 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 10 case _ _ 41 شَرِكَة شركات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=3 4 nmod _ _ 42 عَمَل العمل NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 25 nsubj _ _
اِتَّفَق غُرفَة شَرِكَة سِيَاحَة مِصرِيّ أَخِير عَلَى زِيَادَة اَلَّذِي _ فَرَض هُوَ مَجلِس أَعلَى _ لِ أَثَر _ وَ خَاصّ _ بِ رَسم مَزَار سِيَاحِيّ اَلَّذِي _ قَرَّر هُوَ مَجلِس _ بِ وَاقِع 75 % عَلَى رَسم حَالِيّ _ وَ بَدَأ عَمَل _ بِ هُوَ اِبتِدَاء مِن نُوفِمبِر مُقبِل .
اتفقت غرفة شركات السياحة المصرية أخيراً على الزيادة التي فرضها المجلس الأعلى للآثار والخاصة برسوم المزارات السياحية التي قررها المجلس بواقع 75% على الرسوم الحالية ويبدأ العمل بها ابتداء من نوفمبر المقبل.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4147
ummah.20040809.0067:p2u1
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 2 مَجلِس المجلس NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 8 nsubj _ _ 3 مَزَار المزارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 10 nmod _ _ 4 100 100 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=15 7 nummod _ _ 5 ذَكَر يذكر VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=2 1 parataxis _ _ 6 % % SYM G--------- original_id=16 4 nmod _ _ 7 نِسبَة نسبة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 13 nmod _ _ 8 أَعلَن أعلن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 5 ccomp _ _ 9 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=6 12 case _ _ 10 رَسم رسوم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=10 13 nmod _ _ 11 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=17 1 punct _ _ 12 يَوم الأيام NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 8 obl _ _ 13 زِيَادَة زيادة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 8 obj _ _ 14 سِيَاحِيّ السياحية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 3 amod _ _ 15 مَاضِي الماضية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 12 amod _ _ 16 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 7 case _ _ 17 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=3 8 mark _ _
_ وَ ذَكَر أَنَّ مَجلِس أَعلَن خِلَالَ يَوم مَاضِي زِيَادَة رَسم مَزَار سِيَاحِيّ _ بِ نِسبَة 100 % .
ويذكر أن المجلس أعلن خلال الأيام الماضية زيادة رسوم المزارات السياحية بنسبة 100%.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4148
ummah.20040809.0067:p3u1
1 تَرمِيم ترميم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 18 conj _ _ 2 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=10 13 mark _ _ 3 وَ و CCONJ C--------- original_id=17 1 cc _ _ 4 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 10 nsubj _ _ 5 مَجلِس المجلس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 4 nmod _ _ 6 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 13 case _ _ 7 زِيَادَة الزيادة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 10 obj _ _ 8 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=19 1 nmod _ _ 9 أَثَر الآثار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=16 18 nmod _ _ 10 عَلَّل علل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 16 parataxis _ _ 11 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 16 punct _ _ 12 تَموِيل تمويل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 13 obl:arg _ _ 13 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=11 10 nsubj _ _ 14 مَشرُوع مشاريع NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=14 12 nmod _ _ 15 حواس حواس X U--------- original_id=7 19 nmod _ _ 16 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 17 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 13 case _ _ 18 تَطوِير تطوير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 14 nmod _ _ 19 دُكتُور الدكتور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 4 nmod _ _ 20 زاهي زاهي X U--------- original_id=6 15 nmod _ _
_ وَ عَلَّل رَئِيس مَجلِس دُكتُور زاهي حواس زِيَادَة _ بِ أَنَّ هُوَ _ لِ تَموِيل مَشرُوع تَطوِير أَثَر _ وَ تَرمِيم هُوَ .
وعلل رئيس المجلس الدكتور زاهي حواس الزيادة بأنها لتمويل مشاريع تطوير الآثار وترميمها.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4149
ummah.20040809.0067:p3u2
1 سِيَاحَة السياحة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 40 nmod _ _ 2 رِحلَة الرحلات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=31 12 nmod _ _ 3 اِتِّخَاذ اتخاذ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 48 nmod _ _ 4 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=48 29 punct _ _ 5 زِيَادَة الزيادة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=43 7 nmod _ _ 6 سَبَب سبب NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 28 fixed _ _ 7 أَسَاس أساس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 33 nmod _ _ 8 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 34 case _ _ 9 مَجلِس المجلس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 16 nmod _ _ 10 وَ و CCONJ C--------- original_id=29 12 cc _ _ 11 غَضَب غضب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 37 obj _ _ 12 وَكِيل وكلاء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=30 39 conj _ _ 13 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 7 case _ _ 14 بَرنَامَج البرامج NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=39 19 nmod _ _ 15 خَطوَة الخطوة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 37 nsubj _ _ 16 إِخطَار إخطار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 18 nmod _ _ 17 مَجلِس المجلس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=47 35 nsubj _ _ 18 عَدَم عدم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 37 nmod _ _ 19 سِعر أسعار NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=38 33 nmod _ _ 20 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 33 case _ _ 21 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=27 39 case _ _ 22 قِبَل قبل NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 41 fixed _ _ 23 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=14 16 nmod _ _ 24 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 43 cc _ _ 25 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 3 case _ _ 26 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=35 34 punct _ _ 27 فَترَة فترة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=19 16 nmod _ _ 28 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 18 case _ _ 29 لٰكِنَّ لكن CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 30 اِحتِيَاط الاحتياطات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=23 3 nmod _ _ 31 سِيَاحِيّ السياحية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=40 14 amod _ _ 32 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 40 amod _ _ 33 تَعدِيل تعديل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=37 46 nmod _ _ 34 خَارِج الخارج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 39 nmod _ _ 35 فَرَض فرض VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=45 5 acl _ _ 36 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=46 35 obj _ _ 37 أَثَار أثارت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=4 29 parataxis _ _ 38 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 27 case _ _ 39 مُنَظِّم منظمي NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=28 46 nmod _ _ 40 شَرِكَة شركات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=7 44 nmod _ _ 41 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 9 case _ _ 42 سِيَاحِيّ السياحية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=32 2 amod _ _ 43 إِجرَاء إجراء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 3 conj _ _ 44 صَاحِب أصحاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=6 11 nmod _ _ 45 هٰذَا هذه DET SD----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=2 15 det _ _ 46 اِتِّصَال الاتصالات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=26 43 nmod _ _ 47 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=44 35 nsubj _ _ 48 مُسبَق مسبقة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=20 27 amod _ _
لٰكِنَّ هٰذَا خَطوَة أَثَار غَضَب صَاحِب شَرِكَة سِيَاحَة مِصرِيّ _ بِ سَبَب عَدَم _ إِخطَار هُوَ مِن قِبَل مَجلِس _ بِ فَترَة مُسبَق _ لِ اِتِّخَاذ اِحتِيَاط _ وَ إِجرَاء اِتِّصَال مَعَ مُنَظِّم _ وَ وَكِيل رِحلَة سِيَاحِيّ فِي خَارِج ، _ لِ تَعدِيل سِعر بَرنَامَج سِيَاحِيّ عَلَى أَسَاس زِيَادَة اَلَّذِي _ فَرَض هُوَ مَجلِس .
لكن هذه الخطوة أثارت غضب أصحاب شركات السياحة المصرية بسبب عدم إخطارهم من قبل المجلس بفترة مسبقة لاتخاذ الاحتياطات وإجراء الاتصالات مع منظمي ووكلاء الرحلات السياحية في الخارج، لتعديل أسعار البرامج السياحية على أساس الزيادة التي فرضها المجلس.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4150
ummah.20040809.0067:p3u3
1 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=63 33 case _ _ 2 حَافَظ يحافظ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=23 37 acl _ _ 3 جَذَب تجذب VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=32 2 conj _ _ 4 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 30 case _ _ 5 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=60 6 nmod _ _ 6 نَفس نفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=59 27 obl _ _ 7 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=22 37 det _ _ 8 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 31 case _ _ 9 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 36 mark _ _ 10 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 57 parataxis _ _ 11 تَمّ تتم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=43 62 acl _ _ 12 تَطوِير التطوير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=41 61 conj _ _ 13 عَظمَة عظمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 2 obl:arg _ _ 14 ذٰلِكَ تلك DET SD----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=56 51 det _ _ 15 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=26 13 nmod _ _ 16 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=5 22 mark _ _ 17 ضَخم ضخم ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=50 21 amod _ _ 18 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 28 case _ _ 19 لِكَي لكي CCONJ C--------- original_id=17 53 mark _ _ 20 أَثَرِيّ الأثرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=46 45 amod _ _ 21 تَموِيل تمويل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=49 36 obl:arg _ _ 22 خَطَّط يخطط VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=7 10 ccomp _ _ 23 وَ و CCONJ C--------- original_id=40 12 cc _ _ 24 وَ و CCONJ C--------- original_id=52 27 cc _ _ 25 لَافِت لافتاً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=35 10 obl _ _ 26 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=66 57 punct _ _ 27 مَوَّل تمول VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=55 36 conj _ _ 28 تَرمِيم ترميم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 31 nmod _ _ 29 مَجلِس المجلس NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 22 nsubj _ _ 30 وَقت الوقت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 3 obl _ _ 31 مَشرُوع مشاريع NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=9 22 obl:arg _ _ 32 لِذٰلِكَ لذلك CCONJ C--------- original_id=61 52 mark _ _ 33 زِيَادَة زيادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=64 52 obl:arg _ _ 34 حَضَارِيّ الحضاري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=21 37 amod _ _ 35 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 13 case _ _ 36 اِحتَاج تحتاج VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=47 25 ccomp _ _ 37 شَكل الشكل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 53 obl _ _ 38 دُكتُور الدكتور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 10 nsubj _ _ 39 وَ و CCONJ C--------- original_id=13 64 cc _ _ 40 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=58 6 case _ _ 41 وَ و CCONJ C--------- original_id=27 3 cc _ _ 42 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=31 44 nmod _ _ 43 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=34 66 punct _ _ 44 نَفس نفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 30 nmod _ _ 45 مِنطَقَة المناطق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=45 11 obl _ _ 46 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=51 17 punct _ _ 47 أَثَرِيّ الأثرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 50 amod _ _ 48 هَيئَة هيئة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=53 27 nsubj _ _ 49 ضَخم ضخمة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 31 amod _ _ 50 مِنطَقَة المناطق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=15 28 nmod _ _ 51 مَشرُوع المشاريع NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=57 27 obj _ _ 52 لَجَأ لجأت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=62 27 advcl _ _ 53 ظَهَر تظهر VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=18 22 advcl _ _ 54 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=48 21 case _ _ 55 رَسم الرسوم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=65 33 nmod _ _ 56 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 37 case _ _ 57 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 58 حواس حواس X U--------- original_id=4 38 nmod _ _ 59 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=37 36 mark _ _ 60 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 45 case _ _ 61 تَرمِيم الترميم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 62 nmod _ _ 62 عَمَلِيَّة عمليات NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=38 36 nsubj _ _ 63 أَثَر الآثار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=54 48 nmod _ _ 64 تَجدِيد تجديد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 28 conj _ _ 65 اَلَّذِي التي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=42 11 nsubj _ _ 66 سَائِح السياح NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=33 3 obj _ _
_ وَ قَال دُكتُور حواس إِنَّ مَجلِس خَطَّط _ لِ مَشرُوع ضَخم _ لِ تَرمِيم _ وَ تَجدِيد مِنطَقَة أَثَرِيّ لِكَي ظَهَر _ بِ شَكل حَضَارِيّ اَلَّذِي حَافَظ عَلَى _ عَظمَة هُوَ _ وَ فِي وَقت _ نَفس هُوَ جَذَب سَائِح ، لَافِت إِلَى أَنَّ عَمَلِيَّة تَرمِيم _ وَ تَطوِير اَلَّذِي تَمّ فِي مِنطَقَة أَثَرِيّ اِحتَاج إِلَى تَموِيل ضَخم ، _ وَ هَيئَة أَثَر مَوَّل ذٰلِكَ مَشرُوع _ بِ نَفس هُوَ لِذٰلِكَ لَجَأ إِلَى زِيَادَة رَسم .
وقال الدكتور حواس إن المجلس يخطط لمشاريع ضخمة لترميم وتجديد المناطق الأثرية لكي تظهر بالشكل الحضاري الذي يحافظ على عظمتها وفي الوقت نفسه تجذب السياح، لافتاً إلى أن عمليات الترميم والتطوير التي تتم في المناطق الأثرية تحتاج إلى تمويل ضخم، وهيئة الآثار تمول تلك المشاريع بنفسها لذلك لجأت إلى زيادة الرسوم.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4151
ummah.20040809.0067:p4u1
1 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 8 case _ _ 2 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 4 case _ _ 3 سِعر سعر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 8 nmod _ _ 4 سُوق السوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 8 nmod _ _ 5 دُولَار الدولار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 3 nmod _ _ 6 8 8 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=1 0 root _ _ 7 سَبَب أسباب NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=2 6 nmod _ _ 8 اِنخِفَاض انخفاض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 7 nmod _ _ 9 أَسوَد السوداء ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 4 amod _ _
8 سَبَب _ لِ اِنخِفَاض سِعر دُولَار _ بِ سُوق أَسوَد
8 أسباب لانخفاض سعر الدولار بالسوق السوداء
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4152
ummah.20040809.0068:p1u1
1 صَرف صرف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 2 nmod _ _ 2 سِعر سعر NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 13 nsubj _ _ 3 دُولَار الدولار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 1 nmod _ _ 4 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 6 case _ _ 5 مَاضِي الماضية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 12 amod _ _ 6 سُوق السوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 14 nmod _ _ 7 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=14 13 punct _ _ 8 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=11 12 case _ _ 9 أَسوَد السوداء ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 6 amod _ _ 10 مَلحُوظ ملحوظاً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 14 amod _ _ 11 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=5 3 punct _ _ 12 يَوم الأيام NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=12 13 obl _ _ 13 شَهِد شهد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 14 اِنخِفَاض انخفاضاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 13 obj _ _
شَهِد سِعر صَرف دُولَار ، اِنخِفَاض مَلحُوظ _ بِ سُوق أَسوَد خِلَالَ يَوم مَاضِي .
شهد سعر صرف الدولار، انخفاضاً ملحوظاً بالسوق السوداء خلال الأيام الماضية.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4153
ummah.20040809.0068:p2u1
1 مَاضِي الماضي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 15 amod _ _ 2 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 5 punct _ _ 3 730 730 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=9 14 obj _ _ 4 قِرش قرشا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 3 nmod _ _ 5 اِنخَفَض انخفض VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 6 650 650 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=4 5 obl:arg _ _ 7 قِرش قرشا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 6 nmod _ _ 8 أَن أن CCONJ C--------- original_id=7 14 mark _ _ 9 سِعر السعر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 5 nsubj _ _ 10 آخِر آخر ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 14 obl _ _ 11 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 6 case _ _ 12 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 10 case _ _ 13 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=6 14 mark _ _ 14 تَجَاوَز تجاوز VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=8 5 ccomp _ _ 15 عَام العام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 10 nmod _ _
اِنخَفَض سِعر إِلَى 650 قِرش بَعدَ أَن تَجَاوَز 730 قِرش فِي آخِر عَام مَاضِي .
انخفض السعر إلى 650 قرشا بعد أن تجاوز 730 قرشا في آخر العام الماضي.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4154
ummah.20040809.0068:p3u1
1 بَيع البيع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 4 nmod _ _ 2 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=18 9 punct _ _ 3 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 8 case _ _ 4 قِرش قرشاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 5 nmod _ _ 5 617 617 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=14 15 conj _ _ 6 صَرف الصرف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 12 nmod _ _ 7 شِرَاء شراء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 11 nmod _ _ 8 بَنك البنوك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 12 nmod _ _ 9 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 10 بَنكنُوت البنكنوت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 7 nmod _ _ 11 قِرش قرشاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 15 nmod _ _ 12 سِعر سعر NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 17 nsubj _ _ 13 وَ و CCONJ C--------- original_id=13 5 cc _ _ 14 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 1 case _ _ 15 620 620 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=8 17 obl:arg _ _ 16 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 7 case _ _ 17 اِستَقَرّ استقر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 9 parataxis _ _ 18 عِندَ عند ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=7 15 case _ _
_ وَ اِستَقَرّ سِعر صَرف _ بِ بَنك عِندَ 620 قِرش _ لِ شِرَاء بَنكنُوت وَ 617 قِرش _ لِ بَيع .
