input stringlengths 35 33.8k | target_tokenized stringlengths 1 2.41k | target stringlengths 0 1.71k | gem_id stringlengths 58 70 | sentence_id stringlengths 1 104 |
|---|---|---|---|---|
1 سَوفَ سوف PART F--------- original_id=25 32 aux _ _
2 تَجمِيع تجميع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 32 obl:arg _ _
3 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=14 7 amod _ _
4 حُضُور الحضور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=40 2 obl _ _
5 نَوعِيَّة نوعية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 45 obj _ _
6 اِتِّفَاق الاتفاق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 38 obl:arg _ _
7 مُنتَج المنتجات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=13 5 nmod _ _
8 مَعرِض المعارض NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=43 4 nmod _ _
9 أَكبَر أكبر ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=29 2 obj _ _
10 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 6 case _ _
11 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 45 case _ _
12 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 21 case _ _
13 سَوفَ سوف PART F--------- original_id=2 38 aux _ _
14 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=50 26 punct _ _
15 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 18 case _ _
16 سُوق السوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=38 21 nmod _ _
17 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=22 33 obl:arg _ _
18 تَعَامُل التعامل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=45 4 obl _ _
19 شَرِكَة الشركات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=16 5 conj _ _
20 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 19 amod _ _
21 عَمِيل العملاء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=33 50 nmod _ _
22 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 4 case _ _
23 شَرِكَة الشركات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 38 nsubj _ _
24 مِصرِيّ المصريين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=49 40 amod _ _
25 مَعرِض المعارض NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=23 33 nsubj:pass _ _
26 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
27 وَ و CCONJ C--------- original_id=34 49 cc _ _
28 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=46 40 case _ _
29 وَ و CCONJ C--------- original_id=15 19 cc _ _
30 سَوفَ سوف PART F--------- original_id=19 33 aux:pass _ _
31 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 16 case _ _
32 عَمِل تعمل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=26 33 conj _ _
33 أَعَدّ تعد VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=20 19 acl _ _
34 ذٰلِكَ تلك DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=42 8 det _ _
35 وِزَارَة الوزارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 6 nmod _ _
36 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=18 19 det _ _
37 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 32 cc _ _
38 قَام تقوم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=3 26 parataxis _ _
39 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=8 35 case _ _
40 نَظِير نظراء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=47 18 nmod _ _
41 مُمكِن ممكن ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=31 50 amod _ _
42 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=48 40 nmod _ _
43 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 17 case _ _
44 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 2 case _ _
45 تَحدِيد تحديد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 6 nmod _ _
46 مُوَزِّع الموزعين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=36 49 amod _ _
47 ذٰلِكَ تلك DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=4 23 det _ _
48 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 8 case _ _
49 مُستَورِد المستوردين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=35 21 conj _ _
50 عَدَد عدد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=30 9 nmod _ _ | _ وَ سَوفَ قَام ذٰلِكَ شَرِكَة _ بِ اِتِّفَاق مَعَ وِزَارَة _ بِ تَحدِيد نَوعِيَّة مُنتَج مِصرِيّ _ وَ شَرِكَة مِصرِيّ اَلَّذِي سَوفَ أَعَدّ _ لِ هُوَ مَعرِض _ وَ سَوفَ عَمِل عَلَى تَجمِيع أَكبَر عَدَد مُمكِن مِن عَمِيل _ وَ مُستَورِد مُوَزِّع فِي سُوق _ لِ حُضُور _ لِ ذٰلِكَ مَعرِض _ لِ تَعَامُل مَعَ _ نَظِير هُوَ مِصرِيّ . | وسوف تقوم تلك الشركات بالاتفاق مع الوزارة بتحديد نوعية المنتجات المصرية والشركات المصرية التي سوف تعد لها المعارض وسوف تعمل على تجميع أكبر عدد ممكن من العملاء والمستوردين الموزعين في السوق للحضور لتلك المعارض للتعامل مع نظرائهم المصريين. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4600 | ummah.20040819.0039:p6u1 |
1 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 89 nmod _ _
2 رَابِع الرابع ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=3 4 amod _ _
3 جَنُوب جنوب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=88 51 nmod _ _
4 مِحوَر المحور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 67 nsubj _ _
5 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=53 16 case _ _
6 جَودَة جودة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=59 13 nmod _ _
7 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=45 33 case _ _
8 سِلعَة سلعة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=78 84 nmod _ _
9 مَا ما DET S--------- original_id=50 33 obl:arg _ _
10 وَ و CCONJ C--------- original_id=62 43 cc _ _
11 حَتَّى حتى CCONJ C--------- original_id=79 94 mark _ _
12 مَعلُومَة المعلومات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=17 82 nmod _ _
13 بَيَان بيانات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=55 16 nmod _ _
14 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 82 case _ _
15 مُستَغِلّ مستغلاً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=90 50 xcomp _ _
16 قَاعِدَة قاعدة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=54 9 nmod _ _
17 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
18 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=22 82 nmod _ _
19 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 31 amod _ _
20 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=81 93 case _ _
21 عَلَاقَة العلاقات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=20 73 nmod _ _
22 أَفرِيقِيَا أفريقيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=69 56 nmod _ _
23 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=83 93 amod _ _
24 مِصرِيّ المصريين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=48 32 amod _ _
25 كَذَا كذا CCONJ C--------- original_id=71 80 cc _ _
26 أَفرِيقِيَا أفريقيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=89 3 nmod _ _
27 لَدَى لدي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=51 28 case _ _
28 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=52 9 obl:arg _ _
29 تَعَاوُن التعاون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=42 30 nmod _ _
30 SGS SGS X U--------- original_id=40 61 nmod _ _
31 شَرِكَة الشركات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 67 obl:arg _ _
32 مُصَدِّر المصدرين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=47 33 obj _ _
33 تَزوِيد تزويد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=46 53 obl _ _
34 سُهُولَة سهولة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=85 94 obl _ _
35 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 40 nmod _ _
36 وِزَارَة الوزارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=44 29 nmod _ _
37 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 81 nmod _ _
38 وَ و CCONJ C--------- original_id=60 87 cc _ _
39 أَجنَبِيّ الأجنبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 19 conj _ _
40 وِزَارَة وزارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 61 nmod _ _
41 مَعلُومَة المعلومات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=92 15 obj _ _
42 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=27 90 punct _ _
43 سِعر أسعار NOUN N------P2R lin=+2|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=63 6 conj _ _
44 عَالَمِيّ العالمية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=38 1 amod _ _
45 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=49 9 case _ _
46 اِسم أسماء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=73 80 nmod _ _
47 مُنتَج المنتجات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=64 6 nmod _ _
48 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=84 34 case _ _
49 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=43 36 case _ _
50 دُخُول دخول NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=86 94 nsubj _ _
51 سُوق سوق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=87 50 obj _ _
52 سُوق السوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=96 55 obj _ _
53 وَجَد توجد VERB VISP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=29 67 conj _ _
54 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=65 95 nsubj _ _
55 دُخُول دخول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=95 15 obl _ _
56 جَنُوب جنوب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=68 95 nsubj _ _
57 مِثلَ مثل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=39 30 case _ _
58 وَ و CCONJ C--------- original_id=18 73 cc _ _
59 مُصَدِّر المصدر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 92 nmod _ _
60 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 92 case _ _
61 شِرَاكَة شراكة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=30 53 nsubj:pass _ _
62 حَيثُ حيث CCONJ C--------- original_id=28 53 cc _ _
63 مِحوَرِيّ المحورية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=93 41 amod _ _
64 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=67 95 obj _ _
65 وَ و CCONJ C--------- original_id=56 83 cc _ _
66 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=31 40 case _ _
67 اِعتِمَاد الاعتماد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 17 parataxis _ _
68 وَ و CCONJ C--------- original_id=10 81 cc _ _
69 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 31 case _ _
70 عَالَمِيّ العالمية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 37 amod _ _
71 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=58 6 case _ _
72 خِلَالَ خلال ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=15 14 fixed _ _
73 قَاعِدَة قاعدة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 82 conj _ _
74 عَمِيل عملاء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=75 46 conj _ _
75 وَ و CCONJ C--------- original_id=70 80 cc _ _
76 لَدَى لدي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 18 case _ _
77 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 29 case _ _
78 وَ و CCONJ C--------- original_id=35 89 cc _ _
79 وَ و CCONJ C--------- original_id=74 74 cc _ _
80 قَائِمَة قوائم NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=72 16 conj _ _
81 بَيت بيت NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 31 conj _ _
82 قَاعِدَة قاعدة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 67 obl _ _
83 مَعلُومَة معلومات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=57 13 conj _ _
84 كُلّ كل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=77 88 obj _ _
85 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=94 55 case _ _
86 خَارِجِيّ الخارجية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=34 35 amod _ _
87 كَمِّيَّة كميات NOUN N------P2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=61 6 conj _ _
88 مُستَورِد مستوردي NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=76 74 nmod _ _
89 بَيت بيوت NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=36 40 conj _ _
90 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=26 59 amod _ _
91 وَ و CCONJ C--------- original_id=8 39 cc _ _
92 خِدمَة خدمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 82 nmod _ _
93 مُصَدِّر المصدر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=82 94 obl:arg _ _
94 تَسَنَّى يتسنى VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=80 33 advcl _ _
95 اِستَورَد تستورد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=66 47 acl _ _
96 ذٰلِكَ تلك DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=91 41 det _ _
