input
stringlengths
35
33.8k
target_tokenized
stringlengths
1
2.41k
target
stringlengths
0
1.71k
gem_id
stringlengths
58
70
sentence_id
stringlengths
1
104
1 سَيَّارَة السيارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=2 3 nmod _ _ 2 اِزدَاد تزداد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=3 0 root _ _ 3 سِعر أسعار NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=1 2 nsubj _ _ 4 اِشتِعَال اشتعالاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 2 obl _ _
سِعر سَيَّارَة اِزدَاد اِشتِعَال
أسعار السيارات تزداد اشتعالاً
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4500
ummah.20040819.0025:p1u1
1 نِسبَة نسب NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=20 13 obl _ _ 2 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=55 5 punct _ _ 3 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=60 55 punct _ _ 4 سَ س PART F--------- original_id=58 24 aux _ _ 5 يَابَانِيّ الياباني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=54 39 amod _ _ 6 فَ ف CCONJ C--------- original_id=15 13 cc _ _ 7 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=62 55 punct _ _ 8 وَ و CCONJ C--------- original_id=28 47 cc _ _ 9 سِعر سعر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=40 41 nmod _ _ 10 سِعر أسعار NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=63 55 nmod _ _ 11 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=32 49 nmod _ _ 12 مُستَورَد المستوردة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 16 amod _ _ 13 زَاد زادت VERB VP-A-3FS-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=16 23 conj _ _ 14 100 100 NUM Q--------- lin=+1|NumForm=Digit|original_id=25 45 conj _ _ 15 جُنَيه الجنيه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 56 nmod _ _ 16 سَيَّارَة السيارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 58 nmod _ _ 17 مَا ما PART F--------- original_id=33 18 aux _ _ 18 زَال زالت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=34 47 csubj _ _ 19 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 59 case _ _ 20 ضَخم ضخم ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 37 amod _ _ 21 وَ و CCONJ C--------- original_id=52 39 cc _ _ 22 سَيَّارَة السيارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=64 10 nmod _ _ 23 جَعَل جعل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=7 0 root _ _ 24 اِستَمَرّ تستمر VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=59 23 parataxis _ _ 25 رَغم رغم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 41 case _ _ 26 % % SYM G--------- original_id=26 45 nmod _ _ 27 هَل هل PART F--------- original_id=57 24 advmod _ _ 28 قَفَز تقفز VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=11 23 xcomp _ _ 29 ؟ ؟ PUNCT G--------- lin=+3|original_id=65 23 punct _ _ 30 أُورُوبِيّ الأوروبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=51 62 amod _ _ 31 سِعر أسعار NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=17 13 nsubj _ _ 32 ـ ـ PUNCT G--------- lin=-1|original_id=24 14 punct _ _ 33 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=48 57 nmod _ _ 34 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 1 case _ _ 35 مُقَابِلَ مقابل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=49 62 case _ _ 36 تَرَاوَح تتراوح VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=21 1 acl _ _ 37 شَكل شكل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 28 obl _ _ 38 حَال الحال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 18 obl _ _ 39 يِن الين NOUN N-------2D Case=Gen|Definite=Def|original_id=53 62 conj _ _ 40 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=30 18 mark _ _ 41 اِستِقرَار استقرار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=39 18 obl _ _ 42 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=18 31 nmod _ _ 43 فَ ف CCONJ C--------- original_id=56 23 cc _ _ 44 مُقَابِلَ مقابل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=4 15 case _ _ 45 50 50 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=23 36 obl _ _ 46 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=6 15 punct _ _ 47 غَرِيب الغريب ADJ A-----MS1D lin=+2|Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=29 23 conj _ _ 48 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 37 case _ _ 49 سِعر أسعار NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=31 18 nsubj _ _ 50 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 38 case _ _ 51 وَ و CCONJ C--------- original_id=45 65 cc _ _ 52 ، ، PUNCT G--------- lin=+2|original_id=27 45 punct _ _ 53 اِرتِفَاع ارتفاع NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 23 nsubj _ _ 54 دُولَار الدولار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=41 9 nmod _ _ 55 نَار نار NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=61 24 nsubj _ _ 56 سِعر أسعار NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=2 53 nmod _ _ 57 سِعر سعر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=47 65 nmod _ _ 58 سِعر أسعار NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=8 23 iobj _ _ 59 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=43 41 obl _ _ 60 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=36 38 det _ _ 61 دُولَار الدولار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 56 nmod _ _ 62 عُملَة العملات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=50 57 nmod _ _ 63 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=44 59 punct _ _ 64 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=22 45 case _ _ 65 اِنخِفَاض انخفاض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=46 41 conj _ _
اِرتِفَاع سِعر دُولَار مُقَابِلَ جُنَيه ، جَعَل سِعر سَيَّارَة مُستَورَد قَفَز _ بِ شَكل ضَخم _ فَ زَاد _ سِعر هُوَ _ بِ نِسبَة تَرَاوَح بَينَ 50 ـ 100 % ، _ وَ غَرِيب أَنَّ _ سِعر هُوَ _ مَا زَال عَلَى هٰذَا حَال رَغم اِستِقرَار سِعر دُولَار فِي مِصر ، _ وَ اِنخِفَاض _ سِعر هُوَ مُقَابِلَ عُملَة أُورُوبِيّ _ وَ يِن يَابَانِيّ ، _ فَ هَل _ سَ اِستَمَرّ " نَار " سِعر سَيَّارَة ؟
ارتفاع أسعار الدولار مقابل الجنيه، جعل أسعار السيارات المستوردة تقفز بشكل ضخم فزادت أسعارها بنسب تتراوح بين 50ـ100%، والغريب أن أسعارها مازالت على هذا الحال رغم استقرار سعر الدولار في مصر، وانخفاض سعره مقابل العملات الأوروبية والين الياباني، فهل ستستمر "نار" أسعار السيارات؟
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4501
ummah.20040819.0025:p2u1
1 يِن الين NOUN N-------2D Case=Gen|Definite=Def|original_id=54 16 conj _ _ 2 ظِلّ ظل NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 13 fixed _ _ 3 اِنخِفَاض انخفاض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=48 58 obl _ _ 4 دُولَار الدولار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 66 nmod _ _ 5 هُنَاكَ هناك ADV D--------- original_id=22 59 advmod _ _ 6 سِعر سعر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 67 nmod _ _ 7 مُستَورَد المستوردة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=40 31 amod _ _ 8 سَيَّارَة السيارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 15 nmod _ _ 9 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 8 punct _ _ 10 اِحتِمَال احتمال NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 61 iobj _ _ 11 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 14 case _ _ 12 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=70 17 case _ _ 13 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 44 case _ _ 14 أَوَان الآونة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=16 67 obl _ _ 15 مُصَنِّع مصنعي NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=7 37 nmod _ _ 16 اليورو اليورو X U--------- original_id=52 25 nmod _ _ 17 سَيَّارَة السيارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=71 38 nmod _ _ 18 اِرتِفَاع ارتفاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=37 60 nmod _ _ 19 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=19 49 punct _ _ 20 أُورُوبَا أوروبا X X--------- Foreign=Yes|original_id=42 7 advmod _ _ 21 نَظَر نظرا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=46 3 case _ _ 22 قَادِم القادمة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 14 amod _ _ 23 صلاح صلاح X U--------- original_id=2 65 nmod _ _ 24 سِعر أسعار NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=38 18 nmod _ _ 25 سِعر سعر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=49 3 nmod _ _ 26 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=59 47 nmod _ _ 27 عَامّ عام ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 46 amod _ _ 28 وَ و CCONJ C--------- original_id=32 58 cc _ _ 29 وَ و CCONJ C--------- original_id=53 1 cc _ _ 30 عَالَمِيّ العالمية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=65 51 amod _ _ 31 سَيَّارَة السيارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=39 24 nmod _ _ 32 مُهَندِس المهندس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=1 61 nsubj _ _ 33 أَضَاف يضيف VERB VIIA-3MS-- lin=+1|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=56 61 conj _ _ 34 لِ ل ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=47 21 fixed _ _ 35 مُبَرِّر مبرر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=23 59 nsubj _ _ 36 قَاعِدَة قواعد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=62 47 nmod _ _ 37 رَابِطَة رابطة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 46 nmod _ _ 38 جُمرُك الجمارك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=69 47 nmod _ _ 39 اَليَابَان اليابان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=45 20 conj _ _ 40 سِعر الأسعار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=26 69 nmod _ _ 41 لِ ل ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=61 42 fixed _ _ 42 وِفق وفقاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=60 36 case _ _ 43 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 20 case _ _ 44 ثُبُوت ثبوت NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 59 obl _ _ 45 سَيَّارَة السيارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=14 6 nmod _ _ 46 أَمِين أمين NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 32 nmod _ _ 47 اِلتِزَام التزامات NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=58 33 dep _ _ 48 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=72 61 punct _ _ 49 قَائِل قائلا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 61 xcomp _ _ 50 لٰكِنَّ لٰكن CCONJ C--------- original_id=33 58 cc _ _ 51 مُنَظَّمَة منظمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=63 36 nmod _ _ 52 مُقَابِلَ مقابل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=51 16 case _ _ 53 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=57 47 mark _ _ 54 لِ ل ADP P--------- lin=+2|AdpType=Prep|original_id=68 62 fixed _ _ 55 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 69 case _ _ 56 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=64 51 nmod _ _ 57 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 18 case _ _ 58 هُنَاكَ هناك ADV D--------- original_id=34 59 conj _ _ 59 لَيس ليس VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=21 49 ccomp _ _ 60 تَوَقُّع توقعاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=35 58 nsubj _ _ 61 نَفَى ينفي VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=10 0 root _ _ 62 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=66 38 case _ _ 63 دُولَار الدولار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=50 25 nmod _ _ 64 وَ و CCONJ C--------- original_id=43 39 cc _ _ 65 حَضَرِيّ الحضري ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=3 32 amod _ _ 66 سِعر سعر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 44 nmod _ _ 67 اِنخِفَاض انخفاض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 10 nmod _ _ 68 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=20 59 punct _ _ 69 اِنخِفَاض انخفاض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 35 nmod _ _ 70 نِسبَة النسبة NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=67 62 fixed _ _ 71 وَ و CCONJ C--------- original_id=55 33 cc _ _ 72 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 39 case _ _
مُهَندِس صلاح حَضَرِيّ أَمِين عَامّ رَابِطَة مُصَنِّع سَيَّارَة ، نَفَى اِحتِمَال اِنخِفَاض سِعر سَيَّارَة فِي أَوَان قَادِم قَائِل : " لَيس هُنَاكَ مُبَرِّر _ لِ اِنخِفَاض سِعر فِي ظِلّ ثُبُوت سِعر دُولَار _ وَ لٰكِنَّ هُنَاكَ تَوَقُّع _ بِ اِرتِفَاع سِعر سَيَّارَة مُستَورَد مِن أُورُوبَا _ وَ مِن اَليَابَان نَظَر _ لِ اِنخِفَاض سِعر دُولَار مُقَابِلَ اليورو _ وَ يِن _ وَ أَضَاف أَنَّ اِلتِزَام مِصر وِفق _ لِ قَاعِدَة مُنَظَّمَة تِجَارَة عَالَمِيّ _ بِ نِسبَة _ لِ جُمرُك عَلَى سَيَّارَة .
المهندس صلاح الحضري أمين عام رابطة مصنعي السيارات، ينفي احتمال انخفاض سعر السيارات في الآونة القادمة قائلا: "ليس هناك مبرر لانخفاض الأسعار في ظل ثبوت سعر الدولار ولكن هناك توقعاً بارتفاع أسعار السيارات المستوردة من أوروبا ومن اليابان نظرا لانخفاض سعر الدولار مقابل اليورو والين ويضيف أن التزامات مصر وفقاً لقواعد منظمة التجارة العالمية بالنسبة للجمارك على السيارات.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4502
ummah.20040819.0025:p2u2
1 أَن أن CCONJ C--------- original_id=2 9 mark _ _ 2 أَو أو CCONJ C--------- original_id=5 5 cc _ _ 3 حَالِيّ الحالية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 8 amod _ _ 4 لَا لا PART F--------- original_id=3 9 advmod _ _ 5 قَلّ تقل VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=6 9 conj _ _ 6 تَضَمَّن تتضمن VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 7 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 8 case _ _ 8 رَسم الرسوم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 9 obl:arg _ _ 9 زَاد تزيد VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=4 6 ccomp _ _ 10 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=10 6 punct _ _
تَضَمَّن _ أَن لَا زَاد أَو قَلّ عَن رَسم حَالِيّ .
تتضمن ألا تزيد أو تقل عن الرسوم الحالية.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4503
ummah.20040819.0025:p2u3
1 هُنَاكَ هناك ADV D--------- original_id=4 6 advmod _ _ 2 مِصر مصر NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 8 iobj _ _ 3 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=1 9 case _ _ 4 مَا ما DET S--------- original_id=5 6 nsubj _ _ 5 جُمرُكِيّ الجمركية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 7 amod _ _ 6 لَيس ليس VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=3 0 root _ _ 7 رَسم الرسوم NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 11 obj _ _ 8 أَلزَم يلزم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=6 4 acl _ _ 9 تَالِي التالي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=2 6 obl _ _ 10 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=13 6 punct _ _ 11 خَفَض تخفض VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=10 8 ccomp _ _ 12 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 11 mark _ _ 13 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=9 11 mark _ _
_ بِ تَالِي لَيس هُنَاكَ مَا أَلزَم مِصر _ بِ أَنَّ خَفَض رَسم جُمرُكِيّ .
بالتالي ليس هناك ما يلزم مصر بأن تخفض الرسوم الجمركية.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4504
ummah.20040819.0025:p2u4
1 تَحرِيك تحريك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 73 nmod _ _ 2 سَبَب سبب NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 9 fixed _ _ 3 سَ س PART F--------- original_id=57 36 aux _ _ 4 اِنخِفَاض الانخفاض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=66 46 nmod _ _ 5 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=51 74 case _ _ 6 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=10 68 punct _ _ 7 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=73 91 case _ _ 8 طَرَفِيّ طرفية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=76 39 amod _ _ 9 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 20 case _ _ 10 قَال يقال VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=44 35 acl _ _ 11 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=63 46 case _ _ 12 ضِمنَ ضمن ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=39 22 case _ _ 13 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=82 79 case _ _ 14 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=91 82 punct _ _ 15 رَفع رفع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=78 91 conj _ _ 16 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=65 4 det _ _ 17 فَ ف CCONJ C--------- original_id=11 82 advmod _ _ 18 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=68 62 case _ _ 19 سَيَّارَة السيارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=56 23 nmod _ _ 20 طَبِيعَة طبيعة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 45 obl _ _ 21 % % SYM G--------- original_id=53 74 nmod _ _ 22 حَدّ حدود NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=40 56 obl _ _ 23 قِيمَة قيمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=55 74 nmod _ _ 24 لَا لا PART F--------- original_id=49 81 advmod _ _ 25 وَ و CCONJ C--------- original_id=42 36 cc _ _ 26 مُهَندِس المهندس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 53 appos _ _ 27 فَارِه الفارهة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=84 79 amod _ _ 28 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=25 29 punct _ _ 29 قَائِل قائلا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=24 82 xcomp _ _ 30 دَولَة الدولة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=72 33 nsubj _ _ 31 الجات الجات X U--------- original_id=34 86 nmod _ _ 32 هُوَ هي PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=16 73 nsubj _ _ 33 لَجَأ تلجأ VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=71 62 csubj _ _ 34 تَأثِير تأثير NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=29 72 nmod _ _ 35 مَا ما DET S--------- original_id=43 36 appos _ _ 36 كَان يكون VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=58 56 conj _ _ 37 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=60 36 obl:arg _ _ 38 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 57 case _ _ 39 ضَرِيبَة ضريبة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=75 91 obj _ _ 40 قِيمَة قيمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=79 15 obj _ _ 41 فِعل فعل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=62 67 nmod _ _ 42 فَ ف CCONJ C--------- original_id=35 56 advmod _ _ 43 ضَرِيبَة ضريبة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=80 40 nmod _ _ 44 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=23 1 obl _ _ 45 حَصَل حصل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=27 56 advcl _ _ 46 تَعوِيض تعويض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=64 67 nmod _ _ 47 أَن أن CCONJ C--------- original_id=70 33 mark _ _ 48 ذلك ذلك X U--------- original_id=38 56 nsubj _ _ 49 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=54 23 case _ _ 50 سَ س PART F--------- original_id=36 56 aux _ _ 51 عَبد عبد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 26 nmod _ _ 52 اِنخِفَاض الانخفاض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=87 58 nmod _ _ 53 أَمَّا أما PART F--------- original_id=1 82 advmod:emph _ _ 54 مُستَورَد المستوردة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=21 85 amod _ _ 55 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 26 nmod _ _ 56 كَان يكون VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=37 29 ccomp _ _ 57 نُقطَة نقطة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 82 obl:arg _ _ 58 تَعوِيض تعويضاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=85 33 obl _ _ 59 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=45 83 mark _ _ 60 تِجَارَة تجارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 75 nmod _ _ 61 مُهِمّ مهمة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 57 amod _ _ 62 مُمكِن الممكن ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=69 36 conj _ _ 63 مَبِيعَات المبيعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=81 43 nmod _ _ 64 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=88 70 case _ _ 65 مُعَيَّن معينة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=41 22 amod _ _ 66 أَو أو CCONJ C--------- original_id=77 15 cc _ _ 67 رَدّ رد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=61 36 nsubj _ _ 68 سَيَّارَة السيارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 60 nmod _ _ 69 جُمرُك الجمارك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=90 70 nmod _ _ 70 قِيمَة قيمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=89 52 nmod _ _ 71 عفت عفت X U--------- original_id=3 51 nmod _ _ 72 أَيّ أي ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=28 45 nsubj _ _ 73 كَيفِيَّة كيفية NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 57 nmod _ _ 74 50 50 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=52 81 obl:arg _ _ 75 شُعبَة شعبة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 55 nmod _ _ 76 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 44 case _ _ 77 العاطي العاطي X U--------- original_id=5 51 nmod _ _ 78 حَيثُ حيث CCONJ C--------- original_id=67 62 cc _ _ 79 سَيَّارَة السيارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=83 43 nmod _ _ 80 جُمرُك الجمارك NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=46 83 appos _ _ 81 زَاد تزيد VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=50 83 csubj _ _ 82 أَشَار يشير VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=12 0 root _ _ 83 وَجَب يجب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=47 10 csubj _ _ 84 أَن أن CCONJ C--------- original_id=48 81 mark _ _ 85 سَيَّارَة السيارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=20 87 nmod _ _ 86 اِتِّفَاقِيَّة اتفاقية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 20 nmod _ _ 87 سِعر أسعار NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=19 1 nmod _ _ 88 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=86 52 case _ _ 89 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=59 37 case _ _ 90 لَو لو CCONJ C--------- original_id=26 45 mark _ _ 91 فَرض فرض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=74 33 obl:arg _ _
أَمَّا مُهَندِس عفت عَبد العاطي رَئِيس شُعبَة تِجَارَة سَيَّارَة ، _ فَ أَشَار إِلَى نُقطَة مُهِمّ هُوَ كَيفِيَّة تَحرِيك سِعر سَيَّارَة مُستَورَد فِي مِصر قَائِل : لَو حَصَل أَيّ تَأثِير _ بِ سَبَب طَبِيعَة اِتِّفَاقِيَّة الجات _ فَ سَ كَان ذلك ضِمنَ حَدّ مُعَيَّن _ وَ مَا قَال إِنَّ جُمرُك وَجَب _ أَن لَا زَاد عَلَى 50 % مِن قِيمَة سَيَّارَة _ سَ كَان _ لِ هُوَ رَدّ فِعل _ لِ تَعوِيض هٰذَا اِنخِفَاض حَيثُ مِن مُمكِن أَن لَجَأ دَولَة إِلَى فَرض ضَرِيبَة طَرَفِيّ أَو رَفع قِيمَة ضَرِيبَة مَبِيعَات _ لِ سَيَّارَة فَارِه تَعوِيض _ لِ اِنخِفَاض فِي قِيمَة جُمرُك .
أما المهندس عفت عبد العاطي رئيس شعبة تجارة السيارات، فيشير إلى نقطة مهمة هي كيفية تحريك أسعار السيارات المستوردة في مصر قائلا: لو حصل أي تأثير بسبب طبيعة اتفاقية الجات فسيكون ذلك ضمن حدود معينة وما يقال إن الجمارك يجب ألا تزيد على 50% من قيمة السيارة سيكون له رد فعل لتعويض هذا الانخفاض حيث من الممكن أن تلجأ الدولة إلى فرض ضريبة طرفية أو رفع قيمة ضريبة المبيعات للسيارات الفارهة تعويضاً للانخفاض في قيمة الجمارك.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4505
ummah.20040819.0025:p3u1
1 فَ ف CCONJ C--------- original_id=12 20 advmod _ _ 2 أَن أن CCONJ C--------- original_id=14 28 mark _ _ 3 نُقطَة نقطة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=24 28 obl _ _ 4 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 29 case _ _ 5 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 8 case _ _ 6 شُعبَة شعبة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 21 nmod _ _ 7 مُستَورَد المستوردة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=18 25 amod _ _ 8 سُوق السوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 9 obl:arg _ _ 9 تَعَلَّق تتعلق VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=26 3 acl _ _ 10 وَ و CCONJ C--------- original_id=30 31 cc _ _ 11 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=35 20 punct _ _ 12 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=29 8 amod _ _ 13 لِ ل ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=23 15 fixed _ _ 14 فَترَة الفترة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 28 obl _ _ 15 نَتِيجَة نتيجة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=22 3 case _ _ 16 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 27 case _ _ 17 عَامّ عام ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 29 amod _ _ 18 سِعر أسعار NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=16 28 nsubj _ _ 19 غُرفَة الغرف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 17 nmod _ _ 20 تَوَقَّع يتوقع VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=13 0 root _ _ 21 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 34 nmod _ _ 22 أَمَّا أما PART F--------- original_id=1 20 advmod:emph _ _ 23 قَادِم القادمة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=21 14 amod _ _ 24 مُستَورِد المستوردين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 6 nmod _ _ 25 سَيَّارَة السيارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=17 18 nmod _ _ 26 مصطفى مصطفى X U--------- original_id=2 34 nmod _ _ 27 شِرَاء شراء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 31 obl:arg _ _ 28 اِرتَفَع ترتفع VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=15 20 ccomp _ _ 29 اِتِّحَاد اتحاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 21 nmod _ _ 30 آخَر أخرى ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=25 3 amod _ _ 31 إِقبَال الإقبال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 8 conj _ _ 32 سَيَّارَة السيارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=34 27 nmod _ _ 33 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=19 14 case _ _ 34 زكي زكي X U--------- original_id=3 22 appos _ _ 35 تِجَارِيّ التجارية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 19 amod _ _
أَمَّا مصطفى زكي رَئِيس شُعبَة مُستَورِد فِي اِتِّحَاد عَامّ غُرفَة تِجَارِيّ _ فَ تَوَقَّع أَن اِرتَفَع سِعر سَيَّارَة مُستَورَد خِلَالَ فَترَة قَادِم نَتِيجَة _ لِ نُقطَة آخَر تَعَلَّق _ بِ سُوق مِصرِيّ _ وَ إِقبَال عَلَى شِرَاء سَيَّارَة .
أما مصطفى زكي رئيس شعبة المستوردين في اتحاد عام الغرف التجارية فيتوقع أن ترتفع أسعار السيارات المستوردة خلال الفترة القادمة نتيجة لنقطة أخرى تتعلق بالسوق المصري والإقبال على شراء السيارات.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4506
ummah.20040819.0025:p4u1
1 أَكَّد يؤكد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=62 26 acl _ _ 2 زَاد يزيد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=27 87 acl _ _ 3 وَقت وقت NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=44 22 nmod _ _ 4 حَرَكَة حركة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 87 nmod _ _ 5 خُصُوص خصوصا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 62 cc _ _ 6 80 80 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=23 85 obl _ _ 7 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 6 case _ _ 8 أَضَاف يضيف VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 38 parataxis _ _ 9 مُتَوَسِّط المتوسطة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 62 amod _ _ 10 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=84 72 nmod _ _ 11 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 4 case _ _ 12 أَلف ألفاً NUM QM-----S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=19 45 nummod _ _ 13 مِليُون مليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=72 32 nummod _ _ 14 خَسِر يخسروا VERB VISA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=59 64 conj _ _ 15 سَيَّارَة السيارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=82 46 nmod _ _ 16 لَن لن PART F--------- original_id=58 14 advmod _ _ 17 سِعر الأسعار NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=55 53 nsubj _ _ 18 مِليُون مليوناً NUM QM-----S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=86 63 nummod _ _ 19 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=68 33 fixed _ _ 20 وَ و CCONJ C--------- original_id=20 85 cc _ _ 21 حَالِيّ حاليا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 29 obl _ _ 22 أَيّ أي ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=43 47 obl _ _ 23 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=76 56 case _ _ 24 وَ و CCONJ C--------- original_id=25 59 cc _ _ 25 كَان كان AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=15 45 cop _ _ 26 مِمَّا مما CCONJ C--------- lin=+2|original_id=61 29 conj _ _ 27 سَيَّارَة السيارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=41 47 obj _ _ 28 حَرَكَة حركة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=63 1 obj _ _ 29 أَقبَل يقبلون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=6 74 ccomp _ _ 30 وَ و CCONJ C--------- original_id=50 79 advmod _ _ 31 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=36 64 mark _ _ 32 185 185 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=71 37 nummod _ _ 33 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=67 75 mark _ _ 34 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=87 38 punct _ _ 35 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=65 78 case _ _ 36 عَام العام NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=78 75 obl _ _ 37 إِجمَالِيّ إجمالي NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=70 75 obl _ _ 38 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 39 حَجم حجم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=74 55 nmod _ _ 40 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=17 42 nmod _ _ 41 هُوَ هم PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=37 64 nsubj _ _ 42 سِعر سعر NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 45 nsubj _ _ 43 سَ س PART F--------- original_id=46 64 aux _ _ 44 سِعر سعر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=52 79 obl _ _ 45 50 50 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=18 62 acl _ _ 46 وَارِدَات واردات NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=81 75 nsubj _ _ 47 بَيع بيع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=40 66 obj _ _ 48 إِقبَال الإقبال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=64 28 nmod _ _ 49 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 60 case _ _ 50 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=14 62 det _ _ 51 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=33 59 cc _ _ 52 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 22 case _ _ 53 مُستَقِرّ مستقرة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=56 64 obl _ _ 54 مَن من DET S--------- original_id=48 64 obj _ _ 55 دُولَار دولار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=73 13 nmod _ _ 56 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=77 75 obl _ _ 57 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 74 punct _ _ 58 مَاضِي الماضي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=79 36 amod _ _ 59 اِطمِئنَان اطمئنان NOUN N------S1R lin=+1|Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 29 conj _ _ 60 شِرَاء شراء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 29 obl:arg _ _ 61 سَيَّارَة السيارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=32 84 obl:arg _ _ 62 سَيَّارَة السيارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=12 69 appos _ _ 63 45 45 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=85 75 obj _ _ 64 وَجَد يجدون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=47 59 ccomp _ _ 65 فَ ف CCONJ C--------- original_id=45 64 advmod _ _ 66 أَرَاد أرادوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=39 64 advcl _ _ 67 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 61 case _ _ 68 وَارِدَات الواردات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=75 39 nmod _ _ 69 سَيَّارَة السيارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 60 obj _ _ 70 إِذَا إذا CCONJ C--------- original_id=38 66 mark _ _ 71 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=51 44 case _ _ 72 وَحد وحد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=83 15 nmod _ _ 73 جَيِّد جيد ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=53 44 amod _ _ 74 قَائِل قائلا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=3 8 xcomp _ _ 75 بَلَغ بلغت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=80 26 csubj _ _ 76 لِأَنَّ لأن CCONJ C--------- original_id=54 53 mark _ _ 77 إِنسَان الناس NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=35 59 nmod _ _ 78 سَيَّارَة السيارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=66 48 obl:arg _ _ 79 اِشتَرَى يشتري VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=49 54 acl _ _ 80 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=69 37 case _ _ 81 إِنسَان الناس NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 29 nsubj _ _ 82 وَ و CCONJ C--------- original_id=60 26 cc _ _ 83 أَلف ألفاً NUM QM-----S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=24 6 nummod _ _ 84 إِقبَال الإقبال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 4 nmod _ _ 85 قَفَز قفزت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=21 45 conj _ _ 86 وَ و CCONJ C--------- original_id=57 14 cc _ _ 87 مِمَّا مما CCONJ C--------- original_id=26 59 advmod _ _
_ وَ أَضَاف قَائِل : إِنسَان أَقبَل حَالِيّ عَلَى شِرَاء سَيَّارَة خُصُوص سَيَّارَة مُتَوَسِّط اَلَّذِي كَان _ سِعر هُوَ 50 أَلف _ وَ قَفَز إِلَى 80 أَلف _ وَ مِمَّا زَاد مِن حَرَكَة إِقبَال عَلَى سَيَّارَة هُوَ اِطمِئنَان إِنسَان _ أَنَّ هُوَ إِذَا أَرَاد بَيع سَيَّارَة فِي أَيّ وَقت _ فَ سَ وَجَد مَن اِشتَرَى _ وَ بِ سِعر جَيِّد لِأَنَّ سِعر مُستَقِرّ _ وَ لَن خَسِر _ وَ مِمَّا أَكَّد حَرَكَة إِقبَال عَلَى سَيَّارَة _ أَنَّ هُوَ مِن إِجمَالِيّ 185 مِليُون دُولَار حَجم وَارِدَات فِي مِصر عَام مَاضِي بَلَغ وَارِدَات سَيَّارَة _ وَحد هُوَ 45 مِليُون .
ويضيف قائلا: الناس يقبلون حاليا على شراء السيارات خصوصا السيارات المتوسطة التي كان سعرها 50 ألفاً وقفزت إلى 80 ألفاً ومما يزيد من حركة الإقبال على السيارات هو اطمئنان الناس أنهم إذا أرادوا بيع السيارة في أي وقت فسيجدون من يشتري وبسعر جيد لأن الأسعار مستقرة ولن يخسروا ومما يؤكد حركة الإقبال على السيارات أنه من إجمالي 185 مليون دولار حجم الواردات في مصر العام الماضي بلغت واردات السيارات وحدها 45 مليوناً.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4507
ummah.20040819.0025:p5u1
1 تَرَاجَع تتراجع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 0 root _ _ 2 أُورُوبَا أوروبا X X--------- Foreign=Yes|original_id=1 1 nsubj _ _ 3 تَعَهُّد تعهدات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=5 8 nmod _ _ 4 تِجَارِيّ التجارية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 3 amod _ _ 5 مِصر لمصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 3 nmod _ _ 6 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=6 3 nmod _ _ 7 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 8 case _ _ 8 أَحَد أحد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 1 obl:arg _ _ 9 لِ لمصر ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 5 case _ _
أُورُوبَا تَرَاجَع عَن أَحَد _ تَعَهُّد هُوَ تِجَارِيّ لِ مِصر
أوروبا تتراجع عن أحد تعهداتها التجارية لمصر لمصر
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4508
ummah.20040819.0027:p1u1
1 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 4 case _ _ 2 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=16 8 obl _ _ 3 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 10 case _ _ 4 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=14 8 obl:arg _ _ 5 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=15 2 case _ _ 6 أَن أن CCONJ C--------- original_id=11 8 mark _ _ 7 سَبَق سبق VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=10 17 acl _ _ 8 اِلتَزَم التزم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=12 7 csubj _ _ 9 تَرَاجُع تراجعاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 16 acl _ _ 10 اِتِّحَاد الاتحاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 9 nmod _ _ 11 عَدّ تعد AUX VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=3 9 cop _ _ 12 أُورُوبِيّ الأوروبي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 10 amod _ _ 13 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=17 16 punct _ _ 14 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=18 16 punct _ _ 15 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 17 case _ _ 16 خَطوَة خطوة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=2 0 root _ _ 17 تَعَهُّد تعهد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 9 obl:arg _ _ 18 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=1 16 case _ _
فِي خَطوَة عَدّ تَرَاجُع مِن اِتِّحَاد أُورُوبِيّ عَن تَعَهُّد سَبَق أَن اِلتَزَم _ بِ هُوَ مَعَ مِصر . .
في خطوة تعد تراجعاً من الاتحاد الأوروبي عن تعهد سبق أن التزم به مع مصر..
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4509
ummah.20040819.0027:p2u1
1 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=24 27 case _ _ 2 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=43 17 case _ _ 3 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 33 case _ _ 4 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=58 37 case _ _ 5 عَرض عرضاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 25 obj _ _ 6 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=18 56 obl _ _ 7 عَشَرَة العشر NUM QX----F-2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|NumForm=Word|original_id=48 39 nummod _ _ 8 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=6 25 mark _ _ 9 خَارِجِيَّة الخارجية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 54 nmod _ _ 10 عُضوِيَّة عضوية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=55 32 obl:arg _ _ 11 أُورُوبِيّ الأوروبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=47 39 amod _ _ 12 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=50 39 case _ _ 13 اِتِّحَاد الاتحاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=38 52 nmod _ _ 14 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=5 18 punct _ _ 15 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=53 32 nmod _ _ 16 مُوَاءَمَة مواءمة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=34 49 nmod _ _ 17 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=44 34 nmod _ _ 18 عَالَم العالم NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 58 nsubj _ _ 19 مَايُو مايو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=60 37 nmod _ _ 20 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 55 case _ _ 21 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 43 case _ _ 22 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=62 58 punct _ _ 23 شَهر الشهر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 33 nmod _ _ 24 وَ و CCONJ C--------- original_id=45 39 cc _ _ 25 تَلَقَّى تلقت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=10 58 ccomp _ _ 26 اِتِّحَاد الاتحاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=56 10 nmod _ _ 27 هُوَ هما PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs|original_id=25 44 nmod _ _ 28 مُقبِل المقبل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=61 19 amod _ _ 29 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 6 case _ _ 30 بَدء بدء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 56 obj _ _ 31 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 56 obl:arg _ _ 32 اِنضِمَام انضمام NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=52 39 nsubj _ _ 33 تَاسِع التاسع ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=27 30 obl _ _ 34 عَلَاقَة العلاقات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=42 55 nmod _ _ 35 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=2 18 punct _ _ 36 أُورُوبِيّ الأوروبي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=57 26 amod _ _ 37 أَوَّل أوائل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=59 32 obl _ _ 38 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 48 case _ _ 39 مُقَرَّر المقرر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=51 17 conj _ _ 40 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=54 10 case _ _ 41 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 18 nmod _ _ 42 أُورُوبِيّ الأوروبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=14 43 amod _ _ 43 مُفَوَّضِيَّة المفوضية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 25 obl _ _ 44 مُفَاوَضَة مفاوضات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=23 30 nmod _ _ 45 مَشرُوع مشروع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 44 nmod _ _ 46 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 54 amod _ _ 47 جَارِي الجاري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=30 23 amod _ _ 48 عَمَلِيَّة عملية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 49 nmod _ _ 49 اِتِّفَاق اتفاق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 45 nmod _ _ 50 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 42 punct _ _ 51 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 31 case _ _ 52 تَوَسُّع توسع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=37 48 nmod _ _ 53 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=49 39 det _ _ 54 وِزَارَة وزارة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 25 nsubj _ _ 55 تَقنِين تقنين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=41 30 obl _ _ 56 اِقتَرَح تقترح VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=16 5 acl _ _ 57 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=21 31 amod _ _ 58 عَلِم علمت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 59 حَولَ حول ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=31 45 case _ _ 60 أُورُوبِيّ الأوروبي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=39 13 amod _ _ 61 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 23 case _ _ 62 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=46 39 cop _ _
عَلِم " عَالَم يَوم " أَنَّ وِزَارَة خَارِجِيَّة مِصرِيّ تَلَقَّى عَرض مِن مُفَوَّضِيَّة أُورُوبِيّ ، اِقتَرَح _ فِي هُوَ عَلَى حُكُومَة مِصرِيّ بَدء مُفَاوَضَة _ بَينَ هُوَ فِي تَاسِع مِن شَهر جَارِي حَولَ مَشرُوع اِتِّفَاق مُوَاءَمَة _ لِ عَمَلِيَّة تَوَسُّع اِتِّحَاد أُورُوبِيّ _ لِ تَقنِين عَلَاقَة بَينَ مِصر _ وَ دَولَة أُورُوبِيّ عَشَرَة اَلَّذِي مِن مُقَرَّر _ اِنضِمَام هُوَ إِلَى عُضوِيَّة اِتِّحَاد أُورُوبِيّ فِي أَوَّل مَايُو مُقبِل .
علمت "العالم اليوم" أن وزارة الخارجية المصرية تلقت عرضاً من المفوضية الأوروبية، تقترح فيه على الحكومة المصرية بدء مفاوضات بينهما في التاسع من الشهر الجاري حول مشروع اتفاق مواءمة لعملية توسع الاتحاد الأوروبي لتقنين العلاقات بين مصر والدول الأوروبية العشر التي من المقرر انضمامها إلى عضوية الاتحاد الأوروبي في أوائل مايو المقبل.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4510
ummah.20040819.0027:p2u2
1 جَانِب الجانب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 10 nmod _ _ 2 مَعلُومَة المعلومات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=4 37 nmod _ _ 3 تِجَارِيّ التجارية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=27 33 amod _ _ 4 أُورُوبِيّ الأوروبي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=38 26 amod _ _ 5 جَدِيد الجدد ADJ A-----MP1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=44 6 amod _ _ 6 عُضو الأعضاء NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=43 38 nsubj _ _ 7 مَبدَأ مبدأ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 31 obl:arg _ _ 8 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=5 40 mark _ _ 9 مَشرُوع المشروع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 40 nsubj _ _ 10 تَفَاوُض تفاوض NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 22 nmod _ _ 11 إِلَى إلي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 34 case _ _ 12 مُقتَرَح المقترح ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 9 amod _ _ 13 تَقلِيدِيّ التقليدية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=23 27 amod _ _ 14 بَعدَمَا بعدما CCONJ C--------- original_id=39 38 mark _ _ 15 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=28 18 nsubj _ _ 16 تَقرِير تقرير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 31 obl _ _ 17 عَلَاقَة العلاقات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=35 18 obl _ _ 18 نَشَأ تنشأ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=30 33 acl _ _ 19 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 1 amod _ _ 20 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 31 case _ _ 21 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=32 18 obl:arg _ _ 22 مَوضِع موضع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 12 advcl _ _ 23 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 17 case _ _ 24 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 25 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 7 case _ _ 26 اِتِّحَاد الاتحاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 17 nmod _ _ 27 تَدَفُّق التدفقات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=21 7 nmod _ _ 28 لِ ل CCONJ C--------- original_id=9 22 mark _ _ 29 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=13 1 case _ _ 30 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=45 24 punct _ _ 31 اِستِنَاد الاستناد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 40 obl:arg _ _ 32 أُورُوبِيّ الأوروبي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 9 amod _ _ 33 مَزِيَّة المزايا NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=26 16 nmod _ _ 34 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=42 38 obl:arg _ _ 35 تِجَارِيّ التجارية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=22 27 amod _ _ 36 أَفَاد أفادت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 24 parataxis _ _ 37 مَصدَر مصادر NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=3 36 nsubj _ _ 38 اِنضَمّ ينضم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=40 18 advcl _ _ 39 إِطَار إطار NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 23 fixed _ _ 40 دَعَا يدعو VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=16 36 ccomp _ _ 41 سَ س PART F--------- original_id=29 18 aux _ _ 42 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 21 case _ _ 43 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=36 26 case _ _ 44 كَان يكون AUX VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=10 22 cop _ _ 45 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 16 case _ _
_ وَ أَفَاد مَصدَر مَعلُومَة أَنَّ مَشرُوع أُورُوبِيّ مُقتَرَح _ لِ كَان مَوضِع تَفَاوُض مَعَ جَانِب مِصرِيّ دَعَا إِلَى اِستِنَاد إِلَى مَبدَأ تَدَفُّق تِجَارِيّ تَقلِيدِيّ فِي تَقرِير مَزِيَّة تِجَارِيّ اَلَّذِي _ سَ نَشَأ _ لِ مِصر فِي إِطَار عَلَاقَة مَعَ اِتِّحَاد أُورُوبِيّ بَعدَمَا اِنضَمّ _ إِلَى هُوَ عُضو جَدِيد .