واستقر سعر الصرف بالبنوك عند 620 قرشاً لشراء البنكنوت و617 قرشاً للبيع.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4155
ummah.20040809.0068:p4u1
1 سَبَب أسباب NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=32 8 nmod _ _ 2 دُولَار الدولار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 21 nmod _ _ 3 خَفَض خفض VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=46 33 conj _ _ 4 اِعتِمَاد الاعتمادات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=40 6 nmod _ _ 5 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=33 1 punct _ _ 6 تَغطِيَة تغطية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=39 33 nmod _ _ 7 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 6 case _ _ 8 8 8 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=31 16 obl:arg _ _ 9 سِلعَة السلع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=43 4 nmod _ _ 10 مِمَّا مما CCONJ C--------- original_id=45 3 cc _ _ 11 أَهَمّ أهم ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=34 8 amod _ _ 12 ضَغط الضغط NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=47 3 obj _ _ 13 سَنَة سنوات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=15 19 nmod _ _ 14 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 9 case _ _ 15 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 45 case _ _ 16 أَرجَع أرجع VERB VP-A-3MS-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=26 46 conj _ _ 17 سُوق السوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=49 12 nmod _ _ 18 سَبَب أسباب NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=28 16 obj _ _ 19 مَرَّة مرة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 45 nmod _ _ 20 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=51 46 punct _ _ 21 سِعر سعر NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 36 nsubj _ _ 22 مَجلِس المجالس NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 29 nmod _ _ 23 أَسوَد السوداء ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=23 47 amod _ _ 24 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 36 mark _ _ 25 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=24 23 punct _ _ 26 إِبرَاهِيم إبراهيم NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=2 37 nmod _ _ 27 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=9 36 mark _ _ 28 قَومِيّ القومية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 22 amod _ _ 29 عُضو عضو NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 37 nmod _ _ 30 بَنك البنوك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=37 33 nmod _ _ 31 مُتَخَصِّص المتخصصة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 22 amod _ _ 32 الاستيرادية الاستيرادية X U--------- original_id=41 4 nmod _ _ 33 قِيَام قيام NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 11 nsubj _ _ 34 المزلاوي المزلاوي X U--------- original_id=27 16 nsubj _ _ 35 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 8 case _ _ 36 بَدَأ يبدأ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=16 46 ccomp _ _ 37 المزاولي المزاولي X U--------- original_id=3 46 nsubj _ _ 38 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 44 case _ _ 39 اِنخِفَاض الانخفاض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 18 nmod _ _ 40 أَسَاسِيّ الأساسية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=44 9 amod _ _ 41 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=48 17 case _ _ 42 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 47 case _ _ 43 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=10 27 fixed _ _ 44 اِنخِفَاض الانخفاض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 36 obl:arg _ _ 45 أَوَّل أول ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 36 obl _ _ 46 أَشَار أشار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 47 سُوق السوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 44 nmod _ _ 48 أَسوَد السوداء ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=50 17 amod _ _ 49 مُنذُ منذ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 13 case _ _ 50 وَ و CCONJ C--------- original_id=25 16 cc _ _ 51 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=35 11 nmod _ _
أَشَار إِبرَاهِيم المزاولي عُضو مَجلِس قَومِيّ مُتَخَصِّص إِلَى _ أَنَّ هُوَ _ لِ أَوَّل مَرَّة مُنذُ سَنَة بَدَأ سِعر دُولَار فِي اِنخِفَاض _ بِ سُوق أَسوَد ، _ وَ أَرجَع المزلاوي سَبَب اِنخِفَاض إِلَى 8 سَبَب ، _ أَهَمّ هُوَ قِيَام بَنك _ بِ تَغطِيَة اِعتِمَاد الاستيرادية _ لِ سِلعَة أَسَاسِيّ مِمَّا خَفَض ضَغط عَلَى سُوق أَسوَد .
أشار إبراهيم المزاولي عضو المجالس القومية المتخصصة إلى أنه لأول مرة منذ سنوات يبدأ سعر الدولار في الانخفاض بالسوق السوداء، وأرجع المزلاوي أسباب الانخفاض إلى 8 أسباب، أهمها قيام البنوك بتغطية الاعتمادات الاستيرادية للسلع الأساسية مما خفض الضغط على السوق السوداء.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4156
ummah.20040809.0068:p5u1
1 سِعر الأسعار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=31 17 nmod _ _ 2 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=22 26 punct _ _ 3 مَسؤُول المسئولين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=15 30 nmod _ _ 4 اِتِّخَاذ اتخاذ NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 5 conj _ _ 5 عَدَم عدم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 28 obj _ _ 6 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 10 punct _ _ 7 كَمِّيَّة كميات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=25 12 nmod _ _ 8 وَ و CCONJ C--------- original_id=12 12 cc _ _ 9 مَركَزِيّ المركزي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 19 amod _ _ 10 مُستَورَد المستوردة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=27 14 amod _ _ 11 وَ و CCONJ C--------- original_id=23 12 cc _ _ 12 اِنخِفَاض انخفاض NOUN N------S4R lin=+2|Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 28 conj _ _ 13 أَو أو CCONJ C--------- original_id=18 4 cc _ _ 14 بِضَاعَة البضائع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=26 7 nmod _ _ 15 نَتِيجَة نتيجة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 12 nmod _ _ 16 قَرَار قرارات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=20 4 nmod _ _ 17 اِرتِفَاع ارتفاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 15 nmod _ _ 18 وَ و CCONJ C--------- original_id=8 25 cc _ _ 19 بَنك البنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 27 nmod _ _ 20 سِيَاسَة السياسة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 25 nmod _ _ 21 نَقدِيّ النقدية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 20 amod _ _ 22 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 23 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 24 case _ _ 24 تَصرِيح تصريحات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=17 30 nmod _ _ 25 ثَبَات ثبات NOUN N------S4R lin=+1|Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 28 conj _ _ 26 فُجَائِيّ فجائية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=21 16 amod _ _ 27 قِيَادَة قيادات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=5 28 nmod _ _ 28 تَغيِير تغيير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 31 obj _ _ 29 سَبَب الأسباب NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 31 nsubj _ _ 30 إِدلَاء إدلاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 5 nmod _ _ 31 شَمِل تشمل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 22 parataxis _ _ 32 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=32 22 punct _ _
_ وَ شَمِل سَبَب تَغيِير قِيَادَة بَنك مَركَزِيّ _ وَ ثَبَات سِيَاسَة نَقدِيّ _ وَ عَدَم إِدلَاء مَسؤُول _ بِ تَصرِيح أَو اِتِّخَاذ قَرَار فُجَائِيّ ، _ وَ اِنخِفَاض كَمِّيَّة بِضَاعَة مُستَورَد ، نَتِيجَة اِرتِفَاع سِعر .
وتشمل الأسباب تغيير قيادات البنك المركزي وثبات السياسة النقدية وعدم إدلاء المسئولين بتصريحات أو اتخاذ قرارات فجائية، وانخفاض كميات البضائع المستوردة، نتيجة ارتفاع الأسعار.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4157
ummah.20040809.0068:p6u1
1 تَضَمَّن تتضمن VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 16 parataxis _ _ 2 خَاصّ خاصة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=32 15 cc _ _ 3 سَائِح السياح NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=25 24 nmod _ _ 4 سُوق السوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 23 nmod _ _ 5 سَبَب الأسباب NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 1 nsubj _ _ 6 أَيضًا أيضاً ADV D--------- original_id=4 1 advmod:emph _ _ 7 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=34 16 punct _ _ 8 كَثِير الكثيرين ADJ A-----MP4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=19 34 obj _ _ 9 مِمَّا مما CCONJ C--------- original_id=17 28 cc _ _ 10 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=26 3 punct _ _ 11 عَدَم عدم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 13 nmod _ _ 12 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 11 case _ _ 13 شُعُور شعور NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 28 nmod _ _ 14 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 18 case _ _ 15 يُورُو اليورو NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 19 appos _ _ 16 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 17 دُولَار الدولار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 33 nmod _ _ 18 بَيع البيع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 34 obl:arg _ _ 19 عُملَة العملات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=31 32 nmod _ _ 20 وَ و CCONJ C--------- original_id=27 25 cc _ _ 21 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 27 cc _ _ 22 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=14 23 case _ _ 23 اِستِقرَار استقرار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 28 nmod _ _ 24 عَدَد عدد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 27 nmod _ _ 25 تَوفِير توفير NOUN N------S4R lin=+2|Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 28 conj _ _ 26 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 33 case _ _ 27 زِيَادَة زيادة NOUN N------S4R lin=+1|Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 28 conj _ _ 28 تَوَلُّد تولد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 1 obj _ _ 29 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=13 17 punct _ _ 30 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 19 case _ _ 31 أَمَان الأمان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 11 nmod _ _ 32 مَزِيد مزيد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=29 25 nmod _ _ 33 حَائِز حائزي NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=11 31 nmod _ _ 34 دَفَع دفع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=18 28 acl _ _
_ وَ تَضَمَّن سَبَب أَيضًا تَوَلُّد شُعُور _ بِ عَدَم أَمَان _ لِ حَائِز دُولَار ، بَعدَ اِستِقرَار سُوق مِمَّا دَفَع كَثِير _ لِ بَيع _ وَ زِيَادَة عَدَد سَائِح ، _ وَ تَوفِير مَزِيد مِن عُملَة خَاصّ يُورُو .
وتتضمن الأسباب أيضاً تولد شعور بعدم الأمان لحائزي الدولار، بعد استقرار السوق مما دفع الكثيرين للبيع وزيادة عدد السياح، وتوفير مزيد من العملات خاصة اليورو.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4158
ummah.20040809.0068:p6u2
1 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 5 case _ _ 2 أَقَام أقام VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 8 parataxis _ _ 3 تِجَارَة تجارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 13 nmod _ _ 4 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 9 case _ _ 5 تَفتِيش التفتيش NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 2 obl:arg _ _ 6 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=10 16 punct _ _ 7 مِمَّا مما CCONJ C--------- original_id=11 5 cc _ _ 8 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 9 وَقف وقف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 14 obl:arg _ _ 10 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=18 8 punct _ _ 11 عُملَة العملة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 3 nmod _ _ 12 مَركَزِيّ المركزي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 15 amod _ _ 13 عَمَلِيَّة عمليات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=15 9 nmod _ _ 14 أَدَّى أدى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=12 5 acl _ _ 15 بَنك البنك NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 2 nsubj _ _ 16 بَنك البنوك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 5 nmod _ _ 17 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 16 case _ _ 18 مُكَثَّف المكثف ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 5 amod _ _
كَمَا أَقَام بَنك مَركَزِيّ _ بِ تَفتِيش مُكَثَّف عَلَى بَنك ، مِمَّا أَدَّى إِلَى وَقف عَمَلِيَّة تِجَارَة عُملَة .
كما أقام البنك المركزي بالتفتيش المكثف على البنوك، مما أدى إلى وقف عمليات تجارة العملة.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4159
ummah.20040809.0068:p7u1
1 سَاعَد ساعدت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=9 27 acl _ _ 2 حُكُومِيّ حكومية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 7 amod _ _ 3 قِيمَة قيمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 12 nmod _ _ 4 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 27 case _ _ 5 مَركَزِيّ المركزي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 24 amod _ _ 6 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=27 13 punct _ _ 7 خُطَّة خطة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 10 nmod _ _ 8 مُضَارَبَة المضاربة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 25 nmod _ _ 9 سُيُولَة السيولة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 27 nmod _ _ 10 وُجُود وجود NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 20 nmod _ _ 11 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 10 case _ _ 12 خَفض خفض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 7 nmod _ _ 13 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 14 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=13 8 punct _ _ 15 سِيَاسَة سياسة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 22 obj _ _ 16 سُوق السوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 3 nmod _ _ 17 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 25 case _ _ 18 دُولَار الدولار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 3 nmod _ _ 19 مُوَازِي الموازية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=26 16 amod _ _ 20 إِضَافَة الإضافة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 22 obl _ _ 21 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 20 case _ _ 22 اِتَّبَع اتبع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 13 parataxis _ _ 23 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 16 case _ _ 24 بَنك البنك NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 22 nsubj _ _ 25 عَدَم عدم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 1 obl:arg _ _ 26 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 12 case _ _ 27 خَفض خفض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 15 nmod _ _
_ وَ اِتَّبَع بَنك مَركَزِيّ سِيَاسَة _ لِ خَفض سُيُولَة سَاعَد عَلَى عَدَم مُضَارَبَة ، _ بِ إِضَافَة إِلَى وُجُود خُطَّة حُكُومِيّ _ لِ خَفض قِيمَة دُولَار فِي سُوق مُوَازِي .
واتبع البنك المركزي سياسة لخفض السيولة ساعدت على عدم المضاربة، بالإضافة إلى وجود خطة حكومية لخفض قيمة الدولار في السوق الموازية.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4160
ummah.20040809.0068:p8u1
1 عَرض العرض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 4 nmod _ _ 2 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=4 23 mark _ _ 3 هَدَف الهدف NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 23 nsubj _ _ 4 تَرك ترك NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 23 conj _ _ 5 تساوى تساوى X U--------- original_id=30 4 nmod _ _ 6 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=29 5 case _ _ 7 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 4 cc _ _ 8 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 1 case _ _ 9 مُوَازِي الموازية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=20 26 amod _ _ 10 أَسَاسِيّ الأساسي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 3 amod _ _ 11 مَرحَلَة المرحلة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 3 nmod _ _ 12 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 13 طَلَب الطلب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 1 conj _ _ 14 سِعر سعر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 23 nmod _ _ 15 مُوَحَّد موحد ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 14 amod _ _ 16 قَادِم القادمة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 11 amod _ _ 17 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=10 23 cc _ _ 18 أَكَّد أكد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 12 parataxis _ _ 19 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=32 12 punct _ _ 20 رَسمِيّ رسمي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 14 amod _ _ 21 سِعر السعرين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=31 5 nmod _ _ 22 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 11 case _ _ 23 وُصُول الوصول NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 18 obj _ _ 24 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=16 31 case _ _ 25 وَ و CCONJ C--------- original_id=18 26 cc _ _ 26 سُوق السوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 31 conj _ _ 27 سُوق السوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 4 nmod _ _ 28 وَ و CCONJ C--------- original_id=27 13 cc _ _ 29 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 14 case _ _ 30 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=21 9 punct _ _ 31 بَنك البنوك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=17 15 nmod _ _ 32 المزلاوي المزلاوي X U--------- original_id=3 18 nsubj _ _
_ وَ أَكَّد المزلاوي أَنَّ هَدَف أَسَاسِيّ فِي مَرحَلَة قَادِم هُوَ وُصُول إِلَى سِعر رَسمِيّ مُوَحَّد بَينَ بَنك _ وَ سُوق مُوَازِي ، _ وَ تَرك سُوق _ لِ عَرض _ وَ طَلَب بَعدَ تساوى سِعر .
وأكد المزلاوي أن الهدف الأساسي في المرحلة القادمة هو الوصول إلى سعر رسمي موحد بين البنوك والسوق الموازية، وترك السوق للعرض والطلب بعد تساوى السعرين.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4161
ummah.20040809.0068:p9u1
1 تَدَخُّل التدخّل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 4 nmod _ _ 2 مِصدَاقِيَّة المصداقية NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 5 nsubj _ _ 3 سُوق سوق NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 16 nsubj _ _ 4 عَدَم عدم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 10 obl:arg _ _ 5 عَاد تعود VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=10 10 advcl _ _ 6 حَتَّى حتى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 5 mark _ _ 7 وَ و CCONJ C--------- original_id=12 16 cc _ _ 8 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 13 case _ _ 9 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 10 nsubj _ _ 10 طَالَب طالب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 12 parataxis _ _ 11 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 12 punct _ _ 12 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 13 سُوق السوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 4 nmod _ _ 14 صَرف الصرف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 3 nmod _ _ 15 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 4 case _ _ 16 اِستَقَرّ يستقر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=13 5 conj _ _
_ وَ طَالَب حُكُومَة _ بِ عَدَم تَدَخُّل فِي سُوق حَتَّى عَاد مِصدَاقِيَّة _ وَ اِستَقَرّ سُوق صَرف .