97 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=97 17 punct _ _ | _ وَ مِحوَر رَابِع اِعتِمَاد عَلَى شَرِكَة مِصرِيّ _ وَ أَجنَبِيّ _ وَ بَيت تِجَارَة عَالَمِيّ مِن خِلَالَ قَاعِدَة مَعلُومَة _ وَ قَاعِدَة عَلَاقَة _ لَدَى هُوَ _ لِ خِدمَة مُصَدِّر مِصرِيّ ، حَيثُ وَجَد شِرَاكَة بَينَ وِزَارَة تِجَارَة خَارِجِيّ _ وَ بَيت تِجَارَة عَالَمِيّ مِثلَ SGS _ بِ تَعَاوُن مَعَ وِزَارَة _ لِ تَزوِيد مُصَدِّر مِصرِيّ _ بِ مَا _ لَدَى هُوَ مِن قَاعِدَة بَيَان _ وَ مَعلُومَة عَن جَودَة _ وَ كَمِّيَّة _ وَ سِعر مُنتَج اَلَّذِي _ اِستَورَد هُوَ جَنُوب أَفرِيقِيَا _ وَ كَذَا قَائِمَة اِسم _ وَ عَمِيل مُستَورِد كُلّ سِلعَة حَتَّى تَسَنَّى _ لِ مُصَدِّر مِصرِيّ _ بِ سُهُولَة دُخُول سُوق جَنُوب أَفرِيقِيَا مُستَغِلّ ذٰلِكَ مَعلُومَة مِحوَرِيّ _ لِ دُخُول سُوق . | والمحور الرابع الاعتماد على الشركات المصرية والأجنبية وبيت التجارة العالمية من خلال قاعدة المعلومات وقاعدة العلاقات لديها لخدمة المصدر المصري، حيث توجد شراكة بين وزارة التجارة الخارجية وبيوت التجارة العالمية مثل SGS بالتعاون مع الوزارة لتزويد المصدرين المصريين بما لديها من قاعدة بيانات ومعلومات عن جودة وكميات وأسعار المنتجات التي تستوردها جنوب أفريقيا وكذا قوائم أسماء وعملاء مستوردي كل سلعة حتى يتسنى للمصدر المصري بسهولة دخول سوق جنوب أفريقيا مستغلاً تلك المعلومات المحورية لدخول السوق. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4601 | ummah.20040819.0039:p7u1 |
1 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 26 case _ _
2 طَلَب الطلب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=53 52 conj _ _
3 يَومِيّ يومية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=46 15 amod _ _
4 مُصَدِّر المصدرين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 16 nmod _ _
5 مُتَابَعَة متابعة NOUN N------S2R lin=+3|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 30 conj _ _
6 دَقِيق دقيقة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=48 3 conj _ _
7 تَصدِيرِيّ التصديرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=31 21 amod _ _
8 فَتح فتح NOUN N------S2R lin=+2|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=39 30 conj _ _
9 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 25 case _ _
10 وَ و CCONJ C--------- original_id=32 45 cc _ _
11 اِعتِمَاد الاعتمادات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=40 8 obj _ _
12 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=24 27 punct _ _
13 وَ و CCONJ C--------- original_id=38 8 cc _ _
14 وَ و CCONJ C--------- original_id=52 2 cc _ _
15 صِفَة صفة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=45 5 obl _ _
16 مُعظَم معظم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 34 obj _ _
17 مِصرِيّ المصريين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=10 4 amod _ _
18 مُوَزِّع الموزعين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=35 35 nmod _ _
19 وَ و CCONJ C--------- original_id=8 54 cc _ _
20 وِزَارَة الوزارة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 34 nsubj _ _
21 طَلَب الطلبات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=30 30 obj _ _
22 ذٰلِكَ تلك DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=22 27 det _ _
23 فَرع فروعاً NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=25 26 advcl _ _
24 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 15 case _ _
25 شَرِكَة شركات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=15 53 nmod _ _
26 اِفتِتَاح افتتاح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 34 obl:arg _ _
27 فَرع الفروع NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=23 23 nsubj _ _
28 وَ و CCONJ C--------- original_id=17 29 cc _ _
29 مَصنَع مصانع NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=18 25 conj _ _
30 جَلب جلب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 41 obl:arg _ _
31 أَخِير أخيرا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=2 34 obl _ _
32 وَ و CCONJ C--------- original_id=41 5 cc _ _
33 وَ و CCONJ C--------- original_id=47 6 cc _ _
34 حَثّ تحث VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=4 47 parataxis _ _
35 اِحتِيَاج احتياجات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=34 45 obj _ _
36 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=19 29 nmod _ _
37 مُستَورِد المستوردين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=37 18 conj _ _
38 كَان تكون AUX VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=21 23 cop _ _
39 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=54 47 punct _ _
40 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 30 case _ _
41 عَمِل تعمل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=27 23 acl _ _
42 تَسوِيقِيّ تسويقية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=26 23 amod _ _
43 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=49 46 case _ _
44 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=16 25 nmod _ _
45 تَلبِيَة تلبية NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 30 conj _ _
46 آلِيَّة آليات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=50 5 nmod _ _
47 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
48 لِ ل CCONJ C--------- original_id=20 23 mark _ _
49 سَوفَ سوف PART F--------- original_id=3 34 aux _ _
50 وَ و CCONJ C--------- original_id=36 37 cc _ _
51 سُوق السوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=43 5 nmod _ _
52 عَرض العرض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=51 46 nmod _ _
53 فَرع فروع NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=13 26 obj _ _
54 مُصَنِّع المصنعين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 4 conj _ _ | _ وَ أَخِير سَوفَ حَثّ وِزَارَة مُعظَم مُصَدِّر _ وَ مُصَنِّع مِصرِيّ عَلَى اِفتِتَاح فَرع _ لِ شَرِكَة هُوَ _ وَ مَصنَع هُوَ _ لِ كَان ذٰلِكَ فَرع ، فَرع تَسوِيقِيّ عَمِل عَلَى جَلب طَلَب تَصدِيرِيّ _ وَ تَلبِيَة اِحتِيَاج مُوَزِّع _ وَ مُستَورِد _ وَ فَتح اِعتِمَاد _ وَ مُتَابَعَة سُوق _ بِ صِفَة يَومِيّ _ وَ دَقِيق _ لِ آلِيَّة عَرض _ وَ طَلَب . | وأخيراً سوف تحث الوزارة معظم المصدرين والمصنعين المصريين على افتتاح فروع لشركاتهم ومصانعهم لتكون تلك الفروع، فروعاً تسويقية تعمل على جلب الطلبات التصديرية وتلبية احتياجات الموزعين والمستوردين وفتح الاعتمادات ومتابعة السوق بصفة يومية ودقيقة لآليات العرض والطلب. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4602 | ummah.20040819.0039:p8u1 |
1 دَرس الدروس NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 3 nmod _ _
2 خُصُوصِيّ الخصوصية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 1 amod _ _
3 مُدَرِّس مدرسي NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=8 10 nmod _ _
4 أَكثَر أكثر ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=1 10 nsubj _ _
5 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 8 case _ _
6 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 3 case _ _
7 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 10 nmod _ _
8 مِليَار مليار NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=3 4 nummod _ _
9 مُستَحِقّ مستحقة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 10 amod _ _
10 ضَرِيبَة ضرائب NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=5 0 root _ _
11 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 7 case _ _
12 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 8 nmod _ _ | أَكثَر مِن مِليَار دُولَار ضَرِيبَة مُستَحِقّ عَلَى مُدَرِّس دَرس خُصُوصِيّ فِي مِصر | أكثر من مليار دولار ضرائب مستحقة على مدرسي الدروس الخصوصية في مصر | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4603 | ummah.20040906.0002:p1u1 |
1 مِليَار مليار NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=33 24 nummod _ _
2 مِصرِيّ المصريين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=11 26 amod _ _
3 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=51 22 punct _ _
4 تَقرِير تقارير NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=2 22 nsubj _ _
5 7 7 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=27 22 obl:arg _ _
6 خُصُوصِيّ خصوصية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 42 amod _ _
7 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=24 33 punct _ _
8 نَحوَ نحو ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=26 5 case _ _
9 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 35 case _ _
10 مَرحَلَة المراحل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=22 49 nmod _ _
11 مِليُون مليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=48 39 nummod _ _
12 جُنَيه جنيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=49 11 nmod _ _
13 جُنَيه جنيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=29 32 nmod _ _
14 رَسمِيّ رسمية ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=3 4 amod _ _
15 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 4 nmod _ _
16 فَقَط فقط ADV D--------- original_id=50 39 advmod:emph _ _
17 فِعلِيّ الفعلي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=42 30 amod _ _
18 بَينَمَا بينما CCONJ C--------- original_id=40 19 cc _ _
19 تَجَاوَز يتجاوز VERB VIJA-3MS-- lin=+1|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=46 22 conj _ _
20 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 40 case _ _
21 قَام يقومون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=13 26 acl _ _
22 قَدَّر قدرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
23 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 49 case _ _
24 1.133 1.133 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=32 5 appos _ _
25 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=31 24 punct _ _
26 مُدَرِّس المدرسين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 38 nmod _ _
27 سَنَوِيّ سنويا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=36 5 amod _ _
28 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=39 35 punct _ _
29 مُستَحِقّ المستحقة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 38 amod _ _
30 المسدد المسدد X U--------- original_id=41 19 nsubj _ _
31 قِيمَة قيمة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 22 obj _ _
32 مِليَار مليارات NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word|original_id=28 5 nummod _ _
33 دِرَاسِيّ الدراسية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=23 10 amod _ _
34 مِصرِيّ مصري ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=30 13 amod _ _
35 أَقَلّ الأقل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=38 5 amod _ _
36 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=43 44 case _ _
37 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=35 24 punct _ _
38 ضَرِيبَة الضرائب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 31 nmod _ _
39 150 150 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=47 19 obj _ _
40 طَالِب طلاب NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=19 42 nmod _ _
41 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 26 case _ _
42 دَرس دروس NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=16 50 nmod _ _
43 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 15 case _ _
44 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=44 30 nmod _ _
45 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 50 case _ _
46 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 5 case _ _
47 اَلَّذِي الذين DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel|original_id=12 21 nsubj _ _
48 لَم لم PART F--------- original_id=45 19 advmod _ _
49 مُختَلِف مختلف ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=21 40 amod _ _
50 إِعطَاء إعطاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 21 obl:arg _ _
51 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=34 1 nmod _ _ | قَدَّر تَقرِير رَسمِيّ فِي مِصر قِيمَة ضَرِيبَة مُستَحِقّ عَلَى مُدَرِّس مِصرِيّ اَلَّذِي قَام _ بِ إِعطَاء دَرس خُصُوصِيّ _ لِ طَالِب فِي مُختَلِف مَرحَلَة دِرَاسِيّ ، _ بِ نَحوَ 7 مِليَار جُنَيه مِصرِيّ ( 1.133 مِليَار دُولَار ) سَنَوِيّ عَلَى أَقَلّ ، بَينَمَا المسدد فِعلِيّ _ مِن هُوَ لَم تَجَاوَز 150 مِليُون جُنَيه فَقَط . | قدرت تقارير رسمية في مصر قيمة الضرائب المستحقة على المدرسين المصريين الذين يقومون بإعطاء دروس خصوصية لطلاب في مختلف المراحل الدراسية، بنحو 7 مليارات جنيه مصري (1.133 مليار دولار) سنويا على الأقل، بينما المسدد الفعلي منها لم يتجاوز 150 مليون جنيه فقط. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4604 | ummah.20040906.0002:p2u1 |
1 دِين الدين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=67 56 nmod _ _
2 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=18 59 punct _ _
3 دُكتُور الدكتور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=63 1 nmod _ _
4 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=35 19 punct _ _
5 جُنَيه جنيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=52 68 nmod _ _
6 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=80 79 mark _ _
7 تَعلِيم التعليم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 42 nmod _ _
8 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=6 36 obj _ _
9 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=47 81 amod _ _
10 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=74 30 nmod _ _
11 وَ و CCONJ C--------- original_id=41 29 cc _ _