وأفادت مصادر المعلومات أن المشروع الأوروبي المقترح ليكون موضع تفاوض مع الجانب المصري يدعو إلى الاستناد إلى مبدأ التدفقات التجارية التقليدية في تقرير المزايا التجارية التي ستنشأ لمصر في إطار العلاقات مع الاتحاد الأوروبي بعدما ينضم إليه الأعضاء الجدد.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4511
ummah.20040819.0027:p3u1
1 أُورُوبِيّ الأوروبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=14 12 conj _ _ 2 تَقلِيدِيّ التقليدية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=18 4 amod _ _ 3 مُشَارَكَة المشاركة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 17 nmod _ _ 4 تَدَفُّق التدفقات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=16 14 nmod _ _ 5 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 6 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=4 16 nmod _ _ 7 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 16 case _ _ 8 سَفِير السفير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 10 nsubj _ _ 9 تِجَارِيّ التجارية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 4 amod _ _ 10 اِنتَقَد انتقد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 5 parataxis _ _ 11 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=19 5 punct _ _ 12 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 17 amod _ _ 13 ـ ـ PUNCT G--------- lin=-1|original_id=13 1 punct _ _ 14 مبدأ مبدأ X U--------- original_id=15 10 obj _ _ 15 بيومي بيومي X U--------- original_id=8 8 nmod _ _ 16 جَانِب جانب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 10 obl _ _ 17 اِتِّفَاقِيَّة اتفاقية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 18 nmod _ _ 18 مُهَندِس مهندس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 8 nmod _ _ 19 جمال جمال X U--------- original_id=7 15 nmod _ _
_ وَ مِن _ جَانِب هُوَ اِنتَقَد سَفِير جمال بيومي مُهَندِس اِتِّفَاقِيَّة مُشَارَكَة مِصرِيّ ـ أُورُوبِيّ مبدأ تَدَفُّق تِجَارِيّ تَقلِيدِيّ .
ومن جانبه انتقد السفير جمال بيومي مهندس اتفاقية المشاركة المصرية ـ الأوروبية مبدأ التدفقات التجارية التقليدية.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4512
ummah.20040819.0027:p4u1
1 عِندَ عند ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=29 12 case _ _ 2 تَعَهُّد تعهد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=19 17 obl:arg _ _ 3 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=31 11 case _ _ 4 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 24 case _ _ 5 وَحِيد الوحيدة ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 19 amod _ _ 6 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 7 وَ و CCONJ C--------- original_id=12 30 advmod _ _ 8 اِستِنَاد الاستناد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 24 nmod _ _ 9 هٰذَا هذا DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=7 26 det _ _ 10 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=27 25 det _ _ 11 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=32 12 nmod _ _ 12 تَفَاوُض التفاوض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 17 obl _ _ 13 مِصر مصر NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 30 nsubj _ _ 14 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 2 case _ _ 15 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 25 case _ _ 16 هُوَ هي PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=13 19 nsubj _ _ 17 حَصَل حصلت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=17 19 acl _ _ 18 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 30 mark _ _ 19 دَولَة الدولة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 30 xcomp _ _ 20 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 33 case _ _ 21 أُورُوبِيّ الأوروبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=22 33 amod _ _ 22 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=33 6 punct _ _ 23 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 27 case _ _ 24 عَدَم عدم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 17 obl _ _ 25 مَبدَأ المبدأ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 8 obl:arg _ _ 26 مَبدَأ المبدأ NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 30 iobj _ _ 27 نُوفِمبِر نوفمبر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 30 obl _ _ 28 كَشَف كشف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 6 parataxis _ _ 29 1995 1995 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=11 27 nummod _ _ 30 رَفَض رفضت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=6 28 ccomp _ _ 31 اَلَّذِي التي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=16 17 nsubj _ _ 32 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=4 30 mark _ _ 33 مُفَوَّضِيَّة المفوضية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 17 obl _ _
_ وَ كَشَف عَن أَنَّ مِصر رَفَض هٰذَا مَبدَأ فِي نُوفِمبِر 1995 _ وَ هُوَ دَولَة وَحِيد اَلَّذِي حَصَل عَلَى تَعَهُّد مِن مُفَوَّضِيَّة أُورُوبِيّ _ بِ عَدَم اِستِنَاد إِلَى هٰذَا مَبدَأ عِندَ تَفَاوُض _ مَعَ هُوَ .
وكشف عن أن مصر رفضت هذا المبدأ في نوفمبر 1995 وهي الدولة الوحيدة التي حصلت على تعهد من المفوضية الأوروبية بعدم الاستناد إلى هذا المبدأ عند التفاوض معها.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4513
ummah.20040819.0027:p4u2
1 بيومي بيومي X U--------- original_id=4 19 nmod _ _ 2 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 8 case _ _ 3 مبدأ مبدأ X U--------- original_id=8 8 obl:arg _ _ 4 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 3 case _ _ 5 إِمكَان إمكانات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=9 3 nmod _ _ 6 تَوَسُّع التوسع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 5 nmod _ _ 7 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 18 punct _ _ 8 اِستِنَاد الاستناد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 16 obl:arg _ _ 9 مِن من ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=15 20 fixed _ _ 10 تِجَارِيّ التجارية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=18 11 amod _ _ 11 تَدَفُّق التدفقات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=17 13 nmod _ _ 12 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=13 17 punct _ _ 13 مبدأ مبدأ X U--------- original_id=16 8 advmod _ _ 14 تَقلِيدِيّ التقليدية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 11 amod _ _ 15 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 17 case _ _ 16 دَعَا دعا VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 18 parataxis _ _ 17 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 6 nmod _ _ 18 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 19 سَفِير السفير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 16 nsubj _ _ 20 بَدَل بدلاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 13 case _ _ 21 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=21 18 punct _ _
_ وَ دَعَا سَفِير بيومي إِلَى اِستِنَاد إِلَى مبدأ إِمكَان تَوَسُّع فِي تِجَارَة ، بَدَل مِن مبدأ تَدَفُّق تِجَارِيّ تَقلِيدِيّ . .
ودعا السفير بيومي إلى الاستناد إلى مبدأ إمكانات التوسع في التجارة، بدلاً من مبدأ التدفقات التجارية التقليدية..
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4514
ummah.20040819.0027:p5u1
1 خَارِجِيّ الخارجية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=25 10 amod _ _ 2 % % SYM G--------- original_id=21 15 nmod _ _ 3 بَعدَمَا بعدما CCONJ C--------- original_id=26 7 mark _ _ 4 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=31 6 punct _ _ 5 أَوضَح أوضح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 6 parataxis _ _ 6 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 7 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=27 31 advcl _ _ 8 تَبَادُل التبادل NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 31 nsubj _ _ 9 سُوفيِيتِيّ السوفييتي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 24 amod _ _ 10 تِجَارَة تجارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 15 nmod _ _ 11 % % SYM G--------- original_id=30 14 nmod _ _ 12 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=24 10 nmod _ _ 13 شَرق شرق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 21 nmod _ _ 14 68 68 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=29 18 obj _ _ 15 10 10 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=20 31 obl:arg _ _ 16 قَد قد PART F--------- original_id=17 31 aux _ _ 17 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 15 case _ _ 18 مَثَّل يمثل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=28 7 xcomp _ _ 19 تِجَارِيّ التجاري ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 8 amod _ _ 20 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 10 case _ _ 21 دَولَة دول NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=9 22 conj _ _ 22 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 8 nmod _ _ 23 دَولَة دول NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=13 21 conj _ _ 24 اِتِّحَاد الاتحاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 23 nmod _ _ 25 أُورُوبَا أوروبا X X--------- Foreign=Yes|original_id=11 13 nmod _ _ 26 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=3 31 mark _ _ 27 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=6 22 case _ _ 28 وَ و CCONJ C--------- original_id=8 21 cc _ _ 29 وَ و CCONJ C--------- original_id=12 23 cc _ _ 30 سَابِق السابق ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 24 amod _ _ 31 تَرَاجَع تراجع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=18 5 ccomp _ _
_ وَ أَوضَح أَنَّ تَبَادُل تِجَارِيّ بَينَ مِصر _ وَ دَولَة شَرق أُورُوبَا _ وَ دَولَة اِتِّحَاد سُوفيِيتِيّ سَابِق قَد تَرَاجَع إِلَى 10 % مِن تِجَارَة مِصر خَارِجِيّ بَعدَمَا كَان مَثَّل 68 % .
وأوضح أن التبادل التجاري بين مصر ودول شرق أوروبا ودول الاتحاد السوفييتي السابق قد تراجع إلى 10% من تجارة مصر الخارجية بعدما كان يمثل 68%.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4515
ummah.20040819.0027:p5u2
1 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 12 case _ _ 2 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 32 parataxis _ _ 3 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 13 case _ _ 4 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 25 case _ _ 5 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=18 14 fixed _ _ 6 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=33 27 punct _ _ 7 قَد قد PART F--------- original_id=6 25 aux _ _ 8 وَ و CCONJ C--------- original_id=25 9 cc _ _ 9 مُفَوَّضِيَّة المفوضية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 19 conj _ _ 10 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 26 case _ _ 11 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 42 case _ _ 12 فَترَة الفترة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 40 obl _ _ 13 تَوَصُّل التوصل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=36 28 obl:arg _ _ 14 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=17 25 mark _ _ 15 تِجَارِيّ التجاري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 33 amod _ _ 16 كَشَف كشف AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=7 25 cop _ _ 17 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=45 32 punct _ _ 18 مُوَاءَمَة موائمة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=39 39 nmod _ _ 19 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=24 29 nmod _ _ 20 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 35 nmod _ _ 21 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 2 nsubj _ _ 22 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=12 35 punct _ _ 23 لِ لـ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 35 case _ _ 24 سَابِق سابق ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 42 amod _ _ 25 مُقَرَّر المقرر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=20 2 xcomp _ _ 26 عَمَلِيَّة عملية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=41 39 nmod _ _ 27 قَادِم القادمة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=32 12 amod _ _ 28 هَدَف تهدف VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=34 29 acl _ _ 29 مُفَاوَضَة مفاوضات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=22 40 nmod _ _ 30 أُورُوبِيّ الأوروبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=27 9 amod _ _ 31 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=46 32 punct _ _ 32 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 33 تَمثِيل التمثيل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 21 nmod _ _ 34 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 25 case _ _ 35 عَالَم العالم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 25 obl:arg _ _ 36 أُورُوبِيّ الأوروبي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=44 43 amod _ _ 37 قَصِير القصيرة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=31 12 amod _ _ 38 تَوسِيع توسيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 26 nmod _ _ 39 اِتِّفَاق اتفاق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 13 obl:arg _ _ 40 عَقد عقد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 25 nsubj _ _ 41 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 39 case _ _ 42 وَقت وقت NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 25 obl _ _ 43 اِتِّحَاد الاتحاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=43 38 nmod _ _ 44 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=23 19 case _ _ 45 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 35 punct _ _ 46 غُضُون غضون NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 1 fixed _ _
_ وَ كَان رَئِيس تَمثِيل تِجَارِيّ قَد كَشَف فِي وَقت سَابِق لِ " عَالَم يَوم " عَن _ أَنَّ هُوَ مِن مُقَرَّر عَقد مُفَاوَضَة بَينَ مِصر _ وَ مُفَوَّضِيَّة أُورُوبِيّ فِي غُضُون فَترَة قَصِير قَادِم ، هَدَف إِلَى تَوَصُّل إِلَى اِتِّفَاق مُوَاءَمَة _ لِ عَمَلِيَّة تَوسِيع اِتِّحَاد أُورُوبِيّ . .
وكان رئيس التمثيل التجاري قد كشف في وقت سابق لـ "العالم اليوم" عن أنه من المقرر عقد مفاوضات بين مصر والمفوضية الأوروبية في غضون الفترة القصيرة القادمة، تهدف إلى التوصل إلى اتفاق موائمة لعملية توسيع الاتحاد الأوروبي..
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4516
ummah.20040819.0027:p6u1
1 قَبلَ قبل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=3 2 case _ _ 2 اِنضِمَام انضمام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 4 dep _ _ 3 أَوَّل أوائل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=12 2 obl _ _ 4 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 5 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 8 case _ _ 6 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 2 nmod _ _ 7 جَدِيد الجديدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 6 amod _ _ 8 عُضوِيَّة عضوية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 2 obl:arg _ _ 9 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 4 punct _ _ 10 اِتِّحَاد الاتحاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 8 nmod _ _ 11 عَشَرَة العشر NUM QX----F-2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|NumForm=Word|original_id=6 6 nummod _ _ 12 مَايُو مايو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 3 nmod _ _ 13 ذٰلِكَ ذٰلك DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=2 4 dep _ _ 14 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 3 case _ _ 15 مُقبِل المقبل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 12 amod _ _
_ وَ ذٰلِكَ قَبلَ اِنضِمَام دَولَة عَشَرَة جَدِيد إِلَى عُضوِيَّة اِتِّحَاد فِي أَوَّل مَايُو مُقبِل .
وذلك قبل انضمام الدول العشر الجديدة إلى عضوية الاتحاد في أوائل مايو المقبل.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4517
ummah.20040819.0027:p7u1
1 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 30 case _ _ 2 وَ و CCONJ C--------- original_id=19 6 cc _ _ 3 يُوسُف يوسف NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 32 nmod _ _ 4 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=13 8 case _ _ 5 تِجَارِيّ التجارية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=32 19 amod _ _ 6 أَجرَى يجري VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=20 25 conj _ _ 7 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=25 23 case _ _ 8 جِهَة الجهات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=14 16 nmod _ _ 9 مُفَوَّض المفوض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 23 nmod _ _ 10 بطرس بطرس X U--------- original_id=6 32 nmod _ _ 11 مَعنِيّ المعنية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 8 amod _ _ 12 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 19 case _ _ 13 باسكال باسكال X U--------- original_id=26 23 nmod _ _ 14 هٰذَا هٰذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=23 30 det _ _ 15 هٰذَا هذا DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=9 26 det _ _ 16 تَنسِيق التنسيق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 25 obl _ _ 17 دُكتُور الدكتور NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 25 nsubj _ _ 18 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 27 parataxis _ _ 19 شَأن الشؤون NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=31 9 nmod _ _ 20 أُورُوبِيّ الأوروبي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=29 9 amod _ _ 21 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 8 amod _ _ 22 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=33 27 punct _ _ 23 لاميه لاميه X U--------- original_id=27 28 nmod _ _ 24 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=18 29 punct _ _ 25 تَابَع يتابع VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=8 18 ccomp _ _ 26 مَوضُوع الموضوع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 25 obj _ _ 27 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 28 اِتِّصَال اتصالات NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=21 6 obj _ _ 29 آخَر الأخرى ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 8 amod _ _ 30 خُصُوص الخصوص NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 28 nmod _ _ 31 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=3 25 mark _ _ 32 غالي غالي X U--------- original_id=7 17 nmod _ _ 33 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 16 case _ _
_ وَ قَال إِنَّ دُكتُور يُوسُف بطرس غالي تَابَع هٰذَا مَوضُوع _ بِ تَنسِيق مَعَ جِهَة مَعنِيّ مِصرِيّ آخَر ، _ وَ أَجرَى اِتِّصَال _ بِ هٰذَا خُصُوص مَعَ باسكال لاميه مُفَوَّض أُورُوبِيّ _ لِ شَأن تِجَارِيّ .
وقال إن الدكتور يوسف بطرس غالي يتابع هذا الموضوع بالتنسيق مع الجهات المعنية المصرية الأخرى، ويجري اتصالات بهذا الخصوص مع باسكال لاميه المفوض الأوروبي للشئون التجارية.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4518
ummah.20040819.0027:p8u1
1 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 10 case _ _ 2 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 57 mark _ _ 3 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 16 case _ _ 4 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=64 45 det _ _ 5 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 14 case _ _ 6 جُمرُكِيّ الجمركية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=71 35 amod _ _ 7 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=59 26 case _ _ 8 أَثَر الآثار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=12 42 obl:arg _ _ 9 مُشَارَكَة المشاركة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=41 14 nmod _ _ 10 مَدّ مد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 19 obl:arg _ _ 11 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=62 37 case _ _ 12 مُشَاوَرَة المشاورات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 42 nsubj _ _ 13 عُضو الأعضاء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=46 16 nmod _ _ 14 اِتِّفَاقِيَّة اتفاقية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=40 28 obl _ _ 15 حفني حفني X U--------- original_id=4 56 nsubj _ _ 16 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=45 10 obl:arg _ _ 17 صَادِر الصادرات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=55 43 nsubj _ _ 18 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=5 42 mark _ _ 19 سَمَح يسمح VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=31 62 acl _ _ 20 أُورُوبِيّ الأوروبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=43 14 amod _ _ 21 أَثَر آثار NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=22 41 nmod _ _ 22 تِلقَائِيّ تلقائياً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=58 43 obl _ _ 23 مُتَرَتِّب المترتبة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 8 amod _ _ 24 أُورُوبِيّ الأوروبي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=17 38 amod _ _ 25 أُورُوبِيّ الأوروبية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 12 amod _ _ 26 مِيزَة ميزة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=60 43 obl:arg _ _ 27 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 28 مَنصُوص المنصوص ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=36 36 amod _ _ 29 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=53 43 mark _ _ 30 اِتِّحَاد الاتحاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=49 16 nmod _ _ 31 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=73 27 punct _ _ 32 أُورُوبِيّ الأوروبي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=50 30 amod _ _ 33 نَفَاذ النفاذ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=61 26 nmod _ _ 34 صِنَاعِيّ الصناعية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=56 17 amod _ _ 35 رَسم الرسوم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=70 51 obl:arg _ _ 36 مَزِيَّة المزايا NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=35 55 nmod _ _ 37 سُوق أسواق NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=63 33 obl _ _ 38 اِتِّحَاد الاتحاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 40 nmod _ _ 39 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=72 27 punct _ _ 40 تَوَسُّع توسع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 23 obl:arg _ _ 41 أَيّ أي ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=21 48 amod _ _ 42 نَظَر تنظر VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=10 56 ccomp _ _ 43 تَمَتَّع تتمتع VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=54 19 advcl _ _ 44 سَ س PART F--------- original_id=9 42 aux _ _ 45 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=65 37 nmod _ _ 46 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 62 case _ _ 47 تَوَصُّل التوصل NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 57 nsubj _ _ 48 تَفَادِي تفادي NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 42 obl _ _ 49 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=51 32 punct _ _ 50 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=48 30 case _ _ 51 مُعفَى معفاة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=67 43 xcomp _ _ 52 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=66 45 punct _ _ 53 الشرقاوي الشرقاوي X U--------- original_id=3 15 nmod _ _ 54 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 8 case _ _ 55 تَطبِيق تطبيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 10 nmod _ _ 56 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 27 parataxis _ _ 57 تَمّ يتم VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=26 42 advcl _ _ 58 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 40 case _ _ 59 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 48 case _ _ 60 سَلبِيّ سلبية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=23 21 amod _ _ 61 حَيثُ حيث CCONJ C--------- original_id=25 57 mark _ _ 62 اِتِّفَاق اتفاق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 47 obl:arg _ _ 63 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 69 case _ _ 64 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=18 24 punct _ _ 65 جَدِيد الجدد ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=47 16 amod _ _ 66 مُوَاءَمَة مواءمة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=30 62 nmod _ _ 67 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 12 amod _ _ 68 تَمَام تماماً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=68 51 obl _ _ 69 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=38 28 obl:arg _ _ 70 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=69 35 case _ _ 71 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=42 14 amod _ _ 72 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=57 17 amod _ _ 73 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=52 43 mark _ _
_ وَ قَال الشرقاوي حفني إِنَّ مُشَاوَرَة مِصرِيّ أُورُوبِيّ _ سَ نَظَر فِي أَثَر مُتَرَتِّب عَلَى تَوَسُّع اِتِّحَاد أُورُوبِيّ ، _ لِ تَفَادِي أَيّ أَثَر سَلبِيّ _ بِ حَيثُ تَمّ تَوَصُّل إِلَى اِتِّفَاق مُوَاءَمَة سَمَح _ بِ مَدّ تَطبِيق مَزِيَّة مَنصُوص _ عَلَى هُوَ فِي اِتِّفَاقِيَّة مُشَارَكَة مِصرِيّ أُورُوبِيّ إِلَى دَولَة عُضو جَدِيد فِي اِتِّحَاد أُورُوبِيّ ، _ بِ أَنَّ تَمَتَّع صَادِر صِنَاعِيّ مِصرِيّ تِلقَائِيّ _ بِ مِيزَة نَفَاذ إِلَى سُوق هٰذَا دَولَة ، مُعفَى تَمَام مِن رَسم جُمرُكِيّ . .
وقال الشرقاوي حفني إن المشاورات المصرية الأوروبية ستنظر في الآثار المترتبة على توسع الاتحاد الأوروبي، لتفادي أي آثار سلبية بحيث يتم التوصل إلى اتفاق مواءمة يسمح بمد تطبيق المزايا المنصوص عليها في اتفاقية المشاركة المصرية الأوروبية إلى الدول الأعضاء الجدد في الاتحاد الأوروبي، بأن تتمتع الصادرات الصناعية المصرية تلقائياً بميزة النفاذ إلى أسواق هذه الدول، معفاة تماماً من الرسوم الجمركية..
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4519
ummah.20040819.0027:p9u1
1 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 29 case _ _ 2 نَصّ تنص VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=46 14 advcl _ _ 3 جَدِيد الجديدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 37 amod _ _ 4 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 34 case _ _ 5 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=51 38 case _ _ 6 عَشَرَة عشر NUM QX----F-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|NumForm=Word|original_id=34 7 nummod _ _ 7 اِنضِمَام انضمام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 46 nmod _ _ 8 سَار يسير VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 36 parataxis _ _ 9 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 47 case _ _ 10 نِظَام نظام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 30 nmod _ _ 11 دَولَة دول NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=35 6 nmod _ _ 12 حِصَّة الحصص NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 10 nmod _ _ 13 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=11 3 punct _ _ 14 اِتَّسَق يتسق VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=30 34 acl _ _ 15 أُورُوبِيّ الأوروبي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=21 55 amod _ _ 16 حَجم حجم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 47 nmod _ _ 17 تَفَاوُض التفاوض NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 29 nsubj _ _ 18 خَاصّ خاصة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=40 2 mark _ _ 19 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=14 29 mark _ _ 20 إِجرَاء إجراء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=48 2 obl:arg _ _ 21 اِتِّفَاقِيَّة اتفاقية NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 2 nsubj _ _ 22 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=31 46 case _ _ 23 ذٰلِكَ تلك DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=52 38 det _ _ 24 جَدِيد جديدة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=36 11 amod _ _ 25 مُستَمِرّ مستمرة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=50 33 amod _ _ 26 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 50 case _ _ 27 أَنَّ أن CCONJ C--------- lin=+1|original_id=41 18 fixed _ _ 28 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=15 19 fixed _ _ 29 إِمكَان الإمكان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 36 dep _ _ 30 تَطبِيق تطبيق NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 8 nsubj _ _ 31 كُلّ كل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=54 20 obl _ _ 32 أُورُوبِيّ الأوروبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=45 53 amod _ _ 33 مُرَاجَعَة مراجعة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=49 20 nmod _ _ 34 مَا ما DET S--------- original_id=29 47 obl _ _ 35 سَنَة سنوات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=56 57 nmod _ _ 36 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 37 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 50 nmod _ _ 38 مَزِيَّة المزايا NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=53 33 nmod _ _ 39 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=47 20 case _ _ 40 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=19 55 case _ _ 41 زِرَاعِيّ الزراعية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=27 43 amod _ _ 42 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=38 7 obl:arg _ _ 43 حِصَّة الحصص NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=26 16 nmod _ _ 44 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=57 36 punct _ _ 45 زِرَاعِيّ الزراعية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 12 amod _ _ 46 حَقِيقَة حقيقة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 14 obl _ _ 47 زِيَادَة زيادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 17 obl _ _ 48 لَافِت لافتاً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 29 cop _ _ 49 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 29 case _ _ 50 سُوق أسواق NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=8 8 obl _ _ 51 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=39 42 punct _ _ 52 إِلَى إلي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 42 case _ _ 53 مُشَارَكَة المشاركة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=43 21 nmod _ _ 54 ذٰلِكَ تلك DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=25 43 det _ _ 55 اِتِّحَاد الاتحاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 17 obl _ _ 56 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=44 53 amod _ _ 57 ثَلَاثَة ثلاث NUM QV----F-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=55 31 nummod _ _
_ وَ سَار تَطبِيق نِظَام حِصَّة زِرَاعِيّ عَلَى سُوق دَولَة جَدِيد ، لَافِت إِلَى _ أَنَّ هُوَ _ بِ إِمكَان تَفَاوُض مَعَ اِتِّحَاد أُورُوبِيّ _ لِ زِيَادَة حَجم ذٰلِكَ حِصَّة زِرَاعِيّ _ بِ مَا اِتَّسَق مَعَ حَقِيقَة اِنضِمَام عَشَرَة دَولَة جَدِيد _ إِلَى هُوَ ، خَاصّ أَنَّ اِتِّفَاقِيَّة مُشَارَكَة مِصرِيّ أُورُوبِيّ نَصّ عَلَى إِجرَاء مُرَاجَعَة مُستَمِرّ _ لِ ذٰلِكَ مَزِيَّة كُلّ ثَلَاثَة سَنَة .
ويسير تطبيق نظام الحصص الزراعية على أسواق الدول الجديدة، لافتاً إلى أنه بالإمكان التفاوض مع الاتحاد الأوروبي لزيادة حجم تلك الحصص الزراعية بما يتسق مع حقيقة انضمام عشر دول جديدة إليه، خاصة أن اتفاقية المشاركة المصرية الأوروبية تنص على إجراء مراجعة مستمرة لتلك المزايا كل ثلاث سنوات.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4520
ummah.20040819.0027:p9u2
1 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 30 obl:arg _ _ 2 اِتِّفَاقِيَّة الاتفاقيات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=22 32 nmod _ _ 3 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 4 أَوَّل أوائل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=46 44 obl _ _ 5 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=54 13 case _ _ 6 مَيَّز ميز VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=16 3 parataxis _ _ 7 مَايُو مايو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=47 4 nmod _ _ 8 مَصِير مصير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 25 nmod _ _ 9 اِتِّحَاد الاتحاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 40 nmod _ _ 10 اِتِّفَاقِيَّة الاتفاقيات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 8 nmod _ _ 11 وَ و CCONJ C--------- original_id=30 12 cc _ _ 12 تَمّ يتم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=32 53 conj _ _ 13 وَقف وقف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=55 59 obl:arg _ _ 14 الشرقاوي الشرقاوي X U--------- original_id=17 39 nmod _ _ 15 أُورُوبِيّ الأوروبي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=44 26 amod _ _ 16 عَمَل العمل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=56 13 nmod _ _ 17 دَولَة الدول NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=53 59 nsubj _ _ 18 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 37 punct _ _ 19 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=29 1 punct _ _ 20 ذٰلِكَ تلك DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=34 27 det _ _ 21 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=45 4 case _ _ 22 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=41 44 nmod _ _ 23 ذٰلِكَ تلك DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=58 61 det _ _ 24 إِلغَاء إلغاء NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 12 nsubj _ _ 25 سُؤَال سؤال NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 48 obl:arg _ _ 26 اِتِّحَاد الاتحاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=43 44 obl:arg _ _ 27 اِتِّفَاقِيَّة الاتفاقيات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=35 24 nmod _ _ 28 أَوَّل الأول ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=24 53 nsubj _ _ 29 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 25 case _ _ 30 مُتَعَلِّق المتعلقة ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=26 53 amod _ _ 31 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=9 40 case _ _ 32 نَوع نوعين NOUN N------D2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual|original_id=20 6 obl:arg _ _ 33 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=49 42 punct _ _ 34 سَ س PART F--------- original_id=31 12 aux _ _ 35 ذٰلِكَ تلك DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=52 17 det _ _ 36 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=57 61 case _ _ 37 أُورُوبِيّ الأوروبي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 9 amod _ _ 38 جَدِيد الجدد ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=11 40 amod _ _ 39 حفني حفني X U--------- original_id=18 6 nsubj _ _ 40 عُضو الأعضاء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 10 nmod _ _ 41 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 2 case _ _ 42 مُقبِل المقبل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=48 7 amod _ _ 43 حَيثُ حيث CCONJ C--------- original_id=50 59 cc _ _ 44 اِنضِمَام انضمام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=39 56 nmod _ _ 45 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=60 3 punct _ _ 46 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=19 32 case _ _ 47 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 26 case _ _ 48 رَدّ ردا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=2 6 obl _ _ 49 مُبرَم المبرمة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 10 amod _ _ 50 مِن من ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=37 57 fixed _ _ 51 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 9 case _ _ 52 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 1 case _ _ 53 اِتِّفَاقِيَّة الاتفاقيات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=25 3 parataxis _ _ 54 . . PUNCT G--------- lin=+3|original_id=61 3 punct _ _ 55 ذٰلِكَ تلك DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=40 22 det _ _ 56 تَارِيخ تاريخ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 12 obl _ _ 57 بَدء بدءاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=36 56 case _ _ 58 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 3 punct _ _ 59 طَلَب طلبت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=51 12 conj _ _ 60 حَولَ حول ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=5 8 case _ _ 61 اِتِّفَاقِيَّة الاتفاقيات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=59 16 obl:arg _ _
_ وَ رَدّ عَلَى سُؤَال حَولَ مَصِير اِتِّفَاقِيَّة مُبرَم مَعَ عُضو جَدِيد فِي اِتِّحَاد أُورُوبِيّ ، مَيَّز الشرقاوي حفني بَينَ نَوع مِن اِتِّفَاقِيَّة : أَوَّل اِتِّفَاقِيَّة مُتَعَلِّق _ بِ تِجَارَة ، _ وَ سَ تَمّ إِلغَاء ذٰلِكَ اِتِّفَاقِيَّة بَدء مِن تَارِيخ اِنضِمَام ذٰلِكَ دَولَة إِلَى اِتِّحَاد أُورُوبِيّ فِي أَوَّل مَايُو مُقبِل ، حَيثُ طَلَب ذٰلِكَ دَولَة _ بِ وَقف عَمَل _ بِ ذٰلِكَ اِتِّفَاقِيَّة . .
ورداً على سؤال حول مصير الاتفاقيات المبرمة مع الأعضاء الجدد في الاتحاد الأوروبي، ميز الشرقاوي حفني بين نوعين من الاتفاقيات: الأول الاتفاقيات المتعلقة بالتجارة، وسيتم إلغاء تلك الاتفاقيات بدءاً من تاريخ انضمام تلك الدول إلى الاتحاد الأوروبي في أوائل مايو المقبل، حيث طلبت تلك الدول بوقف العمل بتلك الاتفاقيات..
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4521
ummah.20040819.0027:p10u1
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 2 اِتِّفَاقِيَّة اتفاقيات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=20 51 nmod _ _ 3 وَ و CCONJ C--------- original_id=27 7 cc _ _ 4 مُوَقَّع الموقعة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 51 amod _ _ 5 تَنظِيم تنظيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 42 obl:arg _ _ 6 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 5 case _ _ 7 حِمَايَة حماية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 35 conj _ _ 8 ثُنَائِيّ الثنائية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 27 amod _ _ 9 اِتِّفَاق الاتفاقات NOUN N------P2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=31 2 conj _ _ 10 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 39 cc _ _ 11 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 8 punct _ _ 12 وَ و CCONJ C--------- original_id=41 38 cc _ _ 13 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=51 1 punct _ _ 14 أُورُوبِيّ الأوروبي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 26 amod _ _ 15 تَعَامُل التعاملات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=37 5 nmod _ _ 16 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=44 33 punct _ _ 17 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 27 case _ _ 18 نَوع النوع NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 19 nsubj _ _ 19 تَعَلَّق يتعلق VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=4 1 parataxis _ _ 20 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=38 32 case _ _ 21 كَ ك ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 2 case _ _ 22 كتل كتل X U--------- original_id=33 9 nmod _ _ 23 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 24 case _ _ 24 مُستَوَى المستوى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 51 nmod _ _ 25 ضَرِيبِيّ الضريبي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=23 44 amod _ _ 26 اِتِّحَاد الاتحاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 43 nmod _ _ 27 اِتِّفَاقِيَّة الاتفاقيات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 19 obl:arg _ _ 28 وَ و CCONJ C--------- original_id=45 36 cc _ _ 29 تَعَاوُن التعاون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=49 45 obl:arg _ _ 30 آخَر الأخرى ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=32 9 amod _ _ 31 اِستِثمَار الاستثمارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=29 35 nmod _ _ 32 مُؤَسَّسَة مؤسسات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=39 15 nmod _ _ 33 تِجَارِيّ التجارية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=43 38 amod _ _ 34 عَمَل الأعمال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=40 32 nmod _ _ 35 تَشجِيع تشجيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 39 nmod _ _ 36 اِتِّفَاقِيَّة الاتفاقيات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=46 22 conj _ _ 37 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=48 29 case _ _ 38 غُرفَة الغرف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=42 32 conj _ _ 39 اِتِّفَاق اتفاقات NOUN N------P2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=25 2 conj _ _ 40 ثُنَائِيّ الثنائي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 24 amod _ _ 41 مَنع منع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 2 nmod _ _ 42 خَاصّ الخاصة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=34 22 amod _ _ 43 دَولَة دول NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=13 4 obl _ _ 44 اِزدِوَاج الازدواج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 41 nmod _ _ 45 خَاصّ الخاصة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=47 36 amod _ _ 46 وَ و CCONJ C--------- original_id=30 9 cc _ _ 47 ثَانِي الثاني ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=3 18 amod _ _ 48 فَنِّيّ الفني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=50 29 amod _ _ 49 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=12 43 case _ _ 50 كَ ك ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 51 case _ _ 51 ذٰلِكَ تلك DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=10 27 det _ _
_ وَ نَوع ثَانِي تَعَلَّق _ بِ اِتِّفَاقِيَّة ثُنَائِيّ ، _ كَ ذٰلِكَ مُوَقَّع مَعَ دَولَة اِتِّحَاد أُورُوبِيّ عَلَى مُستَوَى ثُنَائِيّ _ كَ اِتِّفَاقِيَّة مَنع اِزدِوَاج ضَرِيبِيّ _ وَ اِتِّفَاق تَشجِيع _ وَ حِمَايَة اِستِثمَار _ وَ اِتِّفَاق آخَر كتل خَاصّ _ بِ تَنظِيم تَعَامُل بَينَ مُؤَسَّسَة عَمَل _ وَ غُرفَة تِجَارِيّ ، _ وَ اِتِّفَاقِيَّة خَاصّ _ بِ تَعَاوُن فَنِّيّ .
والنوع الثاني يتعلق بالاتفاقيات الثنائية، كتلك الموقعة مع دول الاتحاد الأوروبي على المستوى الثنائي كاتفاقيات منع الازدواج الضريبي واتفاقات تشجيع وحماية الاستثمارات والاتفاقات الأخرى كتل الخاصة بتنظيم التعاملات بين مؤسسات الأعمال والغرف التجارية، والاتفاقيات الخاصة بالتعاون الفني.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4522
ummah.20040819.0027:p10u2
1 لَم لم PART F--------- original_id=36 24 advmod _ _ 2 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 3 أُورُوبِيّ الأوروبي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=43 40 amod _ _ 4 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=48 38 obl:arg _ _ 5 أُورُوبِيّ الأوروبي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=22 30 amod _ _ 6 سَ س PART F--------- original_id=29 21 aux _ _ 7 تَطوِير تطوير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 37 obl:arg _ _ 8 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 2 parataxis _ _ 9 دَولَة الدول NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=38 24 nsubj _ _ 10 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=50 2 punct _ _ 11 مُنضَمّ المنضمة ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=39 9 amod _ _ 12 مَجَال مجالات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=13 7 obl _ _ 13 اِتِّفَاقِيَّة الاتفاقية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 50 obl:arg _ _ 14 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 45 case _ _ 15 وَ و CCONJ C--------- original_id=26 21 cc _ _ 16 نَوع النوع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 37 nsubj _ _ 17 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=17 32 obj _ _ 18 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 12 case _ _ 19 عَلَاقَة العلاقات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 7 nmod _ _ 20 مُستَوَى مستوى NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 7 obl _ _ 21 اِستَمَرّ يستمر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=30 37 conj _ _ 22 ثَمَّ ثم ADV D--------- original_id=28 21 cc _ _ 23 كَ ك ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 28 case _ _ 24 طَلَب تطلب VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=37 21 advcl _ _ 25 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 49 case _ _ 26 مُحَدَّد محددة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=14 12 amod _ _ 27 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=49 2 punct _ _ 28 كُلّ كل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=24 30 nmod _ _ 29 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 20 case _ _ 30 اِتِّحَاد الاتحاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 20 nmod _ _ 31 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=47 4 case _ _ 32 حَكَم تحكم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=16 12 acl _ _ 33 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 37 mark _ _ 34 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=3 37 mark _ _ 35 هٰذَا هٰذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=33 13 det _ _ 36 طَالَمَا طالما CCONJ C--------- original_id=35 24 mark _ _ 37 هَدَف يهدف VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=8 8 ccomp _ _ 38 عَمَل العمل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=46 45 nmod _ _ 39 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 13 case _ _ 40 اِتِّحَاد الاتحاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=42 11 obl:arg _ _ 41 قَاعِدَة قواعد NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=18 32 nsubj _ _ 42 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 7 case _ _ 43 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=25 28 punct _ _ 44 جَدِيد جديداً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=40 11 obl _ _ 45 وَقف وقف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=45 24 obl:arg _ _ 46 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 40 case _ _ 47 ثَانِي الثاني ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 16 amod _ _ 48 لَا لا PART F--------- original_id=15 32 advmod _ _ 49 اِتِّفَاقِيَّة الاتفاقيات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 16 nmod _ _ 50 عَمَل العمل NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 21 nsubj _ _
_ وَ قَال إِنَّ نَوع ثَانِي مِن اِتِّفَاقِيَّة هَدَف إِلَى تَطوِير عَلَاقَة فِي مَجَال مُحَدَّد لَا _ حَكَم هُوَ قَاعِدَة عَلَى مُستَوَى اِتِّحَاد أُورُوبِيّ _ كَ كُلّ ، _ وَ مِن ثَمَّ _ سَ اِستَمَرّ عَمَل _ بِ هٰذَا اِتِّفَاقِيَّة طَالَمَا لَم طَلَب دَولَة مُنضَمّ جَدِيد إِلَى اِتِّحَاد أُورُوبِيّ _ بِ وَقف عَمَل _ بِ هُوَ . .
وقال إن النوع الثاني من الاتفاقيات يهدف إلى تطوير العلاقات في مجالات محددة لا تحكمها قواعد على مستوى الاتحاد الأوروبي ككل، ومن ثم سيستمر العمل بهذه الاتفاقية طالما لم تطلب الدول المنضمة جديداً إلى الاتحاد الأوروبي بوقف العمل بها..