وطالب الحكومة بعدم التدخّل في السوق حتى تعود المصداقية ويستقر سوق الصرف.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4162
ummah.20040809.0068:p10u1
1 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 7 case _ _ 2 أَخضَر الخضراء ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 7 amod _ _ 3 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=2 6 nmod _ _ 4 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 6 case _ _ 5 خَطَر خطر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 6 obl:arg _ _ 6 اِحتِيَاطِيّ احتياطي ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _ 7 وَرَقَة الورقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 6 nmod _ _
اِحتِيَاطِيّ مِصر مِن وَرَقَة أَخضَر فِي خَطَر
احتياطي مصر من الورقة الخضراء في خطر
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4163
ummah.20040809.0069:p1u1
1 كَبِير الكبار ADJ A-----MP1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=14 3 nsubj _ _ 2 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 19 case _ _ 3 تَحَسَّب يتحسب VERB VIIA-3MS-- lin=+1|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=11 20 conj _ _ 4 أَمرِيكِيّ الأمريكي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=3 16 amod _ _ 5 أَمرِيكِيّ الأمريكي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 8 amod _ _ 6 قَرَار القرار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 8 nmod _ _ 7 . . PUNCT G--------- lin=+3|original_id=22 20 punct _ _ 8 صَانِع صانع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 21 obj _ _ 9 وَ و CCONJ C--------- original_id=15 17 cc _ _ 10 خَرِيطَة خريطة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 1 nmod _ _ 11 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 10 nmod _ _ 12 اِنخِفَاض انخفاض NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 20 nsubj _ _ 13 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 10 case _ _ 14 عَالَمِيّ عالمياً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 12 amod _ _ 15 وَ و CCONJ C--------- original_id=10 3 cc _ _ 16 دُولَار الدولار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 12 nmod _ _ 17 صَغِير الصغار ADJ A-----MP1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=16 1 conj _ _ 18 عَالَمِيّ العالمية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=20 11 amod _ _ 19 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=13 3 obl:arg _ _ 20 أَصبَح أصبح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 0 root _ _ 21 أَربَك يربك VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=6 20 xcomp _ _ 22 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=21 20 punct _ _
اِنخِفَاض دُولَار أَمرِيكِيّ عَالَمِيّ أَصبَح أَربَك صَانِع قَرَار أَمرِيكِيّ _ وَ تَحَسَّب _ لِ هُوَ كَبِير _ وَ صَغِير عَلَى خَرِيطَة تِجَارَة عَالَمِيّ . .
انخفاض الدولار الأمريكي عالمياً أصبح يربك صانع القرار الأمريكي ويتحسب له الكبار والصغار على خريطة التجارة العالمية..
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4164
ummah.20040809.0069:p2u1
1 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=20 18 nmod _ _ 2 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=32 19 punct _ _ 3 ضَبَط يضبط VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=21 5 conj _ _ 4 اِقتِصَاد الاقتصاد NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 5 nsubj _ _ 5 أَكبَر أكبر ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 11 obj _ _ 6 اِقتِصَاد اقتصاد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 5 nmod _ _ 7 عَالَم العالم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 9 nmod _ _ 8 بَقِيَّة بقية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 26 obl:arg _ _ 9 كَثِير كثير ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=22 3 nsubj _ _ 10 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 18 case _ _ 11 ذٰلِكَ ذٰلك DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=2 19 nsubj _ _ 12 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=29 22 nmod _ _ 13 اِعتِبَار اعتبار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 11 obl:arg _ _ 14 اِقتِصَاد الاقتصادات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=16 8 nmod _ _ 15 نَبض نبض NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 3 obj _ _ 16 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 30 case _ _ 17 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=5 5 mark _ _ 18 وَتِيرَة وتيرة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 3 obl _ _ 19 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 20 وَ و CCONJ C--------- original_id=17 3 cc _ _ 21 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 29 case _ _ 22 إِجرَاء إجراءات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=28 15 nmod _ _ 23 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=31 19 punct _ _ 24 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 11 case _ _ 25 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 8 case _ _ 26 أَثَّر يؤثر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=12 6 acl _ _ 27 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 7 case _ _ 28 مُبَاشَرَة مباشرة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 26 obl _ _ 29 اِقتِصَادِيّ الاقتصاديين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=24 9 nmod _ _ 30 عَالَم العالم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 6 nmod _ _ 31 أَمرِيكِيّ الأمريكي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 4 amod _ _ 32 اِقتِصَادِيّ الاقتصادية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=30 22 amod _ _
_ وَ ذٰلِكَ عَلَى اِعتِبَار أَنَّ اِقتِصَاد أَمرِيكِيّ أَكبَر اِقتِصَاد فِي عَالَم أَثَّر مُبَاشَرَة فِي بَقِيَّة اِقتِصَاد _ وَ عَلَى _ وَتِيرَة هُوَ ضَبَط كَثِير مِن اِقتِصَادِيّ فِي عَالَم نَبض _ إِجرَاء هُوَ اِقتِصَادِيّ . .
وذلك على اعتبار أن الاقتصاد الأمريكي أكبر اقتصاد في العالم يؤثر مباشرة في بقية الاقتصادات وعلى وتيرته يضبط كثير من الاقتصاديين في العالم نبض إجراءاتهم الاقتصادية..
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4165
ummah.20040809.0069:p2u2
1 آن الآن NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 3 obl _ _ 2 قَد قد PART F--------- original_id=5 28 aux _ _ 3 دَار يدور VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=24 31 acl _ _ 4 نِسبَة نسبة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 28 obl _ _ 5 دُولَار الدولار NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 28 nsubj _ _ 6 إِستَرلِينِيّ الإسترليني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=19 19 conj _ _ 7 آخَر الأخرى ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=14 33 amod _ _ 8 مُقَابِلَ مقابل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=11 33 case _ _ 9 % % SYM G--------- original_id=10 11 nmod _ _ 10 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=32 23 amod _ _ 11 20 20 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=9 4 nummod _ _ 12 أُورُوبِيّ الأوروبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 33 amod _ _ 13 خَاصّ خاصة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 19 advmod:emph _ _ 14 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 15 إِنَّ إن PART F--------- original_id=21 31 cop _ _ 16 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 4 case _ _ 17 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 23 case _ _ 18 أَثَر أثر NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 31 nsubj _ _ 19 يُورُو اليورو NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 33 nmod _ _ 20 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=3 31 advcl _ _ 21 وَ و CCONJ C--------- original_id=15 19 cc _ _ 22 اَلَّذِي الذي DET SR----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=23 3 nsubj _ _ 23 سُوق السوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 18 nmod _ _ 24 فَ ف CCONJ C--------- original_id=20 31 cc _ _ 25 إِذَا إذا CCONJ C--------- original_id=2 20 mark _ _ 26 اِنخِفَاض الانخفاض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 18 nmod _ _ 27 وَ و CCONJ C--------- original_id=18 6 cc _ _ 28 اِنخَفَض انخفض VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=6 20 xcomp _ _ 29 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=28 26 det _ _ 30 ؟ ؟ PUNCT G--------- lin=+1|original_id=33 14 punct _ _ 31 سُؤَال السؤال NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 14 advmod:emph _ _ 32 مَا ما DET S--------- original_id=26 18 nsubj _ _ 33 عُملَة العملات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=12 28 obl _ _
_ وَ إِذَا كَان دُولَار قَد اِنخَفَض _ بِ نِسبَة 20 % مُقَابِلَ عُملَة أُورُوبِيّ آخَر _ وَ خَاصّ يُورُو _ وَ إِستَرلِينِيّ _ فَ إِنَّ سُؤَال اَلَّذِي دَار آن مَا أَثَر هٰذَا اِنخِفَاض عَلَى سُوق مِصرِيّ ؟
وإذا كان الدولار قد انخفض بنسبة 20% مقابل العملات الأوروبية الأخرى وخاصة اليورو والإسترليني فإن السؤال الذي يدور الآن ما أثر هذا الانخفاض على السوق المصري؟
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4166
ummah.20040809.0069:p2u3
1 سَ س PART F--------- original_id=3 2 aux _ _ 2 اِمتَدّ يمتد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=4 6 parataxis _ _ 3 تَأثِير التأثير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 2 nsubj _ _ 4 مَركَزِيّ المركزي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 12 amod _ _ 5 اِحتِيَاطِيّ الاحتياطي NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 2 obl:arg _ _ 6 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 7 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 12 case _ _ 8 ؟ ؟ PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 6 punct _ _ 9 هٰذَا هذا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=5 3 det _ _ 10 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 5 case _ _ 11 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 12 amod _ _ 12 بَنك البنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 5 nmod _ _ 13 هَل هل PART F--------- original_id=2 2 advmod _ _ 14 نَقدِيّ النقدي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 5 amod _ _ 15 دُولَارِيّ الدولاري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 5 amod _ _
_ وَ هَل _ سَ اِمتَدّ هٰذَا تَأثِير عَلَى اِحتِيَاطِيّ نَقدِيّ دُولَارِيّ فِي بَنك مَركَزِيّ مِصرِيّ ؟
وهل سيمتد هذا التأثير على الاحتياطي النقدي الدولاري في البنك المركزي المصري؟
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4167
ummah.20040809.0069:p2u4
1 حمدي حمدي X U--------- original_id=5 6 nmod _ _ 2 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=15 24 mark _ _ 3 بِدَايَة البداية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 28 obl _ _ 4 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=1 3 case _ _ 5 أَمَامَ أمام ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=18 7 case _ _ 6 عبد عبد X U--------- original_id=6 19 nmod _ _ 7 عُملَة العملات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=19 24 nmod _ _ 8 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 12 case _ _ 9 يُورُو اليورو NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 7 nmod _ _ 10 ـ ـ PUNCT G--------- lin=+1|original_id=14 11 punct _ _ 11 إِدَارِيّ الإدارية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 12 amod _ _ 12 عِلم العلوم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=12 22 nmod _ _ 13 يَابَانِيّ الياباني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=27 23 amod _ _ 14 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 9 cc _ _ 15 سَادَات السادات NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 22 nmod _ _ 16 دُوَلِيّ الدولية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=20 7 amod _ _ 17 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 28 punct _ _ 18 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 6 nmod _ _ 19 دُكتُور الدكتور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 28 nsubj _ _ 20 وَ و CCONJ C--------- original_id=25 23 cc _ _ 21 خَاصّ خاصة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=23 9 cc _ _ 22 أَكَادِيمِيَّة أكاديمية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 18 nmod _ _ 23 يِن الين NOUN N-------2D Case=Gen|Definite=Def|original_id=26 9 conj _ _ 24 اِنخِفَاض انخفاض NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 28 dep _ _ 25 آخَر الأخرى ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=21 7 amod _ _ 26 دُولَار الدولار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 24 nmod _ _ 27 العظيم العظيم X U--------- original_id=7 6 nmod _ _ 28 أَوضَح يوضح VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=3 0 root _ _
فِي بِدَايَة أَوضَح دُكتُور حمدي عبد العظيم رَئِيس أَكَادِيمِيَّة سَادَات _ لِ عِلم إِدَارِيّ ـ أَنَّ اِنخِفَاض دُولَار أَمَامَ عُملَة دُوَلِيّ آخَر _ وَ خَاصّ يُورُو _ وَ يِن يَابَانِيّ .
في البداية يوضح الدكتور حمدي عبد العظيم رئيس أكاديمية السادات للعلوم الإدارية ـ أن انخفاض الدولار أمام العملات الدولية الأخرى وخاصة اليورو والين الياباني.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4168
ummah.20040809.0069:p2u5
1 أَخِير أخيراً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=17 5 amod _ _ 2 إِرهَاب الإرهاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 15 nmod _ _ 3 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 11 case _ _ 4 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=26 2 punct _ _ 5 إِنفَاق إنفاق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 40 obl _ _ 6 رَأَى يرون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=33 11 ccomp _ _ 7 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=44 31 punct _ _ 8 عَسكَرِيّ العسكري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 5 amod _ _ 9 اِقتِصَادِيّ الاقتصاديين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=31 44 nmod _ _ 10 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 26 case _ _ 11 دَرَجَة درجة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 40 obl _ _ 12 حَدَّد تحدد VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=40 6 ccomp _ _ 13 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=29 6 mark _ _ 14 عَدَد عدد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=19 5 nmod _ _ 15 مُحَارَبَة محاربة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 26 nmod _ _ 16 سَبَب سبب NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 30 fixed _ _ 17 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 35 case _ _ 18 حَدّ الحدود NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=42 12 nmod _ _ 19 خَارِجِيّ الخارجي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 39 amod _ _ 20 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 40 case _ _ 21 وِلَايَة الولايات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 39 nmod _ _ 22 أَمرِيكِيّ الأمريكيين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=32 9 amod _ _ 23 جِدّ جداً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 40 advmod:emph _ _ 24 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=39 38 amod _ _ 25 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=3 40 mark _ _ 26 دَعوَى دعوى NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 40 nmod _ _ 27 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 14 case _ _ 28 أَمرِيكِيّ الأمريكية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=43 18 amod _ _ 29 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=34 12 mark _ _ 30 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 5 case _ _ 31 أَرجَع يرجع VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=1 0 root _ _ 32 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=15 5 nmod _ _ 33 خَارِجَ خارج ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=41 18 case _ _ 34 مُوَازَنَة الموازنة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 12 nsubj:pass _ _ 35 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=21 14 nmod _ _ 36 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 38 case _ _ 37 أَمرِيكِيّ الأمريكية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 21 amod _ _ 38 وِلَايَة الولايات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=38 34 nmod _ _ 39 إِنفَاق الإنفاق NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 40 nsubj _ _ 40 عَالِي عال ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 31 obl:arg _ _ 41 عَامّ العامة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=36 34 amod _ _ 42 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 21 case _ _ 43 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 21 amod _ _ 44 بَعض بعض NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 6 nsubj _ _
أَرجَع إِلَى أَنَّ إِنفَاق خَارِجِيّ _ لِ وِلَايَة مُتَّحِد أَمرِيكِيّ عَالِي جِدّ _ بِ سَبَب _ إِنفَاق هُوَ عَسكَرِيّ أَخِير فِي عَدَد مِن دَولَة _ بِ دَعوَى مُحَارَبَة إِرهَاب ، _ لِ دَرَجَة أَنَّ بَعض اِقتِصَادِيّ أَمرِيكِيّ رَأَى أَنَّ مُوَازَنَة عَامّ _ لِ وِلَايَة مُتَّحِد حَدَّد خَارِجَ حَدّ أَمرِيكِيّ .
يرجع إلى أن الإنفاق الخارجي للولايات المتحدة الأمريكية عال جداً بسبب إنفاقها العسكري أخيراً في عدد من الدول بدعوى محاربة الإرهاب، لدرجة أن بعض الاقتصاديين الأمريكيين يرون أن الموازنة العامة للولايات المتحدة تحدد خارج الحدود الأمريكية.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4169
ummah.20040809.0069:p2u6
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=9 4 cc _ _ 2 إِنفَاق الإنفاق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 7 nmod _ _ 3 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 5 dep _ _ 4 وُجُود الوجود NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 13 conj _ _ 5 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 6 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 4 nmod _ _ 7 خِلَاف خلاف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 3 nmod _ _ 8 عَسكَرِيّ العسكري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 2 amod _ _ 9 أَمرِيكِيّ الأمريكي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 4 amod _ _ 10 أَفغَانِستَان أفغانستان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=16 6 conj _ _ 11 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 6 case _ _ 12 وَ و CCONJ C--------- original_id=15 10 cc _ _ 13 قَاعِدَة القواعد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 2 nmod _ _ 14 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=17 5 punct _ _ 15 عَسكَرِيّ العسكرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 13 amod _ _ 16 عَسكَرِيّ العسكري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 4 amod _ _ 17 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 13 case _ _
_ وَ بِ خِلَاف إِنفَاق عَسكَرِيّ عَلَى قَاعِدَة عَسكَرِيّ _ وَ وُجُود عَسكَرِيّ أَمرِيكِيّ فِي عِرَاق _ وَ أَفغَانِستَان .
وبخلاف الإنفاق العسكري على القواعد العسكرية والوجود العسكري الأمريكي في العراق وأفغانستان.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4170
ummah.20040809.0069:p3u1
1 اِقتِصَادِيّ الاقتصادية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 5 amod _ _ 2 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=5 3 punct _ _ 3 نجد نجد X U--------- original_id=1 0 root _ _ 4 أَيضًا أيضاً ADV D--------- original_id=2 3 advmod:emph _ _ 5 مَعُونَة المعونات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 3 obj _ _
نجد أَيضًا مَعُونَة اِقتِصَادِيّ .
نجد أيضاً المعونات الاقتصادية.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4171
ummah.20040809.0069:p3u2
1 سِيَاسِيّ سياسية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=14 15 amod _ _ 2 سَوَاء سواء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=1 11 cc _ _ 3 شَكل شكل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 7 obl _ _ 4 قروض قروض X U--------- original_id=7 11 conj _ _ 5 وَ و CCONJ C--------- original_id=8 3 cc _ _ 6 قَدَّم تقدم VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=10 3 acl _ _ 7 كَان كانت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 0 root _ _ 8 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 14 case _ _ 9 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 3 case _ _ 10 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=9 6 nsubj:pass _ _ 11 مِنحَة منح NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=5 3 nmod _ _ 12 أَم أم CCONJ C--------- original_id=6 4 cc _ _ 13 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 7 punct _ _ 14 خِدمَة خدمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 6 obl:arg _ _ 15 هَدَف أهداف NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=13 14 nmod _ _
سَوَاء كَان فِي شَكل مِنحَة أَم قروض _ وَ اَلَّذِي قَدَّم _ لِ خِدمَة هَدَف سِيَاسِيّ .