12 ضَرِيبَة الضرائب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 75 nmod _ _
13 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=62 25 obj _ _
14 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=57 26 punct _ _
15 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=90 69 punct _ _
16 مُرتَكِب مرتكب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=81 79 nsubj:pass _ _
17 وَ و CCONJ C--------- original_id=12 87 cc _ _
18 مُعَلِّم المعلمين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=21 73 nmod _ _
19 شَهرِيّ شهرياً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=34 63 amod _ _
20 خُصُوصِيّ الخصوصية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=77 21 amod _ _
21 دَرس الدروس NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=76 30 nmod _ _
22 تَكلِفَة تكلفة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 89 nsubj _ _
23 تَرَاوَح تتراوح VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=26 83 ccomp _ _
24 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 80 case _ _
25 أَكَّد أكد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=61 47 acl _ _
26 1.942 1.942 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=54 50 appos _ _
27 اِستَقطَع تستقطع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=43 29 acl _ _
28 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 75 case _ _
29 دَرس الدروس NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=39 22 nmod _ _
30 رَفض رفض NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=73 41 obj _ _
31 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=53 26 punct _ _
32 اَلَّذِي الذي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=71 41 nsubj _ _
33 تَعلِيم التعليم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=69 56 nmod _ _
34 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=78 20 punct _ _
35 عِلمِيّ العلمي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 87 amod _ _
36 تَلَقَّى تلقت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 64 acl _ _
37 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=19 23 mark _ _
38 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=88 51 case _ _
39 خَائِن خائن NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=87 90 nmod _ _
40 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=59 47 nsubj _ _
41 أَعلَن أعلن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=72 56 acl _ _
42 لَجنَة لجنة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 36 nsubj _ _
43 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=85 90 case _ _
44 وَ و CCONJ C--------- original_id=36 89 cc _ _
45 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=70 33 amod _ _
46 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 84 case _ _
47 مَا ما DET S--------- original_id=60 83 conj _ _
48 مَا ما DET S--------- original_id=27 23 obj _ _
49 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 54 cc _ _
50 12 12 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=50 89 obl:arg _ _
51 أَمَانَة الأمانة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=89 39 nmod _ _
52 خُصُوصِيّ الخصوصية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=40 29 amod _ _
53 بهاء بهاء X U--------- original_id=66 1 nmod _ _
54 10 10 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=31 63 conj _ _
55 أَلف آلاف NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word|original_id=32 63 nummod _ _
56 وَزِير وزير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=68 25 nsubj _ _
57 عَمَل العمل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=83 16 nmod _ _
58 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=37 89 mark _ _
59 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=17 86 amod _ _
60 اَلَّذِي التي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=4 36 nsubj _ _
61 وَ و CCONJ C--------- original_id=58 47 cc _ _
62 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=56 71 nmod _ _
63 6 6 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=29 48 nummod _ _
64 تَقرِير التقارير NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 83 nsubj _ _
65 مِصرِيّ المصريين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=22 18 amod _ _
66 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 86 case _ _
67 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=28 63 case _ _
68 مِليَار مليار NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=51 50 nummod _ _
69 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
70 خُصُوصِيّ الخصوصية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=25 80 amod _ _
71 مِليَار مليار NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=55 26 nummod _ _
72 نَحوَ نحو ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=49 50 case _ _
73 رِبح أرباح NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=20 23 nsubj _ _
74 جُنَيه جنيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=33 55 nmod _ _
75 مَصلَحَة مصلحة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 36 obl:arg _ _
76 كامل كامل X U--------- original_id=65 1 nmod _ _
77 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=42 27 nsubj _ _
78 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=82 57 det _ _
79 عَدّ يعد VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=84 85 ccomp _ _
80 دَرس الدروس NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=24 73 nmod _ _
81 أُسرَة الأسر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=46 84 nmod _ _
82 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=75 21 case _ _
83 قَال قالت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 69 parataxis _ _
84 دُخُول دخول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=45 27 obl:arg _ _
85 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=79 56 acl _ _
86 بَرلَمَان البرلمان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 42 nmod _ _
87 بَحث البحث NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 7 conj _ _
88 حسين حسين X U--------- original_id=64 1 nmod _ _
89 بَلَغ تبلغ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=48 23 conj _ _
90 مَثَابَة مثابة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=86 79 obl:arg _ _ | _ وَ قَال تَقرِير اَلَّذِي _ تَلَقَّى هُوَ مِن مَصلَحَة ضَرِيبَة لَجنَة تَعلِيم _ وَ بَحث عِلمِيّ _ بِ بَرلَمَان مِصرِيّ ، إِنَّ رِبح مُعَلِّم مِصرِيّ مِن دَرس خُصُوصِيّ تَرَاوَح مَا بَينَ 6 إِلَى 10 أَلف جُنَيه شَهرِيّ ، _ وَ إِنَّ تَكلِفَة دَرس خُصُوصِيّ _ وَ اَلَّذِي اِستَقطَع مِن دُخُول أُسرَة مِصرِيّ بَلَغ نَحوَ 12 مِليَار جُنَيه ( 1.942 مِليَار دُولَار ) _ وَ هُوَ مَا _ أَكَّد هُوَ دُكتُور حسين كامل بهاء دِين وَزِير تَعلِيم مِصرِيّ اَلَّذِي أَعلَن _ رَفض هُوَ _ لِ دَرس خُصُوصِيّ ، قَال إِنَّ مُرتَكِب هٰذَا عَمَل عَدّ _ بِ مَثَابَة خَائِن _ لِ أَمَانَة . | وقالت التقارير التي تلقتها من مصلحة الضرائب لجنة التعليم والبحث العلمي بالبرلمان المصري، إن أرباح المعلمين المصريين من الدروس الخصوصية تتراوح ما بين 6 إلى 10 آلاف جنيه شهرياً، وإن تكلفة الدروس الخصوصية والتي تستقطع من دخول الأسر المصرية تبلغ نحو 12 مليار جنيه (1.942 مليار دولار) وهو ما أكده الدكتور حسين كامل بهاء الدين وزير التعليم المصري الذي أعلن رفضه للدروس الخصوصية، قال إن مرتكب هذا العمل يعد بمثابة خائن للأمانة. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4605 | ummah.20040906.0002:p3u1 |
1 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 12 punct _ _
2 ضَرِيبَة الضرائب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=21 15 nmod _ _
3 450 450 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=12 16 nummod _ _
4 نَحوَ نحو ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=5 16 case _ _
5 اَلَّذِي الذين DET SR----MP1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel|original_id=18 10 obj _ _
6 فَقَط فقط ADV D--------- original_id=40 32 advmod:emph _ _
7 مِلَفَّة ملفات NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=32 22 nsubj _ _
8 مُعَلِّم معلم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 24 nmod _ _
9 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=41 29 punct _ _
10 كَشَف كشفت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 29 parataxis _ _
11 بَينَ بين ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=11 33 fixed _ _
12 خُصُوصِيّ الخصوصية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=27 19 amod _ _
13 أَبلَغ أبلغوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=19 5 acl _ _
14 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 37 case _ _
15 مَصلَحَة مصلحة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 13 obj _ _
16 150 150 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=6 5 nsubj _ _
17 مِصرِيّ مصري ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 21 amod _ _
18 نَشَاط نشاط NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 13 obl:arg _ _
19 دَرس الدروس NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=26 18 nmod _ _
20 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=4 5 mark _ _
21 مُعَلِّم معلم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 25 nmod _ _
22 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=31 13 conj _ _
23 وَ و CCONJ C--------- original_id=29 22 cc _ _
24 أَلف ألف NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=13 3 nummod _ _
25 أَلف ألف NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=7 16 nummod _ _
26 ضَرِيبَة الضرائب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=35 37 nmod _ _
27 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 18 case _ _
28 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=24 18 nmod _ _
29 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
30 هُوَ هم PRON SP---3MP1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=17 5 cc _ _
31 مُعَلِّم المعلمين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=39 32 nmod _ _
32 ثُلث ثلث NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 5 appos _ _
33 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 3 case _ _
34 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 22 case _ _
35 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=36 26 punct _ _
36 فَقَط فقط ADV D--------- original_id=15 3 advmod:emph _ _
37 مَصلَحَة مصلحة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 7 nmod _ _
38 تَقرِير التقارير NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 10 nsubj _ _
39 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 19 case _ _
40 أَي أي CCONJ C--------- original_id=37 32 cc _ _
41 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 36 punct _ _ | _ وَ كَشَف تَقرِير أَنَّ نَحوَ 150 أَلف مُعَلِّم مِصرِيّ مِن بَينَ 450 أَلف مُعَلِّم فَقَط ، هُوَ اَلَّذِي أَبلَغ مَصلَحَة ضَرِيبَة عَن _ نَشَاط هُوَ فِي دَرس خُصُوصِيّ ، _ وَ لِ هُوَ مِلَفَّة فِي مَصلَحَة ضَرِيبَة ، أَي ثُلث مُعَلِّم فَقَط . | وكشفت التقارير أن نحو 150 ألف معلم مصري من بين 450 ألف معلم فقط، هم الذين أبلغوا مصلحة الضرائب عن نشاطهم في الدروس الخصوصية، ولهم ملفات في مصلحة الضرائب، أي ثلث المعلمين فقط. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4606 | ummah.20040906.0002:p4u1 |
1 تَسجِيل تسجيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 32 nmod _ _
2 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 1 case _ _
3 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=22 26 nmod _ _
4 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=32 11 punct _ _
5 إِن إن CCONJ C--------- lin=+1|original_id=13 10 fixed _ _
6 سِرِّيّ السري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=29 31 amod _ _
7 عَمَل العمل NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 19 obj _ _
8 زَال زالت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=3 11 parataxis _ _
9 حَالَة الحالة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 29 obl:arg _ _
10 وَ و CCONJ C--------- original_id=12 15 mark _ _
11 بَينَمَا بينما CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
12 نَفس نفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 1 nmod _ _
13 بَند بند NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 29 obl:arg _ _
14 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 23 case _ _
15 كَان كانت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=14 8 advcl _ _
16 مَا ما PART F--------- original_id=2 8 aux _ _
17 هُنَاكَ هناك ADV D--------- original_id=4 8 advmod _ _
18 ضَرِيبِيّ ضريبياً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 1 amod _ _
19 مَارَس تمارس VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=15 15 xcomp _ _
20 خَفَاء الخفاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 19 obl _ _
21 تَحتَ تحت ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=26 13 case _ _