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4523
ummah.20040819.0027:p10u3
1 شُمُول شمولاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=20 6 obl _ _ 2 ذٰلِكَ تلك DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=11 3 det _ _ 3 اِتِّفَاقِيَّة الاتفاقيات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=12 9 nmod _ _ 4 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 5 أَسَاس الأساس NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 15 obj _ _ 6 أَكثَر أكثر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=19 23 amod _ _ 7 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=2 20 nsubj _ _ 8 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 23 case _ _ 9 كَون كون NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 20 obl _ _ 10 غَير غير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 20 nmod _ _ 11 ثُنَائِيّ الثنائية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 3 amod _ _ 12 لَا لا PART F--------- original_id=21 13 advmod _ _ 13 اِقتَصَر تقتصر VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=22 23 acl _ _ 14 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 21 case _ _ 15 شَكَّل تشكل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=14 9 xcomp _ _ 16 فَ ف CCONJ C--------- original_id=25 25 cc _ _ 17 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=27 4 punct _ _ 18 مُتَوَقَّع متوقع ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 10 amod _ _ 19 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=7 27 nmod _ _ 20 أَمر أمر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 4 parataxis _ _ 21 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 13 obl:arg _ _ 22 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 9 case _ _ 23 عَلَاقَة علاقات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=18 5 nmod _ _ 24 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 19 punct _ _ 25 حَسب حسب ADV D--------- original_id=26 21 advmod:emph _ _ 26 قَانُونِيّ القانوني ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 5 amod _ _ 27 حُدُوث حدوث NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 10 nsubj _ _
_ وَ هُوَ أَمر غَير مُتَوَقَّع _ حُدُوث هُوَ ، _ لِ كَون ذٰلِكَ اِتِّفَاقِيَّة ثُنَائِيّ شَكَّل أَسَاس قَانُونِيّ _ لِ عَلَاقَة أَكثَر شُمُول لَا اِقتَصَر عَلَى تِجَارَة _ فَ حَسب .
وهو أمر غير متوقع حدوثه، لكون تلك الاتفاقيات الثنائية تشكل الأساس القانوني لعلاقات أكثر شمولاً لا تقتصر على التجارة فحسب.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4524
ummah.20040819.0027:p10u4
1 اَلَّذِي التي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=8 31 det _ _ 2 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 7 case _ _ 3 قَاعِدَة قواعد NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=37 9 obl:arg _ _ 4 أَعطَى تعطي VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=18 29 xcomp _ _ 5 أُورُوبِيّ الأوروبي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 35 amod _ _ 6 مَزِيَّة المزايا NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=34 9 nsubj _ _ 7 صَدَد صدد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 31 obl _ _ 8 عُضوِيَّة عضوية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 34 obl:arg _ _ 9 مَحكُوم محكومة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=35 29 conj _ _ 10 لَم لم PART F--------- original_id=16 29 advmod _ _ 11 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 12 مِصر مصر NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=19 4 obj _ _ 13 تِجَارِيّ التجاري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 16 amod _ _ 14 سِلعَة السلع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=24 24 nmod _ _ 15 مُطلَق مطلق ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=28 32 amod _ _ 16 تَمثِيل التمثيل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 26 nmod _ _ 17 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 3 case _ _ 18 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=38 11 punct _ _ 19 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=6 29 mark _ _ 20 زِرَاعِيّ الزراعية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=25 14 amod _ _ 21 مَجَال مجال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 25 nmod _ _ 22 وَ و CCONJ C--------- original_id=30 9 cc _ _ 23 كَان كانت AUX VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=32 9 cop _ _ 24 تِجَارَة تجارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 21 nmod _ _ 25 مَزِيَّة مزايا NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=20 4 obj _ _ 26 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 30 nsubj _ _ 27 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 8 case _ _ 28 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 32 case _ _ 29 كَان تكن VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=17 30 ccomp _ _ 30 لَاحَظ لاحظ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 11 parataxis _ _ 31 دَولَة الدول NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 29 nsubj _ _ 32 شَكل شكل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=27 4 obl _ _ 33 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=29 15 punct _ _ 34 اِنضِمَام الانضمام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 7 nmod _ _ 35 اِتِّحَاد الاتحاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 8 nmod _ _ 36 لٰكِن لٰكن CCONJ C--------- original_id=31 9 cc _ _ 37 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 21 case _ _ 38 ذٰلِكَ تلك DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=33 6 det _ _
_ وَ لَاحَظ رَئِيس تَمثِيل تِجَارِيّ أَنَّ دَولَة اَلَّذِي _ بِ صَدَد اِنضِمَام إِلَى عُضوِيَّة اِتِّحَاد أُورُوبِيّ لَم كَان أَعطَى مِصر مَزِيَّة فِي مَجَال تِجَارَة سِلعَة زِرَاعِيّ _ بِ شَكل مُطلَق ، _ وَ لٰكِن كَان ذٰلِكَ مَزِيَّة مَحكُوم _ بِ قَاعِدَة .
ولاحظ رئيس التمثيل التجاري أن الدول التي بصدد الانضمام إلى عضوية الاتحاد الأوروبي لم تكن تعطي مصر مزايا في مجال تجارة السلع الزراعية بشكل مطلق، ولكن كانت تلك المزايا محكومة بقواعد.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4525
ummah.20040819.0027:p11u1
1 تَصدِير التصدير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=47 2 obl:arg _ _ 2 تَوَسُّع التوسع NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=45 12 conj _ _ 3 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=51 55 case _ _ 4 اِستِعدَاد الاستعداد NOUN N------S1D lin=+2|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=50 12 conj _ _ 5 عَنَى يعني VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=25 17 acl _ _ 6 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=39 31 obj _ _ 7 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=10 56 mark _ _ 8 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=48 1 punct _ _ 9 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 56 obl:arg _ _ 10 اِنبَغَى ينبغي VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=35 36 acl _ _ 11 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 12 case _ _ 12 تَوفِير توفير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 17 nmod _ _ 13 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=11 56 nsubj _ _ 14 سَ س PART F--------- original_id=12 56 aux _ _ 15 تِجَارَة تجارة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=20 18 nmod _ _ 16 وَ و CCONJ C--------- original_id=44 2 cc _ _ 17 مَا ما DET S--------- original_id=24 56 obl _ _ 18 مِنطَقَة منطقة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 35 nmod _ _ 19 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=53 23 case _ _ 20 مُحَافَظَة المحافظة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=41 31 conj _ _ 21 أورومتوسطية أورومتوسطية X U--------- original_id=22 18 nmod _ _ 22 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=26 5 obj _ _ 23 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=55 55 nmod _ _ 24 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 56 mark _ _ 25 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 17 case _ _ 26 حُرّ حرة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=21 15 amod _ _ 27 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=60 44 punct _ _ 28 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 38 case _ _ 29 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=57 53 case _ _ 30 أُورُوبِيّ الأوروبي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=59 53 amod _ _ 31 دُخُول دخول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 34 obl:arg _ _ 32 الشرقاوي الشرقاوي X U--------- original_id=3 41 nmod _ _ 33 وَ و CCONJ C--------- original_id=49 4 cc _ _ 34 اِجتِهَاد الاجتهاد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=36 10 nsubj _ _ 35 أَكبَر أكبر ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 57 amod _ _ 36 سُوق سوق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=30 12 nmod _ _ 37 دَاخِل داخل NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=54 19 fixed _ _ 38 صَادِر الصادرات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=33 36 nmod _ _ 39 كَبِير كبير ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=31 36 amod _ _ 40 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 31 case _ _ 41 حفني حفني X U--------- original_id=4 45 nsubj _ _ 42 وَ و CCONJ C--------- original_id=40 20 cc _ _ 43 أُورُوبِيّ الأوروبي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 60 amod _ _ 44 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 45 قَيَّم قيم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 44 parataxis _ _ 46 تَوسِيع توسيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 47 nmod _ _ 47 عَمَلِيَّة عملية NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 45 iobj _ _ 48 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 54 case _ _ 49 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 9 case _ _ 50 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=46 1 case _ _ 51 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=34 38 amod _ _ 52 ذلك ذلك X U--------- original_id=27 5 nsubj _ _ 53 سُوق السوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=58 23 conj _ _ 54 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=43 20 obl:arg _ _ 55 مُنَافَسَة المنافسة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=52 4 obl:arg _ _ 56 جَعَل تجعل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=13 45 ccomp _ _ 57 طَرَف طرفاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=16 56 obj _ _ 58 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 35 case _ _ 59 أَو أو CCONJ C--------- original_id=56 53 cc _ _ 60 اِتِّحَاد الاتحاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 46 nmod _ _
_ وَ قَيَّم الشرقاوي حفني عَمَلِيَّة تَوسِيع اِتِّحَاد أُورُوبِيّ _ بِ أَنَّ هُوَ _ سَ جَعَل مِن مِصر طَرَف فِي أَكبَر مِنطَقَة تِجَارَة حُرّ أورومتوسطية _ بِ مَا _ عَنَى هُوَ ذلك مِن تَوفِير سُوق كَبِير _ لِ صَادِر مِصرِيّ اِنبَغَى اِجتِهَاد فِي _ دُخُول هُوَ _ وَ مُحَافَظَة _ عَلَى هُوَ _ وَ تَوَسُّع فِي تَصدِير ، _ وَ اِستِعدَاد _ لِ مُنَافَسَة فِي دَاخِل مِصر أَو فِي سُوق أُورُوبِيّ .
وقيّم الشرقاوي حفني عملية توسيع الاتحاد الأوروبي بأنها ستجعل من مصر طرفاً في أكبر منطقة تجارة حرة أورومتوسطية بما يعنيه ذلك من توفير سوق كبير للصادرات المصرية ينبغي الاجتهاد في دخولها والمحافظة عليها والتوسع في التصدير، والاستعداد للمنافسة في داخل مصر أو في السوق الأوروبي.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4526
ummah.20040819.0027:p12u1
1 أَقرَض أقرضت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 0 root _ _ 2 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=8 1 obl _ _ 3 سَنَة سنوات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=9 2 nmod _ _ 4 مِصر مصر NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 1 obj _ _ 5 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 2 case _ _ 6 مِليُون مليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=5 9 nummod _ _ 7 إِيطَالِيَا إيطاليا X X--------- Foreign=Yes|original_id=1 1 nsubj _ _ 8 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 6 nmod _ _ 9 112 112 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=4 1 iobj _ _
إِيطَالِيَا أَقرَض مِصر 112 مِليُون دُولَار فِي 3 سَنَة
إيطاليا أقرضت مصر 112 مليون دولار في 3 سنوات
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4527
ummah.20040819.0028:p1u1
1 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 10 case _ _ 2 تِجَارِيّ تجاري ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 11 amod _ _ 3 قَائِمَة قائمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 19 obl _ _ 4 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 3 case _ _ 5 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 19 punct _ _ 6 مَرتَبَة المرتبة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 19 obj _ _ 7 أَهَمّ أهم ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 9 conj _ _ 8 وِلَايَة الولايات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=17 19 obl _ _ 9 أَكبَر أكبر ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 3 amod _ _ 10 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 13 obl _ _ 11 شَرِيك شريك NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 7 nmod _ _ 12 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 9 nmod _ _ 13 مُستَورِدَة المستوردة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 12 nmod _ _ 14 أَمرِيكِيّ الأمريكية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 8 amod _ _ 15 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=16 8 case _ _ 16 وَ و CCONJ C--------- original_id=12 7 cc _ _ 17 إِيطَالِيَا إيطاليا X X--------- Foreign=Yes|original_id=2 19 nsubj _ _ 18 ثَانِي الثانية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 6 amod _ _ 19 اِحتَلّ احتلت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 20 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=18 8 amod _ _
اِحتَلّ إِيطَالِيَا مَرتَبَة ثَانِي فِي قَائِمَة أَكبَر دَولَة مُستَورِدَة مِن مِصر _ وَ أَهَمّ شَرِيك تِجَارِيّ بَعدَ وِلَايَة مُتَّحِد أَمرِيكِيّ .
احتلت إيطاليا المرتبة الثانية في قائمة أكبر الدول المستوردة من مصر وأهم شريك تجاري بعد الولايات المتحدة الأمريكية.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4528
ummah.20040819.0028:p2u1
1 نُوفِمبِر نوفمبر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 20 nmod _ _ 2 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 27 nmod _ _ 3 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 13 case _ _ 4 مِليَار مليار NUM QM-----S1I lin=+2|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=36 44 conj _ _ 5 صَادِر صادرات NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=33 44 xcomp _ _ 6 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=7 15 case _ _ 7 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=16 16 punct _ _ 8 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=21 21 punct _ _ 9 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=40 17 punct _ _ 10 مِصرِيّ مصرية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=34 5 amod _ _ 11 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=44 33 punct _ _ 12 وَ و CCONJ C--------- original_id=35 4 cc _ _ 13 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=27 33 obl:arg _ _ 14 مِليُون مليون NUM QM-----S4A Case=Acc|Number=Sing|NumForm=Word|Polarity=Neg|original_id=41 17 nummod _ _ 15 بَلَد البلدين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=8 2 nmod _ _ 16 2 2 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=17 13 cop _ _ 17 16 16 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=39 4 conj _ _ 18 مِليُون مليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=24 21 nummod _ _ 19 يُورُو يورو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=32 43 nmod _ _ 20 فَترَة الفترة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 33 obl _ _ 21 34 34 NUM Q--------- lin=+2|NumForm=Digit|original_id=22 16 conj _ _ 22 يَنَايِر يناير NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 20 nmod _ _ 23 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 27 case _ _ 24 قِيمَة القيمة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 33 nsubj _ _ 25 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 1 case _ _ 26 وَارِدَات واردات NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=42 4 xcomp _ _ 27 حَجم حجم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 24 nmod _ _ 28 إِجمَالِيّ الإجمالية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=3 24 amod _ _ 29 وَ و CCONJ C--------- original_id=37 17 cc _ _ 30 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=30 44 punct _ _ 31 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=38 17 punct _ _ 32 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=9 20 case _ _ 33 بَلَغ بلغت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 34 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=28 44 punct _ _ 35 مِليَار مليار NUM QM-----S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=19 16 nummod _ _ 36 يُورُو يورو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=25 18 nmod _ _ 37 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 21 punct _ _ 38 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=43 26 punct _ _ 39 مَاضِي الماضيين ADJ A-----MD2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Dual|original_id=15 20 amod _ _ 40 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 22 case _ _ 41 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=18 16 punct _ _ 42 وَ و CCONJ C--------- original_id=20 21 cc _ _ 43 مِليُون مليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=31 44 nummod _ _ 44 928 928 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=29 13 nsubj _ _
بَلَغ قِيمَة إِجمَالِيّ _ لِ حَجم تِجَارَة بَينَ بَلَد خِلَالَ فَترَة مِن يَنَايِر إِلَى نُوفِمبِر مَاضِي " 2 " مِليَار وَ " 34 " مِليُون يُورُو _ مِن هُوَ " 928 " مِليُون يُورُو صَادِر مِصرِيّ _ وَ مِليَار وَ " 16 " مِليُون وَارِدَات " .
بلغت القيمة الإجمالية لحجم التجارة بين البلدين خلال الفترة من يناير إلى نوفمبر الماضيين" 2" مليار و"34" مليون يورو منها "928" مليون يورو صادرات مصرية ومليار و"16" مليون واردات".
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4529
ummah.20040819.0028:p2u2
1 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 45 case _ _ 2 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 60 case _ _ 3 مِليُون مليوناً NUM QM-----S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=44 44 nummod _ _ 4 مِنحَة منح NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=20 56 nmod _ _ 5 112 112 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=31 27 obj _ _ 6 اِستِخدَام استخدام NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=48 9 nsubj _ _ 7 مُتَوَسِّط المتوسطة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=67 24 conj _ _ 8 مُيَسَّر ميسرة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=46 49 amod _ _ 9 تَمّ يتم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=47 37 parataxis _ _ 10 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=23 35 case _ _ 11 وَ و CCONJ C--------- original_id=59 71 cc _ _ 12 اِجتِمَاعِيّ الاجتماعية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=71 73 amod _ _ 13 مَائِيّ المائية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=58 75 amod _ _ 14 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 61 case _ _ 15 مُستَوَى مستويات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=53 65 nmod _ _ 16 99 99 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=27 61 nummod _ _ 17 تَمثِيل التمثيل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 23 nmod _ _ 18 وَ و CCONJ C--------- original_id=62 64 cc _ _ 19 وَ و CCONJ C--------- original_id=42 44 cc _ _ 20 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=9 27 mark _ _ 21 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=14 40 obj _ _ 22 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=33 29 nmod _ _ 23 جِهَاز جهاز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 77 obl _ _ 24 صَغِير الصغيرة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=65 53 amod _ _ 25 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 56 case _ _ 26 فَقِير الفقيرة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=76 76 amod _ _ 27 بَلَغ بلغت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=30 51 ccomp _ _ 28 مَبلَغ المبالغ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=50 6 nmod _ _ 29 مِليُون مليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=32 5 nummod _ _ 30 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=12 40 nsubj _ _ 31 مِليُون مليوناً NUM QM-----S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=38 50 nummod _ _ 32 قَرض قروض NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=22 4 conj _ _ 33 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=51 65 case _ _ 34 اِعتِمَاد الاعتمادات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 67 nmod _ _ 35 فَترَة الفترة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 40 obl _ _ 36 وَ و CCONJ C--------- original_id=68 41 cc _ _ 37 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 38 وَ و CCONJ C--------- original_id=21 32 cc _ _ 39 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=77 37 punct _ _ 40 خَصَّص خصصت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=13 34 acl _ _ 41 تَحسِين تحسين NOUN N------S2R lin=+2|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=69 65 conj _ _ 42 صِحَّة الصحة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=54 15 nmod _ _ 43 ـ ـ PUNCT G--------- lin=+1|original_id=34 22 punct _ _ 44 95 95 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=43 50 conj _ _ 45 2001 2001 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=29 35 nummod _ _ 46 وَ و CCONJ C--------- original_id=72 66 cc _ _ 47 وَ و CCONJ C--------- original_id=66 7 cc _ _ 48 وَ و CCONJ C--------- original_id=55 68 cc _ _ 49 قَرض قروضاً NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=45 44 nmod _ _ 50 17 17 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=37 60 nsubj _ _ 51 أَكَّد أكد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 37 parataxis _ _ 52 تِجَارِيّ التجاري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 17 amod _ _ 53 صِنَاعَة الصناعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=64 64 nmod _ _ 54 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=49 28 det _ _ 55 بِيئَة البيئة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=61 71 nmod _ _ 56 شَكل شكل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 40 obl _ _ 57 شَكل شكل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=40 50 nmod _ _ 58 إِيطَالِيَا إيطاليا X X--------- Foreign=Yes|original_id=15 40 nsubj _ _ 59 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=17 40 obl:arg _ _ 60 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=36 5 obl:arg _ _ 61 عَام عام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 35 nmod _ _ 62 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 23 case _ _ 63 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=74 76 case _ _ 64 دَعم دعم NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=63 65 conj _ _ 65 تَحسِين تحسين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=52 9 obl _ _ 66 اِقتِصَادِيّ الاقتصادية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=73 12 conj _ _ 67 جُملَة جملة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 27 nsubj _ _ 68 إِدَارَة إدارة NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=56 42 conj _ _ 69 مِنحَة منح NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=41 57 nmod _ _ 70 تَقرِير تقرير NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 51 nsubj _ _ 71 حِمَايَة حماية NOUN N------S2R lin=+2|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=60 42 conj _ _ 72 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 57 case _ _ 73 ظَرف الظروف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=70 41 nmod _ _ 74 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 59 case _ _ 75 مَورِد الموارد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=57 68 nmod _ _ 76 طَبَقَة الطبقات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=75 73 nmod _ _ 77 صَادِر صادر ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 70 amod _ _
_ وَ أَكَّد تَقرِير صَادِر عَن جِهَاز تَمثِيل تِجَارِيّ أَنَّ جُملَة اِعتِمَاد اَلَّذِي _ خَصَّص هُوَ إِيطَالِيَا _ لِ مِصر فِي شَكل مِنحَة _ وَ قَرض خِلَالَ فَترَة مِن عَام 99 إِلَى 2001 بَلَغ 112 مِليُون دُولَار ـ _ مِن هُوَ 17 مِليُون فِي شَكل مِنحَة وَ 95 مِليُون قَرض مُيَسَّر تَمّ اِستِخدَام هٰذَا مَبلَغ فِي تَحسِين مُستَوَى صِحَّة _ وَ إِدَارَة مَورِد مَائِيّ _ وَ حِمَايَة بِيئَة _ وَ دَعم صِنَاعَة صَغِير _ وَ مُتَوَسِّط _ وَ تَحسِين ظَرف اِجتِمَاعِيّ _ وَ اِقتِصَادِيّ _ لِ طَبَقَة فَقِير .
وأكد تقرير صادر عن جهاز التمثيل التجاري أن جملة الاعتمادات التي خصصتها إيطاليا لمصر في شكل منح وقروض خلال الفترة من عام 99 إلى 2001 بلغت 112 مليون دولار ـ منها 17 مليوناً في شكل منح و95 مليوناً قروضاً ميسرة يتم استخدام هذه المبالغ في تحسين مستويات الصحة وإدارة الموارد المائية وحماية البيئة ودعم الصناعات الصغيرة والمتوسطة وتحسين الظروف الاجتماعية والاقتصادية للطبقات الفقيرة.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4530
ummah.20040819.0028:p2u3
1 مُسَاهَمَة مساهمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 9 nmod _ _ 2 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=36 40 punct _ _ 3 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=4 18 mark _ _ 4 إِيطَالِيَا إيطاليا X X--------- Foreign=Yes|original_id=7 1 nmod _ _ 5 دِيسَمبِر ديسمبر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 16 nmod _ _ 6 جُنَيه جنيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=40 21 nmod _ _ 7 جُنَيه جنيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=27 31 nmod _ _ 8 مَال الأموال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 20 nmod _ _ 9 نِسبَة نسبة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 18 nsubj _ _ 10 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 38 case _ _ 11 عَدَد عدد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=17 20 nmod _ _ 12 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 11 case _ _ 13 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=23 38 punct _ _ 14 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 39 case _ _ 15 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 19 case _ _ 16 31 31 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=13 27 obl _ _ 17 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=25 38 punct _ _ 18 وَصَل وصلت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=21 23 ccomp _ _ 19 إِجمَالِيّ إجمالي NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 18 obl _ _ 20 رَأس رؤوس NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=9 1 obl:arg _ _ 21 مِليُون مليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=39 40 nummod _ _ 22 تَكلِفَة التكلفة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 19 nmod _ _ 23 أَضَاف أضاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 34 parataxis _ _ 24 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=38 40 punct _ _ 25 مَشرُوع المشروعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=33 22 nmod _ _ 26 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 25 case _ _ 27 مُصَدِّرَة المصدرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 20 nmod _ _ 28 اِستِثمَارِيّ الاستثمارية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=20 39 amod _ _ 29 وَ و CCONJ C--------- original_id=34 22 cc _ _ 30 2002 2002 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=15 5 nummod _ _ 31 مِليُون مليون NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=26 38 nummod _ _ 32 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=41 34 punct _ _ 33 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 20 case _ _ 34 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 35 بَلَغ تبلغ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=35 22 acl _ _ 36 تَقرِير التقرير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 23 nsubj _ _ 37 حَتَّى حتى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 16 case _ _ 38 122.9 122.9 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=24 18 obl:arg _ _ 39 مَشرُوع المشروعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=19 11 nmod _ _ 40 386 386 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=37 35 obj _ _ 41 اِستِثمَارِيّ الاستثمارية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=31 22 amod _ _
_ وَ أَضَاف تَقرِير أَنَّ نِسبَة مُسَاهَمَة إِيطَالِيَا فِي رَأس مَال مُصَدِّرَة حَتَّى 31 دِيسَمبِر 2002 _ لِ عَدَد مِن مَشرُوع اِستِثمَارِيّ وَصَل إِلَى " 122.9 " مِليُون جُنَيه مِن إِجمَالِيّ تَكلِفَة اِستِثمَارِيّ _ لِ مَشرُوع _ وَ بَلَغ " 386 " مِليُون جُنَيه .
وأضاف التقرير أن نسبة مساهمة إيطاليا في رؤوس الأموال المصدرة حتى 31 ديسمبر 2002 لعدد من المشروعات الاستثمارية وصلت إلى "122.9" مليون جنيه من إجمالي التكلفة الاستثمارية للمشروعات وتبلغ "386" مليون جنيه.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4531
ummah.20040819.0028:p3u1
1 تَمّ يتم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=48 33 acl _ _ 2 وَ و CCONJ C--------- original_id=71 9 cc _ _ 3 اِستِثمَارِيّ الاستثمارية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=26 55 amod _ _ 4 إِيطَالِيَا إيطاليا X X--------- Foreign=Yes|original_id=4 45 nmod _ _ 5 بَالِغ البالغة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=27 55 amod _ _ 6 قَاهِرَة القاهرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=75 9 nmod _ _ 7 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 66 punct _ _ 8 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=55 50 case _ _ 9 سِفَارَة السفارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=72 12 conj _ _ 10 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 61 case _ _ 11 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=1 52 advmod _ _ 12 وِزَارَة وزارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=69 27 nmod _ _ 13 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=76 52 punct _ _ 14 نَحوَ نحو ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=17 66 case _ _ 15 شَرِكَة شركات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=10 61 nmod _ _ 16 مَاضِي الماضي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=41 60 amod _ _ 17 6 6 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=14 61 nummod _ _ 18 1769.1 1769.1 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=29 5 obj _ _ 19 إِقَامَة إقامة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=52 1 nsubj _ _ 20 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=44 54 case _ _ 21 مُقتَضَى مقتضى NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=50 74 fixed _ _ 22 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 15 case _ _ 23 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=67 27 case _ _ 24 مَال الأموال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 61 nmod _ _ 25 مِليُون ملايين NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word|original_id=21 66 nummod _ _ 26 تَوقِيع توقيع NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 39 nsubj _ _ 27 مُشَارَكَة مشاركة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=68 39 obl _ _ 28 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=74 6 case _ _ 29 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 60 case _ _ 30 تَقرِير التقرير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 69 nsubj _ _ 31 تِكنُولُوجِيّ التكنولوجية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=63 53 amod _ _ 32 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=30 18 punct _ _ 33 اِتِّفَاقِيَّة اتفاقية NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=43 26 nmod _ _ 34 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=51 1 obl _ _ 35 مِليُون مليون NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=31 18 nummod _ _ 36 مَدِينَة المدن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=65 41 obl _ _ 37 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=64 36 case _ _ 38 وَ و CCONJ C--------- original_id=33 69 cc _ _ 39 تَمّ تم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=38 69 ccomp _ _ 40 إِيطَالِيّ الإيطالية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=73 9 amod _ _ 41 إِقَامَة إقامة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=61 51 nmod _ _ 42 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 17 punct _ _ 43 إِيطَالِيّ الإيطالية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=58 57 amod _ _ 44 حُرّ الحرة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 48 amod _ _ 45 مُسَاهَمَة مساهمات NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=3 52 nsubj _ _ 46 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=18 66 punct _ _ 47 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=28 18 punct _ _ 48 مِنطَقَة المناطق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 15 nmod _ _ 49 صِنَاعَة الصناعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=70 12 nmod _ _ 50 نَقل نقل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=56 73 nmod _ _ 51 مَجَال مجال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=60 57 nmod _ _ 52 وَصَل وصلت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 0 root _ _ 53 مَركَز المراكز NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=62 41 nmod _ _ 54 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=45 33 nmod _ _ 55 تَكلِفَة التكلفة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 63 nmod _ _ 56 حِرَفِيّ الحرفية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=66 36 amod _ _ 57 خِبرَة الخبرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=57 50 nmod _ _ 58 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=37 72 fixed _ _ 59 مُشتَرَك مشترك ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=54 73 amod _ _ 60 دِيسَمبِر ديسمبر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=40 39 obl _ _ 61 رَأس رؤوس NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=6 45 nmod _ _ 62 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 63 case _ _ 63 إِجمَالِيّ إجمالي NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 52 obl _ _ 64 إِيطَالِيَا إيطاليا X X--------- Foreign=Yes|original_id=47 54 conj _ _ 65 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=32 35 nmod _ _ 66 6 6 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=19 52 obl:arg _ _ 67 مَشرُوع مشروعات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=16 17 nmod _ _ 68 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=59 51 case _ _ 69 أَضَاف أضاف VERB VP-A-3MS-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=34 52 conj _ _ 70 وَ و CCONJ C--------- original_id=46 64 cc _ _ 71 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=22 25 nmod _ _ 72 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=36 39 mark _ _ 73 مَشرُوع مشروع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=53 19 nmod _ _ 74 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=49 34 case _ _ 75 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=13 17 punct _ _ 76 مُصَدِّرَة المصدرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 61 nmod _ _
كَمَا وَصَل مُسَاهَمَة إِيطَالِيَا فِي رَأس مَال مُصَدِّرَة _ لِ شَرِكَة مِنطَقَة حُرّ " 6 " مَشرُوع نَحوَ " 6 " مِليُون دُولَار مِن إِجمَالِيّ تَكلِفَة اِستِثمَارِيّ بَالِغ " 1769.1 " مِليُون دُولَار _ وَ أَضَاف تَقرِير _ أَنَّ هُوَ تَمّ فِي دِيسَمبِر مَاضِي تَوقِيع اِتِّفَاقِيَّة بَينَ مِصر _ وَ إِيطَالِيَا تَمّ _ بِ مُقتَضَى هُوَ إِقَامَة مَشرُوع مُشتَرَك _ لِ نَقل خِبرَة إِيطَالِيّ فِي مَجَال إِقَامَة مَركَز تِكنُولُوجِيّ _ بِ مَدِينَة حِرَفِيّ _ بِ مُشَارَكَة وِزَارَة صِنَاعَة _ وَ سِفَارَة إِيطَالِيّ _ بِ قَاهِرَة .
كما وصلت مساهمات إيطاليا في رؤوس الأموال المصدرة لشركات المناطق الحرة "6" مشروعات نحو "6" ملايين دولار من إجمالي التكلفة الاستثمارية البالغة "1769.1" مليون دولار وأضاف التقرير أنه تم في ديسمبر الماضي توقيع اتفاقية بين مصر وإيطاليا يتم بمقتضاها إقامة مشروع مشترك لنقل الخبرة الإيطالية في مجال إقامة المراكز التكنولوجية بالمدن الحرفية بمشاركة وزارة الصناعة والسفارة الإيطالية بالقاهرة.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4532
ummah.20040819.0028:p4u1
1 ثَانِي الثاني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=19 32 amod _ _ 2 مُنتَج المنتجات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=13 9 nmod _ _ 3 دُوَلِيّ الدولي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 9 amod _ _ 4 مَاكِينَة ماكينات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=30 15 nmod _ _ 5 وَ و CCONJ C--------- original_id=23 6 cc _ _ 6 شَارَك يشارك VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=24 11 conj _ _ 7 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 4 case _ _ 8 أسوماك أسوماك X U--------- original_id=33 15 nmod _ _ 9 مَعرِض المعرض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 25 nmod _ _ 10 دِيسَمبِر ديسمبر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=21 32 nmod _ _ 11 تقرر تقرر X U--------- original_id=7 34 obl:arg _ _ 12 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=35 17 punct _ _ 13 قَادِم القادم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=22 10 amod _ _ 14 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 10 case _ _ 15 اِتِّحَاد الاتحاد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 6 nsubj _ _ 16 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 11 case _ _ 17 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 18 قَاهِرَة القاهرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 25 obl _ _ 19 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=26 6 obl:arg _ _ 20 جِلدِيّ الجلدية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=14 2 amod _ _ 21 تَقرِير التقرير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 34 nsubj _ _ 22 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=6 33 fixed _ _ 23 الجلود الجلود X U--------- original_id=31 4 nmod _ _ 24 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 19 case _ _ 25 إِقَامَة إقامة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 11 nsubj _ _ 26 أَوَّل الأول ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 9 amod _ _ 27 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=32 8 punct _ _ 28 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 2 case _ _ 29 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=34 8 punct _ _ 30 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=17 32 case _ _ 31 إِيطَالِيّ الإيطالي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=28 15 amod _ _ 32 أُسبُوع الأسبوع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 25 obl _ _ 33 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=5 11 mark _ _ 34 أَشَار أشار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 17 parataxis _ _ 35 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 18 case _ _
_ وَ أَشَار تَقرِير إِلَى _ أَنَّ هُوَ تقرر إِقَامَة مَعرِض دُوَلِيّ أَوَّل _ لِ مُنتَج جِلدِيّ _ بِ قَاهِرَة خِلَالَ أُسبُوع ثَانِي مِن دِيسَمبِر قَادِم _ وَ شَارَك _ فِي هُوَ اِتِّحَاد إِيطَالِيّ _ لِ مَاكِينَة الجلود " أسوماك " .
وأشار التقرير إلى أنه تقرر إقامة المعرض الدولي الأول للمنتجات الجلدية بالقاهرة خلال الأسبوع الثاني من ديسمبر القادم ويشارك فيه الاتحاد الإيطالي لماكينات الجلود "أسوماك".
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4533
ummah.20040819.0028:p5u1
1 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 11 case _ _ 2 بَعض بعض NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 10 nsubj _ _ 3 مُشَارَكَة مشاركة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 20 nmod _ _ 4 عَدَد عدد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 3 nmod _ _ 5 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 6 case _ _ 6 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 11 nmod _ _ 7 أَشَار أشار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 0 root _ _ 8 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=1 7 advmod _ _ 9 وُجُود وجود NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 7 obl:arg _ _ 10 آل تؤول VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=24 28 acl _ _ 11 عَمَلِيَّة عمليات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=14 3 nmod _ _ 12 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=22 10 nsubj _ _ 13 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 19 amod _ _ 14 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 9 case _ _ 15 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 19 case _ _ 16 إِعمَار الإعمار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 11 nmod _ _ 17 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=26 10 obl:arg _ _ 18 تَقرِير التقرير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 7 nsubj _ _ 19 شَرِكَة الشركات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 4 nmod _ _ 20 مَسعَى مساع NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=6 9 nmod _ _ 21 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 3 case _ _ 22 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 28 case _ _ 23 دُوَلِيّ الدولية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=29 29 amod _ _ 24 خِلَالَ خلال ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=19 22 fixed _ _ 25 سَ س PART F--------- original_id=23 10 aux _ _ 26 إِيطَالِيّ الإيطالية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=21 28 amod _ _ 27 إِلَى إلي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 17 case _ _ 28 شَرِكَة الشركات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=20 3 nmod _ _ 29 مُنَاقَصَة المناقصات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=28 2 nmod _ _ 30 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=30 7 punct _ _
كَمَا أَشَار تَقرِير إِلَى وُجُود مَسعَى _ لِ مُشَارَكَة عَدَد مِن شَرِكَة مِصرِيّ فِي عَمَلِيَّة إِعمَار _ بِ عِرَاق مِن خِلَالَ شَرِكَة إِيطَالِيّ اَلَّذِي _ سَ آل _ إِلَى هُوَ بَعض مُنَاقَصَة دُوَلِيّ .
كما أشار التقرير إلى وجود مساع لمشاركة عدد من الشركات المصرية في عمليات الإعمار بالعراق من خلال الشركات الإيطالية التي ستؤول إليها بعض المناقصات الدولية.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4534
ummah.20040819.0028:p6u1
1 إِجرَاء إجراءات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=7 2 nmod _ _ 2 تَبسِيط تبسيط NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 3 nmod _ _ 3 قَانُون قانون NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 6 nmod _ _ 4 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 6 case _ _ 5 اِنتِقَاد انتقادات NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=1 0 root _ _ 6 مَشرُوع مشروع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 5 nmod _ _ 7 حَادّ حادة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=2 5 amod _ _ 8 اِستِثمَار الاستثمار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 1 nmod _ _
اِنتِقَاد حَادّ _ لِ مَشرُوع قَانُون تَبسِيط إِجرَاء اِستِثمَار
انتقادات حادة لمشروع قانون تبسيط إجراءات الاستثمار
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4535
ummah.20040819.0030:p1u1
1 مُستَثمِر المستثمرين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 6 nmod _ _ 2 صِنَاعِيّ الصناعية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=14 11 amod _ _ 3 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 10 case _ _ 4 وَ و CCONJ C--------- original_id=9 18 cc _ _ 5 عَارِم العارم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 10 amod _ _ 6 وَسط أوساط NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=7 19 obl _ _ 7 سَبَب سبب NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 16 fixed _ _ 8 حَافِز حوافز NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=24 17 conj _ _ 9 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=26 19 punct _ _ 10 سُخط السخط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 20 nmod _ _ 11 شَرِكَة الشركات NOUN N------P2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=13 1 conj _ _ 12 اِستِثمَار الاستثمار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 17 nmod _ _ 13 قَانُون قانون NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 26 nmod _ _ 14 حُكم أحكام NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=20 25 nmod _ _ 15 قَانُون قانون NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 14 nmod _ _ 16 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 26 case _ _ 17 ضَمَانَة ضمانات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=22 15 nmod _ _ 18 رَجُل رجال NOUN N------P2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=10 1 conj _ _ 19 سَاد تسود VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 20 حَالَة حالة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=2 19 nsubj _ _ 21 عَمَل الأعمال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 18 nmod _ _ 22 وَ و CCONJ C--------- original_id=23 8 cc _ _ 23 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=6 6 case _ _ 24 وَ و CCONJ C--------- original_id=12 11 cc _ _ 25 تَعدِيل تعديل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 13 nmod _ _ 26 مَشرُوع مشروع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 19 obl _ _
سَاد حَالَة مِن سُخط عَارِم بَينَ وَسط مُستَثمِر _ وَ رَجُل عَمَل _ وَ شَرِكَة صِنَاعِيّ _ بِ سَبَب مَشرُوع قَانُون تَعدِيل حُكم قَانُون ضَمَانَة _ وَ حَافِز اِستِثمَار .
تسود حالة من السخط العارم بين أوساط المستثمرين ورجال الأعمال والشركات الصناعية بسبب مشروع قانون تعديل أحكام قانون ضمانات وحوافز الاستثمار.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4536
ummah.20040819.0030:p2u1
1 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=18 4 case _ _ 2 وَ و CCONJ C--------- original_id=15 11 cc _ _ 3 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 9 case _ _ 4 شَرِكَة الشركات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=19 8 nmod _ _ 5 عُضو أعضاء NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=4 16 conj _ _ 6 فُرصَة الفرص NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=17 11 nmod _ _ 7 مُسَاوَاة المساواة NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 8 conj _ _ 8 عَدَالَة العدالة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 14 nmod _ _ 9 إِخلَال الإخلال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 19 obl:arg _ _ 10 مُنَظَّمَة منظمات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=5 5 nmod _ _ 11 تَكَافُؤ تكافؤ NOUN N------S2R lin=+2|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 8 conj _ _ 12 وَ و CCONJ C--------- original_id=3 5 cc _ _ 13 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=21 19 punct _ _ 14 مَبدَأ مبادئ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=11 9 obl:arg _ _ 15 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 14 case _ _ 16 مُستَثمِر المستثمرون NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=2 19 nsubj _ _ 17 وَ و CCONJ C--------- original_id=13 7 cc _ _ 18 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 19 obj _ _ 19 اِتَّهَم اتهم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 20 عَمَل الأعمال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 10 nmod _ _ 21 اِستِثمَارِيّ الاستثمارية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=20 4 amod _ _
اِتَّهَم مُستَثمِر _ وَ عُضو مُنَظَّمَة عَمَل حُكُومَة _ بِ إِخلَال _ بِ مَبدَأ عَدَالَة _ وَ مُسَاوَاة _ وَ تَكَافُؤ فُرصَة بَينَ شَرِكَة اِستِثمَارِيّ .
