input
stringlengths
35
33.8k
target_tokenized
stringlengths
1
2.41k
target
stringlengths
0
1.71k
gem_id
stringlengths
58
70
sentence_id
stringlengths
1
104
1 كَان يكون AUX VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=13 3 cop _ _ 2 فَصِيلَة الفصائل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=15 5 nmod _ _ 3 صَعب صعباً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=19 7 csubj _ _ 4 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 11 punct _ _ 5 حِوَار حوار NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 3 nsubj _ _ 6 قَال يقول VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=7 11 acl _ _ 7 غَرَابَة غرابة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 16 nsubj _ _ 8 قَاهِرَة القاهرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 5 nmod _ _ 9 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 6 punct _ _ 10 فِلَسطِينِيّ الفلسطينية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 2 amod _ _ 11 كَتَب كتب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 12 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 3 case _ _ 13 تَحرِير التحرير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 18 nmod _ _ 14 غسان غسان X U--------- original_id=2 20 nmod _ _ 15 مُسَاعِد مساعد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 11 nsubj _ _ 16 لَا لا PART F--------- original_id=9 6 obj _ _ 17 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 8 case _ _ 18 رَئِيس رئيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 15 nmod _ _ 19 أَن أن CCONJ C--------- original_id=12 3 mark _ _ 20 شربل شربل X U--------- original_id=3 15 nmod _ _
كَتَب غسان شربل مُسَاعِد رَئِيس تَحرِير قَال : لَا غَرَابَة فِي أَن كَان حِوَار فَصِيلَة فِلَسطِينِيّ فِي قَاهِرَة صَعب .
كتب غسان شربل مساعد رئيس التحرير يقول: لا غرابة في أن يكون حوار الفصائل الفلسطينية في القاهرة صعباً.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4300
ummah.20040809.0085:p2u1
1 كَلَّف كلف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=13 4 ccomp _ _ 2 اِستِخبَار الاستخبارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 5 nmod _ _ 3 سليطان سليطان X U--------- original_id=12 5 nmod _ _ 4 قَول القول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 10 nmod _ _ 5 مُدِير مدير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 1 nsubj _ _ 6 لَا لا PART F--------- original_id=2 8 parataxis _ _ 7 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 2 amod _ _ 8 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 9 مَهَمَّة مهمة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 1 obl:arg _ _ 10 مُبَالَغَة مبالغة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 6 nsubj _ _ 11 لِوَاء اللواء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 3 nmod _ _ 12 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=6 1 mark _ _ 13 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 9 case _ _ 14 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=19 8 punct _ _ 15 صَعب صعبة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 9 amod _ _ 16 عمر عمر X U--------- original_id=11 3 nmod _ _ 17 بَل بل CCONJ C--------- original_id=17 18 cc _ _ 18 شَاقّ شاقة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=18 15 conj _ _ 19 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 4 case _ _
_ وَ لَا مُبَالَغَة فِي قَول إِنَّ مُدِير اِستِخبَار مِصرِيّ لِوَاء عمر سليطان كَلَّف _ بِ مَهَمَّة صَعب بَل شَاقّ .
ولا مبالغة في القول إن مدير الاستخبارات المصرية اللواء عمر سليطان كلف بمهمة صعبة بل شاقة.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4301
ummah.20040809.0085:p2u2
1 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 3 case _ _ 2 حِوَار الحوار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 21 nmod _ _ 3 رُؤيَة الرؤية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 0 root _ _ 4 . . PUNCT G--------- lin=+3|original_id=28 3 punct _ _ 5 هَدَف الأهداف NOUN N------P2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=15 3 conj _ _ 6 فَ ف CCONJ C--------- original_id=1 12 case _ _ 7 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 2 case _ _ 8 وَ و CCONJ C--------- original_id=7 20 cc _ _ 9 خِيَار خيارات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=24 24 conj _ _ 10 آخَر الآخر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 20 amod _ _ 11 وَ و CCONJ C--------- original_id=23 9 cc _ _ 12 بَعض بعض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 15 nmod _ _ 13 تَعَامُل التعامل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 9 nmod _ _ 14 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=26 22 case _ _ 15 اِختِلَاف اختلافات NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=11 3 nsubj _ _ 16 وَ و CCONJ C--------- original_id=18 24 cc _ _ 17 مَدَى المدى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 27 nmod _ _ 18 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=9 20 nmod _ _ 19 مَرحَلَة المرحلة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 24 nmod _ _ 20 بَعض بعض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 12 conj _ _ 21 مُشَارِك المشاركين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=4 12 nmod _ _ 22 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=27 13 nmod _ _ 23 بَينَ بين ADP PI------4- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=2 6 fixed _ _ 24 قِرَاءَة قراءة NOUN N------S2R lin=+2|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 3 conj _ _ 25 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 24 case _ _ 26 وَ و CCONJ C--------- original_id=14 5 cc _ _ 27 بَعِيد البعيدة ADJ A-----FS2C Case=Gen|Definite=Com|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 5 amod _ _ 28 حَالِيّ الحالية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=22 19 amod _ _
_ فَ بَينَ بَعض مُشَارِك فِي حِوَار _ وَ بَعض هُوَ آخَر اِختِلَاف فِي رُؤيَة _ وَ هَدَف بَعِيد مَدَى _ وَ فِي قِرَاءَة مَرحَلَة حَالِيّ _ وَ خِيَار تَعَامُل _ مَعَ هُوَ .
فبين بعض المشاركين في الحوار وبعضهم الآخر اختلافات في الرؤية والأهداف البعيدة المدى وفي قراءة المرحلة الحالية وخيارات التعامل معها.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4302
ummah.20040809.0085:p2u3
1 مُتَبَاعِد متباعدة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=20 19 conj _ _ 2 سليمان سليمان X U--------- original_id=3 5 nsubj _ _ 3 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=13 1 mark _ _ 4 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 6 case _ _ 5 عَرَف يعرف VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 6 تَسوِيَة التسوية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 8 nmod _ _ 7 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=21 5 punct _ _ 8 تَعرِيف تعريفات NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=14 1 nsubj _ _ 9 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=15 8 nmod _ _ 10 وَ و CCONJ C--------- original_id=18 21 cc _ _ 11 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=11 20 punct _ _ 12 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=4 19 mark _ _ 13 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 18 case _ _ 14 مُشَارِك المشاركين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 17 nmod _ _ 15 وَ و CCONJ C--------- original_id=12 1 cc _ _ 16 عمر عمر X U--------- original_id=2 2 nmod _ _ 17 مَطلَب مطالب NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=5 19 nsubj _ _ 18 حِوَار الحوار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 14 nmod _ _ 19 مُختَلِف مختلفة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 5 obj _ _ 20 أَسَاس أساساً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 19 obl _ _ 21 سَلَام السلام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 6 conj _ _
عَرَف عمر سليمان أَنَّ مَطلَب مُشَارِك فِي حِوَار مُختَلِف أَسَاس ، _ وَ أَنَّ _ تَعرِيف هُوَ _ لِ تَسوِيَة _ وَ سَلَام مُتَبَاعِد .
يعرف عمر سليمان أن مطالب المشاركين في الحوار مختلفة أساساً، وأن تعريفاتهم للتسوية والسلام متباعدة.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4303
ummah.20040809.0085:p3u1
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=16 3 cc _ _ 2 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=1 15 case _ _ 3 وَاعِد واعدة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 10 conj _ _ 4 إِحيَاء إحياء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 17 obl:arg _ _ 5 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=12 18 nsubj _ _ 6 عَمَلِيَّة عملية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 4 nmod _ _ 7 مَن من DET S--------- original_id=3 15 nsubj _ _ 8 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 4 case _ _ 9 مُستَلزَم المستلزمات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 12 nmod _ _ 10 جِدِّيّ جدية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 18 obl _ _ 11 تَفَاوُض التفاوض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 6 nmod _ _ 12 تَوفِير توفير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 13 nmod _ _ 13 شَرط شرط NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 17 obl _ _ 14 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=14 18 obj _ _ 15 مُشَارِك المشاركين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=2 0 root _ _ 16 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=18 15 punct _ _ 17 تَطَلَّع يتطلع VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=4 7 acl _ _ 18 جَعَل تجعل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=13 9 acl _ _
بَينَ مُشَارِك مَن تَطَلَّع إِلَى إِحيَاء عَمَلِيَّة تَفَاوُض شَرط تَوفِير مُستَلزَم اَلَّذِي _ جَعَل هُوَ جِدِّيّ _ وَ وَاعِد .
بين المشاركين من يتطلع إلى إحياء عملية التفاوض شرط توفير المستلزمات التي تجعلها جدية وواعدة.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4304
ummah.20040809.0085:p3u2
1 فَاشِل فاشلة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=31 19 amod _ _ 2 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=14 25 obl:arg _ _ 3 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 2 case _ _ 4 عَمَلِيَّة عملية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 24 obl:arg _ _ 5 أَصل أصلا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 24 obl _ _ 6 مُشَارِك المشاركين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 11 parataxis _ _ 7 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=32 11 punct _ _ 8 صَاحِب صاحب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 29 nsubj _ _ 9 وَ و CCONJ C--------- original_id=11 25 cc _ _ 10 مَن من DET S--------- original_id=4 6 nsubj _ _ 11 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 12 تَفَاوُض التفاوض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 4 nmod _ _ 13 ثَمَرَة ثمرة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=21 17 obj _ _ 14 قَدر قدراً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 25 obj _ _ 15 لَا لا PART F--------- original_id=5 24 advmod _ _ 16 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=20 17 obj _ _ 17 اِعتَبَر يعتبر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=19 25 conj _ _ 18 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=2 6 case _ _ 19 رِهَان رهانات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=30 29 obl:arg _ _ 20 رُؤيَة الرؤية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 23 nmod _ _ 21 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=28 8 nmod _ _ 22 تَفرِيط التفريط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 14 nmod _ _ 23 قُصُور قصور NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=23 13 nmod _ _ 24 آمَن يؤمن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=6 10 acl _ _ 25 رَأَى يرى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=12 24 conj _ _ 26 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 22 case _ _ 27 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 23 case _ _ 28 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 4 case _ _ 29 اِستَدرَج يستدرج VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=26 23 acl _ _ 30 أَو أو CCONJ C--------- original_id=18 17 cc _ _ 31 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 19 case _ _ 32 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 20 case _ _
_ وَ بَينَ مُشَارِك مَن لَا آمَن أَصل _ بِ عَمَلِيَّة تَفَاوُض _ وَ رَأَى _ فِي هُوَ قَدر مِن تَفرِيط أَو _ اِعتَبَر هُوَ ثَمَرَة _ لِ قُصُور فِي رُؤيَة اِستَدرَج _ صَاحِب هُوَ إِلَى رِهَان فَاشِل .
وبين المشاركين من لا يؤمن أصلا بعملية التفاوض ويرى فيها قدراً من التفريط أو يعتبرها ثمرة لقصور في الرؤية يستدرج صاحبه إلى رهانات فاشلة.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4305
ummah.20040809.0085:p3u3
1 ذٰلِكَ تلك DET SD----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=36 34 det _ _ 2 وَازَى يوازي VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=35 46 acl _ _ 3 عَرَف يعرف AUX VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 27 cop _ _ 4 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 5 إِسرَائِيل إسرائيل NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=28 37 nsubj _ _ 6 لِوَاء اللواء NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 13 nmod _ _ 7 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=25 37 nsubj _ _ 8 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 23 case _ _ 9 حُكم حكم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 27 obl _ _ 10 حِوَار الحوار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 27 nmod _ _ 11 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 28 case _ _ 12 مَا ما DET S--------- original_id=33 23 conj _ _ 13 سليمان سليمان X U--------- original_id=4 27 nsubj _ _ 14 1967 1967 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=30 37 obl _ _ 15 وَ و CCONJ C--------- original_id=9 16 cc _ _ 16 تَقرِير التقارير NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 31 conj _ _ 17 مَن من DET S--------- original_id=17 27 nsubj _ _ 18 أَو أو CCONJ C--------- original_id=31 12 cc _ _ 19 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=50 4 punct _ _ 20 تَطبِيع التطبيع NOUN N------S2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=49 25 conj _ _ 21 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=5 13 punct _ _ 22 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=12 27 mark _ _ 23 أَرض الأراضي NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=24 28 nmod _ _ 24 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=11 16 punct _ _ 25 اِعتِرَاف الاعتراف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=44 48 nmod _ _ 26 دَولَة دولة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=21 28 nmod _ _ 27 مُشَارِك المشاركين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=14 4 advcl _ _ 28 قِيَام قيام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 41 obl:arg _ _ 29 وَ و CCONJ C--------- original_id=48 20 cc _ _ 30 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 48 case _ _ 31 اِتِّصَال الاتصالات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 9 nmod _ _ 32 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=38 48 case _ _ 33 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 9 case _ _ 34 مِسَاحَة المساحة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 2 obj _ _ 35 فِلَسطِينِيّ فلسطينية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=22 26 amod _ _ 36 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 14 case _ _ 37 اِحتَلّ احتلت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=26 23 acl _ _ 38 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 12 case _ _ 39 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=13 27 case _ _ 40 دَائِم الدائم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=45 25 amod _ _ 41 تَطَلَّع يتطلع VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=18 17 acl _ _ 42 عَلَاقَة العلاقات NOUN N------P2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=47 25 conj _ _ 43 وَ و CCONJ C--------- original_id=46 42 cc _ _ 44 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=40 48 nmod _ _ 45 مُقَابِل المقابل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=42 30 case _ _ 46 كَاد يكاد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=34 12 acl _ _ 47 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=27 37 obj _ _ 48 اِستِعدَاد استعداد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=39 41 obl _ _ 49 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=43 25 case _ _ 50 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 10 case _ _
_ وَ عَرَف لِوَاء سليمان ، _ بِ حُكم اِتِّصَال _ وَ تَقرِير ، أَنَّ بَينَ مُشَارِك فِي حِوَار مَن تَطَلَّع إِلَى قِيَام دَولَة فِلَسطِينِيّ عَلَى أَرض اَلَّذِي _ اِحتَلّ هُوَ إِسرَائِيل فِي 1967 أَو عَلَى مَا كَاد وَازَى ذٰلِكَ مِسَاحَة مَعَ _ اِستِعدَاد هُوَ فِي مُقَابِل _ لِ اِعتِرَاف دَائِم _ وَ عَلَاقَة _ وَ تَطبِيع .
ويعرف اللواء سليمان، بحكم الاتصالات والتقارير، أن بين المشاركين في الحوار من يتطلع إلى قيام دولة فلسطينية على الأراضي التي احتلتها إسرائيل في 1967 أو على ما يكاد يوازي تلك المساحة مع استعداده في المقابل للاعتراف الدائم والعلاقات والتطبيع.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4306
ummah.20040809.0085:p4u1
1 إِسرَائِيل إسرائيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=45 56 nmod _ _ 2 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=24 32 nmod _ _ 3 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=14 64 punct _ _ 4 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=19 49 obl:arg _ _ 5 مَن من DET S--------- original_id=6 24 nsubj _ _ 6 إِزَالَة إزالة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=56 42 obl _ _ 7 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 61 case _ _ 8 لَا لا PART F--------- original_id=16 49 advmod _ _ 9 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=43 56 case _ _ 10 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=3 24 mark _ _ 11 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=34 61 punct _ _ 12 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 4 case _ _ 13 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=60 21 nsubj _ _ 14 بَرنَامَج البرنامج NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=50 6 nsubj _ _ 15 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=46 1 punct _ _ 16 أَنكَر ينكر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=63 21 acl _ _ 17 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 60 case _ _ 18 لَا لا PART F--------- original_id=62 16 advmod _ _ 19 دَولَة دولة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=57 6 nmod _ _ 20 تَحرِير تحرير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 66 nmod _ _ 21 هَدَف هدف NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=61 6 nmod _ _ 22 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=55 6 cc _ _ 23 إِلَّا إلا PART F--------- original_id=25 49 aux _ _ 24 مُشَارِك المشاركين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 35 advcl _ _ 25 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=12 64 det _ _ 26 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 46 case _ _ 27 مُشَارِك المشاركين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=38 59 nmod _ _ 28 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 66 case _ _ 29 حَقِيقِيّ الحقيقي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=51 14 amod _ _ 30 إِسرَائِيل إسرائيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=58 19 nmod _ _ 31 وَ و CCONJ C--------- original_id=59 6 cc _ _ 32 قِيَام قيام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 60 nmod _ _ 33 تَعَايَش تتعايش VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=42 46 acl _ _ 34 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 4 punct _ _ 35 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 36 تَبَقَّى تبقى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=31 58 acl _ _ 37 وَ و CCONJ C--------- original_id=15 49 cc _ _ 38 مَحَطَّة محطة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=26 23 obj _ _ 39 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 64 case _ _ 40 هٰذَا هؤلاء DET SD----MP1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem|original_id=65 16 nsubj _ _ 41 آمَن يؤمن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=8 5 acl _ _ 42 حَلَم يحلم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=39 24 appos _ _ 43 مُشَارِك مشاركين NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=53 14 nmod _ _ 44 عَرَف يعرف AUX VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 24 cop _ _ 45 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=47 6 case _ _ 46 دَولَة دولة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=41 42 obl:arg _ _ 47 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=64 16 obj _ _ 48 أَصل أصلا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 41 obl _ _ 49 رَأَى يرى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=17 41 conj _ _ 50 لَا لا PART F--------- original_id=7 41 advmod _ _ 51 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=52 43 case _ _ 52 حِين حين NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=48 45 fixed _ _ 53 آخَر آخرين ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=54 43 amod _ _ 54 مِثلَ مثل ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=11 64 case _ _ 55 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=66 35 punct _ _ 56 دَولَة دولة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=44 33 obl:arg _ _ 57 أَنَّ أن CCONJ C--------- lin=+1|original_id=36 63 fixed _ _ 58 مَا ما DET S--------- original_id=30 20 det _ _ 59 بَعض بعض NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=37 42 nsubj _ _ 60 حَال حال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 49 obl:arg _ _ 61 فِلَسطِين فلسطين NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=33 36 obl:arg _ _ 62 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=4 24 case _ _ 63 أَي أي CCONJ C--------- original_id=35 42 mark _ _ 64 دَولَة الدولة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 41 nmod _ _ 65 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=49 6 mark _ _ 66 اِستِكمَال استكمال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 38 nmod _ _
كَمَا عَرَف أَنَّ بَينَ مُشَارِك مَن لَا آمَن أَصل _ بِ مِثلَ هٰذَا دَولَة ، _ وَ لَا رَأَى _ فِي هُوَ ، فِي حَال _ قِيَام هُوَ إِلَّا مَحَطَّة _ لِ اِستِكمَال تَحرِير مَا تَبَقَّى مِن فِلَسطِين ، أَي أَنَّ بَعض مُشَارِك حَلَم _ بِ دَولَة تَعَايَش مَعَ دَولَة إِسرَائِيل ، فِي حِين أَنَّ بَرنَامَج حَقِيقِيّ _ لِ مُشَارِك آخَر هُوَ إِزَالَة دَولَة إِسرَائِيل _ وَ هُوَ هَدَف لَا _ أَنكَر هُوَ هٰذَا .
كما يعرف أن بين المشاركين من لا يؤمن أصلا بمثل هذه الدولة، ولا يرى فيها، في حال قيامها إلا محطة لاستكمال تحرير ما تبقى من فلسطين، أي أن بعض المشاركين يحلم بدولة تتعايش مع دولة إسرائيل، في حين أن البرنامج الحقيقي لمشاركين آخرين هو إزالة دولة إسرائيل وهو هدف لا ينكره هؤلاء.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4307
ummah.20040809.0085:p5u1
1 عمر عمر X U--------- original_id=5 10 nmod _ _ 2 مَهَمَّة مهمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 6 nmod _ _ 3 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=1 8 case _ _ 4 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=3 8 punct _ _ 5 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=10 9 punct _ _ 6 صُعُوبَة صعوبة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 9 obj _ _ 7 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=9 2 nmod _ _ 8 مُقَابِل المقابل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 9 obl _ _ 9 أَدرَك يدرك VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=4 0 root _ _ 10 سلميان سلميان X U--------- original_id=6 9 nsubj _ _
فِي مُقَابِل ، أَدرَك عمر سلميان صُعُوبَة _ مَهَمَّة هُوَ .
في المقابل، يدرك عمر سلميان صعوبة مهمته.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4308
ummah.20040809.0085:p6u1
1 أَكثَر الأكثر ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 7 amod _ _ 2 رَئِيس الرئيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 4 nmod _ _ 3 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 14 case _ _ 4 إِدَارَة إدارة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 7 nsubj _ _ 5 حَلّ حل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=16 18 nmod _ _ 6 لَدَى لدى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 9 case _ _ 7 إِدَارَة الإدارة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 8 parataxis _ _ 8 فَ ف CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 9 فِلَسطِينِيّ الفلسطينيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=14 18 nmod _ _ 10 جُورج جورج X X--------- Foreign=Yes|original_id=4 2 nmod _ _ 11 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=18 8 punct _ _ 12 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 5 case _ _ 13 قُدرَة قدرة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 1 nmod _ _ 14 إِثَارَة إثارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 13 nmod _ _ 15 لَيس ليست AUX VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=6 7 cop _ _ 16 سِلمِيّ سلمي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=17 5 amod _ _ 17 بُوش بوش X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=5 10 flat:foreign _ _ 18 أَمَل أمل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 14 nmod _ _
_ فَ إِدَارَة رَئِيس جُورج بُوش لَيس إِدَارَة أَكثَر قُدرَة عَلَى إِثَارَة أَمَل لَدَى فِلَسطِينِيّ _ بِ حَلّ سِلمِيّ .
فإدارة الرئيس جورج بوش ليست الإدارة الأكثر قدرة على إثارة أمل لدى الفلسطينيين بحل سلمي.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4309
ummah.20040809.0085:p6u2
1 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=19 9 nmod _ _ 2 عَين عيني NOUN N------D2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual|original_id=7 14 nmod _ _ 3 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=15 13 nmod _ _ 4 مُستَمِرّ المستمرة ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=3 14 amod _ _ 5 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=14 3 case _ _ 6 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 8 punct _ _ 7 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 12 case _ _ 8 سَهَّل تسهل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=11 0 root _ _ 9 رِهَان الرهان NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 17 conj _ _ 10 11 11 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=8 2 nummod _ _ 11 لَا لا PART F--------- original_id=10 8 advmod _ _ 12 عَالَم العالم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 14 nmod _ _ 13 تَفَاهُم التفاهم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 17 nmod _ _ 14 نَظرَة نظرة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 8 nsubj _ _ 15 سِبتَمبِر سبتمبر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 10 nmod _ _ 16 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 2 case _ _ 17 مَهَمَّة مهمة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 8 obj _ _ 18 أَو أو CCONJ C--------- original_id=16 9 cc _ _ 19 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=2 14 nmod _ _ 20 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 1 case _ _
_ نَظرَة هُوَ مُستَمِرّ إِلَى عَالَم _ بِ عَين 11 سِبتَمبِر لَا سَهَّل مَهَمَّة تَفَاهُم _ مَعَ هُوَ أَو رِهَان _ عَلَى هُوَ .
نظرتها المستمرة إلى العالم بعيني 11 سبتمبر لا تسهل مهمة التفاهم معها أو الرهان عليها.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4310
ummah.20040809.0085:p6u3
1 تَفكِيك تفكيك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 21 nmod _ _ 2 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 1 case _ _ 3 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=25 5 punct _ _ 4 سليمان سليمان X U--------- original_id=17 33 nsubj _ _ 5 الجهاد الجهاد X U--------- lin=+2|original_id=24 36 conj _ _ 6 لَا لا PART F--------- original_id=6 24 advmod _ _ 7 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=34 30 obj _ _ 8 إِدَارَة الإدارة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 24 nsubj _ _ 9 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=19 36 punct _ _ 10 طَرِيق الطريق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 37 nmod _ _ 11 أَنَّ أن CCONJ C--------- lin=+1|original_id=16 27 fixed _ _ 12 سَ س PART F--------- original_id=32 30 aux _ _ 13 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=38 29 punct _ _ 14 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=21 36 punct _ _ 15 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 16 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 39 case _ _ 17 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=3 24 mark _ _ 18 إِرهَاب الإرهاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 19 nmod _ _ 19 بُنيَة بنى NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=12 1 nmod _ _ 20 عَمَلِيّ عملياً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=26 33 obl _ _ 21 أَقَلّ أقل ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 24 obl:arg _ _ 22 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=14 18 punct _ _ 23 عَرَف يعرف VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 15 parataxis _ _ 24 قَبِل تقبل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=7 23 ccomp _ _ 25 هٰذَا هذه DET SD----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=4 8 det _ _ 26 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=23 5 punct _ _ 27 أَي أي CCONJ C--------- original_id=15 33 mark _ _ 28 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 21 case _ _ 29 خَرِيطَة خريطة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 30 nsubj _ _ 30 سَلَك تسلك VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=33 10 acl _ _ 31 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=35 29 punct _ _ 32 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=31 30 nsubj _ _ 33 دَعَا يدعو VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=18 24 appos _ _ 34 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 5 cc _ _ 35 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=39 15 punct _ _ 36 حماس حماس X U--------- original_id=20 33 obj _ _ 37 ثَمَن ثمن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 39 nmod _ _ 38 طَرِيق الطريق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 29 nmod _ _ 39 دَفع دفع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 33 obl:arg _ _
_ وَ عَرَف أَنَّ هٰذَا إِدَارَة لَا قَبِل _ بِ أَقَلّ مِن تَفكِيك بُنيَة إِرهَاب ، أَي أَنَّ سليمان دَعَا " حماس " وَ " الجهاد " عَمَلِيّ إِلَى دَفع ثَمَن طَرِيق اَلَّذِي _ سَ سَلَك هُوَ " خَرِيطَة طَرِيق " .
ويعرف أن هذه الإدارة لا تقبل بأقل من تفكيك بنى الإرهاب، أي أن سليمان يدعو "حماس" و"الجهاد" عملياً إلى دفع ثمن الطريق الذي ستسلكه "خريطة الطريق".
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4311
ummah.20040809.0085:p6u4
1 عَرَف يعرف VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=6 16 parataxis _ _ 2 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 21 cc _ _ 3 نَفس نفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 11 nmod _ _ 4 شَارُون شارون X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=11 14 flat:foreign _ _ 5 فِلَسطِينِيّ الفلسطينيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=19 24 nmod _ _ 6 أَفضَل أفضل ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 1 ccomp _ _ 7 مُصَافَحَة المصافحة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 24 nmod _ _ 8 عمر عمر X U--------- original_id=7 10 nmod _ _ 9 مُصَالَحَة المصالحة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 7 conj _ _ 10 سليمان سليمان X U--------- original_id=8 1 nsubj _ _ 11 وَقت الوقت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 1 obl _ _ 12 أَو أو CCONJ C--------- original_id=22 9 cc _ _ 13 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=30 16 punct _ _ 14 أَرِيِيل أرييل X X--------- Foreign=Yes|original_id=10 6 nsubj _ _ 15 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=9 6 mark _ _ 16 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 17 مُؤلِم المؤلمة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=28 27 amod _ _ 18 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 11 case _ _ 19 إِسرَائِيلِيّ إسرائيلي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 20 amod _ _ 20 رَئِيس رئيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 6 nmod _ _ 21 تَبَادُل تبادل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 24 conj _ _ 22 وَزِير وزراء NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=15 20 nmod _ _ 23 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 24 case _ _ 24 تَشجِيع تشجيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 6 nmod _ _ 25 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=29 27 punct _ _ 26 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=26 27 punct _ _ 27 تَنَازُل التنازلات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=27 21 nmod _ _ 28 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 7 case _ _ 29 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=5 3 nmod _ _ 30 لَيس ليس AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=12 6 cop _ _
_ وَ فِي وَقت _ نَفس هُوَ عَرَف عمر سليمان أَنَّ أَرِيِيل شَارُون لَيس أَفضَل رَئِيس وَزِير إِسرَائِيلِيّ _ لِ تَشجِيع فِلَسطِينِيّ عَلَى مُصَافَحَة أَو مُصَالَحَة _ وَ تَبَادُل " تَنَازُل مُؤلِم " .
وفي الوقت نفسه يعرف عمر سليمان أن أرييل شارون ليس أفضل رئيس وزراء إسرائيلي لتشجيع الفلسطينيين على المصافحة أو المصالحة وتبادل "التنازلات المؤلمة".
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4312
ummah.20040809.0085:p7u1
1 مُجَاوِر المجاورة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=91 91 amod _ _ 2 غَرِق يغرق VERB VIIA-3MS-- lin=+2|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=68 25 conj _ _ 3 نِزَاع النزاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=76 69 nmod _ _ 4 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=77 17 case _ _ 5 مَا ما DET S--------- original_id=53 93 det _ _ 6 أَمكَن يمكن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=26 48 acl _ _ 7 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 30 case _ _ 8 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=47 13 nsubj _ _ 9 أَن أن CCONJ C--------- original_id=27 23 mark _ _ 10 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=19 47 punct _ _ 11 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=45 27 punct _ _ 12 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=49 73 case _ _ 13 عَرَف يعرف VERB VIIA-3MS-- lin=+1|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=48 34 conj _ _ 14 وَ و CCONJ C--------- original_id=31 64 cc _ _ 15 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 80 case _ _ 16 حَملَة الحملة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=70 2 obl:arg _ _ 17 فَترَة الفترة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=79 69 nmod _ _ 18 أقصى أقصى X U--------- original_id=5 19 nsubj _ _ 19 أَقَلّ أقل ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=21 34 obj _ _ 20 الله الله X U--------- original_id=37 53 nmod _ _ 21 سِبتَمبِر سبتمبر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=56 22 nmod _ _ 22 11 11 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=55 5 nummod _ _ 23 أَرضَى يرضي VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=28 6 csubj _ _ 24 مَا ما DET S--------- original_id=6 18 det _ _ 25 رَحِم يرحم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=58 13 ccomp _ _ 26 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=61 2 mark _ _ 27 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=44 52 nmod _ _ 28 وَ و CCONJ C--------- original_id=34 53 cc _ _ 29 ياسين ياسين X U--------- original_id=30 23 nsubj _ _ 30 كَثِير كثير ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=23 19 amod _ _ 31 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=90 91 amod _ _ 32 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=59 25 punct _ _ 33 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=85 38 punct _ _ 34 عَرَف يعرف VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 35 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=94 34 punct _ _ 36 رُبَّمَا ربما PART F--------- original_id=87 91 advmod:emph _ _ 37 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=78 17 det _ _ 38 فِلَسطِينِيّ الفلسطينيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=84 44 nmod _ _ 39 عمر عمر X U--------- original_id=2 78 nmod _ _ 40 وَ و CCONJ C--------- original_id=42 52 cc _ _ 41 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=20 19 cc _ _ 42 أحمد أحمد X U--------- original_id=29 29 nmod _ _ 43 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 48 case _ _ 44 خَطِير خطيراً ADJ A-----MS4I lin=+3|Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=82 25 conj _ _ 45 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=69 16 case _ _ 46 أَمكَن يمكن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=7 24 acl _ _ 47 بُوش بوش X X--------- Foreign=Yes|original_id=18 61 nmod _ _ 48 مَا ما DET S--------- original_id=25 30 det _ _ 49 وَ و CCONJ C--------- original_id=60 2 cc _ _ 50 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=72 54 punct _ _ 51 خَالِد خالد NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=32 64 nmod _ _ 52 غَير غير NOUN N------S4R lin=+4|Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=43 29 conj _ _ 53 شلح شلح X U--------- lin=+2|original_id=38 29 conj _ _ 54 رِئَاسِيّ الرئاسية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=71 16 amod _ _ 55 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=13 80 punct _ _ 56 إِسرَائِيل إسرائيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=93 1 obl:arg _ _ 57 فَضل فضل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 46 obl _ _ 58 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=65 62 case _ _ 59 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 57 case _ _ 60 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=88 91 case _ _ 61 ضَغط ضغوط NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=17 57 nmod _ _ 62 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=66 65 obl:arg _ _ 63 لٰكِنَّ لٰكن CCONJ C--------- original_id=46 13 cc _ _ 64 مشعل مشعل X U--------- lin=+1|original_id=33 29 conj _ _ 65 مُنشَغِل المنشغل ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=64 67 amod _ _ 66 سَ س PART F--------- original_id=80 44 aux _ _ 67 رَئِيس الرئيس NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=62 2 nsubj _ _ 68 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=4 19 mark _ _ 69 تَصعِيد تصعيد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=75 44 nsubj _ _ 70 سَ س PART F--------- original_id=67 2 aux _ _ 71 رَمَضَان رمضان NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=35 53 nmod _ _ 72 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=74 44 mark _ _ 73 مُقَابِل المقابل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=50 13 obl _ _ 74 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=54 22 case _ _ 75 أَمرِيكِيّ الأمريكي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=63 67 amod _ _ 76 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=83 38 case _ _ 77 كَان يكون AUX VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=81 44 cop _ _ 78 سليمان سليمان X U--------- original_id=3 34 nsubj _ _ 79 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 83 case _ _ 80 شَارُون شارون X X--------- Foreign=Yes|original_id=12 46 obl:arg _ _ 81 وَ و CCONJ C--------- original_id=39 88 cc _ _ 82 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=51 25 mark _ _ 83 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=10 84 nmod _ _ 84 حُصُول الحصول NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 46 nsubj _ _ 85 أَحمَد أحمد NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=40 88 nmod _ _ 86 وَ و CCONJ C--------- original_id=73 44 cc _ _ 87 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=92 56 case _ _ 88 جبريل جبريل X U--------- lin=+3|original_id=41 29 conj _ _ 89 وَ و CCONJ C--------- original_id=86 91 cc _ _ 90 عبد عبد X U--------- original_id=36 53 nmod _ _ 91 دَولَة الدول NOUN N------P2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=89 38 conj _ _ 92 لَا لا PART F--------- original_id=57 25 advmod _ _ 93 عَالَم عالم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=52 25 nsubj _ _ 94 وَ و CCONJ C--------- original_id=14 46 advmod _ _
عَرَف عمر سليمان أَنَّ أقصى مَا أَمكَن حُصُول _ عَلَى هُوَ مِن شَارُون ، _ وَ بِ فَضل ضَغط بُوش ، هُوَ أَقَلّ _ بِ كَثِير _ مِن مَا أَمكَن أَن أَرضَى أحمد ياسين _ وَ خَالِد مشعل _ وَ رَمَضَان عبد الله شلح _ وَ أَحمَد جبريل _ وَ غَير هُوَ ، _ لٰكِنَّ هُوَ عَرَف فِي مُقَابِل أَنَّ عَالَم مَا بَعدَ 11 سِبتَمبِر لَا رَحِم ، _ وَ أَنَّ رَئِيس أَمرِيكِيّ مُنشَغِل _ بِ عِرَاق _ سَ غَرِق فِي حَملَة رِئَاسِيّ ، _ وَ أَنَّ تَصعِيد نِزَاع فِي هٰذَا فَترَة _ سَ كَان خَطِير عَلَى فِلَسطِينِيّ ، _ وَ رُبَّمَا عَلَى دَولَة عَرَبِيّ مُجَاوِر _ لِ إِسرَائِيل .