22 مُتَهَرِّب متهربة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 32 amod _ _
23 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=31 31 nmod _ _
24 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=10 12 nmod _ _
25 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 9 case _ _
26 دُخُول دخول NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 29 nsubj _ _
27 وَ و CCONJ C--------- original_id=19 29 cc _ _
28 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=24 9 det _ _
29 اِندَرَج تندرج VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=20 19 conj _ _
30 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 20 case _ _
31 اِقتِصَاد الاقتصاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 13 nmod _ _
32 عَدَد أعداد NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=5 8 nsubj _ _ | بَينَمَا مَا زَال هُنَاكَ عَدَد مُتَهَرِّب مِن تَسجِيل _ نَفس هُوَ ضَرِيبِيّ _ وَ إِن كَان مَارَس عَمَل فِي خَفَاء _ وَ اِندَرَج _ دُخُول هُوَ فِي هٰذَا حَالَة تَحتَ بَند اِقتِصَاد سِرِّيّ فِي مِصر . | بينما ما زالت هناك أعداد متهربة من تسجيل نفسها ضريبياً وإن كانت تمارس العمل في الخفاء وتندرج دخولهم في هذه الحالة تحت بند الاقتصاد السري في مصر. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4607 | ummah.20040906.0002:p4u2 |
1 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 13 case _ _
2 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
3 مَدرَسَة مدرسة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 14 nmod _ _
4 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=22 2 punct _ _
5 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 9 mark _ _
6 31 31 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=9 9 obl _ _
7 طَالِب طالب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=19 22 nmod _ _
8 طَالِبَة طالبة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=21 7 conj _ _
9 عَمِل يعملون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=7 12 ccomp _ _
10 نَحوَ نحو ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=16 13 case _ _
11 وَ و CCONJ C--------- original_id=13 21 cc _ _
12 أَشَار أشارت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 2 parataxis _ _
13 15.5 15.5 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=17 21 obl:arg _ _
14 أَلف ألف NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=10 6 nummod _ _
15 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=12 3 punct _ _
16 هٰذَا هؤلاء DET SD----MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem|original_id=5 20 det _ _
17 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 6 case _ _
18 وَ و CCONJ C--------- original_id=20 8 cc _ _
19 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=4 9 mark _ _
20 مُدَرِّس المدرسين NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 9 nsubj _ _
21 دَرَّس يدرسون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=14 9 conj _ _
22 مِليُون مليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=18 13 nummod _ _ | _ وَ أَشَار إِلَى أَنَّ هٰذَا مُدَرِّس عَمِل فِي 31 أَلف مَدرَسَة ، _ وَ دَرَّس _ لِ نَحوَ 15.5 مِليُون طَالِب _ وَ طَالِبَة . | وأشارت إلى أن هؤلاء المدرسين يعملون في 31 ألف مدرسة، ويدرسون لنحو 15.5 مليون طالب وطالبة. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4608 | ummah.20040906.0002:p5u1 |
1 مَرحَلَة المرحلة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=46 18 nmod _ _
2 أَوَّل الأول ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=28 31 amod _ _
3 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=36 32 mark _ _
4 90 90 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=7 5 nummod _ _
5 أَكثَر أكثر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 7 nsubj _ _
6 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 4 case _ _
7 تَرَكَّز تتركز VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=11 11 ccomp _ _
8 مَثَّل تمثل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=26 20 acl _ _
9 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=43 18 case _ _
10 % % SYM G--------- original_id=8 4 nmod _ _
11 أَكَّد أكدت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 28 parataxis _ _
12 خَاصّ خاصة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=35 32 advmod:emph _ _
13 وَ و CCONJ C--------- original_id=16 27 cc _ _
14 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 44 case _ _
15 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 39 case _ _
16 ذٰلِكَ تلك DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=45 1 det _ _
17 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=4 7 mark _ _
18 اِنتِهَاء انتهاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=44 47 nmod _ _
19 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 41 case _ _
20 شَهَادَة الشهادة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 7 conj _ _
21 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=37 32 nsubj _ _
22 اَلَّذِي التي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=25 8 nsubj _ _
23 مَرحَلَة المرحلتين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=14 41 nmod _ _
24 طَالِب الطلاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=30 31 nmod _ _
25 عَامّ العامة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=20 44 amod _ _
26 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=21 25 punct _ _
27 ثَانِي الثانية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 36 conj _ _
28 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
29 تَقرِير التقارير NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 11 nsubj _ _
30 مُجتَمَع المجتمع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=41 47 nmod _ _
31 رُعب الرعب NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 8 obj _ _
32 مَثَّل تمثل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=38 8 advcl _ _
33 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=48 28 punct _ _
34 هُوَ هي PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=23 20 nsubj _ _
35 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 38 case _ _
36 أَوَّل الأولى ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 23 amod _ _
37 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 24 case _ _
38 أُسرَة الأسرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 24 conj _ _
39 دَرس الدروس NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 4 nmod _ _
40 وَ و CCONJ C--------- original_id=31 38 cc _ _
41 طَالِب طلاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=13 7 obl:arg _ _
42 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 30 case _ _
43 جَامِعِيّ الجامعي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=42 30 amod _ _
44 ثَانَوِيّ الثانوية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 23 amod _ _
45 مُبَاشَرَة مباشرة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=47 18 obl _ _
46 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 20 cc _ _
47 نُقلَة نقلة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=39 32 obj _ _
48 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=34 38 amod _ _ | _ وَ أَكَّد تَقرِير أَنَّ أَكثَر مِن 90 % مِن دَرس تَرَكَّز فِي طَالِب مَرحَلَة أَوَّل _ وَ ثَانِي مِن ثَانَوِيّ عَامّ ، _ وَ هُوَ شَهَادَة اَلَّذِي مَثَّل رُعب أَوَّل _ لِ طَالِب _ وَ لِ أُسرَة مِصرِيّ خَاصّ _ أَنَّ هُوَ مَثَّل نُقلَة إِلَى مُجتَمَع جَامِعِيّ بَعدَ اِنتِهَاء ذٰلِكَ مَرحَلَة مُبَاشَرَة . | وأكدت التقارير أن أكثر من 90% من الدروس تتركز في طلاب المرحلتين الأولى والثانية من الثانوية العامة، وهي الشهادة التي تمثل الرعب الأول للطلاب وللأسرة المصرية خاصة أنها تمثل نقلة إلى المجتمع الجامعي بعد انتهاء تلك المرحلة مباشرة. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4609 | ummah.20040906.0002:p6u1 |
1 مَبلَغ المبلغ NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 14 obj _ _
2 دِرَاسِيّ الدراسي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=75 81 amod _ _
3 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=76 15 case _ _
4 خُصُوصِيّ الخصوصية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=60 88 amod _ _
5 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=21 27 det _ _
6 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=61 29 case _ _
7 الكورس الكورس X U--------- original_id=44 62 nmod _ _
8 مُبَكِّر المبكر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=87 54 amod _ _
9 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=11 69 punct _ _
10 دُفعَة دفعة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=38 14 obl _ _
11 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 31 case _ _
12 وَ و CCONJ C--------- original_id=35 14 cc _ _
13 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=40 74 punct _ _
14 ضَمِن يضمن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=36 47 conj _ _
15 مَا ما DET S--------- original_id=77 66 obl _ _
16 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=47 59 case _ _
17 نِظَام نظام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 41 obl _ _
18 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=69 73 case _ _
19 ثَانَوِيّ الثانوية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=67 79 amod _ _
20 خُصُوصِيّ الخصوصية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 50 amod _ _
21 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 43 case _ _
22 أَلف آلاف NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word|original_id=53 55 nummod _ _
23 أَكَّد أكدت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 39 parataxis _ _
24 شَهر شهر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=81 57 obl:arg _ _
25 لَا لا PART F--------- original_id=78 57 advmod _ _
26 خُصُوصِيّ الخصوصية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=71 73 amod _ _
27 دَرس الدروس NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=22 84 nmod _ _
28 وَ و CCONJ C--------- original_id=41 70 cc _ _
29 إِجَازَة الأجازات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=62 85 obl:arg _ _
30 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=84 68 case _ _
31 جَامِعَة الجامعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 64 nmod _ _
32 أُستَاذ الأساتذة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=14 41 nsubj _ _
33 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=88 39 punct _ _
34 دِرَاسَة الدراسة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=83 57 obl _ _
35 جُنَيه جنيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=54 22 nmod _ _
36 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=29 46 punct _ _
37 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=57 85 cc _ _
38 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=32 47 nsubj _ _
39 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
40 حَيثُ حيث CCONJ C--------- original_id=64 66 mark _ _
41 تَعَامَل يتعامل VERB VIIA-3MS-- lin=+1|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=13 23 conj _ _
42 دِرَاسِيّ الدراسية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=63 29 amod _ _
43 تقاضي تقاضي X U--------- original_id=18 41 advmod _ _
44 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 72 case _ _
45 عَامّ العامة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=68 19 amod _ _
46 الاعم الاعم X U--------- original_id=28 61 nmod _ _
47 نِظَام نظام NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=33 41 obl _ _
48 وَ و CCONJ C--------- original_id=12 41 cc _ _
49 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=80 24 case _ _
50 دَرس الدروس NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 51 nmod _ _
51 آفَة آفة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 64 nmod _ _
52 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 61 case _ _
53 مِصرِيّ مصري ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=55 35 amod _ _
54 تَحصِيل التحصيل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=86 68 nmod _ _
55 خَمسَة خمسة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=52 78 obl:arg _ _
56 وَاحِد الواحد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=45 7 amod _ _
57 قَلّ يقل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=79 15 acl _ _
58 بَدء بدء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=73 66 obl _ _
59 أَلف ألف NUM QM-----S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=48 86 nummod _ _
60 تَقرِير التقارير NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 23 nsubj _ _
61 أَغلَب الأغلب ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=27 17 amod _ _
62 ثَمَن ثمن NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=43 70 nsubj _ _
63 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=51 55 case _ _