اتهم المستثمرون وأعضاء منظمات الأعمال الحكومة بالإخلال بمبادئ العدالة والمساواة وتكافؤ الفرص بين الشركات الاستثمارية.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4537
ummah.20040819.0030:p2u2
1 شَرِكَة الشركات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=13 4 obl:arg _ _ 2 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=11 18 nmod _ _ 3 جَدِيد الجديدة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 10 amod _ _ 4 فَتَح تفتح VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=7 22 ccomp _ _ 5 بَاب الباب NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 4 obj _ _ 6 مُنتَج منتجات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=20 7 obl _ _ 7 غَزو غزو NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 4 obl _ _ 8 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 18 case _ _ 9 أَجنَبِيّ الأجنبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=14 1 amod _ _ 10 تَعدِيل التعديلات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 4 nsubj _ _ 11 سُوق السوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 7 obj _ _ 12 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 7 case _ _ 13 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 14 أَمَامَ أمام ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=12 1 case _ _ 15 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=4 4 mark _ _ 16 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 6 case _ _ 17 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=21 6 nmod _ _ 18 مِصرَاع مصراعي NOUN N------D2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual|original_id=10 4 obl _ _ 19 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 4 mark _ _ 20 مَحَلِّيّ المحلي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 11 amod _ _ 21 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=22 13 punct _ _ 22 أَشَار أشاروا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=2 13 parataxis _ _
_ وَ أَشَار إِلَى أَنَّ تَعدِيل جَدِيد فَتَح بَاب عَلَى _ مِصرَاع هُوَ أَمَامَ شَرِكَة أَجنَبِيّ _ لِ غَزو سُوق مَحَلِّيّ _ بِ مُنتَج هُوَ .
وأشاروا إلى أن التعديلات الجديدة تفتح الباب على مصراعيه أمام الشركات الأجنبية لغزو السوق المحلي بمنتجاتها.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4538
ummah.20040819.0030:p3u1
1 قَانُون قانون NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 2 obl:arg _ _ 2 إِضَافَة إضافة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 15 obj _ _ 3 رَقم رقم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 1 nmod _ _ 4 1997 1997 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=14 19 nummod _ _ 5 مُستَثمِر المستثمرين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=17 13 obl:arg _ _ 6 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 15 punct _ _ 7 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=27 9 nmod _ _ 8 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=21 18 nmod _ _ 9 شَرِكَة شركات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=26 25 nmod _ _ 10 مُقتَرَح المقترح ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=3 16 amod _ _ 11 رَابِع رابع ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 24 amod _ _ 12 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=16 5 case _ _ 13 فَرَق يفرق VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=15 24 acl _ _ 14 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 19 case _ _ 15 تَضَمَّن تضمن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 16 تَعدِيل التعديل NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 15 nsubj _ _ 17 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 25 cc _ _ 18 جِنسِيّ جنسيات ADJ A-----FP2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Plur|original_id=20 13 obl _ _ 19 سَنَة سنة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 1 nmod _ _ 20 لِ ل ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=19 21 fixed _ _ 21 وِفق وفقاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 18 case _ _ 22 اِستِثمَار الاستثمار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 1 nmod _ _ 23 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 9 case _ _ 24 بَاب باب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 2 obj _ _ 25 شُهرَة الشهرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 18 conj _ _ 26 8 8 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=11 3 nummod _ _ 27 عَالَمِيّ العالمية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=24 25 amod _ _ 28 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 1 case _ _
تَضَمَّن تَعدِيل مُقتَرَح إِضَافَة بَاب رَابِع _ لِ قَانُون اِستِثمَار رَقم 8 _ لِ سَنَة 1997 فَرَق بَينَ مُستَثمِر وِفق _ لِ جِنسِيّ هُوَ _ وَ شُهرَة عَالَمِيّ _ لِ شَرِكَة هُوَ .
تضمن التعديل المقترح إضافة باب رابع لقانون الاستثمار رقم 8 لسنة 1997 يفرق بين المستثمرين وفقاً لجنسياتهم والشهرة العالمية لشركاتهم.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4539
ummah.20040819.0030:p4u1
1 مَادَّة المادة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 40 nsubj _ _ 2 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=27 14 fixed _ _ 3 وَ و CCONJ C--------- original_id=23 33 cc _ _ 4 63 63 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=16 1 nummod _ _ 5 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 6 مُنَظَّمَة منظمات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=21 41 obl _ _ 7 أَجنَبِيّ الأجنبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=37 15 amod _ _ 8 شُهرَة الشهرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 23 nmod _ _ 9 مُقتَرَح المقترح ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 31 amod _ _ 10 16 16 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=11 37 obj _ _ 11 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 15 case _ _ 12 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=13 40 case _ _ 13 جَاز يجوز VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=28 33 ccomp _ _ 14 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=26 13 mark _ _ 15 شَرِكَة الشركات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=36 36 obl:arg _ _ 16 حَافِز حوافز NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=33 36 obj _ _ 17 عَالَمِيّ العالمية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=40 8 amod _ _ 18 مَجلِس مجلس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 13 obl:arg _ _ 19 وَزِير الوزراء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=31 18 nmod _ _ 20 إِجرَاء إجراءات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=9 34 nmod _ _ 21 مَادَّة مادة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 10 nmod _ _ 22 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 26 case _ _ 23 ذَات ذات NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 15 nmod _ _ 24 غَضَب الغضب NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 41 obj _ _ 25 اَلَّذِي التي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=17 1 det _ _ 26 اِسم اسم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 31 nmod _ _ 27 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 6 case _ _ 28 ! ! PUNCT G--------- lin=+1|original_id=41 5 punct _ _ 29 قَانُون القانون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 31 nmod _ _ 30 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 13 mark _ _ 31 مَشرُوع مشروع NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 37 nsubj _ _ 32 إِضَافِيّ إضافية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=34 16 amod _ _ 33 نَصّ تنص VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=24 41 conj _ _ 34 تَبسِيط تبسيط NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 26 nmod _ _ 35 عَمَل الأعمال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=22 6 nmod _ _ 36 تَقرِير تقرير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 13 nsubj _ _ 37 شَمِل يشمل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 5 parataxis _ _ 38 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 18 case _ _ 39 اِستِثمَار الاستثمار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 20 nmod _ _ 40 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=14 10 obl:arg _ _ 41 فَجَّر فجرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=18 1 acl _ _
_ وَ شَمِل مَشرُوع قَانُون مُقتَرَح _ بِ اِسم تَبسِيط إِجرَاء اِستِثمَار 16 مَادَّة _ بَينَ هُوَ مَادَّة 63 اَلَّذِي فَجَّر غَضَب فِي مُنَظَّمَة عَمَل _ وَ نَصّ عَلَى _ أَنَّ هُوَ جَاز _ لِ مَجلِس وَزِير تَقرِير حَافِز إِضَافِيّ _ لِ شَرِكَة أَجنَبِيّ ذَات شُهرَة عَالَمِيّ !
ويشمل مشروع القانون المقترح باسم تبسيط إجراءات الاستثمار 16 مادة بينها المادة 63 التي فجرت الغضب في منظمات الأعمال وتنص على أنه يجوز لمجلس الوزراء تقرير حوافز إضافية للشركات الأجنبية ذات الشهرة العالمية!
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4540
ummah.20040819.0030:p5u1
1 عَدِيد العديد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=19 12 obl _ _ 2 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 14 case _ _ 3 مَادَّة المادة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 8 nsubj _ _ 4 أَجنَبِيّ الأجنبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 6 amod _ _ 5 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 1 case _ _ 6 شَرِكَة الشركات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 8 obl:arg _ _ 7 وَ و CCONJ C--------- original_id=16 12 cc _ _ 8 قَصَّر تقصر VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 0 root _ _ 9 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=1 8 advmod _ _ 10 شَرِكَة الشركات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 8 obl _ _ 11 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=21 1 nmod _ _ 12 صَدَّر تصدر VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=17 14 conj _ _ 13 أَجنَبِيّ الأجنبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=22 11 amod _ _ 14 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=13 10 obl:arg _ _ 15 دُونَ دون ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=8 10 case _ _ 16 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 10 amod _ _ 17 حَافِز الحوافز NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=4 8 obj _ _ 18 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 11 case _ _ 19 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 6 case _ _ 20 عَالَمِيّ عالمية ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 22 amod _ _ 21 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=11 10 det _ _ 22 شُهرَة شهرة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 14 nsubj _ _ 23 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 8 punct _ _
كَمَا قَصَّر مَادَّة حَافِز عَلَى شَرِكَة أَجنَبِيّ دُونَ شَرِكَة مِصرِيّ اَلَّذِي _ لِ هُوَ شُهرَة عَالَمِيّ _ وَ صَدَّر _ لِ عَدِيد مِن دَولَة أَجنَبِيّ .
كما تقصر المادة الحوافز على الشركات الأجنبية دون الشركات المصرية التي لها شهرة عالمية وتصدر للعديد من الدول الأجنبية.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4541
ummah.20040819.0030:p6u1
1 خَلَق يخلق VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=9 15 ccomp _ _ 2 سَ س PART F--------- original_id=8 1 aux _ _ 3 دَاخِلَ داخل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=18 11 case _ _ 4 عَمَل الأعمال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 19 nmod _ _ 5 مِثلَ مثل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=5 1 nsubj _ _ 6 أَجنَبِيّ الأجنبي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 16 amod _ _ 7 مُتَوَازِن متوازنة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 12 amod _ _ 8 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=13 16 case _ _ 9 أَمر الأمر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 5 nmod _ _ 10 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=4 1 mark _ _ 11 سُوق السوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 1 obl _ _ 12 غَير غير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 20 nmod _ _ 13 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=21 15 punct _ _ 14 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=6 9 det _ _ 15 أَكَّد أكدت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 16 مُستَثمِر المستثمر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 1 obl _ _ 17 مَحَلِّيّ المحلي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=20 11 amod _ _ 18 مَحَلِّيّ المحلي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=17 6 conj _ _ 19 مُنَظَّمَة منظمات NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=2 15 nsubj _ _ 20 مُنَافَسَة منافسة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 1 obj _ _ 21 وَ و CCONJ C--------- original_id=16 18 cc _ _
أَكَّد مُنَظَّمَة عَمَل أَنَّ مِثلَ هٰذَا أَمر _ سَ خَلَق مُنَافَسَة غَير مُتَوَازِن بَينَ مُستَثمِر أَجنَبِيّ _ وَ مَحَلِّيّ دَاخِلَ سُوق مَحَلِّيّ .
أكدت منظمات الأعمال أن مثل هذا الأمر سيخلق منافسة غير متوازنة بين المستثمر الأجنبي والمحلي داخل السوق المحلي.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4542
ummah.20040819.0030:p7u1
1 كَبِير كبيراً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 19 amod _ _ 2 فَلسَفَة فلسفة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 19 nmod _ _ 3 اِستِثمَار الاستثمار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 11 nmod _ _ 4 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=5 10 case _ _ 5 1997 1997 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=18 8 nummod _ _ 6 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 2 case _ _ 7 تَفرِقَة التفرقة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 13 nsubj _ _ 8 عَام عام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 16 obl _ _ 9 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 3 case _ _ 10 مُستَثمِر المستثمرين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 7 nmod _ _ 11 قَانُون القانون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 2 nmod _ _ 12 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=19 14 punct _ _ 13 مَثَّل تمثل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=7 18 ccomp _ _ 14 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 15 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=3 13 mark _ _ 16 صَادِر الصادر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 11 amod _ _ 17 أَصلِيّ الأصلي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 11 amod _ _ 18 قَال قالوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=2 14 parataxis _ _ 19 اِختِلَاف اختلافاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 13 obj _ _
_ وَ قَال إِنَّ تَفرِقَة بَينَ مُستَثمِر مَثَّل اِختِلَاف كَبِير عَن فَلسَفَة قَانُون أَصلِيّ _ لِ اِستِثمَار صَادِر عَام 1997 .
وقالوا إن التفرقة بين المستثمرين تمثل اختلافاً كبيراً عن فلسفة القانون الأصلي للاستثمار الصادر عام 1997.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4543
ummah.20040819.0030:p7u2
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=11 27 cc _ _ 2 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 18 case _ _ 3 مُسبَق مسبقاً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 36 obl _ _ 4 سَ س PART F--------- original_id=25 40 aux:pass _ _ 5 أَضَاف أضافت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 41 parataxis _ _ 6 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 7 case _ _ 7 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=28 40 obl:arg _ _ 8 مُمَيِّز المميزات ADJ A-----FP1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|original_id=21 26 amod _ _ 9 هُوَ هي PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=20 8 cc _ _ 10 اَلَّذِي التي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=24 40 nsubj:pass _ _ 11 إِضَافِيّ الإضافية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 12 amod _ _ 12 حَافِز الحوافز NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 30 obj _ _ 13 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=39 35 obl:arg _ _ 14 أَخَلّ يخل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=7 5 ccomp _ _ 15 وَجَب يجب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=14 14 conj _ _ 16 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 19 case _ _ 17 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 42 case _ _ 18 مَا ما DET S--------- original_id=35 20 obl:arg _ _ 19 مَبدَأ مبادئ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=9 14 obl:arg _ _ 20 مُقَارَنَة المقارنة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 43 obj _ _ 21 آخَر الأخرى ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=42 42 amod _ _ 22 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=43 41 punct _ _ 23 سَ س PART F--------- original_id=36 35 aux _ _ 24 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 13 case _ _ 25 شَفَّافِيَّة الشفافية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 19 nmod _ _ 26 مَا ما DET S--------- original_id=19 36 obj _ _ 27 وُضُوح الوضوح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 25 conj _ _ 28 حَتَّى حتى CCONJ C--------- original_id=31 43 mark _ _ 29 حَافِز الحوافز NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=23 8 conj _ _ 30 مَنح منح NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 14 nsubj _ _ 31 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=30 40 obl _ _ 32 وَ و CCONJ C--------- original_id=13 15 cc _ _ 33 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 31 case _ _ 34 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=3 14 mark _ _ 35 حَصَل يحصل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=37 18 acl _ _ 36 عَلِم يعلم VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=16 15 csubj _ _ 37 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 29 cc _ _ 38 مُستَثمِر المستثمر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 36 nsubj _ _ 39 أَن أن CCONJ C--------- original_id=15 36 mark _ _ 40 قَدَّم تقدم VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=26 8 acl _ _ 41 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 42 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=41 35 obl _ _ 43 اِستَطَاع يستطيع VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=32 36 advcl _ _
_ وَ أَضَاف أَنَّ مَنح حَافِز إِضَافِيّ أَخَلّ _ بِ مَبدَأ شَفَّافِيَّة _ وَ وُضُوح _ وَ وَجَب أَن عَلِم مُستَثمِر مُسبَق مَا هُوَ مُمَيِّز _ وَ حَافِز اَلَّذِي _ سَ قَدَّم _ لِ هُوَ فِي مِصر حَتَّى اِستَطَاع مُقَارَنَة _ بِ مَا _ سَ حَصَل _ عَلَى هُوَ فِي دَولَة آخَر .
وأضافت أن منح الحوافز الإضافية يخل بمبادئ الشفافية والوضوح ويجب أن يعلم المستثمر مسبقاً ما هي المميزات والحوافز التي ستقدم له في مصر حتى يستطيع المقارنة بما سيحصل عليه في الدول الأخرى.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4544
ummah.20040819.0030:p8u1
1 مُستَثمِر المستثمر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 17 nsubj _ _ 2 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 14 case _ _ 3 حَتَّى حتى CCONJ C--------- original_id=11 15 mark _ _ 4 حُصُول الحصول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 17 obl _ _ 5 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=1 23 case _ _ 6 حَصَل حصلت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=21 9 acl _ _ 7 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=3 20 cc _ _ 8 إِضَافِيّ الإضافية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 9 amod _ _ 9 حَافِز الحوافز NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=18 14 nmod _ _ 10 أَن أن CCONJ C--------- original_id=7 17 mark _ _ 11 أَجنَبِيّ الأجنبي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 1 amod _ _ 12 شَرِكَة شركة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=24 6 nsubj _ _ 13 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=26 23 punct _ _ 14 أَحَد أحد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 4 obl:arg _ _ 15 فَاوَض يفاوض VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=12 17 advcl _ _ 16 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=20 6 nsubj _ _ 17 اِنتَظَر ينتظر VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=8 23 csubj _ _ 18 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 15 obj _ _ 19 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 26 case _ _ 20 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=2 23 advmod:emph _ _ 21 آخَر أخرى ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=25 12 amod _ _ 22 مِن من ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=4 5 fixed _ _ 23 غَير غير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 0 root _ _ 24 لَائِق اللائق ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 23 amod _ _ 25 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 4 case _ _ 26 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=23 6 obl:arg _ _
كَمَا _ أَنَّ هُوَ مِن غَير لَائِق أَن اِنتَظَر مُستَثمِر أَجنَبِيّ حَتَّى فَاوَض حُكُومَة _ لِ حُصُول عَلَى أَحَد حَافِز إِضَافِيّ اَلَّذِي حَصَل _ عَلَى هُوَ شَرِكَة آخَر .
كما أنه من غير اللائق أن ينتظر المستثمر الأجنبي حتى يفاوض الحكومة للحصول على أحد الحوافز الإضافية التي حصلت عليها شركة أخرى.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4545
ummah.20040819.0030:p9u1
1 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 17 case _ _ 2 شُهرَة الشهرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 25 nmod _ _ 3 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=13 14 punct _ _ 4 عَالَمِيّ العالمية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 2 amod _ _ 5 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=26 27 nsubj:pass _ _ 6 تَعرِيف تعريف NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 19 nsubj _ _ 7 مُصطَلَح مصطلح NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 18 obj _ _ 8 عَمَل الأعمال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=4 30 nmod _ _ 9 وَ و CCONJ C--------- original_id=16 19 cc _ _ 10 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 11 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=11 7 cc _ _ 12 لَا لا PART F--------- original_id=17 19 advmod _ _ 13 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=5 7 mark _ _ 14 مَطَّاط مطاط NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 7 nmod _ _ 15 حَافِز حوافز NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=29 27 obj _ _ 16 سَ س PART F--------- original_id=27 27 aux:pass _ _ 17 دِقَّة دقة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=22 6 obl _ _ 18 أَوضَح أوضحت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 10 parataxis _ _ 19 أَمكَن يمكن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=18 7 conj _ _ 20 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=20 6 obj _ _ 21 مُصطَلَح مصطلح NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 7 nsubj _ _ 22 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 29 case _ _ 23 شَرِكَة الشركات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=25 29 obj _ _ 24 إِضَافِيّ إضافية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=30 15 amod _ _ 25 ذَات ذات NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 26 nmod _ _ 26 شَرِكَة الشركات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 21 nmod _ _ 27 مَنَح تمنح VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=28 23 acl _ _ 28 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=31 10 punct _ _ 29 تَحدِيد تحديد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 6 obl _ _ 30 مُنَظَّمَة منظمات NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=3 18 nsubj _ _ 31 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 14 punct _ _
_ وَ أَوضَح مُنَظَّمَة عَمَل أَنَّ مُصطَلَح شَرِكَة ذَات شُهرَة عَالَمِيّ هُوَ مُصطَلَح " مَطَّاط " _ وَ لَا أَمكَن _ تَعرِيف هُوَ _ بِ دِقَّة _ لِ تَحدِيد شَرِكَة اَلَّذِي _ سَ مَنَح حَافِز إِضَافِيّ .
وأوضحت منظمات الأعمال أن مصطلح الشركات ذات الشهرة العالمية هو مصطلح "مطاط" ولا يمكن تعريفه بدقة لتحديد الشركات التي ستمنح حوافز إضافية.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4546
ummah.20040819.0030:p9u2
1 إِضَافِيّ الإضافية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 30 amod _ _ 2 مِعيَار معايير NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=17 31 obj _ _ 3 أَو أو CCONJ C--------- original_id=26 27 cc _ _ 4 حَدّ حد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=24 15 obl _ _ 5 وَ و CCONJ C--------- original_id=13 13 cc _ _ 6 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 7 أَو أو CCONJ C--------- original_id=32 34 cc _ _ 8 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 13 case _ _ 9 أَشَار أشاروا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=2 6 parataxis _ _ 10 مِثلَ مثل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=19 15 case _ _ 11 وَاضِح واضحة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=18 2 amod _ _ 12 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=40 6 punct _ _ 13 شَرط شرط NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 22 conj _ _ 14 ضَرُورَة ضرورة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 9 obl:arg _ _ 15 زِيَادَة زيادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 2 nmod _ _ 16 مُعَيَّن معين ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=25 4 amod _ _ 17 مَنح منح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 14 nmod _ _ 18 إِنتَاج الإنتاج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 20 nmod _ _ 19 أَو أو CCONJ C--------- original_id=36 33 cc _ _ 20 نِسبَة نسبة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=28 27 obj _ _ 21 عَمَالَة العمالة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 34 obj _ _ 22 اِستِثنَاء استثناء NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 17 obl _ _ 23 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 29 case _ _ 24 كَثِيف الكثيفة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=35 21 amod _ _ 25 إِنتَاج الإنتاج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 32 nmod _ _ 26 لَا لا PART F--------- lin=+1|original_id=11 28 fixed _ _ 27 تَصدِير تصدير NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 15 conj _ _ 28 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 22 case _ _ 29 جَمِيع الجميع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 17 obl:arg _ _ 30 حَافِز الحوافز NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 17 obj _ _ 31 وَضع وضع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 13 nmod _ _ 32 مُتَقَدِّم المتقدمة ADJ A-----FS2C Case=Gen|Definite=Com|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=38 33 amod _ _ 33 التكنولوجيا التكنولوجيا X U--------- original_id=37 21 conj _ _ 34 اِستِخدَام استخدام NOUN N------S2R lin=+2|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 15 conj _ _ 35 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 4 case _ _ 36 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 14 case _ _ 37 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 18 case _ _ 38 رَأس رأس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 15 nmod _ _ 39 مَال المال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 38 nmod _ _ 40 مِئَوِيّ مئوية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=29 20 amod _ _
_ وَ أَشَار إِلَى ضَرُورَة مَنح حَافِز إِضَافِيّ _ لِ جَمِيع _ بِ لَا اِستِثنَاء _ وَ بِ شَرط وَضع مِعيَار وَاضِح مِثلَ زِيَادَة رَأس مَال عَن حَدّ مُعَيَّن أَو تَصدِير نِسبَة مِئَوِيّ مِن إِنتَاج أَو اِستِخدَام عَمَالَة كَثِيف أَو التكنولوجيا مُتَقَدِّم إِنتَاج .
وأشاروا إلى ضرورة منح الحوافز الإضافية للجميع بلا استثناء وبشرط وضع معايير واضحة مثل زيادة رأس المال عن حد معين أو تصدير نسبة مئوية من الإنتاج أو استخدام العمالة الكثيفة أو التكنولوجيا المتقدمة الإنتاج.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4547
ummah.20040819.0030:p10u1
1 سِعر أسعار NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=1 2 nsubj _ _ 2 قَفَز تقفز VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=4 0 root _ _ 3 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 5 case _ _ 4 وَاحِد واحد ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 5 amod _ _ 5 شَهر شهر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 2 obl _ _ 6 350 350 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=5 2 obj _ _ 7 صَاج الصاج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 9 nmod _ _ 8 جُنَيه جنيها NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 6 nmod _ _ 9 حَدِيد الحديد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 1 nmod _ _
سِعر حَدِيد صَاج قَفَز 350 جُنَيه فِي شَهر وَاحِد
أسعار الحديد الصاج تقفز 350 جنيها في شهر واحد
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4548
ummah.20040819.0031:p1u1
1 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 28 case _ _ 2 طُنّ الطن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 29 nmod _ _ 3 وَ و CCONJ C--------- original_id=9 10 cc _ _ 4 حَرِيق الحريق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 30 nmod _ _ 5 قَفَز قفزت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 6 عَام عام NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=35 5 obl _ _ 7 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=34 6 case _ _ 8 وَ و CCONJ C--------- original_id=14 23 cc _ _ 9 وَصَل تصل VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=21 5 advcl _ _ 10 مَنزِلِيّ المنزلية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 24 conj _ _ 11 نِسبَة نسبة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 5 obl _ _ 12 150 150 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=32 13 nummod _ _ 13 أَكثَر أكثر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=30 11 amod _ _ 14 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 11 case _ _ 15 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=37 5 punct _ _ 16 حَدِيد الحديد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 22 nmod _ _ 17 % % SYM G--------- original_id=33 12 nmod _ _ 18 مُستَخدَم المستخدم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 16 nmod _ _ 19 لِ ل CCONJ C--------- original_id=20 9 mark _ _ 20 وَاحِد واحد ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=36 6 amod _ _ 21 أُنبُوب أنابيب NOUN N------P2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=12 28 conj _ _ 22 سِعر أسعار NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=2 5 nsubj _ _ 23 وِعَاء أوعية NOUN N------P2R lin=+2|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=15 28 conj _ _ 24 هَندَسِيّ الهندسية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 28 amod _ _ 25 وَ و CCONJ C--------- original_id=11 21 cc _ _ 26 وَ و CCONJ C--------- original_id=17 30 cc _ _ 27 ضَغط الضغط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 23 nmod _ _ 28 صِنَاعَة الصناعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 18 obl _ _ 29 2650 2650 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=23 9 obl:arg _ _ 30 طَفَّايَة طفايات NOUN N------P2R lin=+3|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=18 28 conj _ _ 31 صَاج الصاج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 16 nmod _ _ 32 بُوتَاجَاز البوتاجاز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 21 nmod _ _ 33 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 2 case _ _ 34 جُنَيه جنيهاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=24 29 nmod _ _ 35 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 12 case _ _ 36 زِيَادَة زيادة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=29 11 nmod _ _ 37 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 29 case _ _
قَفَز سِعر حَدِيد صَاج مُستَخدَم فِي صِنَاعَة هَندَسِيّ _ وَ مَنزِلِيّ _ وَ أُنبُوب بُوتَاجَاز _ وَ وِعَاء ضَغط _ وَ طَفَّايَة حَرِيق _ لِ وَصَل إِلَى 2650 جُنَيه _ لِ طُنّ _ بِ نِسبَة زِيَادَة أَكثَر مِن 150 % خِلَالَ عَام وَاحِد .
قفزت أسعار الحديد الصاج المستخدم في الصناعات الهندسية والمنزلية وأنابيب البوتاجاز وأوعية الضغط وطفايات الحريق لتصل إلى 2650 جنيهاً للطن بنسبة زيادة أكثر من 150% خلال عام واحد.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4549
ummah.20040819.0031:p2u1
1 جُنَيه جنيها NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 6 nmod _ _ 2 وَ و CCONJ C--------- original_id=21 3 cc _ _ 3 تَوَافُر توافر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 11 conj _ _ 4 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 13 case _ _ 5 دُولَار الدولار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 25 nmod _ _ 6 350 350 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=14 13 nummod _ _ 7 شَهر شهر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 26 obl _ _ 8 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 9 خَامَة الخامات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=23 3 nmod _ _ 10 مُستَمِرّ المستمر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=20 11 amod _ _ 11 اِنخِفَاض انخفاض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 26 obl _ _ 12 عَالَمِيّ العالمي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=26 14 amod _ _ 13 زِيَادَة زيادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 26 obl _ _ 14 سُوق السوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 3 obl _ _ 15 صَاج الصاج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 27 nmod _ _ 16 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=8 7 case _ _ 17 مَرَّة مرتين NOUN N------D4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Dual|original_id=6 26 obl _ _ 18 اِرتِفَاع ارتفاعاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 26 obj _ _ 19 رَغم رغم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 11 case _ _ 20 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 14 case _ _ 21 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=27 8 punct _ _ 22 فِبرَايِر فبراير NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 7 nmod _ _ 23 مَاضِي الماضي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 7 amod _ _ 24 مُتَتَالِي متتاليتين ADJ A-----FD4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Dual|original_id=7 17 amod _ _ 25 سِعر أسعار NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=18 11 nmod _ _ 26 حَقَّق حقق VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 8 parataxis _ _ 27 خَام خام ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=3 26 nsubj _ _
_ وَ حَقَّق خَام صَاج اِرتِفَاع مَرَّة مُتَتَالِي خِلَالَ شَهر فِبرَايِر مَاضِي _ بِ زِيَادَة 350 جُنَيه رَغم اِنخِفَاض سِعر دُولَار مُستَمِرّ _ وَ تَوَافُر خَامَة فِي سُوق عَالَمِيّ .
وحقق خام الصاج ارتفاعاً مرتين متتاليتين خلال شهر فبراير الماضي بزيادة 350 جنيها رغم انخفاض أسعار الدولار المستمر وتوافر الخامات في السوق العالمي.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4550
ummah.20040819.0031:p2u2
1 شَكوَى الشكاوى NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=13 62 nmod _ _ 2 غُرفَة الغرفة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=40 57 nsubj _ _ 3 رَئِيس رؤساء NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=60 8 conj _ _ 4 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=56 49 case _ _ 5 مُستَمِرّ المستمر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 59 amod _ _ 6 وَ و CCONJ C--------- original_id=20 37 cc _ _ 7 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=23 33 nmod _ _ 8 مُهَندِس المهندس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=50 14 nsubj _ _ 9 سِعر الأسعار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=66 39 nmod _ _ 10 سِعر الأسعار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=37 12 nmod _ _ 11 صِنَاعَة الصناعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 50 nmod _ _ 12 الزيادات الزيادات X U--------- original_id=31 37 advmod _ _ 13 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=42 16 nmod _ _ 14 حَضَر يحضر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=48 16 acl _ _ 15 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 50 case _ _ 16 اِجتِمَاع اجتماع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=41 57 obj _ _ 17 وَ و CCONJ C--------- original_id=33 58 cc _ _ 18 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=46 52 conj _ _ 19 دَنَف الدنف NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=52 8 nmod _ _ 20 صَاج الصاج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 27 nmod _ _ 21 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=28 24 nmod _ _ 22 وَ و CCONJ C--------- original_id=38 57 cc _ _ 23 تَشغِيل تشغيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 33 obl:arg _ _ 24 طَاق طاقات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=27 60 nmod _ _ 25 تَلَقَّى تلقى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 26 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 61 nmod _ _ 27 سِعر أسعار NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=18 59 nmod _ _ 28 مَعدِنِيّ المعدنية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=58 49 amod _ _ 29 هَندَسِيّ الهندسية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=62 56 amod _ _ 30 نبيل نبيل X U--------- original_id=2 61 nmod _ _ 31 غُرفَة غرفة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 26 nmod _ _ 32 مُستَمِرّ المستمرة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=32 12 amod _ _ 33 قُدرَة قدرة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 37 nmod _ _ 34 فريد فريد X U--------- original_id=3 61 nmod _ _ 35 قَابِض القابضة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=55 53 amod _ _ 36 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 27 case _ _ 37 عَدَم عدم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 59 conj _ _ 38 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=45 18 punct _ _ 39 اِرتِفَاع ارتفاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=65 40 obl:arg _ _ 40 مُتَضَرِّر المتضررة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=63 56 amod _ _ 41 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 23 case _ _ 42 صِنَاعَة الصناعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 31 nmod _ _ 43 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=64 39 case _ _ 44 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 59 case _ _ 45 إِنتَاجِيّ الإنتاجية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=29 24 amod _ _ 46 هَندَسِيّ الهندسية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 42 amod _ _ 47 حَالِيّ الحالي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=47 52 amod _ _ 48 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=53 8 nmod _ _ 49 صِنَاعَة الصناعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=57 53 nmod _ _ 50 اِتِّحَاد اتحاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 31 nmod _ _ 51 نَتِيجَة نتيجة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 12 case _ _ 52 7 7 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=44 66 nummod _ _ 53 شَرِكَة الشركة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=54 48 nmod _ _ 54 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=49 14 obj _ _ 55 وَ و CCONJ C--------- original_id=59 3 cc _ _ 56 شَرِكَة الشركات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=61 3 nmod _ _ 57 عَقَد تعقد VERB VIIA-3FS-- lin=+1|Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=39 25 conj _ _ 58 غَير غير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 32 conj _ _ 59 اِرتِفَاع الارتفاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 1 nmod _ _ 60 كَامِل كامل ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=26 23 obj _ _ 61 حسنين حسنين X U--------- original_id=4 25 nsubj _ _ 62 عَشَرَة عشرات NUM QM-----P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word|original_id=12 25 obj _ _ 63 مُبَرَّر المبررة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=35 58 amod _ _ 64 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 10 case _ _ 65 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=67 25 punct _ _ 66 يَوم يوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=43 57 obl _ _ 67 عادل عادل X U--------- original_id=51 19 nmod _ _
تَلَقَّى نبيل فريد حسنين رَئِيس غُرفَة صِنَاعَة هَندَسِيّ _ بِ اِتِّحَاد صِنَاعَة عَشَرَة شَكوَى مِن اِرتِفَاع مُستَمِرّ _ لِ سِعر صَاج _ وَ عَدَم _ قُدرَة هُوَ عَلَى تَشغِيل كَامِل _ طَاق هُوَ إِنتَاجِيّ نَتِيجَة الزيادات مُستَمِرّ _ وَ غَير مُبَرَّر _ لِ سِعر _ وَ عَقَد غُرفَة _ اِجتِمَاع هُوَ يَوم 7 / 3 حَالِيّ _ حَضَر هُوَ مُهَندِس عادل دَنَف رَئِيس شَرِكَة قَابِض _ لِ صِنَاعَة مَعدِنِيّ _ وَ رَئِيس شَرِكَة هَندَسِيّ مُتَضَرِّر مِن اِرتِفَاع سِعر .
تلقى نبيل فريد حسنين رئيس غرفة الصناعات الهندسية باتحاد الصناعات عشرات الشكاوى من الارتفاع المستمر لأسعار الصاج وعدم قدرتهم على تشغيل كامل طاقاتهم الإنتاجية نتيجة الزيادات المستمرة وغير المبررة للأسعار وتعقد الغرفة اجتماعها يوم 7/3 الحالي يحضره المهندس عادل الدنف رئيس الشركة القابضة للصناعات المعدنية ورؤساء الشركات الهندسية المتضررة من ارتفاع الأسعار.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4551
ummah.20040819.0031:p2u3
1 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 34 case _ _ 2 صُعُوبَة صعوبة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=37 32 obl:arg _ _ 3 كَفَى تكفي VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=10 38 acl _ _ 4 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 5 مَوقِف موقف NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=29 18 obl _ _ 6 الزيادات الزيادات X U--------- original_id=40 45 nmod _ _ 7 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 28 case _ _ 8 أَنتَج تنتج VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 4 parataxis _ _ 9 صَاج الصاج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 38 nmod _ _ 10 مُعظَم معظم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 8 obj _ _ 11 أَكبَر الأكبر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=20 43 amod _ _ 12 شَهر أشهر NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=49 19 nmod _ _ 13 عز عز X U--------- original_id=4 46 nmod _ _ 14 وَ و CCONJ C--------- original_id=34 32 cc _ _ 15 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=9 3 nsubj _ _ 16 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 50 case _ _ 17 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=50 4 punct _ _ 18 وَضَع وضعت VERB VP-A-3FS-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=25 33 conj _ _ 19 عِدَّة عدة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=48 45 obl _ _ 20 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=22 34 det _ _ 21 مَحَلِّيّ المحلي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 31 amod _ _ 22 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 2 case _ _ 23 قَبلَ قبل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=44 29 case _ _ 24 وَطَنِيّ الوطنية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=27 27 amod _ _ 25 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=15 33 nsubj _ _ 26 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=14 33 cc _ _ 27 مَصنَع المصانع NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=26 18 obj _ _ 28 تَصدِير تصدير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 33 obl:arg _ _ 29 قَدُّوم قدوم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=45 45 obl _ _ 30 صُعُوبَة صعوبة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 5 nmod _ _ 31 تَصنِيع التصنيع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 3 obj _ _ 32 زَاد زاد VERB VP-A-3MS-- lin=+2|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=35 33 conj _ _ 33 تَعَاقَد تعاقدت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=16 8 conj _ _ 34 إِنتَاج الإنتاج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 43 nmod _ _ 35 حَرِج حرج ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=30 5 amod _ _ 36 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=46 29 nmod _ _ 37 إِلَّا إلا PART F--------- original_id=13 33 cc _ _ 38 كَمِّيَّة كميات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=7 10 nmod _ _ 39 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=47 19 case _ _ 40 الدخيلة الدخيلة X U--------- original_id=5 13 nmod _ _ 41 مَوقِف الموقف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=38 2 nmod _ _ 42 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 18 cc _ _ 43 نِسبَة النسبة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 28 obj _ _ 44 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 5 case _ _ 45 بَدء بدء NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=39 32 nsubj _ _ 46 شَرِكَة شركة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 8 nsubj _ _ 47 اِستِيرَاد الاستيراد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 30 nmod _ _ 48 مُتَوَقَّع المتوقعة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=41 6 amod _ _ 49 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 30 case _ _ 50 صَيف الصيف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=43 48 obl _ _
_ وَ أَنتَج شَرِكَة عز الدخيلة مُعظَم كَمِّيَّة صَاج اَلَّذِي كَفَى تَصنِيع مَحَلِّيّ إِلَّا _ أَنَّ هُوَ تَعَاقَد عَلَى تَصدِير نِسبَة أَكبَر مِن هٰذَا إِنتَاج _ وَ وَضَع مَصنَع وَطَنِيّ فِي مَوقِف حَرِج _ لِ صُعُوبَة اِستِيرَاد _ وَ زَاد مِن صُعُوبَة مَوقِف بَدء الزيادات مُتَوَقَّع فِي صَيف قَبلَ _ قَدُّوم هُوَ _ بِ عِدَّة شَهر .
وتنتج شركة عز الدخيلة معظم كميات الصاج التي تكفي التصنيع المحلي إلا أنها تعاقدت على تصدير النسبة الأكبر من هذا الإنتاج ووضعت المصانع الوطنية في موقف حرج لصعوبة الاستيراد وزاد من صعوبة الموقف بدء الزيادات المتوقعة في الصيف قبل قدومه بعدة أشهر.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4552
ummah.20040819.0031:p2u4
1 فَ ف CCONJ C--------- original_id=7 10 cc _ _ 2 اِثنَان اثنين NUM QU----M-4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word|original_id=29 20 nsubj _ _ 3 وَ و CCONJ C--------- original_id=33 22 cc _ _ 4 طَاقَة طاقة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=37 22 obl _ _ 5 صَاج الصاج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 7 obj _ _ 6 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 13 case _ _ 7 إِنتَاج إنتاج NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 9 nmod _ _ 8 ثَلَاثَة ثلاثة NUM QV----M-4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=18 32 obj _ _ 9 فُرن أفران NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=19 8 nmod _ _ 10 شَرِكَة شركة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 0 root _ _ 11 ثَانِي الثانية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=3 15 amod _ _ 12 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=39 10 punct _ _ 13 حُلوَان حلوان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 10 nmod _ _ 14 حَدِيد الحديد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 26 nmod _ _ 15 شَرِكَة الشركة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 24 appos _ _ 16 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 18 case _ _ 17 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 39 case _ _ 18 صَاج الصاج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 35 obl:arg _ _ 19 هُوَ هي PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=8 10 cc _ _ 20 معطلين معطلين X U--------- original_id=32 32 conj _ _ 21 ثَالِث الثالث ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=34 22 nsubj _ _ 22 عَمِل يعمل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=35 20 conj _ _ 23 وَ و CCONJ C--------- original_id=15 32 cc _ _ 24 أَمَّا أما PART F--------- original_id=1 10 advmod:emph _ _ 25 شَرِكَة الشركة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 32 nsubj _ _ 26 مُنتَج منتجات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=25 5 conj _ _ 27 وَ و CCONJ C--------- original_id=27 20 cc _ _ 28 صُلب الصلب ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 38 conj _ _ 29 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 7 case _ _ 30 لٰكِنَّ لٰكن CCONJ C--------- original_id=28 20 cc _ _ 31 وَ و CCONJ C--------- original_id=11 28 cc _ _ 32 اِمتَلَك تمتلك VERB VIIA-3FS-- lin=+1|Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=16 10 conj _ _ 33 مَحدُود محدودة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=38 4 amod _ _ 34 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 26 cc _ _ 35 مُنتِج المنتجة ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 15 amod _ _ 36 ضَخم ضخمة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=20 9 amod _ _ 37 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 4 case _ _ 38 حَدِيد الحديد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 10 nmod _ _ 39 هُوَ هما PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs|original_id=31 2 nmod _ _
أَمَّا شَرِكَة ثَانِي مُنتِج _ لِ صَاج _ فَ هُوَ شَرِكَة حَدِيد _ وَ صُلب _ بِ حُلوَان _ وَ اِمتَلَك شَرِكَة ثَلَاثَة فُرن ضَخم _ لِ إِنتَاج صَاج _ وَ مُنتَج حَدِيد _ وَ لٰكِنَّ اِثنَان _ مِن هُوَ معطلين _ وَ ثَالِث عَمِل _ بِ طَاقَة مَحدُود .