يعرف عمر سليمان أن أقصى ما يمكن الحصول عليه من شارون، وبفضل ضغوط بوش، هو أقل بكثير مما يمكن أن يرضي أحمد ياسين وخالد مشعل ورمضان عبد الله شلح وأحمد جبريل وغيرهم، لكنه يعرف في المقابل أن عالم ما بعد 11 سبتمبر لا يرحم، وأن الرئيس الأمريكي المنشغل بالعراق سيغرق في الحملة الرئاسية، وأن تصعيد النزاع في هذه الفترة سيكون خطيراً على الفلسطينيين، وربما على الدول العربية المجاورة لإسرائيل.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4313
ummah.20040809.0085:p8u1
1 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=39 4 punct _ _ 2 تَحَرَّك يتحرك VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=36 10 acl _ _ 3 اِختِرَاع اختراع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 39 nmod _ _ 4 عَرَف يعرف VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 5 بَاب الباب NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 24 obj _ _ 6 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 12 case _ _ 7 عمر عمر X U--------- original_id=2 37 nmod _ _ 8 حَاوَل يحاول VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=9 12 advcl _ _ 9 خَفَض تخفض VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=25 18 acl _ _ 10 مَا ما DET S--------- original_id=35 15 det _ _ 11 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=31 13 punct _ _ 12 هٰذَا هٰذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=8 4 obl _ _ 13 مَفتُوح مفتوحاً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=30 24 obl _ _ 14 ذٰلِكَ ذلك DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=5 22 amod _ _ 15 شَيء شيئا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=34 38 obj _ _ 16 دَفع دفع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 8 obl _ _ 17 اِنتِظَار الانتظار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 16 nmod _ _ 18 صِيغَة صيغة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=24 33 nmod _ _ 19 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 33 case _ _ 20 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 17 case _ _ 21 فِلَسطِينِيّ الفلسطينيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=19 16 nmod _ _ 22 كُلّ كل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 4 obj _ _ 23 تَحذِير التحذير NOUN N------S2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 25 conj _ _ 24 أَبقَى تبقي VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=28 9 conj _ _ 25 أَمَل الآمال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=13 3 nmod _ _ 26 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 16 case _ _ 27 إِسرَائِيل إسرائيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=38 2 obl _ _ 28 وَ و CCONJ C--------- original_id=15 23 cc _ _ 29 وَ و CCONJ C--------- original_id=27 24 cc _ _ 30 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 27 case _ _ 31 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=6 14 punct _ _ 32 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=33 15 mark _ _ 33 ظِلّ ظل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 17 nmod _ _ 34 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 3 case _ _ 35 ضَرَر الأضرار NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=26 9 obj _ _ 36 والتليين والتليين X U--------- lin=+1|original_id=14 25 conj _ _ 37 سليمان سليمان X U--------- original_id=3 4 nsubj _ _ 38 خُصُوص خصوصاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=32 8 obl _ _ 39 مُسَاعَدَة المساعدة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 8 obj _ _
عَرَف عمر سليمان كُلّ ذٰلِكَ ، _ لِ هٰذَا حَاوَل مُسَاعَدَة فِي اِختِرَاع أَمَل والتليين _ وَ تَحذِير _ لِ دَفع فِلَسطِينِيّ إِلَى اِنتِظَار فِي ظِلّ صِيغَة خَفَض ضَرَر _ وَ أَبقَى بَاب مَفتُوح ، خُصُوص أَنَّ شَيء مَا تَحَرَّك فِي إِسرَائِيل .
يعرف عمر سليمان كل ذلك، لهذا يحاول المساعدة في اختراع الآمال والتليين والتحذير لدفع الفلسطينيين إلى الانتظار في ظل صيغة تخفض الأضرار وتبقي الباب مفتوحاً، خصوصاً أن شيئا ما يتحرك في إسرائيل.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4314
ummah.20040809.0085:p9u1
1 لَا لا PART F--------- original_id=5 4 advmod _ _ 2 قَاهِرَة القاهرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 6 nmod _ _ 3 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 6 punct _ _ 4 تتفاءلوا تتفاءلوا X U--------- original_id=6 6 parataxis _ _ 5 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 2 case _ _ 6 فِلَسطِينِيّ الفلسطينيون NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=1 0 root _ _
فِلَسطِينِيّ فِي قَاهِرَة : لَا تتفاءلوا
الفلسطينيون في القاهرة: لا تتفاءلوا
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4315
ummah.20040809.0086:p1u1
1 مِسمَع مسامع NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=67 75 obl:arg _ _ 2 جَولَة جولة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=72 77 nmod _ _ 3 شَرق الشرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=76 60 nmod _ _ 4 بَدء بدء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 45 nmod _ _ 5 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 32 case _ _ 6 وَفد وفود NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=3 45 nmod _ _ 7 تَطمِين التطمين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=51 26 nmod _ _ 8 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 30 case _ _ 9 بِيرنز بيرنز X X--------- Foreign=Yes|original_id=57 51 nmod _ _ 10 خَارِجَ خارج ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=17 33 case _ _ 11 مَسؤُول المسئولين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=68 1 nmod _ _ 12 ، ، PUNCT G--------- lin=-1|original_id=37 52 punct _ _ 13 فِعل الفعل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 37 obl _ _ 14 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=70 77 case _ _ 15 حَفل حفل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 73 nmod _ _ 16 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=65 75 obj _ _ 17 وَ و CCONJ C--------- original_id=16 33 cc _ _ 18 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 4 case _ _ 19 عَرَبِيّ العرب ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=69 11 amod _ _ 20 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=53 46 nmod _ _ 21 وليام وليام X U--------- original_id=56 9 nmod _ _ 22 قَد قد PART F--------- original_id=28 37 aux _ _ 23 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=66 1 case _ _ 24 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=78 25 punct _ _ 25 كَان كانت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=21 0 root _ _ 26 مُفرَدَات مفردات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=50 35 obl:arg _ _ 27 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 71 case _ _ 28 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=54 78 nsubj _ _ 29 مَحَلِّيّ المحلي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=34 40 amod _ _ 30 سُوِيسرَا سويسرا X X--------- Foreign=Yes|original_id=36 40 nmod _ _ 31 جِنِيف جنيف X X--------- Foreign=Yes|original_id=27 61 nmod _ _ 32 تَوقِيت التوقيت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 52 obl _ _ 33 أَرض الأرض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 57 conj _ _ 34 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=74 60 case _ _ 35 اِستَمَع يستمع VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=48 52 xcomp _ _ 36 أَن أن CCONJ C--------- original_id=63 75 mark _ _ 37 بَدَأ بدأت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=29 25 xcomp _ _ 38 قُوَّة القوى NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=13 42 nmod _ _ 39 ذَات ذات NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=40 32 nmod _ _ 40 تَوقِيت التوقيت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 37 obl _ _ 41 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=41 39 nmod _ _ 42 حِوَار حوار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 4 nmod _ _ 43 وَزِير وزير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=60 51 nmod _ _ 44 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 61 case _ _ 45 وُصُول وصول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 48 nmod _ _ 46 نَفس نفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=52 26 nmod _ _ 47 خَارِجِيَّة الخارجية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=61 43 nmod _ _ 48 عَشِيَّة عشية NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 25 obl _ _ 49 حَسَبَ حسب ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=32 40 case _ _ 50 أَوسَط الأوسط ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=77 3 amod _ _ 51 مُسَاعِد مساعد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=59 78 nsubj _ _ 52 كَان كان VERB VP-A-3MS-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=42 25 conj _ _ 53 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 70 punct _ _ 54 أَمِين الأمين NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=43 52 nsubj _ _ 55 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=58 9 punct _ _ 56 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=49 26 case _ _ 57 دَاخِلَ داخل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=15 38 nmod _ _ 58 تَوقِيع التوقيع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 15 nmod _ _ 59 جَدِيد جديد ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 42 amod _ _ 60 عَاصِمَة عواصم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=75 2 nmod _ _ 61 وَثِيقَة وثيقة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 58 nmod _ _ 62 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 13 case _ _ 63 أَمرِيكِيّ الأمريكية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=62 43 amod _ _ 64 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=12 38 case _ _ 65 جَدِيد جديدة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=73 2 amod _ _ 66 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=47 67 amod _ _ 67 جَامِعَة الجامعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=46 54 nmod _ _ 68 عَامّ العام ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=44 54 amod _ _ 69 فِلَسطِينِيّ الفلسطينية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 72 amod _ _ 70 مُحتَلّ المحتلة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 33 amod _ _ 71 قَاهِرَة القاهرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 45 nmod _ _ 72 فَصِيلَة الفصائل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=4 6 nmod _ _ 73 مَرسَم مراسم NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=22 25 nsubj _ _ 74 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=45 67 case _ _ 75 تَلَا يتلو VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=64 78 advcl _ _ 76 مُختَلِف المختلفة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=14 38 amod _ _ 77 كُلّ كل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=71 75 obl _ _ 78 اِعتَاد اعتاد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=55 26 acl _ _
عَشِيَّة وُصُول وَفد فَصِيلَة فِلَسطِينِيّ إِلَى قَاهِرَة _ لِ بَدء حِوَار جَدِيد بَينَ قُوَّة مُختَلِف دَاخِلَ _ وَ خَارِجَ أَرض مُحتَلّ ، كَان مَرسَم حَفل تَوقِيع عَلَى وَثِيقَة جِنِيف قَد بَدَأ _ بِ فِعل حَسَبَ تَوقِيت مَحَلِّيّ فِي سُوِيسرَا ، فِي تَوقِيت _ ذَات هُوَ كَان أَمِين عَامّ _ لِ جَامِعَة عَرَبِيّ اِستَمَع إِلَى مُفرَدَات تَطمِين _ نَفس هُوَ اَلَّذِي اِعتَاد وليام بِيرنز ، مُسَاعِد وَزِير خَارِجِيَّة أَمرِيكِيّ أَن _ تَلَا هُوَ عَلَى مِسمَع مَسؤُول عَرَبِيّ فِي كُلّ جَولَة جَدِيد بَينَ عَاصِمَة شَرق أَوسَط .
عشية وصول وفود الفصائل الفلسطينية إلى القاهرة لبدء حوار جديد بين القوى المختلفة داخل وخارج الأرض المحتلة، كانت مراسم حفل التوقيع على وثيقة جنيف قد بدأت بالفعل حسب التوقيت المحلي في سويسرا، في التوقيت ذاته كان الأمين العام للجامعة العربية يستمع إلى مفردات التطمين نفسها التي اعتاد وليام بيرنز، مساعد وزير الخارجية الأمريكية أن يتلوها على مسامع المسئولين العرب في كل جولة جديدة بين عواصم الشرق الأوسط.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4316
ummah.20040809.0086:p2u1
1 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=52 92 case _ _ 2 فَوقَ فوق ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=74 7 case _ _ 3 مُعَارَضَة المعارضة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=76 7 nmod _ _ 4 فَعَل يفعل VERB VIIA-3MS-- lin=+2|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=69 87 conj _ _ 5 لٰكِنَّ لٰكن CCONJ C--------- original_id=28 19 cc _ _ 6 لَا لا PART F--------- original_id=68 4 advmod _ _ 7 رَمل رمال NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=75 49 obl _ _ 8 قَصر قصوراً NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=73 49 obj _ _ 9 أَوَّل أول ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=80 4 conj _ _ 10 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=43 91 case _ _ 11 خَطوَة خطوة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 29 nsubj _ _ 12 بَند بنداً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=34 16 obj _ _ 13 سَجن سجن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=40 12 nmod _ _ 14 أَطَاح يطيح VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=82 85 acl _ _ 15 أَمَام الأمام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 11 nmod _ _ 16 حَرَّك يحرك VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=33 19 ccomp _ _ 17 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=63 87 punct _ _ 18 قَدَم أقدام NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=86 14 obl _ _ 19 مَلَك يملك VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=31 40 conj _ _ 20 حُكم الحكم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=93 31 nmod _ _ 21 تَطبِيق التطبيق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=45 91 nmod _ _ 22 وَاقِع الواقع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=48 55 nmod _ _ 23 كَان يكون AUX VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=79 9 cop _ _ 24 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=21 62 punct _ _ 25 قَرَار القرار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=62 63 nmod _ _ 26 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 65 case _ _ 27 قَال يقول VERB VIIA-3MS-- lin=+1|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=14 67 conj _ _ 28 وَاحِد واحدا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=35 12 amod _ _ 29 لَا لا PART F--------- original_id=5 67 nsubj _ _ 30 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=3 29 mark _ _ 31 قُصُور قصور NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=92 58 obj _ _ 32 لَا لا PART F--------- original_id=88 39 cc _ _ 33 بَعِيد بعيدا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=58 69 conj _ _ 34 إِدَارِيّ الإدارية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 62 nsubj _ _ 35 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=84 14 obl:arg _ _ 36 أَن أن CCONJ C--------- original_id=32 16 mark _ _ 37 مَلَك يملك VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=67 4 advcl _ _ 38 وَاحِد واحدة ADJ A-----FS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 11 amod _ _ 39 سِيَّمَا سيما ADV D--------- original_id=89 58 advmod:emph _ _ 40 وَقَّع يوقع VERB VIIA-3MS-- lin=+2|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=25 67 conj _ _ 41 وِيلْيام وليام PROPN Z--------- original_id=12 59 nmod _ _ 42 اَلكنِيسِت الكنيست X X--------- Foreign=Yes|original_id=78 3 nmod _ _ 43 الديباجات الديباجات X U--------- original_id=41 13 nmod _ _ 44 أَمرِيكِيّ الأمريكية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=18 34 amod _ _ 45 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=97 86 punct _ _ 46 لٰكِنَّ لٰكن CCONJ C--------- original_id=64 4 cc _ _ 47 هَاجِس هواجس NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=95 58 nsubj _ _ 48 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 40 cc _ _ 49 بَنَى يبنى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=72 9 advcl _ _ 50 النصية النصية X U--------- original_id=42 43 nmod _ _ 51 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 15 case _ _ 52 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=85 18 case _ _ 53 يَسَار اليسار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=54 92 nmod _ _ 54 فَقَط فقط ADV D--------- original_id=51 87 advmod:emph _ _ 55 أَرض أرض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=47 21 nmod _ _ 56 ثَقِيل ثقيلة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=87 18 amod _ _ 57 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=49 22 punct _ _ 58 سَكَن يسكن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=91 9 advcl _ _ 59 بِيرنز بيرنز X X--------- Foreign=Yes|original_id=13 27 nsubj _ _ 60 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=65 4 nsubj _ _ 61 لَا لا PART F--------- original_id=19 62 advmod _ _ 62 فَعَل تفعل VERB VIIA-3FS-- lin=+2|Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=20 27 conj _ _ 63 صَنع صنع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=61 83 nmod _ _ 64 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=83 35 case _ _ 65 وَثِيقَة الوثائق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=38 12 nmod _ _ 66 حَالِمَة حالمة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=27 90 nmod _ _ 67 حِصَاد الحصاد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 86 parataxis _ _ 68 لَا لا PART F--------- original_id=30 19 advmod _ _ 69 سُلطَة السلطة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=56 92 nmod _ _ 70 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=46 55 case _ _ 71 وَ و CCONJ C--------- original_id=70 9 cc _ _ 72 أَمن الأمن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=96 47 nmod _ _ 73 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=29 19 nsubj _ _ 74 حِينَ حين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=71 49 mark _ _ 75 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=10 15 punct _ _ 76 عِندَمَا عندما CCONJ C--------- original_id=90 58 mark _ _ 77 إِسرَائِيلِيّ الإسرائيلي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=24 80 amod _ _ 78 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=59 83 case _ _ 79 وتسكنه وتسكنه X U--------- original_id=94 58 cc _ _ 80 يَسَار اليسار NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 40 nsubj _ _ 81 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 13 case _ _ 82 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=77 42 case _ _ 83 دَائِرَة دوائر NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=60 33 obl:arg _ _ 84 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=37 65 det _ _ 85 مَن من DET S--------- original_id=81 9 det _ _ 86 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 87 لَيس ليست VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=50 19 conj _ _ 88 وَ و CCONJ C--------- original_id=57 33 cc _ _ 89 خَارِجَ خارج ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=55 69 case _ _ 90 وَثِيقَة وثائق NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=26 40 obj _ _ 91 حُرِّيَّة حرية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=44 12 nmod _ _ 92 كَون كون NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=53 87 obl _ _ 93 فَ ف CCONJ C--------- original_id=11 27 cc _ _ 94 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 27 punct _ _ 95 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=4 30 fixed _ _ 96 حِينَ حين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=66 37 mark _ _ 97 لٰكِنَّ لكن CCONJ C--------- original_id=16 62 cc _ _
_ وَ حِصَاد _ أَنَّ هُوَ لَا خَطوَة وَاحِد إِلَى أَمَام ، _ فَ وِيلْيام بِيرنز قَال ، لٰكِنَّ إِدَارِيّ أَمرِيكِيّ لَا فَعَل ، _ وَ يَسَار إِسرَائِيلِيّ وَقَّع وَثِيقَة حَالِمَة _ لٰكِنَّ هُوَ لَا مَلَك أَن حَرَّك بَند وَاحِد مِن هٰذَا وَثِيقَة مِن سَجن الديباجات النصية إِلَى حُرِّيَّة تَطبِيق عَلَى أَرض وَاقِع ، لَيس فَقَط _ لِ كَون يَسَار خَارِجَ سُلطَة _ وَ بَعِيد عَن دَائِرَة صَنع قَرَار ، _ لٰكِنَّ هُوَ حِينَ مَلَك لَا فَعَل _ وَ حِينَ بَنَى قَصر فَوقَ رَمل مُعَارَضَة فِي اَلكنِيسِت كَان أَوَّل مَن أَطَاح _ بِ هُوَ _ بِ قَدَم ثَقِيل لَا سِيَّمَا عِندَمَا سَكَن قُصُور حُكم وتسكنه هَاجِس أَمن .
والحصاد أنه لا خطوة واحدة إلى الأمام، فوليام بيرنز يقول، لكن الإدارية الأمريكية لا تفعل، واليسار الإسرائيلي يوقع وثائق حالمة لكنه لا يملك أن يحرك بنداً واحدا من هذه الوثائق من سجن الديباجات النصية إلى حرية التطبيق على أرض الواقع، ليست فقط لكون اليسار خارج السلطة وبعيداً عن دوائر صنع القرار، لكنه حين يملك لا يفعل وحين يبنى قصوراً فوق رمال المعارضة في الكنيست يكون أول من يطيح بها بأقدام ثقيلة لا سيما عندما يسكن قصور الحكم وتسكنه هواجس الأمن.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4317
ummah.20040809.0086:p3u1
1 أَوقَف أوقفوا VERB VP-A-3MP-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=29 45 conj _ _ 2 نَار النار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 12 nmod _ _ 3 حَتَّى حتى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 33 case _ _ 4 فِدَائِيَّة الفدائية NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 16 nmod _ _ 5 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=49 60 obj _ _ 6 لَا لا PART F--------- original_id=8 44 advmod _ _ 7 شَيء شيئا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 57 nmod _ _ 8 إِلَّا إلا PART F--------- original_id=56 51 aux _ _ 9 ضِدَّ ضد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=22 20 case _ _ 10 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 29 case _ _ 11 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=59 47 nmod _ _ 12 إِطلَاق إطلاق NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 1 obj _ _ 13 أَمَّا أما PART F--------- original_id=1 44 advmod:emph _ _ 14 لَا لا PART F--------- original_id=17 56 advmod _ _ 15 سَوَاء سواء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=25 45 cc _ _ 16 عَمَلِيَّة العمليات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=34 36 obj _ _ 17 مَا ما DET S--------- original_id=47 52 obj _ _ 18 تَحَاوَر يتحاورون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=4 25 acl _ _ 19 عَرَفَات عرفات NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=40 30 nsubj _ _ 20 قَائِد قادة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=23 29 nmod _ _ 21 مَضَى يمضون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=53 52 conj _ _ 22 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 26 case _ _ 23 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=60 44 punct _ _ 24 لَا لا PART F--------- original_id=41 30 advmod _ _ 25 فِلَسطِينِيّ الفلسطينيون NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=2 13 appos _ _ 26 قَاهِرَة القاهرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 18 obl _ _ 27 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=13 7 punct _ _ 28 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=54 51 case _ _ 29 جَرِيمَة جرائم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=20 56 obl:arg _ _ 30 أَرَاد يريد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=42 56 conj _ _ 31 فَ ف CCONJ C--------- original_id=14 56 cc _ _ 32 إِلَّا إلا PART F--------- original_id=46 17 aux _ _ 33 نِهَايَة النهاية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 36 obl _ _ 34 وَ و CCONJ C--------- original_id=28 1 cc _ _ 35 فَ ف CCONJ C--------- original_id=7 44 advmod _ _ 36 وَاصَل واصلوا VERB VP-A-3MP-- lin=+2|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=33 45 conj _ _ 37 مُقَاوَمَة المقاومة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 20 nmod _ _ 38 أَم أم CCONJ C--------- original_id=32 36 cc _ _ 39 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=57 8 case _ _ 40 وَ و CCONJ C--------- original_id=39 30 cc _ _ 41 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=50 60 nsubj _ _ 42 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=51 41 punct _ _ 43 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=38 33 punct _ _ 44 مَلَك يملكون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=9 0 root _ _ 45 أَعلَن أعلنوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=26 20 acl _ _ 46 فِلَسطِينِيّ الفلسطينيون NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=45 52 nsubj _ _ 47 اِختِيَار اختيار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=58 8 nmod _ _ 48 اِغتِيَال الاغتيال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 29 nmod _ _ 49 اَلَّذِي الذين DET SR----MP1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel|original_id=3 18 nsubj _ _ 50 أَو أو CCONJ C--------- original_id=52 21 cc _ _ 51 طَرِيق طريق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=55 21 obl _ _ 52 رَأَى يرى VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=44 30 ccomp _ _ 53 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 57 case _ _ 54 هُدنَة الهدنة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 45 obj _ _ 55 اِحتِلَال الاحتلال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 59 nmod _ _ 56 تَوَقَّف يتوقف VERB VIIA-3MS-- lin=+1|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=18 44 conj _ _ 57 أَمر الأمر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 44 obl _ _ 58 أَن أن CCONJ C--------- original_id=43 52 mark _ _ 59 جَيش جيش NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 56 nsubj _ _ 60 رَأَى يرى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=48 17 acl _ _
أَمَّا فِلَسطِينِيّ اَلَّذِي تَحَاوَر فِي قَاهِرَة _ فَ لَا مَلَك مِن أَمر شَيء ، _ فَ جَيش اِحتِلَال لَا تَوَقَّف عَن جَرِيمَة اِغتِيَال ضِدَّ قَائِد مُقَاوَمَة سَوَاء أَعلَن هُدنَة _ وَ أَوقَف إِطلَاق نَار أَم وَاصَل عَمَلِيَّة فِدَائِيَّة حَتَّى نِهَايَة ، _ وَ عَرَفَات لَا أَرَاد أَن رَأَى فِلَسطِينِيّ إِلَّا مَا _ رَأَى هُوَ هُوَ ، أَو مَضَى فِي طَرِيق إِلَّا _ بِ اِختِيَار هُوَ .
أما الفلسطينيون الذين يتحاورون في القاهرة فلا يملكون من الأمر شيئا، فجيش الاحتلال لا يتوقف عن جرائم الاغتيال ضد قادة المقاومة سواء أعلنوا الهدنة وأوقفوا إطلاق النار أم واصلوا العمليات الفدائية حتى النهاية، وعرفات لا يريد أن يرى الفلسطينيون إلا ما يراه هو، أو يمضون في طريق إلا باختياره.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4318
ummah.20040809.0086:p4u1
1 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 4 case _ _ 2 مَا ما DET S--------- original_id=10 41 nsubj _ _ 3 تَجَاسَر تتجاسر VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=24 14 xcomp _ _ 4 وَثِيقَة الوثائق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=41 9 nmod _ _ 5 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 6 كُلّ كل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 29 obj _ _ 7 إِن إن CCONJ C--------- original_id=19 14 mark _ _ 8 وَ و CCONJ C--------- original_id=37 40 cc _ _ 9 تَوقِيع التوقيع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 40 nmod _ _ 10 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 15 case _ _ 11 نَتِيجَة النتائج NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=12 41 nmod _ _ 12 نَتِيجَة النتائج NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=22 14 nsubj _ _ 13 أَبعَد أبعد ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=31 15 amod _ _ 14 كَان كانت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=20 41 advcl _ _ 15 مَا ما DET S--------- original_id=29 21 det _ _ 16 أَو أو CCONJ C--------- original_id=15 36 cc _ _ 17 حَال الحال NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 20 nsubj _ _ 18 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 25 case _ _ 19 لِقَاء اللقاءات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=34 25 nmod _ _ 20 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=3 5 parataxis _ _ 21 اِمتِدَاد الامتداد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 3 obl:arg _ _ 22 وَ و CCONJ C--------- original_id=35 30 cc _ _ 23 لَا لا PART F--------- original_id=23 3 advmod _ _ 24 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=30 13 nsubj _ _ 25 غُرفَة غرف NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=33 13 obl _ _ 26 جُغرَافِيّ جغرافياً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=27 21 amod _ _ 27 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 21 case _ _ 28 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=42 5 punct _ _ 29 حَاصَر تحاصر VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=5 20 ccomp _ _ 30 حِوَار الحوارات NOUN N------P2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=36 25 conj _ _ 31 شَيء شيء NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 6 nmod _ _ 32 ذٰلِكَ تلك DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=21 12 det _ _ 33 فَ ف CCONJ C--------- original_id=9 41 cc _ _ 34 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 31 punct _ _ 35 حِوَار الحوارات NOUN N------P2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=18 38 conj _ _ 36 وَثِيقَة الوثائق NOUN N------P2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=16 38 conj _ _ 37 أَو أو CCONJ C--------- original_id=17 35 cc _ _ 38 تَطمِين التطمينات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=14 11 nmod _ _ 39 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 38 case _ _ 40 اِجتِمَاع اجتماعات NOUN N------P2R lin=+2|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=38 25 conj _ _ 41 جَدوَى جدوى NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 20 conj _ _ 42 شَكّ الشكوك NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=4 29 nsubj _ _
_ وَ حَال أَنَّ شَكّ حَاصَر كُلّ شَيء ، _ فَ مَا جَدوَى نَتِيجَة مِن تَطمِين أَو وَثِيقَة أَو حِوَار إِن كَان ذٰلِكَ نَتِيجَة لَا تَجَاسَر عَلَى اِمتِدَاد جُغرَافِيّ إِلَى مَا هُوَ أَبعَد مِن غُرفَة لِقَاء _ وَ حِوَار _ وَ اِجتِمَاع تَوقِيع عَلَى وَثِيقَة .
والحال أن الشكوك تحاصر كل شيء، فما جدوى النتائج من التطمينات أو الوثائق أو الحوارات إن كانت تلك النتائج لا تتجاسر على الامتداد جغرافياً إلى ما هو أبعد من غرف اللقاءات والحوارات واجتماعات التوقيع على الوثائق.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4319
ummah.20040809.0086:p5u1
1 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=47 43 punct _ _ 2 وَ و CCONJ C--------- original_id=32 35 cc _ _ 3 لَيس ليس AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=4 43 cop _ _ 4 نَصّ النصوص NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=13 38 nmod _ _ 5 وَ و CCONJ C--------- original_id=29 29 cc _ _ 6 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=45 27 obl:arg _ _ 7 تَفعِيل تفعيل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 15 nsubj _ _ 8 لَحم لحم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 24 conj _ _ 9 إِسرَائِيل إسرائيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=28 17 conj _ _ 10 اَلَّذِي التي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=40 14 nsubj _ _ 11 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=24 17 case _ _ 12 أَو أو CCONJ C--------- original_id=35 22 cc _ _ 13 نَتِيجَة النتائج NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 7 nmod _ _ 14 اِنبَغَى ينبغي VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=41 15 acl _ _ 15 غَايَة الغاية NOUN N------S1D lin=+1|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 43 conj _ _ 16 إِذَن إذن ADV D--------- original_id=6 43 advmod:emph _ _ 17 سُلطَة السلطة NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 37 conj _ _ 18 وُصُول الوصول NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=1 43 nsubj _ _ 19 فِلَسطِينِيّ الفلسطيني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=21 37 amod _ _ 20 جَمِيع الجميع NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=46 27 nsubj _ _ 21 بَل بل CCONJ C--------- original_id=8 15 cc _ _ 22 مُعَارِض معارضي NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=36 35 conj _ _ 23 وَ و CCONJ C--------- original_id=17 8 cc _ _ 24 دَم دم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=16 38 nmod _ _ 25 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=34 35 nmod _ _ 26 وَ و CCONJ C--------- original_id=11 38 cc _ _ 27 بَحَث يبحث VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=43 14 csubj _ _ 28 وَ و CCONJ C--------- original_id=23 17 cc _ _ 29 عرفات عرفات X U--------- lin=+2|original_id=31 37 conj _ _ 30 نَتِيجَة نتيجة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 18 nmod _ _ 31 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 30 case _ _ 32 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=38 15 cc _ _ 33 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=37 22 nmod _ _ 34 وَ و CCONJ C--------- original_id=27 9 cc _ _ 35 رَجُل رجال NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=33 29 conj _ _ 36 أَن أن CCONJ C--------- original_id=42 27 mark _ _ 37 شَارِع الشارع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 24 nmod _ _ 38 تَحوِيل تحويل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 7 conj _ _ 39 مَكتُوب المكتوبة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=14 4 amod _ _ 40 فِلَسطِينِيّ الفلسطينية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=26 17 amod _ _ 41 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=22 19 punct _ _ 42 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 37 case _ _ 43 غَايَة غاية NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 0 root _ _ 44 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=7 16 punct _ _ 45 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 6 case _ _ 46 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=30 29 case _ _ 47 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 24 case _ _
وُصُول إِلَى نَتِيجَة لَيس غَايَة إِذَن ، بَل تَفعِيل نَتِيجَة _ وَ تَحوِيل نَصّ مَكتُوب إِلَى دَم _ وَ لَحم فِي شَارِع فِلَسطِينِيّ ، _ وَ بَينَ سُلطَة فِلَسطِينِيّ _ وَ إِسرَائِيل _ وَ بَينَ عرفات _ وَ رَجُل هُوَ أَو _ مُعَارِض هُوَ هُوَ غَايَة اَلَّذِي اِنبَغَى أَن بَحَث _ عَن هُوَ جَمِيع .
الوصول إلى نتيجة ليس غاية إذن، بل تفعيل النتائج وتحويل النصوص المكتوبة إلى دم ولحم في الشارع الفلسطيني، وبين السلطة الفلسطينية وإسرائيل وبين عرفات ورجاله أو معارضيه هو الغاية التي ينبغي أن يبحث عنها الجميع.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4320
ummah.20040809.0086:p6u1
1 حَولَ حول ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=45 46 case _ _ 2 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 3 case _ _ 3 ذَات ذات NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 29 obl _ _ 4 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 49 case _ _ 5 مُتَّفَق متفقين ADJ A-----MP4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=33 15 xcomp _ _ 6 كَان كان AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=47 37 cop _ _ 7 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=39 16 nsubj _ _ 8 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=16 3 nmod _ _ 9 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=42 52 punct _ _ 10 أَفرَط يفرطوا VERB VISA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=24 41 csubj _ _ 11 كَان كان AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=36 51 cop _ _ 12 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=50 42 nmod _ _ 13 أَن أن CCONJ C--------- original_id=7 27 mark _ _ 14 وَ و CCONJ C--------- original_id=43 19 cc _ _ 15 خَرَج خرجوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=32 10 advcl _ _ 16 اِتِّفَاق اتفاق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 51 nsubj _ _ 17 عِبَارَة العبارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=27 40 nmod _ _ 18 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 39 case _ _ 19 مُختَلِف مختلفين ADJ A-----MP4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=44 5 conj _ _ 20 لِذٰلِكَ لذلك CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 21 فالمتحاورون فالمتحاورون X U--------- original_id=2 45 nsubj _ _ 22 لَا لا PART F--------- original_id=19 41 advmod _ _ 23 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 40 case _ _ 24 إِيجَابِيّ الإيجابية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=28 17 amod _ _ 25 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 38 case _ _ 26 مَا ما DET S--------- original_id=35 5 obl:arg _ _ 27 اِبتَهَج يبتهجوا VERB VISA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=8 45 csubj _ _ 28 دَائِم دائماً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=51 37 obl _ _ 29 هَدَف هدف NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 27 obj _ _ 30 كَأَنَّ أن CCONJ C--------- lin=+1|original_id=11 33 fixed _ _ 31 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 51 case _ _ 32 أَن أن CCONJ C--------- original_id=23 10 mark _ _ 33 كَ ك ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 29 mark _ _ 34 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 26 case _ _ 35 لَا لا PART F--------- original_id=5 45 advmod _ _ 36 حِوَار الحوار NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 29 nsubj _ _ 37 مَحَلّ محل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=48 46 acl _ _ 38 حِوَار الحوار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 17 nmod _ _ 39 قَاهِرَة القاهرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 21 nmod _ _ 40 إسباغ إسباغ X U--------- original_id=26 10 obl:arg _ _ 41 اِنبَغَى ينبغي VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=20 29 conj _ _ 42 خِلَاف خلاف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=49 37 nmod _ _ 43 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=17 8 punct _ _ 44 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=52 20 punct _ _ 45 وَجَب يجب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=6 20 parataxis _ _ 46 مَا ما DET S--------- original_id=46 19 obl:arg _ _ 47 وَ و CCONJ C--------- original_id=18 41 cc _ _ 48 إِذَا إذا CCONJ C--------- original_id=31 15 mark _ _ 49 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=22 41 obl:arg _ _ 50 كَثِير كثيرا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 27 obl _ _ 51 مَحَلّ محل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=37 26 acl _ _ 52 قَبلَ قبل ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=41 31 case _ _
لِذٰلِكَ فالمتحاورون فِي قَاهِرَة لَا وَجَب أَن اِبتَهَج كَثِير _ كَ كَأَنَّ حِوَار هَدَف فِي _ ذَات هُوَ ، _ وَ لَا اِنبَغَى _ عَلَى هُوَ أَن أَفرَط فِي إسباغ عِبَارَة إِيجَابِيّ عَلَى حِوَار إِذَا خَرَج مُتَّفَق عَلَى مَا كَان مَحَلّ _ اِتِّفَاق هُوَ مِن قَبلَ ، _ وَ مُختَلِف حَولَ مَا كَان مَحَلّ _ خِلَاف هُوَ دَائِم .
لذلك فالمتحاورون في القاهرة لا يجب أن يبتهجوا كثيرا كأن الحوار هدف في ذاته، ولا ينبغي عليهم أن يفرطوا في إسباغ العبارات الإيجابية على الحوار إذا خرجوا متفقين على ما كان محل اتفاقهم من قبل، ومختلفين حول ما كان محل خلافهم دائماً.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4321
ummah.20040809.0086:p7u1
1 مُطَالَبَة المطالبة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 9 conj _ _ 2 لَا لا PART F--------- lin=+1|original_id=32 15 fixed _ _ 3 قَال يقولون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=18 24 acl _ _ 4 عَمَل عمل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=34 32 nmod _ _ 5 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=19 3 obj _ _ 6 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 25 case _ _ 7 وَحدَة وحدة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 9 nmod _ _ 8 سِوَى سوى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 9 case _ _ 9 دَعوَة الدعوة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 35 obl:arg _ _ 10 لَيس ليس VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=4 18 parataxis _ _ 11 لَا لا PART F--------- original_id=15 35 advmod _ _ 12 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 27 case _ _ 13 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=6 10 obl:arg _ _ 14 صَفّ الصف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 7 nmod _ _ 15 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 32 case _ _ 16 حَقِيقِيّ حقيقية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=35 4 amod _ _ 17 جَارِي الجاري ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=3 34 amod _ _ 18 فَ ف CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 19 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=11 25 punct _ _ 20 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 7 case _ _ 21 قُوَّة قوات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=29 27 nmod _ _ 22 وَ و CCONJ C--------- original_id=12 35 cc _ _ 23 مَا ما DET S--------- original_id=7 10 nsubj _ _ 24 مَا ما DET S--------- original_id=17 35 obj _ _ 25 تَفَاؤُل التفاؤل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 28 obl:arg _ _ 26 اِحتِلَال الاحتلال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 21 nmod _ _ 27 اِنسِحَاب انسحاب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 1 nmod _ _ 28 دَعَا يدعو VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=8 23 acl _ _ 29 قَد قد PART F--------- original_id=14 35 aux _ _ 30 مُشَارِك المشاركون NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=13 35 nsubj _ _ 31 وَ و CCONJ C--------- original_id=25 1 cc _ _ 32 أَجَندَة أجندة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 35 obl _ _ 33 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=36 18 punct _ _ 34 حِوَار الحوار NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 10 appos _ _ 35 وَجَد يجدون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=16 10 conj _ _ 36 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 13 case _ _
_ فَ حِوَار جَارِي لَيس _ فِي هُوَ مَا دَعَا _ لِ تَفَاؤُل ، _ وَ مُشَارِك قَد لَا وَجَد مَا _ قَال هُوَ سِوَى دَعوَة إِلَى وَحدَة صَفّ _ وَ مُطَالَبَة _ بِ اِنسِحَاب قُوَّة اِحتِلَال _ بِ لَا أَجَندَة عَمَل حَقِيقِيّ .