64 اِنتِقَال انتقال NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 23 obj _ _
65 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=56 53 punct _ _
66 بَدَأ يبدأ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=65 85 advcl _ _
67 قَبلَ قبل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=82 34 case _ _
68 ضَمَان ضمان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=85 57 obl _ _
69 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 31 amod _ _
70 تَرَاوَح يتراوح VERB VIIA-3MS-- lin=+2|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=42 23 conj _ _
71 وَ و CCONJ C--------- original_id=49 78 cc _ _
72 جَامِعَة الجامعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=16 32 nmod _ _
73 دَرس الدروس NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=70 66 obl:arg _ _
74 وَاحِد واحدة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=39 10 amod _ _
75 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 17 case _ _
76 مُربِح مربح ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=34 47 amod _ _
77 خَاصّ خاصة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=30 47 advmod:emph _ _
78 وَصَل يصل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=50 70 conj _ _
79 طَالِب طلاب NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=66 66 nsubj _ _
80 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 27 case _ _
81 عَام العام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=74 58 nmod _ _
82 الكورسات الكورسات X U--------- original_id=25 17 nmod _ _
83 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=31 47 mark _ _
84 أَجر الأجر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 43 nmod _ _
85 اِمتَدّ امتدت VERB VP-A-3FS-- lin=+3|Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=58 23 conj _ _
86 مَا ما DET S--------- original_id=46 70 obj _ _
87 قَبلَ قبل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=72 58 case _ _
88 دَرس الدروس NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=59 85 nsubj _ _ | _ وَ أَكَّد تَقرِير اِنتِقَال آفَة دَرس خُصُوصِيّ إِلَى جَامِعَة مِصرِيّ ، _ وَ تَعَامَل أُستَاذ فِي جَامِعَة فِي تقاضي أَجر عَن هٰذَا دَرس _ بِ نِظَام الكورسات فِي أَغلَب الاعم ، خَاصّ _ أَنَّ هُوَ نِظَام مُربِح _ وَ ضَمِن مَبلَغ دُفعَة وَاحِد ، _ وَ تَرَاوَح ثَمَن الكورس وَاحِد مَا بَينَ أَلف _ وَ وَصَل إِلَى خَمسَة أَلف جُنَيه مِصرِيّ ، كَمَا اِمتَدّ دَرس خُصُوصِيّ إِلَى إِجَازَة دِرَاسِيّ حَيثُ بَدَأ طَالِب ثَانَوِيّ عَامّ فِي دَرس خُصُوصِيّ قَبلَ بَدء عَام دِرَاسِيّ _ بِ مَا لَا قَلّ عَن شَهر قَبلَ دِرَاسَة _ لِ ضَمَان تَحصِيل مُبَكِّر . | وأكدت التقارير انتقال آفة الدروس الخصوصية إلى الجامعات المصرية، ويتعامل الأساتذة في الجامعات في تقاضي الأجر عن هذه الدروس بنظام الكورسات في الأغلب الاعم، خاصة أنه نظام مربح ويضمن المبلغ دفعة واحدة، ويتراوح ثمن الكورس الواحد ما بين ألف ويصل إلى خمسة آلاف جنيه مصري، كما امتدت الدروس الخصوصية إلى الأجازات الدراسية حيث يبدأ طلاب الثانوية العامة في الدروس الخصوصية قبل بدء العام الدراسي بما لا يقل عن شهر قبل الدراسة لضمان التحصيل المبكر. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4610 | ummah.20040906.0002:p7u1 |
1 قَضِيَّة القضايا NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 5 nmod _ _
2 21 21 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=4 5 conj _ _
3 طَلَب طلب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 2 nmod _ _
4 إِحَاطَة إحاطة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 3 nmod _ _
5 40 40 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=1 0 root _ _
6 اِقتِصَادِيّ الاقتصادية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 1 amod _ _
7 حَولَ حول ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=7 1 case _ _
8 اِستِجوَاب استجواباً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=2 5 nmod _ _
9 وَ و CCONJ C--------- original_id=3 2 cc _ _ | 40 اِستِجوَاب وَ 21 طَلَب إِحَاطَة حَولَ قَضِيَّة اِقتِصَادِيّ | 40 استجواباً و21 طلب إحاطة حول القضايا الاقتصادية | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4611 | ummah.20040906.0003:p1u1 |
1 تَزَايُد تزايد NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 30 conj _ _
2 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 11 case _ _
3 مَجلِس مجلس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 25 nsubj _ _
4 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=27 30 nmod _ _
5 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 19 case _ _
6 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 17 case _ _
7 كَسَاد الكساد NOUN N------S2D lin=+3|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 30 conj _ _
8 حَولَ حول ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=14 30 case _ _
9 اِقتِصَادِيّ الاقتصادية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 13 amod _ _
10 مَوعِد موعد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 27 nmod _ _
11 اِرتِفَاع ارتفاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 35 nmod _ _
12 اِستِجوَاب استجواباً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 19 nmod _ _
13 وَضع الأوضاع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=16 30 nmod _ _
14 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 22 cc _ _
15 تَسلِيح التسليح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=38 24 nmod _ _
16 شَعب الشعب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 3 nmod _ _
17 جَلسَة جلسات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=5 25 obl _ _
18 مُعَدَّل معدلات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=20 1 nmod _ _
19 40 40 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=12 33 nummod _ _
20 فَقر الفقر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 18 nmod _ _
21 طَلَب طلب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 34 nmod _ _
22 تَضَخُّم التضخم NOUN N------S2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 30 conj _ _
23 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=39 25 punct _ _
24 حَدِيد حديد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=37 28 nmod _ _
25 بَحَث يبحث VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
26 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=6 17 nmod _ _
27 تَحدِيد تحديد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 25 obj _ _
28 سِعر أسعار NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=36 11 nmod _ _
29 لِ لـ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 34 cc _ _
30 تَدَهوُر تدهور NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 12 nmod _ _
31 وَ و CCONJ C--------- original_id=18 1 cc _ _
32 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 7 cc _ _
33 مُنَاقَشَة مناقشة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 10 nmod _ _
34 21 21 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=31 19 conj _ _
35 إِحَاطَة إحاطة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=33 21 nmod _ _
36 أُسبُوع الأسبوع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 25 obl _ _
37 مُقبِل المقبل ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 36 amod _ _
38 إِضَافَة الإضافة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 19 case _ _
39 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 4 case _ _ | بَحَث مَجلِس شَعب فِي _ جَلسَة هُوَ أُسبُوع مُقبِل تَحدِيد مَوعِد مُنَاقَشَة 40 اِستِجوَاب حَولَ تَدَهوُر وَضع اِقتِصَادِيّ _ وَ تَزَايُد مُعَدَّل فَقر _ وَ تَضَخُّم _ وَ كَسَاد فِي مِصر _ بِ إِضَافَة لِ 21 طَلَب إِحَاطَة عَن اِرتِفَاع سِعر حَدِيد تَسلِيح . | يبحث مجلس الشعب في جلساته الأسبوع المقبل تحديد موعد مناقشة 40 استجواباً حول تدهور الأوضاع الاقتصادية وتزايد معدلات الفقر والتضخم والكساد في مصر بالإضافة لـ 21 طلب إحاطة عن ارتفاع أسعار حديد التسليح. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4612 | ummah.20040906.0003:p2u1 |
1 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=10 8 det _ _
2 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 36 case _ _
3 حَيثُ حيث CCONJ C--------- original_id=14 15 cc _ _
4 وَ و CCONJ C--------- original_id=32 19 cc _ _
5 تَنمِيَة التنمية NOUN N------S2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 41 conj _ _
6 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 31 case _ _
7 وَزِير الوزراء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=21 26 nmod _ _
8 اِستِجوَاب الاستجوابات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 31 nmod _ _
9 بِترُول البترول NOUN N------S2D lin=+3|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 41 conj _ _
10 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=41 11 punct _ _
11 ضَرَب ضرب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
12 كَهرَبَاء الكهرباء NOUN N------S2D lin=+5|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 41 conj _ _
13 وَ و CCONJ C--------- original_id=30 9 cc _ _
14 خَارِجِيّ الخارجية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=40 30 amod _ _
15 تَقَدَّم تقدم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=15 27 conj _ _
16 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=13 27 obl:arg _ _
17 اِستِجوَاب استجوابات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=18 36 nmod _ _
18 وَ و CCONJ C--------- original_id=27 5 cc _ _
19 تَأمِين التأمينات NOUN N------P2D lin=+4|Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=33 41 conj _ _
20 تَخطِيط التخطيط NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 41 conj _ _
21 وَ و CCONJ C--------- original_id=38 30 cc _ _
22 وَ و CCONJ C--------- original_id=34 12 cc _ _
23 وَزِير وزراء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=23 26 conj _ _
24 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 23 cc _ _
25 إِدَارِيّ الإدارية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=29 5 amod _ _
26 رَئِيس رئيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 17 nmod _ _
27 تَقَدَّم تقدم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=11 8 acl _ _
28 نور نور X U--------- original_id=4 40 nmod _ _
29 وَ و CCONJ C--------- original_id=25 20 cc _ _
30 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D lin=+7|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 41 conj _ _
31 عَدَد عدد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 35 nmod _ _
32 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 26 case _ _
33 أيمن أيمن X U--------- original_id=3 28 nmod _ _
34 وَ و CCONJ C--------- original_id=36 37 cc _ _
35 رَقم رقماً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 11 obj _ _
36 تِسعَة تسعة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=17 15 obl:arg _ _
37 مَالِيَّة المالية NOUN N------S2D lin=+6|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 41 conj _ _
38 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 16 case _ _
39 قِيَاسِيّ قياسياً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 35 amod _ _
40 نَائِب النائب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 11 nsubj _ _
41 تَموِين التموين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 23 nmod _ _ | ضَرَب نَائِب أيمن نور رَقم قِيَاسِيّ فِي عَدَد اِستِجوَاب اَلَّذِي تَقَدَّم _ بِ هُوَ حَيثُ تَقَدَّم _ بِ تِسعَة اِستِجوَاب _ لِ رَئِيس وَزِير _ وَ وَزِير تَموِين _ وَ تَخطِيط _ وَ تَنمِيَة إِدَارِيّ _ وَ بِترُول _ وَ تَأمِين _ وَ كَهرَبَاء _ وَ مَالِيَّة _ وَ تِجَارَة خَارِجِيّ . | ضرب النائب أيمن نور رقماً قياسياً في عدد الاستجوابات التي تقدم بها حيث تقدم بتسعة استجوابات لرئيس الوزراء ووزراء التموين والتخطيط والتنمية الإدارية والبترول والتأمينات والكهرباء والمالية والتجارة الخارجية. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4613 | ummah.20040906.0003:p3u1 |
1 تَخَبُّط التخبط NOUN N------S2D lin=+4|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=48 42 conj _ _
2 تَضَخُّم التضخم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 36 nmod _ _
3 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=24 51 punct _ _
4 مِمَّا مما CCONJ C--------- original_id=15 11 cc _ _
5 مَصرِفِيّ المصرفي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=39 16 amod _ _
6 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 46 nmod _ _
7 اِنخِفَاض انخفاض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=59 32 obl:arg _ _
8 سِعر سعر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=60 7 nmod _ _
9 تَسوِيَة تسوية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 45 nmod _ _
10 اِستِجوَاب الاستجوابات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=2 24 nsubj _ _
11 أَدَّى أدى VERB VP-A-3MS-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=16 24 conj _ _
12 صَرف صرف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=61 8 nmod _ _
13 مُهَرِّبَة المهربة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=44 52 nmod _ _