سواء كانت في شكل منح أم قروض والتي تقدم لخدمة أهداف سياسية.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4172
ummah.20040809.0069:p3u3
1 طَرِيق طريق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 36 conj _ _ 2 أَو أو CCONJ C--------- original_id=36 1 cc _ _ 3 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 35 case _ _ 4 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=23 19 nmod _ _ 5 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=24 4 punct _ _ 6 اِقتِرَاض الاقتراض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 36 nmod _ _ 7 أَضَاف نضيف VERB VIIA-1MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 8 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=19 40 nmod _ _ 9 أَمرِيكِيّ الأمريكية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 29 amod _ _ 10 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 29 amod _ _ 11 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 1 case _ _ 12 عَجز العجز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=41 28 nmod _ _ 13 دَولَة دولة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 14 nmod _ _ 14 أَكبَر أكبر ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 7 obj _ _ 15 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=46 7 punct _ _ 16 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 26 case _ _ 17 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=13 37 punct _ _ 18 مَدِين مدينة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 13 amod _ _ 19 مِيزَانِيَّة ميزانية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 43 nmod _ _ 20 دَين دين NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=43 28 nmod _ _ 21 دُوَلِيّ الدولية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=33 26 amod _ _ 22 فَ ف CCONJ C--------- original_id=14 25 cc _ _ 23 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=27 45 nmod _ _ 24 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 37 case _ _ 25 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=16 14 conj _ _ 26 مُؤَسَّسَة المؤسسات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=32 6 nmod _ _ 27 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 36 case _ _ 28 تَحوِيل تحويل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=39 1 nmod _ _ 29 وِلَايَة الولايات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 14 nsubj _ _ 30 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=4 14 mark _ _ 31 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 39 case _ _ 32 تَمّ يتم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=25 19 acl _ _ 33 وَ و CCONJ C--------- original_id=34 42 cc _ _ 34 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=40 12 det _ _ 35 ذٰلِكَ ذلك DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=3 7 obl:arg _ _ 36 طَرِيق طريق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 32 obl _ _ 37 عَالَم العالم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 13 nmod _ _ 38 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 19 case _ _ 39 مُوَازَنَة الموازنة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=45 20 nmod _ _ 40 مِليَار مليار NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=18 46 nummod _ _ 41 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 20 case _ _ 42 بَنك البنوك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=35 26 conj _ _ 43 عَجز عجزاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=20 25 obl:arg _ _ 44 لَدَى لدي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 25 case _ _ 45 تَموِيل تمويل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 32 nsubj _ _ 46 400 400 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=17 25 nsubj _ _
أَضَاف إِلَى ذٰلِكَ أَنَّ وِلَايَة مُتَّحِد أَمرِيكِيّ أَكبَر دَولَة مَدِين فِي عَالَم ، _ فَ لَدَى هُوَ 400 مِليَار دُولَار عَجز فِي _ مِيزَانِيَّة هُوَ ، تَمّ _ تَموِيل هُوَ عَن طَرِيق اِقتِرَاض مِن مُؤَسَّسَة دُوَلِيّ _ وَ بَنك أَو عَن طَرِيق تَحوِيل هٰذَا عَجز إِلَى دَين فِي مُوَازَنَة .
نضيف إلى ذلك أن الولايات المتحدة الأمريكية أكبر دولة مدينة في العالم، فلديها 400 مليار دولار عجزاً في ميزانيتها، يتم تمويلها عن طريق الاقتراض من المؤسسات الدولية والبنوك أو عن طريق تحويل هذا العجز إلى دين في الموازنة.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4173
ummah.20040809.0069:p4u1
1 سَلب سلباً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=26 30 obj _ _ 2 أَمرِيكِيّ الأمريكية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=30 18 amod _ _ 3 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 9 case _ _ 4 رَأَى يرى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=6 7 parataxis _ _ 5 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=23 17 nsubj _ _ 6 لٰكِن لٰكن CCONJ C--------- original_id=2 7 cc _ _ 7 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 8 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=11 29 mark _ _ 9 جَانِب الجانب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 4 obl _ _ 10 اِنخِفَاض انخفاض NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 29 nsubj _ _ 11 وَ و CCONJ C--------- original_id=20 23 cc _ _ 12 حمدي حمدي X U--------- original_id=8 25 nmod _ _ 13 مَديُونِيَّة المديونية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 22 nmod _ _ 14 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 17 cc _ _ 15 قِسط أقساط NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=19 13 nmod _ _ 16 دُكتُور الدكتور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 4 nsubj _ _ 17 مَا ما DET S--------- original_id=24 29 conj _ _ 18 شَرِكَة الشركات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=29 19 nmod _ _ 19 رِبح أرباح NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=28 1 nmod _ _ 20 دُولَار الدولار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 10 nmod _ _ 21 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 19 case _ _ 22 عِبء أعباء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=16 29 obl:arg _ _ 23 فَائِدَة فوائد NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=21 15 conj _ _ 24 آخَر الآخر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 9 amod _ _ 25 عبد عبد X U--------- original_id=9 16 nmod _ _ 26 كَ ك ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 15 case _ _ 27 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=31 7 punct _ _ 28 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 22 case _ _ 29 زَاد يزيد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=14 4 ccomp _ _ 30 أَثَّر يؤثر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=25 17 acl _ _ 31 العظيم العظيم X U--------- original_id=10 25 nmod _ _
_ وَ لٰكِن عَلَى جَانِب آخَر رَأَى دُكتُور حمدي عبد العظيم أَنَّ اِنخِفَاض دُولَار زَاد مِن عِبء مَديُونِيَّة _ كَ قِسط _ وَ فَائِدَة _ وَ هُوَ مَا أَثَّر سَلب عَلَى رِبح شَرِكَة أَمرِيكِيّ .
ولكن على الجانب الآخر يرى الدكتور حمدي عبد العظيم أن انخفاض الدولار يزيد من أعباء المديونية كأقساط وفوائد وهو ما يؤثر سلباً على أرباح الشركات الأمريكية.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4174
ummah.20040809.0069:p5u1
1 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 3 case _ _ 2 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 3 سُوق السوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 7 obl:arg _ _ 4 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 3 amod _ _ 5 دُولَارِيّ الدولاري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 3 amod _ _ 6 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 2 punct _ _ 7 نظرنا نظرنا X U--------- original_id=3 2 dep _ _ 8 إِذَا إذا CCONJ C--------- original_id=2 7 mark _ _
_ وَ إِذَا نظرنا إِلَى سُوق دُولَارِيّ مِصرِيّ .
وإذا نظرنا إلى السوق الدولاري المصري.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4175
ummah.20040809.0069:p6u1
1 أَمَامَ أمام ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=10 2 case _ _ 2 عُملَة العملات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 16 nmod _ _ 3 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 15 punct _ _ 4 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=3 19 mark _ _ 5 لِذٰلِكَ لذلك CCONJ C--------- original_id=16 14 nmod _ _ 6 عَالَمِيّ العالمي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=27 7 amod _ _ 7 سُوق السوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 22 obl:arg _ _ 8 وَجَد نجد VERB VIIA-1MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 15 parataxis _ _ 9 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 23 case _ _ 10 دُولَار الدولار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 23 nmod _ _ 11 لِأَنَّ لأن CCONJ C--------- original_id=21 17 cc _ _ 12 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 7 case _ _ 13 دُولَار الدولار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 16 nmod _ _ 14 تَأثِير تأثير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 19 nsubj _ _ 15 فَ ف CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 16 اِنخِفَاض انخفاض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 19 obl _ _ 17 سُوق سوق NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=23 19 conj _ _ 18 مِن من ADP P--------- lin=+2|AdpType=Prep|original_id=7 21 fixed _ _ 19 لَا لا PART F--------- original_id=14 8 obj _ _ 20 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=4 4 fixed _ _ 21 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 16 case _ _ 22 مُنفَصِل منفصل ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=24 17 amod _ _ 23 سُوق سوق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 14 nmod _ _ 24 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=22 17 cc _ _ 25 فَ ف CCONJ C--------- original_id=13 19 cc _ _ 26 دُوَلِيّ الدولية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 2 amod _ _ 27 رَغم الرغم NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 21 fixed _ _ 28 دَاخِلِيّ الداخلي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=20 10 amod _ _
_ فَ وَجَد _ أَنَّ هُوَ عَلَى رَغم مِن اِنخِفَاض دُولَار أَمَامَ عُملَة دُوَلِيّ _ فَ لَا تَأثِير لِذٰلِكَ عَلَى سُوق دُولَار دَاخِلِيّ _ لِأَنَّ هُوَ سُوق مُنفَصِل عَن سُوق عَالَمِيّ .
فنجد أنه على الرغم من انخفاض الدولار أمام العملات الدولية فلا تأثير لذلك على سوق الدولار الداخلي لأنه سوق منفصل عن السوق العالمي.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4176
ummah.20040809.0069:p6u2
1 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 17 case _ _ 2 هُوَ هي PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=10 19 nsubj _ _ 3 وَ و CCONJ C--------- original_id=9 19 cc _ _ 4 فَ ف CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 5 عَرض عرض NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 12 nsubj _ _ 6 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=11 2 mark _ _ 7 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 16 nmod _ _ 8 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=6 16 obl:arg _ _ 9 مُزمِن مزمنة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 19 amod _ _ 10 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=21 4 punct _ _ 11 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 7 case _ _ 12 أَقَلّ أقل ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 2 amod _ _ 13 دُولَار الدولار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 5 nmod _ _ 14 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 15 case _ _ 15 طَلَب الطلب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 12 obl _ _ 16 هُوَ نحن PRON SP---1MP1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=2 4 appos _ _ 17 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=20 15 nmod _ _ 18 لَدَى لدي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 16 case _ _ 19 مُشكِلَة مشكلة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 16 nsubj _ _ 20 كَثِير كثير ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 12 obl _ _ 21 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 20 case _ _
_ فَ هُوَ فِي مِصر _ لَدَى هُوَ مُشكِلَة مُزمِن _ وَ هُوَ أَنَّ عَرض دُولَار أَقَلّ _ بِ كَثِير مِن طَلَب _ عَلَى هُوَ .
فنحن في مصر لدينا مشكلة مزمنة وهي أن عرض الدولار أقل بكثير من الطلب عليه.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4177
ummah.20040809.0069:p6u3
1 مَال الأموال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=27 38 nmod _ _ 2 دَولَة دول NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=41 68 obl:arg _ _ 3 عُملَة عملة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=66 71 obj _ _ 4 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=69 6 case _ _ 5 أَقَلّ أقل ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 63 parataxis _ _ 6 تَحوِيل التحويل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=70 45 nmod _ _ 7 هٰذَا هٰذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=48 40 cc _ _ 8 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=58 51 punct _ _ 9 سِيَاحَة السياحة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 66 conj _ _ 10 جِدّ جدا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 25 obl _ _ 11 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=33 53 det _ _ 12 وِلَايَة الولايات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=43 43 nmod _ _ 13 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=53 40 obl _ _ 14 أَو أو CCONJ C--------- original_id=10 9 cc _ _ 15 سَدَاد سداد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 44 nmod _ _ 16 ذٰلِكَ ذلك DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=61 71 obl:arg _ _ 17 فَ ف CCONJ C--------- original_id=31 68 cc _ _ 18 حَرَكَة حركة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 21 conj _ _ 19 أَمَامَ أمام ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=21 21 case _ _ 20 عَالَمِيّ عالميا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=71 6 amod _ _ 21 خِدمَة الخدمات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=22 69 nmod _ _ 22 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 46 case _ _ 23 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 70 nmod _ _ 24 لَدَى لدي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=50 31 case _ _ 25 كَثِير كثير ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 5 amod _ _ 26 أَسوَد سوداء ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=55 59 amod _ _ 27 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 64 case _ _ 28 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=45 61 punct _ _ 29 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=64 57 amod _ _ 30 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=56 51 case _ _ 31 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=51 40 obl:arg _ _ 32 مُستَورَد المستوردة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=23 21 amod _ _ 33 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=52 13 case _ _ 34 كُلّ كل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 68 nsubj _ _ 35 خَارِجِيّ الخارجية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=28 18 amod _ _ 36 حَتَّى حتى ADV D--------- original_id=39 2 advmod:emph _ _ 37 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=60 16 case _ _ 38 رَأس رؤوس NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=26 18 nmod _ _ 39 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=40 2 case _ _ 40 نَشَأ نشأ VERB VP-A-3MS-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=49 68 conj _ _ 41 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 42 case _ _ 42 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=30 18 nmod _ _ 43 غَير غير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 2 nmod _ _ 44 مَطلُوب المطلوب ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=17 5 obl _ _ 45 قَابِل قابلة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=68 52 amod _ _ 46 طَرِيق طريق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 70 obl _ _ 47 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=62 3 mark _ _ 48 سَوَاء سواء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 66 cc _ _ 49 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 56 case _ _ 50 وَ و CCONJ C--------- original_id=46 40 cc _ _ 51 دُولَار الدولار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=57 59 nmod _ _ 52 غَير غير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=67 3 nmod _ _ 53 طَلَب الطلبات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=34 34 nmod _ _ 54 أَمرِيكِيّ الأمريكي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=38 64 amod _ _ 55 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 15 case _ _ 56 دُولَار الدولار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 70 nmod _ _ 57 جُنَيه الجنيه NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=63 3 nsubj _ _ 58 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=47 68 mark _ _ 59 سُوق سوق NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=54 40 nsubj _ _ 60 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 25 case _ _ 61 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=44 12 amod _ _ 62 أَو أو CCONJ C--------- original_id=24 18 cc _ _ 63 فَ ف CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 64 دُولَار الدولار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 68 obl:arg _ _ 65 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=72 63 punct _ _ 66 صَادِر الصادرات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 46 nmod _ _ 67 أَصل أصلاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=65 3 obl _ _ 68 دَفَع تدفع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=35 5 conj _ _ 69 مَدفُوع المدفوعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=20 15 nmod _ _ 70 حَصِيلَة حصيلة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 5 nsubj _ _ 71 أضف أضف X U--------- lin=+2|original_id=59 68 conj _ _ 72 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 44 case _ _
_ فَ حَصِيلَة مِصر مِن دُولَار سَوَاء عَن طَرِيق صَادِر أَو سِيَاحَة أَقَلّ _ بِ كَثِير جِدّ مِن مَطلُوب _ لِ سَدَاد مَدفُوع أَمَامَ خِدمَة مُستَورَد أَو حَرَكَة رَأس مَال خَارِجِيّ مِن مِصر _ فَ كُلّ هٰذَا طَلَب دَفَع _ بِ دُولَار أَمرِيكِيّ حَتَّى مَعَ دَولَة غَير وِلَايَة مُتَّحِد ، _ وَ لِ هٰذَا نَشَأ _ لَدَى هُوَ فِي مِصر سُوق أَسوَد _ لِ دُولَار ، أضف إِلَى ذٰلِكَ أَنَّ جُنَيه مِصرِيّ أَصل عُملَة غَير قَابِل _ لِ تَحوِيل عَالَمِيّ .