فالحوار الجاري ليس فيه ما يدعو للتفاؤل، والمشاركون قد لا يجدون ما يقولونه سوى الدعوة إلى وحدة الصف والمطالبة بانسحاب قوات الاحتلال بلا أجندة عمل حقيقية.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4322
ummah.20040809.0086:p8u1
1 الأثنتى الأثنتى X U--------- original_id=18 24 nmod _ _ 2 فِعل فعل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=39 4 obl:arg _ _ 3 إِجَابَة إجابة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 19 nmod _ _ 4 تَحَوَّل تتحول VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=33 37 acl _ _ 5 لَا لا PART F--------- original_id=4 8 advmod _ _ 6 هٰذَا هٰذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=12 9 det _ _ 7 خِتَامِيّ الختامية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=37 22 amod _ _ 8 نريد نريد X U--------- original_id=5 25 xcomp _ _ 9 نَتِيجَة النتيجة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 15 obl _ _ 10 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 11 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 2 case _ _ 12 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 3 case _ _ 13 لَيس ليس VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=20 10 parataxis _ _ 14 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 9 case _ _ 15 اِنتَهَى ينتهي VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=10 8 ccomp _ _ 16 حَقِيقِيّ حقيقي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=40 2 amod _ _ 17 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=30 37 cc _ _ 18 سِوَى سوى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 19 case _ _ 19 تَفكِير التفكير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 13 nsubj _ _ 20 حَرف أحرف NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=34 4 nsubj _ _ 21 فِلَسطِينِيّ الفلسطيني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 26 amod _ _ 22 بَيَان البيانات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=36 36 nmod _ _ 23 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 30 case _ _ 24 فَصِيلَة الفصائل NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=17 40 appos _ _ 25 كنا كنا X U--------- original_id=3 13 advmod _ _ 26 حِوَار الحوار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 8 obl:arg _ _ 27 كَيفَ كيف DET S--------- original_id=32 4 obl _ _ 28 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=14 9 punct _ _ 29 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=31 37 punct _ _ 30 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=22 13 obl:arg _ _ 31 فَ ف CCONJ C--------- original_id=15 13 advmod _ _ 32 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 26 case _ _ 33 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 42 case _ _ 34 وَاقِع الواقع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=43 42 nmod _ _ 35 عَشَر عشرة NUM QY----F--- Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=2|original_id=19 1 nummod _ _ 36 كِتَابَة كتابة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 20 nmod _ _ 37 سُؤَال سؤال NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=27 3 nmod _ _ 38 إِذَا إذا CCONJ C--------- original_id=2 25 mark _ _ 39 أَن أن CCONJ C--------- original_id=9 15 mark _ _ 40 إِنَّ إن PART F--------- original_id=16 13 advmod:emph _ _ 41 ؟ ؟ PUNCT G--------- lin=+1|original_id=44 10 punct _ _ 42 أَرض أرض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 2 nmod _ _ 43 وَاحِد واحد ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=28 37 amod _ _ 44 فَقَط فقط ADV D--------- original_id=29 43 advmod:emph _ _
_ وَ إِذَا كنا لَا نريد _ لِ حِوَار فِلَسطِينِيّ أَن اِنتَهَى _ لِ هٰذَا نَتِيجَة ، _ فَ إِنَّ فَصِيلَة الأثنتى عَشَر لَيس _ عَلَى هُوَ سِوَى تَفكِير فِي إِجَابَة سُؤَال وَاحِد فَقَط هُوَ : كَيفَ تَحَوَّل حَرف كِتَابَة بَيَان خِتَامِيّ إِلَى فِعل حَقِيقِيّ عَلَى أَرض وَاقِع ؟
وإذا كنا لا نريد للحوار الفلسطيني أن ينتهي لهذه النتيجة، فإن الفصائل الأثنتى عشرة ليس عليها سوى التفكير في إجابة سؤال واحد فقط هو: كيف تتحول أحرف كتابة البيانات الختامية إلى فعل حقيقي على أرض الواقع؟
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4323
ummah.20040809.0086:p9u1
1 مُؤَازَرَة مؤازرة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 9 obj _ _ 2 ضِدَّ ضد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=8 6 case _ _ 3 شَنّ يشن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=11 6 acl _ _ 4 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 15 case _ _ 5 إِسرَائِيل إسرائيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 10 nmod _ _ 6 حَملَة الحملة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 1 obl _ _ 7 سَعُودِيَّة السعودية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 1 obl:arg _ _ 8 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 7 case _ _ 9 أَعلَن يعلن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=3 0 root _ _ 10 أَنصَار أنصار NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 3 nsubj _ _ 11 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=12 3 obj _ _ 12 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=2 13 amod _ _ 13 بَرلَمَان البرلمان NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=1 9 nsubj _ _ 14 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=10 3 nsubj _ _ 15 وَاشِنطُن واشنطن X X--------- Foreign=Yes|original_id=16 10 nmod _ _ 16 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=5 1 nmod _ _
بَرلَمَان مِصرِيّ أَعلَن _ مُؤَازَرَة هُوَ _ لِ سَعُودِيَّة ضِدَّ حَملَة اَلَّذِي _ شَنّ هُوَ أَنصَار إِسرَائِيل فِي وَاشِنطُن
البرلمان المصري يعلن مؤازرته للسعودية ضد الحملة التي يشنها أنصار إسرائيل في واشنطن
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4324
ummah.20040819.0001:p1u1
1 إِسرَائِيل إسرائيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=16 23 nmod _ _ 2 وَاشِنطُن واشنطن X X--------- Foreign=Yes|original_id=18 23 nmod _ _ 3 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=19 2 punct _ _ 4 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=28 59 amod _ _ 5 يَوم يوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 19 obl _ _ 6 حَملَة حملة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 16 obj _ _ 7 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=60 40 punct _ _ 8 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 21 case _ _ 9 إِسلَامِيّ إسلاميا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=46 31 conj _ _ 10 سَعُودِيَّة السعودية NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=41 34 nsubj _ _ 11 رَمز رمزاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=43 34 obj _ _ 12 وَ و CCONJ C--------- original_id=20 19 cc _ _ 13 وَ و CCONJ C--------- original_id=57 39 cc _ _ 14 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=58 39 case _ _ 15 نَائِب النواب NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=22 19 nsubj _ _ 16 وَاجَه تواجه VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=12 48 acl _ _ 17 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=33 37 punct _ _ 18 أحمد أحمد X U--------- original_id=37 46 nmod _ _ 19 قَال قال VERB VP-A-3MS-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=21 40 conj _ _ 20 عَرَب العرب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=56 41 nmod _ _ 21 رِئَاسَة رئاسة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 43 nmod _ _ 22 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 2 case _ _ 23 أَنصَار أنصار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 6 nmod _ _ 24 وَ و CCONJ C--------- original_id=6 32 cc _ _ 25 تَأيِيد تأييد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 40 obl:arg _ _ 26 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 32 cc _ _ 27 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=50 41 mark _ _ 28 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 43 case _ _ 29 زيد زيد X U--------- original_id=39 46 nmod _ _ 30 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 52 case _ _ 31 عَرَبِيّ عربياً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=44 11 amod _ _ 32 مُؤَازَرَة مؤازرة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 25 conj _ _ 33 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=11 16 nsubj _ _ 34 مَثَّل تمثل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=42 19 ccomp _ _ 35 بَرلَمَان البرلمان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 43 nmod _ _ 36 وَ و CCONJ C--------- original_id=49 41 cc _ _ 37 12 12 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=34 38 conj _ _ 38 6 6 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=32 5 nummod _ _ 39 مُسلِم المسلمين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=59 20 conj _ _ 40 أَعلَن أعلن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 41 قُوَّة قوة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=54 34 conj _ _ 42 وَ و CCONJ C--------- original_id=45 9 cc _ _ 43 لَجنَة لجنة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 52 nmod _ _ 44 بَرلَمَان البرلمان NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 40 nsubj _ _ 45 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=5 25 nmod _ _ 46 أبو أبو X U--------- original_id=38 21 nmod _ _ 47 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=3 44 amod _ _ 48 سَعُودِيَّة السعودية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 25 obl:arg _ _ 49 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=8 32 nmod _ _ 50 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=52 58 nmod _ _ 51 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 35 case _ _ 52 اِجتِمَاع اجتماع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=24 19 obl _ _ 53 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=40 34 mark _ _ 54 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=55 20 case _ _ 55 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=48 57 punct _ _ 56 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 23 case _ _ 57 مُهِمّ مهما ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=47 11 amod _ _ 58 قُوَّة قوة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=51 41 nsubj _ _ 59 شَأن الشؤون NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=27 43 nmod _ _ 60 هُوَ هي PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=53 41 cc _ _
أَعلَن بَرلَمَان مِصرِيّ _ تَأيِيد هُوَ _ وَ مُؤَازَرَة هُوَ _ لِ سَعُودِيَّة اَلَّذِي وَاجَه حَملَة مِن أَنصَار إِسرَائِيل فِي وَاشِنطُن ، _ وَ قَال نَائِب فِي اِجتِمَاع _ لِ لَجنَة شَأن عَرَبِيّ فِي بَرلَمَان يَوم 6 / 12 _ بِ رِئَاسَة أحمد أبو زيد إِنَّ سَعُودِيَّة مَثَّل رَمز عَرَبِيّ _ وَ إِسلَامِيّ مُهِمّ ، _ وَ إِنَّ _ قُوَّة هُوَ هُوَ قُوَّة _ لِ عَرَب _ وَ لِ مُسلِم .
أعلن البرلمان المصري تأييده ومؤازرته للسعودية التي تواجه حملة من أنصار إسرائيل في واشنطن، وقال النواب في اجتماع للجنة الشؤون العربية في البرلمان يوم 6/12 برئاسة أحمد أبو زيد إن السعودية تمثل رمزاً عربياً وإسلامياً مهما، وإن قوتها هي قوة للعرب وللمسلمين.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4325
ummah.20040819.0001:p2u1
1 رَفض رفض NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 17 obj _ _ 2 سَعُودِيَّة السعودية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 10 nmod _ _ 3 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=17 4 punct _ _ 4 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 5 وَكِيل وكيل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 7 nmod _ _ 6 مِصرِيّ المصريين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=9 12 amod _ _ 7 سَيِّد السيد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 17 nsubj _ _ 8 أَمرِيكِيّ الأمريكي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 9 amod _ _ 9 اَلكُونجرِس الكونجرس X X--------- Foreign=Yes|original_id=12 11 nmod _ _ 10 مُحَاسَبَة محاسبة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 11 nmod _ _ 11 مَشرُوع مشروع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 1 obl:arg _ _ 12 بَرلَمَانِيّ البرلمانيين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=8 1 amod _ _ 13 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 10 case _ _ 14 لَجنَة اللجنة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 5 nmod _ _ 15 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 11 case _ _ 16 الشريف الشريف X U--------- original_id=4 7 nmod _ _ 17 أَوضَح أوضح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 4 parataxis _ _
_ وَ أَوضَح سَيِّد الشريف وَكِيل لَجنَة رَفض بَرلَمَانِيّ مِصرِيّ _ لِ مَشرُوع اَلكُونجرِس أَمرِيكِيّ _ لِ مُحَاسَبَة سَعُودِيَّة .
وأوضح السيد الشريف وكيل اللجنة رفض البرلمانيين المصريين لمشروع الكونجرس الأمريكي لمحاسبة السعودية.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4326
ummah.20040819.0001:p3u1
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=84 11 cc _ _ 2 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=71 95 case _ _ 3 عَمَل عمل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=76 94 nmod _ _ 4 أَكَّد أكد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 72 parataxis _ _ 5 نَائِب نائب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 67 nmod _ _ 6 زِيَادَة زيادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=51 59 obl:arg _ _ 7 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=62 85 nmod _ _ 8 بَات بات VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=12 4 ccomp _ _ 9 عَامّ عام ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=97 104 amod _ _ 10 محمد محمد X U--------- original_id=4 67 nmod _ _ 11 هَدَف أهداف NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=85 32 conj _ _ 12 شَعبِيّ الشعبي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=101 96 amod _ _ 13 إِجمَاع الإجماع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 8 nsubj _ _ 14 أَخ الإخوان NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 5 nmod _ _ 15 مُشتَرَك مشتركة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=36 39 amod _ _ 16 هُنَاكَ هناك ADV D--------- original_id=40 50 advmod _ _ 17 أَهَمِّيَّة أهمية NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=48 33 nsubj _ _ 18 تَحقِيق تحقيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=88 44 conj _ _ 19 شَعبِيّ الشعبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=78 60 amod _ _ 20 اِقتِصَادِيّ الاقتصادي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=25 93 amod _ _ 21 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=64 50 punct _ _ 22 هُنَاكَ هناك ADV D--------- original_id=32 101 advmod _ _ 23 مُسلِم المسلمين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=8 14 amod _ _ 24 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=43 66 punct _ _ 25 اِستِفَادَة الاستفادة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=89 18 nmod _ _ 26 فَضَائِيّ الفضائيات ADJ A-----FP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|original_id=92 25 obl:arg _ _ 27 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=50 6 case _ _ 28 وَ و CCONJ C--------- original_id=59 65 cc _ _ 29 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=63 7 amod _ _ 30 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=86 11 nmod _ _ 31 وَ و CCONJ C--------- original_id=66 74 cc _ _ 32 عَمَل العمل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=81 44 nmod _ _ 33 أَتَى يأتي VERB VIIA-3MS-- lin=+1|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=47 50 conj _ _ 34 تَحقِيق تحقيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=104 55 obl _ _ 35 هُنَا هنا ADV D--------- original_id=46 33 advmod _ _ 36 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=45 35 case _ _ 37 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 93 case _ _ 38 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=105 76 det _ _ 39 مَصلَحَة مصالح NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=33 101 nsubj _ _ 40 مصطفى مصطفى X U--------- original_id=3 67 nmod _ _ 41 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=91 26 case _ _ 42 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=16 82 nmod _ _ 43 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=55 85 case _ _ 44 خِدمَة خدمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=80 95 obl _ _ 45 محمد محمد X U--------- original_id=69 69 nmod _ _ 46 نَائِب النائب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=68 74 nsubj _ _ 47 عَرَبِيّ عربية ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=35 39 amod _ _ 48 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=54 63 amod _ _ 49 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=65 21 punct _ _ 50 كَان تكون VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=39 51 ccomp _ _ 51 قَائِل قائلاً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=27 4 xcomp _ _ 52 حُكُومِيّ الحكومي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=58 85 amod _ _ 53 تَطوِير تطوير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=74 95 conj _ _ 54 أَمثَل المثلى ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=90 25 amod _ _ 55 خَلق خلق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=95 25 obl _ _ 56 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=18 57 punct _ _ 57 مُشكِلَة مشكلة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=17 8 obj _ _ 58 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=102 12 punct _ _ 59 تَركِيز التركيز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=49 17 nmod _ _ 60 دِبلُومَاسِيَّة الدبلوماسية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=77 3 nmod _ _ 61 ما ما X U--------- original_id=29 101 mark _ _ 62 طَرِيق طريق NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=56 43 fixed _ _ 63 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=52 6 nmod _ _ 64 اِقتِصَادِيّ اقتصادية ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=34 39 amod _ _ 65 خَاصّ الخاص ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=60 52 conj _ _ 66 سِيَاسِيّ سياسية ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=42 105 amod _ _ 67 مصطفى مصطفى X U--------- original_id=5 4 nsubj _ _ 68 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 99 case _ _ 69 البدرشيني البدرشيني X U--------- original_id=70 46 nmod _ _ 70 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=79 44 case _ _ 71 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=107 72 punct _ _ 72 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 73 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=103 34 case _ _ 74 طَالَب طالب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=67 4 conj _ _ 75 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=61 7 case _ _ 76 مَنظُومَة المنظومة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=106 34 nmod _ _ 77 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=9 8 mark _ _ 78 مُشتَرَك المشترك ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=83 32 amod _ _ 79 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=26 20 punct _ _ 80 تَركِيز التركيز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 99 nmod _ _ 81 لَم لم PART F--------- original_id=30 101 advmod _ _ 82 ذَات ذات NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 86 nmod _ _ 83 عَرَبِيّ العربي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=82 32 amod _ _ 84 عَرَبِيّ عربي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=98 104 amod _ _ 85 قِطَاع القطاعين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=57 63 nmod _ _ 86 حَدّ حد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 8 obl _ _ 87 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=28 50 punct _ _ 88 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=93 26 amod _ _ 89 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 86 case _ _ 90 عَرَبِيّ العربي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 13 amod _ _ 91 وَ و CCONJ C--------- original_id=87 18 cc _ _ 92 وَ و CCONJ C--------- original_id=44 33 cc _ _ 93 تَعَاوُن التعاون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 80 obl:arg _ _ 94 آلِيَّة آليات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=75 95 nmod _ _ 95 تَحرِيك تحريك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=72 74 obl:arg _ _ 96 مُستَوَى المستوى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=100 55 obl _ _ 97 مُشَدِّد مشدداً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=19 4 xcomp _ _ 98 فَ ف CCONJ C--------- original_id=37 50 advmod _ _ 99 ضَرُورَة ضرورة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 97 obl:arg _ _ 100 بَينِيّ البينية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=53 63 amod _ _ 101 كَان تكن VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=31 50 advcl _ _ 102 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=99 96 case _ _ 103 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=94 55 case _ _ 104 رَأي رأي NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=96 55 nmod _ _ 105 عَلَاقَة علاقات NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=41 50 nsubj _ _ 106 وَ و CCONJ C--------- original_id=73 53 cc _ _ 107 لَن لن PART F--------- original_id=38 50 advmod _ _
_ وَ أَكَّد مصطفى محمد مصطفى نَائِب أَخ مُسلِم أَنَّ إِجمَاع عَرَبِيّ بَات فِي حَدّ _ ذَات هُوَ مُشكِلَة ، مُشَدِّد عَلَى ضَرُورَة تَركِيز عَلَى تَعَاوُن اِقتِصَادِيّ ، قَائِل " ما لَم كَان هُنَاكَ مَصلَحَة اِقتِصَادِيّ عَرَبِيّ مُشتَرَك _ فَ لَن كَان هُنَاكَ عَلَاقَة سِيَاسِيّ ، _ وَ مِن هُنَا أَتَى أَهَمِّيَّة تَركِيز عَلَى زِيَادَة تِجَارَة بَينِيّ عَرَبِيّ عَن طَرِيق قِطَاع حُكُومِيّ _ وَ خَاصّ _ بِ دَولَة عَرَبِيّ " ، _ وَ طَالَب نَائِب محمد البدرشيني _ بِ تَحرِيك _ وَ تَطوِير آلِيَّة عَمَل دِبلُومَاسِيَّة شَعبِيّ _ لِ خِدمَة عَمَل عَرَبِيّ مُشتَرَك _ وَ هَدَف هُوَ _ وَ تَحقِيق اِستِفَادَة أَمثَل مِن فَضَائِيّ عَرَبِيّ فِي خَلق رَأي عَامّ عَرَبِيّ عَلَى مُستَوَى شَعبِيّ ، _ لِ تَحقِيق هٰذَا مَنظُومَة .
وأكد مصطفى محمد مصطفى نائب الإخوان المسلمين أن الإجماع العربي بات في حد ذاته مشكلة، مشدداً على ضرورة التركيز على التعاون الاقتصادي، قائلاً "ما لم تكن هناك مصالح اقتصادية عربية مشتركة فلن تكون هناك علاقات سياسية، ومن هنا يأتي أهمية التركيز على زيادة التجارة البينية العربية عن طريق القطاعين الحكومي والخاص بالدول العربية"، وطالب النائب محمد البدرشيني بتحريك وتطوير آليات عمل الدبلوماسية الشعبية لخدمة العمل العربي المشترك وأهدافه وتحقيق الاستفادة المثلى من الفضائيات العربية في خلق رأي عام عربي على المستوى الشعبي، لتحقيق هذه المنظومة.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4327
ummah.20040819.0001:p3u2
1 خَلق خلق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 25 obl _ _ 2 وَ و CCONJ C--------- original_id=12 10 cc _ _ 3 زيد زيد X U--------- original_id=5 8 nmod _ _ 4 اِتِّصَال الاتصال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 17 nmod _ _ 5 لَجنَة اللجنة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 11 nmod _ _ 6 تَشجِيع تشجيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 1 conj _ _ 7 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 1 case _ _ 8 أَب أبو NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 22 nsubj _ _ 9 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=18 21 case _ _ 10 عَمَلِيّ عملية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 13 conj _ _ 11 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 8 nmod _ _ 12 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=26 19 punct _ _ 13 فَورِيّ فورية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 23 amod _ _ 14 تَعَاوُن التعاون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 6 nmod _ _ 15 عَرَبِيّ العربي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=25 14 amod _ _ 16 أحمد أحمد X U--------- original_id=3 8 nmod _ _ 17 جِسر جسور NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=16 1 nmod _ _ 18 وَ و CCONJ C--------- original_id=21 6 cc _ _ 19 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 20 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=20 21 amod _ _ 21 شَعب الشعوب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=19 4 nmod _ _ 22 أَكَّد أكد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 19 parataxis _ _ 23 آلِيَّة آليات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=10 25 nmod _ _ 24 اِقتِصَادِيّ الاقتصادي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=24 14 amod _ _ 25 وَضع وضع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 26 nmod _ _ 26 ضَرُورَة ضرورة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 22 obj _ _
_ وَ أَكَّد أحمد أَب زيد رَئِيس لَجنَة ضَرُورَة وَضع آلِيَّة فَورِيّ _ وَ عَمَلِيّ _ لِ خَلق جِسر اِتِّصَال مَعَ شَعب عَرَبِيّ _ وَ تَشجِيع تَعَاوُن اِقتِصَادِيّ عَرَبِيّ .
وأكد أحمد أبو زيد رئيس اللجنة ضرورة وضع آليات فورية وعملية لخلق جسور الاتصال مع الشعوب العربية وتشجيع التعاون الاقتصادي العربي.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4328
ummah.20040819.0001:p4u1
1 خَطِير الخطير ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 37 amod _ _ 2 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 21 case _ _ 3 عِرَاقِيّ العراقي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=27 41 amod _ _ 4 دَعم دعم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 33 obl _ _ 5 دَعم دعم NOUN N------S2R lin=+2|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 4 conj _ _ 6 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=19 31 nsubj _ _ 7 حِصَار الحصار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 21 nmod _ _ 8 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=49 22 amod _ _ 9 مَكَانَة مكانة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=45 28 nsubj _ _ 10 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 11 ضَمَان ضمان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 21 conj _ _ 12 أَهَمِّيَّة أهمية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 45 obl:arg _ _ 13 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=34 32 punct _ _ 14 سَلَام السلام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 17 nmod _ _ 15 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 32 case _ _ 16 مَوقِف الموقف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 46 nmod _ _ 17 مَسِيرَة مسيرة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 4 nmod _ _ 18 أَجل أجل NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 2 fixed _ _ 19 عِرَاق عراق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=38 39 nmod _ _ 20 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 12 case _ _ 21 فَكّ فك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 5 obl _ _ 22 أُمَّة الأمة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=48 9 nmod _ _ 23 مُستَقِلّ مستقل ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=42 39 conj _ _ 24 وَ و CCONJ C--------- original_id=35 11 cc _ _ 25 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=46 9 nmod _ _ 26 سُورِيّ السوري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 16 amod _ _ 27 عَرَبِيّ عربي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=39 19 amod _ _ 28 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=44 23 obl:arg _ _ 29 قَوِيّ قوي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=40 19 amod _ _ 30 دِبلُومَاسِيَّة الدبلوماسية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 33 nmod _ _ 31 مَرّ يمر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=20 37 acl _ _ 32 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=33 21 obl _ _ 33 تَنشِيط تنشيط NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 12 nmod _ _ 34 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=43 28 case _ _ 35 دَاخِلَ داخل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=47 22 case _ _ 36 كَذٰلِكَ كذٰلك ADV D--------- original_id=24 5 advmod:emph _ _ 37 مُنعَطَف المنعطف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 16 nmod _ _ 38 وَ و CCONJ C--------- original_id=23 5 cc _ _ 39 عَودَة عودة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=37 11 nmod _ _ 40 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=22 31 obl _ _ 41 شَعب الشعب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 5 nmod _ _ 42 وَ و CCONJ C--------- original_id=41 23 cc _ _ 43 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 4 case _ _ 44 إِزَاءَ إزاء ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=16 37 case _ _ 45 شَدَّد شدد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 10 parataxis _ _ 46 دَعم دعم NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 4 conj _ _ 47 وَ و CCONJ C--------- original_id=12 46 cc _ _ 48 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=50 10 punct _ _ 49 شَعبِيّ الشعبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 30 amod _ _ 50 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 40 case _ _
_ وَ شَدَّد عَلَى أَهَمِّيَّة تَنشِيط دِبلُومَاسِيَّة شَعبِيّ _ لِ دَعم مَسِيرَة سَلَام _ وَ دَعم مَوقِف سُورِيّ إِزَاءَ مُنعَطَف خَطِير اَلَّذِي مَرّ _ بِ هُوَ _ وَ كَذٰلِكَ دَعم شَعب عِرَاقِيّ مِن أَجل فَكّ حِصَار _ عَن هُوَ ، _ وَ ضَمَان عَودَة عِرَاق عَرَبِيّ قَوِيّ _ وَ مُستَقِلّ _ لِ هُوَ _ مَكَانَة هُوَ دَاخِلَ أُمَّة عَرَبِيّ .
وشدد على أهمية تنشيط الدبلوماسية الشعبية لدعم مسيرة السلام ودعم الموقف السوري إزاء المنعطف الخطير الذي يمر به وكذلك دعم الشعب العراقي من أجل فك الحصار عنه، وضمان عودة عراق عربي قوي ومستقل له مكانته داخل الأمة العربية.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4329
ummah.20040819.0001:p4u2
1 شَمَالِيّ شمالي ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 6 obl _ _ 2 إِسرَائِيلِيّ إسرائيليون NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=1 6 nsubj _ _ 3 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 5 case _ _ 4 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 1 nmod _ _ 5 نَفط النفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 6 obl:arg _ _ 6 بَحَث يبحثون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 0 root _ _
إِسرَائِيلِيّ بَحَث عَن نَفط شَمَالِيّ عِرَاق
إسرائيليون يبحثون عن النفط شمالي العراق
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4330
ummah.20040819.0002:p1u1
1 قُطعَة قطع NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=11 20 obj _ _ 2 مَوصِل الموصل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 11 nmod _ _ 3 كُردِيّ الأكراد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 20 obl:arg _ _ 4 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 11 case _ _ 5 إِسرَائِيلِيّ إسرائيلية ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=3 16 amod _ _ 6 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 7 punct _ _ 7 قَال قالت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 8 أَرض أرض NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 1 nmod _ _ 9 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 3 case _ _ 10 نَفط النفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 13 obl _ _ 11 منقطة منقطة X U--------- original_id=18 1 nmod _ _ 12 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=5 20 mark _ _ 13 غَنِيّ غنية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 8 amod _ _ 14 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 10 punct _ _ 15 إِسرَائِيلِيّ إسرائيليين NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=6 20 nsubj _ _ 16 مَصدَر مصادر NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=2 7 nsubj _ _ 17 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 10 case _ _ 18 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 20 mark _ _ 19 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=10 3 punct _ _ 20 اِمتَلَك امتلكوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=7 7 ccomp _ _
قَال مَصدَر إِسرَائِيلِيّ _ بِ أَنَّ إِسرَائِيلِيّ اِمتَلَك مِن كُردِيّ ، قُطعَة أَرض غَنِيّ _ بِ نَفط ، فِي منقطة مَوصِل .
قالت مصادر إسرائيلية بأن إسرائيليين امتلكوا من الأكراد، قطع أرض غنية بالنفط، في منقطة الموصل.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4331
ummah.20040819.0002:p2u1
1 حَذَّر حذرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 6 parataxis _ _ 2 عَمَل أعمال NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=7 7 nmod _ _ 3 تُركِيَا تركيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=3 1 nsubj _ _ 4 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 6 punct _ _ 5 تَنقِيب التنقيب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 2 nmod _ _ 6 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 7 مُوَاصَلَة مواصلة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 1 obl:arg _ _ 8 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 7 case _ _ 9 إِسرَائِيل إسرائيل NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 1 obj _ _
_ وَ حَذَّر تُركِيَا إِسرَائِيل مِن مُوَاصَلَة عَمَل تَنقِيب .
وحذرت تركيا إسرائيل من مواصلة أعمال التنقيب.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4332
ummah.20040819.0002:p2u2
1 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=12 4 punct _ _ 2 مُسَاعَدَة مساعدة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 3 obl:arg _ _ 3 قِيَام قيام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 11 obl:arg _ _ 4 قَال تقول VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 0 root _ _ 5 إِسرَائِيل إسرائيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 3 nmod _ _ 6 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 2 case _ _ 7 كُردِيّ الأكراد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 2 nmod _ _ 8 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=3 11 mark _ _ 9 تُرك الأتراك NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=4 11 nsubj _ _ 10 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 3 case _ _ 11 تَخَوَّف يتخوفون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=5 4 ccomp _ _ 12 تَقدِير التقديرات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=1 4 nsubj _ _
تَقدِير قَال إِنَّ تُرك تَخَوَّف مِن قِيَام إِسرَائِيل _ بِ مُسَاعَدَة كُردِيّ .
التقديرات تقول إن الأتراك يتخوفون من قيام إسرائيل بمساعدة الأكراد.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4333
ummah.20040819.0002:p2u3
1 غَنِيّ غنية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=34 19 amod _ _ 2 عَمِل تعمل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=28 11 ccomp _ _ 3 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 10 case _ _ 4 إِسرَائِيل إسرائيل NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 38 obj _ _ 5 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=40 40 punct _ _ 6 وَ و CCONJ C--------- original_id=18 12 case _ _ 7 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 39 case _ _ 8 ذٰلِكَ ذٰلك DET SD----MS1- lin=+1|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=19 6 fixed _ _ 9 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 33 case _ _ 10 نَفط النفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=36 1 obl _ _ 11 أَفَاد أفادت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=24 30 acl _ _ 12 خَلفِيَّة خلفية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 28 obl _ _ 13 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=17 26 punct _ _ 14 تُركِيَا تركيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=6 38 nsubj _ _ 15 مَوصِل الموصل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 24 nmod _ _ 16 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 27 case _ _ 17 إِسرَائِيل إسرائيل NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=27 2 nsubj _ _ 18 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=11 36 punct _ _ 19 أَرض أرض NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=33 31 nmod _ _ 20 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=5 38 mark _ _ 21 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=23 11 nsubj _ _ 22 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 2 mark _ _ 23 عَلَى على ADP P--------- lin=+2|AdpType=Prep|original_id=20 6 fixed _ _ 24 مِنطَقَة منطقة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 31 nmod _ _ 25 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 4 punct _ _ 26 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 33 nmod _ _ 27 اِمتِلَاك امتلاك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 2 obl _ _ 28 أَضَاف أضافت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 40 parataxis _ _ 29 مَصدَر المصادر NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 28 nsubj _ _ 30 نَبَأ الأنباء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=22 12 nmod _ _ 31 قُطعَة قطع NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=32 27 nmod _ _ 32 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 24 case _ _ 33 شَمَالِيّ شمالي ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 39 obl _ _ 34 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=26 2 mark _ _ 35 إِسرَائِيلِيّ الإسرائيلية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 29 amod _ _ 36 مُؤَخَّر مؤخرا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 38 obl _ _ 37 أَجل أجل NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 16 fixed _ _ 38 حَذَّر حذرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=7 28 ccomp _ _ 39 عَمَل العمل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 38 obl:arg _ _ 40 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
_ وَ أَضَاف مَصدَر إِسرَائِيلِيّ أَنَّ تُركِيَا حَذَّر إِسرَائِيل ، مُؤَخَّر ، مِن عَمَل فِي شَمَالِيّ عِرَاق ، _ وَ ذٰلِكَ عَلَى خَلفِيَّة نَبَأ اَلَّذِي أَفَاد _ بِ أَنَّ إِسرَائِيل عَمِل مِن أَجل اِمتِلَاك قُطعَة أَرض غَنِيّ _ بِ نَفط فِي مِنطَقَة مَوصِل .
وأضافت المصادر الإسرائيلية أن تركيا حذرت إسرائيل، مؤخرا، من العمل في شمالي العراق، وذلك على خلفية الأنباء التي أفادت بأن إسرائيل تعمل من أجل امتلاك قطع أرض غنية بالنفط في منطقة الموصل.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4334
ummah.20040819.0002:p3u1
1 إِعلَام الإعلام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 18 nmod _ _ 2 أُسبُوع الأسابيع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 11 obl _ _ 3 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 10 case _ _ 4 قَد قد PART F--------- original_id=6 11 aux _ _ 5 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 20 punct _ _ 6 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=12 17 punct _ _ 7 كَان كانت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 20 parataxis _ _ 8 نَشَاط نشاطات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=15 9 nmod _ _ 9 نَبَأ أنباء NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=13 11 obj _ _ 10 شَمَال شمال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 8 nmod _ _ 11 نَشَر نشرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=7 7 xcomp _ _ 12 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=9 2 case _ _ 13 إِسرَائِيلِيّ إسرائيلية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 8 amod _ _ 14 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 10 nmod _ _ 15 تُركِيّ التركية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 18 amod _ _ 16 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 8 case _ _ 17 أَخِير الأخيرة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 2 amod _ _ 18 وَسِيلَة وسائل NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=3 7 nsubj _ _ 19 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 11 punct _ _ 20 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
_ وَ كَان وَسِيلَة إِعلَام تُركِيّ قَد نَشَر ، خِلَالَ أُسبُوع أَخِير ، نَبَأ عَن نَشَاط إِسرَائِيلِيّ فِي شَمَال عِرَاق .