14 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 42 case _ _
15 وَ و CCONJ C--------- original_id=25 36 cc _ _
16 جِهَاز الجهاز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=38 56 nmod _ _
17 دُخُول الدخول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 42 nmod _ _
18 وَ و CCONJ C--------- original_id=20 47 cc _ _
19 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=45 59 case _ _
20 وَ و CCONJ C--------- original_id=52 58 cc _ _
21 مُتَعَثِّر المتعثرة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=36 56 amod _ _
22 مُوَاجَهَة مواجهة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 53 nmod _ _
23 تَزَايُد تزايد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 22 nmod _ _
24 تَضَمَّن تضمنت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
25 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=58 7 case _ _
26 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=49 55 case _ _
27 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=63 24 punct _ _
28 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 51 cc _ _
29 رَغِيف رغيف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 30 nmod _ _
30 تَدَهوُر تدهور NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 23 conj _ _
31 وَ و CCONJ C--------- original_id=11 30 cc _ _
32 أَدَّى أدى VERB VP-A-3MS-- lin=+6|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=57 42 conj _ _
33 عَدَم عدم NOUN N------S2R lin=+3|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=41 42 conj _ _
34 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 22 case _ _
35 فَشَل فشل NOUN N------S2R lin=+2|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 42 conj _ _
36 تَزَايُد تزايد NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 42 conj _ _
37 لَدَى لدى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 16 case _ _
38 سِعر الأسعار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 23 nmod _ _
39 مِمَّا مما CCONJ C--------- original_id=56 32 cc _ _
40 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 45 case _ _
41 نَقدِيّ النقدية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=55 43 amod _ _
42 تَآكُل تآكل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 11 obl:arg _ _
43 سِيَاسَة السياسات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=54 58 nmod _ _
44 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 53 nmod _ _
45 شَأن شأن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 46 nmod _ _
46 مُبَادَرَة مبادرة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 35 nmod _ _
47 أَجر الأجور NOUN N------P2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=21 17 conj _ _
48 اِستِعَادَة استعادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 33 nmod _ _
49 اِئتِمَانِيّ الائتمانية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=51 55 amod _ _
50 رَصد رصداً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 24 obj _ _
51 مَعَاش المعاشات NOUN N------P2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=23 17 conj _ _
52 مِليَار المليارات NUM QM-----P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|NumForm=Word|original_id=43 48 nummod _ _
53 فَشَل فشل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 50 nmod _ _
54 خُبز الخبز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 29 nmod _ _
55 سِيَاسَة السياسات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=50 1 nmod _ _
56 دَين الديون NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=35 9 nmod _ _
57 وَ و CCONJ C--------- original_id=40 33 cc _ _
58 اِرتِبَاك ارتباك NOUN N------S2R lin=+5|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=53 42 conj _ _
59 بَنك البنوك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=46 13 obl:arg _ _
60 جُنَيه الجنيه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=62 12 nmod _ _
61 وَ و CCONJ C--------- original_id=28 35 cc _ _
62 وَ و CCONJ C--------- original_id=47 1 cc _ _
63 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 53 case _ _ | تَضَمَّن اِستِجوَاب رَصد _ لِ فَشَل حُكُومَة فِي مُوَاجَهَة تَزَايُد سِعر _ وَ تَدَهوُر رَغِيف خُبز مِمَّا أَدَّى إِلَى تَآكُل دُخُول _ وَ أَجر _ وَ مَعَاش ، _ وَ تَزَايُد تَضَخُّم _ وَ فَشَل مُبَادَرَة حُكُومَة _ بِ شَأن تَسوِيَة دَين مُتَعَثِّر لَدَى جِهَاز مَصرِفِيّ _ وَ عَدَم اِستِعَادَة مِليَار مُهَرِّبَة مِن بَنك _ وَ تَخَبُّط فِي سِيَاسَة اِئتِمَانِيّ _ وَ اِرتِبَاك سِيَاسَة نَقدِيّ مِمَّا أَدَّى إِلَى اِنخِفَاض سِعر صَرف جُنَيه . | تضمنت الاستجوابات رصداً لفشل الحكومة في مواجهة تزايد الأسعار وتدهور رغيف الخبز مما أدى إلى تآكل الدخول والأجور والمعاشات، وتزايد التضخم وفشل مبادرة الحكومة بشأن تسوية الديون المتعثرة لدى الجهاز المصرفي وعدم استعادة المليارات المهربة من البنوك والتخبط في السياسات الائتمانية وارتباك السياسات النقدية مما أدى إلى انخفاض سعر صرف الجنيه. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4614 | ummah.20040906.0003:p4u1 |
1 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 22 nmod _ _
2 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 7 case _ _
3 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 5 case _ _
4 عَادِل عادلة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 12 amod _ _
5 وَزِير وزيري NOUN N------D2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual|original_id=6 26 nmod _ _
6 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 15 case _ _
7 وَضع وضع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 22 nmod _ _
8 مُعَدَّل معدلات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=26 32 nmod _ _
9 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
10 رَشوَة الرشوة NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 19 conj _ _
11 تَنمِيَة التنمية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 5 nmod _ _
12 سِيَاسَة سياسة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 31 nmod _ _
13 رَكَّز ركز VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 9 parataxis _ _
14 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=32 9 punct _ _
15 أَجر الأجور NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=21 12 nmod _ _
16 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 32 case _ _
17 تَخطِيط التخطيط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 11 conj _ _
18 إِدَارِيّ الإدارية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 11 amod _ _
19 فَسَاد الفساد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 8 nmod _ _
20 أَدَّى أدى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=23 13 conj _ _
21 وَ و CCONJ C--------- original_id=30 24 cc _ _
22 فَشَل فشل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 13 obl:arg _ _
23 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 12 case _ _
24 تَرَبُّح التربح NOUN N-------2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|original_id=31 19 conj _ _
25 وَ و CCONJ C--------- original_id=28 10 cc _ _
26 اِستِجوَاب الاستجواب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 13 nsubj _ _
27 مِمَّا مما CCONJ C--------- original_id=22 20 cc _ _
28 مُقَدَّم المقدم ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 26 amod _ _
29 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 22 case _ _
30 وَ و CCONJ C--------- original_id=9 17 cc _ _
31 تَخطِيط تخطيط NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=16 7 nmod _ _
32 زِيَادَة زيادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 20 obl:arg _ _ | _ وَ رَكَّز اِستِجوَاب مُقَدَّم _ لِ وَزِير تَنمِيَة إِدَارِيّ _ وَ تَخطِيط عَلَى فَشَل حُكُومَة فِي وَضع تَخطِيط _ لِ سِيَاسَة عَادِل _ لِ أَجر مِمَّا أَدَّى إِلَى زِيَادَة مُعَدَّل فَسَاد _ وَ رَشوَة _ وَ تَرَبُّح . | وركز الاستجواب المقدم لوزيري التنمية الإدارية والتخطيط على فشل الحكومة في وضع تخطيط لسياسة عادلة للأجور مما أدى إلى زيادة معدلات الفساد والرشوة والتربح. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4615 | ummah.20040906.0003:p5u1 |
1 عَام عام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 25 obl _ _
2 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=12 46 nsubj _ _
3 بَعض بعض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=37 22 nmod _ _
4 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 27 nmod _ _
5 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
6 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=46 29 case _ _
7 تَروِيج ترويج NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=49 29 conj _ _
8 مِثلَ مثل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=40 42 case _ _
9 وَ و CCONJ C--------- original_id=19 18 cc _ _
10 رَكَّز ركز VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 5 parataxis _ _
11 أَصل أصول NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=32 43 nmod _ _
12 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 21 case _ _
13 اِتِّفَاقِيَّة اتفاقية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 10 obl:arg _ _
14 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=20 25 nsubj _ _
15 شَرِكَة الشركات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=38 3 nmod _ _
16 اِتَّصَل يتصل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=28 34 acl _ _
17 وَ و CCONJ C--------- original_id=26 34 cc _ _
18 سَنَد السندات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 13 nmod _ _
19 وَ و CCONJ C--------- original_id=48 7 cc _ _
20 وَ و CCONJ C--------- original_id=35 22 cc _ _
21 وَزِير وزير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 38 nmod _ _
22 قِيَام قيام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 41 conj _ _
23 مِصرِيّ مصرية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=33 11 amod _ _
24 برازر برازر X U--------- original_id=44 26 nmod _ _
25 اِستَحَقّ تستحق VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=21 18 acl _ _
26 سالمون سالمون X U--------- original_id=43 42 nmod _ _
27 مِليَار مليار NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=17 40 nummod _ _
28 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=42 26 punct _ _
29 شِرَاء شراء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=47 22 nmod _ _
30 مِن من ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=23 45 fixed _ _
31 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=15 44 nmod _ _
32 دُولَارِيّ الدولارية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 18 amod _ _
33 سَنَد السندات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=51 7 nmod _ _
34 مَا ما DET S--------- original_id=27 13 conj _ _
35 مُقَدَّم المقدم ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 38 amod _ _
36 مَالِيَّة المالية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 21 nmod _ _
37 عَامّ عامة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=34 11 amod _ _
38 اِستِجوَاب الاستجواب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 10 nsubj _ _
39 صَهيُونِيّ الصهيونية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=39 15 amod _ _
40 1.5 1.5 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=16 46 obj _ _
41 شَرط شرط NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 16 obl:arg _ _
42 شَرِكَة شركة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=41 15 appos _ _
43 رَهن رهن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 41 nmod _ _
44 قِيمَة قيمة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 46 nsubj _ _
45 اِعتِبَار اعتبارا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=22 1 case _ _
46 بَلَغ بلغت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=13 18 acl _ _
47 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 41 case _ _
48 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=50 33 det _ _
49 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=45 26 punct _ _
50 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 13 case _ _
51 2006 2006 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=25 1 nummod _ _
52 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=52 5 punct _ _ | _ وَ رَكَّز اِستِجوَاب مُقَدَّم _ لِ وَزِير مَالِيَّة عَلَى اِتِّفَاقِيَّة سَنَد دُولَارِيّ اَلَّذِي بَلَغ _ قِيمَة هُوَ 1.5 مِليَار دُولَار _ وَ اَلَّذِي اِستَحَقّ اِعتِبَار مِن عَام 2006 _ وَ مَا اِتَّصَل _ بِ شَرط رَهن أَصل مِصرِيّ عَامّ _ وَ قِيَام بَعض شَرِكَة صَهيُونِيّ مِثلَ شَرِكَة " سالمون برازر " _ بِ شِرَاء _ وَ تَروِيج هٰذَا سَنَد . | وركز الاستجواب المقدم لوزير المالية على اتفاقية السندات الدولارية التي بلغت قيمتها 1.5 مليار دولار والتي تستحق اعتبارا من عام 2006 وما يتصل بشرط رهن أصول مصرية عامة وقيام بعض الشركات الصهيونية مثل شركة "سالمون برازر" بشراء وترويج هذه السندات. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4616 | ummah.20040906.0003:p6u1 |
1 اِستِهلَاك الاستهلاك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=52 37 nmod _ _