أما الشركة الثانية المنتجة للصاج فهي شركة الحديد والصلب بحلوان وتمتلك الشركة ثلاثة أفران ضخمة لإنتاج الصاج ومنتجات الحديد ولكن اثنين منهما معطلين والثالث يعمل بطاقة محدودة.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4553
ummah.20040819.0031:p3u1
1 شَرِكَة شركة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 10 nmod _ _ 2 مُنذُ منذ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 15 case _ _ 3 سَنَة سنوات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=8 15 nmod _ _ 4 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 5 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=40 4 punct _ _ 6 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=3 32 mark _ _ 7 حَدِيد الحديد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 1 nmod _ _ 8 وَ و CCONJ C--------- original_id=36 30 cc _ _ 9 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 27 case _ _ 10 مَسؤُول المسؤولين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=32 38 obl:arg _ _ 11 تَوَاطُؤ التواطؤ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 31 nmod _ _ 12 حُلوَان حلوان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=39 1 nmod _ _ 13 فُرن الأفران NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=4 32 nsubj _ _ 14 دُونَ دون ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=9 36 case _ _ 15 4 4 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=7 32 obl _ _ 16 تَبَيَّن تبين VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 4 parataxis _ _ 17 علي علي X U--------- original_id=24 34 nmod _ _ 18 مِمَّا مما CCONJ C--------- original_id=13 33 cc _ _ 19 عُضو أعضاء NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=15 33 obj _ _ 20 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 22 case _ _ 21 دُكتُور الدكتور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 22 nmod _ _ 22 حُضُور حضور NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 19 nmod _ _ 23 صِنَاعَة الصناعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 26 nmod _ _ 24 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 1 case _ _ 25 إِصلَاح الإصلاح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 36 nmod _ _ 26 لَجنَة لجنة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 19 nmod _ _ 27 مَجلِس مجلس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 26 nmod _ _ 28 شَعب الشعب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 27 nmod _ _ 29 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 11 case _ _ 30 صُلب الصلب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 7 conj _ _ 31 اِتِّهَام الاتهام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 38 obj _ _ 32 مُعَطَّل معطلة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 16 nsubj _ _ 33 دَفَع دفع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=14 16 conj _ _ 34 صَعِيدِيّ الصعيدي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=25 21 amod _ _ 35 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 38 case _ _ 36 مُحَاوَلَة محاولة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 32 obl _ _ 37 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 12 case _ _ 38 تَوجِيه توجيه NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 33 obl:arg _ _ 39 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 25 case _ _ 40 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 10 case _ _
_ وَ تَبَيَّن أَنَّ فُرن مُعَطَّل مُنذُ 4 سَنَة دُونَ مُحَاوَلَة _ لِ إِصلَاح مِمَّا دَفَع عُضو لَجنَة صِنَاعَة _ بِ مَجلِس شَعب _ بِ حُضُور دُكتُور علي صَعِيدِيّ _ لِ تَوجِيه اِتِّهَام _ بِ تَوَاطُؤ _ لِ مَسؤُول فِي شَرِكَة حَدِيد _ وَ صُلب _ بِ حُلوَان .
وتبين أن الأفران معطلة منذ 4 سنوات دون محاولة للإصلاح مما دفع أعضاء لجنة الصناعة بمجلس الشعب بحضور الدكتور علي الصعيدي لتوجيه الاتهام بالتواطؤ للمسئولين في شركة الحديد والصلب بحلوان.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4554
ummah.20040819.0031:p3u2
1 25 25 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=25 23 nummod _ _ 2 جُنَيه جنيها NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 27 nmod _ _ 3 لِ ل CCONJ C--------- original_id=29 28 mark _ _ 4 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 6 case _ _ 5 سِعر سعر NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 14 nsubj _ _ 6 245 245 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=34 28 obl:arg _ _ 7 سِعر السعر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 24 nmod _ _ 8 وَاحِد واحدة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=28 36 amod _ _ 9 حَالِيّ الحالي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=17 34 amod _ _ 10 قَدر قدر NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 1 nsubj _ _ 11 سَجَّل سجل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=21 14 conj _ _ 12 يَوم يوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 14 obl _ _ 13 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 20 case _ _ 14 عَاوَد عاود VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=8 29 parataxis _ _ 15 أَسمَنت الأسمنت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 20 nmod _ _ 16 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=24 10 nmod _ _ 17 جُنَيه جنيهاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=26 1 nmod _ _ 18 حَيثُ حيث CCONJ C--------- original_id=20 11 cc _ _ 19 سُوق الأسواق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=12 14 obl _ _ 20 سِعر سعر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 30 nmod _ _ 21 أَسمَنت الأسمنت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 5 nmod _ _ 22 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=19 26 nmod _ _ 23 زِيَادَة زيادة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=22 11 obj _ _ 24 مُتَوَسِّط متوسط ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=31 28 nsubj _ _ 25 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=16 34 conj _ _ 26 اِرتِفَاع ارتفاع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 14 obj _ _ 27 25 25 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 29 dep _ _ 28 وَصَل يصل VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=30 11 advcl _ _ 29 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 30 زِيَادَة زيادة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 29 dep _ _ 31 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 19 case _ _ 32 جُنَيه جنيهاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=35 6 nmod _ _ 33 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=15 25 punct _ _ 34 5 5 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=14 12 nummod _ _ 35 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=36 29 punct _ _ 36 مَرَّة مرة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=27 11 obl _ _
وَ 25 جُنَيه زِيَادَة فِي سِعر أَسمَنت عَاوَد سِعر أَسمَنت _ بِ سُوق يَوم 5 / 3 حَالِيّ _ اِرتِفَاع هُوَ حَيثُ سَجَّل زِيَادَة _ قَدر هُوَ 25 جُنَيه مَرَّة وَاحِد _ لِ وَصَل مُتَوَسِّط سِعر إِلَى 245 جُنَيه .
و25 جنيها زيادة في سعر الأسمنت عاود سعر الأسمنت بالأسواق يوم 5/3 الحالي ارتفاعه حيث سجل زيادة قدرها 25 جنيهاً مرة واحدة ليصل متوسط السعر إلى 245 جنيهاً.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4555
ummah.20040819.0032:p1u1
1 حَجم حجم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 10 nsubj _ _ 2 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=3 19 mark _ _ 3 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 34 case _ _ 4 مَعرُوض المعروض ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=26 34 amod _ _ 5 تَاجِر التجار NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=2 22 nsubj _ _ 6 شَرِكَة الشركات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 15 nmod _ _ 7 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 26 case _ _ 8 إِنتَاجِيّ الإنتاجية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 18 amod _ _ 9 تَسَبَّب تسبب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=30 10 conj _ _ 10 أَصبَح أصبح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=20 19 ccomp _ _ 11 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=11 26 obl _ _ 12 مِمَّا مما CCONJ C--------- original_id=29 9 cc _ _ 13 طَلَب الطلب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 1 nmod _ _ 14 وَ و CCONJ C--------- original_id=19 19 cc _ _ 15 قِيَام قيام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 19 nsubj _ _ 16 مُرتَفِع مرتفعاً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=23 10 obj _ _ 17 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 25 case _ _ 18 طَاقَة الطاقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 26 obj _ _ 19 أَدَّى أدى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=12 22 ccomp _ _ 20 تَوفِير توفير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 25 nmod _ _ 21 سُوق الأسواق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=18 29 nmod _ _ 22 أَكَّد أكد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 23 أَسمَنت الأسمنت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 34 nmod _ _ 24 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=34 22 punct _ _ 25 عَدَم عدم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 19 obl:arg _ _ 26 خَفض خفض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 15 obl:arg _ _ 27 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 23 case _ _ 28 كَافَّة كافة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 20 obj _ _ 29 اِحتِيَاج احتياجات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=17 28 nmod _ _ 30 زِيَادَة زيادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 9 obl:arg _ _ 31 سِعر الأسعار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=33 30 nmod _ _ 32 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 30 case _ _ 33 لَدَى لدي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 11 case _ _ 34 حَجم حجم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 16 obl:arg _ _
أَكَّد تَاجِر أَنَّ قِيَام شَرِكَة _ بِ خَفض طَاقَة إِنتَاجِيّ _ لَدَى هُوَ أَدَّى إِلَى عَدَم تَوفِير كَافَّة اِحتِيَاج سُوق _ وَ أَصبَح حَجم طَلَب مُرتَفِع عَن حَجم مَعرُوض مِن أَسمَنت مِمَّا تَسَبَّب فِي زِيَادَة سِعر .
أكد التجار أن قيام الشركات بخفض الطاقة الإنتاجية لديها أدى إلى عدم توفير كافة احتياجات الأسواق وأصبح حجم الطلب مرتفعاً عن حجم المعروض من الأسمنت مما تسبب في زيادة الأسعار.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4556
ummah.20040819.0032:p2u1
1 سِعر أسعار NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=22 28 obl _ _ 2 فَضل فضلاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=32 10 mark _ _ 3 بِنَاء البناء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 38 nmod _ _ 4 زِيَادَة الزيادة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 27 nsubj _ _ 5 شَهِد شهدت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=7 4 acl _ _ 6 عَن عن ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=33 2 fixed _ _ 7 تَزَامَن تتزامن VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=16 4 acl _ _ 8 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 12 case _ _ 9 وُقُوع وقوع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 10 obl:arg _ _ 10 أَدَّى تؤدي VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=36 27 advcl _ _ 11 اَلَّذِي التي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=6 5 nsubj _ _ 12 كَافَّة كافة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 5 obl _ _ 13 دَور دوراً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=26 27 obj _ _ 14 مُحَافِظَة المحافظات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=13 12 nmod _ _ 15 فَادِح فادحة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=40 35 amod _ _ 16 تَوَقُّف توقف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 27 obl:arg _ _ 17 زيادات زيادات X U--------- original_id=19 28 nmod _ _ 18 اَلَّذِي التي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=15 7 nsubj _ _ 19 تَاجِر التجار NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 44 nsubj _ _ 20 شَرِكَة شركات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=42 9 obl:arg _ _ 21 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 16 case _ _ 22 مَشرُوع مشروعات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=30 16 nmod _ _ 23 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=35 10 nsubj _ _ 24 أَسمَنت الأسمنت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 31 nmod _ _ 25 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 1 case _ _ 26 إِسكَان الإسكان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 22 nmod _ _ 27 لَعِب تلعب VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=25 44 ccomp _ _ 28 حُدُوث حدوث NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 7 obl _ _ 29 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=17 28 case _ _ 30 آخَر أخرى ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=20 17 amod _ _ 31 سِعر أسعار NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=9 5 nsubj _ _ 32 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=44 41 punct _ _ 33 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 9 case _ _ 34 كَبِير كبيرا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=27 13 amod _ _ 35 خَسَارَة خسائر NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=39 9 nmod _ _ 36 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=8 5 obj _ _ 37 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 20 case _ _ 38 مَادَّة مواد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=23 1 nmod _ _ 39 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=34 10 mark _ _ 40 مُقَاوَلَة المقاولات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=43 20 nmod _ _ 41 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 42 وَ و CCONJ C--------- original_id=14 4 cc _ _ 43 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=4 27 mark _ _ 44 أَوضَح أوضح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 41 parataxis _ _
_ وَ أَوضَح تَاجِر أَنَّ زِيَادَة اَلَّذِي _ شَهِد هُوَ سِعر أَسمَنت فِي كَافَّة مُحَافِظَة _ وَ اَلَّذِي تَزَامَن مَعَ حُدُوث زيادات آخَر فِي سِعر مَادَّة بِنَاء لَعِب دَور كَبِير فِي تَوَقُّف مَشرُوع إِسكَان فَضل عَن _ أَنَّ هُوَ أَدَّى إِلَى وُقُوع خَسَارَة فَادِح عَلَى شَرِكَة مُقَاوَلَة .
وأوضح التجار أن الزيادة التي شهدتها أسعار الأسمنت في كافة المحافظات والتي تتزامن مع حدوث زيادات أخرى في أسعار مواد البناء تلعب دوراً كبيرا في توقف مشروعات الإسكان فضلاً عن أنها تؤدي إلى وقوع خسائر فادحة على شركات المقاولات.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4557
ummah.20040819.0032:p3u1
1 جُنَيه جنيها NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=37 24 nmod _ _ 2 اِنخِفَاض الانخفاض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 14 obl:arg _ _ 3 طَاقَة الطاقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 22 nmod _ _ 4 نِسبَة نسبة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 35 obl _ _ 5 تَالِي التالي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=23 32 case _ _ 6 تَوَافَر تتوافر VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=17 16 advcl _ _ 7 شَرِكَة الشركات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=12 22 nmod _ _ 8 وَ و CCONJ C--------- original_id=21 14 cc _ _ 9 مُؤَشِّر مؤشر NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 14 nsubj _ _ 10 أَنَّ أن CCONJ C--------- lin=+1|original_id=30 37 fixed _ _ 11 تَسلِيم تسليم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 29 nmod _ _ 12 عَمَل العمل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 33 nmod _ _ 13 مُصَنِّع المصنع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 11 nmod _ _ 14 اِتَّجَه يتجه VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=24 6 conj _ _ 15 حَتَّى حتى CCONJ C--------- original_id=16 6 mark _ _ 16 طَالَب طالبوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=2 23 parataxis _ _ 17 سُوق الأسواق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=20 38 nmod _ _ 18 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 35 case _ _ 19 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=39 23 punct _ _ 20 إِنتَاجِيّ الإنتاجية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 3 amod _ _ 21 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 33 case _ _ 22 حَجم حجم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 35 nmod _ _ 23 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 24 205 205 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=36 25 obj _ _ 25 تَجَاوَز يتجاوز VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=35 14 advcl _ _ 26 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 2 case _ _ 27 سِعر الأسعار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=26 9 nmod _ _ 28 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 4 case _ _ 29 سِعر سعر NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 25 nsubj _ _ 30 لَا لا PART F--------- original_id=34 25 advmod _ _ 31 فَقَط فقط ADV D--------- original_id=38 24 advmod:emph _ _ 32 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 6 mark _ _ 33 ضَرُورَة ضرورة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 16 obl:arg _ _ 34 كَافَّة كافة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 6 nsubj _ _ 35 زِيَادَة زيادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 12 obl:arg _ _ 36 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 7 case _ _ 37 خَاصّ خاصة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=29 25 mark _ _ 38 اِحتِيَاج احتياجات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=19 34 nmod _ _ 39 مَعقُول معقولة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 4 amod _ _
_ وَ طَالَب _ بِ ضَرُورَة عَمَل عَلَى زِيَادَة حَجم طَاقَة إِنتَاجِيّ _ لِ شَرِكَة _ بِ نِسبَة مَعقُول حَتَّى تَوَافَر كَافَّة اِحتِيَاج سُوق _ وَ بِ تَالِي اِتَّجَه مُؤَشِّر سِعر إِلَى اِنخِفَاض خَاصّ أَنَّ سِعر تَسلِيم مُصَنِّع لَا تَجَاوَز 205 جُنَيه فَقَط .
وطالبوا بضرورة العمل على زيادة حجم الطاقة الإنتاجية للشركات بنسبة معقولة حتى تتوافر كافة احتياجات الأسواق وبالتالي يتجه مؤشر الأسعار إلى الانخفاض خاصة أن سعر تسليم المصنع لا يتجاوز 205 جنيها فقط.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4558
ummah.20040819.0032:p4u1
1 سُوق سوق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 2 nmod _ _ 2 أَزمَة أزمة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 5 obj _ _ 3 حَدِيد حديد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 6 nmod _ _ 4 مُجَدَّد مجدداً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 5 obl _ _ 5 كَرَّس يكرس VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=6 0 root _ _ 6 سِعر أسعار NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=2 7 nmod _ _ 7 اِنفِلَات انفلات NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 5 nsubj _ _ 8 عَقَار العقارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 1 nmod _ _ 9 تَسلِيح التسليح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 3 nmod _ _
اِنفِلَات سِعر حَدِيد تَسلِيح مُجَدَّد كَرَّس أَزمَة سُوق عَقَار
انفلات أسعار حديد التسليح مجدداً يكرس أزمة سوق العقارات
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4559
ummah.20040819.0033:p1u1
1 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=30 51 nmod _ _ 2 تَوَرُّط تورط NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=67 9 nmod _ _ 3 جُنَيه جنيهاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=36 38 nmod _ _ 4 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=97 29 det _ _ 5 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 20 case _ _ 6 إِنهَاء إنهاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=60 77 obl _ _ 7 صِفَة صفة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=108 102 nmod _ _ 8 نَحوَ نحو ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=25 58 case _ _ 9 مَدَى مدى NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=66 87 conj _ _ 10 اِستِفهَام استفهام NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=50 68 nmod _ _ 11 هَيمَنَة الهيمنة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=74 98 obl _ _ 12 سِعر أسعار NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=76 11 obl:arg _ _ 13 مُقَاوَلَة المقاولات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=106 102 nmod _ _ 14 سُوق السوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 47 obl _ _ 15 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=31 51 punct _ _ 16 وَ و CCONJ C--------- original_id=80 19 cc _ _ 17 أَمر الأمر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=46 104 cc _ _ 18 فَ ف CCONJ C--------- original_id=20 33 cc _ _ 19 مُبَرِّر المبررات NOUN N------P2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=82 87 conj _ _ 20 زِيَادَة زيادة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=33 33 obl _ _ 21 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=95 95 cc _ _ 22 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 14 case _ _ 23 مُؤَقَّت المؤقت ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 61 amod _ _ 24 سِتَّة الستة NUM QV----M-2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=44 84 nummod _ _ 25 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=59 6 case _ _ 26 فَترَة فترة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 47 obl _ _ 27 عَامّ عامة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=102 75 amod _ _ 28 سِعر أسعار NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=2 47 nsubj _ _ 29 وَضع الأوضاع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=98 95 nmod _ _ 30 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=73 11 case _ _ 31 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=87 70 case _ _ 32 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=85 37 obj _ _ 33 بَلَغ بلغ VERB VP-A-3MS-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=22 47 conj _ _ 34 أَزمَة أزمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=61 6 obj _ _ 35 إِجرَاء الإجراءات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=54 87 nmod _ _ 36 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=10 26 case _ _ 37 سَاق يسوق VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=84 19 acl _ _ 38 350 350 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=35 45 obj _ _ 39 أُسبُوع أسابيع NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=15 109 nmod _ _ 40 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=41 108 punct _ _ 41 تَجَاوَز تتجاوز VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=13 26 acl _ _ 42 مُستَمِرّ المستمرة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=90 69 amod _ _ 43 مُجَدَّد مجدداً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 47 obl _ _ 44 حَدِيد حديد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=77 12 nmod _ _ 45 تَجَاوَز تجاوزت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=34 20 acl _ _ 46 مُنتِج المنتجون NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=86 37 nsubj _ _ 47 شَهِد شهدت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 48 شَهر شهر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=58 77 obl _ _ 49 حَدِيد حديد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 28 nmod _ _ 50 عَدِيد عديدة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=51 68 amod _ _ 51 536.5 536.5 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=29 58 appos _ _ 52 وَ و CCONJ C--------- original_id=104 102 cc _ _ 53 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=42 84 case _ _ 54 لَا لا PART F--------- original_id=12 41 advmod _ _ 55 حَولَ حول ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=52 87 case _ _ 56 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 14 amod _ _ 57 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=93 80 punct _ _ 58 3300 3300 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=26 33 obl:arg _ _ 59 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=83 37 nsubj _ _ 60 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=79 92 punct _ _ 61 اِستِقرَار الاستقرار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 26 nmod _ _ 62 سِعر سعر NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 33 nsubj _ _ 63 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=28 51 punct _ _ 64 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 61 case _ _ 65 تَسلِيح التسليح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 49 nmod _ _ 66 طُنّ الطن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 62 nmod _ _ 67 كَذٰلِكَ كذٰلك ADV D--------- original_id=81 19 advmod:emph _ _ 68 عَلَامَة علامات NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=49 104 obl:arg _ _ 69 زِيَادَة الزيادة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=89 70 obj _ _ 70 تَعلِيل تعليل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=88 37 obl _ _ 71 جُنَيه جنيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=27 58 nmod _ _ 72 تَسلِيح التسليح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=63 89 nmod _ _ 73 وَ و CCONJ C--------- original_id=65 9 cc _ _ 74 اِرتِفَاع ارتفاعاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 47 obj _ _ 75 سُوق سوق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=100 95 obl:arg _ _ 76 دُولَار دولارا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=40 108 nmod _ _ 77 مُتَّخَذ المتخذة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=56 35 amod _ _ 78 مُنتِج المنتجين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=68 2 nmod _ _ 79 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=103 27 punct _ _ 80 سِعر الأسعار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=92 69 nmod _ _ 81 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=37 108 punct _ _ 82 اِحتِكَارِيّ احتكارية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=72 103 amod _ _ 83 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=75 12 case _ _ 84 أُسبُوع الأسابيع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=43 33 obl _ _ 85 فَضل فضلاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=94 68 case _ _ 86 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=69 98 case _ _ 87 جَدوَى جدوى NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=53 68 nmod _ _ 88 قَبلَ قبل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=57 48 case _ _ 89 حَدِيد حديد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=62 34 nmod _ _ 90 خَاصّ خاصة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=109 7 amod _ _ 91 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=91 80 case _ _ 92 تَسلِيح التسليح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=78 44 nmod _ _ 93 اَلَّذِي الذي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=47 104 nsubj _ _ 94 . . PUNCT G--------- lin=+3|original_id=110 47 punct _ _ 95 اِنعِكَاس انعكاس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=96 68 conj _ _ 96 نَحوَ نحو ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=38 108 case _ _ 97 عَقَار العقارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=101 75 nmod _ _ 98 مُمَارَسَة ممارسة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=70 2 nmod _ _ 99 مَاضِي الماضية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=45 84 amod _ _ 100 حُكُومِيّ الحكومية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=55 35 amod _ _ 101 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=19 23 punct _ _ 102 شَرِكَة شركات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=105 75 conj _ _ 103 أُسلُوب أساليب NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=71 98 obj _ _ 104 أَثَار أثار VERB VP-A-3MS-- lin=+2|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=48 47 conj _ _ 105 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=64 72 punct _ _ 106 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=107 7 case _ _ 107 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=99 75 case _ _ 108 57 57 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=39 38 appos _ _ 109 عِدَّة عدة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 41 obj _ _ 110 قَد قد PART F--------- original_id=21 33 aux _ _
شَهِد سِعر حَدِيد تَسلِيح اِرتِفَاع مُجَدَّد فِي سُوق مِصرِيّ بَعدَ فَترَة لَا تَجَاوَز عِدَّة أُسبُوع مِن اِستِقرَار مُؤَقَّت ، _ فَ قَد بَلَغ سِعر طُنّ نَحوَ 3300 جُنَيه ( 536.5 دُولَار ) _ بِ زِيَادَة تَجَاوَز 350 جُنَيه ( نَحوَ 57 دُولَار ) خِلَالَ أُسبُوع سِتَّة مَاضِي أَمر اَلَّذِي أَثَار عَلَامَة اِستِفهَام عَدِيد حَولَ جَدوَى إِجرَاء حُكُومِيّ مُتَّخَذ قَبلَ شَهر _ لِ إِنهَاء أَزمَة حَدِيد تَسلِيح ، _ وَ مَدَى تَوَرُّط مُنتِج فِي مُمَارَسَة أُسلُوب اِحتِكَارِيّ _ لِ هَيمَنَة عَلَى سِعر حَدِيد تَسلِيح ، _ وَ كَذٰلِكَ مُبَرِّر اَلَّذِي _ سَاق هُوَ مُنتِج _ لِ تَعلِيل زِيَادَة مُستَمِرّ فِي سِعر ، فَضل عَن اِنعِكَاس هٰذَا وَضع عَلَى سُوق عَقَار عَامّ ، _ وَ شَرِكَة مُقَاوَلَة _ بِ صِفَة خَاصّ .
شهدت أسعار حديد التسليح ارتفاعاً مجدداً في السوق المصرية بعد فترة لا تتجاوز عدة أسابيع من الاستقرار المؤقت، فقد بلغ سعر الطن نحو 3300 جنيه (536.5 دولار) بزيادة تجاوزت 350 جنيهاً (نحو 57 دولارا) خلال الأسابيع الستة الماضية الأمر الذي أثار علامات استفهام عديدة حول جدوى الإجراءات الحكومية المتخذة قبل شهر لإنهاء أزمة حديد التسليح، ومدى تورط المنتجين في ممارسة أساليب احتكارية للهيمنة على أسعار حديد التسليح، وكذلك المبررات التي يسوقها المنتجون لتعليل الزيادة المستمرة في الأسعار، فضلاً عن انعكاس هذه الأوضاع على سوق العقارات عامة، وشركات المقاولات بصفة خاصة.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4560
ummah.20040819.0033:p2u1
1 عَدَم عدم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 29 conj _ _ 2 أَنهَى ينهي VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=35 26 conj _ _ 3 شُبهَة شبهات NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=36 2 obj _ _ 4 وَ و CCONJ C--------- original_id=34 2 cc _ _ 5 أَكَّد أكد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 19 parataxis _ _ 6 اِرتِفَاع الارتفاع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 27 obj _ _ 7 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 22 case _ _ 8 كُلّ كل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 26 obj _ _ 9 رَاهِن الراهنة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 28 amod _ _ 10 طَرَف الأطراف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=33 8 nmod _ _ 11 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=38 19 punct _ _ 12 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=19 38 det _ _ 13 خِلَالَ خلال ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=22 33 fixed _ _ 14 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 32 case _ _ 15 تَحدِيد تحديد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 24 nmod _ _ 16 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=4 27 mark _ _ 17 وَ و CCONJ C--------- original_id=13 1 cc _ _ 18 عَادِل العادل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=26 37 amod _ _ 19 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 20 سِعر الأسعار NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 27 nsubj _ _ 21 خَبِير الخبراء NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 5 nsubj _ _ 22 حَسم حسم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 35 obl _ _ 23 حَال حال NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 27 obl _ _ 24 آلِيَّة آليات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=23 22 obl _ _ 25 تَسلِيح التسليح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 31 nmod _ _ 26 أَرضَى يرضي VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=31 37 acl _ _ 27 وَاصَل تواصل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=7 5 ccomp _ _ 28 وَضع الأوضاع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 29 nmod _ _ 29 اِستِمرَار استمرار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 23 nmod _ _ 30 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 35 nmod _ _ 31 حَدِيد حديد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 32 nmod _ _ 32 طُنّ طن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 37 nmod _ _ 33 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 24 case _ _ 34 سَ س PART F--------- original_id=6 27 aux _ _ 35 تَدَخُّل تدخل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 1 nmod _ _ 36 اِحتِكَار الاحتكار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 3 nmod _ _ 37 سِعر السعر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 15 nmod _ _ 38 أَزمَة الأزمة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 22 obj _ _
_ وَ أَكَّد خَبِير أَنَّ سِعر _ سَ وَاصَل اِرتِفَاع حَال اِستِمرَار وَضع رَاهِن _ وَ عَدَم تَدَخُّل حُكُومَة _ لِ حَسم هٰذَا أَزمَة مِن خِلَالَ آلِيَّة تَحدِيد سِعر عَادِل _ لِ طُنّ حَدِيد تَسلِيح أَرضَى كُلّ طَرَف _ وَ أَنهَى شُبهَة اِحتِكَار .
وأكد الخبراء أن الأسعار ستواصل الارتفاع حال استمرار الأوضاع الراهنة وعدم تدخل الحكومة لحسم هذه الأزمة من خلال آليات تحديد السعر العادل لطن حديد التسليح يرضي كل الأطراف وينهي شبهات الاحتكار.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4561
ummah.20040819.0033:p3u1
1 ضَبط ضبط NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 9 conj _ _ 2 جَانِب جانب NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 32 fixed _ _ 3 بَعض بعض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 26 nmod _ _ 4 تَلَاعُب تلاعب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=40 41 nmod _ _ 5 حَدِيد الحديد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 26 nmod _ _ 6 مُستَلزَم مستلزمات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=20 25 nmod _ _ 7 خَبِير الخبراء NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 16 nsubj _ _ 8 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 26 case _ _ 9 مُرَاقَبَة مراقبة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 12 obl _ _ 10 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=26 12 nsubj _ _ 11 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=13 3 nmod _ _ 12 أَعلَن أعلنت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=27 42 acl _ _ 13 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 6 case _ _ 14 سُوق السوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 9 obj _ _ 15 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=14 11 punct _ _ 16 اِقتَرَح اقترح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 46 parataxis _ _ 17 خَفض خفض NOUN N------S4R lin=+1|Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 28 conj _ _ 18 تَعَامُل تعاملات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=36 1 obj _ _ 19 إِغرَاق الإغراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 29 nmod _ _ 20 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=46 46 punct _ _ 21 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 12 nsubj _ _ 22 وَ و CCONJ C--------- original_id=15 17 cc _ _ 23 أَو أو CCONJ C--------- original_id=44 33 cc _ _ 24 وَ و CCONJ C--------- original_id=34 1 cc _ _ 25 جُمرُك الجمارك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=18 17 obj _ _ 26 وَارِدَات واردات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=9 40 obl:arg _ _ 27 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 3 case _ _ 28 إِلغَاء إلغاء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 16 obj _ _ 29 رَسم رسوم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=5 28 obj _ _ 30 كَذٰلِكَ كذٰلك ADV D--------- original_id=16 17 advmod:emph _ _ 31 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 45 case _ _ 32 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 36 case _ _ 33 تَاجِر التجار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=45 36 conj _ _ 34 إِنتَاج الإنتاج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 6 nmod _ _ 35 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 9 case _ _ 36 مُنتِج المنتجين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=43 4 nmod _ _ 37 وَ و CCONJ C--------- original_id=37 39 cc _ _ 38 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 43 cc _ _ 39 كَشف كشف NOUN N------S2R lin=+2|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 9 conj _ _ 40 مَفرُوض المفروضة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 29 amod _ _ 41 أَيّ أي ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=39 39 obj _ _ 42 لَجنَة لجنة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 43 obj _ _ 43 تَعدِيل تعديل NOUN N------S4R lin=+2|Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 28 conj _ _ 44 مُتَابَعَة المتابعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 42 nmod _ _ 45 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=30 12 obl:arg _ _ 46 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
كَمَا اِقتَرَح خَبِير إِلغَاء رَسم إِغرَاق مَفرُوض عَلَى وَارِدَات حَدِيد مِن بَعض دَولَة ، _ وَ كَذٰلِكَ خَفض جُمرُك عَلَى مُستَلزَم إِنتَاج _ وَ تَعدِيل لَجنَة مُتَابَعَة اَلَّذِي أَعلَن حُكُومَة _ عَن هُوَ _ لِ مُرَاقَبَة سُوق _ وَ ضَبط تَعَامُل _ وَ كَشف أَيّ تَلَاعُب مِن جَانِب مُنتِج أَو تَاجِر .
كما اقترح الخبراء إلغاء رسوم الإغراق المفروضة على واردات الحديد من بعض الدول، وكذلك خفض الجمارك على مستلزمات الإنتاج وتعديل لجنة المتابعة التي أعلنت الحكومة عنها لمراقبة السوق وضبط تعاملات وكشف أي تلاعب من جانب المنتجين أو التجار.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4562
ummah.20040819.0033:p4u1
1 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=5 27 mark _ _ 2 شَدَّد شدد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 38 parataxis _ _ 3 650 650 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=32 37 obl _ _ 4 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 20 case _ _ 5 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=34 11 case _ _ 6 نَحوَ نحو ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=31 3 case _ _ 7 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=29 37 nmod _ _ 8 تَرَاجُع التراجع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 27 obl _ _ 9 وَ و CCONJ C--------- original_id=27 37 cc _ _ 10 ظِلّ ظل NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 24 fixed _ _ 11 أَقَلّ أقل ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=35 37 obl _ _ 12 دُولَار الدولار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 14 nmod _ _ 13 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 27 mark _ _ 14 شَمَّاعَة شماعة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 16 obl:arg _ _ 15 اِرتِفَاع ارتفاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 16 obj _ _ 16 تَعلِيق تعليق NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 27 nsubj _ _ 17 دُولَار الدولار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 36 nmod _ _ 18 قِرش قرشا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=33 3 nmod _ _ 19 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 34 case _ _ 20 شَهر شهر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=37 11 nmod _ _ 21 رَسمِيّ الرسمية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=26 25 amod _ _ 22 مُستَمِرّ المستمر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=19 8 amod _ _ 23 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 36 case _ _ 24 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 8 case _ _ 25 غَير غير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 34 nmod _ _ 26 لاسيما لاسيما X U--------- original_id=15 8 advmod:emph _ _ 27 عَاد يعد VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=13 2 ccomp _ _ 28 سِعر الأسعار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 15 nmod _ _ 29 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 14 case _ _ 30 خَبِير الخبراء NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 2 nsubj _ _ 31 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 3 case _ _ 32 مَقبُول مقبولاً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 27 xcomp _ _ 33 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=38 38 punct _ _ 34 سُوق السوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 8 nmod _ _ 35 لَم لم PART F--------- original_id=12 27 advmod _ _ 36 سِعر سعر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 8 nmod _ _ 37 اِنخِفَاض انخفاض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 8 conj _ _ 38 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
_ وَ شَدَّد خَبِير عَلَى أَنَّ تَعلِيق اِرتِفَاع سِعر عَلَى شَمَّاعَة دُولَار لَم عَاد مَقبُول لاسيما فِي ظِلّ تَرَاجُع مُستَمِرّ _ لِ سِعر دُولَار فِي سُوق غَير رَسمِيّ _ وَ اِنخِفَاض هُوَ إِلَى نَحوَ 650 قِرش خِلَالَ أَقَلّ مِن شَهر .
وشدد الخبراء على أن تعليق ارتفاع الأسعار على شماعة الدولار لم يعد مقبولاً لاسيما في ظل التراجع المستمر لسعر الدولار في السوق غير الرسمية وانخفاضه إلى نحو 650 قرشا خلال أقل من شهر.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4563
ummah.20040819.0033:p5u1
1 أَعَدّ أعد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=3 56 acl _ _ 2 وُضُوح وضوح NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=75 18 conj _ _ 3 مُعَيَّن معينة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=28 53 amod _ _ 4 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=53 19 case _ _ 5 أَدَّى أدت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=82 43 acl _ _ 6 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=45 87 case _ _ 7 شَرِكَة شركات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=14 20 nmod _ _ 8 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 50 case _ _ 9 مُقَابِلَ مقابل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=33 27 case _ _ 10 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=24 12 nsubj _ _ 11 وَطَنِيّ الوطنية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 7 amod _ _ 12 بَلَغ بلغ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=25 34 acl _ _ 13 عَام عام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=37 27 nmod _ _ 14 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=4 1 obj _ _ 15 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=56 69 punct _ _ 16 مُتَلَاحِق متلاحقة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=81 43 amod _ _ 17 اِرتِفَاع ارتفاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=51 60 obl:arg _ _ 18 سَرِيع سريعاً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=72 71 obl _ _ 19 تَعظِيم تعظيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=54 60 obl _ _ 20 بَعض بعض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 24 nmod _ _ 21 كُلّ كل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=64 80 obl _ _ 22 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=76 63 case _ _ 23 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=50 17 case _ _ 24 مُغَالَاة مغالاة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 74 appos _ _ 25 300 300 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=31 66 nummod _ _ 26 حَدِيد الحديد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 7 nmod _ _ 27 65 65 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=34 12 obl _ _ 28 سِعر الأسعار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=85 54 nmod _ _ 29 جِهَاز الجهاز NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 1 nsubj _ _ 30 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 25 case _ _ 31 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=48 60 case _ _ 32 مُستَوَى المستوى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=88 54 nmod _ _ 33 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=78 58 case _ _ 34 رِبح الربح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 50 nmod _ _ 35 طُنّ الطن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 34 nmod _ _ 36 صَغِير الصغار ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=68 59 conj _ _ 37 وَ و CCONJ C--------- original_id=23 34 cc _ _ 38 مُحَاسِبَة المحاسبات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 29 nmod _ _ 39 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 29 amod _ _ 40 مَركَزِيّ المركزي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 29 amod _ _ 41 أَمر الأمر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=69 71 cc _ _ 42 سِعر الأسعار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=52 17 nmod _ _ 43 قَفز قفزات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=80 58 nmod _ _ 44 وَ و CCONJ C--------- original_id=67 36 cc _ _ 45 تَنسِيق تنسيق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=60 80 nmod _ _ 46 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=46 87 det _ _ 47 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=74 2 case _ _ 48 مُعظَم معظم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=43 78 nmod _ _ 49 جُنَيه جنيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=32 25 nmod _ _ 50 هَامِش هامش NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 24 obl:arg _ _ 51 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=58 80 case _ _ 52 وَ و CCONJ C--------- original_id=73 2 cc _ _ 53 شَرِكَة شركات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=27 12 obl _ _ 54 بُلُوغ بلوغ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=84 5 obl:arg _ _ 55 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 53 case _ _ 56 تَقرِير التقرير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=1 74 nsubj _ _ 57 اَلَّذِي الذي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=70 71 nsubj _ _ 58 صُورَة صورة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=79 71 obl _ _ 59 كَبِير الكبار ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=66 65 amod _ _ 60 اِستِفَادَة الاستفادة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=49 78 obl _ _ 61 وَاحِد الواحد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=22 35 amod _ _ 62 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 35 case _ _ 63 سُوق الأسواق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=77 71 obl:arg _ _ 64 مُنتِج المنتجين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=44 48 nmod _ _ 65 مُنتِج المنتجين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=65 21 nmod _ _ 66 أَكثَر أكثر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=29 12 obj _ _ 67 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=41 78 mark _ _ 68 اِحتِكَارِيّ احتكاري ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=62 73 amod _ _ 69 رِبح الأرباح NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=55 19 obj _ _ 70 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=39 75 punct _ _ 71 اِنعَكَس انعكس VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=71 82 conj _ _ 72 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=11 24 mark _ _ 73 شِبه شبه NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=61 45 nmod _ _ 74 أَكَّد أكد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=10 0 root _ _ 75 2000 2000 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=38 13 nummod _ _ 76 وَ و CCONJ C--------- original_id=40 78 cc _ _ 77 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=63 21 case _ _ 78 تَضَامُن تضامن NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 24 conj _ _ 79 خَطِير الخطير ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=89 32 amod _ _ 80 حُدُوث حدوث NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=59 82 obl:arg _ _ 81 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=90 74 punct _ _ 82 سَاهَم ساهم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=57 24 ccomp _ _ 83 اَلَّذِي الذي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=2 1 nsubj _ _ 84 هٰذَا هٰذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=87 32 det _ _ 85 جُنَيه جنيهاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=35 27 nmod _ _ 86 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=83 54 case _ _ 87 اِتِّجَاه الاتجاه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=47 78 obl:arg _ _ 88 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=86 32 case _ _ 89 فَقَط فقط ADV D--------- original_id=36 27 advmod:emph _ _ 90 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 38 case _ _
تَقرِير اَلَّذِي _ أَعَدّ هُوَ جِهَاز مَركَزِيّ مِصرِيّ _ لِ مُحَاسِبَة أَكَّد أَنَّ مُغَالَاة بَعض شَرِكَة حَدِيد وَطَنِيّ فِي هَامِش رِبح عَلَى طُنّ وَاحِد _ وَ اَلَّذِي بَلَغ فِي شَرِكَة مُعَيَّن أَكثَر مِن 300 جُنَيه مُقَابِلَ 65 جُنَيه فَقَط عَام 2000 ، _ وَ أَنَّ تَضَامُن مُعظَم مُنتِج مَعَ هٰذَا اِتِّجَاه _ لِ اِستِفَادَة مِن اِرتِفَاع سِعر فِي تَعظِيم رِبح ، سَاهَم فِي حُدُوث تَنسِيق شِبه اِحتِكَارِيّ بَينَ كُلّ مُنتِج كَبِير _ وَ صَغِير أَمر اَلَّذِي اِنعَكَس سَرِيع _ وَ بِ وُضُوح عَلَى سُوق فِي صُورَة قَفز مُتَلَاحِق أَدَّى إِلَى بُلُوغ سِعر _ لِ هٰذَا مُستَوَى خَطِير .