وكانت وسائل الإعلام التركية قد نشرت، خلال الأسابيع الأخيرة، أنباء عن نشاطات إسرائيلية في شمال العراق.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4335
ummah.20040819.0002:p4u1
1 قِيَام قيام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 6 obl:arg _ _ 2 مَوصِل الموصل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 21 nmod _ _ 3 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 7 case _ _ 4 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 21 case _ _ 5 مُخَابَرَات المخابرات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 13 nmod _ _ 6 أَشَار يشير VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=8 16 ccomp _ _ 7 شِرَاء شراء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 1 obl:arg _ _ 8 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=3 6 mark _ _ 9 غَنِيّ غنية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 10 amod _ _ 10 أَرض أراض NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=14 7 nmod _ _ 11 تُركِيّ التركية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 5 amod _ _ 12 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 24 case _ _ 13 تَقرِير تقريراً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 6 nsubj _ _ 14 حَيثُ حيث CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 15 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=24 14 punct _ _ 16 قَال قالت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 14 parataxis _ _ 17 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 5 case _ _ 18 إِسرَائِيلِيّ إسرائيليين NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=11 1 nmod _ _ 19 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 24 punct _ _ 20 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 22 case _ _ 21 مِنطَقَة منطقة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 7 obl _ _ 22 نَفط النفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 9 obl _ _ 23 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 1 case _ _ 24 كُردِيّ الأكراد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=19 7 obl:arg _ _
حَيثُ قَال إِنَّ تَقرِير _ لِ مُخَابَرَات تُركِيّ أَشَار إِلَى قِيَام إِسرَائِيلِيّ _ بِ شِرَاء أَرض غَنِيّ _ بِ نَفط مِن كُردِيّ ، فِي مِنطَقَة مَوصِل .
حيث قالت إن تقريراً للمخابرات التركية يشير إلى قيام إسرائيليين بشراء أراض غنية بالنفط من الأكراد، في منطقة الموصل.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4336
ummah.20040819.0002:p4u2
1 تُركِيَا تركيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=25 18 obl:arg _ _ 2 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 7 punct _ _ 3 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 20 case _ _ 4 طَلَب طلب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=13 16 acl _ _ 5 مَا ما DET S--------- original_id=18 7 appos _ _ 6 حَسَبَ حسب ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=2 22 case _ _ 7 مَوضُوع الموضوع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 27 nmod _ _ 8 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=12 4 nsubj _ _ 9 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=29 10 punct _ _ 10 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 11 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=23 18 nmod _ _ 12 مَدَى مدى NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 14 obl:arg _ _ 13 تَمّ تم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=4 10 parataxis _ _ 14 تَعَلَّق يتعلق VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=19 5 acl _ _ 15 خَاصّ خاصة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 5 cc _ _ 16 وَزِير وزير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 21 obl:arg _ _ 17 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 12 case _ _ 18 تَأثِير تأثير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 12 nmod _ _ 19 وَ و CCONJ C--------- original_id=26 20 cc _ _ 20 مِنطَقَة المنطقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 1 conj _ _ 21 تَقدِيم تقديم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 13 nsubj _ _ 22 مَصدَر المصادر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 13 obl _ _ 23 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 1 case _ _ 24 تُركِيّ التركي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 16 amod _ _ 25 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=11 24 punct _ _ 26 تَقرِير التقرير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 21 nmod _ _ 27 فَحص فحص NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 4 obj _ _ 28 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 16 case _ _ 29 خَارِجِيَّة الخارجية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 16 nmod _ _
_ وَ حَسَبَ مَصدَر تَمّ تَقدِيم تَقرِير إِلَى وَزِير خَارِجِيَّة تُركِيّ ، اَلَّذِي طَلَب فَحص مَوضُوع ، خَاصّ مَا تَعَلَّق _ بِ مَدَى _ تَأثِير هُوَ عَلَى تُركِيَا _ وَ عَلَى مِنطَقَة .
وحسب المصادر تم تقديم التقرير إلى وزير الخارجية التركي، الذي طلب فحص الموضوع، خاصة ما يتعلق بمدى تأثيره على تركيا وعلى المنطقة.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4337
ummah.20040819.0002:p5u1
1 عُنوَان عنوان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 4 dep _ _ 2 تَحتَ تحت ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=2 1 case _ _ 3 اِمتَلَك تمتلك VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=6 1 acl _ _ 4 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 5 مِنطَقَة مناطق NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=7 3 obj _ _ 6 نَفط النفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 5 nmod _ _ 7 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 4 punct _ _ 8 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 1 punct _ _ 9 إِسرَائِيل إسرائيل NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 3 nsubj _ _
_ وَ تَحتَ عُنوَان " إِسرَائِيل اِمتَلَك مِنطَقَة نَفط .
وتحت عنوان "إسرائيل تمتلك مناطق النفط.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4338
ummah.20040819.0002:p6u1
1 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=6 8 punct _ _ 2 تُركِيّ تركية ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 7 amod _ _ 3 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=24 16 punct _ _ 4 أَرض الأراضي NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=23 24 nmod _ _ 5 ثَانِي ثان ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=2 16 amod _ _ 6 قَال قالت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=7 16 parataxis _ _ 7 صَحِيفَة صحيفة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 6 nsubj _ _ 8 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=5 12 punct _ _ 9 أَمرِيكِيّ الأمريكية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 15 amod _ _ 10 شَرِكَة شركات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=20 23 obl:arg _ _ 11 إِسرَائِيلِيّ إسرائيلية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=21 10 amod _ _ 12 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 16 nmod _ _ 13 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 10 case _ _ 14 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 17 case _ _ 15 إِدَارَة الإدارة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 19 nsubj _ _ 16 اِحتِلَال احتلال NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _ 17 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 15 nmod _ _ 18 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=10 19 mark _ _ 19 أَصدَر أصدرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=16 6 ccomp _ _ 20 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 12 case _ _ 21 مُؤَقَّت المؤقتة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 15 amod _ _ 22 تَرخِيص تراخيص NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=17 19 obj _ _ 23 أَتَاح تتيح VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=18 22 acl _ _ 24 اِمتِلَاك امتلاك NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 23 obj _ _
اِحتِلَال ثَانِي _ لِ عِرَاق " ، قَال صَحِيفَة تُركِيّ إِنَّ إِدَارَة أَمرِيكِيّ مُؤَقَّت فِي عِرَاق أَصدَر تَرخِيص أَتَاح _ لِ شَرِكَة إِسرَائِيلِيّ اِمتِلَاك أَرض .
احتلال ثان للعراق"، قالت صحيفة تركية إن الإدارة الأمريكية المؤقتة في العراق أصدرت تراخيص تتيح لشركات إسرائيلية امتلاك الأراضي.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4339
ummah.20040819.0002:p6u2
1 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 11 case _ _ 2 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 15 case _ _ 3 أَرض أراض NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=12 11 nmod _ _ 4 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 5 جَنُوبِيّ جنوبي ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 11 obl _ _ 6 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 9 case _ _ 7 أَشَار يشير VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 4 parataxis _ _ 8 قَطَر قطر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 15 conj _ _ 9 سَمَاح السماح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 7 obl:arg _ _ 10 وَ و CCONJ C--------- original_id=8 8 cc _ _ 11 شِرَاء شراء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 9 obl:arg _ _ 12 النبأ النبأ X U--------- original_id=3 7 nsubj _ _ 13 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 5 case _ _ 14 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 5 nmod _ _ 15 كُوَيت الكويت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 9 obl:arg _ _ 16 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 4 punct _ _
كَمَا أَشَار النبأ إِلَى سَمَاح _ لِ كُوَيت _ وَ قَطَر _ بِ شِرَاء أَرض فِي جَنُوبِيّ عِرَاق .
كما يشير النبأ إلى السماح للكويت وقطر بشراء أراض في جنوبي العراق.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4340
ummah.20040819.0002:p6u3
1 قُدس القدس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 11 obl _ _ 2 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 18 case _ _ 3 لَامَس يلامس VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=23 15 ccomp _ _ 4 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=16 15 obl _ _ 5 إِسرَائِيلِيّ الإسرائيلية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 6 amod _ _ 6 سِفَارَة السفارة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 20 nsubj _ _ 7 مَنشُور المنشورة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=40 22 amod _ _ 8 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 11 case _ _ 9 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=41 32 punct _ _ 10 وِزَارَة وزارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 27 obl:arg _ _ 11 تَحوِيل تحويل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 20 obl:arg _ _ 12 نَشر النشر NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 3 nsubj _ _ 13 تُركِيَا تركيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=22 12 advmod _ _ 14 مَدَى مدى NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=37 28 nmod _ _ 15 أَفَاد أفادت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=14 21 acl _ _ 16 أنقرة أنقرة X U--------- original_id=6 6 nmod _ _ 17 إِسرَائِيل إسرائيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=26 35 obl _ _ 18 مَوضُوع الموضوع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 12 obl:arg _ _ 19 وإن وإن X U--------- original_id=27 33 mark _ _ 20 قَام قامت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 32 parataxis _ _ 21 تَقرِير تقرير NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 11 nmod _ _ 22 مَعلُومَة المعلومات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=39 34 nmod _ _ 23 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 1 case _ _ 24 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=7 16 punct _ _ 25 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 17 case _ _ 26 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 13 case _ _ 27 تَوَجُّه التوجه NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 33 obj _ _ 28 فَحص فحص NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 27 obl _ _ 29 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 28 case _ _ 30 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 10 case _ _ 31 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 4 case _ _ 32 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 33 نَوَى تنوي VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=29 15 ccomp _ _ 34 صِحَّة صحة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 14 nmod _ _ 35 عَدَاء العداء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 3 obj _ _ 36 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 16 case _ _ 37 خَارِجِيَّة الخارجية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 10 nmod _ _ 38 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=17 3 mark _ _ 39 تُركِيّ التركية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=34 10 amod _ _ 40 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=13 1 punct _ _ 41 سِفَارَة السفارة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 33 nsubj _ _
_ وَ قَام سِفَارَة إِسرَائِيلِيّ فِي أنقرة ، _ بِ تَحوِيل تَقرِير إِلَى قُدس ، أَفَاد _ فِي هُوَ أَنَّ نَشر عَن مَوضُوع فِي تُركِيَا لَامَس عَدَاء _ لِ إِسرَائِيل وإن سِفَارَة نَوَى تَوَجُّه إِلَى وِزَارَة خَارِجِيَّة تُركِيّ _ لِ فَحص مَدَى صِحَّة مَعلُومَة مَنشُور .
وقامت السفارة الإسرائيلية في أنقرة، بتحويل تقرير إلى القدس، أفادت فيه أن النشر عن الموضوع في تركيا يلامس العداء لإسرائيل وإن السفارة تنوي التوجه إلى وزارة الخارجية التركية لفحص مدى صحة المعلومات المنشورة.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4341
ummah.20040819.0002:p7u1
1 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 30 case _ _ 2 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 3 كَبِير الكبار ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=20 22 amod _ _ 4 مُستَوَى المستوى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 25 nmod _ _ 5 إِسرَائِيلِيّ إسرائيلي ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 31 amod _ _ 6 أَحَد أحد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 19 nsubj _ _ 7 اِستَدعَى استدعى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=6 2 parataxis _ _ 8 أَثنَاء الأثناء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 7 obl _ _ 9 أَمَامَ أمام ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=21 17 case _ _ 10 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=32 2 punct _ _ 11 خَارِجِيَّة الخارجية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 28 nmod _ _ 12 تُركِيّ التركية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=14 28 amod _ _ 13 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 28 case _ _ 14 إِسرَائِيلِيّ الإسرائيلي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=28 15 amod _ _ 15 نَشَاط النشاط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 30 nmod _ _ 16 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=5 8 punct _ _ 17 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=22 19 obl _ _ 18 إِزَاءَ إزاء ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=26 15 case _ _ 19 أَعرَب أعرب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=17 7 conj _ _ 20 حَيثُ حيث CCONJ C--------- original_id=16 19 cc _ _ 21 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 8 case _ _ 22 مَسؤُول المسؤولين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=19 6 nmod _ _ 23 شَمَال شمال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 15 nmod _ _ 24 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 12 punct _ _ 25 رَفِيع رفيع ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 31 amod _ _ 26 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 23 nmod _ _ 27 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=3 8 det _ _ 28 وِزَارَة وزارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 7 obl:arg _ _ 29 تُركِيَا تركيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=25 30 nmod _ _ 30 قَلَق قلق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 19 obl:arg _ _ 31 دِبلُومَاسِيّ دبلوماسي NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 7 nsubj _ _ 32 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 23 case _ _
_ وَ فِي هٰذَا أَثنَاء ، اِستَدعَى دِبلُومَاسِيّ إِسرَائِيلِيّ رَفِيع مُستَوَى إِلَى وِزَارَة خَارِجِيَّة تُركِيّ ، حَيثُ أَعرَب أَحَد مَسؤُول كَبِير _ أَمَامَ هُوَ عَن قَلَق تُركِيَا إِزَاءَ نَشَاط إِسرَائِيلِيّ فِي شَمَال عِرَاق .
وفي هذه الأثناء، استدعى دبلوماسي إسرائيلي رفيع المستوى إلى وزارة الخارجية التركية، حيث أعرب أحد المسؤولين الكبار أمامه عن قلق تركيا إزاء النشاط الإسرائيلي في شمال العراق.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4342
ummah.20040819.0002:p8u1
1 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=30 45 nsubj _ _ 2 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=53 28 case _ _ 3 نَشَاط نشاطات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=49 46 obl:arg _ _ 4 نَفط النفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 18 nmod _ _ 5 سَأَل سأل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=6 9 parataxis _ _ 6 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=56 57 case _ _ 7 مَا ما DET S--------- original_id=12 5 obl:arg _ _ 8 حَولَ حول ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=21 18 case _ _ 9 نَشَاط نشاطات NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=3 0 root _ _ 10 إِسرَائِيلِيّ الإسرائيلي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 21 amod _ _ 11 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=45 46 case _ _ 12 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=26 5 conj _ _ 13 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=48 3 case _ _ 14 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=58 9 punct _ _ 15 * * PUNCT G--------- lin=-1|original_id=2 9 punct _ _ 16 إِضَافَة إضافة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=36 54 case _ _ 17 فَ ف CCONJ C--------- original_id=25 12 cc _ _ 18 مَسأَلَة مسألة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 36 nmod _ _ 19 مَسؤُول المسؤول NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 12 nsubj _ _ 20 مَصلَحَة مصالح NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=55 34 nsubj _ _ 21 دِبلُومَاسِيّ الدبلوماسي NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 5 nsubj _ _ 22 إِلَى إلى ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=37 16 fixed _ _ 23 آخَر أخرى ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=39 54 amod _ _ 24 نَشَر نشرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=18 36 acl _ _ 25 محدثه محدثه X U--------- original_id=9 5 obj _ _ 26 تُركِيّ التركي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 25 amod _ _ 27 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=35 51 punct _ _ 28 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=54 34 obl _ _ 29 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=50 50 case _ _ 30 إِذَا إذا CCONJ C--------- original_id=13 58 advmod _ _ 31 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=24 4 punct _ _ 32 * * PUNCT G--------- lin=-2|original_id=1 9 punct _ _ 33 صَحِيفَة الصحف NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=20 24 nsubj _ _ 34 كَمَن تكمن VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=52 50 acl _ _ 35 ذٰلِكَ ذلك DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=32 45 obj _ _ 36 مَعلُومَة المعلومات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=16 43 obj _ _ 37 إِسرَائِيل إسرائيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=47 46 nmod _ _ 38 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=29 45 mark _ _ 39 تُركِيّ التركي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=28 19 amod _ _ 40 لَدَى لدى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 56 case _ _ 41 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 7 case _ _ 42 مُتَوَفِّر متوفرة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=40 54 amod _ _ 43 قَصَد يقصد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=15 58 xcomp _ _ 44 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=19 24 obj _ _ 45 قَصَد يقصد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=31 12 ccomp _ _ 46 قِيَام قيام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=46 49 obl:arg _ _ 47 وَ و CCONJ C--------- original_id=5 9 cc _ _ 48 اَلَّذِي التي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=17 24 nsubj _ _ 49 أَشَار تشير VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=44 54 acl _ _ 50 مِنطَقَة مناطق NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=51 3 nmod _ _ 51 أَيضًا أيضا ADV D--------- original_id=34 35 advmod:emph _ _ 52 آخَر أخرى ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 9 amod _ _ 53 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=33 35 punct _ _ 54 مَعلُومَة معلومات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=38 45 obl _ _ 55 تُركِيّ التركية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=43 56 amod _ _ 56 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=42 42 obl _ _ 57 تُركِيَا تركيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=57 20 nmod _ _ 58 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=14 7 acl _ _
* * نَشَاط آخَر _ وَ سَأَل دِبلُومَاسِيّ إِسرَائِيلِيّ محدثه تُركِيّ _ عَن مَا إِذَا كَان قَصَد مَعلُومَة اَلَّذِي _ نَشَر هُوَ صَحِيفَة حَولَ مَسأَلَة نَفط ، _ فَ قَال مَسؤُول تُركِيّ _ إِنَّ هُوَ قَصَد ذٰلِكَ ، أَيضًا ، إِضَافَة إِلَى مَعلُومَة آخَر مُتَوَفِّر لَدَى حُكُومَة تُركِيّ أَشَار إِلَى قِيَام إِسرَائِيل _ بِ نَشَاط فِي مِنطَقَة كَمَن _ فِي هُوَ مَصلَحَة _ لِ تُركِيَا .
** نشاطات أخرى وسأل الدبلوماسي الإسرائيلي محدثه التركي عما إذا كان يقصد المعلومات التي نشرتها الصحف حول مسألة النفط، فقال المسؤول التركي إنه يقصد ذلك، أيضا، إضافة إلى معلومات أخرى متوفرة لدى الحكومة التركية تشير إلى قيام إسرائيل بنشاطات في مناطق تكمن فيها مصالح لتركيا.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4343
ummah.20040819.0002:p9u1
1 لٰكِنَّ لٰكن CCONJ C--------- original_id=20 18 cc _ _ 2 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=13 5 punct _ _ 3 مُحَادَثَة المحادثة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 12 obl _ _ 4 جَوَاب أجوبة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=26 24 nmod _ _ 5 أنقرة أنقرة X U--------- original_id=12 27 nmod _ _ 6 وَاضِح واضحة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=27 4 amod _ _ 7 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=19 8 punct _ _ 8 تُركِيّ التركية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=18 13 amod _ _ 9 مَسؤُول المسؤولون NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 12 nsubj _ _ 10 ذٰلِكَ تلك DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=3 3 det _ _ 11 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 22 punct _ _ 12 حَاوَل يحاول VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=6 22 parataxis _ _ 13 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 26 nmod _ _ 14 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 24 case _ _ 15 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=5 3 punct _ _ 16 مَصدَر مصدر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 28 nmod _ _ 17 مُنذُ منذ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 3 case _ _ 18 نَجَح ينجحوا VERB VIJA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=23 12 conj _ _ 19 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 27 case _ _ 20 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 5 case _ _ 21 إِسرَائِيلِيّ الإسرائيلية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 27 amod _ _ 22 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 23 لَم لم PART F--------- original_id=22 18 advmod _ _ 24 تَلَقِّي تلقي NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 18 obl:arg _ _ 25 هُوَ هم PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=21 18 nsubj _ _ 26 قَلَق قلق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 16 nmod _ _ 27 سِفَارَة السفارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 9 nmod _ _ 28 فَحص فحص NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 12 obj _ _
_ وَ مُنذُ ذٰلِكَ مُحَادَثَة ، حَاوَل مَسؤُول فِي سِفَارَة إِسرَائِيلِيّ فِي أنقرة ، فَحص مَصدَر قَلَق حُكُومَة تُركِيّ ، _ لٰكِنَّ هُوَ لَم نَجَح _ بِ تَلَقِّي جَوَاب وَاضِح .
ومنذ تلك المحادثة، يحاول المسؤولون في السفارة الإسرائيلية في أنقرة، فحص مصدر قلق الحكومة التركية، لكنهم لم ينجحوا بتلقي أجوبة واضحة.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4344
ummah.20040819.0002:p10u1
1 شَمَال شمال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 10 nmod _ _ 2 طَمَح تطمح VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=25 10 acl _ _ 3 كُردِيّ الكردي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 8 amod _ _ 4 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=19 3 punct _ _ 5 حَسَبَ حسب ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=2 6 case _ _ 6 مَصدَر مصادر NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=3 17 obl _ _ 7 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 11 case _ _ 8 حُكم الحكم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 10 nmod _ _ 9 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 22 case _ _ 10 مِنطَقَة منطقة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 20 conj _ _ 11 قُدس القدس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 6 nmod _ _ 12 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 13 ذَاوتِيّ الذاتي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=17 8 amod _ _ 14 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=7 11 punct _ _ 15 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=24 2 nsubj _ _ 16 وَ و CCONJ C--------- original_id=14 10 cc _ _ 17 خَشِي يخشى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=8 12 parataxis _ _ 18 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=12 20 case _ _ 19 حُدُوث حدوث NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 17 obj _ _ 20 إِسرَائِيل إسرائيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 27 nmod _ _ 21 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 1 case _ _ 22 اِستِقلَال الاستقلال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 2 obl:arg _ _ 23 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 12 punct _ _ 24 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 1 nmod _ _ 25 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 24 punct _ _ 26 سِيَاسِيّ سياسية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 6 amod _ _ 27 اِرتِبَاط ارتباط NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 19 nmod _ _ 28 تُرك الأتراك NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 17 nsubj _ _
_ وَ حَسَبَ مَصدَر سِيَاسِيّ فِي قُدس ، خَشِي تُرك حُدُوث اِرتِبَاط بَينَ إِسرَائِيل _ وَ مِنطَقَة حُكم ذَاوتِيّ كُردِيّ ، فِي شَمَال عِرَاق ، اَلَّذِي طَمَح إِلَى اِستِقلَال .
وحسب مصادر سياسية في القدس، يخشى الأتراك حدوث ارتباط بين إسرائيل ومنطقة الحكم الذاتي الكردي، في شمال العراق، التي تطمح إلى الاستقلال.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4345
ummah.20040819.0002:p11u1
1 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=15 3 obj _ _ 2 تَخفِيف تخفيف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 25 obl _ _ 3 رَبَط تربط VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=14 25 ccomp _ _ 4 إِسرَائِيل إسرائيل NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 25 nsubj _ _ 5 لَا لا PART F--------- original_id=24 28 advmod _ _ 6 أَيّ أي ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 3 nsubj _ _ 7 مُسَاعِدَة مساعدات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=29 9 nmod _ _ 8 عَلَاقَة علاقات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=17 6 nmod _ _ 9 أَيّ أي ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=28 28 obj _ _ 10 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 23 punct _ _ 11 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 16 case _ _ 12 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=22 28 mark _ _ 13 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=11 3 mark _ _ 14 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 15 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 20 case _ _ 16 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=27 28 obl:arg _ _ 17 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=30 14 punct _ _ 18 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=12 13 fixed _ _ 19 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 2 case _ _ 20 تُركِيَا تركيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=10 25 obl:arg _ _ 21 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 23 case _ _ 22 تَوَتُّر التوتر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 29 nmod _ _ 23 كُردِيّ الأكراد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=19 8 nmod _ _ 24 سَبِيل سبيل NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 19 fixed _ _ 25 أَوضَح أوضحت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=7 14 parataxis _ _ 26 وَ و CCONJ C--------- original_id=21 28 cc _ _ 27 لَا لا PART F--------- original_id=13 3 advmod _ _ 28 قَدَّم تقدم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=25 3 conj _ _ 29 حِدَّة حدة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 2 nmod _ _ 30 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=23 28 nsubj _ _
_ وَ فِي سَبِيل تَخفِيف حِدَّة تَوَتُّر أَوضَح إِسرَائِيل _ لِ تُركِيَا _ أَنَّ هُوَ لَا _ رَبَط هُوَ أَيّ عَلَاقَة _ بِ كُردِيّ ، _ وَ أَنَّ هُوَ لَا قَدَّم _ لِ هُوَ أَيّ مُسَاعِدَة .
وفي سبيل تخفيف حدة التوتر أوضحت إسرائيل لتركيا أنه لا تربطها أي علاقات بالأكراد، وأنها لا تقدم لهم أي مساعدات.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4346
ummah.20040819.0002:p12u1
1 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 5 case _ _ 2 تَنقِيب التنقيب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 5 obl _ _ 3 نَفط النفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 2 obl:arg _ _ 4 إِسرَائِيلِيّ إسرائيلية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 24 amod _ _ 5 عَمَل العمل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 10 obl:arg _ _ 6 مَعلُومَة معلومات NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=9 12 obj _ _ 7 حَولَ حول ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=10 10 case _ _ 8 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=5 12 mark _ _ 9 رَسمِيّ رسمية ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 23 amod _ _ 10 قِيَام قيام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 6 nmod _ _ 11 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 2 case _ _ 12 مَلَك تملك VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=8 20 ccomp _ _ 13 مَجَال مجال NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 11 fixed _ _ 14 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 3 case _ _ 15 لَا لا PART F--------- original_id=7 12 advmod _ _ 16 بَل بل CCONJ C--------- original_id=1 20 advmod:emph _ _ 17 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=19 21 punct _ _ 18 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=25 20 punct _ _ 19 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 22 case _ _ 20 قَال قالت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 0 root _ _ 21 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 22 nmod _ _ 22 شَمَالِيّ شمالي ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=17 5 obl _ _ 23 جِهَة جهات NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=3 20 nsubj _ _ 24 شَرِكَة شركات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=12 10 nmod _ _ 25 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=6 12 nsubj _ _
بَل قَال جِهَة رَسمِيّ _ إِنَّ هُوَ لَا مَلَك مَعلُومَة حَولَ قِيَام شَرِكَة إِسرَائِيلِيّ _ بِ عَمَل فِي شَمَالِيّ عِرَاق ، فِي مَجَال تَنقِيب عَن نَفط .
بل قالت جهات رسمية إنها لا تملك معلومات حول قيام شركات إسرائيلية بالعمل في شمالي العراق، في مجال التنقيب عن النفط.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4347
ummah.20040819.0002:p13u1
1 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 6 case _ _ 2 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 34 case _ _ 3 مَصدَر المصادر NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 7 nsubj _ _ 4 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=23 16 mark _ _ 5 هٰذَا هٰذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=18 33 det _ _ 6 مُصَادَقَة مصادقة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=30 9 obl:arg _ _ 7 قَال قالت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=4 24 acl _ _ 8 إِذَا إذا CCONJ C--------- original_id=12 11 mark _ _ 9 اِحتَاج تحتاج VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=28 20 acl _ _ 10 أَيّ أي ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 11 nsubj _ _ 11 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=13 12 advcl _ _ 12 لَا لا PART F--------- original_id=21 29 parataxis _ _ 13 هٰذَا هذه DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=6 3 det _ _ 14 إِنَّ إن PART F--------- original_id=10 11 advmod:emph _ _ 15 لَا لا PART F--------- original_id=27 9 advmod _ _ 16 مَقصُود المقصود ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=24 31 amod _ _ 17 إِسرَائِيلِيّ الإسرائيلية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=33 34 amod _ _ 18 فَ ف CCONJ C--------- original_id=20 12 cc _ _ 19 خَاصّ خاصة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=26 20 amod _ _ 20 شَرِكَة شركات NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=25 16 nsubj _ _ 21 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=11 14 cc _ _ 22 حَسَبَ حسب ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=2 24 case _ _ 23 كَ ك ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 5 case _ _ 24 مَا ما DET S--------- original_id=3 12 obl _ _ 25 هُنَاكَ هناك ADV D--------- original_id=14 11 advmod _ _ 26 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 3 punct _ _ 27 فَ ف CCONJ C--------- original_id=9 14 cc _ _ 28 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=19 5 punct _ _ 29 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 30 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=5 7 obj _ _ 31 شَكّ شك NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 12 nsubj _ _ 32 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=34 29 punct _ _ 33 نَشَاط نشاط NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=16 10 nmod _ _ 34 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 6 nmod _ _
_ وَ حَسَبَ مَا _ قَال هُوَ هٰذَا مَصدَر ، _ فَ إِنَّ هُوَ إِذَا كَان هُنَاكَ أَيّ نَشَاط _ كَ هٰذَا ، _ فَ لَا شَكّ أَنَّ مَقصُود شَرِكَة خَاصّ لَا اِحتَاج إِلَى مُصَادَقَة مِن حُكُومَة إِسرَائِيلِيّ .
وحسب ما قالته هذه المصادر، فإنه إذا كان هناك أي نشاط كهذا، فلا شك أن المقصود شركات خاصة لا تحتاج إلى مصادقة من الحكومة الإسرائيلية.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4348
ummah.20040819.0002:p13u2
1 عَرَبِيّ عربية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 6 amod _ _ 2 سَ س PART F--------- original_id=6 8 aux _ _ 3 نَسَمَة نسمة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 10 nmod _ _ 4 قَرن القرن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 13 nmod _ _ 5 22 22 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=3 9 nummod _ _ 6 دَولَة دولة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 5 nmod _ _ 7 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 13 case _ _ 8 اِرتَفَع يرتفع VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=7 0 root _ _ 9 سَاكِن سكان NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=2 11 nmod _ _ 10 مِليُون مليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=10 14 nummod _ _ 11 تَعدَاد تعداد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 8 nsubj _ _ 12 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 14 case _ _ 13 مُنتَصَف منتصف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 8 obl _ _ 14 654 654 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=9 8 obl _ _
تَعدَاد سَاكِن 22 دَولَة عَرَبِيّ _ سَ اِرتَفَع إِلَى 654 مِليُون نَسَمَة فِي مُنتَصَف قَرن
تعداد سكان 22 دولة عربية سيرتفع إلى 654 مليون نسمة في منتصف القرن
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4349
ummah.20040819.0004:p1u1
1 أَظهَر أظهرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 2 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 4 case _ _ 3 بَات بات VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=15 1 ccomp _ _ 4 إِجمَالِيّ إجمالي NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 23 nmod _ _ 5 إِجمَالِيّ إجمالي NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 3 nsubj _ _ 6 أُمَّة الأمم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 16 nmod _ _ 7 صَدَر صدرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=3 13 acl _ _ 8 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 21 case _ _ 9 سَاكِن السكان NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 16 nmod _ _ 10 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=24 1 punct _ _ 11 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 9 case _ _ 12 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 16 case _ _ 13 إِحصَاء إحصاءات NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=2 1 nsubj _ _ 14 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=13 17 nmod _ _ 15 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 6 amod _ _ 16 صُندُوق صندوق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 7 obl:arg _ _ 17 سَاكِن سكان NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=12 5 nmod _ _ 18 عَالَم العالم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 19 nmod _ _ 19 سَاكِن سكان NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=22 4 nmod _ _ 20 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=10 3 mark _ _ 21 مِائَة المائة NUM QC-----S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=19 23 nummod _ _ 22 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=14 14 amod _ _ 23 خَمسَة خمسة NUM QV----M-4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=17 24 obj _ _ 24 مَثَّل يمثل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=16 3 xcomp _ _
أَظهَر إِحصَاء صَدَر عَن صُندُوق أُمَّة مُتَّحِد _ لِ سَاكِن أَنَّ إِجمَالِيّ سَاكِن دَولَة عَرَبِيّ بَات مَثَّل خَمسَة فِي مِائَة مِن إِجمَالِيّ سَاكِن عَالَم .
أظهرت إحصاءات صدرت عن صندوق الأمم المتحدة للسكان أن إجمالي سكان الدول العربية بات يمثل خمسة في المائة من إجمالي سكان العالم.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4350
ummah.20040819.0004:p2u1
1 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 6 case _ _ 2 دَولَة دولة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=34 27 nmod _ _ 3 اِجتِمَاع اجتماع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 4 obl _ _ 4 عَرَض عرضت VERB VP-P-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=9 35 conj _ _ 5 رَابِع الرابعة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 13 amod _ _ 6 سَاكِن السكان NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=20 7 obl:arg _ _ 7 مَسؤُول المسؤولين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=18 14 amod _ _ 8 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 9 amod _ _ 9 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=16 14 nmod _ _ 10 مَاضِي الماضي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=28 29 obl _ _ 11 إِحصَاء الإحصاءات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 39 nsubj _ _ 12 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=30 32 mark _ _ 13 دَورَة الدورة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 3 nmod _ _ 14 نَائِب نواب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=15 3 nmod _ _ 15 عَرَبِيّ عربية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=35 2 amod _ _ 16 مَجمُوع مجموع ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=31 32 nsubj _ _ 17 287 287 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=37 32 obj _ _ 18 وَ و CCONJ C--------- original_id=21 21 cc _ _ 19 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 34 case _ _ 20 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 21 تَنمِيَة التنمية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 6 conj _ _ 22 اَلَّذِي التي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=4 11 det _ _ 23 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=23 38 nsubj:pass _ _ 24 وَ و CCONJ C--------- original_id=8 4 cc _ _ 25 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 14 case _ _ 26 مِليُون مليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=38 17 nummod _ _ 27 22 22 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=33 37 nummod _ _ 28 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=10 3 case _ _ 29 أُسبُوع الأسبوع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 38 obl _ _ 30 رِبَاط الرباط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 38 obl _ _ 31 نَسَمَة نسمة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=39 26 nmod _ _ 32 بَلَغ بلغ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=36 39 ccomp _ _ 33 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=40 20 punct _ _ 34 تَقرِير تقرير NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 35 obl _ _ 35 صَدَر صدرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 11 acl _ _ 36 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=29 10 punct _ _ 37 سَاكِن سكان NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=32 16 nmod _ _ 38 عَقَد عقد VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=24 3 acl _ _ 39 قَال قالت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 20 parataxis _ _ 40 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 30 case _ _
_ وَ قَال إِحصَاء اَلَّذِي صَدَر فِي تَقرِير _ وَ عَرَض خِلَالَ اِجتِمَاع دَورَة رَابِع _ لِ نَائِب دَولَة عَرَبِيّ مَسؤُول عَن سَاكِن _ وَ تَنمِيَة اَلَّذِي عَقَد فِي رِبَاط أُسبُوع مَاضِي ، إِنَّ مَجمُوع سَاكِن 22 دَولَة عَرَبِيّ بَلَغ 287 مِليُون نَسَمَة .
وقالت الإحصاءات التي صدرت في تقرير وعرضت خلال اجتماع الدورة الرابعة لنواب الدول العربية المسؤولين عن السكان والتنمية الذي عقد في الرباط الأسبوع الماضي، إن مجموع سكان 22 دولة عربية بلغ 287 مليون نسمة.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4351
ummah.20040819.0004:p3u1
1 عَام عام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 6 obl _ _ 2 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 16 case _ _ 3 76 76 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=6 14 parataxis _ _ 4 مِليُون مليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=7 3 nummod _ _ 5 كَان كان AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 3 cop _ _ 6 بَلَغ بلغ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=14 3 conj _ _ 7 قَرن القرن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 16 nmod _ _ 8 1975 1975 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=18 1 nummod _ _ 9 سَاكِن السكان NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=4 11 nmod _ _ 10 144 144 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=15 6 obj _ _ 11 عَدَد عدد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 3 nsubj _ _ 12 نَسَمَة نسمة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 4 nmod _ _ 13 وَ و CCONJ C--------- original_id=13 6 cc _ _ 14 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 15 مِليُون مليوناً NUM QM-----S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=16 10 nummod _ _ 16 أَوسَط أواسط ADJ A-----MP2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=10 3 obl _ _ 17 مَاضِي الماضي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 7 amod _ _ 18 عَرَبِيّ العرب ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=5 9 amod _ _ 19 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=19 14 punct _ _
_ وَ كَان عَدَد سَاكِن عَرَبِيّ 76 مِليُون نَسَمَة فِي أَوسَط قَرن مَاضِي _ وَ بَلَغ 144 مِليُون عَام 1975 .