فحصيلة مصر من الدولار سواء عن طريق الصادرات أو السياحة أقل بكثير جدا من المطلوب لسداد المدفوعات أمام الخدمات المستوردة أو حركة رؤوس الأموال الخارجية من مصر فكل هذه الطلبات تدفع بالدولار الأمريكي حتى مع دول غير الولايات المتحدة، ولهذا نشأ لدينا في مصر سوق سوداء للدولار، أضف إلى ذلك أن الجنيه المصري أصلاً عملة غير قابلة للتحويل عالميا.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4178
ummah.20040809.0069:p7u1
1 أَربَعَة أربعة NUM QV----M-1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=20 2 nsubj:pass _ _ 2 وَجَد يوجد VERB VIIP-3MS-- lin=+1|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=17 43 conj _ _ 3 سُوق السوق NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 2 appos _ _ 4 دُولَار الدولار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 23 nmod _ _ 5 سُوق السوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 32 obl _ _ 6 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=13 21 punct _ _ 7 صَرَّافَة الصرافة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 22 nmod _ _ 8 وَضع وضع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 43 obl:arg _ _ 9 سِعر سعر NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 11 nsubj _ _ 10 بَنك البنوك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=38 25 nmod _ _ 11 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=28 2 conj _ _ 12 اَلَّذِي الذي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=2 43 det _ _ 13 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 40 case _ _ 14 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=19 2 obl _ _ 15 دُولَار الدولار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=42 40 nmod _ _ 16 فَ ف CCONJ C--------- original_id=14 2 cc _ _ 17 سُوق السوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 9 nmod _ _ 18 سُوق السوق NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 43 obj _ _ 19 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=25 4 punct _ _ 20 لَدَى لدي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 11 case _ _ 21 عَالَمِيّ العالمي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 5 amod _ _ 22 شَرِكَة شركات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=34 31 nmod _ _ 23 سِعر أسعار NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=21 1 nmod _ _ 24 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 18 amod _ _ 25 سِعر سعر NOUN N------S1R lin=+2|Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=37 9 conj _ _ 26 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=44 43 punct _ _ 27 أَمر الأمر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=1 43 cc _ _ 28 وَ و CCONJ C--------- original_id=32 31 cc _ _ 29 وَ و CCONJ C--------- original_id=36 25 cc _ _ 30 تَمَام تماماً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 32 obl _ _ 31 سِعر سعر NOUN N------S1R lin=+1|Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 9 conj _ _ 32 مُختَلِف مختلف ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 8 amod _ _ 33 أَسوَد السوداء ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=31 17 amod _ _ 34 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 3 amod _ _ 35 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 8 case _ _ 36 فَ ف CCONJ C--------- original_id=26 11 cc _ _ 37 مُختَلِف مختلفة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=22 23 amod _ _ 38 خِلَاف خلاف NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=40 13 fixed _ _ 39 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 5 case _ _ 40 سِعر سعر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=41 9 obl _ _ 41 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 4 case _ _ 42 جُمرُكِيّ الجمركي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=43 40 amod _ _ 43 جَعَل يجعل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=3 0 root _ _ 44 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 14 case _ _
أَمر اَلَّذِي جَعَل سُوق مِصرِيّ فِي وَضع مُختَلِف تَمَام عَن سُوق عَالَمِيّ ، _ فَ سُوق مِصرِيّ وَجَد _ فِي هُوَ أَربَعَة سِعر مُختَلِف _ لِ دُولَار ، _ فَ لَدَى هُوَ سِعر سُوق أَسوَد _ وَ سِعر شَرِكَة صَرَّافَة _ وَ سِعر بَنك _ بِ خِلَاف سِعر دُولَار جُمرُكِيّ .
الأمر الذي يجعل السوق المصري في وضع مختلف تماماً عن السوق العالمي، فالسوق المصري يوجد فيه أربعة أسعار مختلفة للدولار، فلدينا سعر السوق السوداء وسعر شركات الصرافة وسعر البنوك بخلاف سعر الدولار الجمركي.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4179
ummah.20040809.0069:p8u1
1 لِ ل ADP P--------- lin=+2|AdpType=Prep|original_id=34 12 fixed _ _ 2 دُولَار الدولار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=48 47 nmod _ _ 3 وَ و CCONJ C--------- original_id=55 11 cc _ _ 4 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=25 7 mark _ _ 5 فَ ف CCONJ C--------- original_id=69 27 advmod _ _ 6 شَهِد شهدت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=44 70 ccomp _ _ 7 قَلِيل قليل ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=30 65 obj _ _ 8 أَخِير الأخيرة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=43 37 amod _ _ 9 ـ ـ PUNCT G--------- lin=+2|original_id=12 18 punct _ _ 10 خَارِجَ خارج ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=67 73 appos _ _ 11 خَمسَة خمسة NUM QV----M-4R lin=+1|Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=56 53 conj _ _ 12 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 33 case _ _ 13 عَشَر عشر NUM QY----M--- Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=2|original_id=57 11 nummod _ _ 14 لَيس ليس VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=17 42 ccomp _ _ 15 جَانِب جانب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 42 obl _ _ 16 نِسبَة النسبة NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 12 fixed _ _ 17 سِعر السعر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=72 27 nsubj _ _ 18 ياسين ياسين X U--------- original_id=6 42 nsubj _ _ 19 سُوق السوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 32 nmod _ _ 20 أَو أو CCONJ C--------- original_id=59 56 cc _ _ 21 منى منى X U--------- original_id=5 18 nmod _ _ 22 جُنَيه جنيهات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=54 53 nmod _ _ 23 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 19 case _ _ 24 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=51 53 case _ _ 25 عِشرُون عشرين NUM QL------2I Case=Gen|Definite=Ind|NumForm=Word|original_id=63 56 conj _ _ 26 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=79 42 punct _ _ 27 اِنخَفَض انخفض VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=71 6 ccomp _ _ 28 ـ ـ PUNCT G--------- lin=+1|original_id=7 18 punct _ _ 29 بَنك بنك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 78 nmod _ _ 30 دَاخِلَ داخل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=49 64 case _ _ 31 جُنَيه جنيهات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=75 67 nmod _ _ 32 مُنفَصِل منفصلاً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 14 iobj _ _ 33 طَلَب الطلب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 7 obl _ _ 34 وَاحِد الواحد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=78 75 amod _ _ 35 لكن لكن X U--------- original_id=39 70 cc _ _ 36 وَ و CCONJ C--------- original_id=62 25 cc _ _ 37 فَترَة الفترة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=42 6 nsubj _ _ 38 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=29 50 nmod _ _ 39 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 52 punct _ _ 40 عَالَمِيّ العالمي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=21 19 amod _ _ 41 قِرش قرشاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=58 13 nmod _ _ 42 رَأَى ترى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=4 0 root _ _ 43 جِدّ جداً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=31 7 advmod:emph _ _ 44 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=13 14 mark _ _ 45 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=41 6 mark _ _ 46 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 71 case _ _ 47 سِعر سعر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=47 77 nmod _ _ 48 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=73 67 case _ _ 49 قِرش قرشا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=64 25 nmod _ _ 50 عَرض عرض NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 7 nsubj _ _ 51 سُوق السوق NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 14 nsubj _ _ 52 تَمَام تماماً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=22 14 xcomp _ _ 53 سِتَّة ستة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=53 77 nummod _ _ 54 جُنَيه جنيهات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=61 56 nmod _ _ 55 بَنك البنوك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=68 10 nmod _ _ 56 سِتَّة ستة NUM QV----M-2R lin=+2|Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=60 53 conj _ _ 57 دَاخِلَ داخل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=28 38 case _ _ 58 حَوَالَى حوالي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=52 53 case _ _ 59 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=1 15 case _ _ 60 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=65 49 punct _ _ 61 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=3 15 nmod _ _ 62 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 51 amod _ _ 63 دُولَارِيّ الدولاري ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 51 amod _ _ 64 بَنك البنوك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=50 77 nmod _ _ 65 صَحِيح صحيح ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=24 14 obj _ _ 66 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=76 75 case _ _ 67 سَبعَة السبعة NUM QV----M-2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=74 27 obl:arg _ _ 68 قَد قد PART F--------- original_id=70 27 aux _ _ 69 نَائِب نائب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 18 nmod _ _ 70 نجد نجد X U--------- original_id=40 7 conj _ _ 71 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=37 33 nmod _ _ 72 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=46 47 case _ _ 73 أَمَّا أما PART F--------- original_id=66 27 advmod:emph _ _ 74 قَاهِرَة القاهرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 29 nmod _ _ 75 دُولَار الدولار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=77 31 nmod _ _ 76 دُولَار الدولار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 50 nmod _ _ 77 اِنخِفَاض انخفاضاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=45 6 obj _ _ 78 رَئِيس رئيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 69 nmod _ _ 79 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=38 71 punct _ _
مِن _ جَانِب هُوَ رَأَى منى ياسين ـ نَائِب رَئِيس بَنك قَاهِرَة ـ أَنَّ سُوق دُولَارِيّ مِصرِيّ لَيس مُنفَصِل عَن سُوق عَالَمِيّ تَمَام ، صَحِيح أَنَّ عَرض دُولَار دَاخِلَ مِصر قَلِيل جِدّ _ بِ نِسبَة _ لِ طَلَب _ عَلَى هُوَ ، لكن نجد أَنَّ فَترَة أَخِير شَهِد اِنخِفَاض فِي سِعر دُولَار دَاخِلَ بَنك إِلَى حَوَالَى سِتَّة جُنَيه _ وَ خَمسَة عَشَر قِرش أَو سِتَّة جُنَيه _ وَ عِشرُون قِرش ، أَمَّا خَارِجَ بَنك _ فَ قَد اِنخَفَض سِعر عَن سَبعَة جُنَيه _ لِ دُولَار وَاحِد .
من جانبها ترى منى ياسين ـ نائب رئيس بنك القاهرة ـ أن السوق الدولاري المصري ليس منفصلاً عن السوق العالمي تماماً، صحيح أن عرض الدولار داخل مصر قليل جداً بالنسبة للطلب عليه، لكن نجد أن الفترة الأخيرة شهدت انخفاضاً في سعر الدولار داخل البنوك إلى حوالي ستة جنيهات وخمسة عشر قرشاً أو ستة جنيهات وعشرين قرشا، أما خارج البنوك فقد انخفض السعر عن السبعة جنيهات للدولار الواحد.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4180
ummah.20040809.0069:p9u1
1 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 5 punct _ _ 2 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 9 case _ _ 3 تَرَقُّب ترقب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 6 nmod _ _ 4 رَأَى ترى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 5 parataxis _ _ 5 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 6 حَالَة حالة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 9 obl:arg _ _ 7 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=3 9 mark _ _ 8 آن الآن NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 9 obl _ _ 9 فَرد الأفراد NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=4 4 nsubj _ _
_ وَ رَأَى أَنَّ فَرد آن فِي حَالَة تَرَقُّب .
وترى أن الأفراد الآن في حالة ترقب.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4181
ummah.20040809.0069:p9u2
1 نِسبَة النسبة NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 12 fixed _ _ 2 جِدّ جدا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=20 36 advmod:emph _ _ 3 مَركَزِيّ المركزي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=35 35 amod _ _ 4 دُولَار الدولار NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 48 obj _ _ 5 تَرَقُّب الترقب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 34 nmod _ _ 6 تَوَقَّع يتوقعون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=31 36 parataxis _ _ 7 أَيّ أي ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=37 38 amod _ _ 8 لِ ل ADP P--------- lin=+2|AdpType=Prep|original_id=14 12 fixed _ _ 9 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 22 case _ _ 10 مُضَارَبَة المضاربة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 25 nmod _ _ 11 أَسَاسِيّ الأساسية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 28 amod _ _ 12 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 25 case _ _ 13 صَالِح صالح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 30 nmod _ _ 14 سَبَب سبب NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 29 fixed _ _ 15 تَوفِير توفير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 48 obl _ _ 16 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=10 11 punct _ _ 17 ذَكَر ذكرت VERB VP-A-1MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Voice=Act|original_id=27 36 conj _ _ 18 جُنَيه الجنيه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=46 22 nmod _ _ 19 عَمَلِيَّة عملية NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=38 7 nmod _ _ 20 فِعل فعل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 38 nmod _ _ 21 آن الآن NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 36 obl _ _ 22 حِسَاب حساب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=45 30 nmod _ _ 23 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=48 31 punct _ _ 24 فَ ف CCONJ C--------- original_id=17 36 cc _ _ 25 عَمَلِيَّة عمليات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=15 37 appos _ _ 26 هُوَ هم PRON SP---3MP1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=2 48 nsubj _ _ 27 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 15 case _ _ 28 اِحتِيَاج احتياجات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=7 15 nmod _ _ 29 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 34 case _ _ 30 مُضَارَبَة المضاربة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=40 19 nmod _ _ 31 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 32 لِأَنَّ لأن CCONJ C--------- original_id=28 6 cc _ _ 33 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=8 28 nmod _ _ 34 حَالَة حالة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 36 obl _ _ 35 بَنك البنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 20 nmod _ _ 36 مُنخَفِض منخفضة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 31 parataxis _ _ 37 أَمَّا أما PART F--------- original_id=11 36 advmod:emph _ _ 38 رَدّ رد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 6 obj _ _ 39 هُوَ هي PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=18 36 nsubj _ _ 40 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 13 case _ _ 41 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 30 case _ _ 42 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=47 18 amod _ _ 43 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=26 17 cc _ _ 44 هُوَ هم PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=29 6 nsubj _ _ 45 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 7 case _ _ 46 دُولَار الدولار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=43 13 nmod _ _ 47 لَا لا PART F--------- original_id=30 6 advmod _ _ 48 بَاع يبيعون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=3 31 parataxis _ _
_ وَ هُوَ بَاع دُولَار _ لِ تَوفِير _ اِحتِيَاج هُوَ أَسَاسِيّ ، أَمَّا _ بِ نِسبَة _ لِ عَمَلِيَّة مُضَارَبَة _ فَ هُوَ مُنخَفِض جِدّ آن _ بِ سَبَب حَالَة تَرَقُّب كَمَا ذَكَر _ لِأَنَّ هُوَ لَا تَوَقَّع رَدّ فِعل بَنك مَركَزِيّ عَلَى أَيّ عَمَلِيَّة _ لِ مُضَارَبَة _ لِ صَالِح دُولَار عَلَى حِسَاب جُنَيه مِصرِيّ .
وهم يبيعون الدولار لتوفير احتياجاتهم الأساسية، أما بالنسبة لعمليات المضاربة فهي منخفضة جدا الآن بسبب حالة الترقب كما ذكرت لأنهم لا يتوقعون رد فعل البنك المركزي على أي عملية للمضاربة لصالح الدولار على حساب الجنيه المصري.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4182
ummah.20040809.0069:p9u3
1 هُبُوط هبوط NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 2 nsubj _ _ 2 غَير غير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 5 obj _ _ 3 عُملَة العملات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=19 18 conj _ _ 4 شَكل الشكل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 1 nmod _ _ 5 رَأَى يرى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=9 0 root _ _ 6 أَمَامَ أمام ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=16 18 case _ _ 7 محمد محمد X U--------- original_id=2 20 nmod _ _ 8 فَ ف CCONJ C--------- original_id=8 5 advmod _ _ 9 دُولَار الدولار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 1 nmod _ _ 10 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=25 5 punct _ _ 11 ـ ـ PUNCT G--------- lin=+2|original_id=7 20 punct _ _ 12 خَبِير الخبير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 20 nmod _ _ 13 ـ ـ PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 20 punct _ _ 14 مَصرِفِيّ المصرفي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 12 amod _ _ 15 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=22 22 punct _ _ 16 هٰذَا هٰذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=14 4 det _ _ 17 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=10 2 mark _ _ 18 يُورُو اليورو NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 1 nmod _ _ 19 أَمَّا أما PART F--------- original_id=1 5 advmod:emph _ _ 20 أوزالب أوزالب X U--------- original_id=3 19 appos _ _ 21 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 4 case _ _ 22 آخَر الأخرى ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=21 3 amod _ _ 23 وَ و CCONJ C--------- original_id=18 3 cc _ _ 24 دُوَلِيّ الدولية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=20 3 amod _ _ 25 مُبَرِّر مبرر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=24 2 nmod _ _
أَمَّا محمد أوزالب ـ خَبِير مَصرِفِيّ ـ _ فَ رَأَى أَنَّ هُبُوط دُولَار _ بِ هٰذَا شَكل أَمَامَ يُورُو _ وَ عُملَة دُوَلِيّ آخَر ، غَير مُبَرِّر .