التقرير الذي أعده الجهاز المركزي المصري للمحاسبات أكد أن مغالاة بعض شركات الحديد الوطنية في هامش الربح على الطن الواحد والذي بلغ في شركات معينة أكثر من 300 جنيه مقابل 65 جنيهاً فقط عام 2000، وأن تضامن معظم المنتجين مع هذا الاتجاه للاستفادة من ارتفاع الأسعار في تعظيم الأرباح، ساهم في حدوث تنسيق شبه احتكاري بين كل المنتجين الكبار والصغار الأمر الذي انعكس سريعاً وبوضوح على الأسواق في صورة قفزات متلاحقة أدت إلى بلوغ الأسعار لهذا المستوى الخطير.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4564
ummah.20040819.0033:p6u1
1 اِضطَرّ اضطروا VERB VP-P-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Pass|original_id=10 14 ccomp _ _ 2 اِستِجَابَة الاستجابة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 7 conj _ _ 3 وَضع الأوضاع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=13 7 obj _ _ 4 رَفع رفع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 31 obl _ _ 5 وَ و CCONJ C--------- original_id=14 2 cc _ _ 6 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=31 21 punct _ _ 7 تَهدِئَة تهدئة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 1 obl:arg _ _ 8 حِين حين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 2 obl _ _ 9 لاسيما لاسيما X U--------- original_id=8 23 advmod:emph _ _ 10 مُنتِج منتجي NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=5 1 nsubj:pass _ _ 11 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 4 case _ _ 12 حَدِيد حديد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 10 nmod _ _ 13 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 26 nmod _ _ 14 تَابَع تابع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 21 parataxis _ _ 15 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 8 case _ _ 16 تَقرِير التقرير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 14 nsubj _ _ 17 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=4 1 mark _ _ 18 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 26 case _ _ 19 اِمتِصَاص امتصاص NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 2 obl _ _ 20 غَضَب غضب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 19 nmod _ _ 21 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 22 تَسلِيح التسليح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 12 nmod _ _ 23 كَبِير الكبار ADJ A-----MP4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=9 10 amod _ _ 24 رَأي الرأي NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 20 nmod _ _ 25 مُجَدَّد مجدداً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=27 31 obl _ _ 26 تَدَخُّل تدخل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 2 obl:arg _ _ 27 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 19 case _ _ 28 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 7 case _ _ 29 سِعر الأسعار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=30 4 obj _ _ 30 عَامّ العام ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=23 24 amod _ _ 31 عَودَة العودة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 8 nmod _ _
_ وَ تَابَع تَقرِير أَنَّ مُنتِج حَدِيد تَسلِيح لاسيما كَبِير اِضطَرّ إِلَى تَهدِئَة وَضع _ وَ اِستِجَابَة _ لِ تَدَخُّل حُكُومَة _ لِ اِمتِصَاص غَضَب رَأي عَامّ _ لِ حِين عَودَة مُجَدَّد _ لِ رَفع سِعر .
وتابع التقرير أن منتجي حديد التسليح لاسيما الكبار اضطروا إلى تهدئة الأوضاع والاستجابة لتدخل الحكومة لامتصاص غضب الرأي العام لحين العودة مجدداً لرفع الأسعار.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4565
ummah.20040819.0033:p7u1
1 أَضَاف أضاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 28 parataxis _ _ 2 مُشكِلَة المشكلة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 15 obj _ _ 3 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=12 24 obl:arg _ _ 4 فَارِق فارق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 9 obl:arg _ _ 5 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=31 28 punct _ _ 6 تَقرِير التقرير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 1 nsubj _ _ 7 مَصنَع المصانع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=27 21 nmod _ _ 8 قِيَام قيام NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 3 nsubj _ _ 9 اِستِفَادَة الاستفادة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 19 obl _ _ 10 سِعر الأسعار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=30 12 obj _ _ 11 عِندَ عند ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=25 21 case _ _ 12 رَفع رفع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 21 obl:arg _ _ 13 سَاهَم ساهمت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=7 24 acl _ _ 14 كَبِير كبيرة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 30 amod _ _ 15 تَعقِيد تعقيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 13 obl:arg _ _ 16 سِعر السعر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 4 nmod _ _ 17 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 4 case _ _ 18 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 15 case _ _ 19 تَخزِين تخزين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 8 obl:arg _ _ 20 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 12 case _ _ 21 قِيَام قيام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 9 obl _ _ 22 بَعض بعض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 8 nmod _ _ 23 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 19 case _ _ 24 عَامِل عوامل NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=6 27 nsubj _ _ 25 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=4 27 mark _ _ 26 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 9 case _ _ 27 ثَمَّةَ ثمة ADV D--------- original_id=5 1 obj _ _ 28 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 29 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 3 case _ _ 30 كَمِّيَّة كميات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=18 19 obj _ _ 31 تَاجِر التجار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=15 22 nmod _ _
_ وَ أَضَاف تَقرِير أَنَّ ثَمَّةَ عَامِل سَاهَم فِي تَعقِيد مُشكِلَة _ مِن هُوَ قِيَام بَعض تَاجِر _ بِ تَخزِين كَمِّيَّة كَبِير _ لِ اِستِفَادَة مِن فَارِق سِعر عِندَ قِيَام مَصنَع _ بِ رَفع سِعر .
وأضاف التقرير أن ثمة عوامل ساهمت في تعقيد المشكلة منها قيام بعض التجار بتخزين كميات كبيرة للاستفادة من فارق السعر عند قيام المصانع برفع الأسعار.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4566
ummah.20040819.0033:p8u1
1 مُتَعَلِّق المتعلق ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 7 amod _ _ 2 أَرض أرض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 11 obl _ _ 3 اَلَّذِي الذين DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel|original_id=10 26 nsubj _ _ 4 مَخزَن المخازن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=26 9 obl _ _ 5 مَاضِي الماضية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 14 amod _ _ 6 مَلحُوظ ملحوظاً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 10 amod _ _ 7 دَور دور NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 13 obl _ _ 8 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=1 13 advmod _ _ 9 اِنتِقَال الانتقال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 11 obl _ _ 10 اِنتِعَاش انتعاشاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 13 obj _ _ 11 بَيع بيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 1 obl:arg _ _ 12 وَسِيط الوسطاء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 7 nmod _ _ 13 شَهِد شهدت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 0 root _ _ 14 يَوم الأيام NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 13 nsubj _ _ 15 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 11 case _ _ 16 مَصنَع المصانع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=22 2 nmod _ _ 17 تَاجِر التجار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=14 23 nmod _ _ 18 حَدِيد الحديد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 11 obj _ _ 19 دُونَ دون ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=23 9 case _ _ 20 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 2 case _ _ 21 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 7 case _ _ 22 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 4 case _ _ 23 كَبِير كبار ADJ A-----MP2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=13 26 obl:arg _ _ 24 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 23 case _ _ 25 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=27 13 punct _ _ 26 اِنتَمَى ينتمون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=11 12 acl _ _ 27 وَ و CCONJ C--------- original_id=15 7 cc _ _
كَمَا شَهِد يَوم مَاضِي اِنتِعَاش مَلحُوظ فِي دَور وَسِيط اَلَّذِي اِنتَمَى إِلَى كَبِير تَاجِر _ وَ مُتَعَلِّق _ بِ بَيع حَدِيد عَلَى أَرض مَصنَع دُونَ اِنتِقَال _ لِ مَخزَن .
كما شهدت الأيام الماضية انتعاشاً ملحوظاً في دور الوسطاء الذين ينتمون إلى كبار التجار والمتعلق ببيع الحديد على أرض المصانع دون الانتقال للمخازن.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4567
ummah.20040819.0033:p9u1
1 مُمكِن ممكنة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=27 80 amod _ _ 2 إِنتَاج الإنتاج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=38 33 nmod _ _ 3 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=79 83 case _ _ 4 مُحَمَّد محمد NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 62 nmod _ _ 5 زَاد زادت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=64 68 conj _ _ 6 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=51 96 case _ _ 7 يَومِيّ يومياً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=94 95 obl _ _ 8 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=100 67 punct _ _ 9 تَكلِفَة التكلفة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=91 51 obj _ _ 10 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=95 60 case _ _ 11 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=99 67 punct _ _ 12 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 91 case _ _ 13 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=68 46 case _ _ 14 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 76 case _ _ 15 20 20 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=66 5 obl _ _ 16 حَسَبَ حسب ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=2 92 case _ _ 17 عَدِيد العديد ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=20 70 obj _ _ 18 مَبِيعَات المبيعات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=43 68 nsubj _ _ 19 حَدِيد الحديد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 63 nmod _ _ 20 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=89 51 case _ _ 21 50 50 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=53 96 nummod _ _ 22 وَ و CCONJ C--------- original_id=77 83 cc _ _ 23 سَبَب سبب NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=80 3 fixed _ _ 24 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=92 95 nsubj _ _ 25 عَمَلِيَّة عمليات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=32 38 obj _ _ 26 شِرَاء الشراء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 25 nmod _ _ 27 تَاجِر التجار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=22 17 nmod _ _ 28 اِنتِهَاء الانتهاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 38 obl _ _ 29 لَدَى لدى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=73 39 case _ _ 30 فَ ف CCONJ C--------- original_id=13 86 cc _ _ 31 شَهرِيّ شهرياً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=55 21 amod _ _ 32 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 66 case _ _ 33 عَمَلِيَّة عملية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=37 28 obl:arg _ _ 34 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 27 case _ _ 35 جُنَيه جنيهاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=54 21 nmod _ _ 36 ذٰلِكَ ذٰلك DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=78 22 case _ _ 37 صَاحِب أصحاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=82 83 nmod _ _ 38 إِتمَام إتمام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 90 conj _ _ 39 تَاجِر التجار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=74 5 obl _ _ 40 سِعر الأسعار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=50 66 nmod _ _ 41 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 90 case _ _ 42 وَ و CCONJ C--------- original_id=30 38 cc _ _ 43 70 70 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=71 46 nummod _ _ 44 طُنّ طناً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=72 43 nmod _ _ 45 أَبرِيل أبريل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=57 66 nmod _ _ 46 أَكثَر أكثر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=69 5 obl _ _ 47 طُنّ طناً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=67 15 nmod _ _ 48 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 68 mark _ _ 49 حَدِيد الحديد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=98 72 nmod _ _ 50 اِنتِهَاء الانتهاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=85 83 obl:arg _ _ 51 تَقلِيل تقليل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=90 83 obl _ _ 52 مُنذُ منذ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=56 45 case _ _ 53 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=86 98 case _ _ 54 أَكبَر أكبر ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=25 90 obj _ _ 55 رَغم الرغم NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=45 32 fixed _ _ 56 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 33 case _ _ 57 قَبلَ قبل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=34 28 case _ _ 58 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=65 15 case _ _ 59 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=49 40 case _ _ 60 زِيَادَة زيادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=96 95 obl _ _ 61 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=42 68 mark _ _ 62 سَعد سعد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 99 nmod _ _ 63 تَاجِر تجار NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=6 99 nmod _ _ 64 أَكَّد أكد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=4 92 acl _ _ 65 مُتَوَقَّع متوقعة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=62 78 amod _ _ 66 زِيَادَة الزيادة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=47 68 obl _ _ 67 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 68 شَهِد شهدت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=59 77 ccomp _ _ 69 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=12 62 punct _ _ 70 أَغرَى أغرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=19 67 parataxis _ _ 71 مُستَمِرّ المستمرة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=48 66 amod _ _ 72 سِعر أسعار NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=97 60 nmod _ _ 73 اِرتِفَاع الارتفاعات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=15 86 nsubj _ _ 74 مُتَلَاحِق المتلاحقة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 73 amod _ _ 75 مَاضِي الماضي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=58 45 amod _ _ 76 سِعر الأسعار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=18 73 nmod _ _ 77 مُعَلِّل معللاً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=39 64 xcomp _ _ 78 غَير غير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=61 87 nmod _ _ 79 مِن من ADP P--------- lin=+2|AdpType=Prep|original_id=46 32 fixed _ _ 80 كَمِّيَّة كمية NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=26 54 nmod _ _ 81 ، ، PUNCT G--------- lin=-1|original_id=8 62 punct _ _ 82 عَادِيّ العاديين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=75 39 amod _ _ 83 مُسَارَعَة مسارعة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=81 68 obl _ _ 84 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=76 82 punct _ _ 85 مَبنَى المباني NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=83 37 nmod _ _ 86 إِنَّ إن PART F--------- original_id=14 70 advmod:emph _ _ 87 طَفرَة طفرة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=60 68 obj _ _ 88 ذٰلِكَ ذلك DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=40 77 obj _ _ 89 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=88 98 nmod _ _ 90 تَخزِين تخزين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 70 obl:arg _ _ 91 حَدِيد الحديد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 80 nmod _ _ 92 مَا ما DET S--------- original_id=3 70 obl _ _ 93 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=70 43 case _ _ 94 وَ و CCONJ C--------- original_id=63 5 cc _ _ 95 اِزدَاد تزداد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=93 9 acl _ _ 96 مُعَدَّل معدل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=52 66 nmod _ _ 97 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=84 50 case _ _ 98 عَمَل أعمال NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=87 50 obl:arg _ _ 99 أَحَد أحد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 64 nsubj _ _ 100 دِين الدين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 62 nmod _ _
_ وَ حَسَبَ مَا أَكَّد أَحَد تَاجِر حَدِيد ، مُحَمَّد سَعد دِين ، _ فَ إِنَّ اِرتِفَاع مُتَلَاحِق فِي سِعر أَغرَى عَدِيد مِن تَاجِر عَلَى تَخزِين أَكبَر كَمِّيَّة مُمكِن مِن حَدِيد _ وَ إِتمَام عَمَلِيَّة شِرَاء قَبلَ اِنتِهَاء مِن عَمَلِيَّة إِنتَاج مُعَلِّل ذٰلِكَ _ بِ أَنَّ مَبِيعَات عَلَى رَغم مِن زِيَادَة مُستَمِرّ فِي سِعر _ بِ مُعَدَّل 50 جُنَيه شَهرِيّ مُنذُ أَبرِيل مَاضِي شَهِد طَفرَة غَير مُتَوَقَّع _ وَ زَاد مِن 20 طُنّ إِلَى أَكثَر مِن 70 طُنّ لَدَى تَاجِر عَادِيّ ، _ وَ ذٰلِكَ _ بِ سَبَب مُسَارَعَة صَاحِب مَبنَى إِلَى اِنتِهَاء مِن _ عَمَل هُوَ _ لِ تَقلِيل تَكلِفَة اَلَّذِي اِزدَاد يَومِيّ مَعَ زِيَادَة سِعر حَدِيد . .
وحسبما أكد أحد تجار الحديد، محمد سعد الدين، فإن الارتفاعات المتلاحقة في الأسعار أغرت العديد من التجار على تخزين أكبر كمية ممكنة من الحديد وإتمام عمليات الشراء قبل الانتهاء من عملية الإنتاج معللاً ذلك بأن المبيعات على الرغم من الزيادة المستمرة في الأسعار بمعدل 50 جنيهاً شهرياً منذ أبريل الماضي شهدت طفرة غير متوقعة وزادت من 20 طناً إلى أكثر من 70 طناً لدى التجار العاديين، وذلك بسبب مسارعة أصحاب المباني إلى الانتهاء من أعمالهم لتقليل التكلفة التي تزداد يومياً مع زيادة أسعار الحديد..
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4568
ummah.20040819.0033:p10u1
1 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 25 case _ _ 2 زِيَادَة الزيادة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 3 obl:arg _ _ 3 سَبَب السبب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 25 obl:arg _ _ 4 هُوَ هم PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=8 3 nsubj _ _ 5 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 6 case _ _ 6 مَصنَع المصانع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=25 12 obl _ _ 7 مُوَضِّح موضحاً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 27 xcomp _ _ 8 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 26 punct _ _ 9 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=15 11 mark _ _ 10 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 14 case _ _ 11 اِختَلَف يختلف VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=19 7 ccomp _ _ 12 زَاد زادت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=23 11 conj _ _ 13 وَ و CCONJ C--------- original_id=20 12 cc _ _ 14 سِعر الأسعار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=13 2 nmod _ _ 15 نَفس نفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 6 nmod _ _ 16 لَم لم PART F--------- original_id=18 11 advmod _ _ 17 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=21 12 mark _ _ 18 وَرَاءَ وراء ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=10 2 case _ _ 19 سِعر الأسعار NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=22 12 nsubj _ _ 20 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=7 3 mark _ _ 21 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 3 case _ _ 22 تَاجِر التجار NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 27 nsubj _ _ 23 هَامِش هامش NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 11 nsubj _ _ 24 رِبح الربح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 23 nmod _ _ 25 اِتِّهَام الاتهام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 27 obl:arg _ _ 26 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 27 رَفَض رفض VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 26 parataxis _ _ 28 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=27 15 nmod _ _
_ وَ رَفَض تَاجِر _ لِ اِتِّهَام _ بِ أَنَّ هُوَ سَبَب وَرَاءَ زِيَادَة فِي سِعر مُوَضِّح أَنَّ هَامِش رِبح لَم اِختَلَف _ وَ أَنَّ سِعر زَاد مِن مَصنَع _ نَفس هُوَ .
ورفض التجار للاتهام بأنهم السبب وراء الزيادة في الأسعار موضحاً أن هامش الربح لم يختلف وأن الأسعار زادت من المصانع نفسها.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4569
ummah.20040819.0033:p10u2
1 إِرَادَة إرادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=60 44 obl _ _ 2 جُنَيه جنيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=89 18 nmod _ _ 3 اِرتِفَاع ارتفاع NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=65 71 nsubj _ _ 4 أَكَّد أكد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=52 29 conj _ _ 5 شَرِكَة شركة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 66 nmod _ _ 6 أَزمَة أزمة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=46 29 ccomp _ _ 7 جِهَة جهة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 74 obl _ _ 8 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=81 51 case _ _ 9 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=48 75 mark _ _ 10 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=57 59 nmod _ _ 11 سِعر أسعار NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=43 34 nmod _ _ 12 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=55 4 obl:arg _ _ 13 وَ و CCONJ C--------- original_id=62 59 cc _ _ 14 عَلَّل عللوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=15 74 conj _ _ 15 حَوَالَى حوالي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=87 18 case _ _ 16 مَجلِس مجلس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 86 nmod _ _ 17 سَبَب أسباب NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=19 83 nmod _ _ 18 100 100 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=88 37 nummod _ _ 19 مُنتِج المنتجون NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 74 nsubj _ _ 20 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=13 14 cc _ _ 21 بَعض البعض NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=50 75 nsubj _ _ 22 سِعر أسعار NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=66 3 nmod _ _ 23 البوريني البوريني X U--------- original_id=30 30 nmod _ _ 24 هُوَ هم PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=14 14 nsubj _ _ 25 جَمِيع الجميع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=61 1 nmod _ _ 26 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=84 67 case _ _ 27 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=40 5 punct _ _ 28 دُولَار دولاراً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=74 79 nmod _ _ 29 أَوضَح أوضح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=27 14 conj _ _ 30 مُهَندِس المهندس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 29 nsubj _ _ 31 فَقَط فقط ADV D--------- original_id=90 18 advmod:emph _ _ 32 ذٰلِكَ ذلك DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=16 14 obj _ _ 33 وَطَنِيّ الوطنية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=37 5 amod _ _ 34 اِرتِفَاع ارتفاع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 6 nsubj _ _ 35 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=59 1 case _ _ 36 إِنتَاج إنتاج NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=79 48 nmod _ _ 37 أَقَلّ أقل ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=83 39 obl:arg _ _ 38 سِعر الأسعار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 43 nmod _ _ 39 مُشِير مشيراً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=75 4 xcomp _ _ 40 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=53 12 mark _ _ 41 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 38 case _ _ 42 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 61 case _ _ 43 زِيَادَة الزيادة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 74 obj _ _ 44 خَارِج الخارجة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=58 59 amod _ _ 45 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=54 12 case _ _ 46 مُفتَعَل مفتعلة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=47 6 amod _ _ 47 سَيطَرَة سيطرة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 61 nmod _ _ 48 تَكلِفَة تكلفة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=78 37 nsubj _ _ 49 البليت البليت X U--------- original_id=68 62 nmod _ _ 50 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=34 5 punct _ _ 51 مَصنَع المصنع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=82 36 obl _ _ 52 حَدِيد الحديد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=44 11 nmod _ _ 53 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 83 case _ _ 54 غَير غير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 14 cc _ _ 55 لَم لم PART F--------- original_id=5 74 advmod _ _ 56 بُورسَعِيد بورسعيد PROPN Z--------- original_id=36 5 nmod _ _ 57 طُنّ الطن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=80 36 obj _ _ 58 أَكثَر أكثر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=71 3 obl _ _ 59 سَبَب أسباب NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=56 12 nsubj _ _ 60 خالد خالد X U--------- original_id=29 23 nmod _ _ 61 نِطَاق نطاق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 73 obl _ _ 62 خَام خام ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=67 22 amod _ _ 63 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=70 58 case _ _ 64 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 77 case _ _ 65 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=63 71 case _ _ 66 إِدَارَة إدارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 16 nmod _ _ 67 مَعرُوض المعروض ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=85 37 amod _ _ 68 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=86 18 case _ _ 69 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=72 79 case _ _ 70 وَ و CCONJ C--------- original_id=51 4 cc _ _ 71 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=64 59 obl:arg _ _ 72 عَالَمِيّ عالمياً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=69 3 obl _ _ 73 خَارِج خارجة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=20 17 amod _ _ 74 أَنكَر ينكر VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=6 84 parataxis _ _ 75 تَصَوَّر يتصور VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=49 6 advcl _ _ 76 آخَر أخرى ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 7 amod _ _ 77 صُلب الصلب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 5 nmod _ _ 78 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 7 case _ _ 79 370 370 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=73 58 nummod _ _ 80 حَيثُ حيث CCONJ C--------- original_id=26 29 cc _ _ 81 لَيس ليس AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=45 6 cop _ _ 82 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=41 6 mark _ _ 83 عَدَم عدم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 14 obl:arg _ _ 84 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 85 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=25 91 punct _ _ 86 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 30 nmod _ _ 87 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=77 37 mark _ _ 88 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=91 84 punct _ _ 89 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=76 37 case _ _ 90 وَاضِح الواضحة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 43 amod _ _ 91 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=24 47 nmod _ _
_ وَ مِن جِهَة آخَر لَم أَنكَر مُنتِج زِيَادَة وَاضِح فِي سِعر غَير _ أَنَّ هُوَ عَلَّل ذٰلِكَ _ بِ عَدَم سَبَب خَارِج عَن نِطَاق _ سَيطَرَة هُوَ ، حَيثُ أَوضَح مُهَندِس خالد البوريني رَئِيس مَجلِس إِدَارَة " شَرِكَة بُورسَعِيد وَطَنِيّ _ لِ صُلب " أَنَّ اِرتِفَاع سِعر حَدِيد لَيس أَزمَة مُفتَعَل كَمَا تَصَوَّر بَعض _ وَ أَكَّد أَنَّ _ لِ هُوَ _ سَبَب هُوَ خَارِج عَن إِرَادَة جَمِيع _ وَ مِن هُوَ اِرتِفَاع سِعر خَام البليت عَالَمِيّ _ لِ أَكثَر مِن 370 دُولَار مُشِير إِلَى أَنَّ تَكلِفَة إِنتَاج طُنّ فِي مَصنَع أَقَلّ مِن مَعرُوض _ بِ حَوَالَى 100 جُنَيه فَقَط .
ومن جهة أخرى لم ينكر المنتجون الزيادة الواضحة في الأسعار غير أنهم عللوا ذلك بعدم أسباب خارجة عن نطاق سيطرتهم، حيث أوضح المهندس خالد البوريني رئيس مجلس إدارة "شركة بورسعيد الوطنية للصلب" أن ارتفاع أسعار الحديد ليس أزمة مفتعلة كما يتصور البعض وأكد أن لها أسبابها الخارجة عن إرادة الجميع ومنها ارتفاع أسعار خام البليت عالمياً لأكثر من 370 دولاراً مشيراً إلى أن تكلفة إنتاج الطن في المصنع أقل من المعروض بحوالي 100 جنيه فقط.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4570
ummah.20040819.0033:p11u1
1 جُمرُك الجمارك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=24 25 obj _ _ 2 وَ و CCONJ C--------- original_id=11 9 cc _ _ 3 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 23 case _ _ 4 مَعرُوض المعروض ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=44 11 amod _ _ 5 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 44 case _ _ 6 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 13 case _ _ 7 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 12 nmod _ _ 8 أَمرِيكِيّ الأمريكية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=21 40 amod _ _ 9 نَقل النقل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 35 conj _ _ 10 سَبَب الأسباب NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 22 nsubj _ _ 11 حَجم حجم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=43 41 nmod _ _ 12 حَرب حرب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 29 obl _ _ 13 حَدِيد حديد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 33 nmod _ _ 14 مِمَّا مما CCONJ C--------- original_id=31 39 cc _ _ 15 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=14 12 case _ _ 16 مُنتِج المنتجة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=38 26 amod _ _ 17 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 22 mark _ _ 18 مَصرُوف مصروفات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=9 29 nmod _ _ 19 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=20 40 amod _ _ 20 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=46 37 punct _ _ 21 بَحرِيّ البحري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 35 amod _ _ 22 شَمِل تشمل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=7 45 ccomp _ _ 23 زِيَادَة زيادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 39 obl:arg _ _ 24 وَ و CCONJ C--------- original_id=41 41 cc _ _ 25 إِلغَاء إلغاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 32 obl:arg _ _ 26 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=37 38 nmod _ _ 27 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=5 22 mark _ _ 28 عَالَمِيّ عالمياً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=45 41 amod _ _ 29 زِيَادَة زيادة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 22 obj _ _ 30 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 25 case _ _ 31 وَ و CCONJ C--------- original_id=17 32 cc _ _ 32 قِيَام قيام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 12 conj _ _ 33 وَارِدَات واردات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=26 1 nmod _ _ 34 حَجم حجم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 23 nmod _ _ 35 شَحن الشحن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 18 nmod _ _ 36 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 33 case _ _ 37 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 38 صَادِر صادرات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=36 34 nmod _ _ 39 أَدَّى أدى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=32 22 conj _ _ 40 وِلَايَة الولايات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=19 32 nmod _ _ 41 اِنخِفَاض انخفاض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 23 conj _ _ 42 تَسلِيح التسليح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 13 nmod _ _ 43 البوريني البوريني X U--------- original_id=3 45 nsubj _ _ 44 أَمرِيكَا أمريكا X X--------- Foreign=Yes|original_id=40 38 nmod _ _ 45 أَشَار أشار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 37 parataxis _ _ 46 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=27 33 nmod _ _
_ وَ أَشَار البوريني إِلَى أَنَّ سَبَب شَمِل زِيَادَة مَصرُوف شَحن _ وَ نَقل بَحرِيّ بَعدَ حَرب عِرَاق _ وَ قِيَام وِلَايَة مُتَّحِد أَمرِيكِيّ _ بِ إِلغَاء جُمرُك عَلَى _ وَارِدَات هُوَ مِن حَدِيد تَسلِيح مِمَّا أَدَّى _ لِ زِيَادَة حَجم صَادِر دَولَة مُنتِج إِلَى أَمرِيكَا _ وَ اِنخِفَاض حَجم مَعرُوض عَالَمِيّ .
وأشار البوريني إلى أن الأسباب تشمل زيادة مصروفات الشحن والنقل البحري بعد حرب العراق وقيام الولايات المتحدة الأمريكية بإلغاء الجمارك على وارداتها من حديد التسليح مما أدى لزيادة حجم صادرات الدول المنتجة إلى أمريكا وانخفاض حجم المعروض عالمياً.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4571
ummah.20040819.0033:p12u1
1 تَغطِيَة تغطية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 16 nmod _ _ 2 عَمَلِيَّة عملية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 13 obl:arg _ _ 3 وَ و CCONJ C--------- original_id=11 5 cc _ _ 4 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=24 18 punct _ _ 5 عَدَد عدد NOUN N------S2I lin=+2|Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 17 conj _ _ 6 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 16 case _ _ 7 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 10 case _ _ 8 يَابَانِيّ الياباني ADJ A-----MS2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 17 conj _ _ 9 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 2 case _ _ 10 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=14 5 nmod _ _ 11 وَ و CCONJ C--------- original_id=9 8 cc _ _ 12 آخَر الأخرى ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 10 amod _ _ 13 مُسَاهَمَة المساهمة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 24 nmod _ _ 14 عَلَى على ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=2 20 fixed _ _ 15 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 19 nmod _ _ 16 طَلَب الطلب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 21 nmod _ _ 17 صِينِيّ الصيني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 16 amod _ _ 18 وُجُود وجود NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 0 root _ _ 19 إِعمَار إعمار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 2 nmod _ _ 20 عِلَاوَة علاوة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=1 18 case _ _ 21 زِيَادَة زيادة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 18 nmod _ _ 22 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 1 case _ _ 23 كَبِير كبيرة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 21 amod _ _ 24 اِحتِيَاج احتياجات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=18 1 obj _ _
عِلَاوَة عَلَى وُجُود زِيَادَة كَبِير فِي طَلَب صِينِيّ _ وَ يَابَانِيّ _ وَ عَدَد مِن دَولَة آخَر _ لِ تَغطِيَة اِحتِيَاج مُسَاهَمَة فِي عَمَلِيَّة إِعمَار عِرَاق .
علاوة على وجود زيادة كبيرة في الطلب الصيني والياباني وعدد من الدول الأخرى لتغطية احتياجات المساهمة في عملية إعمار العراق.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4572
ummah.20040819.0033:p12u2
1 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=1 10 advmod _ _ 2 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=30 4 mark _ _ 3 ضَمَان ضمان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 6 conj _ _ 4 بَلَغ تبلغ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=53 29 ccomp _ _ 5 مَاضِي الماضية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=52 31 amod _ _ 6 خَفض خفض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 14 obl:arg _ _ 7 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=54 4 obj _ _ 8 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=56 10 punct _ _ 9 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=49 31 case _ _ 10 رَأَى يرى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 0 root _ _ 11 % % SYM G--------- original_id=48 55 nmod _ _ 12 زِيَادَة زيادة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 33 nmod _ _ 13 حَيثُ حيث CCONJ C--------- original_id=20 23 cc _ _ 14 كَافِي كافية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 10 ccomp _ _ 15 جُمرُك الجمارك NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=31 4 nsubj _ _ 16 زَاد زادت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=36 22 acl _ _ 17 عَالَمِيّ العالمية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=39 43 amod _ _ 18 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 43 case _ _ 19 إِنتَاج الإنتاج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 32 nmod _ _ 20 مُرتَفِع مرتفعة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=27 23 xcomp _ _ 21 وَ و CCONJ C--------- original_id=46 55 cc _ _ 22 مُستَلزَم المستلزمات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=34 15 nmod _ _ 23 زَال زالت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=22 14 conj _ _ 24 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=19 12 punct _ _ 25 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=35 16 nsubj _ _ 26 7 7 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=44 30 obl _ _ 27 مَا ما DET S--------- original_id=41 16 obl _ _ 28 مَا ما PART F--------- original_id=21 23 aux _ _ 29 مُوَضِّح موضحاً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=29 10 xcomp _ _ 30 تَرَاوَح يتراوح VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=42 27 acl _ _ 31 أُسبُوع الأسابيع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=50 16 obl _ _ 32 مُستَلزَم مستلزمات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=25 51 obj _ _ 33 اِستِقرَار استقرار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 3 obj _ _ 34 تَكلِفَة تكلفة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 23 nsubj _ _ 35 % % SYM G--------- original_id=45 26 nmod _ _ 36 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 22 case _ _ 37 % % SYM G--------- original_id=55 7 nmod _ _ 38 دُونَ دون ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=17 12 case _ _ 39 البوريني البوريني X U--------- original_id=3 10 nsubj _ _ 40 كَان تكن AUX VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=8 14 cop _ _ 41 لَم لم PART F--------- original_id=7 14 advmod _ _ 42 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=33 22 det _ _ 43 سُوق الأسواق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=38 16 obl _ _ 44 إِجرَاء الإجراءات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 14 nsubj _ _ 45 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 27 case _ _ 46 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=16 33 nmod _ _ 47 أَو أو CCONJ C--------- original_id=13 3 cc _ _ 48 قَلِيل القليلة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=51 31 amod _ _ 49 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=43 26 case _ _ 50 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=4 14 mark _ _ 51 اِستِيرَاد استيراد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 34 nmod _ _ 52 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 6 case _ _ 53 حُكُومِيّ الحكومية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 44 amod _ _ 54 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 20 punct _ _ 55 10 10 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=47 26 conj _ _ 56 سِعر الأسعار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=12 6 obj _ _
كَمَا رَأَى البوريني أَنَّ إِجرَاء حُكُومِيّ لَم كَان كَافِي _ لِ خَفض سِعر أَو ضَمَان _ اِستِقرَار هُوَ دُونَ زِيَادَة ، حَيثُ مَا زَال تَكلِفَة اِستِيرَاد مُستَلزَم إِنتَاج مُرتَفِع ، مُوَضِّح أَنَّ جُمرُك عَلَى هٰذَا مُستَلزَم اَلَّذِي زَاد فِي سُوق عَالَمِيّ _ بِ مَا تَرَاوَح بَينَ 7 % وَ 10 % خِلَالَ أُسبُوع قَلِيل مَاضِي بَلَغ 3 % .
كما يرى البوريني أن الإجراءات الحكومية لم تكن كافية لخفض الأسعار أو ضمان استقرارها دون زيادة، حيث ما زالت تكلفة استيراد مستلزمات الإنتاج مرتفعة، موضحاً أن الجمارك على هذه المستلزمات التي زادت في الأسواق العالمية بما يتراوح بين 7% و10% خلال الأسابيع القليلة الماضية تبلغ 3%.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4573
ummah.20040819.0033:p13u1
1 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 8 case _ _ 2 قِطعَة قطع NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=5 8 obj _ _ 3 شَرِكَة شركة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _ 4 أَلمَانِيّ ألمانية ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=2 3 amod _ _ 5 مِصر بمصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 3 nmod _ _ 6 سَيَّارَة السيارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 7 nmod _ _ 7 غِيَار غيار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 2 nmod _ _ 8 إِنتَاج إنتاج NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 3 nmod _ _ 9 بِ بمصر ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 5 case _ _
شَرِكَة أَلمَانِيّ _ لِ إِنتَاج قِطعَة غِيَار سَيَّارَة بِ مِصر
شركة ألمانية لإنتاج قطع غيار السيارات بمصر بمصر
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4574
ummah.20040819.0035:p1u1
1 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 52 case _ _ 2 اِستِشَارَة الاستشارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 25 obl:arg _ _ 3 مِليُون مليون NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=50 34 nummod _ _ 4 اِستِثمَار استثمارات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=46 36 obl _ _ 5 يُورُو يورو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=51 3 nmod _ _ 6 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=36 48 nmod _ _ 7 لِ ل ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=17 27 fixed _ _ 8 إِنتَاج إنتاج NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=41 33 nmod _ _ 9 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=52 28 punct _ _ 10 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 18 case _ _ 11 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 40 case _ _ 12 شَرِيك الشريك NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 20 nmod _ _ 13 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=45 4 case _ _ 14 أَوَّل أول ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 42 obl _ _ 15 قَدَّر تقدر VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=47 4 acl _ _ 16 بِ بـ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=48 34 case _ _ 17 شَرِكَة الشركات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=26 19 nmod _ _ 18 شَرق الشرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 14 nmod _ _ 19 أَكبَر كبريات ADJ A-----FP2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Plur|original_id=25 21 amod _ _ 20 نور نور X U--------- original_id=3 28 nsubj _ _ 21 إِحدَى إحدى NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 42 nsubj _ _ 22 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 48 case _ _ 23 مَرَّة مرة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=19 14 nmod _ _ 24 أَوسَط الأوسط ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=39 52 amod _ _ 25 مَسؤُول المسئول ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 12 amod _ _ 26 قِطعَة قطع NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=42 8 obj _ _ 27 وَ و CCONJ C--------- original_id=16 14 case _ _ 28 أَعلَن أعلن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 29 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=15 39 fixed _ _ 30 إِعدَاد الإعداد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 42 obl:arg _ _ 31 هاوس هاوس X U--------- original_id=13 40 nmod _ _ 32 أَوسَط الأوسط ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=22 18 amod _ _ 33 أَوَّل أول ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=32 36 obj _ _ 34 300 300 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=49 15 obl:arg _ _ 35 مَصنَع مصنع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=33 33 nmod _ _ 36 إِقَامَة إقامة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 30 obl:arg _ _ 37 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 8 case _ _ 38 غِيَار غيار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=43 26 nmod _ _ 39 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=14 42 mark _ _ 40 شَرِكَة شركة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 12 nmod _ _ 41 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 2 case _ _ 42 بَدَأ بدأت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=23 28 ccomp _ _ 43 أَلمَانِيّ الألمانية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=27 17 amod _ _ 44 شريف شريف X U--------- original_id=2 20 nmod _ _ 45 سَيَّارَة السيارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=44 38 nmod _ _ 46 برايس برايس X U--------- original_id=11 31 nmod _ _ 47 ووتر ووتر X U--------- original_id=12 31 nmod _ _ 48 نَوع نوع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 33 nmod _ _ 49 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 36 case _ _ 50 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 30 case _ _ 51 مَالِيّ المالية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 2 amod _ _ 52 شَرق الشرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=38 33 nmod _ _
أَعلَن شريف نور شَرِيك مَسؤُول عَلَى اِستِشَارَة مَالِيّ _ بِ شَرِكَة برايس ووتر هاوس _ أَنَّ هُوَ _ وَ لِ أَوَّل مَرَّة _ بِ شَرق أَوسَط بَدَأ إِحدَى أَكبَر شَرِكَة أَلمَانِيّ _ بِ إِعدَاد _ لِ إِقَامَة أَوَّل مَصنَع مِن _ نَوع هُوَ فِي شَرق أَوسَط _ لِ إِنتَاج قِطعَة غِيَار سَيَّارَة _ بِ اِستِثمَار قَدَّر بِ 300 مِليُون يُورُو .