2 أَجنَبِيّ الأجنبي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=47 5 amod _ _
3 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
4 حَالِيّ الحالية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=31 38 amod _ _
5 شَرِيك الشريك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=46 37 nmod _ _
6 مَحَلِّيّ المحلي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=53 1 amod _ _
7 بَعض بعض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 25 nmod _ _
8 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 25 case _ _
9 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 35 cc _ _
10 تَصدِير التصدير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 38 nmod _ _
11 ظِلّ ظل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 35 nmod _ _
12 اِستِجوَاب استجواباً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 19 obj _ _
13 مُتَزَايِد المتزايدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=38 44 amod _ _
14 تَحدِيد تحديد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=55 52 conj _ _
15 مَحَلِّيّ محلياً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=41 13 obl _ _
16 تَوفِيق التوفيق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 35 nmod _ _
17 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 11 case _ _
18 إِجرَاء الإجراء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=61 56 nmod _ _
19 وَجَّه وجه VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 3 parataxis _ _
20 نَائِب النائب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 19 nsubj _ _
21 غَاز الغاز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=49 37 nmod _ _
22 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=66 69 case _ _
23 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=58 56 case _ _
24 طَبِيعِيّ الطبيعي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 64 amod _ _
25 خُطُورَة خطورة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 12 nmod _ _
26 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 63 case _ _
27 تَحدِيد تحديد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 35 nmod _ _
28 وَ و CCONJ C--------- original_id=54 14 cc _ _
29 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=48 21 case _ _
30 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 10 case _ _
31 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=60 18 det _ _
32 وَزِير وزير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 12 nmod _ _
33 وَ و CCONJ C--------- original_id=16 64 cc _ _
34 طَاقَة الطاقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=40 13 obl:arg _ _
35 عَدَم عدم NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 25 conj _ _
36 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 49 case _ _
37 نَصِيب نصيب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=45 52 nmod _ _
38 سِيَاسَة السياسة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 27 nmod _ _
39 دُستُور الدستور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=69 70 obl _ _
40 بِترُول البترول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 32 nmod _ _
41 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=68 39 case _ _
42 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 34 case _ _
43 طَبِيعِيّ الطبيعي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=50 21 amod _ _
44 اِحتِيَاج احتياجات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=36 11 nmod _ _
45 سَقف سقف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=56 14 nmod _ _
46 حَقّ حقوق NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=63 18 nmod _ _
47 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=51 1 case _ _
48 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=37 44 nmod _ _
49 دَولَة دول NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=21 61 nmod _ _
50 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=19 64 amod _ _
51 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 32 case _ _
52 شِرَاء شراء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=44 60 nmod _ _
53 بِترُول البترول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 61 nmod _ _
54 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=62 46 case _ _
55 وَ و CCONJ C--------- original_id=42 60 cc _ _
56 وَصف وصف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=59 14 nmod _ _
57 أيمن أيمن X U--------- original_id=4 67 nmod _ _
58 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=70 3 punct _ _
59 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 27 case _ _
60 ضَرُورَة ضرورة NOUN N------S2R lin=+2|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=43 25 conj _ _
61 تَصدِير تصدير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 66 nmod _ _
62 سِيَادَة السيادة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=64 46 nmod _ _
63 مِنطَقَة المنطقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 49 nmod _ _
64 غَاز الغاز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 53 conj _ _
65 إِنتَاج الإنتاج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=57 45 nmod _ _
66 اِتِّفَاقِيَّة اتفاقيات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=13 7 nmod _ _
67 نور نور X U--------- original_id=5 20 nmod _ _
68 سِعرِيّ السعرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=30 38 amod _ _
69 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=67 70 obl:arg _ _
70 مَنصُوص المنصوص ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=65 62 amod _ _ | _ وَ وَجَّه نَائِب أيمن نور اِستِجوَاب _ لِ وَزِير بِترُول عَن خُطُورَة بَعض اِتِّفَاقِيَّة تَصدِير بِترُول _ وَ غَاز طَبِيعِيّ مِصرِيّ _ لِ دَولَة _ بِ مِنطَقَة _ وَ عَدَم تَوفِيق فِي تَحدِيد سِيَاسَة سِعرِيّ حَالِيّ _ لِ تَصدِير فِي ظِلّ اِحتِيَاج مِصر مُتَزَايِد مِن طَاقَة مَحَلِّيّ _ وَ ضَرُورَة شِرَاء نَصِيب شَرِيك أَجنَبِيّ مِن غَاز طَبِيعِيّ _ لِ اِستِهلَاك مَحَلِّيّ _ وَ تَحدِيد سَقف إِنتَاج _ بِ وَصف هٰذَا إِجرَاء مِن حَقّ سِيَادَة مَنصُوص _ عَلَى هُوَ فِي دُستُور . | ووجه النائب أيمن نور استجواباً لوزير البترول عن خطورة بعض اتفاقيات تصدير البترول والغاز الطبيعي المصري لدول بالمنطقة وعدم التوفيق في تحديد السياسة السعرية الحالية للتصدير في ظل احتياجات مصر المتزايدة من الطاقة محلياً وضرورة شراء نصيب الشريك الأجنبي من الغاز الطبيعي للاستهلاك المحلي وتحديد سقف الإنتاج بوصف هذا الإجراء من حقوق السيادة المنصوص عليها في الدستور. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4617 | ummah.20040906.0003:p7u1 |
1 تَأمِين التأمينات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 16 nmod _ _
2 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 16 case _ _
3 اِستِيلَاء استيلاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 6 nmod _ _
4 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=21 19 punct _ _
5 مَال الأموال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=14 9 nmod _ _
6 قَضِيَّة قضية NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 17 obj _ _
7 مُصَادَرَة المصادرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 8 nmod _ _
8 شُبهَة شبهة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 9 nmod _ _
9 تَعَرُّض تعرض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 3 conj _ _
10 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 3 nmod _ _
11 خَاصّ الخاصة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 5 amod _ _
12 وَ و CCONJ C--------- original_id=19 8 cc _ _
13 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=13 5 det _ _
14 اِجتِمَاعِيّ الاجتماعية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 1 amod _ _
15 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 8 case _ _
16 مَال أموال NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=8 3 nmod _ _
17 شَمَل شملت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 19 parataxis _ _
18 اِستِجوَاب الاستجوابات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 17 nsubj _ _
19 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
20 ضِيَاع الضياع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 8 nmod _ _
21 وَ و CCONJ C--------- original_id=11 9 cc _ _ | _ وَ شَمَل اِستِجوَاب قَضِيَّة اِستِيلَاء حُكُومَة عَلَى مَال تَأمِين اِجتِمَاعِيّ _ وَ تَعَرُّض هٰذَا مَال خَاصّ _ لِ شُبهَة ضِيَاع _ وَ مُصَادَرَة . | وشملت الاستجوابات قضية استيلاء الحكومة على أموال التأمينات الاجتماعية وتعرض هذه الأموال الخاصة لشبهة الضياع والمصادرة. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4618 | ummah.20040906.0003:p7u2 |
1 مُقَدَّم المقدم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 2 amod _ _
2 اِستِجوَاب الاستجواب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 20 obl:arg _ _
3 وَزِير وزيري NOUN N------D2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual|original_id=7 2 nmod _ _
4 كَهرَبَاء الكهرباء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 35 nmod _ _
5 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 13 cc _ _
6 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=12 9 mark _ _
7 أَجنَبِيّ أجنبية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=18 33 amod _ _
8 شَرِكَة شركات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=34 22 nmod _ _
9 تَعَاقَد تعاقدت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=15 20 ccomp _ _
10 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=25 35 case _ _
11 خُلُوّ خلو NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 9 obl _ _
12 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=38 18 det _ _
13 تَحصِيل تحصيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 28 conj _ _
14 قُمَامَة القمامة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 28 nmod _ _
15 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=16 33 case _ _
16 مُوَاطِن المواطنين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=30 38 nmod _ _
17 كَهرَبَاء الكهرباء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 23 conj _ _
18 جِبَايَة الجباية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 11 nmod _ _
19 ذٰلِكَ ذلك DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=24 13 det _ _
20 جَاء جاء VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 40 parataxis _ _
21 رَغمَ رغم ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=31 11 case _ _
22 عَقد عقود NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=33 11 nmod _ _
23 تَنمِيَة التنمية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 3 nmod _ _
24 بَعض بعض NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 9 nsubj _ _
25 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 3 case _ _
26 كَهرَبَاء الكهرباء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 8 nmod _ _
27 مُحَافِظَة المحافظات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=14 24 nmod _ _
28 جَمع جمع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 9 obl _ _
29 مَحَلِّيّ المحلية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 23 amod _ _
30 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 28 case _ _
31 دُونَ دون ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=28 38 case _ _
32 وَ و CCONJ C--------- original_id=10 17 cc _ _
33 شَرِكَة شركات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=17 9 obl:arg _ _
34 مِثلَ مثل ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=37 18 case _ _
35 فَاتُورَة فاتورة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 13 nmod _ _
36 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 2 case _ _
37 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=40 40 punct _ _
38 مُوَافَقَة موافقة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 9 obl _ _
39 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 18 case _ _
40 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ | _ وَ جَاء فِي اِستِجوَاب مُقَدَّم _ لِ وَزِير تَنمِيَة مَحَلِّيّ _ وَ كَهرَبَاء أَنَّ بَعض مُحَافِظَة تَعَاقَد مَعَ شَرِكَة أَجنَبِيّ _ لِ جَمع قُمَامَة _ وَ تَحصِيل ذٰلِكَ مَعَ فَاتُورَة كَهرَبَاء دُونَ مُوَافَقَة مُوَاطِن رَغمَ خُلُوّ عَقد شَرِكَة كَهرَبَاء مِن مِثلَ هٰذَا جِبَايَة . | وجاء في الاستجواب المقدم لوزيري التنمية المحلية والكهرباء أن بعض المحافظات تعاقدت مع شركات أجنبية لجمع القمامة وتحصيل ذلك مع فاتورة الكهرباء دون موافقة المواطنين رغم خلو عقود شركات الكهرباء من مثل هذه الجباية. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4619 | ummah.20040906.0003:p7u3 |
1 نَزِيف نزيف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 12 nmod _ _
2 مُقَدَّم المقدمة ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 7 amod _ _
3 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=34 33 nmod _ _
4 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 18 punct _ _
5 حسن حسن X U--------- original_id=10 7 nmod _ _