أما محمد أوزالب ـ الخبير المصرفي ـ فيرى أن هبوط الدولار بهذا الشكل أمام اليورو والعملات الدولية الأخرى، غير مبرر.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4183
ummah.20040809.0069:p10u1
1 دُوَلِيّ الدولية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=51 13 amod _ _ 2 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=25 45 punct _ _ 3 هُوَ هي PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=17 52 cc _ _ 4 سَبَب السبب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=44 7 obl:arg _ _ 5 لٰكِنَّ لٰكن CCONJ C--------- original_id=27 19 cc _ _ 6 هٰذَا هذا DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=28 55 det _ _ 7 إِضَافَة الإضافة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=38 19 obl _ _ 8 إِنفَاق إنفاقاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 39 nsubj _ _ 9 كَبِير كبير ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=23 11 amod _ _ 10 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=46 44 case _ _ 11 عَجز عجز NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=22 52 nmod _ _ 12 كَان كانت AUX VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=15 52 cop _ _ 13 عُملَة العملات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=50 44 nmod _ _ 14 عَجز عجز NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=41 4 nsubj _ _ 15 عَالِي عالية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=62 32 amod _ _ 16 شَهِد شهدت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=57 4 conj _ _ 17 أَمرِيكِيّ الأمريكية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=20 43 amod _ _ 18 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 4 case _ _ 19 مَثَّل يمثل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=30 52 conj _ _ 20 دُولَار الدولار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=48 44 nmod _ _ 21 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=53 16 mark _ _ 22 مَاضِي الماضية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=56 53 amod _ _ 23 أَمَامَ أمام ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=49 13 case _ _ 24 رُكُود ركوداً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=58 16 obj _ _ 25 هُنَاكَ هناك ADV D--------- lin=+1|original_id=8 39 conj _ _ 26 عَسكَرِيّ عسكرياً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 8 amod _ _ 27 وَ و CCONJ C--------- original_id=26 19 cc _ _ 28 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=36 49 punct _ _ 29 كَبِير كبيراً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 8 amod _ _ 30 مِيزَان الميزان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=42 14 nmod _ _ 31 تِجَارِيّ التجاري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=43 30 amod _ _ 32 بِطَالَة بطالة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=61 51 nmod _ _ 33 أَهَمّ الأهم ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=45 4 amod _ _ 34 نَتِيجَة النتيجة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 52 nsubj _ _ 35 وَ و CCONJ C--------- original_id=59 51 cc _ _ 36 قَلِيل القليلة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=55 53 amod _ _ 37 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=40 4 mark _ _ 38 صَحِيح صحيح ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _ 39 هُنَاكَ هناك ADV D--------- original_id=3 38 obj _ _ 40 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=13 61 punct _ _ 41 وَ و CCONJ C--------- original_id=7 25 cc _ _ 42 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=2 39 mark _ _ 43 مِيزَانِيَّة الميزانية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 52 nmod _ _ 44 هُبُوط هبوط NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=47 4 nmod _ _ 45 جِدّ جدا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=24 9 nmod _ _ 46 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=63 38 punct _ _ 47 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 7 case _ _ 48 وَ و CCONJ C--------- original_id=52 16 cc _ _ 49 مَحَلِّيّ المحلي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=35 62 amod _ _ 50 وَ و CCONJ C--------- original_id=14 52 cc _ _ 51 نِسبَة نسبة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=60 24 conj _ _ 52 تَحقِيق تحقيق NOUN N------S1R lin=+2|Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 39 conj _ _ 53 سَنَة السنوات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=54 16 nsubj _ _ 54 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 11 case _ _ 55 عَجز العجز NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 19 nsubj _ _ 56 تَخفِيض تخفيض NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 25 nsubj _ _ 57 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 59 case _ _ 58 نِسبَة نسبة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=31 19 obj _ _ 59 ضَرِيبَة الضرائب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 56 nmod _ _ 60 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 62 case _ _ 61 أَمرِيكِيّ الأمريكية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 59 amod _ _ 62 نَاتِج الناتج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 58 nmod _ _ 63 بَسِيط بسيطة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=32 58 amod _ _
صَحِيح أَنَّ هُنَاكَ إِنفَاق عَسكَرِيّ كَبِير _ وَ هُنَاكَ تَخفِيض _ لِ ضَرِيبَة أَمرِيكِيّ ، _ وَ كَان نَتِيجَة هُوَ تَحقِيق مِيزَانِيَّة أَمرِيكِيّ _ لِ عَجز كَبِير جِدّ ، _ وَ لٰكِنَّ هٰذَا عَجز مَثَّل نِسبَة بَسِيط فِي نَاتِج مَحَلِّيّ ، _ بِ إِضَافَة إِلَى أَنَّ عَجز مِيزَان تِجَارِيّ سَبَب أَهَمّ فِي هُبُوط دُولَار أَمَامَ عُملَة دُوَلِيّ _ وَ أَنَّ سَنَة قَلِيل مَاضِي شَهِد رُكُود _ وَ نِسبَة بِطَالَة عَالِي .
صحيح أن هناك إنفاقاً عسكرياً كبيراً وهناك تخفيض للضرائب الأمريكية، وكانت النتيجة هي تحقيق الميزانية الأمريكية لعجز كبير جدا، ولكن هذا العجز يمثل نسبة بسيطة في الناتج المحلي، بالإضافة إلى أن عجز الميزان التجاري السبب الأهم في هبوط الدولار أمام العملات الدولية وأن السنوات القليلة الماضية شهدت ركوداً ونسبة بطالة عالية.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4184
ummah.20040809.0069:p10u2
1 وَاصَل يواصل VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=5 12 ccomp _ _ 2 دُولَار الدولار NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 1 nsubj _ _ 3 لَا لا PART F--------- original_id=20 7 advmod _ _ 4 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=8 16 nmod _ _ 5 ذٰلِكَ ذلك DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=23 26 nsubj _ _ 6 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=22 26 mark _ _ 7 اِعتَقَد أعتقد VERB VIIA-1MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=21 12 conj _ _ 8 وَ و CCONJ C--------- original_id=18 7 cc _ _ 9 يُورُو اليورو NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 20 nmod _ _ 10 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=11 18 nsubj _ _ 11 لٰكِن لٰكن CCONJ C--------- original_id=19 7 cc _ _ 12 تَوَقَّع يتوقع VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 14 parataxis _ _ 13 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=26 14 punct _ _ 14 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 15 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 20 case _ _ 16 هُبُوط هبوط NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 1 obj _ _ 17 سَ س PART F--------- original_id=24 26 aux _ _ 18 وَصَل يصل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=13 1 advcl _ _ 19 حَتَّى حتى ADV D--------- original_id=9 18 mark _ _ 20 1.35 1.35 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=15 18 obl:arg _ _ 21 أَن أن CCONJ C--------- original_id=4 1 mark _ _ 22 سَ س PART F--------- original_id=12 18 aux _ _ 23 بَعض البعض NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 12 nsubj _ _ 24 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=10 18 mark _ _ 25 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 9 case _ _ 26 حَدَث يحدث VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=25 7 ccomp _ _
_ وَ تَوَقَّع بَعض أَن وَاصَل دُولَار _ هُبُوط هُوَ حَتَّى _ أَنَّ هُوَ _ سَ وَصَل إِلَى 1.35 _ لِ يُورُو _ وَ لٰكِن لَا اِعتَقَد أَنَّ ذٰلِكَ _ سَ حَدَث .
ويتوقع البعض أن يواصل الدولار هبوطه حتى أنه سيصل إلى 1.35 لليورو ولكن لا أعتقد أن ذلك سيحدث.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4185
ummah.20040809.0069:p11u1
1 أَمَّا أما PART F--------- original_id=1 11 advmod:emph _ _ 2 صَعِد يصعد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=35 14 parataxis _ _ 3 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 27 case _ _ 4 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=31 15 punct _ _ 5 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 25 punct _ _ 6 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=11 12 mark _ _ 7 أَمَامَ أمام ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=38 8 case _ _ 8 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=39 40 obl:arg _ _ 9 عُملَة العملات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=28 31 nmod _ _ 10 محمد محمد X U--------- original_id=9 36 nmod _ _ 11 رَأَى يرى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=8 0 root _ _ 12 عَلَاقَة علاقة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=16 11 obj _ _ 13 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 25 case _ _ 14 إِنَّ إن PART F--------- original_id=33 11 cc _ _ 15 مَثَل مثلا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=30 31 obl _ _ 16 فَ ف CCONJ C--------- original_id=32 11 cc _ _ 17 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=40 11 punct _ _ 18 إِذَا إذا CCONJ C--------- original_id=22 30 mark _ _ 19 دُولَار الدولار NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 30 nmod _ _ 20 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 27 amod _ _ 21 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 29 case _ _ 22 فَ ف CCONJ C--------- original_id=7 11 advmod _ _ 23 جُنَيه الجنيه NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 12 appos _ _ 24 أَمَامَ أمام ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=27 9 case _ _ 25 دُولَار الدولار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 37 nmod _ _ 26 لِ ل ADP P--------- lin=+2|AdpType=Prep|original_id=4 3 fixed _ _ 27 سُوق السوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 1 appos _ _ 28 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 23 amod _ _ 29 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=15 12 obl:arg _ _ 30 صَعِد صعد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=23 2 advcl _ _ 31 هَبَط هبط VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=26 30 conj _ _ 32 أَو أو CCONJ C--------- original_id=25 31 cc _ _ 33 آسِيَوِيّ الآسيوية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=29 9 amod _ _ 34 جُنَيه الجنيه NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 2 nsubj _ _ 35 نِسبَة النسبة NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 3 fixed _ _ 36 أوزالب أوزالب X U--------- original_id=10 11 nsubj _ _ 37 مُبَاشِر مباشرة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 12 nsubj _ _ 38 فَ ف CCONJ C--------- original_id=21 11 cc _ _ 39 أَو أو CCONJ C--------- original_id=36 40 cc _ _ 40 هَبَط يهبط VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=37 2 conj _ _
أَمَّا _ بِ نِسبَة _ لِ سُوق مِصرِيّ _ فَ رَأَى محمد أوزالب أَنَّ جُنَيه مِصرِيّ _ لِ هُوَ عَلَاقَة مُبَاشِر _ بِ دُولَار ، _ فَ إِذَا صَعِد دُولَار أَو هَبَط أَمَامَ عُملَة آسِيَوِيّ مَثَل ، _ فَ إِنَّ جُنَيه صَعِد أَو هَبَط _ أَمَامَ هُوَ .
أما بالنسبة للسوق المصري فيرى محمد أوزالب أن الجنيه المصري له علاقة مباشرة بالدولار، فإذا صعد الدولار أو هبط أمام العملات الآسيوية مثلا، فإن الجنيه يصعد أو يهبط أمامها.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4186
ummah.20040809.0069:p12u1
1 شَهر شهور NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=11 12 nmod _ _ 2 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=4 3 mark _ _ 3 وَجَد يوجد VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=14 16 ccomp _ _ 4 ـ ـ PUNCT G--------- lin=+2|original_id=13 7 punct _ _ 5 اِستِقرَار استقرار NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 3 nsubj:pass _ _ 6 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 17 case _ _ 7 فَترَة الفترة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 3 obl _ _ 8 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 9 مَاضِي الماضية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 7 amod _ _ 10 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 17 amod _ _ 11 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=5 2 fixed _ _ 12 ثَلَاثَة الثلاثة NUM QV----M-2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=10 7 nummod _ _ 13 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 7 case _ _ 14 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=19 8 punct _ _ 15 لٰكِن لٰكن CCONJ C--------- original_id=2 8 cc _ _ 16 لَاحَظ يلاحظ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=3 8 parataxis _ _ 17 سُوق السوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 3 obl _ _ 18 ـ ـ PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 7 punct _ _ 19 مَاضِي الماضية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 1 amod _ _
_ وَ لٰكِن لَاحَظ _ أَنَّ هُوَ فِي فَترَة مَاضِي ـ ثَلَاثَة شَهر مَاضِي ـ وَجَد اِستِقرَار فِي سُوق مِصرِيّ .
ولكن يلاحظ أنه في الفترة الماضية ـ الثلاثة شهور الماضية ـ يوجد استقرار في السوق المصري.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4187
ummah.20040809.0069:p13u1
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=16 26 cc _ _ 2 وَ و CCONJ C--------- original_id=6 20 cc _ _ 3 قَلِيل قليلاً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 13 obl _ _ 4 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 9 case _ _ 5 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=24 24 amod _ _ 6 جُنَيه الجنيه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 14 nmod _ _ 7 دُولَار الدولار NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 13 nsubj _ _ 8 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 17 case _ _ 9 زِيَادَة زيادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 26 obl:arg _ _ 10 بَدَأ بدأ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 16 parataxis _ _ 11 بَدَأ بدأ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=13 20 ccomp _ _ 12 ذٰلِكَ ذلك DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=18 26 nsubj:pass _ _ 13 تَرَاجَع يتراجع VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=3 10 xcomp _ _ 14 ضَغط الضغط NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 11 nsubj _ _ 15 قَلّ يقل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=14 11 xcomp _ _ 16 بَل بل CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 17 سِيَاحَة السياحة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 29 nmod _ _ 18 كَذٰلِكَ كذٰلك ADV D--------- original_id=26 31 advmod:emph _ _ 19 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 24 case _ _ 20 اِعتَقَد أعتقد VERB VIIA-1MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=7 10 conj _ _ 21 نِسبَة نسبة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=21 9 nmod _ _ 22 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=8 11 mark _ _ 23 وَ و CCONJ C--------- original_id=25 31 cc _ _ 24 صَادِر الصادرات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=23 21 nmod _ _ 25 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 6 case _ _ 26 أَرجَع يرجع VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=17 11 conj _ _ 27 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 15 punct _ _ 28 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 6 amod _ _ 29 إِيرَاد الإيرادات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=28 31 nmod _ _ 30 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=31 16 punct _ _ 31 زِيَادَة زيادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 9 conj _ _
بَل بَدَأ تَرَاجَع دُولَار قَلِيل _ وَ اِعتَقَد أَنَّ ضَغط عَلَى جُنَيه مِصرِيّ بَدَأ قَلّ ، _ وَ أَرجَع ذٰلِكَ إِلَى زِيَادَة نِسبَة فِي صَادِر مِصرِيّ _ وَ كَذٰلِكَ زِيَادَة إِيرَاد مِن سِيَاحَة .
بل بدأ يتراجع الدولار قليلاً وأعتقد أن الضغط على الجنيه المصري بدأ يقل، ويرجع ذلك إلى زيادة نسبة في الصادرات المصرية وكذلك زيادة الإيرادات من السياحة.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4188
ummah.20040809.0069:p13u2
1 مُهِمّ مهم ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 8 amod _ _ 2 فَ ف CCONJ C--------- original_id=16 31 cc _ _ 3 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=29 5 punct _ _ 4 إِدَارَة إدارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 33 nmod _ _ 5 مَركَزِيّ المركزي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=28 16 amod _ _ 6 أَسَاسِيّ أساسي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 1 conj _ _ 7 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 30 case _ _ 8 عَامِل عامل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 32 nmod _ _ 9 عَودَة عودة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 31 obl:arg _ _ 10 هٰذَا هذا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=1 0 root _ _ 11 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=38 10 punct _ _ 12 وَ و CCONJ C--------- original_id=23 28 cc _ _ 13 تَغيِير التغييرات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=18 31 obl _ _ 14 نَفسِيّ النفسي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 15 amod _ _ 15 عُنصُر العنصر NOUN N------S1D lin=+1|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 10 conj _ _ 16 بَنك البنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 4 nmod _ _ 17 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 10 case _ _ 18 وَ و CCONJ C--------- original_id=6 6 cc _ _ 19 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 27 case _ _ 20 حَدَث حدثت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=20 13 acl _ _ 21 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 9 case _ _ 22 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=17 13 case _ _ 23 وَ و CCONJ C--------- original_id=11 15 cc _ _ 24 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=12 15 nsubj _ _ 25 ذٰلِكَ ذلك DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=31 31 nsubj _ _ 26 ثِقَة الثقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 9 nmod _ _ 27 اِستِقرَار استقرار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 8 nmod _ _ 28 تَشكِيل تشكيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 13 conj _ _ 29 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=37 30 amod _ _ 30 سُوق السوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=36 26 nmod _ _ 31 أَدَّى أدى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=30 10 parataxis _ _ 32 خِلَاف خلاف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 10 obl _ _ 33 مَجلِس مجلس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 28 nmod _ _ 34 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=19 20 nsubj _ _ 35 بَنك البنوك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=22 20 obl _ _ 36 سُوق السوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 27 nmod _ _ 37 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 35 case _ _ 38 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 14 punct _ _
هٰذَا _ بِ خِلَاف عَامِل مُهِمّ _ وَ أَسَاسِيّ فِي اِستِقرَار سُوق _ وَ هُوَ عُنصُر نَفسِيّ ، _ فَ بَعدَ تَغيِير اَلَّذِي حَدَث فِي بَنك _ وَ تَشكِيل مَجلِس إِدَارَة بَنك مَركَزِيّ ، أَدَّى ذٰلِكَ إِلَى عَودَة ثِقَة فِي سُوق مِصرِيّ .