وكان عدد السكان العرب 76 مليون نسمة في أواسط القرن الماضي وبلغ 144 مليوناً عام 1975.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4352
ummah.20040819.0004:p3u2
1 470 470 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=9 35 obj _ _ 2 نُمُوّ النمو NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 29 nmod _ _ 3 2050 2050 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=20 25 nummod _ _ 4 اِرتِفَاع ارتفاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=45 29 conj _ _ 5 وَ و CCONJ C--------- original_id=43 4 cc _ _ 6 تَوَقَّع توقع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 36 parataxis _ _ 7 مِليُون مليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=10 1 nummod _ _ 8 نِصف النصف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 2 nmod _ _ 9 حَالِيّ الحالي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=58 27 amod _ _ 10 أَوَّل الأول ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=36 8 amod _ _ 11 شَبّ الشباب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=47 14 nmod _ _ 12 2.7 2.7 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=31 53 nummod _ _ 13 عَرَبِيّ العرب ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=48 11 amod _ _ 14 عَدَد عدد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=46 4 nmod _ _ 15 وَ و CCONJ C--------- original_id=21 18 cc _ _ 16 سَنَوِيّ سنويا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=33 12 amod _ _ 17 نَسَمَة نسمة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 7 nmod _ _ 18 أَشَار أشارت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=22 6 conj _ _ 19 وَ و CCONJ C--------- original_id=15 47 cc _ _ 20 130 130 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=50 4 obl _ _ 21 مِليُون مليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=51 20 nummod _ _ 22 سَاكِن السكان NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 57 nmod _ _ 23 2025 2025 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=14 48 nummod _ _ 24 تَوَقُّع التوقعات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=23 18 nsubj _ _ 25 سَنَة سنة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 47 orphan _ _ 26 وَ و CCONJ C--------- original_id=40 52 cc _ _ 27 قَرن القرن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=57 28 nmod _ _ 28 عِقد العقد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=54 4 obl _ _ 29 اِستِمرَار استمرار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 18 obl:arg _ _ 30 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=56 27 case _ _ 31 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=53 28 case _ _ 32 قَرن القرن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=38 8 nmod _ _ 33 حَادِي الحادي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=39 32 amod _ _ 34 مِليُون مليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=17 47 nummod _ _ 35 بَلَغ يبلغ VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=5 6 ccomp _ _ 36 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 37 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=34 8 case _ _ 38 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 53 case _ _ 39 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 32 case _ _ 40 عَرَبِيّ العربي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=28 2 amod _ _ 41 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 4 case _ _ 42 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 48 case _ _ 43 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=59 36 punct _ _ 44 أَن أن CCONJ C--------- original_id=4 35 mark _ _ 45 أَوَّل الأول ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=55 28 amod _ _ 46 شَخص شخص NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=52 21 nmod _ _ 47 654 654 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=16 35 conj _ _ 48 سَنَة سنة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 35 obl _ _ 49 عَرَبِيّ العرب ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=8 22 amod _ _ 50 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=49 20 case _ _ 51 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=42 52 punct _ _ 52 عِشرُون العشرين NUM QL------2D Case=Gen|Definite=Def|NumForm=Word|original_id=41 33 conj _ _ 53 نِسبَة نسبة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 2 nmod _ _ 54 سُكَّانِيّ السكاني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=27 2 amod _ _ 55 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 29 case _ _ 56 نَسَمَة نسمة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 34 nmod _ _ 57 عَدَد عدد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 35 nsubj _ _ 58 % % SYM G--------- original_id=32 12 nmod _ _ 59 تَقرِير التقرير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 6 nsubj _ _
_ وَ تَوَقَّع تَقرِير أَن بَلَغ عَدَد سَاكِن عَرَبِيّ 470 مِليُون نَسَمَة فِي سَنَة 2025 وَ 654 مِليُون نَسَمَة سَنَة 2050 _ وَ أَشَار تَوَقُّع إِلَى اِستِمرَار نُمُوّ سُكَّانِيّ عَرَبِيّ _ بِ نِسبَة 2.7 % سَنَوِيّ خِلَالَ نِصف أَوَّل مِن قَرن حَادِي _ وَ عِشرُون ، _ وَ إِلَى اِرتِفَاع عَدَد شَبّ عَرَبِيّ إِلَى 130 مِليُون شَخص فِي عِقد أَوَّل مِن قَرن حَالِيّ .
وتوقع التقرير أن يبلغ عدد السكان العرب 470 مليون نسمة في سنة 2025 و654 مليون نسمة سنة 2050 وأشارت التوقعات إلى استمرار النمو السكاني العربي بنسبة 2.7% سنويا خلال النصف الأول من القرن الحادي والعشرين، وإلى ارتفاع عدد الشباب العرب إلى 130 مليون شخص في العقد الأول من القرن الحالي.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4353
ummah.20040819.0004:p4u1
1 تَقرِير التقرير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 6 nsubj _ _ 2 عُمر الأعمار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 4 nmod _ _ 3 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=19 12 punct _ _ 4 مُتَوَسِّط متوسط ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 6 obj _ _ 5 بِ بـ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 11 case _ _ 6 قَدَّر قدر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 12 parataxis _ _ 7 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 17 case _ _ 8 سنة سنة X U--------- original_id=16 18 nmod _ _ 9 سَنَة سنة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 11 nmod _ _ 10 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 16 case _ _ 11 75 75 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=10 6 obl:arg _ _ 12 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 13 وَ و CCONJ C--------- original_id=14 18 cc _ _ 14 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 15 amod _ _ 15 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 4 nmod _ _ 16 نِسَاء النساء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 18 nmod _ _ 17 رَجُل الرجال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=13 11 nmod _ _ 18 79.3 79.3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=15 11 conj _ _ 19 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 15 case _ _
_ وَ قَدَّر تَقرِير مُتَوَسِّط عُمر فِي دَولَة عَرَبِيّ بِ 75 سَنَة _ لِ رَجُل وَ 79.3 سنة _ لِ نِسَاء .
وقدر التقرير متوسط الأعمار في الدول العربية بـ 75 سنة للرجال و79.3 سنة للنساء.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4354
ummah.20040819.0004:p5u1
1 نَسَمَة نسمة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=21 14 nmod _ _ 2 مِليُون مليونا NUM QM-----S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=52 15 nummod _ _ 3 أَوَّل الأولى ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 4 amod _ _ 4 مَرتَبَة المرتبة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 9 obl _ _ 5 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=53 16 punct _ _ 6 102 102 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=27 27 nummod _ _ 7 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 49 case _ _ 8 مِليُون مليون NUM QM-----S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=28 6 nummod _ _ 9 كَان تكون VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=12 16 parataxis _ _ 10 وَ و CCONJ C--------- original_id=43 32 cc _ _ 11 بِ بـ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 6 case _ _ 12 بِ بـ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=50 15 case _ _ 13 113 113 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=19 9 obl _ _ 14 مِليُون مليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=20 13 nummod _ _ 15 50 50 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=51 29 nummod _ _ 16 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 17 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=24 28 obj _ _ 18 سَ س PART F--------- original_id=11 9 aux _ _ 19 بِ بـ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 53 case _ _ 20 ، ، PUNCT G--------- lin=-1|original_id=22 28 punct _ _ 21 نُمُوّ النمو NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 23 nmod _ _ 22 بِ بـ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 48 case _ _ 23 تَوَقُّع توقعات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=3 9 obl _ _ 24 مِليُون مليونا NUM QM-----S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=33 53 nummod _ _ 25 حَوَالَى حوالي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 13 case _ _ 26 سُودَان السودان NOUN N------S1D lin=+1|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 27 conj _ _ 27 يَمَن اليمن NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 28 nsubj _ _ 28 وَلِي تلي VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=23 9 conj _ _ 29 مَغرِب المغرب NOUN N------S1D lin=+5|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=49 27 conj _ _ 30 سَعُودِيَّة السعودية NOUN N------S1D lin=+2|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 27 conj _ _ 31 ثُمَّ ثم CCONJ C--------- original_id=29 26 cc _ _ 32 جَزَائِر الجزائر NOUN N------P1D lin=+4|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=44 27 conj _ _ 33 حَسَبَ حسب ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=2 23 case _ _ 34 59 59 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=36 30 nummod _ _ 35 مِليُون مليوناً NUM QM-----S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=47 43 nummod _ _ 36 وَ و CCONJ C--------- original_id=48 29 cc _ _ 37 وَ و CCONJ C--------- original_id=34 30 cc _ _ 38 عَرَبِيّ العربي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 21 amod _ _ 39 وَ و CCONJ C--------- original_id=38 50 cc _ _ 40 مِليُون مليوناً NUM QM-----S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=37 34 nummod _ _ 41 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 13 case _ _ 42 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 4 case _ _ 43 51 51 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=46 32 nummod _ _ 44 سَنَة سنة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 49 nmod _ _ 45 2050 2050 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=10 44 nummod _ _ 46 مِصر مصر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 9 nsubj _ _ 47 مِليُون مليونا NUM QM-----S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=42 48 nummod _ _ 48 53 53 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=41 50 nummod _ _ 49 حُلُول حلول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 21 nmod _ _ 50 عِرَاق العراق NOUN N------S1D lin=+3|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 27 conj _ _ 51 بِ بـ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=45 43 case _ _ 52 سُكَّانِيّ السكاني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 21 amod _ _ 53 63 63 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=32 26 nummod _ _
_ وَ حَسَبَ تَوَقُّع نُمُوّ سُكَّانِيّ عَرَبِيّ _ بِ حُلُول سَنَة 2050 _ سَ كَان مِصر فِي مَرتَبَة أَوَّل _ بِ حَوَالَى 113 مِليُون نَسَمَة ، _ وَلِي هُوَ يَمَن بِ 102 مِليُون ثُمَّ سُودَان بِ 63 مِليُون _ وَ سَعُودِيَّة 59 مِليُون _ وَ عِرَاق بِ 53 مِليُون _ وَ جَزَائِر بِ 51 مِليُون _ وَ مَغرِب بِ 50 مِليُون .
وحسب توقعات النمو السكاني العربي بحلول سنة 2050 ستكون مصر في المرتبة الأولى بحوالي 113 مليون نسمة، تليها اليمن بـ 102 مليون ثم السودان بـ 63 مليونا والسعودية 59 مليوناً والعراق بـ 53 مليونا والجزائر بـ 51 مليوناً والمغرب بـ 50 مليونا.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4355
ummah.20040819.0004:p6u1
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=23 51 cc _ _ 2 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 3 مِليُون مليوناً NUM QM-----S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=31 47 nummod _ _ 4 سَاكِن سكان NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=6 16 nmod _ _ 5 وَ و CCONJ C--------- original_id=19 51 cc _ _ 6 نَسَمَة نسمة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 36 nmod _ _ 7 مِليُون ملايين NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word|original_id=18 30 nummod _ _ 8 وَ و CCONJ C--------- original_id=40 51 cc _ _ 9 8.7 8.7 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=25 51 orphan _ _ 10 وَ و CCONJ C--------- original_id=45 51 cc _ _ 11 تُونِس تونس NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=29 51 orphan _ _ 12 اَلبَحرَين البحرين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=46 51 orphan _ _ 13 مِليُون ملايين NUM QM-----P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|NumForm=Word|original_id=35 19 nummod _ _ 14 أَربَعَة أربعة NUM QV----M-4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=38 51 orphan _ _ 15 شَخص شخص NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=44 39 nmod _ _ 16 عَدَد عدد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 28 nsubj _ _ 17 3.7 3.7 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=42 51 orphan _ _ 18 إِمَارَة الإمارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=41 51 orphan _ _ 19 خَمسَة خمسة NUM QV----M-4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=34 51 orphan _ _ 20 أَلف ألفا NUM QM-----S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=51 25 nummod _ _ 21 أَن أن CCONJ C--------- original_id=3 28 mark _ _ 22 8.7 8.7 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=21 51 orphan _ _ 23 وَ و CCONJ C--------- original_id=48 51 cc _ _ 24 11 11 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=13 51 orphan _ _ 25 830 830 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=50 51 orphan _ _ 26 وَ و CCONJ C--------- original_id=28 51 cc _ _ 27 سُورِيّ سورية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 4 amod _ _ 28 بَلَغ يبلغ VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=4 37 csubj _ _ 29 36 36 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=8 28 obj _ _ 30 عَشَرَة عشرة NUM QX----M-4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|original_id=17 51 orphan _ _ 31 وَ و CCONJ C--------- original_id=15 51 cc _ _ 32 مليون مليون X U--------- original_id=26 9 nmod _ _ 33 مِليُون ملايين NUM QM-----P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|NumForm=Word|original_id=39 14 nummod _ _ 34 مُورِيتَانِيَا موريتانيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=20 51 orphan _ _ 35 لُبنَان لبنان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=33 51 orphan _ _ 36 مِليُون مليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=9 29 nummod _ _ 37 اِنتَظَر ينتظر VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=2 2 parataxis _ _ 38 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=52 2 punct _ _ 39 مليون مليون X U--------- original_id=43 17 nmod _ _ 40 مِليُون مليوناً NUM QM-----S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=47 51 orphan _ _ 41 وَ و CCONJ C--------- original_id=32 51 cc _ _ 42 وَ و CCONJ C--------- original_id=11 51 cc _ _ 43 لِيبِيَا ليبيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=16 51 orphan _ _ 44 وَ و CCONJ C--------- original_id=36 51 cc _ _ 45 قَطَر قطر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=49 51 orphan _ _ 46 مليون مليون X U--------- original_id=22 22 nmod _ _ 47 14 14 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=30 51 orphan _ _ 48 عُمَان عمان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=24 51 orphan _ _ 49 أَيضًا أيضاً ADV D--------- original_id=27 9 advmod:emph _ _ 50 مِليُون مليوناً NUM QM-----S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=14 24 nummod _ _ 51 أُردُنّ الأردن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 28 conj _ _ 52 كُوَيت الكويت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 51 orphan _ _
_ وَ اِنتَظَر أَن بَلَغ عَدَد سَاكِن سُورِيّ 36 مِليُون نَسَمَة _ وَ أُردُنّ 11 مِليُون _ وَ لِيبِيَا عَشَرَة مِليُون _ وَ مُورِيتَانِيَا 8.7 مليون _ وَ عُمَان 8.7 مليون أَيضًا _ وَ تُونِس 14 مِليُون _ وَ لُبنَان خَمسَة مِليُون _ وَ كُوَيت أَربَعَة مِليُون _ وَ إِمَارَة 3.7 مليون شَخص _ وَ اَلبَحرَين مِليُون _ وَ قَطَر 830 أَلف .
وينتظر أن يبلغ عدد سكان سورية 36 مليون نسمة والأردن 11 مليوناً وليبيا عشرة ملايين وموريتانيا 8.7 مليون وعمان 8.7 مليون أيضاً وتونس 14 مليوناً ولبنان خمسة ملايين والكويت أربعة ملايين والإمارات 3.7 مليون شخص والبحرين مليوناً وقطر 830 ألفا.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4356
ummah.20040819.0004:p6u2
1 2025 2025 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=26 27 nummod _ _ 2 كَان كانت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=10 6 acl _ _ 3 نِسبَة نسبة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=47 37 obl _ _ 4 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=5 35 punct _ _ 5 يَمَن اليمن NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=36 37 nsubj _ _ 6 مِصر مصر NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 47 nsubj _ _ 7 مَجمُوع مجموع ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 30 amod _ _ 8 أَكبَر أكبر ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=39 46 obj _ _ 9 17.4 17.4 NUM Q--------- lin=+1|NumForm=Digit|original_id=28 49 conj _ _ 10 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 11 اَلَّذِي التي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=9 2 nsubj _ _ 12 5.6 5.6 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=48 3 nummod _ _ 13 15.7 15.7 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=51 37 obl _ _ 14 مَثَّل تمثل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=11 2 xcomp _ _ 15 فَ ف CCONJ C--------- original_id=6 47 cc _ _ 16 2050 2050 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=31 33 nummod _ _ 17 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=50 13 case _ _ 18 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=46 3 case _ _ 19 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 53 punct _ _ 20 سُكَّانِيّ سكاني ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=42 31 amod _ _ 21 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=43 34 case _ _ 22 سَ س PART F--------- original_id=34 37 aux _ _ 23 سَاكِن السكان NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=16 7 nmod _ _ 24 عَرَبِيّ العرب ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=17 23 amod _ _ 25 % % SYM G--------- original_id=29 9 nmod _ _ 26 أَخِير الأخيرة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=45 34 amod _ _ 27 سَنَة سنة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 49 obl _ _ 28 بَينَمَا بينما CCONJ C--------- original_id=33 37 cc _ _ 29 % % SYM G--------- original_id=52 13 nmod _ _ 30 28.5 28.5 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=12 14 obj _ _ 31 نُمُوّ نمو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=41 40 nmod _ _ 32 % % SYM G--------- original_id=13 30 nmod _ _ 33 سَنَة سنة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 9 orphan _ _ 34 العقود العقود X U--------- original_id=44 46 advmod _ _ 35 سَاكِن السكان NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=4 44 nmod _ _ 36 % % SYM G--------- original_id=49 12 nmod _ _ 37 اِنتَقَل ينتقل VERB VIIA-3MS-- lin=+2|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=35 49 conj _ _ 38 عَام عام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 14 obl _ _ 39 سَ س PART F--------- original_id=21 49 aux _ _ 40 نِسبَة نسبة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=40 8 nmod _ _ 41 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=32 16 punct _ _ 42 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 7 case _ _ 43 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=53 10 punct _ _ 44 تَوزِيع توزيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 49 obl _ _ 45 حَسَبَ حسب ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=2 44 case _ _ 46 شَهِد شهد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=38 5 acl _ _ 47 إِنَّ إن PART F--------- original_id=7 49 advmod:emph _ _ 48 اَلَّذِي الذي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=37 46 nsubj _ _ 49 مَثَّل تمثل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=22 10 parataxis _ _ 50 % % SYM G--------- original_id=24 51 nmod _ _ 51 20 20 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=23 49 obj _ _ 52 وَ و CCONJ C--------- original_id=27 9 cc _ _ 53 1950 1950 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=19 38 nummod _ _
_ وَ حَسَبَ تَوزِيع سَاكِن ، _ فَ إِنَّ مِصر اَلَّذِي كَان مَثَّل 28.5 % مِن مَجمُوع سَاكِن عَرَبِيّ عَام 1950 ، _ سَ مَثَّل 20 % سَنَة 2025 وَ 17.4 % سَنَة 2050 ، بَينَمَا _ سَ اِنتَقَل يَمَن اَلَّذِي شَهِد أَكبَر نِسبَة نُمُوّ سُكَّانِيّ فِي العقود أَخِير مِن نِسبَة 5.6 % إِلَى 15.7 % .
وحسب توزيع السكان، فإن مصر التي كانت تمثل 28.5% من مجموع السكان العرب عام 1950، ستمثل 20% سنة 2025 و17.4% سنة 2050، بينما سينتقل اليمن الذي شهد أكبر نسبة نمو سكاني في العقود الأخيرة من نسبة 5.6% إلى 15.7%.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4357
ummah.20040819.0004:p7u1
1 سَعُودِيَّة السعودية NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 8 nsubj _ _ 2 سَ س PART F--------- original_id=2 8 aux _ _ 3 وَ و CCONJ C--------- original_id=19 24 cc _ _ 4 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 12 case _ _ 5 نَحوَ نحو ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=21 22 case _ _ 6 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 25 case _ _ 7 مَغرِب المغرب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 18 orphan _ _ 8 مَثَّل تمثل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=3 20 parataxis _ _ 9 عَرَبِيّ العربي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 19 amod _ _ 10 وَ و CCONJ C--------- original_id=13 18 cc _ _ 11 مِائَة المائة NUM QC-----S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=7 23 nummod _ _ 12 مِائَة المائة NUM QC-----S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=24 22 nummod _ _ 13 8.2 8.2 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=15 18 orphan _ _ 14 سَاكِن سكان NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=10 25 nmod _ _ 15 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=25 20 punct _ _ 16 % % SYM G--------- original_id=16 13 nmod _ _ 17 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 11 case _ _ 18 عِرَاق العراق NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 8 conj _ _ 19 عَالَم العالم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 14 nmod _ _ 20 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 21 وَ و CCONJ C--------- original_id=17 18 cc _ _ 22 ثَمَانِيَة ثمانية NUM QV----M-2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=22 18 orphan _ _ 23 تِسعَة تسعة NUM QV----M-4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=5 8 obj _ _ 24 جَزَائِر الجزائر NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=20 7 conj _ _ 25 مَجمُوع مجموع ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 23 amod _ _
_ وَ سَ مَثَّل سَعُودِيَّة تِسعَة فِي مِائَة مِن مَجمُوع سَاكِن عَالَم عَرَبِيّ _ وَ عِرَاق 8.2 % _ وَ مَغرِب _ وَ جَزَائِر نَحوَ ثَمَانِيَة فِي مِائَة .
وستمثل السعودية تسعة في المائة من مجموع سكان العالم العربي والعراق 8.2% والمغرب والجزائر نحو ثمانية في المائة.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4358
ummah.20040819.0004:p7u2
1 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=36 39 punct _ _ 2 شَهِد تشهد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=9 5 ccomp _ _ 3 أَفرِيقِيَا أفريقيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=35 9 nmod _ _ 4 خَلِيج الخليج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 13 nmod _ _ 5 لَاحَظ لاحظ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 11 parataxis _ _ 6 وَ و CCONJ C--------- original_id=25 37 cc _ _ 7 سَ س PART F--------- original_id=8 2 aux _ _ 8 أَوسَط الأوسط ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=32 34 amod _ _ 9 شَرق شرق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 34 conj _ _ 10 نِيل النيل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 37 nmod _ _ 11 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 12 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 13 case _ _ 13 دَولَة دول NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=21 15 obl _ _ 14 يَمَن اليمن NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 13 conj _ _ 15 اِرتَفَع ترتفع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=18 2 conj _ _ 16 مَغرِب المغرب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 20 nmod _ _ 17 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 28 case _ _ 18 تَرَاجُع تراجعاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 2 obj _ _ 19 نُمُوّ النمو NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 28 nmod _ _ 20 دَولَة دول NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=5 2 nsubj _ _ 21 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=39 11 punct _ _ 22 بَعض بعض NOUN N------S2R lin=+3|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 13 conj _ _ 23 وَ و CCONJ C--------- original_id=33 9 cc _ _ 24 سُكَّانِيّ السكاني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 19 amod _ _ 25 بَينَمَا بينما CCONJ C--------- original_id=16 15 cc _ _ 26 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=4 2 mark _ _ 27 وَ و CCONJ C--------- original_id=28 22 cc _ _ 28 مُعَدَّل معدلات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=12 18 nmod _ _ 29 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=38 39 punct _ _ 30 عَرَبِيّ العربي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 16 amod _ _ 31 سَ س PART F--------- original_id=17 15 aux _ _ 32 نِسبَة النسبة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 15 nsubj _ _ 33 وَ و CCONJ C--------- original_id=23 14 cc _ _ 34 شَرق الشرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 35 nmod _ _ 35 دَولَة دول NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=30 22 nmod _ _ 36 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 24 punct _ _ 37 بَلَد بلاد NOUN N------P2R lin=+2|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=26 13 conj _ _ 38 تَقرِير التقرير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 5 nsubj _ _ 39 صُومَال الصومال NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 9 appos _ _
_ وَ لَاحَظ تَقرِير أَنَّ دَولَة مَغرِب عَرَبِيّ _ سَ شَهِد تَرَاجُع فِي مُعَدَّل نُمُوّ سُكَّانِيّ ، بَينَمَا _ سَ اِرتَفَع نِسبَة فِي دَولَة خَلِيج _ وَ يَمَن _ وَ بَلَد نِيل _ وَ بَعض دَولَة شَرق أَوسَط _ وَ شَرق أَفرِيقِيَا ( صُومَال ) .
ولاحظ التقرير أن دول المغرب العربي ستشهد تراجعاً في معدلات النمو السكاني، بينما سترتفع النسبة في دول الخليج واليمن وبلاد النيل وبعض دول الشرق الأوسط وشرق أفريقيا (الصومال).
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4359
ummah.20040819.0004:p8u1
1 جَزِيرَة الجزيرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=41 37 nmod _ _ 2 % % SYM G--------- original_id=29 30 nmod _ _ 3 وَ و CCONJ C--------- original_id=43 27 cc _ _ 4 عَام عام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 47 nmod _ _ 5 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 6 فَ ف CCONJ C--------- original_id=5 26 cc _ _ 7 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=45 35 case _ _ 8 سَاكِن السكان NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=18 34 nmod _ _ 9 خَصِيب الخصيب ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=38 48 amod _ _ 10 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 22 punct _ _ 11 شَمَال شمال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 50 nmod _ _ 12 أَفرِيقِيَا أفريقيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=9 11 nmod _ _ 13 بَلَغ يبلغ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=11 50 acl _ _ 14 27 27 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=14 13 obj _ _ 15 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=42 1 amod _ _ 16 اِستِنَاد استنادا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=2 32 obl _ _ 17 مَجمُوع مجموع ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=49 35 amod _ _ 18 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=13 40 nmod _ _ 19 % % SYM G--------- original_id=47 35 nmod _ _ 20 سَ س PART F--------- original_id=26 32 aux _ _ 21 حَسَبَ حسب ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=21 47 case _ _ 22 عَرَبِيّ العرب ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=19 8 amod _ _ 23 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=25 49 punct _ _ 24 وَ و CCONJ C--------- original_id=39 37 cc _ _ 25 سَاكِن السكان NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=50 17 nmod _ _ 26 إِنَّ إن PART F--------- original_id=6 32 advmod:emph _ _ 27 خَلِيج الخليج NOUN N------S2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=44 48 conj _ _ 28 % % SYM G--------- original_id=15 14 nmod _ _ 29 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=32 33 punct _ _ 30 20 20 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=28 32 obj _ _ 31 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 44 case _ _ 32 مَثَّل يمثلون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=27 5 parataxis _ _ 33 2050 2050 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=31 41 nummod _ _ 34 مَجمُوع مجموع ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=17 14 amod _ _ 35 35 35 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=46 36 obl _ _ 36 اِرتَفَع يرتفع VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=35 32 conj _ _ 37 شِبه شبه NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=40 48 conj _ _ 38 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=48 17 case _ _ 39 سَاكِن سكان NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=36 36 nsubj _ _ 40 عَدَد عدد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 13 nsubj _ _ 41 سَنَة سنة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 32 obl _ _ 42 اَلَّذِي الذين DET SR----MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel|original_id=10 13 nsubj _ _ 43 سَ س PART F--------- original_id=34 36 aux _ _ 44 تَوَقُّع التوقعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=4 16 obl:arg _ _ 45 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 34 case _ _ 46 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=51 5 punct _ _ 47 إِحصَاء إحصاءات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=22 13 obl _ _ 48 هِلَال الهلال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 39 nmod _ _ 49 2000 2000 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=24 4 nummod _ _ 50 سَاكِن سكان NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=7 26 nsubj _ _ 51 بَينَمَا بينما CCONJ C--------- original_id=33 36 cc _ _
_ وَ اِستِنَاد إِلَى تَوَقُّع _ فَ إِنَّ سَاكِن شَمَال أَفرِيقِيَا اَلَّذِي بَلَغ _ عَدَد هُوَ 27 % مِن مَجمُوع سَاكِن عَرَبِيّ ، حَسَبَ إِحصَاء عَام 2000 ، _ سَ مَثَّل 20 % سَنَة 2050 ، بَينَمَا _ سَ اِرتَفَع سَاكِن هِلَال خَصِيب _ وَ شِبه جَزِيرَة عَرَبِيّ _ وَ خَلِيج إِلَى 35 % مِن مَجمُوع سَاكِن .
واستناداً إلى التوقعات فإن سكان شمال أفريقيا الذين يبلغ عددهم 27% من مجموع السكان العرب، حسب إحصاءات عام 2000، سيمثلون 20% سنة 2050، بينما سيرتفع سكان الهلال الخصيب وشبه الجزيرة العربية والخليج إلى 35% من مجموع السكان.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4360
ummah.20040819.0004:p9u1
1 نُمُوّ النمو NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 2 nmod _ _ 2 مُعَدَّل معدلات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=18 17 nmod _ _ 3 مُعَدَّل معدلات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=31 32 nmod _ _ 4 كَافَّة كافة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=24 28 nmod _ _ 5 وَ و CCONJ C--------- original_id=9 12 cc _ _ 6 اِقتِصَادِيّ الاقتصادية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=14 20 conj _ _ 7 تَقرِير التقرير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 30 nsubj _ _ 8 صِحِّيّ الصحية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 18 amod _ _ 9 هِجرَة الهجرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 32 conj _ _ 10 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=37 33 nmod _ _ 11 تَحَسُّن التحسن NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 15 nsubj _ _ 12 تَطَوُّر تطور NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 11 conj _ _ 13 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 18 case _ _ 14 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 28 case _ _ 15 سَاهَم ساهم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=15 30 ccomp _ _ 16 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 17 case _ _ 17 تَزَايُد تزايد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 15 obl:arg _ _ 18 خِدمَة الخدمات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 11 nmod _ _ 19 سُكَّانِيّ السكاني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=20 1 amod _ _ 20 مَعِيشِيّ المعيشية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 29 amod _ _ 21 كَذٰلِكَ كذٰلك ADV D--------- original_id=27 32 advmod:emph _ _ 22 وَفَاة الوفيات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=32 3 nmod _ _ 23 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 32 case _ _ 24 وَ و CCONJ C--------- original_id=26 21 cc _ _ 25 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=23 28 amod _ _ 26 نَفطِيّ النفطية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=38 10 amod _ _ 27 وَ و CCONJ C--------- original_id=33 9 cc _ _ 28 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=22 15 obl _ _ 29 مُستَوَى المستويات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 12 nmod _ _ 30 اِعتَبَر اعتبر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 37 parataxis _ _ 31 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=4 15 mark _ _ 32 اِنخِفَاض انخفاض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 15 obl _ _ 33 بَعض بعض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 9 nmod _ _ 34 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=25 4 punct _ _ 35 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=39 37 punct _ _ 36 سَبَب سبب NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 23 fixed _ _ 37 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 38 وَ و CCONJ C--------- original_id=13 6 cc _ _ 39 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 33 case _ _
_ وَ اِعتَبَر تَقرِير أَنَّ تَحَسُّن فِي خِدمَة صِحِّيّ _ وَ تَطَوُّر مُستَوَى مَعِيشِيّ _ وَ اِقتِصَادِيّ سَاهَم فِي تَزَايُد مُعَدَّل نُمُوّ سُكَّانِيّ فِي دَولَة عَرَبِيّ كَافَّة ، _ وَ كَذٰلِكَ _ بِ سَبَب اِنخِفَاض مُعَدَّل وَفَاة _ وَ هِجرَة إِلَى بَعض دَولَة نَفطِيّ .
واعتبر التقرير أن التحسن في الخدمات الصحية وتطور المستويات المعيشية والاقتصادية ساهم في تزايد معدلات النمو السكاني في الدول العربية كافة، وكذلك بسبب انخفاض معدلات الوفيات والهجرة إلى بعض الدول النفطية.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4361
ummah.20040819.0004:p10u1
1 أَدَّى أدت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 4 parataxis _ _ 2 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 22 case _ _ 3 كُوَيت الكويت NOUN N------S2D lin=+4|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 30 conj _ _ 4 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 5 زِيَادَة زيادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 1 obl:arg _ _ 6 تَهجِير التهجير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 14 nmod _ _ 7 إِمَارَة الإمارات NOUN N------P2D lin=+3|Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=32 30 conj _ _ 8 قَطَر قطر NOUN N------S2I lin=+2|Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=30 30 conj _ _ 9 وَ و CCONJ C--------- original_id=33 3 cc _ _ 10 وَ و CCONJ C--------- original_id=35 21 cc _ _ 11 سُكَّانِيّ السكانية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 35 amod _ _ 12 نُمُوّ النمو NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 20 nmod _ _ 13 سَاكِن سكان NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=10 5 nmod _ _ 14 عَمَلِيّ عملية ADJ A-----FS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=3 1 nsubj _ _ 15 بَينَمَا بينما CCONJ C--------- original_id=12 36 cc _ _ 16 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 20 case _ _ 17 سَاكِن السكان NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=20 29 nmod _ _ 18 وَ و CCONJ C--------- original_id=16 29 cc _ _ 19 دِيمُوغرَافِيّ الديموغرافي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=24 12 amod _ _ 20 زِيَادَة زيادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 36 obl:arg _ _ 21 عُمَان عمان NOUN N------S2I lin=+5|Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=36 30 conj _ _ 22 فِلَسطِينِيّ الفلسطينيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 14 nmod _ _ 23 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 30 case _ _ 24 أُردُنّ الأردن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 13 nmod _ _ 25 طَبِيعِيّ الطبيعي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 29 amod _ _ 26 وَ و CCONJ C--------- original_id=31 7 cc _ _ 27 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 5 case _ _ 28 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=37 4 punct _ _ 29 نُمُوّ النمو NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 35 conj _ _ 30 اَلبَحرَين البحرين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 20 nmod _ _ 31 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 17 case _ _ 32 وَ و CCONJ C--------- original_id=29 8 cc _ _ 33 وَ و CCONJ C--------- original_id=27 37 cc _ _ 34 قَسرِيّ القسري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 6 amod _ _ 35 الهجرات الهجرات X U--------- original_id=14 36 nsubj _ _ 36 سَاعَد ساعدت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=13 1 conj _ _ 37 سَعُودِيَّة السعودية NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 30 conj _ _
_ وَ أَدَّى عَمَلِيّ تَهجِير قَسرِيّ _ لِ فِلَسطِينِيّ إِلَى زِيَادَة سَاكِن أُردُنّ بَينَمَا سَاعَد الهجرات سُكَّانِيّ _ وَ نُمُوّ طَبِيعِيّ _ لِ سَاكِن إِلَى زِيَادَة نُمُوّ دِيمُوغرَافِيّ فِي اَلبَحرَين _ وَ سَعُودِيَّة _ وَ قَطَر _ وَ إِمَارَة _ وَ كُوَيت _ وَ عُمَان .
وأدت عملية التهجير القسري للفلسطينيين إلى زيادة سكان الأردن بينما ساعدت الهجرات السكانية والنمو الطبيعي للسكان إلى زيادة النمو الديموغرافي في البحرين والسعودية وقطر والإمارات والكويت وعمان.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4362
ummah.20040819.0004:p11u1
1 اِتِّحَاد الاتحاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 14 nmod _ _ 2 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 3 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 14 case _ _ 4 أَفرِيقِيَا أفريقيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=6 15 nmod _ _ 5 عَامِل عاملاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 2 parataxis _ _ 6 بَينَمَا بينما CCONJ C--------- original_id=17 36 cc _ _ 7 لُبنَان لبنان NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=19 36 nsubj _ _ 8 قَرن قرن NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=39 19 nmod _ _ 9 قَلّ يقل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=32 36 conj _ _ 10 سُكَّانِيّ السكاني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 31 amod _ _ 11 وَاحِد واحد NUM QI----M-2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=1|original_id=34 9 obl:arg _ _ 12 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 10 punct _ _ 13 سَ س PART F--------- original_id=31 9 aux _ _ 14 دَولَة دول NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=8 22 nmod _ _ 15 شَمَال شمال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 22 nmod _ _ 16 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=22 32 amod _ _ 17 أُورُوبِيّ الأوروبي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 1 amod _ _ 18 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 11 case _ _ 19 نِصف نصف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 9 obl _ _ 20 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 33 case _ _ 21 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=29 34 punct _ _ 22 هِجرَة الهجرة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 5 nsubj _ _ 23 أَقَلّ أقل ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=20 36 obj _ _ 24 كَان كانت AUX VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 5 cop _ _ 25 سَبَب سبب NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 29 fixed _ _ 26 وَ و CCONJ C--------- original_id=30 9 cc _ _ 27 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=40 2 punct _ _ 28 سُكَّانِيّ السكاني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=25 33 amod _ _ 29 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 34 case _ _ 30 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 15 case _ _ 31 نُمُوّ النمو NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 35 nmod _ _ 32 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=21 23 nmod _ _ 33 نُمُوّ النمو NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 23 nmod _ _ 34 هِجرَة الهجرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 33 nmod _ _ 35 اِستِقرَار استقرار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 5 nmod _ _ 36 بَقِي بقي VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=18 5 conj _ _ 37 مِائَة المائة NUM QC-----S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=36 11 nummod _ _ 38 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 35 case _ _ 39 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 37 case _ _ 40 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=37 19 case _ _
_ وَ كَان هِجرَة مِن شَمَال أَفرِيقِيَا إِلَى دَولَة اِتِّحَاد أُورُوبِيّ عَامِل فِي اِستِقرَار نُمُوّ سُكَّانِيّ ، بَينَمَا بَقِي لُبنَان أَقَلّ دَولَة عَرَبِيّ فِي نُمُوّ سُكَّانِيّ _ بِ سَبَب هِجرَة ، _ وَ سَ قَلّ عَن وَاحِد فِي مِائَة بَعدَ نِصف قَرن .