أعلن شريف نور الشريك المسئول على الاستشارات المالية بشركة برايس ووتر هاوس أنه ولأول مرة بالشرق الأوسط بدأت إحدى كبريات الشركات الألمانية بالإعداد لإقامة أول مصنع من نوعه في الشرق الأوسط لإنتاج قطع غيار السيارات باستثمارات تقدر بـ 300 مليون يورو.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4575
ummah.20040819.0035:p2u1
1 عَدَم عدم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 16 obj _ _ 2 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 27 case _ _ 3 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=21 23 nmod _ _ 4 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 18 case _ _ 5 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 23 case _ _ 6 اَلَّذِي الذي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=15 16 nsubj _ _ 7 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 19 case _ _ 8 خَاصّ الخاصة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=28 30 amod _ _ 9 إِعدَاد إعداد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 32 obl:arg _ _ 10 اِقتِصَادِيّ الاقتصادية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 17 amod _ _ 11 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 12 هُوَ هي PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=8 17 nsubj _ _ 13 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=4 32 mark _ _ 14 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=35 11 punct _ _ 15 شَرِكَة شركة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 32 nsubj _ _ 16 فَضَّل فضل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=16 26 acl _ _ 17 مُستَشَارَة المستشارة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 15 nmod _ _ 18 مَشرُوع المشروع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 8 obl:arg _ _ 19 شَرِكَة الشركة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 17 nmod _ _ 20 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 11 parataxis _ _ 21 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=6 15 nmod _ _ 22 وَ و CCONJ C--------- original_id=7 15 cc _ _ 23 اِسم اسم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 35 obl:arg _ _ 24 تَجهِيز التجهيز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 9 conj _ _ 25 وَ و CCONJ C--------- original_id=31 24 cc _ _ 26 نور نور X U--------- original_id=3 20 nsubj _ _ 27 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=34 24 obl:arg _ _ 28 هٰذَا هٰذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=12 19 det _ _ 29 حَالِيّ حاليا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=22 1 obl _ _ 30 دِرَاسَة الدراسات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=27 9 obj _ _ 31 ـ ـ PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 29 punct _ _ 32 بَدَأ بدأت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=24 20 ccomp _ _ 33 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 9 case _ _ 34 ـ ـ PUNCT G--------- lin=-1|original_id=14 6 punct _ _ 35 إِفصَاح الإفصاح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 1 nmod _ _
_ وَ قَال نور إِنَّ _ شَرِكَة هُوَ _ وَ هُوَ مُستَشَارَة اِقتِصَادِيّ _ لِ هٰذَا شَرِكَة ـ اَلَّذِي فَضَّل عَدَم إِفصَاح عَن _ اِسم هُوَ حَالِيّ ـ بَدَأ فِي إِعدَاد دِرَاسَة خَاصّ _ بِ مَشرُوع _ وَ تَجهِيز _ لِ هُوَ .
وقال نور إن شركته وهي المستشارة الاقتصادية لهذه الشركة ـ الذي فضل عدم الإفصاح عن اسمها حاليا ـ بدأت في إعداد الدراسات الخاصة بالمشروع والتجهيز له.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4576
ummah.20040819.0035:p3u1
1 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=32 13 punct _ _ 2 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 29 case _ _ 3 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=4 21 mark _ _ 4 غَير غير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 11 conj _ _ 5 وَ و CCONJ C--------- original_id=14 4 cc _ _ 6 وَ و CCONJ C--------- original_id=28 10 cc _ _ 7 أَلمَانِيّ الألمانية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 24 amod _ _ 8 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 20 case _ _ 9 سَ س PART F--------- original_id=7 21 aux _ _ 10 كُورِيّ الكوري ADJ A-----MS2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=29 17 conj _ _ 11 مَدفُوع مدفوع ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 20 amod _ _ 12 نور نور X U--------- original_id=3 18 nsubj _ _ 13 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 14 قِطعَة قطع NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=24 25 obj _ _ 15 وَ و CCONJ C--------- original_id=19 32 cc _ _ 16 سَ س PART F--------- original_id=20 32 aux _ _ 17 أَلمَانِيّ الألماني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=27 26 amod _ _ 18 أَضَاف أضاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 13 parataxis _ _ 19 وَ و CCONJ C--------- original_id=30 23 cc _ _ 20 رَأسمَال رأسمال NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 21 obl _ _ 21 دَخَل تدخل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=8 18 ccomp _ _ 22 كَامِل الكامل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 11 obl _ _ 23 يَابَانِيّ الياباني ADJ A-----MS2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=31 17 conj _ _ 24 شَرِكَة الشركة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 21 nsubj _ _ 25 إِنتَاج إنتاج NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 32 obl:arg _ _ 26 غِيَار غيار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 14 nmod _ _ 27 مُمَوَّل ممول ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 4 amod _ _ 28 سَيَّارَة السيارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=26 26 nmod _ _ 29 بَنك البنوك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=18 27 obl _ _ 30 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 22 case _ _ 31 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 25 case _ _ 32 قَام تقوم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=21 21 conj _ _
_ وَ أَضَاف نور أَنَّ شَرِكَة أَلمَانِيّ _ سَ دَخَل _ بِ رَأسمَال مَدفُوع _ بِ كَامِل _ وَ غَير مُمَوَّل مِن بَنك _ وَ سَ قَام _ بِ إِنتَاج قِطعَة غِيَار سَيَّارَة أَلمَانِيّ _ وَ كُورِيّ _ وَ يَابَانِيّ .
وأضاف نور أن الشركة الألمانية ستدخل برأسمال مدفوع بالكامل وغير ممول من البنوك وستقوم بإنتاج قطع غيار السيارات الألماني والكوري والياباني.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4577
ummah.20040819.0035:p4u1
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 2 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 4 case _ _ 3 3000 3000 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=26 5 nummod _ _ 4 عَمَالَة العمالة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 17 obl:arg _ _ 5 أَكثَر أكثر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=24 18 obj _ _ 6 مُتَوَقَّع المتوقع ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=21 17 conj _ _ 7 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=18 4 amod _ _ 8 عَمَالَة عمالة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 24 nmod _ _ 9 خِبرَة الخبرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 4 conj _ _ 10 وَ و CCONJ C--------- original_id=16 9 cc _ _ 11 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=13 8 nmod _ _ 12 % % SYM G--------- original_id=10 24 nmod _ _ 13 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 8 case _ _ 14 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 24 case _ _ 15 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=4 17 mark _ _ 16 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 6 case _ _ 17 اِعتَمَد يعتمد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=7 23 ccomp _ _ 18 شَغَّل يشغل VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=23 6 csubj _ _ 19 عَامِل عامل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=27 3 nmod _ _ 20 أَن أن CCONJ C--------- original_id=22 18 mark _ _ 21 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 1 punct _ _ 22 مَشرُوع المشروع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 17 nsubj _ _ 23 أَكَّد أكد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 1 parataxis _ _ 24 95 95 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=9 17 obl _ _ 25 سَ س PART F--------- original_id=6 17 aux _ _ 26 نور نور X U--------- original_id=3 23 nsubj _ _ 27 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 3 case _ _ 28 وَ و CCONJ C--------- original_id=19 6 cc _ _
_ وَ أَكَّد نور أَنَّ مَشرُوع _ سَ اِعتَمَد عَلَى 95 % مِن _ عَمَالَة هُوَ عَلَى عَمَالَة _ وَ خِبرَة مِصرِيّ _ وَ مِن مُتَوَقَّع أَن شَغَّل أَكثَر مِن 3000 عَامِل .
وأكد نور أن المشروع سيعتمد على 95% من عمالته على العمالة والخبرة المصرية ومن المتوقع أن يشغل أكثر من 3000 عامل.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4578
ummah.20040819.0035:p5u1
1 لِأَنَّ لأن CCONJ C--------- original_id=13 9 mark _ _ 2 أَجنَبِيّ الأجنبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 11 amod _ _ 3 كَبِير كبير ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 28 amod _ _ 4 شَرِكَة الشركة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 8 nmod _ _ 5 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 23 case _ _ 6 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 7 مَشرُوع المشروع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 25 nsubj _ _ 8 مُنتَج منتجات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=17 20 nmod _ _ 9 وَجَّه توجه VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=20 25 advcl _ _ 10 % % SYM G--------- original_id=15 20 nmod _ _ 11 عَامِل العملة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 28 nmod _ _ 12 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=37 6 punct _ _ 13 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 30 case _ _ 14 سَوفَ سوف PART F--------- original_id=19 9 aux:pass _ _ 15 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=3 25 mark _ _ 16 أَجر أجر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 30 nmod _ _ 17 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 35 case _ _ 18 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 22 case _ _ 19 وَ و CCONJ C--------- original_id=25 33 cc _ _ 20 95 95 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=14 9 nsubj:pass _ _ 21 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 11 case _ _ 22 سِعر أسعار NOUN N------P2I lin=+2|Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=30 23 conj _ _ 23 أُورُوبَا أوروبا X X--------- Foreign=Yes|original_id=24 35 advmod _ _ 24 مُنَافِسَة منافسة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=31 22 nmod _ _ 25 أَدَّى يؤدي VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=6 32 ccomp _ _ 26 وَ و CCONJ C--------- original_id=28 22 cc _ _ 27 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 8 case _ _ 28 وَفر وفر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 25 obl:arg _ _ 29 عَمَالَة العمالة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 16 nmod _ _ 30 رُخص رخص NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 24 obl:arg _ _ 31 أَوسَط الأوسط ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=27 33 amod _ _ 32 أَشَار أشار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 6 parataxis _ _ 33 شَرق الشرق NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 23 conj _ _ 34 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 28 case _ _ 35 تَصدِير التصدير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 9 obl:arg _ _ 36 سَ س PART F--------- original_id=5 25 aux _ _ 37 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=36 29 amod _ _
_ وَ أَشَار أَنَّ مَشرُوع _ سَ أَدَّى إِلَى وَفر كَبِير _ لِ عَامِل أَجنَبِيّ لِأَنَّ 95 % مِن مُنتَج شَرِكَة سَوفَ وَجَّه _ لِ تَصدِير _ لِ أُورُوبَا _ وَ شَرق أَوسَط _ وَ بِ سِعر مُنَافِسَة _ لِ رُخص أَجر عَمَالَة مِصرِيّ .
وأشار أن المشروع سيؤدي إلى وفر كبير للعملة الأجنبية لأن 95% من منتجات الشركة سوف توجه للتصدير لأوروبا والشرق الأوسط وبأسعار منافسة لرخص أجر العمالة المصرية.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4579
ummah.20040819.0035:p6u1
1 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 10 case _ _ 2 شَهر أشهر NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=11 7 nmod _ _ 3 ! ! PUNCT G--------- lin=+1|original_id=12 6 punct _ _ 4 دَوَاء أدوية NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=2 6 nmod _ _ 5 مِليُون مليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=7 9 nummod _ _ 6 اِستِيرَاد استيراد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _ 7 7 7 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=10 9 nummod _ _ 8 يُورُو يورو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 5 nmod _ _ 9 12 12 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=6 10 nummod _ _ 10 إِجمَالِيّ إجمالي NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 6 nmod _ _ 11 بِلجِيكِيّ بلجيكية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=3 4 amod _ _ 12 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=9 7 case _ _
اِستِيرَاد دَوَاء بِلجِيكِيّ _ بِ إِجمَالِيّ 12 مِليُون يُورُو خِلَالَ 7 شَهر !
استيراد أدوية بلجيكية بإجمالي 12 مليون يورو خلال 7 أشهر!
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4580
ummah.20040819.0036:p1u1
1 مَاضِي الماضي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=31 20 amod _ _ 2 وِزَارَة وزارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 24 obl _ _ 3 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 2 nmod _ _ 4 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=24 31 punct _ _ 5 أَوَّل الأولى ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=28 31 amod _ _ 6 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=18 25 nmod _ _ 7 خَارِجِيّ الخارجية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 3 amod _ _ 8 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 26 case _ _ 9 مِليُون مليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=20 28 nummod _ _ 10 دَوَاء الأدوية NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=13 11 nmod _ _ 11 شَرِكَة شركات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=12 22 conj _ _ 12 شَهر أشهر NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=27 31 nmod _ _ 13 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 29 case _ _ 14 يُورُو يورو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=21 9 nmod _ _ 15 كَشَف كشف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 16 وَ و CCONJ C--------- original_id=11 11 cc _ _ 17 اَل الـ PART F--------- original_id=23 31 cc _ _ 18 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 2 case _ _ 19 تَقرِير تقرير NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=2 15 nsubj _ _ 20 عَام العام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 31 nmod _ _ 21 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=22 31 case _ _ 22 مُستَورِد المستوردين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 29 nmod _ _ 23 دَوَاء أدوية NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=16 26 nmod _ _ 24 صَادِر صادر ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=3 19 amod _ _ 25 قِيمَة قيمة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 28 nsubj _ _ 26 اِستِيرَاد استيراد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 29 obl:arg _ _ 27 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=32 15 punct _ _ 28 12.2 12.2 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=19 23 nummod _ _ 29 قِيَام قيام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 15 obl:arg _ _ 30 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 20 case _ _ 31 7 7 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=25 26 nummod _ _ 32 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=26 31 punct _ _
كَشَف تَقرِير صَادِر عَن وِزَارَة تِجَارَة خَارِجِيّ عَن قِيَام مُستَورِد _ وَ شَرِكَة دَوَاء _ بِ اِستِيرَاد دَوَاء _ قِيمَة هُوَ 12.2 مِليُون يُورُو خِلَالَ اَل " 7 " شَهر أَوَّل مِن عَام مَاضِي .
كشف تقرير صادر عن وزارة التجارة الخارجية عن قيام المستوردين وشركات الأدوية باستيراد أدوية قيمتها 12.2 مليون يورو خلال الـ "7" أشهر الأولى من العام الماضي.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4581
ummah.20040819.0036:p2u1
1 وَارِدَات الواردات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=28 30 nmod _ _ 2 أَوضَح أوضح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 3 عَام عام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 4 nmod _ _ 4 نَفس نفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 31 obl _ _ 5 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=18 25 nmod _ _ 6 مِليُون مليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=31 8 nummod _ _ 7 تَقرِير التقرير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 2 nsubj _ _ 8 45.5 45.5 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=30 26 obl:arg _ _ 9 كَمِّيَّة كميات NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=10 2 ccomp _ _ 10 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 3 case _ _ 11 تَمّ تم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=6 17 acl _ _ 12 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=33 2 punct _ _ 13 كَمِّيَّة الكميات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=14 9 obl _ _ 14 بِ ب ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=13 18 fixed _ _ 15 اِستِيرَاد استيراد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 11 nsubj _ _ 16 نَحوَ نحو ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=29 8 case _ _ 17 كَمِّيَّة الكميات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=4 9 nsubj:pass _ _ 18 مُقَارَنَة مقارنة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 13 case _ _ 19 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=15 31 nsubj _ _ 20 وَ و CCONJ C--------- original_id=25 26 cc _ _ 21 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=19 4 case _ _ 22 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=3 9 mark _ _ 23 مُنخَفِض منخفضة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 9 amod _ _ 24 فَترَة الفترة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 4 nmod _ _ 25 اِستِيرَاد استيراد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 31 nsubj _ _ 26 بَلَغ بلغت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=26 9 conj _ _ 27 عَدّ تعد AUX VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=9 9 cop _ _ 28 2002 2002 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=24 3 nummod _ _ 29 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=8 15 nmod _ _ 30 قِيمَة قيمة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 26 nsubj _ _ 31 تَمّ تم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=16 13 acl _ _ 32 اَلَّذِي التي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=5 11 nsubj _ _ 33 يُورُو يورو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=32 6 nmod _ _
أَوضَح تَقرِير أَنَّ كَمِّيَّة اَلَّذِي تَمّ _ اِستِيرَاد هُوَ عَدّ كَمِّيَّة مُنخَفِض مُقَارَنَة _ بِ كَمِّيَّة اَلَّذِي تَمّ _ اِستِيرَاد هُوَ خِلَالَ نَفس فَترَة مِن عَام 2002 _ وَ بَلَغ قِيمَة وَارِدَات نَحوَ 45.5 مِليُون يُورُو .
أوضح التقرير أن الكميات التي تم استيرادها تعد كميات منخفضة مقارنة بالكميات التي تم استيرادها خلال نفس الفترة من عام 2002 وبلغت قيمة الواردات نحو 45.5 مليون يورو.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4582
ummah.20040819.0036:p2u2
1 اِحتَلّ احتلت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=10 23 ccomp _ _ 2 بَلَغ بلغت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=19 1 conj _ _ 3 27.1 27.1 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=33 2 conj _ _ 4 20.3 20.3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=25 2 obj _ _ 5 كِيمَاوِيَّات الكيماويات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 1 nsubj _ _ 6 تَقرِير التقرير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 23 nsubj _ _ 7 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 8 يُورُو يورو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=35 36 nmod _ _ 9 وَ و CCONJ C--------- original_id=7 22 cc _ _ 10 صِنف الصنف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 11 nmod _ _ 11 وَارِدَات الواردات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=21 30 nmod _ _ 12 كَان كانت AUX VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=29 3 cop _ _ 13 ثَانِي الثانية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 14 amod _ _ 14 مَرتَبَة المرتبة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 1 obj _ _ 15 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 27 case _ _ 16 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 32 case _ _ 17 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=23 10 det _ _ 18 عُضوِيّ العضوية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 22 amod _ _ 19 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=4 1 mark _ _ 20 وَارِدَات الواردات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=15 27 nmod _ _ 21 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=36 7 punct _ _ 22 غَير غير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 35 conj _ _ 23 أَوضَح أوضح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 7 parataxis _ _ 24 2002 2002 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=31 31 nummod _ _ 25 وَ و CCONJ C--------- original_id=18 2 cc _ _ 26 مِليُون مليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=26 4 nummod _ _ 27 قَائِمَة قائمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 1 obl _ _ 28 وَ و CCONJ C--------- original_id=28 3 cc _ _ 29 يُورُو يورو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=27 26 nmod _ _ 30 قِيمَة قيمة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 2 nsubj _ _ 31 عَام عام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 3 obl _ _ 32 بِلجِيكَا بلجيكا X X--------- Foreign=Yes|original_id=17 20 nmod _ _ 33 نَحوَ نحو ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=32 3 case _ _ 34 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 10 case _ _ 35 عُضوِيّ العضوية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 5 amod _ _ 36 مِليُون مليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=34 3 nummod _ _
_ وَ أَوضَح تَقرِير أَنَّ كِيمَاوِيَّات عُضوِيّ _ وَ غَير عُضوِيّ اِحتَلّ مَرتَبَة ثَانِي فِي قَائِمَة وَارِدَات مِن بِلجِيكَا _ وَ بَلَغ قِيمَة وَارِدَات مِن هٰذَا صِنف 20.3 مِليُون يُورُو _ وَ كَان عَام 2002 نَحوَ 27.1 مِليُون يُورُو .
وأوضح التقرير أن الكيماويات العضوية وغير العضوية احتلت المرتبة الثانية في قائمة الواردات من بلجيكا وبلغت قيمة الواردات من هذا الصنف 20.3 مليون يورو وكانت عام 2002 نحو 27.1 مليون يورو.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4583
ummah.20040819.0036:p3u1
1 مِليُون مليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=22 2 nummod _ _ 2 178.8 178.8 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=21 42 obl _ _ 3 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=1 33 advmod:emph _ _ 4 نَفس نفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 38 nmod _ _ 5 عَام عام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 4 nmod _ _ 6 تَقرِير التقرير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 33 nsubj _ _ 7 مَثَّل تمثل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=40 19 acl _ _ 8 مِليُون مليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=26 38 nummod _ _ 9 اِنخِفَاض انخفاض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 42 obl _ _ 10 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=44 33 punct _ _ 11 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=11 32 case _ _ 12 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 27 case _ _ 13 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 5 case _ _ 14 يُورُو يورو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=23 1 nmod _ _ 15 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=37 24 nmod _ _ 16 مُقَابِلَ مقابل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=24 38 case _ _ 17 2.97 2.97 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=42 30 nummod _ _ 18 وَارِدَات الواردات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 36 nmod _ _ 19 5.5 5.5 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=38 9 nummod _ _ 20 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 18 amod _ _ 21 2002 2002 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=33 5 nummod _ _ 22 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 9 case _ _ 23 يَنَايِر يناير NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 32 nmod _ _ 24 قَدر قدر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 19 nsubj _ _ 25 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 23 case _ _ 26 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 31 case _ _ 27 يُولِيُو يوليو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=16 32 nmod _ _ 28 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=4 42 mark _ _ 29 مِليُون مليون NUM QM-----S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=39 19 nummod _ _ 30 نِسبَة نسبة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=41 7 obj _ _ 31 عَام العام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 32 nmod _ _ 32 فَترَة الفترة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 42 obl _ _ 33 أَوضَح أوضح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 0 root _ _ 34 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 2 case _ _ 35 فَترَة الفترة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 4 nmod _ _ 36 قِيمَة قيمة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 42 nsubj _ _ 37 % % SYM G--------- original_id=43 17 nmod _ _ 38 184.3 184.3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=25 42 obl _ _ 39 يُورُو يورو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=27 8 nmod _ _ 40 مَاضِي الماضي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=19 31 amod _ _ 41 بِلجِيكَا بلجيكا X X--------- Foreign=Yes|original_id=9 18 nmod _ _ 42 اِنخَفَض انخفضت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=10 33 ccomp _ _ 43 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 41 case _ _ 44 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=28 4 case _ _
كَمَا أَوضَح تَقرِير أَنَّ قِيمَة وَارِدَات مِصرِيّ مِن بِلجِيكَا اِنخَفَض خِلَالَ فَترَة مِن يَنَايِر إِلَى يُولِيُو فِي عَام مَاضِي إِلَى 178.8 مِليُون يُورُو مُقَابِلَ 184.3 مِليُون يُورُو خِلَالَ نَفس فَترَة مِن عَام 2002 _ بِ اِنخِفَاض _ قَدر هُوَ 5.5 مِليُون مَثَّل نِسبَة 2.97 % .
كما أوضح التقرير أن قيمة الواردات المصرية من بلجيكا انخفضت خلال الفترة من يناير إلى يوليو في العام الماضي إلى 178.8 مليون يورو مقابل 184.3 مليون يورو خلال نفس الفترة من عام 2002 بانخفاض قدره 5.5 مليون تمثل نسبة 2.97%.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4584
ummah.20040819.0036:p4u1
1 مِليَار المليار NUM QM-----S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=6 2 obj _ _ 2 تَخَطَّى تتخطى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=5 0 root _ _ 3 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=2 7 nmod _ _ 4 صِين الصين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 3 conj _ _ 5 وَ و CCONJ C--------- original_id=3 4 cc _ _ 6 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 1 nmod _ _ 7 تِجَارَة تجارة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 2 nsubj _ _
تِجَارَة مِصر _ وَ صِين تَخَطَّى مِليَار دُولَار
تجارة مصر والصين تتخطى المليار دولار
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4585
ummah.20040819.0037:p1u1
1 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 2 case _ _ 2 مُستَوَى مستوى NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 5 obl _ _ 3 رَابِع رابع ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 5 obl _ _ 4 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 22 case _ _ 5 حَافَظ حافظت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 6 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 11 case _ _ 7 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 5 punct _ _ 8 جَنُوب جنوب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 5 obl _ _ 9 شَرِيك شريك NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 3 nmod _ _ 10 مِصر مصر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=2 5 nsubj _ _ 11 مَرتَبَة مرتبة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 5 obl:arg _ _ 12 أَفرِيقِيَا أفريقيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=18 8 nmod _ _ 13 وَ و CCONJ C--------- original_id=19 20 cc _ _ 14 وَ و CCONJ C--------- original_id=21 19 cc _ _ 15 كَ ك ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 3 case _ _ 16 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=5 11 nmod _ _ 17 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=16 8 case _ _ 18 أَفرِيقِيّ الأفريقية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 23 amod _ _ 19 نَيجِيرِيَا نيجيريا X X--------- lin=+2|Foreign=Yes|original_id=22 8 conj _ _ 20 سُودَان السودان NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 8 conj _ _ 21 تِجَارِيّ تجاري ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 9 amod _ _ 22 صِين الصين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 9 nmod _ _ 23 قَارَّة القارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 2 nmod _ _
حَافَظ مِصر عَلَى _ مَرتَبَة هُوَ _ كَ رَابِع شَرِيك تِجَارِيّ _ لِ صِين عَلَى مُستَوَى قَارَّة أَفرِيقِيّ بَعدَ جَنُوب أَفرِيقِيَا _ وَ سُودَان _ وَ نَيجِيرِيَا .
حافظت مصر على مرتبتها كرابع شريك تجاري للصين على مستوى القارة الأفريقية بعد جنوب أفريقيا والسودان ونيجيريا.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4586
ummah.20040819.0037:p2u1
1 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 31 case _ _ 2 مِليَار ملياراً NUM QM-----S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=22 4 obj _ _ 3 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 4 مُسَجَّل مسجلاً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=17 5 xcomp _ _ 5 تَخَطَّى تخطى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=3 3 parataxis _ _ 6 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=16 12 nmod _ _ 7 صِين الصين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 15 conj _ _ 8 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=30 14 nmod _ _ 9 عَام العام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 23 nmod _ _ 10 بِ ب ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=34 35 fixed _ _ 11 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=26 2 nmod _ _ 12 مِليَار المليار NUM QM-----S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=15 13 nummod _ _ 13 سَقف سقف NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 5 iobj _ _ 14 نِسبَة نسبة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 23 nsubj _ _ 15 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 26 nmod _ _ 16 حَجم حجم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 5 nsubj _ _ 17 سَابِق السابق ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=36 9 amod _ _ 18 % % SYM G--------- original_id=32 23 nmod _ _ 19 مِليُون مليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=25 24 nummod _ _ 20 أَوَّل الأولى ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 31 amod _ _ 21 تِجَارِيّ التجاري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 26 amod _ _ 22 وَ و CCONJ C--------- original_id=9 7 cc _ _ 23 15.4 15.4 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=31 25 nummod _ _ 24 90 90 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=24 2 conj _ _ 25 زِيَادَة زيادة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=28 4 obl _ _ 26 تَبَادُل التبادل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 16 nmod _ _ 27 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=7 15 case _ _ 28 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 37 case _ _ 29 قَد قد PART F--------- original_id=2 5 aux _ _ 30 وَ و CCONJ C--------- original_id=23 24 cc _ _ 31 مَرَّة المرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 5 obl _ _ 32 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 25 case _ _ 33 عَام العام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 37 nmod _ _ 34 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=37 3 punct _ _ 35 مُقَارَنَة مقارنة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=33 9 case _ _ 36 مَاضِي الماضي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=21 33 amod _ _ 37 نِهَايَة نهاية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 4 obl _ _
_ وَ قَد تَخَطَّى حَجم تَبَادُل تِجَارِيّ بَينَ مِصر _ وَ صِين _ لِ مَرَّة أَوَّل سَقف مِليَار دُولَار مُسَجَّل فِي نِهَايَة عَام مَاضِي مِليَار وَ 90 مِليُون دُولَار _ بِ زِيَادَة _ نِسبَة هُوَ 15.4 % مُقَارَنَة _ بِ عَام سَابِق .
وقد تخطى حجم التبادل التجاري بين مصر والصين للمرة الأولى سقف المليار دولار مسجلاً في نهاية العام الماضي ملياراً و90 مليون دولار بزيادة نسبتها 15.4% مقارنة بالعام السابق.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4587
ummah.20040819.0037:p3u1
1 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 15 case _ _ 2 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 37 nmod _ _ 3 92 92 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=16 23 obl _ _ 4 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=32 7 nmod _ _ 5 قَد قد PART F--------- original_id=2 23 aux _ _ 6 قِيمَة قيمة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 23 nsubj _ _ 7 مِليُون مليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=31 15 nummod _ _ 8 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 9 عَام عام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 3 nmod _ _ 10 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 11 case _ _ 11 زِيَادَة زيادة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=34 36 obl _ _ 12 مَاضِي الماضي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 13 amod _ _ 13 عَام العام NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 23 obl _ _ 14 مُقَابِلَ مقابل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=15 3 case _ _ 15 937 937 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=30 36 obl _ _ 16 حِينَ حين ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=23 32 fixed _ _ 17 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 27 case _ _ 18 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=36 29 nmod _ _ 19 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 22 case _ _ 20 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 31 case _ _ 21 % % SYM G--------- original_id=38 25 nmod _ _ 22 صِين الصين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 26 nmod _ _ 23 زَاد زادت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=3 8 parataxis _ _ 24 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 26 amod _ _ 25 9.9 9.9 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=37 11 nummod _ _ 26 صَادِر الصادرات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 6 nmod _ _ 27 153 153 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=10 23 obl _ _ 28 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 39 nmod _ _ 29 نِسبَة نسبة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 25 nsubj _ _ 30 2002 2002 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=21 9 nummod _ _ 31 صِين الصين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 33 nmod _ _ 32 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 36 mark _ _ 33 وَارِدَات واردات NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=25 36 nsubj _ _ 34 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=26 33 nmod _ _ 35 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=39 8 punct _ _ 36 زَاد زادت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=24 23 advcl _ _ 37 مِليُون مليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=17 3 nummod _ _ 38 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 9 case _ _ 39 مِليُون مليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=11 27 nummod _ _
_ وَ قَد زَاد قِيمَة صَادِر مِصرِيّ إِلَى صِين إِلَى 153 مِليُون دُولَار عَام مَاضِي مُقَابِلَ 92 مِليُون دُولَار فِي عَام 2002 فِي حِينَ زَاد _ وَارِدَات هُوَ مِن صِين إِلَى 937 مِليُون دُولَار _ بِ زِيَادَة _ نِسبَة هُوَ 9.9 % .
وقد زادت قيمة الصادرات المصرية إلى الصين إلى 153 مليون دولار العام الماضي مقابل 92 مليون دولار في عام 2002 في حين زادت وارداتنا من الصين إلى 937 مليون دولار بزيادة نسبتها 9.9%.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4588
ummah.20040819.0037:p4u1
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=91 83 cc _ _ 2 صَادِر صادرات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=94 96 nmod _ _ 3 اَلَّذِي التي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=28 11 nsubj _ _ 4 مِليُون مليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=42 97 nummod _ _ 5 تَقلِيدِيّ التقليدية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 35 amod _ _ 6 حَوَالَى حوالي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=102 49 case _ _ 7 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=31 62 nmod _ _ 8 مِليُون مليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=62 98 nummod _ _ 9 مِليُون مليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=84 68 nummod _ _ 10 مُنتَج منتجات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=99 57 conj _ _ 11 بَلَغ بلغت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=29 44 acl _ _ 12 2002 2002 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=73 19 nummod _ _ 13 عَام العام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=65 29 obl _ _ 14 2002 2002 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=112 56 nummod _ _ 15 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=100 10 nmod _ _ 16 تَشيِيد التشييد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 67 conj _ _ 17 عَام العام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 11 obl _ _ 18 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=13 55 nsubj _ _ 19 عَام عام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=72 53 nmod _ _ 20 زِيَادَة الزيادة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 74 obl:arg _ _ 21 مَاضِي الماضي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=38 17 amod _ _ 22 2002 2002 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=46 39 nummod _ _ 23 خَيط الخيوط NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=50 101 conj _ _ 24 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=77 51 nmod _ _ 25 أَشَار أشارت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 66 parataxis _ _ 26 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=60 98 case _ _ 27 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=70 69 nmod _ _ 28 مُقَابِلَ مقابل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=67 53 case _ _ 29 زَاد زادت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=57 101 acl _ _ 30 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=113 66 punct _ _ 31 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=85 9 nmod _ _ 32 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=101 49 case _ _ 33 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=44 39 case _ _ 34 زَاد زادت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=75 44 advcl _ _ 35 بَند البنود NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=16 55 nsubj _ _ 36 وَ و CCONJ C--------- original_id=53 91 cc _ _ 37 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=35 73 nmod _ _ 38 صِينِيّ الصينية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 105 amod _ _ 39 عَام عام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=45 97 nmod _ _ 40 مُقَابِلَ مقابل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=106 112 case _ _ 41 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=59 79 nmod _ _ 42 زِيَادَة زيادة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 74 nsubj:pass _ _ 43 وَ و CCONJ C--------- original_id=80 47 cc _ _ 44 مَادَّة مواد NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=24 35 nmod _ _ 45 وَ و CCONJ C--------- original_id=47 101 cc _ _ 46 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=43 4 nmod _ _ 47 صُلب الصلب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=81 64 conj _ _ 48 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=90 94 nmod _ _ 49 7 7 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=103 83 obl _ _ 50 66 66 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=33 11 obl:arg _ _ 51 صَادِر صادرات NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=76 34 nsubj _ _ 52 حَوَالَى حوالي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=87 111 case _ _ 53 12 12 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=68 29 obl _ _ 54 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=110 56 case _ _ 55 حَقَّق حققت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=14 20 acl _ _ 56 عَام عام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=111 112 nmod _ _ 57 بلَاستِيك البلاستيك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=97 2 nmod _ _ 58 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=36 17 case _ _ 59 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=109 112 nmod _ _ 60 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=15 55 obj _ _ 61 مِليُون ملايين NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word|original_id=104 49 nummod _ _ 62 قِيمَة قيمة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 11 nsubj _ _ 63 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=23 104 nmod _ _ 64 حَدِيد الحديد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=79 51 nmod _ _ 65 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=63 8 nmod _ _ 66 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 67 بِنَاء البناء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 44 nmod _ _ 68 14 14 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=83 34 obl _ _ 69 مِليُون مليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=69 53 nummod _ _ 70 لِيف الألياف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=52 23 nmod _ _ 71 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 74 mark _ _ 72 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=6 74 mark _ _ 73 مِليُون مليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=34 50 nummod _ _ 74 أَرجَع ترجع VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=10 25 ccomp _ _ 75 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 20 case _ _ 76 مُقَابِلَ مقابل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=39 97 case _ _ 77 صَادِر الصادرات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=19 35 nmod _ _ 78 مَاضِي الماضي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=66 13 amod _ _ 79 قِيمَة قيمة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=58 29 nsubj _ _ 80 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=74 34 mark _ _ 81 اَلَّذِي التي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=56 29 nsubj _ _ 82 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=20 77 amod _ _ 83 تَضَاعَف تضاعفت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=92 34 conj _ _ 84 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 106 amod _ _ 85 حَوَالَى حوالي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=107 112 case _ _ 86 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 77 case _ _ 87 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=71 19 case _ _ 88 حَوَالَى حوالي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 97 case _ _ 89 نَبَاتِيّ النباتية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=55 70 amod _ _ 90 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=78 64 case _ _ 91 نَسِيج الأنسجة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=54 70 conj _ _ 92 وَ و CCONJ C--------- original_id=26 16 cc _ _ 93 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=82 68 case _ _ 94 مِليُون ملايين NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word|original_id=89 111 nummod _ _ 95 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=95 2 nmod _ _ 96 قِيمَة قيمة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=93 83 nsubj _ _ 97 49 49 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=41 11 obl _ _ 98 19 19 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=61 29 obl _ _ 99 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=105 61 nmod _ _ 100 حَوَالَى حوالي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 50 case _ _ 101 غُزُول الغزول NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=48 44 conj _ _ 102 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=64 13 case _ _ 103 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=96 57 case _ _ 104 أَهَمّ أهم ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=22 44 nsubj _ _ 105 إِحصَاء الإحصاءات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 25 nsubj _ _ 106 صَادِر الصادرات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 42 nmod _ _ 107 وَ و CCONJ C--------- original_id=21 35 cc _ _ 108 مُقَابِلَ مقابل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=86 111 case _ _ 109 وَ و CCONJ C--------- original_id=98 10 cc _ _ 110 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=51 70 case _ _ 111 4 4 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=88 34 obl _ _ 112 مِليُون مليوني NUM QM-----D2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual|NumForm=Word|original_id=108 83 obl _ _ 113 وَ و CCONJ C--------- original_id=49 23 cc _ _
_ وَ أَشَار إِحصَاء صِينِيّ إِلَى أَنَّ زِيَادَة صَادِر مِصرِيّ أَرجَع إِلَى زِيَادَة اَلَّذِي _ حَقَّق هُوَ بَند تَقلِيدِيّ _ لِ صَادِر مِصرِيّ _ وَ أَهَمّ هُوَ مَادَّة بِنَاء _ وَ تَشيِيد اَلَّذِي بَلَغ _ قِيمَة هُوَ حَوَالَى 66 مِليُون دُولَار خِلَالَ عَام مَاضِي مُقَابِلَ حَوَالَى 49 مِليُون دُولَار خِلَالَ عَام 2002 _ وَ غُزُول _ وَ خَيط مِن لِيف _ وَ نَسِيج نَبَاتِيّ اَلَّذِي زَاد _ قِيمَة هُوَ إِلَى 19 مِليُون دُولَار خِلَالَ عَام مَاضِي مُقَابِلَ 12 مِليُون دُولَار فِي عَام 2002 كَمَا زَاد _ صَادِر هُوَ مِن حَدِيد _ وَ صُلب إِلَى 14 مِليُون دُولَار مُقَابِلَ حَوَالَى 4 مِليُون دُولَار _ وَ تَضَاعَف قِيمَة _ صَادِر هُوَ مِن بلَاستِيك _ وَ مُنتَج هُوَ إِلَى حَوَالَى 7 مِليُون دُولَار مُقَابِلَ حَوَالَى مِليُون دُولَار خِلَالَ عَام 2002 .
وأشارت الإحصاءات الصينية إلى أن زيادة الصادرات المصرية ترجع إلى الزيادة التي حققتها البنود التقليدية للصادرات المصرية وأهمها مواد البناء والتشييد التي بلغت قيمتها حوالي 66 مليون دولار خلال العام الماضي مقابل حوالي 49 مليون دولار خلال عام 2002 والغزول والخيوط من الألياف والأنسجة النباتية التي زادت قيمتها إلى 19 مليون دولار خلال العام الماضي مقابل 12 مليون دولار في عام 2002 كما زادت صادراتنا من الحديد والصلب إلى 14 مليون دولار مقابل حوالي 4 ملايين دولار وتضاعفت قيمة صادراتنا من البلاستيك ومنتجاته إلى حوالي 7 ملايين دولار مقابل حوالي مليوني دولار خلال عام 2002.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4589
ummah.20040819.0037:p5u1
1 هُوَ هما PRON SP---3MD1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs|original_id=10 6 nsubj _ _ 2 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=1 27 case _ _ 3 تَقرِيب تقريباً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=31 29 advmod:emph _ _ 4 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=6 11 case _ _ 5 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=32 27 punct _ _ 6 سَيَّارَة السيارات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 10 nmod _ _ 7 مُرَكَّز مركزات NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=25 9 conj _ _ 8 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=15 20 nmod _ _ 9 فَاكِهَة الفواكه NOUN N------P1D lin=+2|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=23 6 conj _ _ 10 بَند بندين NOUN N------D2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual|original_id=4 27 nmod _ _ 11 عَام العام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 27 nmod _ _ 12 العصائر العصائر X U--------- original_id=26 7 nmod _ _ 13 وَ و CCONJ C--------- original_id=12 30 cc _ _ 14 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 21 case _ _ 15 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 22 case _ _ 16 10 10 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=19 21 nummod _ _ 17 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=30 29 nmod _ _ 18 جَدِيد جديدين ADJ A-----MD2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Dual|original_id=5 10 amod _ _ 19 جَانِب جانب NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 2 fixed _ _ 20 غِيَار غيار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 30 nmod _ _ 21 قِيمَة قيمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 6 nmod _ _ 22 قِيمَة قيمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 9 nmod _ _ 23 وَ و CCONJ C--------- original_id=9 10 cc _ _ 24 مَاضِي الماضي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 11 amod _ _ 25 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=21 26 nmod _ _ 26 مِليُون ملايين NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word|original_id=20 16 nummod _ _ 27 تَصدِير تصدير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 0 root _ _ 28 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 7 cc _ _ 29 مِليُون مليون NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=29 22 nummod _ _ 30 قِطعَة قطع NOUN N------P1R lin=+1|Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=13 6 conj _ _ 31 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 9 cc _ _ 32 حَوَالَى حوالي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 16 case _ _
_ بِ جَانِب تَصدِير بَند جَدِيد خِلَالَ عَام مَاضِي _ وَ هُوَ سَيَّارَة _ وَ قِطعَة _ غِيَار هُوَ _ بِ قِيمَة حَوَالَى 10 مِليُون دُولَار _ وَ فَاكِهَة _ وَ مُرَكَّز العصائر _ بِ قِيمَة مِليُون دُولَار تَقرِيب .