هذا بخلاف عامل مهم وأساسي في استقرار السوق وهو العنصر النفسي، فبعد التغييرات التي حدثت في البنوك وتشكيل مجلس إدارة البنك المركزي، أدى ذلك إلى عودة الثقة في السوق المصري.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4189
ummah.20040809.0069:p14u1
1 فَقَط فقط ADV D--------- original_id=9 12 advmod:emph _ _ 2 كُلّ كل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 24 nsubj _ _ 3 نَفس نفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 11 obl _ _ 4 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 3 case _ _ 5 تَدَارُك تدارك NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 17 nsubj _ _ 6 دُولَار الدولار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 8 nmod _ _ 7 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=11 11 nsubj _ _ 8 قِيمَة قيمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 22 nmod _ _ 9 هٰذَا هٰذا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=20 17 appos _ _ 10 خَطَر الخطر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=1 24 appos _ _ 11 اِنخَفَض ينخفض VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=12 24 ccomp _ _ 12 اِعتَمَد يعتمد VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=5 24 ccomp _ _ 13 عَمَلِيّ عملياً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 11 obl _ _ 14 دُولَار الدولار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 12 obl:arg _ _ 15 اِحتِيَاطِيّ الاحتياطي NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 12 nsubj _ _ 16 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 14 case _ _ 17 وَجَب يجب VERB VIIA-3MS-- lin=+1|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=21 24 conj _ _ 18 لِأَنَّ لأن CCONJ C--------- original_id=10 11 mark _ _ 19 وَ و CCONJ C--------- original_id=19 17 cc _ _ 20 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=24 24 punct _ _ 21 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=23 5 nmod _ _ 22 اِنخِفَاض انخفاض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 3 nmod _ _ 23 خَطَر الخطر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 2 nmod _ _ 24 أَن أن CCONJ C--------- original_id=4 0 root _ _
خَطَر كُلّ خَطَر أَن اِعتَمَد اِحتِيَاطِيّ عَلَى دُولَار فَقَط _ لِأَنَّ هُوَ اِنخَفَض عَمَلِيّ _ بِ نَفس اِنخِفَاض قِيمَة دُولَار _ وَ هٰذَا وَجَب _ تَدَارُك هُوَ .
الخطر كل الخطر أن يعتمد الاحتياطي على الدولار فقط لأنه ينخفض عملياً بنفس انخفاض قيمة الدولار وهذا يجب تداركه.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4190
ummah.20040809.0069:p15u1
1 أَكبَر أكبر ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 3 obl:arg _ _ 2 جُنَيه جنيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 8 nmod _ _ 3 مُتَأَخِّرَات متأخرات NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=4 0 root _ _ 4 لِ للمقاولات ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 6 case _ _ 5 6.4 6.4 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=1 3 nsubj _ _ 6 مُقَاوَلَة للمقاولات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 7 nmod _ _ 7 شَرِكَة شركتين NOUN N------D2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual|original_id=7 1 nmod _ _ 8 مِليَار مليار NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=2 5 nummod _ _ 9 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 1 case _ _
6.4 مِليَار جُنَيه مُتَأَخِّرَات _ لِ أَكبَر شَرِكَة لِ مُقَاوَلَة
6.4 مليار جنيه متأخرات لأكبر شركتين للمقاولات للمقاولات
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4191
ummah.20040809.0070:p1u1
1 عَالَم العالم NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 57 nsubj _ _ 2 865.8 865.8 NUM Q--------- lin=+1|NumForm=Digit|original_id=74 54 conj _ _ 3 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=64 12 punct _ _ 4 وِزَارَة الوزارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=72 44 nmod _ _ 5 لَدَى لدى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 59 case _ _ 6 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=7 1 punct _ _ 7 جُنَيه جنيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=81 56 nmod _ _ 8 131.03 131.03 NUM Q--------- lin=+4|NumForm=Digit|original_id=91 54 conj _ _ 9 وَاقِع واقع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=67 63 obl _ _ 10 893.7 893.7 NUM Q--------- lin=+2|NumForm=Digit|original_id=79 54 conj _ _ 11 مليون مليون X U--------- original_id=75 2 nmod _ _ 12 قَابِض القابضة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=63 50 amod _ _ 13 عَمَل الأعمال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=96 28 nmod _ _ 14 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 1 nmod _ _ 15 تَشيِيد التشييد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=59 50 nmod _ _ 16 وَ و CCONJ C--------- original_id=46 51 cc _ _ 17 3.8 3.8 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=39 38 nummod _ _ 18 عَام العام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 27 nmod _ _ 19 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=94 28 case _ _ 20 حَوَالَى حوالي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 86 case _ _ 21 شَرِكَة شركتي NOUN N------D2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual|original_id=15 52 nmod _ _ 22 وَ و CCONJ C--------- original_id=73 2 cc _ _ 23 بَلَغ بلغ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=26 65 ccomp _ _ 24 مليار مليار X U--------- original_id=29 86 nmod _ _ 25 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=66 9 case _ _ 26 جُنَيه جنيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=87 81 nmod _ _ 27 نِهَايَة نهاية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 23 obl _ _ 28 قِطَاع قطاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=95 66 nmod _ _ 29 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=55 50 case _ _ 30 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 62 case _ _ 31 مَشرُوع مشروعات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=24 76 nmod _ _ 32 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=50 64 case _ _ 33 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 31 case _ _ 34 مليار مليار X U--------- original_id=48 51 nmod _ _ 35 مُقَسَّم مقسمة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=36 86 amod _ _ 36 وَ و CCONJ C--------- original_id=60 71 cc _ _ 37 موثقة موثقة X U--------- original_id=3 46 nmod _ _ 38 وَاقِع واقع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 35 obl _ _ 39 نَفَّذ تنفذان VERB VIIA-3FD-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=19 21 acl _ _ 40 شَرِكَة شركة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=53 94 nmod _ _ 41 مليون مليون X U--------- original_id=92 8 nmod _ _ 42 مُستَحِقّ مستحقات ADJ A-----FP2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Plur|original_id=13 89 amod _ _ 43 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=11 23 mark _ _ 44 جُنَيه جنيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=70 79 nmod _ _ 45 جُنَيه جنيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=76 11 nmod _ _ 46 مَعلُومَة معلومات NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=2 65 nsubj _ _ 47 قَومِيّ القومية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=57 50 amod _ _ 48 مُقَاوَلَة مقاولات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=16 21 nmod _ _ 49 مَالِيّ المالي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=34 18 amod _ _ 50 شَرِكَة الشركة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=56 80 nmod _ _ 51 2578 2578 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=47 17 conj _ _ 52 أَكبَر أكبر ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 42 amod _ _ 53 جُنَيه جنيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=41 88 nmod _ _ 54 418.6 418.6 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=68 9 nummod _ _ 55 269.08 269.08 NUM Q--------- lin=+3|NumForm=Digit|original_id=85 54 conj _ _ 56 مليون مليون X U--------- original_id=80 10 nmod _ _ 57 حَصَل حصلت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=4 46 acl _ _ 58 المقاولون المقاولون X U--------- original_id=44 68 nmod _ _ 59 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 21 nmod _ _ 60 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=62 12 punct _ _ 61 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=10 1 punct _ _ 62 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=6 57 obl:arg _ _ 63 مُوَزَّع موزعة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=65 51 amod _ _ 64 صَالِح صالح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=51 82 nmod _ _ 65 كَشَف كشفت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 66 جُنَيه جنيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=93 41 nmod _ _ 67 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 68 case _ _ 68 شَرِكَة شركة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=43 53 nmod _ _ 69 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=98 65 punct _ _ 70 حَوَالَى حوالي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 76 case _ _ 71 تَعمِير التعمير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=61 15 conj _ _ 72 دَولَة الدولة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 31 nmod _ _ 73 % % SYM G--------- original_id=22 76 nmod _ _ 74 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=58 15 case _ _ 75 2003 2003 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=35 18 nummod _ _ 76 85 85 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=21 39 obl:arg _ _ 77 حَتَّى حتى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 27 case _ _ 78 وَ و CCONJ C--------- original_id=90 8 cc _ _ 79 مليون مليون X U--------- original_id=69 54 nmod _ _ 80 تَابِع تابعة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=54 40 amod _ _ 81 مليون مليون X U--------- original_id=86 55 nmod _ _ 82 جُنَيه جنيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=49 34 nmod _ _ 83 العرب العرب X U--------- original_id=45 58 nmod _ _ 84 مُحَافِظَة المحافظات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=89 26 nmod _ _ 85 عَامّ العام ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=97 13 amod _ _ 86 6.378 6.378 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=28 23 obl:arg _ _ 87 هَيئَة هيئات NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=77 45 nmod _ _ 88 مليار مليار X U--------- original_id=40 17 nmod _ _ 89 إِجمَالِيّ إجمالي NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 23 nsubj _ _ 90 لَدَى لدى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=71 4 case _ _ 91 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=88 84 case _ _ 92 جُنَيه جنيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=30 24 nmod _ _ 93 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 38 case _ _ 94 16 16 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=52 64 nummod _ _ 95 وَ و CCONJ C--------- original_id=84 55 cc _ _ 96 وَ و CCONJ C--------- original_id=78 10 cc _ _ 97 دَولَة الدولة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=83 98 nmod _ _ 98 جِهَاز أجهزة NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=82 7 nmod _ _
كَشَف مَعلُومَة موثقة حَصَل _ عَلَى هُوَ " عَالَم يَوم " أَنَّ إِجمَالِيّ مُستَحِقّ أَكبَر شَرِكَة مُقَاوَلَة لَدَى حُكُومَة نَفَّذ حَوَالَى 85 % مِن مَشرُوع دَولَة بَلَغ حَوَالَى 6.378 مليار جُنَيه حَتَّى نِهَايَة عَام مَالِيّ 2003 مُقَسَّم _ بِ وَاقِع 3.8 مليار جُنَيه _ لِ شَرِكَة المقاولون العرب وَ 2578 مليار جُنَيه _ لِ صَالِح 16 شَرِكَة تَابِع _ لِ شَرِكَة قَومِيّ _ لِ تَشيِيد _ وَ تَعمِير " قَابِض " مُوَزَّع _ بِ وَاقِع 418.6 مليون جُنَيه لَدَى وِزَارَة وَ 865.8 مليون جُنَيه هَيئَة وَ 893.7 مليون جُنَيه جِهَاز دَولَة وَ 269.08 مليون جُنَيه _ لِ مُحَافِظَة وَ 131.03 مليون جُنَيه _ لِ قِطَاع عَمَل عَامّ .
كشفت معلومات موثقة حصلت عليها "العالم اليوم" أن إجمالي مستحقات أكبر شركتي مقاولات لدى الحكومة تنفذان حوالي 85% من مشروعات الدولة بلغ حوالي 6.378 مليار جنيه حتى نهاية العام المالي 2003 مقسمة بواقع 3.8 مليار جنيه لشركة المقاولون العرب و2578 مليار جنيه لصالح 16 شركة تابعة للشركة القومية للتشييد والتعمير "القابضة" موزعة بواقع 418.6 مليون جنيه لدى الوزارات و865.8 مليون جنيه هيئات و893.7 مليون جنيه أجهزة الدولة و269.08 مليون جنيه للمحافظات و131.03 مليون جنيه لقطاع الأعمال العام.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4192
ummah.20040809.0070:p2u1
1 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=4 11 nmod _ _ 2 شَرِكَة الشركات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=23 33 nsubj _ _ 3 هٰذَا هذه DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=22 2 det _ _ 4 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 20 case _ _ 5 مُستَحِقّ مستحقات ADJ A-----FP2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Plur|original_id=13 18 amod _ _ 6 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=21 33 obl:arg _ _ 7 تَأَخُّر التأخر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 24 nmod _ _ 8 جَدَّد جددت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 32 parataxis _ _ 9 مَزِيد المزيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 15 nmod _ _ 10 نَاحِيَة ناحية NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=42 31 nmod _ _ 11 جَانِب جانب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 8 obl _ _ 12 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=14 5 nmod _ _ 13 شَرِكَة الشركات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=40 28 nmod _ _ 14 هٰذَا هٰذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=39 13 det _ _ 15 مَنح منح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 31 nmod _ _ 16 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 28 case _ _ 17 نَاحِيَة ناحية NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=29 41 nmod _ _ 18 سَدَاد سداد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 20 nmod _ _ 19 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 17 case _ _ 20 سُرعَة سرعة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 30 nmod _ _ 21 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=44 32 punct _ _ 22 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 15 case _ _ 23 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=18 33 nsubj _ _ 24 نَتِيجَة نتيجة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 34 xcomp _ _ 25 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 13 case _ _ 26 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 41 case _ _ 27 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=9 30 nmod _ _ 28 القروض القروض X U--------- original_id=37 9 nmod _ _ 29 بَنك البنوك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=32 31 nmod _ _ 30 مُطَالَبَة مطالبة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 8 obj _ _ 31 إِحجَام إحجام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 41 conj _ _ 32 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 33 عَانَى عانت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=19 34 acl _ _ 34 أَثَر الآثار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=16 8 obl _ _ 35 آخَر أخرى ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=43 10 amod _ _ 36 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 10 case _ _ 37 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 6 case _ _ 38 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=15 34 case _ _ 39 وَ و CCONJ C--------- original_id=30 31 cc _ _ 40 مُقَاوَلَة المقاولات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 42 nmod _ _ 41 سَدَاد السداد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 7 nmod _ _ 42 شَرِكَة شركات NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=6 8 nsubj _ _ 43 سَيِّئ السيئة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 34 amod _ _ 44 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 11 case _ _
_ وَ مِن _ جَانِب هُوَ جَدَّد شَرِكَة مُقَاوَلَة _ مُطَالَبَة هُوَ _ بِ سُرعَة سَدَاد _ مُستَحِقّ هُوَ بَعدَ أَثَر سَيِّئ اَلَّذِي عَانَى _ مِن هُوَ هٰذَا شَرِكَة نَتِيجَة تَأَخُّر فِي سَدَاد مِن نَاحِيَة _ وَ إِحجَام بَنك عَن مَنح مَزِيد مِن القروض _ لِ هٰذَا شَرِكَة مِن نَاحِيَة آخَر .