وكانت الهجرة من شمال أفريقيا إلى دول الاتحاد الأوروبي عاملاً في استقرار النمو السكاني، بينما بقي لبنان أقل الدول العربية في النمو السكاني بسبب الهجرة، وسيقل عن واحد في المائة بعد نصف قرن.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4363
ummah.20040819.0004:p11u2
1 أَكثَر أكثر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 13 amod _ _ 2 تَوَقُّع توقعات NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=1 0 root _ _ 3 وَ و CCONJ C--------- original_id=6 13 cc _ _ 4 كَبِير كبير ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 11 amod _ _ 5 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 6 case _ _ 6 مُرَشَّح مرشح NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 1 nmod _ _ 7 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=10 1 case _ _ 8 رَئِيس الرئيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 13 nmod _ _ 9 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 11 case _ _ 10 سِيَاسِيّ سياسي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 11 amod _ _ 11 إِصلَاح إصلاح NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 2 nmod _ _ 12 مُقبِل المقبل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 8 amod _ _ 13 اِختِيَار اختيار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 2 conj _ _
تَوَقُّع _ بِ إِصلَاح سِيَاسِيّ كَبِير _ وَ اِختِيَار رَئِيس مُقبِل بَينَ أَكثَر مِن مُرَشَّح
توقعات بإصلاح سياسي كبير واختيار الرئيس المقبل بين أكثر من مرشح
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4364
ummah.20040819.0005:p1u1
1 مُستَقبَل المستقبل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=44 23 obl _ _ 2 حسني حسني X U--------- original_id=4 32 nmod _ _ 3 إِذَاعَة الإذاعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 45 nmod _ _ 4 مَحَلِّيّ محلية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=37 18 amod _ _ 5 تَورِيث التوريث NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=47 9 nsubj _ _ 6 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 3 amod _ _ 7 كَثِير كثيراً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=27 41 obj _ _ 8 كَذٰلِكَ كذٰلك ADV D--------- original_id=40 23 advmod:emph _ _ 9 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=46 23 advcl _ _ 10 عَاد يعد VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=49 9 xcomp _ _ 11 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=24 25 nmod _ _ 12 حَالِيّ الحالي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 40 amod _ _ 13 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=26 31 punct _ _ 14 اِختِيَار اختيار NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 44 conj _ _ 15 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=14 12 punct _ _ 16 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=51 41 punct _ _ 17 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=17 24 nmod _ _ 18 وَسِيلَة وسيلة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 14 obj _ _ 19 1 1 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=12 40 conj _ _ 20 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 44 case _ _ 21 تَسَاؤُل التساؤلات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=29 7 nmod _ _ 22 لَم لم PART F--------- original_id=48 10 advmod _ _ 23 وَضع وضع NOUN N------S2R lin=+2|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=41 44 conj _ _ 24 نَفي نفي NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 45 nmod _ _ 25 اِبن ابن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 48 obl:arg _ _ 26 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=19 51 nmod _ _ 27 حُكم الحكم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 48 obj _ _ 28 وَ و CCONJ C--------- original_id=39 23 cc _ _ 29 مَطرُوح مطروحاً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=50 10 obj _ _ 30 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 3 case _ _ 31 جمال جمال X U--------- original_id=25 25 nmod _ _ 32 مبارك مبارك X U--------- original_id=5 35 nmod _ _ 33 إِعلَام إعلام NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=36 18 nmod _ _ 34 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 21 case _ _ 35 رَئِيس الرئيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 45 nmod _ _ 36 خُصُوص خصوصاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 24 advmod:emph _ _ 37 حَدِيث الحديث NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 44 obj _ _ 38 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=43 1 case _ _ 39 بَلَد البلاد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=42 23 nmod _ _ 40 1 1 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=10 43 nummod _ _ 41 أَثَار أثار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 42 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 25 case _ _ 43 يَوم يوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 45 nmod _ _ 44 تَوقِيت توقيت NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 21 nmod _ _ 45 حَدِيث حديث NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 41 nsubj _ _ 46 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=38 4 punct _ _ 47 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=11 19 punct _ _ 48 تَورِيث توريث NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 51 obj _ _ 49 إِذَا إذا CCONJ C--------- original_id=45 9 mark _ _ 50 وَ و CCONJ C--------- original_id=33 14 cc _ _ 51 نِيَّة نية NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 24 obj _ _
أَثَار حَدِيث رَئِيس حسني مبارك إِلَى إِذَاعَة مِصرِيّ يَوم 1 / 1 حَالِيّ ، خُصُوص _ نَفي هُوَ _ نِيَّة هُوَ تَورِيث حُكم _ لِ اِبن هُوَ جمال ، كَثِير مِن تَسَاؤُل عَن تَوقِيت حَدِيث _ وَ اِختِيَار وَسِيلَة إِعلَام مَحَلِّيّ ، _ وَ كَذٰلِكَ وَضع بَلَد فِي مُستَقبَل إِذَا كَان تَورِيث لَم عَاد مَطرُوح .
أثار حديث الرئيس حسني مبارك إلى الإذاعة المصرية يوم 1/1 الحالي، خصوصاً نفيه نيته توريث الحكم لابنه جمال، كثيراً من التساؤلات عن توقيت الحديث واختيار وسيلة إعلام محلية، وكذلك وضع البلاد في المستقبل إذا كان التوريث لم يعد مطروحاً.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4365
ummah.20040819.0005:p2u1
1 قَومِيّ القومية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 14 amod _ _ 2 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=12 4 punct _ _ 3 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 18 case _ _ 4 1 1 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=13 13 conj _ _ 5 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=6 15 mark _ _ 6 مَرَّة المرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 17 obl _ _ 7 حَدِيث الحديث NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 15 obj _ _ 8 أَوَّل الأولى ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 6 amod _ _ 9 تَورِيث التوريث NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 18 nmod _ _ 10 حَالِيّ الحالي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 13 amod _ _ 11 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 12 يَوم يوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 15 obl _ _ 13 2 2 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=11 12 nummod _ _ 14 صَحِيفَة الصحف NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 15 nsubj _ _ 15 أَبرَز أبرزت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=9 17 csubj _ _ 16 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 6 case _ _ 17 لَاحَظ لوحظ VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=5 11 parataxis _ _ 18 مَسأَلَة مسألة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 7 nmod _ _ 19 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=19 11 punct _ _
_ وَ لِ مَرَّة أَوَّل لَاحَظ أَنَّ صَحِيفَة قَومِيّ أَبرَز يَوم 2 / 1 حَالِيّ حَدِيث عَن مَسأَلَة تَورِيث .
وللمرة الأولى لوحظ أن الصحف القومية أبرزت يوم 2/1 الحالي الحديث عن مسألة التوريث.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4366
ummah.20040819.0005:p3u1
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 2 قَرَار القرار NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 19 obj _ _ 3 مَرحَلَة المرحلة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 7 nmod _ _ 4 بَاب الباب NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 11 iobj _ _ 5 سِيَاسِيّ السياسي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 7 amod _ _ 6 مُقبِل المقبلة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=18 3 amod _ _ 7 وَضع الوضع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 17 nmod _ _ 8 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=3 11 mark _ _ 9 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 3 case _ _ 10 إِعَادَة إعادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 11 obl:arg _ _ 11 فَتَح فتحت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=8 18 csubj _ _ 12 تَصرِيح التصريحات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=4 11 nsubj _ _ 13 وَاسِع واسعاً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 11 xcomp _ _ 14 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 10 case _ _ 15 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=19 1 punct _ _ 16 اَلَّذِي التي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=5 19 nsubj _ _ 17 تَرتِيب ترتيب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 10 nmod _ _ 18 بَدَا بدا VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 1 parataxis _ _ 19 أَشبَه تشبه VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=6 12 acl _ _
_ وَ بَدَا أَنَّ تَصرِيح اَلَّذِي أَشبَه قَرَار فَتَح بَاب وَاسِع _ لِ إِعَادَة تَرتِيب وَضع سِيَاسِيّ _ لِ مَرحَلَة مُقبِل .
وبدا أن التصريحات التي تشبه القرار فتحت الباب واسعاً لإعادة ترتيب الوضع السياسي للمرحلة المقبلة.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4367
ummah.20040819.0005:p3u2
1 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=17 15 nsubj _ _ 2 وَ و CCONJ C--------- original_id=4 22 cc _ _ 3 بَعض بعض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 26 obl _ _ 4 تَورِيث توريث NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 15 obj _ _ 5 أَوحَى توحي VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=14 32 acl _ _ 6 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=24 8 punct _ _ 7 مِثلَ مثل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=28 26 nsubj _ _ 8 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=23 37 nmod _ _ 9 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=39 28 punct _ _ 10 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 32 case _ _ 11 لَم لم PART F--------- original_id=9 29 advmod _ _ 12 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 29 mark _ _ 13 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 15 mark _ _ 14 اِتِّجَاه الاتجاه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 7 nmod _ _ 15 أَيَّد يؤيد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=18 5 ccomp _ _ 16 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=29 14 det _ _ 17 حُكم الحكم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 4 obj _ _ 18 لَفَت لفت VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 28 parataxis _ _ 19 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 37 case _ _ 20 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 36 case _ _ 21 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=7 29 mark _ _ 22 مُحَلِّل محللون NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=5 38 conj _ _ 23 رَجَح يرجح VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=26 29 conj _ _ 24 مُحِيط المحيطين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=36 3 amod _ _ 25 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=27 26 mark _ _ 26 مَدعُوم مدعوماً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=33 23 csubj _ _ 27 كَان يكون AUX VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=32 26 cop _ _ 28 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 29 تَحَدَّث يتحدث VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=10 18 ccomp _ _ 30 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=16 15 mark _ _ 31 قَد قد PART F--------- original_id=31 26 advmod:emph _ _ 32 طَرِيقَة طريقة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 29 obl _ _ 33 مبارك مبارك X U--------- original_id=8 29 nsubj _ _ 34 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 3 case _ _ 35 يَوم يوماً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 29 obl _ _ 36 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=38 24 obl:arg _ _ 37 اِبن ابن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 4 obl:arg _ _ 38 خَبِير خبراء NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=3 18 nsubj _ _ 39 مِمَّا مما CCONJ C--------- original_id=25 23 cc _ _
_ وَ لَفَت خَبِير _ وَ مُحَلِّل إِلَى أَنَّ مبارك لَم تَحَدَّث يَوم _ بِ طَرِيقَة أَوحَى _ بِ أَنَّ هُوَ أَيَّد تَورِيث حُكم _ لِ اِبن هُوَ ، مِمَّا رَجَح أَنَّ مِثلَ هٰذَا اِتِّجَاه قَد كَان مَدعُوم مِن بَعض مُحِيط _ بِ هُوَ .
ولفت خبراء ومحللون إلى أن مبارك لم يتحدث يوماً بطريقة توحي بأنه يؤيد توريث الحكم لابنه، مما يرجح أن مثل هذا الاتجاه قد يكون مدعوماً من بعض المحيطين به.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4368
ummah.20040819.0005:p4u1
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 2 أَخِير أخيراً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=24 11 obl _ _ 3 تَخَطَّى تخطت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=9 19 ccomp _ _ 4 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=7 3 mark _ _ 5 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 20 case _ _ 6 حَدِيث أحاديث NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=10 3 obj _ _ 7 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=13 25 punct _ _ 8 وَعكَة الوعكة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 3 obl _ _ 9 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 16 amod _ _ 10 مَسأَلَة المسألة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 3 nsubj _ _ 11 أَلَّم ألمت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=19 8 acl _ _ 12 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=15 8 case _ _ 13 بَدَا يبدو VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 1 parataxis _ _ 14 صِحِّيّ الصحية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 8 amod _ _ 15 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=3 19 mark _ _ 16 رَئِيس الرئيس NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 19 nsubj _ _ 17 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=25 1 punct _ _ 18 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=21 11 obl:arg _ _ 19 وَجَد وجد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=6 13 csubj _ _ 20 بَرلَمَان البرلمان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 11 obl _ _ 21 خُصُوص خصوصا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 8 advmod:emph _ _ 22 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=18 11 nsubj _ _ 23 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 18 case _ _ 24 نُخبَة النخب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 6 nmod _ _ 25 سِيَاسِيّ السياسية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 24 amod _ _
_ وَ بَدَا أَنَّ رَئِيس مِصرِيّ وَجَد أَنَّ مَسأَلَة تَخَطَّى حَدِيث نُخبَة سِيَاسِيّ ، خُصُوص بَعدَ وَعكَة صِحِّيّ اَلَّذِي أَلَّم _ بِ هُوَ فِي بَرلَمَان أَخِير .
ويبدو أن الرئيس المصري وجد أن المسألة تخطت أحاديث النخب السياسية، خصوصا بعد الوعكة الصحية التي ألمت به في البرلمان أخيراً.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4369
ummah.20040819.0005:p5u1
1 إِعلَام إعلام NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=16 3 nmod _ _ 2 أَوَّل الأولى ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 8 amod _ _ 3 وَسِيلَة وسيلة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 6 obl _ _ 4 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=18 18 punct _ _ 5 مَحَلِّيّ محلية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 3 amod _ _ 6 تَنَاوَل يتناول VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=8 8 acl _ _ 7 مبارك مبارك X U--------- original_id=11 6 nsubj _ _ 8 مَرَّة المرة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 14 nsubj _ _ 9 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=3 8 mark _ _ 10 سُلطَة السلطة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 13 obj _ _ 11 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 17 case _ _ 12 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=4 8 nsubj _ _ 13 تَورِيث توريث NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 6 obj _ _ 14 لَافِت اللافت ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=2 18 parataxis _ _ 15 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 3 case _ _ 16 اَلَّذِي التي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=7 6 nsubj _ _ 17 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=10 6 obl _ _ 18 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
_ وَ لَافِت _ أَنَّ هُوَ مَرَّة أَوَّل اَلَّذِي تَنَاوَل _ فِي هُوَ مبارك تَورِيث سُلطَة فِي وَسِيلَة إِعلَام مَحَلِّيّ .
واللافت أنها المرة الأولى التي يتناول فيها مبارك توريث السلطة في وسيلة إعلام محلية.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4370
ummah.20040819.0005:p6u1
1 قَبلَ قبل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=9 4 case _ _ 2 أَرَاد أراد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=21 38 csubj _ _ 3 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=2 22 advmod:emph _ _ 4 أُسبُوع أسابيع NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=10 22 obl _ _ 5 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=19 2 mark _ _ 6 مُقَابِلَ مقابل ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=34 39 fixed _ _ 7 قَضِيَّة قضايا NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=39 13 nmod _ _ 8 زِيَارَة زيارة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 4 nmod _ _ 9 تَورِيث التوريث NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 41 obj _ _ 10 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 25 case _ _ 11 مُعَيَّن معينة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=37 13 amod _ _ 12 وَ و CCONJ C--------- original_id=41 28 cc _ _ 13 سِيَاسَة سياسة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=35 41 obl _ _ 14 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=20 2 nsubj _ _ 15 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=4 19 nmod _ _ 16 مِمَّا مما CCONJ C--------- original_id=17 38 cc _ _ 17 أَن أن CCONJ C--------- original_id=23 30 mark _ _ 18 إِشَاعَة الإشاعات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=26 30 obj _ _ 19 نَفي نفي NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 3 nsubj _ _ 20 أَمرِيكِيّ الأمريكيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=30 26 nmod _ _ 21 أَيضًا أيضا ADV D--------- original_id=22 2 advmod:emph _ _ 22 أَتَى يأتي VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=8 32 parataxis _ _ 23 ذٰلِكَ تلك DET SD----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=25 18 det _ _ 24 وَاشِنطُن واشنطن X X--------- Foreign=Yes|original_id=15 8 nmod _ _ 25 اِتِّجَاه الاتجاه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 19 nmod _ _ 26 صَفقَة صفقة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=28 18 nmod _ _ 27 مُقَرَّر مقررة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 8 amod _ _ 28 دُوَلِيّ دولية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=42 29 conj _ _ 29 إِقلِيمِيّ إقليمية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=40 7 amod _ _ 30 نَفَى ينفي VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=24 2 ccomp _ _ 31 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 26 case _ _ 32 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 33 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 24 case _ _ 34 هٰذَا هٰذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=6 25 det _ _ 35 مِصرِيّ مصرية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=36 13 amod _ _ 36 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 7 case _ _ 37 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 8 case _ _ 38 رَجَح يرجح VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=18 22 conj _ _ 39 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 13 case _ _ 40 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=43 32 punct _ _ 41 ضَمِن تضمن VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=31 26 acl _ _ 42 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 24 punct _ _ 43 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=29 20 case _ _
كَمَا أَنَّ _ نَفي هُوَ _ لِ هٰذَا اِتِّجَاه أَتَى قَبلَ أُسبُوع مِن زِيَارَة مُقَرَّر _ لِ وَاشِنطُن ، مِمَّا رَجَح _ أَنَّ هُوَ أَرَاد أَيضًا أَن نَفَى ذٰلِكَ إِشَاعَة عَن صَفقَة مَعَ أَمرِيكِيّ ضَمِن تَورِيث فِي مُقَابِلَ سِيَاسَة مِصرِيّ مُعَيَّن فِي قَضِيَّة إِقلِيمِيّ _ وَ دُوَلِيّ .
كما أن نفيه لهذا الاتجاه يأتي قبل أسابيع من زيارة مقررة لواشنطن، مما يرجح أنه أراد أيضا أن ينفي تلك الإشاعات عن صفقة مع الأمريكيين تضمن التوريث في مقابل سياسة مصرية معينة في قضايا إقليمية ودولية.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4371
ummah.20040819.0005:p6u2
1 عبد عبد X U--------- original_id=9 22 nmod _ _ 2 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=19 23 nmod _ _ 3 أَبيَض الأبيض ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=37 42 amod _ _ 4 مُوَافَقَة موافقة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 45 nmod _ _ 5 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=22 16 nmod _ _ 6 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 10 nmod _ _ 7 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 11 case _ _ 8 أَمرِيكِيّ الأمريكية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=30 32 amod _ _ 9 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=15 35 obj _ _ 10 قَضِيَّة قضيتي NOUN N------D2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual|original_id=24 16 nmod _ _ 11 وَزِير وزير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 26 nmod _ _ 12 إِسرَائِيلِيّ إسرائيلية ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 14 amod _ _ 13 مُستَقبَل المستقبل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=44 31 obl _ _ 14 دَائِرَة دوائر NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=16 35 nsubj _ _ 15 فِلَسطِين فلسطين NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=27 6 conj _ _ 16 مَوقِف مواقف NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=21 40 nsubj _ _ 17 وَ و CCONJ C--------- original_id=26 15 cc _ _ 18 مبارك مبارك X U--------- original_id=41 31 nmod _ _ 19 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 10 case _ _ 20 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=43 13 case _ _ 21 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=31 8 punct _ _ 22 الأشعل الأشعل X U--------- original_id=11 36 nmod _ _ 23 مُفَاد مفاد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 27 nsubj _ _ 24 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 31 case _ _ 25 الله الله X U--------- original_id=10 1 nmod _ _ 26 مُسَاعِد المساعد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 29 nsubj _ _ 27 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=20 30 obj _ _ 28 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=12 30 mark _ _ 29 لَاحَظ لاحظ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 38 parataxis _ _ 30 حَملَة حملة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 29 appos _ _ 31 تولي تولي X U--------- original_id=39 4 obl:arg _ _ 32 رغبات رغبات X U--------- original_id=29 40 obj _ _ 33 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=45 38 punct _ _ 34 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 45 case _ _ 35 تَبَنَّى تتبنى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=14 30 acl _ _ 36 دُكتُور الدكتور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 26 nmod _ _ 37 مُقَابِلَ مقابل ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=33 34 fixed _ _ 38 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 39 خَارِجِيَّة الخارجية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 11 nmod _ _ 40 لَبَّى تلبي VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=28 27 ccomp _ _ 41 جمال جمال X U--------- original_id=40 18 nmod _ _ 42 بَيت البيت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=36 4 nmod _ _ 43 سَابِق السابق ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 26 amod _ _ 44 حُكم الحكم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=42 31 obj _ _ 45 تَأمِين تأمين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 40 obl _ _
_ وَ لَاحَظ مُسَاعِد سَابِق _ لِ وَزِير خَارِجِيَّة دُكتُور عبد الله الأشعل أَنَّ حَملَة _ تَبَنَّى هُوَ دَائِرَة إِسرَائِيلِيّ _ مُفَاد هُوَ أَنَّ مَوقِف مِصر فِي قَضِيَّة عِرَاق _ وَ فِلَسطِين لَبَّى رغبات أَمرِيكِيّ ، فِي مُقَابِلَ تَأمِين مُوَافَقَة بَيت أَبيَض عَلَى تولي جمال مبارك حُكم فِي مُستَقبَل .
ولاحظ المساعد السابق لوزير الخارجية الدكتور عبد الله الأشعل أن حملة تتبناها دوائر إسرائيلية مفادها أن مواقف مصر في قضيتي العراق وفلسطين تلبي رغبات الأمريكية، في مقابل تأمين موافقة البيت الأبيض على تولي جمال مبارك الحكم في المستقبل.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4372
ummah.20040819.0005:p7u1
1 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 24 nsubj _ _ 2 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=169 23 nmod _ _ 3 تَعيِين تعيين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=153 36 nmod _ _ 4 زَعِيم الزعيم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 121 nmod _ _ 5 أَكثَر أكثر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=147 103 obl _ _ 6 عَقِيد العقيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 4 nmod _ _ 7 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=78 62 mark _ _ 8 مُستَقبَل المستقبل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=131 85 obl _ _ 9 نَافِع نافعة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=108 191 nsubj _ _ 10 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=112 85 advcl _ _ 11 تَأكِيد تأكيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=48 100 obl:arg _ _ 12 طَبِيعِيّ الطبيعي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=98 71 appos _ _ 13 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=177 97 cc _ _ 14 مبارك مبارك X U--------- original_id=58 142 nsubj _ _ 15 ذٰلِكَ ذٰلك DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=72 88 det _ _ 16 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=134 47 punct _ _ 17 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=184 143 case _ _ 18 أَن أن CCONJ C--------- original_id=163 73 mark _ _ 19 وَ و CCONJ C--------- original_id=67 126 cc _ _ 20 كَان كانت AUX VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=80 62 cop _ _ 21 مبارك مبارك X U--------- original_id=46 100 obj _ _ 22 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=83 186 case _ _ 23 نَفس نفس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=168 125 nmod _ _ 24 أَعرَب أعرب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 167 parataxis _ _ 25 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=15 105 nmod _ _ 26 دُونَ دون ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=158 130 fixed _ _ 27 لِيبِيَا ليبيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=36 37 advmod _ _ 28 إِسلَام الإسلام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=44 193 nmod _ _ 29 نافعة نافعة X U--------- original_id=12 132 nmod _ _ 30 وَ و CCONJ C--------- original_id=54 194 cc _ _ 31 خَارِجِيّ الخارجية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=104 179 amod _ _ 32 كَان يكون AUX VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=183 143 cop _ _ 33 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=42 147 nmod _ _ 34 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=49 164 mark _ _ 35 تَورِيث توريث NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 37 conj _ _ 36 فِكرَة فكرة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=152 118 obj _ _ 37 إِبقَاء الإبقاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 121 nmod _ _ 38 زَعِيم زعيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=91 138 nmod _ _ 39 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=144 168 case _ _ 40 نافعة نافعة X U--------- original_id=56 194 nsubj _ _ 41 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=151 118 nmod _ _ 42 مَن من DET S--------- original_id=189 143 conj _ _ 43 وَ و CCONJ C--------- original_id=186 42 cc _ _ 44 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=71 88 case _ _ 45 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=188 42 case _ _ 46 مُعَارَضَة المعارضة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=143 98 nmod _ _ 47 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=133 85 punct _ _ 48 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=87 71 case _ _ 49 كَان يكون AUX VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=165 73 cop _ _ 50 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 27 case _ _ 51 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=57 142 mark _ _ 52 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=109 191 punct _ _ 53 لَا لا PART F--------- original_id=182 143 advmod _ _ 54 لَا لا PART F--------- original_id=164 73 advmod _ _ 55 شَعب شعب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=65 178 obl:arg _ _ 56 وَ و CCONJ C--------- original_id=106 191 cc _ _ 57 رِسَالَة رسالة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=62 178 obj _ _ 58 حَرِيص حريصاً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=118 173 ccomp _ _ 59 شَعب الشعب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=113 10 nsubj _ _ 60 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 105 case _ _ 61 تَغيِير تغييرات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=160 91 obj _ _ 62 مُوَجَّه موجهة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=81 154 ccomp _ _ 63 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=172 135 punct _ _ 64 رَئِيس الرئيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=156 117 nmod _ _ 65 أَن أن CCONJ C--------- original_id=99 116 mark _ _ 66 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=194 188 punct _ _ 67 مَوضِع موضع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=191 42 acl _ _ 68 ضَمِن تضمن VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=162 61 acl _ _ 69 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=122 170 case _ _ 70 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=141 103 mark _ _ 71 أَسَاس أساس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=88 62 obl _ _ 72 أَمرِيكِيّ الأمريكيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=29 4 conj _ _ 73 رَئِيس الرئيس NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=170 68 ccomp _ _ 74 رِسَالَة الرسالة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=79 62 nsubj _ _ 75 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=101 110 case _ _ 76 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=94 152 det _ _ 77 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=138 188 punct _ _ 78 ذلك ذلك X U--------- original_id=176 97 nsubj _ _ 79 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=148 129 case _ _ 80 وَ و CCONJ C--------- original_id=76 154 mark _ _ 81 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=195 167 punct _ _ 82 قَد قد PART F--------- original_id=181 143 advmod:emph _ _ 83 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=66 55 nmod _ _ 84 تَورِيث توريث NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=120 58 obl:arg _ _ 85 اِستَلَم يستلم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=128 191 ccomp _ _ 86 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=47 11 case _ _ 87 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=173 166 case _ _ 88 لَغط اللغط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=73 126 obl:arg _ _ 89 عِلم العلوم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 160 nmod _ _ 90 لَيس ليس AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=139 188 cop _ _ 91 إِجرَاء إجراء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=159 3 obl _ _ 92 مبارك مبارك X U--------- original_id=116 58 nsubj _ _ 93 لَيس ليست AUX VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=51 164 cop _ _ 94 القذافي القذافي X U--------- original_id=27 6 nmod _ _ 95 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=137 161 punct _ _ 96 تَرَدَّد تردد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=19 99 acl _ _ 97 نَوع نوع NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=178 166 nmod _ _ 98 دَائِرَة دوائر NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=142 103 nsubj _ _ 99 مَا ما DET S--------- original_id=18 100 nsubj _ _ 100 دَفَع دفع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=45 105 ccomp _ _ 101 إِذَا إذا CCONJ C--------- original_id=111 10 mark _ _ 102 أَن أن CCONJ C--------- original_id=68 126 mark _ _ 103 أَعلَن أعلنت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=146 188 csubj _ _ 104 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 37 case _ _ 105 اِعتِقَاد اعتقاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 24 obl:arg _ _ 106 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=22 4 case _ _ 107 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=86 131 punct _ _ 108 ؟ ؟ PUNCT G--------- lin=+1|original_id=132 85 punct _ _ 109 وَاضِح واضحة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=63 57 amod _ _ 110 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=102 116 obl:arg _ _ 111 حُكم الحكم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 181 nmod _ _ 112 جَامِعَة جامعة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 160 nmod _ _ 113 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=89 138 mark _ _ 114 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=105 12 punct _ _ 115 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 100 mark _ _ 116 اِهتَمّ تهتم VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=100 12 csubj _ _ 117 نَائِب نائب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=154 3 obj _ _ 118 رَفض رفض NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=150 103 obj _ _ 119 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=74 88 punct _ _ 120 مَن من DET S--------- original_id=126 85 nsubj _ _ 121 صَفقَة صفقة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=21 99 nmod _ _ 122 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=96 12 punct _ _ 123 معمر معمر X U--------- original_id=26 94 nmod _ _ 124 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=17 100 mark _ _ 125 نَائِب النائب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=166 73 nsubj _ _ 126 وَضَع يضع VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=69 178 conj _ _ 127 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=115 58 mark _ _ 128 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=64 55 case _ _ 129 مَرَّة مرة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=149 5 nmod _ _ 130 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=157 91 case _ _ 131 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=85 186 punct _ _ 132 دُكتُور الدكتور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 1 nmod _ _ 133 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=110 85 punct _ _ 134 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=179 165 case _ _ 135 مُقبِل المقبل ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=171 73 amod _ _ 136 حسن حسن X U--------- original_id=11 29 nmod _ _ 137 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 181 case _ _ 138 كَلَام كلام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=90 12 cop _ _ 139 رَئِيس الرئيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=193 158 nmod _ _ 140 وَ و CCONJ C--------- original_id=28 72 cc _ _ 141 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=92 38 nmod _ _ 142 أَرَاد أراد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=60 194 ccomp _ _ 143 اِبن الابن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=185 97 acl _ _ 144 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=167 23 nmod _ _ 145 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 112 case _ _ 146 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 121 case _ _ 147 اِبن ابن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=41 35 obl:arg _ _ 148 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=75 119 punct _ _ 149 سِيَاسِيّ السياسية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 89 amod _ _ 150 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=175 97 mark _ _ 151 مِصر مصر NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=50 164 nsubj _ _ 152 مَوضُوع الموضوع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=95 138 nmod _ _ 153 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=93 152 case _ _ 154 مُعتَبِر معتبرا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=77 194 xcomp _ _ 155 دُستُورِيّ دستورية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=161 61 amod _ _ 156 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 147 case _ _ 157 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=53 164 punct _ _ 158 ثِقَة ثقة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=192 67 nmod _ _ 159 حَدّ حداً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=70 126 obj _ _ 160 قِسم قسم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 1 nmod _ _ 161 قَال قال VERB VP-A-3MS-- lin=+3|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=136 24 conj _ _ 162 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=97 12 case _ _ 163 قَاهِرَة القاهرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 112 nmod _ _ 164 لِيبِيَا ليبيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=52 11 ccomp _ _ 165 تَورِيث التوريث NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=180 97 nmod _ _ 166 أَسَاس أساس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=174 73 obl _ _ 167 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 168 بَلَد البلاد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=145 98 nmod _ _ 169 أَيضًا أيضا ADV D--------- original_id=82 186 advmod:emph _ _ 170 اِبن ابن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=123 84 obl:arg _ _ 171 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=119 84 case _ _ 172 كَان يكون AUX VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=190 67 cop _ _ 173 عَرَف يعرف VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=114 10 xcomp _ _ 174 وَ و CCONJ C--------- original_id=37 35 cc _ _ 175 لٰكِن لٰكن CCONJ C--------- original_id=187 42 cc _ _ 176 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=155 64 case _ _ 177 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=39 35 obj _ _ 178 تَوجِيه توجيه NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=61 142 obj _ _ 179 دَائِرَة الدوائر NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=103 116 nsubj _ _ 180 لَيس ليس AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=117 58 cop _ _ 181 نِظَام نظام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 37 obl:arg _ _ 182 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=124 170 nmod _ _ 183 سُلطَة السلطة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=121 84 obj _ _ 184 سَ س PART F--------- original_id=127 85 aux _ _ 185 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=130 8 case _ _ 186 خَارِج الخارج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=84 62 obl _ _ 187 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=59 14 punct _ _ 188 خَافِي خافياً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=140 161 ccomp _ _ 189 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=129 85 obj _ _ 190 لِيبِيّ الليبي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=24 4 amod _ _ 191 تَسَاءَل تساءل VERB VP-A-3MS-- lin=+2|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=107 24 conj _ _ 192 وَ و CCONJ C--------- original_id=135 161 cc _ _ 193 سيف سيف X U--------- original_id=43 147 nmod _ _ 194 رَأَى رأى VERB VP-A-3MS-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=55 24 conj _ _ 195 فَ ف CCONJ C--------- original_id=125 85 advmod _ _
_ وَ أَعرَب رَئِيس قِسم عِلم سِيَاسِيّ فِي جَامِعَة قَاهِرَة دُكتُور حسن نافعة عَن _ اِعتِقَاد هُوَ _ بِ أَنَّ مَا تَرَدَّد عَن صَفقَة بَينَ زَعِيم لِيبِيّ عَقِيد معمر القذافي _ وَ أَمرِيكِيّ _ لِ إِبقَاء عَلَى نِظَام حُكم فِي لِيبِيَا _ وَ تَورِيث هُوَ _ لِ اِبن هُوَ سيف إِسلَام دَفَع مبارك إِلَى تَأكِيد أَنَّ مِصر لَيس لِيبِيَا ، _ وَ رَأَى نافعة أَنَّ مبارك " أَرَاد تَوجِيه رِسَالَة وَاضِح إِلَى _ شَعب هُوَ _ وَ أَن وَضَع حَدّ _ لِ ذٰلِكَ لَغط " ، _ وَ مُعتَبِر أَنَّ رِسَالَة كَان مُوَجَّه أَيضًا إِلَى خَارِج " ، عَلَى أَسَاس أَنَّ كَلَام زَعِيم مِصر فِي هٰذَا مَوضُوع " مِن طَبِيعِيّ أَن اِهتَمّ _ بِ هُوَ دَائِرَة خَارِجِيّ " _ وَ تَسَاءَل نَافِع : " إِذَا كَان شَعب عَرَف أَنَّ مبارك لَيس حَرِيص عَلَى تَورِيث سُلطَة _ لِ اِبن هُوَ _ فَ مَن _ سَ اِستَلَم هُوَ فِي مُستَقبَل ؟ " ، _ وَ قَال : " لَيس خَافِي أَنَّ دَائِرَة مُعَارَضَة فِي بَلَد أَعلَن أَكثَر مِن مَرَّة _ رَفض هُوَ فِكرَة تَعيِين نَائِب _ لِ رَئِيس مِن دُونَ إِجرَاء تَغيِير دُستُورِيّ ضَمِن _ أَن لَا كَان نَائِب هُوَ _ نَفس هُوَ رَئِيس مُقبِل ، عَلَى أَسَاس أَنَّ ذلك هُوَ نَوع مِن تَورِيث قَد لَا كَان _ لِ اِبن _ وَ لٰكِن _ لِ مَن كَان مَوضِع ثِقَة رَئِيس " .
وأعرب رئيس قسم العلوم السياسية في جامعة القاهرة الدكتور حسن نافعة عن اعتقاده بأن ما تردد عن صفقة بين الزعيم الليبي العقيد معمر القذافي والأمريكيين للإبقاء على نظام الحكم في ليبيا وتوريثه لابنه سيف الإسلام دفع مبارك إلى تأكيد أن مصر ليست ليبيا، ورأى نافعة أن مبارك "أراد توجيه رسالة واضحة إلى شعبه وأن يضع حداً لذلك اللغط"، ومعتبراً أن الرسالة كانت موجهة أيضا إلى الخارج"، على أساس أن كلام زعيم مصر في هذا الموضوع "من الطبيعي أن تهتم به الدوائر الخارجية" وتساءل نافعة: "إذا كان الشعب يعرف أن مبارك ليس حريصاً على توريث السلطة لابنه فمن سيستلمها في المستقبل؟"، وقال: "ليس خافياً أن دوائر المعارضة في البلاد أعلنت أكثر من مرة رفضها فكرة تعيين نائب للرئيس من دون إجراء تغييرات دستورية تضمن ألا يكون النائب هو نفسه الرئيس المقبل، على أساس أن ذلك هو نوع من التوريث قد لا يكون للابن ولكن لمن يكون موضع ثقة الرئيس".