بجانب تصدير بندين جديدين خلال العام الماضي وهما السيارات وقطع غيارها بقيمة حوالي 10 ملايين دولار والفواكه ومركزات العصائر بقيمة مليون دولار تقريباً.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4590
ummah.20040819.0037:p6u1
1 ـ ـ PUNCT G--------- lin=-1|original_id=3 6 punct _ _ 2 مَجَال مجال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 5 nmod _ _ 3 قِطَاع القطاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 7 obl _ _ 4 مِصرِيّ مصري ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=2 5 amod _ _ 5 تَعَاوُن تعاون NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _ 6 هِندِيّ هندي ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 4 conj _ _ 7 وَضع وضع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 2 nmod _ _ 8 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 3 case _ _ 9 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 2 case _ _ 10 حَلّ الحلول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 7 obj _ _ 11 مَصرِفِيّ المصرفي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 3 amod _ _
تَعَاوُن مِصرِيّ ـ هِندِيّ فِي مَجَال وَضع حَلّ _ بِ قِطَاع مَصرِفِيّ
تعاون مصري ـ هندي في مجال وضع الحلول بالقطاع المصرفي
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4591
ummah.20040819.0038:p1u1
1 عَامِل العاملة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 30 amod _ _ 2 هِندِيّ هندية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=14 40 amod _ _ 3 بَلَد البلدان NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=40 5 obl _ _ 4 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 3 case _ _ 5 مَحَلِّيّ محليا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=37 47 obl _ _ 6 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 30 amod _ _ 7 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=32 46 obl _ _ 8 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=46 29 case _ _ 9 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=43 48 case _ _ 10 اِستِثمَار استثمارات NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=45 14 nsubj:pass _ _ 11 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=30 46 nmod _ _ 12 مَجَال مجال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 1 obl _ _ 13 وَقَّع وقعت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 14 وَجَد توجد VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=42 3 acl _ _ 15 إِحدَى إحدى NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 13 nsubj _ _ 16 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 43 case _ _ 17 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=47 29 det _ _ 18 اِتِّفَاقِيَّة اتفاقية NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 13 obj _ _ 19 شَرِكَة الشركة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 46 nsubj _ _ 20 وَ و CCONJ C--------- original_id=38 5 cc _ _ 21 حَلّ حلول NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=35 47 obj _ _ 22 خَاصّ الخاصة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=21 41 amod _ _ 23 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 11 case _ _ 24 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=41 14 nsubj:pass _ _ 25 قِطَاع القطاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 22 obl:arg _ _ 26 عَمِل تعمل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=16 40 acl _ _ 27 مَصرِفِيّ المصرفي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=24 25 amod _ _ 28 تِكنُولُوجِيَا تكنولوجيا NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 12 nmod _ _ 29 مَجَال المجال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=48 10 nmod _ _ 30 شَرِكَة الشركات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 15 nmod _ _ 31 أَكبَر كبرى ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 40 amod _ _ 32 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=49 13 punct _ _ 33 وَضع وضع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 43 nmod _ _ 34 وَ و CCONJ C--------- original_id=33 47 cc _ _ 35 مَعلُومَة المعلومات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 28 nmod _ _ 36 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 12 case _ _ 37 شِرَاكَة شراكة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 18 nmod _ _ 38 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=27 19 amod _ _ 39 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 25 case _ _ 40 شَرِكَة شركة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 13 obl _ _ 41 حَلّ الحلول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=20 33 obj _ _ 42 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=36 21 nmod _ _ 43 مَجَال مجال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 26 obl _ _ 44 كَان تكون AUX VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=25 46 cop _ _ 45 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 7 case _ _ 46 مُمَثِّلَة ممثلة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=28 40 acl _ _ 47 سَوَّق تسوق VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=34 46 conj _ _ 48 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=44 14 obl _ _ 49 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=12 40 case _ _
وَقَّع إِحدَى شَرِكَة مِصرِيّ عَامِل فِي مَجَال تِكنُولُوجِيَا مَعلُومَة اِتِّفَاقِيَّة شِرَاكَة مَعَ شَرِكَة هِندِيّ أَكبَر عَمِل فِي مَجَال وَضع حَلّ خَاصّ _ بِ قِطَاع مَصرِفِيّ كَان شَرِكَة مِصرِيّ مُمَثِّلَة _ لِ هُوَ فِي مِصر _ وَ سَوَّق _ حَلّ هُوَ مَحَلِّيّ _ وَ فِي بَلَد اَلَّذِي وَجَد _ بِ هُوَ اِستِثمَار فِي هٰذَا مَجَال .
وقعت إحدى الشركات المصرية العاملة في مجال تكنولوجيا المعلومات اتفاقية شراكة مع شركة هندية كبرى تعمل في مجال وضع الحلول الخاصة بالقطاع المصرفي تكون الشركة المصرية ممثلة لها في مصر وتسوق حلولها محليا وفي البلدان التي توجد بها استثمارات في هذا المجال.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4592
ummah.20040819.0038:p2u1
1 شَرِكَة شركة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=54 55 nsubj _ _ 2 اَلَّذِي التي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=19 19 nsubj _ _ 3 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=39 45 punct _ _ 4 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=27 22 punct _ _ 5 أوربي أوربي X U--------- original_id=40 45 nmod _ _ 6 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 44 case _ _ 7 اِتِّفَاق الاتفاق NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 19 nsubj _ _ 8 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=24 22 punct _ _ 9 شَرِكَة شركة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=32 38 obj _ _ 10 تَقنِيَّة التقنيات NOUN N------P2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=60 49 conj _ _ 11 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=42 45 punct _ _ 12 كَان كانت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=28 66 ccomp _ _ 13 صَفقَة صفقة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=44 38 obl _ _ 14 المنعم المنعم X U--------- original_id=6 21 nmod _ _ 15 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=65 61 amod _ _ 16 هِندِيّ الهندية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=18 31 amod _ _ 17 تَقدِيم تقديم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=57 1 nmod _ _ 18 وَ و CCONJ C--------- original_id=59 10 cc _ _ 19 تَمّ تم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=20 31 acl _ _ 20 ضَخم ضخمة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=55 1 amod _ _ 21 عَبد عبد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 62 nmod _ _ 22 شَرِكَة شركة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 31 appos _ _ 23 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=43 13 case _ _ 24 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=49 39 nmod _ _ 25 مَجَال المجال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 53 nmod _ _ 26 آخَر أخرى ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=34 9 amod _ _ 27 تِكنُولُوجِيَا التكنولوجيا NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 44 nmod _ _ 28 وَ و CCONJ C--------- original_id=50 55 cc _ _ 29 أَخِير أخيراً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=31 38 obl _ _ 30 طارق طارق X U--------- original_id=4 21 nmod _ _ 31 شَرِكَة الشركة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 12 nsubj _ _ 32 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=23 7 obl:arg _ _ 33 شَرِكَة شركة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 64 nmod _ _ 34 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 35 بولاريس بولاريس X U--------- original_id=26 22 nmod _ _ 36 قِيمَة قيمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=46 13 nmod _ _ 37 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=11 50 punct _ _ 38 اِشتَرَى اشترت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=30 12 xcomp _ _ 39 مِليُون مليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=48 41 nummod _ _ 40 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=63 61 case _ _ 41 248 248 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=47 36 nummod _ _ 42 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=52 51 case _ _ 43 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=16 12 mark _ _ 44 نِظَام أنظمة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=13 33 nmod _ _ 45 تك تك X U--------- original_id=41 9 nmod _ _ 46 بَرنَامَج البرامج NOUN N------P2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=62 49 conj _ _ 47 قَد قد PART F--------- original_id=29 38 aux _ _ 48 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=22 32 case _ _ 49 حَلّ الحلول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=58 17 obj _ _ 50 أوراسكوم أوراسكوم X U--------- original_id=10 33 nmod _ _ 51 هُوَ هما PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs|original_id=53 55 obl _ _ 52 هُوَ هي PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=38 45 nsubj _ _ 53 نَفس نفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 9 nmod _ _ 54 عَالَمِيّ عالمية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=33 9 amod _ _ 55 تَكَوَّن تكونت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=51 12 conj _ _ 56 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=9 50 punct _ _ 57 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=66 34 punct _ _ 58 وَ و CCONJ C--------- original_id=61 46 cc _ _ 59 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 53 case _ _ 60 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=45 36 case _ _ 61 قِطَاع القطاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=64 17 obl:arg _ _ 62 مُهَندِس المهندس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 66 nsubj _ _ 63 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 27 punct _ _ 64 مُدِير مدير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 62 nmod _ _ 65 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=56 17 case _ _ 66 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 34 parataxis _ _
_ وَ قَال مُهَندِس طارق عَبد المنعم مُدِير شَرِكَة " أوراسكوم " _ لِ نِظَام تِكنُولُوجِيَا ، إِنَّ شَرِكَة هِندِيّ اَلَّذِي تَمّ اِتِّفَاق _ مَعَ هُوَ ( شَرِكَة بولاريس ) كَان قَد اِشتَرَى أَخِير شَرِكَة عَالَمِيّ آخَر فِي نَفس مَجَال هُوَ ( أوربي تك ) فِي صَفقَة _ بِ قِيمَة 248 مِليُون دُولَار _ وَ تَكَوَّن _ مِن هُوَ شَرِكَة ضَخم فِي تَقدِيم حَلّ _ وَ تَقنِيَّة _ وَ بَرنَامَج _ لِ قِطَاع مِصرِيّ .
وقال المهندس طارق عبد المنعم مدير شركة "أوراسكوم" لأنظمة التكنولوجيا، إن الشركة الهندية التي تم الاتفاق معها (شركة بولاريس) كانت قد اشترت أخيراً شركة عالمية أخرى في نفس المجال هي (أوربي تك) في صفقة بقيمة 248 مليون دولار وتكونت منهما شركة ضخمة في تقديم الحلول والتقنيات والبرامج للقطاع المصري.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4593
ummah.20040819.0038:p2u2
1 عَبرَ عبر ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=32 3 case _ _ 2 تَموِيل التمويل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 29 obl:arg _ _ 3 هَاتِف الهاتف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 43 nmod _ _ 4 مَصرِفِيّ المصرفي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 41 amod _ _ 5 عَدِيد العديد ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 35 obj _ _ 6 صَرَّافَة الصرافة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 43 nmod _ _ 7 اِتِّفَاقِيَّة الاتفاقية NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 35 nsubj _ _ 8 بَينَ بين ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=15 10 fixed _ _ 9 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 41 case _ _ 10 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 15 case _ _ 11 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 35 mark _ _ 12 وَ و CCONJ C--------- original_id=40 16 cc _ _ 13 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 39 case _ _ 14 وَ و CCONJ C--------- original_id=21 30 cc _ _ 15 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=16 39 obl:arg _ _ 16 غَير غير NOUN N------S2R lin=+3|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=41 3 conj _ _ 17 وَ و CCONJ C--------- original_id=38 33 cc _ _ 18 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=42 16 nmod _ _ 19 قَصِير القصيرة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=37 26 amod _ _ 20 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 2 case _ _ 21 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 22 نَقد النقود NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=23 30 nmod _ _ 23 وَ و CCONJ C--------- original_id=26 27 cc _ _ 24 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 37 cc _ _ 25 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=4 35 mark _ _ 26 رِسَالَة الرسائل NOUN N------P2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=36 3 conj _ _ 27 تَأمِين التأمين NOUN N------S2D lin=+3|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 2 conj _ _ 28 مَحمُول المحمول ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=34 3 amod _ _ 29 خَاصّ الخاصة ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=18 31 amod _ _ 30 إِدَارَة إدارة NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 2 conj _ _ 31 حَلّ الحلول NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=17 15 nsubj _ _ 32 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=43 21 punct _ _ 33 إِنتِرنِت الإنترنت NOUN N------S2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 3 conj _ _ 34 هٰذَا هذه DET SD----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=5 7 det _ _ 35 غَطَّى تغطي VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=7 40 ccomp _ _ 36 جَانِب جانب NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 38 fixed _ _ 37 إِقرَاض الإقراض NOUN N------S2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 2 conj _ _ 38 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 43 case _ _ 39 مُنتَج المنتجات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 5 nmod _ _ 40 أَشَار أشار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 21 parataxis _ _ 41 قِطَاع القطاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 39 nmod _ _ 42 وَ و CCONJ C--------- original_id=35 26 cc _ _ 43 حَلّ حلول NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=30 15 obl _ _
_ وَ أَشَار إِلَى أَنَّ هٰذَا اِتِّفَاقِيَّة غَطَّى عَدِيد مِن مُنتَج فِي قِطَاع مَصرِفِيّ مِن _ بَينَ هُوَ حَلّ خَاصّ _ بِ تَموِيل _ وَ إِدَارَة نَقد _ وَ إِقرَاض _ وَ تَأمِين إِلَى جَانِب حَلّ صَرَّافَة عَبرَ هَاتِف مَحمُول _ وَ رِسَالَة قَصِير _ وَ إِنتِرنِت _ وَ غَير هُوَ .
وأشار إلى أن هذه الاتفاقية تغطي العديد من المنتجات في القطاع المصرفي من بينها الحلول الخاصة بالتمويل وإدارة النقود والإقراض والتأمين إلى جانب حلول الصرافة عبر الهاتف المحمول والرسائل القصيرة والإنترنت وغيرها.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4594
ummah.20040819.0038:p3u1
1 جَنُوب جنوب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 6 nmod _ _ 2 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 1 case _ _ 3 وَ و CCONJ C--------- original_id=8 7 cc _ _ 4 تَسوِيق التسويق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 11 nmod _ _ 5 زِيَادَة زيادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 8 nmod _ _ 6 صَادِر الصادرات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=12 5 nmod _ _ 7 مَعرِض المعارض NOUN N------P2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 4 conj _ _ 8 اِعتِمَاد الاعتماد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _ 9 تَوزِيع التوزيع NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 4 conj _ _ 10 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 12 case _ _ 11 شَرِكَة شركات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=4 12 nmod _ _ 12 أَكبَر كبرى ADJ A-----FS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=3 8 amod _ _ 13 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 5 case _ _ 14 أَفرِيقِيَا أفريقيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=15 1 nmod _ _ 15 وَ و CCONJ C--------- original_id=6 9 cc _ _
اِعتِمَاد عَلَى أَكبَر شَرِكَة تَسوِيق _ وَ تَوزِيع _ وَ مَعرِض _ لِ زِيَادَة صَادِر _ لِ جَنُوب أَفرِيقِيَا
الاعتماد على كبرى شركات التسويق والتوزيع والمعارض لزيادة الصادرات لجنوب أفريقيا
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4595
ummah.20040819.0039:p1u1
1 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 68 case _ _ 2 أَسفَر أسفرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=33 58 acl _ _ 3 تَعَاوُن التعاون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=40 38 nmod _ _ 4 خَارِجِيّ الخارجية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=58 36 amod _ _ 5 عَدِيد العديد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=44 3 amod _ _ 6 تَعلِيم تعليمات NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=59 25 obj _ _ 7 نَاحِيَة ناحية NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=49 25 obl _ _ 8 وَضع وضع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=67 25 obl _ _ 9 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=24 63 case _ _ 10 يُولِيُو يوليو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 41 obl _ _ 11 مَجَال المجالات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=46 5 nmod _ _ 12 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=79 41 punct _ _ 13 بطرس بطرس X U--------- original_id=4 31 nmod _ _ 14 وَ و CCONJ C--------- original_id=31 58 cc _ _ 15 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=45 11 case _ _ 16 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 3 case _ _ 17 مُستَقبَلِيّ المستقبلي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=71 44 amod _ _ 18 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=43 5 case _ _ 19 دُكتُور الدكتور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 41 nsubj _ _ 20 وِزَارَة الوزارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=65 29 nmod _ _ 21 وَزِير وزير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=56 46 nmod _ _ 22 غالي غالي X U--------- original_id=55 46 nmod _ _ 23 نَتِيجَة نتائج NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=28 27 obj _ _ 24 خُطَّة خطة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=68 8 obj _ _ 25 أَصدَر أصدر VERB VP-A-3MS-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=51 41 conj _ _ 26 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=64 20 case _ _ 27 تَقيِيم تقييم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 68 conj _ _ 28 بَلَد البلدين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=42 3 nmod _ _ 29 قِطَاع القطاعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=63 54 nmod _ _ 30 مِنطَقَة منطقة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=20 67 obj _ _ 31 غالي غالي X U--------- original_id=5 19 nmod _ _ 32 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=48 7 case _ _ 33 مُبَاحَثَة المباحثات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=16 68 obj _ _ 34 حُرّ الحرة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=23 76 amod _ _ 35 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 76 case _ _ 36 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=57 21 nmod _ _ 37 سُوق السوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=76 44 nmod _ _ 38 فُرصَة فرص NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=38 43 obj _ _ 39 قَادِم القادم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 10 amod _ _ 40 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=66 8 case _ _ 41 زَار يزور VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 42 وَ و CCONJ C--------- original_id=26 27 cc _ _ 43 فَتح فتح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=37 58 nmod _ _ 44 تَحَرُّك التحرك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=70 24 nmod _ _ 45 وَزِير وزير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 19 nmod _ _ 46 دُكتُور الدكتور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=52 25 nsubj _ _ 47 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=41 28 case _ _ 48 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=74 62 amod _ _ 49 جَنُوب جنوب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 41 obj _ _ 50 جَنُوب الجنوب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=77 37 nmod _ _ 51 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=69 44 case _ _ 52 أَوَّل الأولى ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=30 60 amod _ _ 53 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=60 6 nmod _ _ 54 مُختَلِف مختلف ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=62 25 obl:arg _ _ 55 وَ و CCONJ C--------- original_id=47 25 cc _ _ 56 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=35 2 obl:arg _ _ 57 أَفرِيقِيّ أفريقي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=78 50 amod _ _ 58 مَا ما DET S--------- original_id=32 23 conj _ _ 59 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=11 10 case _ _ 60 زِيَارَة الزيارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 23 nmod _ _ 61 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 45 nmod _ _ 62 صَادِر الصادرات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=73 44 nmod _ _ 63 بَلَد البلدين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=25 76 nmod _ _ 64 يُوسُف يوسف NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=53 22 nmod _ _ 65 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=72 62 case _ _ 66 خَارِجِيّ الخارجية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 61 amod _ _ 67 إِقَامَة إقامة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 33 nmod _ _ 68 اِستِكمَال استكمال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 41 obl _ _ 69 حَولَ حول ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=18 67 case _ _ 70 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 56 case _ _ 71 يُوسُف يوسف NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 31 nmod _ _ 72 أَفرِيقِيَا أفريقيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=10 49 nmod _ _ 73 بطرس بطرس X U--------- original_id=54 22 nmod _ _ 74 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 43 case _ _ 75 آخَر أخرى ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=50 7 amod _ _ 76 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 30 nmod _ _ 77 ثُنَائِيّ الثنائية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 33 amod _ _ 78 تُجَاهَ تجاه ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=75 37 case _ _ 79 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=61 54 case _ _
زَار دُكتُور يُوسُف بطرس غالي وَزِير تِجَارَة خَارِجِيّ جَنُوب أَفرِيقِيَا خِلَالَ يُولِيُو قَادِم _ لِ اِستِكمَال مُبَاحَثَة ثُنَائِيّ حَولَ إِقَامَة مِنطَقَة _ لِ تِجَارَة حُرّ بَينَ بَلَد _ وَ تَقيِيم نَتِيجَة زِيَارَة أَوَّل _ وَ مَا أَسفَر _ عَن هُوَ مِن فَتح فُرصَة _ لِ تَعَاوُن بَينَ بَلَد فِي عَدِيد مِن مَجَال _ وَ مِن نَاحِيَة آخَر أَصدَر دُكتُور يُوسُف بطرس غالي وَزِير تِجَارَة خَارِجِيّ _ تَعلِيم هُوَ إِلَى مُختَلِف قِطَاع _ بِ وِزَارَة _ لِ وَضع خُطَّة _ لِ تَحَرُّك مُستَقبَلِيّ _ بِ صَادِر مِصرِيّ تُجَاهَ سُوق جَنُوب أَفرِيقِيّ .
يزور الدكتور يوسف بطرس غالي وزير التجارة الخارجية جنوب أفريقيا خلال يوليو القادم لاستكمال المباحثات الثنائية حول إقامة منطقة للتجارة الحرة بين البلدين وتقييم نتائج الزيارة الأولى وما أسفرت عنه من فتح فرص للتعاون بين البلدين في العديد من المجالات ومن ناحية أخرى أصدر الدكتور يوسف بطرس غالي وزير التجارة الخارجية تعليماته إلى مختلف القطاعات بالوزارة لوضع خطة للتحرك المستقبلي بالصادرات المصرية تجاه السوق الجنوب أفريقي.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4596
ummah.20040819.0039:p2u1
1 أَكبَر أكبر ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=75 56 amod _ _ 2 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=85 46 case _ _ 3 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 28 case _ _ 4 أَكَّد أكد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=18 62 ccomp _ _ 5 وَ و CCONJ C--------- original_id=67 37 cc _ _ 6 تَوسِيع توسيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=70 37 nmod _ _ 7 تَسوِيق التسويق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=43 68 nmod _ _ 8 شَأن الشؤون NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=12 17 nmod _ _ 9 وِزَارَة الوزارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 26 nmod _ _ 10 شَرِكَة الشركات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=79 83 nmod _ _ 11 هُولَندِيّ هولندية ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=56 36 conj _ _ 12 أَفرِيقِيَا أفريقيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=46 23 nmod _ _ 13 مُمكِن ممكن ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=77 83 amod _ _ 14 إِمَّا إما CCONJ C--------- original_id=52 36 cc _ _ 15 أَفرِيقِيّ الأفريقية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 8 amod _ _ 16 جَنُوب جنوب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=83 20 obl _ _ 17 مُستَشَار مستشار NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 40 nmod _ _ 18 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 39 case _ _ 19 مَطلُوب المطلوب ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=62 44 amod _ _ 20 تَوَاجُد تواجد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=71 6 obj _ _ 21 مُوَاصَفَة مواصفات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=59 63 nmod _ _ 22 سَوفَ سوف PART F--------- original_id=30 78 aux _ _ 23 جَنُوب جنوب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=45 90 nmod _ _ 24 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 23 case _ _ 25 أَربَعَة أربعة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=33 78 obl:arg _ _ 26 سِيَاسَة سياسة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 78 nsubj _ _ 27 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=69 6 case _ _ 28 سُوق سوق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 26 nmod _ _ 29 د د X Y--------- Abbr=Yes|original_id=15 4 nsubj _ _ 30 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=74 1 case _ _ 31 مِحوَر محاور NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=34 25 nmod _ _ 32 صَانِع الصناع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=90 86 nmod _ _ 33 وَزِير وزير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 17 nmod _ _ 34 غالي غالي X U--------- original_id=17 29 nmod _ _ 35 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=82 16 case _ _ 36 شَرِكَة شركات NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=53 90 nmod _ _ 37 عَمَل العمل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=68 63 conj _ _ 38 مُقبِل المقبلة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=29 49 amod _ _ 39 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=38 70 obl _ _ 40 د د X Y--------- Abbr=Yes|original_id=3 62 nsubj _ _ 41 خَارِجِيّ الخارجية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 60 amod _ _ 42 وَ و CCONJ C--------- original_id=47 90 cc _ _ 43 أَفرِيقِيَا أفريقيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=26 76 nmod _ _ 44 مُنتَج المنتجات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=60 21 nmod _ _ 45 أَو أو CCONJ C--------- original_id=55 11 cc _ _ 46 تَوعِيَة توعية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=86 6 obl _ _ 47 اِتِّفَاق الاتفاق NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 70 nsubj _ _ 48 سُوق السوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=66 59 nmod _ _ 49 فَترَة الفترة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 78 obl _ _ 50 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=40 90 case _ _ 51 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 40 punct _ _ 52 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=57 63 case _ _ 53 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=78 10 case _ _ 54 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=50 66 case _ _ 55 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 8 case _ _ 56 مُنتَج المنتج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=72 20 nmod _ _ 57 تَاجِر التجار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=81 10 conj _ _ 58 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 49 case _ _ 59 تَصدِير تصدير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=63 19 nsubj _ _ 60 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 33 nmod _ _ 61 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=87 46 obj _ _ 62 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 75 parataxis _ _ 63 تَحدِيد تحديد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=58 70 obl:arg _ _ 64 شريف شريف X U--------- original_id=5 81 nmod _ _ 65 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=88 86 case _ _ 66 أَصل الأصل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=51 36 obl _ _ 67 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=64 59 nmod _ _ 68 شَرِكَة شركات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=42 90 nmod _ _ 69 إِنجلِيزِيّ إنجليزية ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=54 36 amod _ _ 70 أَتَى يأتي VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=35 25 acl _ _ 71 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 29 punct _ _ 72 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 78 mark _ _ 73 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=20 78 mark _ _ 74 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=91 75 punct _ _ 75 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 76 جَنُوب جنوب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 28 nmod _ _ 77 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=14 4 mark _ _ 78 اِعتَمَد تعتمد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=31 4 ccomp _ _ 79 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 25 case _ _ 80 أَفرِيقِيَا أفريقيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=84 16 nmod _ _ 81 ماجد ماجد X U--------- original_id=6 40 nmod _ _ 82 هُوَ هي PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=49 36 nsubj _ _ 83 عَدَد عدد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=76 1 nmod _ _ 84 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=73 56 amod _ _ 85 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=61 44 amod _ _ 86 قُدرَة قدرات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=89 46 obl:arg _ _ 87 رَأس رأس NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=37 18 fixed _ _ 88 وَ و CCONJ C--------- original_id=80 57 cc _ _ 89 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=65 48 case _ _ 90 كبرى كبرى X U--------- original_id=41 47 nmod _ _ 91 اَلَّذِي التي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=48 90 det _ _
_ وَ قَال د . شريف ماجد مُستَشَار وَزِير تِجَارَة خَارِجِيّ _ لِ شَأن أَفرِيقِيّ إِنَّ د . غالي أَكَّد عَلَى أَنَّ سِيَاسَة وِزَارَة _ لِ سُوق جَنُوب أَفرِيقِيَا فِي فَترَة مُقبِل سَوفَ اِعتَمَد عَلَى أَربَعَة مِحوَر أَتَى عَلَى _ رَأس هُوَ اِتِّفَاق مَعَ كبرى شَرِكَة تَسوِيق فِي جَنُوب أَفرِيقِيَا _ وَ اَلَّذِي هُوَ مِن أَصل إِمَّا شَرِكَة إِنجلِيزِيّ أَو هُولَندِيّ _ بِ تَحدِيد مُوَاصَفَة مُنتَج مِصرِيّ مَطلُوب _ تَصدِير هُوَ إِلَى سُوق _ وَ عَمَل عَلَى تَوسِيع تَوَاجُد مُنتَج مِصرِيّ _ لِ أَكبَر عَدَد مُمكِن مِن شَرِكَة _ وَ تَاجِر فِي جَنُوب أَفرِيقِيَا _ لِ تَوعِيَة هُوَ _ بِ قُدرَة صَانِع .
وقال د. شريف ماجد مستشار وزير التجارة الخارجية للشئون الأفريقية إن د. غالي أكد على أن سياسة الوزارة لسوق جنوب أفريقيا في الفترة المقبلة سوف تعتمد على أربعة محاور يأتي على رأسها الاتفاق مع كبرى شركات التسويق في جنوب أفريقيا والتي هي من الأصل إما شركات إنجليزية أو هولندية بتحديد مواصفات المنتجات المصرية المطلوب تصديرها إلى السوق والعمل على توسيع تواجد المنتج المصري لأكبر عدد ممكن من الشركات والتجار في جنوب أفريقيا لتوعيتهم بقدرات الصناع.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4597
ummah.20040819.0039:p3u1
1 طَلَبِيَّة الطلبيات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=22 67 conj _ _ 2 شَرِكَة شركات NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=77 21 nsubj _ _ 3 وَ و CCONJ C--------- original_id=43 19 cc _ _ 4 لِ ل ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=19 74 fixed _ _ 5 سُوق السوق NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 70 nsubj _ _ 6 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 23 case _ _ 7 مُنتَج المنتجات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=16 76 obj _ _ 8 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 9 شُهرَة شهرة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=57 32 xcomp _ _ 10 قِيمَة قيمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=53 32 obj _ _ 11 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=61 47 amod _ _ 12 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 38 case _ _ 13 ذٰلِكَ تلك DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=50 15 det _ _ 14 ضَمِن تضمن VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=49 70 conj _ _ 15 شَرِكَة الشركات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=51 14 nsubj _ _ 16 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=76 21 obj _ _ 17 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 34 case _ _ 18 إِصدَار إصدار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=68 20 obl:arg _ _ 19 تَجزِئَة التجزئة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=44 42 conj _ _ 20 قَام تقوم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=66 48 acl _ _ 21 أَصدَر تصدر VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=75 61 acl _ _ 22 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=5 54 case _ _ 23 تَوزِيع التوزيع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 36 nmod _ _ 24 بِنَاء بناء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=70 61 case _ _ 25 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=69 18 nmod _ _ 26 صِفَة صفة NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=56 72 fixed _ _ 27 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=62 48 case _ _ 28 مِحوَر المحاور NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 51 nmod _ _ 29 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 65 case _ _ 30 وَ و CCONJ C--------- original_id=45 46 cc _ _ 31 تَصدِير التصدير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=73 61 nmod _ _ 32 تَحصِيل تحصيل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=52 14 obj _ _ 33 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=79 8 punct _ _ 34 شَرِكَة الشركات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=35 70 obl:arg _ _ 35 وَ و CCONJ C--------- original_id=48 14 cc _ _ 36 شَرِكَة شركات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=8 44 nmod _ _ 37 مُنتَج منتجات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=38 56 obj _ _ 38 تَاجِر تجار NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=41 56 obl:arg _ _ 39 ذٰلِكَ تلك DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=34 34 det _ _ 40 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 76 case _ _ 41 مَحَلِّيّ المحليين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=47 46 amod _ _ 42 جُملَة الجملة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=42 38 nmod _ _ 43 شَرِكَة شركات NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=26 79 nsubj _ _ 44 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=7 54 nummod _ _ 45 جَنُوب الجنوب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 71 nmod _ _ 46 مُوَزِّع الموزعين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=46 38 conj _ _ 47 مُصَدِّر المصدر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=60 14 obl:arg _ _ 48 ضَمَانَة ضمانات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=64 14 obl _ _ 49 حَيثُ حيث CCONJ C--------- original_id=28 70 cc _ _ 50 خِلَالَ خلال ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=63 27 fixed _ _ 51 ثَانِي ثاني ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=2 63 nsubj _ _ 52 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=39 37 nmod _ _ 53 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=58 9 nmod _ _ 54 أَكبَر أكبر ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 63 amod _ _ 55 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=25 79 obj _ _ 56 تَوزِيع توزيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=37 70 obl _ _ 57 بَنكِيّ بنكية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=65 48 amod _ _ 58 تَسوِيق التسويق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=78 2 nmod _ _ 59 تَسوِيق التسويق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 43 nmod _ _ 60 عَلَى على ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=71 24 fixed _ _ 61 طَلَب طلبات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=72 20 obl _ _ 62 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=67 18 case _ _ 63 اِتِّفَاق الاتفاق NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 8 parataxis _ _ 64 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=59 47 case _ _ 65 جَنُوب جنوب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 54 nmod _ _ 66 أَفرِيقِيَا أفريقيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=13 65 nmod _ _ 67 مُوَاصَفَة المواصفات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=20 76 obl _ _ 68 وَ و CCONJ C--------- original_id=21 1 cc _ _ 69 بِضَاعَة البضائع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=54 10 nmod _ _ 70 اِعتَمَد يعتمد VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=29 63 conj _ _ 71 أَفرِيقِيّ أفريقي ADJ A-----MS1A Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Neg|original_id=32 5 amod _ _ 72 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=55 9 case _ _ 73 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 56 case _ _ 74 طِبق طبقاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 67 case _ _ 75 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=23 79 nsubj _ _ 76 تَوزِيع توزيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 63 nmod _ _ 77 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 7 amod _ _ 78 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=74 21 nsubj _ _ 79 حَدَّد تحدد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=24 67 acl _ _
_ وَ ثَانِي مِحوَر اِتِّفَاق مَعَ أَكبَر 3 شَرِكَة _ لِ تَوزِيع فِي جَنُوب أَفرِيقِيَا عَلَى تَوزِيع مُنتَج مِصرِيّ طِبق _ لِ مُوَاصَفَة _ وَ طَلَبِيَّة اَلَّذِي _ حَدَّد هُوَ شَرِكَة تَسوِيق حَيثُ اِعتَمَد سُوق جَنُوب أَفرِيقِيّ عَلَى ذٰلِكَ شَرِكَة _ لِ تَوزِيع _ مُنتَج هُوَ إِلَى تَاجِر جُملَة _ وَ تَجزِئَة _ وَ مُوَزِّع مَحَلِّيّ _ وَ ضَمِن ذٰلِكَ شَرِكَة تَحصِيل قِيمَة بِضَاعَة _ بِ صِفَة _ شُهرَة هُوَ _ لِ مُصَدِّر مِصرِيّ مِن خِلَالَ ضَمَانَة بَنكِيّ قَام _ بِ إِصدَار هُوَ بِنَاء عَلَى طَلَب تَصدِير اَلَّذِي _ أَصدَر هُوَ شَرِكَة تَسوِيق .
وثاني المحاور الاتفاق مع أكبر 3 شركات للتوزيع في جنوب أفريقيا على توزيع المنتجات المصرية طبقاً للمواصفات والطلبيات التي تحددها شركات التسويق حيث يعتمد السوق الجنوب أفريقي على تلك الشركات لتوزيع منتجاته إلى تجار الجملة والتجزئة والموزعين المحليين وتضمن تلك الشركات تحصيل قيمة البضائع بصفة شهرته للمصدر المصري من خلال ضمانات بنكية تقوم بإصدارها بناء على طلبات التصدير التي تصدرها شركات التسويق.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4598
ummah.20040819.0039:p4u1
1 جوهانسبرج جوهانسبرج X U--------- original_id=24 74 advmod _ _ 2 جَذب جذب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 67 obl:arg _ _ 3 عَدَد عدد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=40 58 nmod _ _ 4 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=47 48 case _ _ 5 مَعرِض معارض NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=20 74 obj _ _ 6 عَمِيل العملاء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=58 26 nmod _ _ 7 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 2 case _ _ 8 صَفقَة الصفقات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=68 13 nmod _ _ 9 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 68 case _ _ 10 بريتوريا بريتوريا X U--------- lin=+1|original_id=26 1 conj _ _ 11 مَعرِض المعارض NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=52 44 obj _ _ 12 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 64 case _ _ 13 عَدَد أعداد NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=65 22 obj _ _ 14 تَمَثَّل يتمثل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 72 parataxis _ _ 15 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=62 22 case _ _ 16 جَرَّاء جراء ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=63 15 fixed _ _ 17 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 50 case _ _ 18 مَعرِض المعارض NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 57 obl:arg _ _ 19 تَاون تاون X X--------- lin=+2|Foreign=Yes|original_id=29 1 conj _ _ 20 آخَر أخرى ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=75 39 amod _ _ 21 مِحوَر المحور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 14 nsubj _ _ 22 تَنفِيذ تنفيذ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=64 26 nmod _ _ 23 وَ و CCONJ C--------- original_id=33 50 cc _ _ 24 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=67 8 case _ _ 25 دَورِيّ دورية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=32 64 amod _ _ 26 قَاعِدَة قاعدة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=57 42 conj _ _ 27 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 54 case _ _ 28 فَرَنسِيّ فرنسية ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=14 41 amod _ _ 29 وَ و CCONJ C--------- original_id=15 70 cc _ _ 30 سَوَاء سواء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=22 1 cc _ _ 31 أَو أو CCONJ C--------- original_id=25 10 cc _ _ 32 مَعرِض المعارض NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=72 37 obl _ _ 33 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=70 32 case _ _ 34 إِحدَى إحدى NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 28 nsubj _ _ 35 كَبِير كبيرة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=66 13 amod _ _ 36 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 74 case _ _ 37 نَاجِح الناجحة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=69 8 amod _ _ 38 ثَالِث الثالث ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 21 amod _ _ 39 جِهَة جهة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=74 26 nmod _ _ 40 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=61 26 nmod _ _ 41 شَرِكَة شركتين NOUN N------D2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual|original_id=8 68 nmod _ _ 42 سُمعَة السمعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=45 14 obl _ _ 43 أَو أو CCONJ C--------- original_id=27 19 cc _ _ 44 تَنفِيذ تنفيذ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=51 42 nmod _ _ 45 نَظَر نظراً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=43 42 case _ _ 46 وَ و CCONJ C--------- original_id=56 26 cc _ _ 47 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=76 72 punct _ _ 48 شَرِكَة الشركات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=49 42 nmod _ _ 49 مُتَخَصِّص المتخصصة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=53 11 amod _ _ 50 مَا ما DET S--------- original_id=35 64 conj _ _ 51 ضَخم الضخمة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=59 26 amod _ _ 52 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 1 case _ _ 53 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=73 39 case _ _ 54 عَمِيل العملاء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=42 3 nmod _ _ 55 جِهَة جهة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=55 42 nmod _ _ 56 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=54 55 case _ _ 57 مُتَخَصِّص متخصصتين ADJ A-----FD2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Dual|original_id=9 41 amod _ _ 58 أَكبَر أكبر ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=39 2 obj _ _ 59 هٰذَا هٰذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=48 48 det _ _ 60 آخَر الأخرى ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 70 nsubj _ _ 61 ذٰلِكَ تلك DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=71 32 det _ _ 62 لَدَى لدي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=60 40 case _ _ 63 لِ ل ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=44 45 fixed _ _ 64 صِفَة صفة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=31 74 obl _ _ 65 كيب كيب X U--------- original_id=28 19 nmod _ _ 66 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=50 44 case _ _ 67 هَدَف يهدف VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=36 50 acl _ _ 68 اِتِّفَاق الاتفاق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 14 obl:arg _ _ 69 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=7 41 case _ _ 70 إِنجلِيزِيّ إنجليزية ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 28 conj _ _ 71 هُوَ هما PRON SP---3FD2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs|original_id=13 34 nmod _ _ 72 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 73 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 18 case _ _ 74 عَمَل عمل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 14 obl _ _ 75 مُتَخَصِّص متخصصة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=21 5 amod _ _ 76 عَالِي العالية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=46 42 amod _ _
_ وَ تَمَثَّل مِحوَر ثَالِث مِن اِتِّفَاق مَعَ شَرِكَة مُتَخَصِّص فِي مَعرِض _ إِحدَى هُوَ فَرَنسِيّ _ وَ آخَر إِنجلِيزِيّ _ لِ عَمَل مَعرِض مُتَخَصِّص سَوَاء مِن جوهانسبرج أَو بريتوريا أَو كيب تَاون _ بِ صِفَة دَورِيّ _ وَ بِ مَا هَدَف إِلَى جَذب أَكبَر عَدَد مِن عَمِيل نَظَر _ لِ سُمعَة عَالِي _ لِ هٰذَا شَرِكَة فِي تَنفِيذ مَعرِض مُتَخَصِّص مِن جِهَة _ وَ قَاعِدَة عَمِيل ضَخم _ لَدَى هُوَ مِن جَرَّاء تَنفِيذ عَدَد كَبِير مِن صَفقَة نَاجِح مِن ذٰلِكَ مَعرِض مِن جِهَة آخَر .
ويتمثل المحور الثالث من الاتفاق مع شركتين متخصصتين في المعارض إحداهما فرنسية والأخرى إنجليزية لعمل معارض متخصصة سواء من جوهانسبرج أو بريتوريا أو كيب تاون بصفة دورية وبما يهدف إلى جذب أكبر عدد من العملاء نظراً للسمعة العالية لهذه الشركات في تنفيذ المعارض المتخصصة من جهة وقاعدة العملاء الضخمة لديها من جراء تنفيذ أعداد كبيرة من الصفقات الناجحة من تلك المعارض من جهة أخرى.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4599
ummah.20040819.0039:p5u1