ومن جانبها جددت شركات المقاولات مطالبتها بسرعة سداد مستحقاتها بعد الآثار السيئة التي عانت منها هذه الشركات نتيجة التأخر في السداد من ناحية وإحجام البنوك عن منح المزيد من القروض لهذه الشركات من ناحية أخرى.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4193
ummah.20040809.0070:p3u1
1 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 47 case _ _ 2 حَيثُ حيث CCONJ C--------- lin=+1|original_id=13 19 fixed _ _ 3 مِليَار المليار NUM QM-----S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=31 29 obj _ _ 4 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=40 18 punct _ _ 5 إِسنَاد الإسناد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 45 nmod _ _ 6 شَرِكَة الشركات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=18 37 obl:arg _ _ 7 مُقَاوَلَة المقاولات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 23 nmod _ _ 8 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=37 33 amod _ _ 9 مَبنَى المباني NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=43 18 nmod _ _ 10 جَاء جاءت AUX VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 37 cop _ _ 11 تَابِع التابعة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 6 amod _ _ 12 إيجيكو إيجيكو X U--------- original_id=46 20 nmod _ _ 13 النصر النصر X U--------- original_id=4 23 nmod _ _ 14 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=3 23 punct _ _ 15 مُتَأَخِّر المتأخرة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 43 amod _ _ 16 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 33 case _ _ 17 لَدَى لدى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 45 case _ _ 18 النصر النصر X U--------- lin=+2|original_id=41 33 conj _ _ 19 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 41 case _ _ 20 إِنشَاء الإنشاءات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=45 9 conj _ _ 21 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=38 33 punct _ _ 22 رَصِيد رصيد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=29 37 obl _ _ 23 شَرِكَة شركة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 37 nsubj _ _ 24 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=35 33 punct _ _ 25 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 9 case _ _ 26 تَشيِيد التشييد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 47 nmod _ _ 27 شَرِكَة الشركات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 37 nmod _ _ 28 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 22 case _ _ 29 تَجَاوَز تجاوز VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=30 22 acl _ _ 30 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=8 23 punct _ _ 31 مُتَقَدِّم متقدمة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=33 37 xcomp _ _ 32 عَامّ العامة ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 23 amod _ _ 33 مُقَاوَلَة المقاولات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=36 31 obl:arg _ _ 34 وَ و CCONJ C--------- original_id=44 20 cc _ _ 35 حُكُومِيّ الحكومية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=27 45 amod _ _ 36 وَ و CCONJ C--------- original_id=39 18 cc _ _ 37 رَأس رأس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 0 root _ _ 38 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 26 case _ _ 39 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 37 case _ _ 40 جُنَيه جنيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=32 3 nmod _ _ 41 رَصِيد رصيد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 37 obl _ _ 42 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=47 18 punct _ _ 43 مُستَحِقّ المستحقات ADJ A-----FP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|original_id=15 41 amod _ _ 44 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 7 case _ _ 45 جِهَة جهات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=25 47 nmod _ _ 46 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=17 6 case _ _ 47 قَومِيّ القومية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=21 11 amod _ _
جَاء شَرِكَة " النصر عَامّ _ لِ مُقَاوَلَة " عَلَى رَأس شَرِكَة مِن حَيثُ رَصِيد مُستَحِقّ مُتَأَخِّر بَينَ شَرِكَة تَابِع _ لِ قَومِيّ _ لِ تَشيِيد لَدَى جِهَة إِسنَاد حُكُومِيّ _ بِ رَصِيد تَجَاوَز مِليَار جُنَيه مُتَقَدِّم عَلَى " مُقَاوَلَة مِصرِيّ " وَ " النصر _ لِ مَبنَى _ وَ إِنشَاء إيجيكو "
جاءت شركة "النصر العامة للمقاولات" على رأس الشركات من حيث رصيد المستحقات المتأخرة بين الشركات التابعة للقومية للتشييد لدى جهات الإسناد الحكومية برصيد تجاوز المليار جنيه متقدمة على "المقاولات المصرية" و"النصر للمباني والإنشاءات إيجيكو"
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4194
ummah.20040809.0070:p4u1
1 1.7 1.7 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=1 7 nummod _ _ 2 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 10 nmod _ _ 3 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=5 7 nmod _ _ 4 وَ و CCONJ C--------- original_id=8 6 cc _ _ 5 وَ وإيطاليا CCONJ C--------- original_id=10 9 cc _ _ 6 فَرَنسَا فرنسا X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=9 8 conj _ _ 7 صَادِر صادرات NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=4 0 root _ _ 8 برِيطَانِيَا بريطانيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=7 7 nmod _ _ 9 إِيطَالِيَا وإيطاليا X X--------- lin=+2|Foreign=Yes|original_id=11 8 conj _ _ 10 مِليَار مليار NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=2 1 nummod _ _ 11 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 8 case _ _
1.7 مِليَار دُولَار _ صَادِر هُوَ إِلَى برِيطَانِيَا _ وَ فَرَنسَا وَ إِيطَالِيَا
1.7 مليار دولار صادراتنا إلى بريطانيا وفرنسا وإيطاليا وإيطاليا
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4195
ummah.20040809.0071:p1u1
1 2.6 2.6 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=60 48 obl _ _ 2 حَوَالَى حوالي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=47 35 case _ _ 3 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=9 37 mark _ _ 4 مَاضِي الماضي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=55 62 amod _ _ 5 حَوَالَى حوالي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=59 1 case _ _ 6 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=53 62 case _ _ 7 صَادِر الصادرات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=31 57 nmod _ _ 8 وَ و CCONJ C--------- original_id=20 40 cc _ _ 9 برِيطَانِيَا بريطانيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=17 61 nmod _ _ 10 مُوَضِّح موضحاً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=28 17 xcomp _ _ 11 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 29 case _ _ 12 عَام العام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 7 nmod _ _ 13 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 28 amod _ _ 14 وَارِدَات الواردات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=58 48 nsubj _ _ 15 يورو يورو X U--------- original_id=62 60 nmod _ _ 16 يورو يورو X U--------- original_id=44 53 nmod _ _ 17 أَعلَن أعلن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 18 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=29 19 mark _ _ 19 بَلَغ بلغت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=40 10 ccomp _ _ 20 الشرقاوي الشرقاوي X U--------- original_id=2 22 nmod _ _ 21 تِجَارِيّ التجارية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 33 amod _ _ 22 حفني حفني X U--------- original_id=3 25 nmod _ _ 23 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 33 nmod _ _ 24 2003 2003 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=39 12 nummod _ _ 25 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 17 nsubj _ _ 26 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=45 59 case _ _ 27 أَخِير الأخيرة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=27 63 amod _ _ 28 تَمثِيل التمثيل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 52 nmod _ _ 29 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=34 7 nmod _ _ 30 وَ و CCONJ C--------- original_id=14 61 cc _ _ 31 مَاضِي الماضي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=38 12 amod _ _ 32 1.7 1.7 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=42 19 obl _ _ 33 عَلَاقَة العلاقات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 37 nsubj _ _ 34 حَوَالَى حوالي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 32 case _ _ 35 14 14 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=48 59 nummod _ _ 36 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=63 17 punct _ _ 37 شَهِد تشهد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=22 17 ccomp _ _ 38 تَطَوُّر تطوراً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=23 37 obj _ _ 39 فَرَنسَا فرنسا X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=19 9 conj _ _ 40 إِيطَالِيَا إيطاليا X X--------- lin=+2|Foreign=Yes|original_id=21 9 conj _ _ 41 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=12 23 case _ _ 42 كَبِير كبيراً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=24 38 amod _ _ 43 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=32 7 amod _ _ 44 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 9 case _ _ 45 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=56 48 cc _ _ 46 % % SYM G--------- original_id=49 35 nmod _ _ 47 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=50 51 case _ _ 48 بَلَغ بلغت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=57 19 conj _ _ 49 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 63 case _ _ 50 تِجَارِيّ التجاري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 28 amod _ _ 51 نَفس نفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=51 59 nmod _ _ 52 جِهَاز جهاز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 25 nmod _ _ 53 مليار مليار X U--------- original_id=43 32 nmod _ _ 54 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=36 12 case _ _ 55 فَترَة الفترة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=52 51 nmod _ _ 56 وَ و CCONJ C--------- original_id=18 39 cc _ _ 57 حَجم حجم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 19 nsubj _ _ 58 ثَلَاثَة الثلاثة NUM QV----M-2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=35 29 nummod _ _ 59 زِيَادَة زيادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=46 19 obl:arg _ _ 60 مليار مليار X U--------- original_id=61 1 nmod _ _ 61 كُلّ كل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 23 conj _ _ 62 عَام العام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=54 55 nmod _ _ 63 سَنَة السنوات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=26 38 nmod _ _
أَعلَن الشرقاوي حفني رَئِيس جِهَاز تَمثِيل تِجَارِيّ مِصرِيّ أَنَّ عَلَاقَة تِجَارِيّ بَينَ مِصر _ وَ كُلّ مِن برِيطَانِيَا _ وَ فَرَنسَا _ وَ إِيطَالِيَا شَهِد تَطَوُّر كَبِير فِي سَنَة أَخِير مُوَضِّح أَنَّ حَجم صَادِر مِصرِيّ إِلَى دَولَة ثَلَاثَة خِلَالَ عَام مَاضِي 2003 بَلَغ حَوَالَى 1.7 مليار يورو _ بِ زِيَادَة حَوَالَى 14 % عَن نَفس فَترَة مِن عَام مَاضِي كَمَا بَلَغ وَارِدَات حَوَالَى 2.6 مليار يورو .
أعلن الشرقاوي حفني رئيس جهاز التمثيل التجاري المصري أن العلاقات التجارية بين مصر وكل من بريطانيا وفرنسا وإيطاليا تشهد تطوراً كبيراً في السنوات الأخيرة موضحاً أن حجم الصادرات المصرية إلى الدول الثلاثة خلال العام الماضي 2003 بلغت حوالي 1.7 مليار يورو بزيادة حوالي 14% عن نفس الفترة من العام الماضي كما بلغت الواردات حوالي 2.6 مليار يورو.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4196
ummah.20040809.0071:p2u1
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=13 7 cc _ _ 2 تِجَارِيّ تجارياً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 24 amod _ _ 3 ضَمَان ضمان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 24 nmod _ _ 4 تَعَاوُن التعاون NOUN N------S2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 3 conj _ _ 5 اِتِّفَاق اتفاق NOUN N------S2R lin=+4|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=39 3 conj _ _ 6 ثَلَاثَة الثلاث NUM QV----F-2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=15 7 nummod _ _ 7 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=14 36 conj _ _ 8 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=45 16 punct _ _ 9 وَ و CCONJ C--------- original_id=26 31 cc _ _ 10 وَ و CCONJ C--------- original_id=28 4 cc _ _ 11 صِنَاعِيّ الصناعي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=30 4 amod _ _ 12 وَ و CCONJ C--------- original_id=31 13 cc _ _ 13 تِكنُولُوجِيّ التكنولوجي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=32 11 conj _ _ 14 شَامِل الشامل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=41 5 amod _ _ 15 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 3 case _ _ 16 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 17 اِستِثمَار الاستثمار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 18 nmod _ _ 18 حِمَايَة حماية NOUN N------S2R lin=+3|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 3 conj _ _ 19 إِضَافَة الإضافة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 15 case _ _ 20 مَنع منع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 3 nmod _ _ 21 هُنَاكَ هناك ADV D--------- original_id=3 16 obj _ _ 22 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 3 case _ _ 23 تَسهِيل تسهيل NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 3 conj _ _ 24 بروتوكولاً بروتوكولاً X U--------- original_id=7 38 nmod _ _ 25 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=44 16 punct _ _ 26 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=40 5 nmod _ _ 27 وَ و CCONJ C--------- original_id=8 30 cc _ _ 28 وَ و CCONJ C--------- original_id=33 18 cc _ _ 29 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=11 36 case _ _ 30 اِتِّفَاق اتفاقا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 24 conj _ _ 31 بَرِّيّ البري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=27 40 conj _ _ 32 نَقل النقل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 35 nmod _ _ 33 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 5 cc _ _ 34 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 38 case _ _ 35 عَمَلِيَّة عمليات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=23 23 nmod _ _ 36 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 24 nmod _ _ 37 أُورُوبَا أوروبا X X--------- Foreign=Yes|original_id=43 5 nmod _ _ 38 20 20 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=6 39 nummod _ _ 39 أَكثَر أكثر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 21 nsubj _ _ 40 جَوِّيّ الجوي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=25 32 amod _ _ 41 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=2 21 mark _ _ 42 اِزدِوَاج الازدواج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 20 nmod _ _ 43 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=42 37 case _ _ 44 وَ و CCONJ C--------- original_id=21 23 cc _ _ 45 ضَرِيبِيّ الضريبي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=20 42 amod _ _
قَال إِنَّ هُنَاكَ أَكثَر مِن 20 بروتوكولاً _ وَ اِتِّفَاق تِجَارِيّ بَينَ مِصر _ وَ دَولَة ثَلَاثَة _ لِ ضَمَان مَنع اِزدِوَاج ضَرِيبِيّ _ وَ تَسهِيل عَمَلِيَّة نَقل جَوِّيّ _ وَ بَرِّيّ _ وَ تَعَاوُن صِنَاعِيّ _ وَ تِكنُولُوجِيّ _ وَ حِمَايَة اِستِثمَار _ بِ إِضَافَة إِلَى اِتِّفَاق تِجَارَة شَامِل مَعَ أُورُوبَا . .
قال إن هناك أكثر من 20 بروتوكولاً واتفاقاً تجارياً بين مصر والدول الثلاث لضمان منع الازدواج الضريبي وتسهيل عمليات النقل الجوي والبري والتعاون الصناعي والتكنولوجي وحماية الاستثمار بالإضافة إلى اتفاق التجارة الشامل مع أوروبا..
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4197
ummah.20040809.0071:p3u1
1 مَاضِي الماضي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=41 15 amod _ _ 2 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=46 18 punct _ _ 3 اِستِثمَار الاستثمارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=33 16 nmod _ _ 4 تَعَامُل التعامل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 40 nmod _ _ 5 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=31 21 advmod:emph _ _ 6 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=35 3 nmod _ _ 7 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 10 case _ _ 8 أَيضًا أيضا ADV D--------- original_id=24 21 advmod:emph _ _ 9 فَتح فتح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 10 nmod _ _ 10 طَرِيق طريق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 11 obl _ _ 11 سَعَى تسعى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=6 13 ccomp _ _ 12 اِستِثمَار الاستثمارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=26 21 nmod _ _ 13 أَضَاف أضاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 18 parataxis _ _ 14 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 25 case _ _ 15 عَام العام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=40 34 nmod _ _ 16 حَجم حجم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 32 nsubj _ _ 17 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=4 11 mark _ _ 18 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 19 مِصر مصر NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 11 nsubj _ _ 20 أُورُوبِيّ الأوروبي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 38 amod _ _ 21 زِيَادَة زيادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 9 conj _ _ 22 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=22 46 amod _ _ 23 وَ و CCONJ C--------- original_id=23 21 cc _ _ 24 فَقَط فقط ADV D--------- original_id=45 41 advmod:emph _ _ 25 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=29 12 nmod _ _ 26 أُورُوبِيّ الأوروبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 31 amod _ _ 27 حَتَّى حتى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 34 case _ _ 28 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 36 case _ _ 29 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=11 33 case _ _ 30 حَوَالَى حوالي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 41 case _ _ 31 سُوق الأسواق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=18 9 nmod _ _ 32 بَلَغ بلغ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=37 5 dep _ _ 33 دَولَة دول NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=12 4 nmod _ _ 34 نِهَايَة نهاية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=39 32 obl _ _ 35 خَاصّ خاصة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=30 5 cc _ _ 36 زِيَادَة زيادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 11 obl:arg _ _ 37 أَمَامَ أمام ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=20 46 case _ _ 38 اِتِّحَاد الاتحاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 33 nmod _ _ 39 أُورُوبِيّ الأوروبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=27 12 amod _ _ 40 حَجم حجم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 36 nmod _ _ 41 مِليَار مليار NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=43 32 obl _ _ 42 ثَلَاثَة الثلاث NUM QV----F-2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=36 6 nummod _ _ 43 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 6 case _ _ 44 الشرقاوي الشرقاوي X U--------- original_id=3 13 nsubj _ _ 45 يُورُو يورو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=44 41 nmod _ _ 46 مُنتَج المنتجات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=21 9 nmod _ _
_ وَ أَضَاف الشرقاوي أَنَّ مِصر سَعَى _ لِ زِيَادَة حَجم تَعَامُل مَعَ دَولَة اِتِّحَاد أُورُوبِيّ عَن طَرِيق فَتح سُوق أُورُوبِيّ أَمَامَ مُنتَج مِصرِيّ _ وَ أَيضًا زِيَادَة اِستِثمَار أُورُوبِيّ فِي مِصر خَاصّ أَنَّ حَجم اِستِثمَار _ لِ دَولَة ثَلَاثَة بَلَغ حَتَّى نِهَايَة عَام مَاضِي حَوَالَى مِليَار يُورُو فَقَط .
وأضاف الشرقاوي أن مصر تسعى لزيادة حجم التعامل مع دول الاتحاد الأوروبي عن طريق فتح الأسواق الأوروبية أمام المنتجات المصرية وأيضا زيادة الاستثمارات الأوروبية في مصر خاصة أن حجم الاستثمارات للدول الثلاث بلغ حتى نهاية العام الماضي حوالي مليار يورو فقط.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4198
ummah.20040809.0071:p4u1
1 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=5 32 mark _ _ 2 تِجَارِيّ تجاري ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 15 amod _ _ 3 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 22 case _ _ 4 الشرقاوي الشرقاوي X U--------- original_id=3 33 nsubj _ _ 5 وَ و CCONJ C--------- original_id=16 24 cc _ _ 6 هُوَ هي PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=7 32 cc _ _ 7 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 31 case _ _ 8 سَاهَم تساهم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=26 27 acl _ _ 9 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 15 nmod _ _ 10 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 32 case _ _ 11 عِملَاق العملاقة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=32 31 amod _ _ 12 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=13 19 case _ _ 13 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 29 case _ _ 14 صِنَاعِيّ الصناعية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=31 31 amod _ _ 15 شَرِيك شريك NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 32 nmod _ _ 16 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 20 case _ _ 17 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 19 amod _ _ 18 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 19 وِلَايَة الولايات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=14 32 nmod _ _ 20 أَكبَر أكبر ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=19 19 amod _ _ 21 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 27 cc _ _ 22 عَدِيد العديد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=28 8 obl:arg _ _ 23 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=33 18 punct _ _ 24 فَرَنسَا فرنسا X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=17 19 conj _ _ 25 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=20 20 nmod _ _ 26 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 9 case _ _ 27 إِنجِلتِرَا إنجلترا X X--------- lin=+2|Foreign=Yes|original_id=25 19 conj _ _ 28 مُستَثمِر المستثمرة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=21 25 amod _ _ 29 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=23 28 nmod _ _ 30 إِيطَالِيَا إيطاليا X X--------- Foreign=Yes|original_id=6 32 nsubj _ _ 31 مَشرُوع المشاريع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=30 22 nmod _ _ 32 أَكبَر أكبر ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 33 obl:arg _ _ 33 أَشَار أشار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 18 parataxis _ _
_ وَ أَشَار الشرقاوي إِلَى أَنَّ إِيطَالِيَا هُوَ أَكبَر شَرِيك تِجَارِيّ _ لِ مِصر بَعدَ وِلَايَة مُتَّحِد _ وَ فَرَنسَا فِي أَكبَر دَولَة مُستَثمِر فِي مِصر _ وَ إِنجِلتِرَا سَاهَم فِي عَدِيد مِن مَشرُوع صِنَاعِيّ عِملَاق .
وأشار الشرقاوي إلى أن إيطاليا هي أكبر شريك تجاري لمصر بعد الولايات المتحدة وفرنسا في أكبر الدول المستثمرة في مصر وإنجلترا تساهم في العديد من المشاريع الصناعية العملاقة.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4199
ummah.20040809.0071:p5u1