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4373
ummah.20040819.0005:p7u2
1 إِصلَاح الإصلاح NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=50 13 nsubj _ _ 2 حَقِيقِيّ حقيقي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=62 21 amod _ _ 3 اِنتِهَاء انتهاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 42 nmod _ _ 4 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=46 13 punct _ _ 5 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=64 36 punct _ _ 6 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 51 case _ _ 7 وِلَايَة ولاية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 3 nmod _ _ 8 أَن أن CCONJ C--------- original_id=36 63 mark _ _ 9 رَجَّح رجح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 36 parataxis _ _ 10 2005 2005 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=20 25 nummod _ _ 11 أَكثَر أكثر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=43 17 amod _ _ 12 حَالِيّ الحالية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 7 amod _ _ 13 مُجَرَّد مجرد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=52 63 advcl _ _ 14 أَن أن CCONJ C--------- original_id=4 35 mark _ _ 15 نِظَام نظام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=55 64 nmod _ _ 16 سِيَاسِيّ سياسي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 62 amod _ _ 17 تَرَشُّح ترشح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 49 obl:arg _ _ 18 لَا لا PART F--------- original_id=48 13 advmod _ _ 19 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 17 case _ _ 20 الأشعل الأشعل X U--------- original_id=3 9 nsubj _ _ 21 تَغيِير تغيير NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=61 50 obl:arg _ _ 22 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=54 15 case _ _ 23 شَخص شخص NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=45 11 nmod _ _ 24 حَتَّى حتى CCONJ C--------- original_id=47 13 mark _ _ 25 أُكتُوبِر أكتوبر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=19 42 nmod _ _ 26 مبارك مبارك X U--------- original_id=6 35 nsubj _ _ 27 وَ و CCONJ C--------- original_id=35 63 cc _ _ 28 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=60 21 case _ _ 29 اِسم اسم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 54 nmod _ _ 30 وَاحِد واحد ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=30 41 amod _ _ 31 كَان يكون AUX VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=49 13 cop _ _ 32 أَمر الأمر NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=38 63 obj _ _ 33 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 25 case _ _ 34 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=16 7 nmod _ _ 35 أَقدَم يقدم VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=5 9 ccomp _ _ 36 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 37 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=63 13 punct _ _ 38 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 49 case _ _ 39 رِئَاسَة الرئاسة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 45 nmod _ _ 40 كَ ك ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 45 case _ _ 41 شَخص شخص NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=29 29 nmod _ _ 42 مَوعِد موعد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 35 obl _ _ 43 مُقتَضَى مقتضى NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 56 obl _ _ 44 حُكم الحكم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=56 15 nmod _ _ 45 مُرَشَّح مرشح NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=32 41 nmod _ _ 46 نِظَام نظام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 56 obj _ _ 47 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 29 case _ _ 48 قَبلَ قبل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=12 42 case _ _ 49 سَمَاح السماح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=40 63 obl _ _ 50 مُعَبِّر معبراً ADJ A-----MS4I lin=+1|Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=59 13 conj _ _ 51 إِجرَاء إجراء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 35 obl:arg _ _ 52 حَقِيقِيّ حقيقي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 62 amod _ _ 53 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 43 case _ _ 54 اِستِفتَاء الاستفتاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 46 nmod _ _ 55 إِنَّمَا إنما CCONJ C--------- original_id=58 50 cc _ _ 56 أَلغَى يلغي VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=21 62 acl _ _ 57 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 23 case _ _ 58 سِيَاسِيّ السياسي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=51 1 amod _ _ 59 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=24 43 nmod _ _ 60 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 39 case _ _ 61 وَ و CCONJ C--------- original_id=57 50 cc _ _ 62 إِصلَاح إصلاح NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 51 obj _ _ 63 فَتَح يفتح VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=37 35 conj _ _ 64 تَرمِيم ترميم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=53 13 nmod _ _
_ وَ رَجَّح الأشعل أَن أَقدَم مبارك عَلَى إِجرَاء إِصلَاح سِيَاسِيّ حَقِيقِيّ قَبلَ مَوعِد اِنتِهَاء _ وِلَايَة هُوَ حَالِيّ فِي أُكتُوبِر 2005 أَلغَى _ بِ مُقتَضَى هُوَ نِظَام اِستِفتَاء عَلَى اِسم شَخص وَاحِد _ كَ مُرَشَّح _ لِ رِئَاسَة _ وَ أَن فَتَح أَمر _ لِ سَمَاح _ بِ تَرَشُّح أَكثَر مِن شَخص " حَتَّى لَا كَان إِصلَاح سِيَاسِيّ مُجَرَّد تَرمِيم _ لِ نِظَام حُكم _ وَ إِنَّمَا مُعَبِّر عَن تَغيِير حَقِيقِيّ " .
ورجح الأشعل أن يقدم مبارك على إجراء إصلاح سياسي حقيقي قبل موعد انتهاء ولايته الحالية في أكتوبر 2005 يلغي بمقتضاه نظام الاستفتاء على اسم شخص واحد كمرشح للرئاسة وأن يفتح الأمر للسماح بترشح أكثر من شخص "حتى لا يكون الإصلاح السياسي مجرد ترميم لنظام الحكم وإنما معبراً عن تغيير حقيقي".
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4374
ummah.20040819.0005:p8u1
1 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=51 37 punct _ _ 2 نَائِب نائب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 23 conj _ _ 3 ثَالِث ثالث ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 5 nsubj _ _ 4 كَي كي CCONJ C--------- original_id=37 45 mark _ _ 5 لَا لا PART F--------- original_id=11 52 nmod _ _ 6 اِتَّخَذ يتخذ VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=29 20 conj _ _ 7 بَرلَمَان البرلمان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 20 obl:arg _ _ 8 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=32 19 punct _ _ 9 إِمَّا إما CCONJ C--------- original_id=16 20 cc _ _ 10 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=26 15 punct _ _ 11 لِ ل CCONJ C--------- original_id=22 41 mark _ _ 12 رَأَى رأى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=4 0 root _ _ 13 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 51 punct _ _ 14 وَ و CCONJ C--------- original_id=41 2 cc _ _ 15 مَرحَلَة المرحلة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 38 nmod _ _ 16 مبارك مبارك X U--------- original_id=6 46 nsubj _ _ 17 عَدَد عدد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=48 45 nmod _ _ 18 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=52 12 punct _ _ 19 جَدِيد جديدة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=31 42 amod _ _ 20 تَرَك يترك VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=18 52 acl _ _ 21 أَمَّا أما PART F--------- original_id=1 12 advmod:emph _ _ 22 وِلَايَة ولاية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 39 nmod _ _ 23 رَئِيس الرئيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=40 44 nmod _ _ 24 أَو أو CCONJ C--------- original_id=27 6 cc _ _ 25 كَان يكون AUX VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=38 45 cop _ _ 26 فَ ف CCONJ C--------- original_id=3 12 advmod _ _ 27 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=49 37 case _ _ 28 أَن أن CCONJ C--------- original_id=17 20 mark _ _ 29 حُرّ حرة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=46 45 amod _ _ 30 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=43 2 nmod _ _ 31 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 51 case _ _ 32 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=47 17 case _ _ 33 قَبلَ قبل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=33 39 case _ _ 34 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 7 case _ _ 35 عَبرَ عبر ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=44 45 case _ _ 36 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=5 46 mark _ _ 37 مُرَشَّح المرشحين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=50 17 nmod _ _ 38 طَبِيعَة طبيعة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 41 obj _ _ 39 اِنتِهَاء انتهاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 6 obl _ _ 40 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=7 16 punct _ _ 41 حَدَّد يحدد VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=23 20 advcl _ _ 42 إِجرَاء إجراءات NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=30 6 obj _ _ 43 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=36 22 nmod _ _ 44 اِختِيَار اختيار NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=39 45 nsubj _ _ 45 اِنتِخَاب انتخابات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=45 6 advcl _ _ 46 صَار صار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=8 12 ccomp _ _ 47 أَمَامَ أمام ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=9 52 case _ _ 48 أَمر الأمر NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 20 obj _ _ 49 أَن أن CCONJ C--------- original_id=28 6 mark _ _ 50 نَافِع نافعة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=2 21 appos _ _ 51 هُوَ هما PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs|original_id=14 5 obl:arg _ _ 52 خِيَار خيارين NOUN N------D2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual|original_id=10 46 obl _ _
أَمَّا نَافِع _ فَ رَأَى أَنَّ مبارك " صَار أَمَامَ خِيَار لَا ثَالِث _ لِ هُوَ ، إِمَّا أَن تَرَك أَمر _ لِ بَرلَمَان _ لِ حَدَّد طَبِيعَة مَرحَلَة ، أَو أَن اِتَّخَذ إِجرَاء جَدِيد ، قَبلَ اِنتِهَاء _ وِلَايَة هُوَ كَي كَان اِختِيَار رَئِيس _ وَ نَائِب هُوَ عَبرَ اِنتِخَاب حُرّ بَينَ عَدَد مِن مُرَشَّح " .
أما نافعة فرأى أن مبارك "صار أمام خيارين لا ثالث لهما، إما أن يترك الأمر للبرلمان ليحدد طبيعة المرحلة، أو أن يتخذ إجراءات جديدة، قبل انتهاء ولايته كي يكون اختيار الرئيس ونائبه عبر انتخابات حرة بين عدد من المرشحين".
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4375
ummah.20040819.0005:p9u1
1 كُوَيت الكويت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 2 nmod _ _ 2 أَزمَة أزمة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 6 dep _ _ 3 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 7 case _ _ 4 مِصر لمصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 7 nmod _ _ 5 عَرض عرض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 2 nmod _ _ 6 قَاهِرَة القاهرة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _ 7 مُسَاعِدَة المساعدات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=12 5 obl _ _ 8 لِ لمصر ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 4 case _ _ 9 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=5 1 case _ _ 10 جَائِزَة جوائز NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=10 5 obj _ _ 11 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 5 case _ _ 12 نَحوَ نحو ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=3 2 case _ _ 13 سَبَب سبب NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 11 fixed _ _ 14 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=2 6 punct _ _
قَاهِرَة : نَحوَ أَزمَة مَعَ كُوَيت _ بِ سَبَب عَرض جَائِزَة عَن مُسَاعِدَة لِ مِصر
القاهرة: نحو أزمة مع الكويت بسبب عرض جوائز عن المساعدات لمصر لمصر
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4376
ummah.20040819.0006:p1u1
1 قَدَّم قدمت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=35 15 acl _ _ 2 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 11 case _ _ 3 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=34 1 nsubj _ _ 4 قِيمَة قيمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 38 obl:arg _ _ 5 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 4 case _ _ 6 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 39 case _ _ 7 سُؤَال أسئلة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=29 17 obl:arg _ _ 8 صَحِيفَة صحف NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=19 21 obl _ _ 9 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 7 case _ _ 10 كُوَيتِيّ الكويتي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 25 amod _ _ 11 اَلَّذِي الذين DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel|original_id=26 31 det _ _ 12 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 8 case _ _ 13 تَنمِيَة التنمية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 25 nmod _ _ 14 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=40 35 punct _ _ 15 مُسَاعِدَة المساعدات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=33 4 nmod _ _ 16 عِدَّة عدة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=20 8 nmod _ _ 17 أَجَاب يجيبون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=27 11 acl _ _ 18 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=36 1 obj _ _ 19 كُوَيت الكويت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 28 nmod _ _ 20 وَ و CCONJ C--------- original_id=6 22 cc _ _ 21 نَشَر نشر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=12 30 acl _ _ 22 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 19 conj _ _ 23 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=13 21 obj _ _ 24 بَادِرَة بوادر NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=2 35 nsubj _ _ 25 صُندُوق الصندوق NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 21 nsubj _ _ 26 كُوَيت الكويت NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 1 nsubj _ _ 27 سَبَب سبب NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 37 fixed _ _ 28 أَزمَة أزمة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 24 nmod _ _ 29 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 13 case _ _ 30 إِعلَان إعلان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 35 obl _ _ 31 جَائِزَة جوائز NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=24 33 obj _ _ 32 تَنَاوَل يتناول VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=21 30 acl _ _ 33 تَضَمَّن تتضمن VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=23 40 acl _ _ 34 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=4 19 case _ _ 35 ظَهَر ظهرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 36 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 22 punct _ _ 37 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 30 case _ _ 38 تَعَلَّق تتعلق VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=30 7 acl _ _ 39 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=39 1 obl:arg _ _ 40 مُسَابَقَة مسابقة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=22 32 obj _ _
ظَهَر بَادِرَة أَزمَة بَينَ كُوَيت _ وَ مِصر ، _ بِ سَبَب إِعلَان _ نَشَر هُوَ صُندُوق كُوَيتِيّ _ لِ تَنمِيَة فِي صَحِيفَة عِدَّة تَنَاوَل مُسَابَقَة تَضَمَّن جَائِزَة _ لِ اَلَّذِي أَجَاب عَن سُؤَال تَعَلَّق _ بِ قِيمَة مُسَاعِدَة اَلَّذِي _ قَدَّم هُوَ كُوَيت إِلَى مِصر .
ظهرت بوادر أزمة بين الكويت ومصر، بسبب إعلان نشره الصندوق الكويتي للتنمية في صحف عدة يتناول مسابقة تتضمن جوائز للذين يجيبون عن أسئلة تتعلق بقيمة المساعدات التي قدمتها الكويت إلى مصر.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4377
ummah.20040819.0006:p2u1
1 مُسَاعِدَة المساعدات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=26 14 nmod _ _ 2 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=38 27 punct _ _ 3 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 28 punct _ _ 4 صُندُوق الصندوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 30 nmod _ _ 5 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 6 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=39 5 punct _ _ 7 أَن أن CCONJ C--------- original_id=18 29 mark _ _ 8 لَا لا PART F--------- original_id=22 27 advmod _ _ 9 إِعلَان الإعلان NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 18 nsubj _ _ 10 شَعب الشعب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 20 nmod _ _ 11 اِنتَقَص ينتقص VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=10 18 conj _ _ 12 كُوَيتِيّ الكويتية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=27 1 amod _ _ 13 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=21 27 punct _ _ 14 قِيمَة قيمة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 15 obj _ _ 15 إِلَّا إلا PART F--------- original_id=24 27 aux _ _ 16 قَاهِرَة القاهرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 31 nmod _ _ 17 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 33 case _ _ 18 مسيء مسيء X U--------- original_id=8 39 obj _ _ 19 كُوَيتِيّ الكويتي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=36 4 amod _ _ 20 قِيمَة قيمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 11 obl:arg _ _ 21 وَ و CCONJ C--------- original_id=16 36 cc _ _ 22 مُسَابَقَة مسابقة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=20 29 nsubj:pass _ _ 23 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=32 33 mark _ _ 24 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 16 case _ _ 25 وَ و CCONJ C--------- original_id=9 11 cc _ _ 26 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 35 case _ _ 27 تَضَمَّن تتضمن VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=23 22 acl _ _ 28 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 10 amod _ _ 29 أَعلَن تعلن VERB VISP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=19 36 ccomp _ _ 30 عَمَل عمل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 32 nmod _ _ 31 دَائِرَة دوائر NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=3 39 nsubj _ _ 32 مَجَال مجالات NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=33 33 nsubj _ _ 33 مُتَعَدِّد متعددة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=37 27 obl _ _ 34 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=6 18 mark _ _ 35 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=29 1 nmod _ _ 36 اِستَغرَب استغربت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=17 39 conj _ _ 37 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 20 case _ _ 38 رَغم رغم NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 17 fixed _ _ 39 اِعتَبَر اعتبرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 5 parataxis _ _
_ وَ اِعتَبَر دَائِرَة فِي قَاهِرَة أَنَّ إِعلَان مسيء _ وَ اِنتَقَص مِن قِيمَة شَعب مِصرِيّ ، _ وَ اِستَغرَب أَن أَعلَن مُسَابَقَة " لَا تَضَمَّن إِلَّا قِيمَة مُسَاعِدَة كُوَيتِيّ _ لِ مِصر عَلَى رَغم أَنَّ مَجَال عَمَل صُندُوق كُوَيتِيّ مُتَعَدِّد " .
واعتبرت دوائر في القاهرة أن الإعلان مسيء وينتقص من قيمة الشعب المصري، واستغربت أن تعلن مسابقة "لا تتضمن إلا قيمة المساعدات الكويتية لمصر على رغم أن مجالات عمل الصندوق الكويتي متعددة".
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4378
ummah.20040819.0006:p2u2
1 مَرَّة المرة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=41 48 obj _ _ 2 مَال أموالاً NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=55 10 obj _ _ 3 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=50 10 nsubj _ _ 4 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 24 obj _ _ 5 وَ و CCONJ C--------- original_id=10 24 cc _ _ 6 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=40 1 nsubj _ _ 7 ذٰلِكَ ذلك DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=21 56 det _ _ 8 بِ بـ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 20 case _ _ 9 لِوَاء لواء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 55 obj _ _ 10 أَعطَى أعطت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=53 35 acl _ _ 11 صَحِيفَة صحيفة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 27 nsubj _ _ 12 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=56 58 case _ _ 13 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 56 punct _ _ 14 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 15 كُوَيت الكويت NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=54 10 nsubj _ _ 16 تَنَاوَل تتناول VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=45 1 acl _ _ 17 وَفد الوفد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 38 nmod _ _ 18 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 53 punct _ _ 19 مُعَارِض المعارض ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 38 amod _ _ 20 اِتِّخَاذ اتخاذ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 24 obl:arg _ _ 21 إِجرَاء إجراءات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=17 20 nmod _ _ 22 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=39 1 mark _ _ 23 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=32 54 punct _ _ 24 طَالَب طالب VERB VP-A-3MS-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=11 55 conj _ _ 25 كَم كم DET S--------- original_id=52 10 obl _ _ 26 ؟ ؟ PUNCT G--------- lin=+2|original_id=59 14 punct _ _ 27 وَصَف وصف VERB VP-A-3MS-- lin=+2|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=25 55 conj _ _ 28 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=30 34 mark _ _ 29 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=51 3 punct _ _ 30 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=15 20 punct _ _ 31 ! ! PUNCT G--------- lin=+1|original_id=58 14 punct _ _ 32 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=43 39 case _ _ 33 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 34 case _ _ 34 إِهَانَة إهانة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=33 27 obl:arg _ _ 35 مَوضُوع موضوعاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=48 16 obj _ _ 36 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 4 amod _ _ 37 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=35 49 punct _ _ 38 حِزب حزب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 55 nsubj _ _ 39 عَالَم العالم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=44 1 obl _ _ 40 إِعلَان الإعلان NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 27 obj _ _ 41 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=36 37 punct _ _ 42 وَاحِد واحداً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=49 35 amod _ _ 43 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 45 case _ _ 44 مَا ما DET S--------- original_id=47 51 cc _ _ 45 تَعَاطِي التعاطي NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 20 obl _ _ 46 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=20 56 case _ _ 47 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 27 cc _ _ 48 مُلَاحِظَة ملاحظة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=37 27 obl _ _ 49 كَبِير كبيرة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=34 34 amod _ _ 50 أَوَّل الأولى ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=42 1 amod _ _ 51 مُسَابَقَة مسابقة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=46 16 nsubj _ _ 52 حِزب الحزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 11 nmod _ _ 53 حَملَة الحملة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 9 nmod _ _ 54 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=31 34 nsubj _ _ 55 حَمَل حمل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 14 parataxis _ _ 56 تَصَرُّف التصرف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 45 obl:arg _ _ 57 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=38 48 punct _ _ 58 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=57 10 obl:arg _ _ 59 لِيبِرَالِيّ الليبرالي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 38 amod _ _
_ وَ حَمَل حِزب وَفد لِيبِرَالِيّ مُعَارِض لِوَاء حَملَة ، _ وَ طَالَب حُكُومَة مِصرِيّ بِ " اِتِّخَاذ إِجرَاء _ لِ تَعَاطِي مَعَ ذٰلِكَ تَصَرُّف " _ وَ وَصَف صَحِيفَة حِزب إِعلَان _ بِ أَنَّ هُوَ " إِهَانَة كَبِير " ، مُلَاحِظَة " _ أَنَّ هُوَ مَرَّة أَوَّل فِي عَالَم تَنَاوَل مُسَابَقَة مَا مَوضُوع وَاحِد هُوَ : كَم أَعطَى كُوَيت مَال _ لِ مِصر ! ؟
وحمل حزب الوفد الليبرالي المعارض لواء الحملة، وطالب الحكومة المصرية بـ "اتخاذ إجراءات للتعاطي مع ذلك التصرف" ووصف صحيفة الحزب الإعلان بأنه "إهانة كبيرة"، ملاحظة "أنها المرة الأولى في العالم تتناول مسابقة ما موضوعاً واحداً هو: كم أعطت الكويت أموالاً لمصر!؟
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4379
ummah.20040819.0006:p3u1
1 ) ) PUNCT G--------- lin=+4|original_id=14 15 punct _ _ 2 قَرض قرض NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=37 34 nmod _ _ 3 جَاء جاء VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=20 56 acl _ _ 4 ! ! PUNCT G--------- lin=+2|original_id=12 15 punct _ _ 5 آتِي الآتية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=27 44 amod _ _ 6 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=29 36 punct _ _ 7 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=10 55 obl:arg _ _ 8 مِصر مصر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=48 9 nsubj _ _ 9 حَصَل حصلت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=45 43 acl _ _ 10 كَم كم DET S--------- original_id=41 49 conj _ _ 11 أَيّ أي ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 55 amod _ _ 12 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 25 case _ _ 13 ، ، PUNCT G--------- lin=-1|original_id=40 10 punct _ _ 14 ( ( PUNCT G--------- lin=+1|original_id=11 15 punct _ _ 15 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 16 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 41 case _ _ 17 عَام عام NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=32 25 nmod _ _ 18 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 23 case _ _ 19 جَائِزَة الجوائز NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=25 36 nsubj _ _ 20 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 55 case _ _ 21 31 31 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=53 9 obl _ _ 22 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 42 case _ _ 23 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=39 49 obl:arg _ _ 24 صُندُوق الصندوق NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 49 nsubj _ _ 25 أَيّ أي ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=31 49 obl _ _ 26 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=49 28 case _ _ 27 مَارِس مارس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=54 21 nmod _ _ 28 صُندُوق الصندوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=50 9 obl:arg _ _ 29 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=44 9 nsubj _ _ 30 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=46 50 case _ _ 31 كُوَيتِيّ الكويتي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=35 24 amod _ _ 32 حَتَّى حتى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=52 21 case _ _ 33 وِفق وفقا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=17 56 case _ _ 34 أَوَّل أول ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=36 49 obj _ _ 35 مَاضِي الماضي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=55 27 amod _ _ 36 تَنَاوَل تناولت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=24 15 parataxis _ _ 37 سَمَح سمح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 15 parataxis _ _ 38 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 42 punct _ _ 39 عَدَد عدد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 10 nsubj _ _ 40 ! ! PUNCT G--------- lin=+3|original_id=13 15 punct _ _ 41 عَالَم العالم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 11 nmod _ _ 42 إِعلَان الإعلان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 3 obl _ _ 43 قِرض القروض NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=43 39 nmod _ _ 44 سُؤَال الأسئلة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=26 36 obj _ _ 45 ؟ ؟ PUNCT G--------- lin=+6|original_id=56 15 punct _ _ 46 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 7 case _ _ 47 كُوَيتِيّ الكويتي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=51 28 amod _ _ 48 " " PUNCT G--------- lin=+5|original_id=15 15 punct _ _ 49 قَدَّم قدم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=33 15 parataxis _ _ 50 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=47 9 obl:arg _ _ 51 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 5 punct _ _ 52 وَ و CCONJ C--------- original_id=16 15 cc _ _ 53 إِنسَان إنسان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 11 nmod _ _ 54 لِ ل ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=18 33 fixed _ _ 55 اِشتِرَاك اشتراك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 37 obl:arg _ _ 56 مَا ما DET S--------- original_id=19 36 obl _ _
_ وَ سَمَح _ بِ اِشتِرَاك أَيّ إِنسَان فِي عَالَم _ فِي هُوَ ( ! ! ) " _ وَ وِفق _ لِ مَا جَاء فِي إِعلَان ، تَنَاوَل جَائِزَة سُؤَال آتِي : " فِي أَيّ عَام قَدَّم صُندُوق كُوَيتِيّ أَوَّل قَرض _ لِ مِصر ، كَم عَدَد قِرض اَلَّذِي حَصَل _ عَلَى هُوَ مِصر مِن صُندُوق كُوَيتِيّ حَتَّى 31 مَارِس مَاضِي ؟
وسمح باشتراك أي إنسان في العالم فيها(!!)" ووفقا لما جاء في الإعلان، تناولت الجوائز الأسئلة الآتية: "في أي عام قدم الصندوق الكويتي أول قرض لمصر، كم عدد القروض التي حصلت عليها مصر من الصندوق الكويتي حتى 31 مارس الماضي؟
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4380
ummah.20040819.0006:p3u2
1 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 22 punct _ _ 2 قِيمَة قيمة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 19 nsubj _ _ 3 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 20 case _ _ 4 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 25 case _ _ 5 كُوَيتِيّ الكويتي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 20 amod _ _ 6 1990 1990 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=37 24 nummod _ _ 7 31 31 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=12 38 obl _ _ 8 تَقدِيم تقديم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 27 nsubj _ _ 9 قِرض القروض NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=4 2 nmod _ _ 10 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 11 case _ _ 11 قَرض قرض NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=32 30 obl _ _ 12 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 14 case _ _ 13 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=22 14 nmod _ _ 14 جُمهُورِيَّة جمهورية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 29 nmod _ _ 15 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=35 8 obj _ _ 16 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=23 14 amod _ _ 17 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=30 37 obj _ _ 18 صُندُوق الصندوق NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 30 nsubj _ _ 19 بَلَغ بلغت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 0 root _ _ 20 دِينَار الدينار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 2 nmod _ _ 21 كَم كم DET S--------- original_id=1 19 obl _ _ 22 مَاضِي الماضي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 36 amod _ _ 23 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=38 19 punct _ _ 24 عَام العام NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=36 27 obl _ _ 25 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 38 obl:arg _ _ 26 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 37 case _ _ 27 تَمّ تم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=33 11 acl _ _ 28 اِسم اسم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 35 nsubj _ _ 29 مَشرُوع المشروع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 28 nmod _ _ 30 أَسهَم اسهم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=25 29 acl _ _ 31 وَ و CCONJ C--------- original_id=16 35 cc _ _ 32 حَتَّى حتى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 7 case _ _ 33 كُوَيتِيّ الكويتي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=27 18 amod _ _ 34 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=24 30 nsubj _ _ 35 مَا ما DET S--------- lin=+1|original_id=17 19 conj _ _ 36 مَارِس مارس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 7 nmod _ _ 37 تَموِيل تمويل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 30 obl:arg _ _ 38 مُقَدَّم المقدمة ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 2 amod _ _
كَم بَلَغ قِيمَة قِرض _ بِ دِينَار كُوَيتِيّ مُقَدَّم إِلَى مِصر حَتَّى 31 مَارِس مَاضِي ، _ وَ مَا اِسم مَشرُوع فِي جُمهُورِيَّة مِصر عَرَبِيّ اَلَّذِي أَسهَم صُندُوق كُوَيتِيّ فِي _ تَموِيل هُوَ _ بِ قَرض تَمّ _ تَقدِيم هُوَ عَام 1990 .
كم بلغت قيمة القروض بالدينار الكويتي المقدمة إلى مصر حتى 31 مارس الماضي، وما اسم المشروع في جمهورية مصر العربية الذي اسهم الصندوق الكويتي في تمويله بقرض تم تقديمه العام 1990.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4381
ummah.20040819.0006:p3u3
1 قَدَّم قدم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 4 parataxis _ _ 2 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 15 case _ _ 3 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=18 4 punct _ _ 4 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 5 جُمهُورِيَّة جمهورية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 10 obl _ _ 6 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 5 case _ _ 7 بِنَاء بناء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 10 obj _ _ 8 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 10 case _ _ 9 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 5 amod _ _ 10 تَموِيل تمويل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 1 obl _ _ 11 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 5 nmod _ _ 12 مَدرَسَة مدارس NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=12 7 obj _ _ 13 قَرض قرضاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 1 obj _ _ 14 صُندُوق الصندوق NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 1 nsubj _ _ 15 أي أي X U--------- original_id=3 1 advmod _ _ 16 كُوَيتِيّ الكويتي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 14 amod _ _ 17 عَام عام NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 15 nmod _ _ 18 ؟ ؟ PUNCT G--------- lin=+1|original_id=17 4 punct _ _
_ وَ فِي أي عَام قَدَّم صُندُوق كُوَيتِيّ قَرض _ لِ تَموِيل بِنَاء مَدرَسَة فِي جُمهُورِيَّة مِصر عَرَبِيّ ؟ "
وفي أي عام قدم الصندوق الكويتي قرضاً لتمويل بناء مدارس في جمهورية مصر العربية؟"
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4382
ummah.20040819.0006:p3u4
1 مَحو محو NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 11 obl:arg _ _ 2 شَعب الشعب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 20 nmod _ _ 3 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=12 6 punct _ _ 4 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=28 8 case _ _ 5 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=11 12 punct _ _ 6 كَم كم DET S--------- original_id=13 30 parataxis _ _ 7 حِزب الحزب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 15 nsubj _ _ 8 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=29 24 conj _ _ 9 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 17 case _ _ 10 كُوَيتِيّ الكويتي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=23 2 amod _ _ 11 سَاهَم ساهموا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=18 22 acl _ _ 12 تَالِي التالية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 16 amod _ _ 13 اَلَّذِي الذين DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel|original_id=17 11 nsubj _ _ 14 نَفط النفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 24 obj _ _ 15 طَالَب طالب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 30 parataxis _ _ 16 سُؤَال الأسئلة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 23 obj _ _ 17 تَنظِيم تنظيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 15 obl:arg _ _ 18 مُسَابَقَة مسابقة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 17 obj _ _ 19 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 1 case _ _ 20 أُمِّيَّة أمية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 1 obj _ _ 21 مِصرِيّ المصريين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=16 22 amod _ _ 22 مُدَرِّس المدرسين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=15 26 nmod _ _ 23 تَضَمَّن تتضمن VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=8 18 acl _ _ 24 اِكتِشَاف اكتشاف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 11 obl _ _ 25 قَبلَ قبل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=24 24 case _ _ 26 عَدَد عدد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 6 nsubj _ _ 27 وَ و CCONJ C--------- original_id=27 8 cc _ _ 28 مِصرِيّ مصرية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 18 amod _ _ 29 ؟ ؟ PUNCT G--------- lin=+1|original_id=30 30 punct _ _ 30 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
_ وَ طَالَب حِزب _ بِ تَنظِيم مُسَابَقَة مِصرِيّ تَضَمَّن سُؤَال تَالِي : " كَم عَدَد مُدَرِّس مِصرِيّ اَلَّذِي سَاهَم فِي مَحو أُمِّيَّة شَعب كُوَيتِيّ قَبلَ اِكتِشَاف نَفط _ وَ بَعدَ هُوَ ؟
وطالب الحزب بتنظيم مسابقة مصرية تتضمن الأسئلة التالية: "كم عدد المدرسين المصريين الذين ساهموا في محو أمية الشعب الكويتي قبل اكتشاف النفط وبعده؟
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4383
ummah.20040819.0006:p3u5
1 كُوَيت الكويت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 11 obj _ _ 2 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=13 16 obj _ _ 3 فَ ف CCONJ C--------- original_id=14 20 cc _ _ 4 اَلَّذِي الذين DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel|original_id=6 24 nsubj _ _ 5 هُوَ هي PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=21 22 nsubj _ _ 6 ؟ ؟ PUNCT G--------- lin=+1|original_id=25 17 punct _ _ 7 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 5 case _ _ 8 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 15 case _ _ 9 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 22 case _ _ 10 عَامِل العمال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=4 13 nmod _ _ 11 بِنَاء بناء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 24 obl:arg _ _ 12 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=23 5 obl:arg _ _ 13 عَدَد عدد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 19 nsubj _ _ 14 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 11 case _ _ 15 صَحرَاء صحراء NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=17 20 obl _ _ 16 تَعمِير تعمير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 11 conj _ _ 17 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 18 مِصرِيّ المصريين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=5 10 amod _ _ 19 كَم كم DET S--------- original_id=2 17 parataxis _ _ 20 تَحَوَّل تحولت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=15 19 conj _ _ 21 أَجرَد جرداء ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=18 15 amod _ _ 22 مَا ما DET S--------- original_id=20 20 obl _ _ 23 آن الآن NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 5 obl _ _ 24 سَاهَم ساهموا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=7 10 acl _ _ 25 وَ و CCONJ C--------- original_id=11 16 cc _ _
_ وَ كَم عَدَد عَامِل مِصرِيّ اَلَّذِي سَاهَم فِي بِنَاء كُوَيت _ وَ تَعمِير هُوَ _ فَ تَحَوَّل مِن صَحرَاء أَجرَد إِلَى مَا هُوَ _ عَلَى هُوَ آن ؟
وكم عدد العمال المصريين الذين ساهموا في بناء الكويت وتعميرها فتحولت من صحراء جرداء إلى ما هي عليه الآن؟
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4384
ummah.20040819.0006:p3u6
1 جَيش الجيش NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 10 nmod _ _ 2 كُوَيت الكويت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 12 obj _ _ 3 كَم كم DET S--------- original_id=2 8 parataxis _ _ 4 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 12 case _ _ 5 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 1 amod _ _ 6 سَاهَم ساهموا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=8 10 acl _ _ 7 ؟ ؟ PUNCT G--------- lin=+1|original_id=12 8 punct _ _ 8 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 9 عَدَد عدد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 3 nsubj _ _ 10 جُندِيّ جنود NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=4 9 nmod _ _ 11 اَلَّذِي الذين DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel|original_id=7 6 nsubj _ _ 12 تَحرِير تحرير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 6 obl:arg _ _
_ وَ كَم عَدَد جُندِيّ جَيش مِصرِيّ اَلَّذِي سَاهَم فِي تَحرِير كُوَيت ؟
وكم عدد جنود الجيش المصري الذين ساهموا في تحرير الكويت؟
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4385
ummah.20040819.0006:p3u7
1 كُوَيت الكويت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 6 nmod _ _ 2 اَلَّذِي الذين DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel|original_id=6 9 nsubj _ _ 3 دَم دماء NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=8 9 nsubj _ _ 4 عَدَد عدد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 8 nsubj _ _ 5 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 13 case _ _ 6 أَرض أرض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 9 obl _ _ 7 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 6 case _ _ 8 كَم كم DET S--------- original_id=2 12 parataxis _ _ 9 سَال سالت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=7 11 acl _ _ 10 كُوَيت الكويت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 17 nmod _ _ 11 شَهِيد الشهداء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=4 4 nmod _ _ 12 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 13 حَرب حرب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 9 obl _ _ 14 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=9 3 nmod _ _ 15 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=18 12 punct _ _ 16 ؟ ؟ PUNCT G--------- lin=+1|original_id=17 12 punct _ _ 17 تَحرِير تحرير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 13 nmod _ _ 18 مِصرِيّ المصريين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=5 11 amod _ _
_ وَ كَم عَدَد شَهِيد مِصرِيّ اَلَّذِي سَال _ دَم هُوَ عَلَى أَرض كُوَيت فِي حَرب تَحرِير كُوَيت ؟ "
وكم عدد الشهداء المصريين الذين سالت دماؤهم على أرض الكويت في حرب تحرير الكويت؟"
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4386
ummah.20040819.0006:p3u8
1 فَرَنسَا فرنسا X X--------- Foreign=Yes|original_id=12 6 obj _ _ 2 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 6 case _ _ 3 فضل فضل X U--------- original_id=1 0 root _ _ 4 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 8 case _ _ 5 حِجَاب الحجاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 8 nmod _ _ 6 إِعطَاء إعطاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 9 obl _ _ 7 إِسلَام الإسلام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 9 obl:arg _ _ 8 مَنع منع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 17 nmod _ _ 9 أَسَاء أساء VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=6 3 parataxis _ _ 10 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=11 6 nmod _ _ 11 شَيخ شيخ NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 9 nsubj _ _ 12 أَزهَر الأزهر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 11 nmod _ _ 13 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=3 3 punct _ _ 14 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 7 case _ _ 15 الله الله X U--------- original_id=2 3 nmod _ _ 16 شَرعِيّ شرعية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=14 17 amod _ _ 17 حُجَّة حجة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 6 obj _ _
فضل الله : شَيخ أَزهَر أَسَاء إِلَى إِسلَام _ بِ إِعطَاء هُوَ فَرَنسَا حُجَّة شَرعِيّ _ لِ مَنع حِجَاب
فضل الله: شيخ الأزهر أساء إلى الإسلام بإعطائه فرنسا حجة شرعية لمنع الحجاب
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4387
ummah.20040819.0007:p1u1
1 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=14 46 nsubj _ _ 2 اِعتِبَار اعتبار NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=37 55 fixed _ _ 3 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=45 7 punct _ _ 4 فَرَنسِيّ الفرنسية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=24 6 amod _ _ 5 أَعطَى أعطى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=22 46 advcl _ _ 6 دَولَة الدولة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 5 obj _ _ 7 اِعتِذَار الاعتذار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=46 43 obl:arg _ _ 8 الله الله X U--------- original_id=6 17 nmod _ _ 9 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=40 30 punct _ _ 10 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=60 57 case _ _ 11 أَخَذ أخذ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 12 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=57 13 case _ _ 13 كُلّ كل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=58 31 obl _ _ 14 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=48 45 case _ _ 15 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 53 case _ _ 16 وَ و CCONJ C--------- original_id=19 44 cc _ _ 17 فضل فضل X U--------- original_id=5 50 nmod _ _ 18 مَنع منع NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 21 appos _ _ 19 ضَغط ضغط NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=59 13 nmod _ _ 20 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 1 punct _ _ 21 قَرَار القرار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 35 obj _ _ 22 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 35 case _ _ 23 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 54 case _ _ 24 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=43 43 obj _ _ 25 محمد محمد X U--------- original_id=3 17 nmod _ _ 26 محمد محمد X U--------- original_id=10 42 nmod _ _ 27 مبدأ مبدأ X U--------- original_id=38 46 advmod _ _ 28 وُقُوف الوقوف NOUN N------S2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=51 7 conj _ _ 29 اِرتِدَاء ارتداء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 18 obj _ _ 30 حَقّ الحق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 27 nmod _ _ 31 حِمَايَة حماية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=55 43 obl _ _ 32 خَارِج الخارج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=63 57 conj _ _ 33 بِ بـ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 7 case _ _ 34 حُجَّة الحجة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 5 obj _ _ 35 إِصدَار إصدار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 5 obl _ _ 36 وَ و CCONJ C--------- original_id=50 28 cc _ _ 37 إِسلَام الإسلام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=56 31 obj _ _ 38 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=47 7 punct _ _ 39 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=13 46 mark _ _ 40 إِسلَامِيّ الإسلامية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=27 34 amod _ _ 41 حسين حسين X U--------- original_id=4 17 nmod _ _ 42 طنطاوي طنطاوي X U--------- original_id=12 54 nmod _ _ 43 مُطَالِب مطالباً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=41 11 xcomp _ _ 44 مُسلِم المسلمين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=20 53 conj _ _ 45 مُسلِم المسلمين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=49 7 obl:arg _ _ 46 أَسَاء أساء VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=16 11 ccomp _ _ 47 وَ و CCONJ C--------- original_id=62 32 cc _ _ 48 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=35 18 punct _ _ 49 عِندَمَا عندما CCONJ C--------- original_id=21 5 mark _ _ 50 سَيِّد السيد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 11 nsubj _ _ 51 شَرعِيّ الشرعية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=26 34 amod _ _ 52 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=53 31 case _ _ 53 إِسلَام الإسلام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 46 obl:arg _ _ 54 شَيخ شيخ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 11 obl:arg _ _ 55 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 27 case _ _ 56 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=64 11 punct _ _ 57 دَاخِل الداخل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=61 13 nmod _ _ 58 إِيَّا إيا PART F--------- original_id=42 24 cc _ _ 59 أَجل أجل NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=54 52 fixed _ _ 60 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=31 18 punct _ _ 61 إِسلَامِيّ إسلامياً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=52 28 obl _ _ 62 سيد سيد X U--------- original_id=11 42 nmod _ _ 63 أَزهَر الأزهر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 54 nmod _ _ 64 حِجَاب الحجاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 29 obj _ _
أَخَذ سَيِّد محمد حسين فضل الله عَلَى شَيخ أَزهَر محمد سيد طنطاوي _ أَنَّ هُوَ " أَسَاء إِلَى إِسلَام _ وَ مُسلِم عِندَمَا أَعطَى دَولَة فَرَنسِيّ حُجَّة شَرعِيّ إِسلَامِيّ فِي إِصدَار قَرَار ( مَنع اِرتِدَاء حِجَاب ) _ بِ اِعتِبَار مبدأ حَقّ " مُطَالِب _ إِيَّا هُوَ بِ " اِعتِذَار " _ لِ مُسلِم _ وَ وُقُوف إِسلَامِيّ مِن أَجل حِمَايَة إِسلَام مِن كُلّ ضَغط فِي دَاخِل _ وَ خَارِج .
أخذ السيد محمد حسين فضل الله على شيخ الأزهر محمد سيد طنطاوي أنه "أساء إلى الإسلام والمسلمين عندما أعطى الدولة الفرنسية الحجة الشرعية الإسلامية في إصدار القرار (منع ارتداء الحجاب) باعتبار مبدأ الحق" مطالباً إياه بـ "الاعتذار" للمسلمين والوقوف إسلامياً من أجل حماية الإسلام من كل ضغط في الداخل والخارج.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4388
ummah.20040819.0007:p2u1
1 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=29 54 punct _ _ 2 دِين دين NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=55 44 nmod _ _ 3 فوجئنا فوجئنا X U--------- original_id=9 24 obj _ _ 4 فضل فضل X U--------- original_id=3 24 nsubj _ _ 5 شَرعِيّ الشرعية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=34 72 amod _ _ 6 حَدِيث حديث NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 3 obl _ _ 7 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=24 30 punct _ _ 8 اِستَقبَل استقبل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=15 6 acl _ _ 9 هُوَ هن PRON SP---3FP4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=59 36 obj _ _ 10 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=33 72 nmod _ _ 11 نِيكُولَا نيكولا X X--------- Foreign=Yes|original_id=22 30 nmod _ _ 12 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=17 8 obl _ _ 13 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=51 44 case _ _ 14 خُطبَة خطبة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 24 obl _ _ 15 قَرَار القرار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=63 53 obj _ _ 16 مُسلِم المسلمات ADJ A-----FP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|original_id=42 18 amod _ _ 17 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=43 62 case _ _ 18 فَتَاة الفتيات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=41 37 obj _ _ 19 حِجَاب الحجاب NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=53 44 nsubj _ _ 20 وَ و CCONJ C--------- original_id=57 36 cc _ _ 21 عُنوَان عنوان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=70 53 obl _ _ 22 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 26 case _ _ 23 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=47 67 case _ _ 24 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 35 parataxis _ _ 25 اِضطِرَار الاضطرار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=71 21 nmod _ _ 26 إِعطَاء إعطاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 3 obl _ _ 27 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=56 2 punct _ _ 28 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=60 53 case _ _ 29 وَ و CCONJ C--------- original_id=65 71 mark _ _ 30 ساركوزي ساركوزي X U--------- original_id=23 49 appos _ _ 31 لَو لو CCONJ C--------- lin=+1|original_id=66 29 fixed _ _ 32 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 72 case _ _ 33 جُمعَة الجمعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 14 nmod _ _ 34 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 6 case _ _ 35 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 36 دَعَا دعا VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=58 24 conj _ _ 37 مَنع منع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=40 26 obl _ _ 38 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 12 case _ _ 39 رَغم رغم NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=48 23 fixed _ _ 40 تَحتَ تحت ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=69 21 case _ _ 41 حِجَاب الحجاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=45 62 obj _ _ 42 أَزهَر الأزهر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 52 nmod _ _ 43 حَقّ الحق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 26 obj _ _ 44 فَرض فرض NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=54 67 obl:arg _ _ 45 فَرَنسَا فرنسا X X--------- Foreign=Yes|original_id=38 26 obl:arg _ _ 46 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=14 8 nsubj _ _ 47 رَسمِيّ الرسمية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=35 5 amod _ _ 48 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=36 47 punct _ _ 49 وَزِير وزير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 8 obj _ _ 50 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=73 35 punct _ _ 51 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 14 case _ _ 52 شَيخ شيخ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 6 nmod _ _ 53 اِلتِزَام التزام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=61 36 obl:arg _ _ 54 شَرعِيّ الشرعي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=28 43 amod _ _ 55 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=21 30 punct _ _ 56 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 45 case _ _ 57 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 37 case _ _ 58 فَرَنسِيّ الفرنسي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=20 49 amod _ _ 59 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=52 44 mark _ _ 60 الله الله X U--------- original_id=4 4 nmod _ _ 61 ـ ـ PUNCT G--------- lin=-1|original_id=64 71 punct _ _ 62 اِرتِدَاء ارتداء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=44 37 obl:arg _ _ 63 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 33 punct _ _ 64 دَاخِلِيّ الداخلية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 49 amod _ _ 65 خِلَالَ خلال ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=31 32 fixed _ _ 66 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=62 15 det _ _ 67 تَصرِيح تصريح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=49 26 obl _ _ 68 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=46 41 punct _ _ 69 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=72 25 punct _ _ 70 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=50 67 nmod _ _ 71 صَدَر صدر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=67 53 advcl _ _ 72 صِفَة صفة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 26 obl _ _ 73 ـ ـ PUNCT G--------- lin=+1|original_id=68 71 punct _ _
_ وَ قَال فضل الله فِي خُطبَة جُمعَة : فوجئنا _ بِ حَدِيث شَيخ أَزهَر اَلَّذِي اِستَقبَل _ بِ هُوَ وَزِير دَاخِلِيّ فَرَنسِيّ ( نِيكُولَا ساركوزي ) _ بِ إِعطَاء حَقّ شَرعِيّ ، مِن خِلَالَ _ صِفَة هُوَ شَرعِيّ رَسمِيّ ، _ لِ فَرَنسَا فِي مَنع فَتَاة مُسلِم مِن اِرتِدَاء حِجَاب ، عَلَى رَغم _ تَصرِيح هُوَ _ بِ أَنَّ حِجَاب فَرض دِين ، _ وَ دَعَا هُوَ إِلَى اِلتِزَام هٰذَا قَرَار ـ _ وَ لَو صَدَر ـ تَحتَ عُنوَان اِضطِرَار " .
وقال فضل الله في خطبة الجمعة: فوجئنا بحديث شيخ الأزهر الذي استقبل به وزير الداخلية الفرنسي (نيكولا ساركوزي) بإعطاء الحق الشرعي، من خلال صفته الشرعية الرسمية، لفرنسا في منع الفتيات المسلمات من ارتداء الحجاب، على رغم تصريحه بأن الحجاب فرض دين، ودعاهن إلى التزام هذا القرار ـ ولو صدر ـ تحت عنوان الاضطرار".
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4389
ummah.20040819.0007:p3u1
1 اِلتِزَام التزامات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=43 27 obl:arg _ _ 2 حَتَّى حتى ADV D--------- original_id=22 3 advmod:emph _ _ 3 إِسلَامِيّ الإسلامية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=23 14 conj _ _ 4 أَضَاف أضاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 8 parataxis _ _ 5 ذلك ذلك X U--------- original_id=36 17 nsubj _ _ 6 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=4 4 punct _ _ 7 ظَرف ظروف NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=32 28 obj _ _ 8 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 9 لِ ل CCONJ C--------- original_id=34 17 mark _ _ 10 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=46 8 punct _ _ 11 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=44 1 nmod _ _ 12 بَل بل CCONJ C--------- original_id=21 3 cc _ _ 13 مُلتَزِم الملتزمة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=25 18 amod _ _ 14 غَير غير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 19 nmod _ _ 15 كُلّ كل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 45 obl:arg _ _ 16 شَيخ شيخ NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 45 nsubj _ _ 17 مُبَرِّر مبرراً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=37 28 advcl _ _ 18 غَير غير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 14 nmod _ _ 19 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=18 15 nmod _ _ 20 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 23 case _ _ 21 كَان يكون AUX VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=35 17 cop _ _ 22 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 32 punct _ _ 23 تَصرِيح التصريح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 45 obl _ _ 24 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=3 4 punct _ _ 25 كَأَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=6 45 mark _ _ 26 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 34 case _ _ 27 خُرُوج الخروج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=41 17 nmod _ _ 28 اصنعوا اصنعوا X U--------- original_id=29 45 obj _ _ 29 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 27 case _ _ 30 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 35 punct _ _ 31 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 40 case _ _ 32 أَزهَر الأزهر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 16 nmod _ _ 33 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=12 23 det _ _ 34 مُسلِم المسلمين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=31 28 obl:arg _ _ 35 إِسلَام الإسلام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 13 obl:arg _ _ 36 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 1 case _ _ 37 كَ ك ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 45 mark _ _ 38 اِضطِرَار الاضطرار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 7 nmod _ _ 39 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 35 case _ _ 40 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=39 17 nmod _ _ 41 شَرعِيّ الشرعية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=45 1 amod _ _ 42 إِسلَامِيّ الإسلامية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=20 14 amod _ _ 43 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 15 case _ _ 44 خِلَالَ خلال ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=11 20 fixed _ _ 45 قَال يقول VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=15 4 ccomp _ _ 46 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=14 23 punct _ _
_ وَ أَضَاف : " _ كَ كَأَنَّ شَيخ أَزهَر ، مِن خِلَالَ هٰذَا تَصرِيح ، قَال _ لِ كُلّ دَولَة غَير إِسلَامِيّ بَل حَتَّى إِسلَامِيّ غَير مُلتَزِم _ بِ إِسلَام : اصنعوا _ لِ مُسلِم ظَرف اِضطِرَار _ لِ كَان ذلك مُبَرِّر _ لِ هُوَ _ لِ خُرُوج مِن _ اِلتِزَام هُوَ شَرعِيّ .
وأضاف: "كأن شيخ الأزهر، من خلال هذا التصريح، يقول لكل الدول غير الإسلامية بل حتى الإسلامية غير الملتزمة بالإسلام: اصنعوا للمسلمين ظروف الاضطرار ليكون ذلك مبرراً لهم للخروج من التزاماتهم الشرعية.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4390
ummah.20040819.0007:p4u1
1 غَير غير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 32 conj _ _ 2 قَال يقول VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=5 51 parataxis _ _ 3 فَرَنسَا فرنسا X X--------- Foreign=Yes|original_id=9 55 nmod _ _ 4 صَلَاة الصلاة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=51 13 obl:arg _ _ 5 رَمَضَان رمضان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=58 20 nmod _ _ 6 تَحَدُّث التحدث NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 47 conj _ _ 7 هُوَ كم PRON SP---2MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs|original_id=49 13 obj _ _ 8 اِلتِزَام التزامات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=35 31 nmod _ _ 9 مُستَوَى مستوى NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 52 obl _ _ 10 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 31 case _ _ 11 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=4 2 nsubj _ _ 12 لَو لو CCONJ C--------- original_id=47 13 mark _ _ 13 مَنَع منع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=48 22 advcl _ _ 14 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=3 2 advmod _ _ 15 مَسجِد المساجد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=53 4 nmod _ _ 16 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 55 case _ _ 17 عَالَم العالم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 3 conj _ _ 18 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 9 case _ _ 19 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=12 17 punct _ _ 20 شَهر شهر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=57 54 nmod _ _ 21 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=52 15 case _ _ 22 هُوَ كم PRON SP---2MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs|original_id=41 36 conj _ _ 23 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=24 32 case _ _ 24 هُوَ كم PRON SP---2MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs|original_id=16 36 nmod _ _ 25 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=56 20 case _ _ 26 كَ ك ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 14 case _ _ 27 أَو أو CCONJ C--------- original_id=30 6 cc _ _ 28 بَل بل CCONJ C--------- original_id=39 22 cc _ _ 29 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=29 1 nmod _ _ 30 دِينِيّ الدينية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=37 8 amod _ _ 31 إِسلَام الإسلام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 6 obl:arg _ _ 32 دَولَة الدولة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 47 nmod _ _ 33 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 3 case _ _ 34 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 8 case _ _ 35 فَرَنسِيّ الفرنسية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=26 32 amod _ _ 36 حَقّ حق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 2 ccomp _ _ 37 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=43 60 case _ _ 38 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=36 8 nmod _ _ 39 قَانُونِيّ القانوني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=45 60 amod _ _ 40 حَتَّى حتى ADV D--------- original_id=18 9 advmod:emph _ _ 41 وَ و CCONJ C--------- original_id=10 17 cc _ _ 42 وَ و CCONJ C--------- original_id=27 1 cc _ _ 43 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=60 51 punct _ _ 44 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 22 case _ _ 45 عَقلَانِيّ العقلاني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=23 47 amod _ _ 46 مَوضُوعِيّ الموضوعي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=22 47 amod _ _ 47 حِوَار الحوار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 9 nmod _ _ 48 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=50 4 case _ _ 49 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=59 5 punct _ _ 50 طَاعَة الطاعة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=42 22 nsubj _ _ 51 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 52 اِعتِرَاض الاعتراض NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 36 nsubj _ _ 53 لَيس ليس AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=13 36 cop _ _ 54 صَوم الصوم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=55 4 conj _ _ 55 مُسلِم المسلمين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 2 obl:arg _ _ 56 حَتَّى حتى ADV D--------- original_id=46 13 advmod:emph _ _ 57 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=38 30 punct _ _ 58 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 36 case _ _ 59 أَو أو CCONJ C--------- original_id=54 54 cc _ _ 60 حَقّ الحق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=44 50 nmod _ _
_ وَ كَ أَنَّ هُوَ قَال _ لِ مُسلِم فِي فَرَنسَا _ وَ عَالَم : لَيس مِن _ حَقّ هُوَ اِعتِرَاض حَتَّى عَلَى مُستَوَى حِوَار مَوضُوعِيّ عَقلَانِيّ مَعَ دَولَة فَرَنسِيّ _ وَ غَير هُوَ أَو تَحَدُّث عَن إِسلَام فِي _ اِلتِزَام هُوَ دِينِيّ ، بَل _ عَلَى هُوَ طَاعَة _ لِ حَقّ قَانُونِيّ حَتَّى لَو _ مَنَع هُوَ مِن صَلَاة فِي مَسجِد أَو صَوم فِي شَهر رَمَضَان " .
وكأنه يقول للمسلمين في فرنسا والعالم: ليس من حقكم الاعتراض حتى على مستوى الحوار الموضوعي العقلاني مع الدولة الفرنسية وغيرها أو التحدث عن الإسلام في التزاماته الدينية، بل عليكم الطاعة للحق القانوني حتى لو منعكم من الصلاة في المساجد أو الصوم في شهر رمضان".
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4391
ummah.20040819.0007:p4u2
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=13 26 cc _ _ 2 أَثَار يثير VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=35 33 acl _ _ 3 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=6 6 punct _ _ 4 حُرِّيَّة حرية NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 34 obj _ _ 5 أَو أو CCONJ C--------- original_id=31 28 cc _ _ 6 بَلَد بلد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 11 obj _ _ 7 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 8 كَ ك ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 36 case _ _ 9 مَوضُوعِيّ الموضوعي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=23 14 amod _ _ 10 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 18 case _ _ 11 اِعتَبَر اعتبر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 7 parataxis _ _ 12 آخَر الآخرون ADJ A-----MP1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=36 2 nsubj _ _ 13 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 17 cc _ _ 14 نِقَاش النقاش NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 34 obl _ _ 15 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 29 case _ _ 16 حُرِّيَّة الحريات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 6 nmod _ _ 17 اِعتِرَاض الاعتراض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 14 conj _ _ 18 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=39 19 nmod _ _ 19 جَدَل الجدل NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 2 obj _ _ 20 تَارِيخ التاريخ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 6 obl _ _ 21 أَن أن CCONJ C--------- original_id=17 34 mark _ _ 22 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=5 6 mark _ _ 23 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=41 7 punct _ _ 24 مُسلِم المسلمين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=16 26 nmod _ _ 25 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 26 case _ _ 26 حَقّ حق NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 6 conj _ _ 27 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=40 6 punct _ _ 28 صَاحِب أصحاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=33 36 conj _ _ 29 فَرَنسَا فرنسا X X--------- Foreign=Yes|original_id=30 36 nmod _ _ 30 فَرَنسَا فرنسا X X--------- Foreign=Yes|original_id=7 6 nsubj _ _ 31 سِلمِيّ السلمي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=26 17 amod _ _ 32 كَ ك ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 28 case _ _ 33 فِكر فكر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=34 28 nmod _ _ 34 مَارَس يمارسوا VERB VISA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=18 26 csubj _ _ 35 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 14 case _ _ 36 مُوَاطِن مواطنين NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=28 34 obl _ _ 37 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=20 4 nmod _ _ 38 فضل فضل X U--------- original_id=3 11 nsubj _ _ 39 الله الله X U--------- original_id=4 38 nmod _ _ 40 هُوَ هي PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=8 6 cc _ _ 41 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 20 case _ _
_ وَ اِعتَبَر فضل الله أَنَّ " فَرَنسَا هُوَ بَلَد حُرِّيَّة فِي تَارِيخ _ وَ مِن حَقّ مُسلِم أَن مَارَس _ حُرِّيَّة هُوَ فِي نِقَاش مَوضُوعِيّ _ وَ اِعتِرَاض سِلمِيّ _ كَ مُوَاطِن فِي فَرَنسَا أَو _ كَ صَاحِب فِكر أَثَار آخَر جَدَل _ فِي هُوَ " .
واعتبر فضل الله أن "فرنسا هي بلد الحريات في التاريخ ومن حق المسلمين أن يمارسوا حريتهم في النقاش الموضوعي والاعتراض السلمي كمواطنين في فرنسا أو كأصحاب فكر يثير الآخرون الجدل فيه".
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4392
ummah.20040819.0007:p5u1
1 اِلتَفَت يلتفت VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=29 42 conj _ _ 2 ذٰلِكَ ذلك DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=22 16 nsubj _ _ 3 غَير غير NOUN N------S2R lin=+2|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 34 conj _ _ 4 يَهُودِيّ اليهود ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=14 17 conj _ _ 5 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=26 25 punct _ _ 6 لَيس ليس AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=21 16 cop _ _ 7 وَ و CCONJ C--------- original_id=34 3 cc _ _ 8 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 43 case _ _ 9 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=3 22 punct _ _ 10 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 11 فَرَنسِيّ الفرنسيين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=15 17 amod _ _ 12 قَرَار القرار NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=43 30 obj _ _ 13 غَربِيّ الغربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=39 38 amod _ _ 14 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=44 22 punct _ _ 15 أَزهَر الأزهر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 18 nmod _ _ 16 حَقّ حق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 41 ccomp _ _ 17 كَاثُولِيكِيّ الكاثوليك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=12 42 obl:arg _ _ 18 شَيخ شيخ NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 42 nsubj _ _ 19 هُوَ هما PRON SP---3FD2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs|original_id=36 3 nmod _ _ 20 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 17 case _ _ 21 أَو أو CCONJ C--------- original_id=27 1 cc _ _ 22 دَرَى أدري VERB VIIA-1MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=5 32 ccomp _ _ 23 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 34 case _ _ 24 وَ و CCONJ C--------- original_id=13 4 cc _ _ 25 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=25 16 nmod _ _ 26 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 43 punct _ _ 27 لَا لا PART F--------- original_id=4 22 advmod _ _ 28 لِمَاذَا لماذا DET S--------- original_id=6 42 obl _ _ 29 أَن أن CCONJ C--------- original_id=28 1 mark _ _ 30 رَفَض رفضت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=41 38 acl _ _ 31 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 38 case _ _ 32 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 10 parataxis _ _ 33 برِيطَانِيَا بريطانيا X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=33 34 conj _ _ 34 أَمرِيكَا أمريكا X X--------- Foreign=Yes|original_id=31 1 obl:arg _ _ 35 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=40 30 nsubj _ _ 36 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=45 10 punct _ _ 37 وَ و CCONJ C--------- original_id=32 33 cc _ _ 38 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=38 3 nmod _ _ 39 هٰذَا هذا DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=42 12 det _ _ 40 لَا لا PART F--------- original_id=7 42 advmod _ _ 41 قَال قالوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=17 17 acl _ _ 42 اِلتَفَت يلتفت VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=8 22 ccomp _ _ 43 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 41 obl:arg _ _ 44 اَلَّذِي الذين DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel|original_id=16 41 nsubj _ _ 45 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 16 case _ _
_ وَ قَال " لَا دَرَى لِمَاذَا لَا اِلتَفَت شَيخ أَزهَر إِلَى كَاثُولِيكِيّ _ وَ يَهُودِيّ فَرَنسِيّ اَلَّذِي قَال _ لِ حُكُومَة : لَيس ذٰلِكَ مِن _ حَقّ هُوَ ، أَو أَن اِلتَفَت إِلَى أَمرِيكَا _ وَ برِيطَانِيَا _ وَ غَير هُوَ مِن دَولَة غَربِيّ اَلَّذِي رَفَض هٰذَا قَرَار " .
وقال "لا أدري لماذا لا يلتفت شيخ الأزهر إلى الكاثوليك واليهود الفرنسيين الذين قالوا للحكومة: ليس ذلك من حقها، أو أن يلتفت إلى أمريكا وبريطانيا وغيرهما من الدول الغربية التي رفضت هذا القرار".
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4393
ummah.20040819.0007:p5u2
1 ثَروَة الثروات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 6 nmod _ _ 2 هُوَ بضمانها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=10 10 nmod _ _ 3 نَقدِيّ النقدي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 6 amod _ _ 4 تَحذِير تحذير NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _ 5 بِ بضمانها ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 10 case _ _ 6 تَقيِيم التقييم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 4 obl:arg _ _ 7 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 6 case _ _ 8 طَبِيعِيّ الطبيعية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 1 amod _ _ 9 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 1 case _ _ 10 ضَمَان بضمانها NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 6 nmod _ _
تَحذِير مِن تَقيِيم نَقدِيّ _ لِ ثَروَة طَبِيعِيّ بِ ضَمَان هُوَ
تحذير من التقييم النقدي للثروات الطبيعية بضمانها بضمانها بضمانها
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4394
ummah.20040819.0008:p1u1
1 عاطف عاطف X U--------- original_id=9 3 nmod _ _ 2 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=15 20 nmod _ _ 3 عبيد عبيد X U--------- original_id=10 25 nmod _ _ 4 26 26 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=20 16 nummod _ _ 5 بَنك البنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 8 nmod _ _ 6 مَاضِي الماضي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=23 4 amod _ _ 7 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=30 17 punct _ _ 8 حِسَاب الحساب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 17 obl _ _ 9 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 20 case _ _ 10 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 5 case _ _ 11 خَبِير خبراء NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=2 17 nsubj _ _ 12 شَعب الشعب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 18 nmod _ _ 13 رَئِيس رئيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 25 nmod _ _ 14 حَولَ حول ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=24 8 case _ _ 15 اِنتِقَاد انتقادات NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=4 17 obj _ _ 16 يَوم يوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 17 obl _ _ 17 وَجَّه وجه VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 18 مَجلِس مجلس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 17 obl _ _ 19 وَزِير الوزراء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=12 13 nmod _ _ 20 بَيَان بيان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 17 obl _ _ 21 12 12 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=22 4 conj _ _ 22 حَادّ حادة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 15 amod _ _ 23 اِقتِصَاد الاقتصاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 11 nmod _ _ 24 مَركَزِيّ المركزي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=29 5 amod _ _ 25 دُكتُور الدكتور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 29 nmod _ _ 26 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 29 case _ _ 27 أَمَامَ أمام ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=16 18 case _ _ 28 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=21 21 punct _ _ 29 تَصرِيح تصريحات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=7 17 obl:arg _ _ 30 مُجَمَّد المجمد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=26 8 amod _ _
وَجَّه خَبِير اِقتِصَاد اِنتِقَاد حَادّ إِلَى تَصرِيح دُكتُور عاطف عبيد رَئِيس وَزِير فِي _ بَيَان هُوَ أَمَامَ مَجلِس شَعب يَوم 26 / 12 مَاضِي حَولَ حِسَاب مُجَمَّد _ بِ بَنك مَركَزِيّ .
وجه خبراء الاقتصاد انتقادات حادة إلى تصريحات الدكتور عاطف عبيد رئيس الوزراء في بيانه أمام مجلس الشعب يوم 26/12 الماضي حول الحساب المجمد بالبنك المركزي.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4395
ummah.20040819.0008:p2u1
1 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 26 case _ _ 2 حَولَ حول ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=6 6 case _ _ 3 جُنَيه جنيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=26 4 nmod _ _ 4 مِليَار مليار NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=25 14 nummod _ _ 5 مُجَمَّد المجمد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 6 amod _ _ 6 حِسَاب الحساب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 34 nmod _ _ 7 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 14 case _ _ 8 دُونَ دون ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=31 13 fixed _ _ 9 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=12 23 nmod _ _ 10 وَ و CCONJ C--------- original_id=10 23 cc _ _ 11 جُنَيه جنيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=16 16 nmod _ _ 12 بَيَان بيان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 26 nmod _ _ 13 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 25 case _ _ 14 80 80 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=24 23 obl _ _ 15 اِقتِصَادِيّ اقتصادي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=33 25 amod _ _ 16 مِليَار مليار NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=15 26 nummod _ _ 17 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 27 case _ _ 18 أَخِير الأخير ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=29 29 amod _ _ 19 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 34 nmod _ _ 20 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 29 case _ _ 21 أَكَّد أكد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 22 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 5 punct _ _ 23 اِرتِفَاع ارتفاع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 33 conj _ _ 24 خَبِير الخبراء NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=2 21 nsubj _ _ 25 مُبَرِّر مبرر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=32 23 obl _ _ 26 47 47 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=14 23 obl _ _ 27 يَنَايِر يناير NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=21 26 nmod _ _ 28 2003 2003 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=22 27 nummod _ _ 29 بَيَان البيان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 14 nmod _ _ 30 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 12 case _ _ 31 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 12 nmod _ _ 32 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=34 21 punct _ _ 33 تَضَارُب تضارب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 21 obj _ _ 34 رَقم أرقام NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=4 33 nmod _ _
أَكَّد خَبِير تَضَارُب رَقم حُكُومَة حَولَ حِسَاب مُجَمَّد ، _ وَ اِرتِفَاع هُوَ مِن 47 مِليَار جُنَيه _ بِ بَيَان حُكُومَة فِي يَنَايِر 2003 إِلَى 80 مِليَار جُنَيه فِي بَيَان أَخِير _ بِ دُونَ مُبَرِّر اِقتِصَادِيّ .
أكد الخبراء تضارب أرقام الحكومة حول الحساب المجمد، وارتفاعه من 47 مليار جنيه ببيان الحكومة في يناير 2003 إلى 80 مليار جنيه في البيان الأخير بدون مبرر اقتصادي.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4396
ummah.20040819.0008:p3u1
1 سَعي سعي NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 5 nmod _ _ 2 بَنك البنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 14 nmod _ _ 3 نَهر نهر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 6 nmod _ _ 4 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 6 case _ _ 5 دَهشَة دهشة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 13 obl:arg _ _ 6 ضَمَان ضمان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 14 nmod _ _ 7 ! ! PUNCT G--------- lin=+2|original_id=19 13 punct _ _ 8 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 14 case _ _ 9 مَركَزِيّ المركزي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 2 amod _ _ 10 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 2 case _ _ 11 ! ! PUNCT G--------- lin=+1|original_id=18 13 punct _ _ 12 خَبِير الخبراء NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=2 13 nsubj _ _ 13 أَعرَب أعرب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 14 اِقتِرَاض الاقتراض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 1 obl:arg _ _ 15 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=5 5 nmod _ _ 16 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 5 case _ _ 17 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 1 nmod _ _ 18 نِيل النيل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 3 nmod _ _ 19 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 1 case _ _
أَعرَب خَبِير عَن _ دَهشَة هُوَ مِن سَعي حُكُومَة إِلَى اِقتِرَاض مِن بَنك مَركَزِيّ _ بِ ضَمَان نَهر نِيل ! !
أعرب الخبراء عن دهشتهم من سعي الحكومة إلى الاقتراض من البنك المركزي بضمان نهر النيل!!
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4397
ummah.20040819.0008:p4u1
1 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 6 case _ _ 2 حَذَّر حذر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 7 parataxis _ _ 3 نَقدِيّ النقدي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 11 amod _ _ 4 خَبِير الخبراء NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 2 nsubj _ _ 5 وَ و CCONJ C--------- original_id=10 9 cc _ _ 6 ضَمَان ضمان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 9 nmod _ _ 7 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 8 طَبِيعِيّ الطبيعية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 10 amod _ _ 9 اِقتِرَاض الاقتراض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 11 conj _ _ 10 ثَروَة الثروات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 11 nmod _ _ 11 تَقيِيم التقييم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 2 obl:arg _ _ 12 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=14 6 nmod _ _ 13 ! ! PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 7 punct _ _ 14 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 11 case _ _ 15 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 10 case _ _
_ وَ حَذَّر خَبِير مِن تَقيِيم نَقدِيّ _ لِ ثَروَة طَبِيعِيّ _ وَ اِقتِرَاض _ بِ ضَمَان هُوَ !
وحذر الخبراء من التقييم النقدي للثروات الطبيعية والاقتراض بضمانها!
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4398
ummah.20040819.0008:p4u2
1 ضَمَان ضمان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 5 nmod _ _ 2 حِسَاب الحساب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 1 nmod _ _ 3 خَبِير الخبراء NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 9 nsubj _ _ 4 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=11 2 det _ _ 5 اِقتِرَاض الاقتراض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 10 obl:arg _ _ 6 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 9 punct _ _ 7 فَائِدَة فوائد NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=15 5 nmod _ _ 8 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 7 case _ _ 9 حَذَّر حذر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 0 root _ _ 10 إِقدَام إقدام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 9 obl:arg _ _ 11 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 10 nmod _ _ 12 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 5 case _ _ 13 دُونَ دون ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=14 8 fixed _ _ 14 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=1 9 advmod _ _ 15 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 10 case _ _ 16 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 1 case _ _
كَمَا حَذَّر خَبِير مِن إِقدَام حُكُومَة عَلَى اِقتِرَاض _ بِ ضَمَان هٰذَا حِسَاب _ بِ دُونَ فَائِدَة .
كما حذر الخبراء من إقدام الحكومة على الاقتراض بضمان هذا الحساب بدون فوائد.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4399
ummah.20040819.0008:p4u3