6 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 14 cc _ _
7 اِستِجوَاب الاستجوابات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 8 nsubj _ _
8 تَضَمَّن تضمنت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 23 parataxis _ _
9 دَولَة الدولة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 34 nmod _ _
10 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 5 case _ _
11 آخَر الأخرى ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 7 amod _ _
12 اِستِمرَار استمرار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 19 nmod _ _
13 حمدي حمدي X U--------- original_id=9 5 nmod _ _
14 شَرِكَة شركات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=25 34 conj _ _
15 محمد محمد X U--------- original_id=13 29 nmod _ _
16 مَال المال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 27 nmod _ _
17 وَ و CCONJ C--------- original_id=11 21 cc _ _
18 د د X Y--------- Abbr=Yes|original_id=7 5 nmod _ _
19 قَضِيَّة قضايا NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=16 8 obj _ _
20 اِستِيرَاد استيراد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 12 conj _ _
21 نَائِب النائب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 5 conj _ _
22 مَشكُوك مشكوك NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=31 25 nmod _ _
23 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
24 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 33 case _ _
25 لَحم لحوم NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=30 20 nmod _ _
26 عبد عبد X U--------- original_id=14 29 nmod _ _
27 إِهدَار إهدار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 1 nmod _ _
28 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=27 9 punct _ _
29 العليم العليم X U--------- original_id=15 21 nmod _ _
30 وَ و CCONJ C--------- original_id=28 20 cc _ _
31 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=35 23 punct _ _
32 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 34 case _ _
33 صَلَاحِيَّة صلاحية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 22 obl:arg _ _
34 مُؤَسَّسَة مؤسسات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=23 1 nmod _ _
35 عَامّ العام ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=21 16 amod _ _ | _ وَ تَضَمَّن اِستِجوَاب آخَر مُقَدَّم مِن د . حمدي حسن _ وَ نَائِب محمد عبد العليم قَضِيَّة اِستِمرَار نَزِيف إِهدَار مَال عَامّ فِي مُؤَسَّسَة _ وَ شَرِكَة دَولَة ، _ وَ اِستِيرَاد لَحم مَشكُوك فِي _ صَلَاحِيَّة هُوَ . | وتضمنت الاستجوابات الأخرى المقدمة من د. حمدي حسن والنائب محمد عبد العليم قضايا استمرار نزيف إهدار المال العام في مؤسسات وشركات الدولة، واستيراد لحوم مشكوك في صلاحيتها. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4620 | ummah.20040906.0003:p8u1 |
1 سِلعَة السلع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=24 15 nmod _ _
2 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=7 29 punct _ _
3 خَاصّ الخاص ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=31 8 amod _ _
4 عَالِي عالية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=18 32 amod _ _
5 خَاصّ خاصة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=26 21 advmod:emph _ _
6 مُتَوَقَّع متوقعة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=21 20 amod _ _
7 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 32 case _ _
8 تَطبِيق التطبيق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 31 conj _ _
9 سِيَاسَة سياسة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 8 nmod _ _
10 أَسَاسِيّ الأساسية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=25 1 amod _ _
11 رَئِيس رئيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 35 nmod _ _
12 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=4 29 punct _ _
13 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 31 case _ _
14 بَحرِيّ البحري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=38 16 amod _ _
15 جَمِيع جميع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 31 nmod _ _
16 نَقل النقل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 25 nmod _ _
17 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 8 case _ _
18 نَائِب النائب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 33 nsubj _ _
19 وَ و CCONJ C--------- original_id=19 20 cc _ _
20 غَير غير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 4 conj _ _
21 غِذَائِيّ الغذائية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=27 15 amod _ _
22 البدري البدري X U--------- original_id=5 29 nmod _ _
23 سِعر الأسعار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=15 31 nmod _ _
24 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=39 28 punct _ _
25 مَجَال مجال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 9 nmod _ _
26 وَ و CCONJ C--------- original_id=28 8 cc _ _
27 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 11 case _ _
28 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
29 فرغلي فرغلي X U--------- original_id=6 18 nmod _ _
30 خَصخَصَة الخصخصة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 9 nmod _ _
31 اِرتِفَاع ارتفاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 35 nmod _ _
32 نِسبَة نسبة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=17 31 nmod _ _
33 تَقَدَّم تقدم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 28 parataxis _ _
34 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 9 case _ _
35 اِستِجوَاب استجواب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 33 obl:arg _ _
36 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 25 case _ _
37 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 15 case _ _
38 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 35 case _ _
39 وَزِير الوزراء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=12 11 nmod _ _ | كَمَا تَقَدَّم نَائِب " البدري فرغلي " _ بِ اِستِجوَاب _ لِ رَئِيس وَزِير عَن اِرتِفَاع سِعر _ بِ نِسبَة عَالِي _ وَ غَير مُتَوَقَّع فِي جَمِيع سِلعَة أَسَاسِيّ خَاصّ غِذَائِيّ _ وَ عَن تَطبِيق خَاصّ _ لِ سِيَاسَة خَصخَصَة فِي مَجَال نَقل بَحرِيّ . | كما تقدم النائب "البدري فرغلي" باستجواب لرئيس الوزراء عن ارتفاع الأسعار بنسبة عالية وغير متوقعة في جميع السلع الأساسية خاصة الغذائية وعن التطبيق الخاص لسياسة الخصخصة في مجال النقل البحري. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4621 | ummah.20040906.0003:p9u1 |
1 طَلَب طلب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 13 nmod _ _
2 مُبَرِّر مبرر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 31 nmod _ _
3 سِعر أسعار NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=9 31 nmod _ _
4 مَجلِس المجلس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 5 nsubj _ _
5 نَاقَش يناقش VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 20 parataxis _ _
6 وَ و CCONJ C--------- original_id=27 32 cc _ _
7 بَعض بعض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 32 nmod _ _
8 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=36 20 punct _ _
9 فَرض فرض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 36 obl:arg _ _
10 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 28 case _ _
11 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 2 punct _ _
12 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 31 case _ _
13 21 21 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=4 5 obj _ _
14 تَسلِيح التسليح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 24 nmod _ _
15 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 27 case _ _
16 وَ و CCONJ C--------- original_id=16 33 cc _ _
17 إِحَاطَة إحاطة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 1 nmod _ _
18 ضَرَر الأضرار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=18 33 nmod _ _
19 حَدِيد الحديد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 28 nmod _ _
20 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
21 حَدِيد حديد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 3 nmod _ _
22 رَسم رسم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 9 nmod _ _
23 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 2 case _ _
24 حَدِيد حديد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 9 nmod _ _
25 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 9 case _ _
26 إِغرَاق إغراق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=23 22 nmod _ _
27 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=35 28 nmod _ _
28 صِنَاعَة صناعة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 32 nmod _ _
29 تَسلِيح التسليح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 21 nmod _ _
30 دُونَ دون ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=13 23 fixed _ _
31 اِرتِفَاع ارتفاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 1 nmod _ _
32 اِحتِكَار احتكار NOUN N------S2R lin=+2|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 31 conj _ _
33 اِستِمرَار استمرار NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 31 conj _ _
34 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 24 case _ _
35 شَرِكَة الشركات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=30 7 nmod _ _
36 نَاجِم الناجمة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 18 amod _ _ | _ وَ نَاقَش مَجلِس 21 طَلَب إِحَاطَة عَن اِرتِفَاع سِعر حَدِيد تَسلِيح _ بِ دُونَ مُبَرِّر ، _ وَ اِستِمرَار ضَرَر نَاجِم عَن فَرض رَسم إِغرَاق عَلَى حَدِيد تَسلِيح _ وَ اِحتِكَار بَعض شَرِكَة _ لِ صِنَاعَة حَدِيد فِي مِصر . | ويناقش المجلس 21 طلب إحاطة عن ارتفاع أسعار حديد التسليح بدون مبرر، واستمرار الأضرار الناجمة عن فرض رسم إغراق على حديد التسليح واحتكار بعض الشركات لصناعة الحديد في مصر. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4622 | ummah.20040906.0003:p9u2 |
1 عَلَاقَة العلاقات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 10 nmod _ _
2 اِتِّفَاق اتفاق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 11 nmod _ _
3 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 10 case _ _
4 إِزَاءَ إزاء ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=3 11 case _ _
5 دِبلُومَاسِيّ الدبلوماسية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 1 amod _ _
6 إِيرَان إيران NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 11 nmod _ _
7 تَرَيُّث تريث NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
8 مِصرِيّ مصري ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=2 7 amod _ _
9 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 2 case _ _
10 اِستِئنَاف استئناف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 2 nmod _ _
11 إِعلَان إعلان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 7 nmod _ _ | تَرَيُّث مِصرِيّ إِزَاءَ إِعلَان إِيرَان _ بِ اِتِّفَاق عَلَى اِستِئنَاف عَلَاقَة دِبلُومَاسِيّ | تريث مصري إزاء إعلان إيران باتفاق على استئناف العلاقات الدبلوماسية | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4623 | ummah.20040906.0004:p1u1 |
1 1 1 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=93 102 nummod _ _
2 إِيرَانِيّ الإيراني ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 29 amod _ _
3 أحمد أحمد X U--------- original_id=58 54 nmod _ _
4 اِسم اسم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=109 43 nmod _ _
5 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=43 103 punct _ _
6 6 6 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=3 7 nummod _ _
7 يَوم يوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 66 obl _ _
8 غَير غير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=79 92 cc _ _
9 اِسم اسم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=96 15 nmod _ _
10 قَرَّر قررتا VERB VP-A-3FD-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Dual|Person=3|Voice=Act|original_id=36 30 ccomp _ _
11 وَ و CCONJ C--------- original_id=105 43 cc _ _
12 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=101 47 case _ _
13 إِيرَان إيران NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=33 10 nsubj _ _
14 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=57 94 amod _ _
15 إِزَالَة إزالة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=95 67 nmod _ _
16 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=31 10 mark _ _
17 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=110 113 punct _ _
18 أَخَذ تأخذ VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=63 57 ccomp _ _
19 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=92 102 punct _ _
20 وَقت الوقت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 57 obl _ _
21 مِصر مصر NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=35 13 conj _ _
22 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=86 67 case _ _
23 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 29 amod _ _
24 اِستِئنَاف استئناف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=67 105 nmod _ _
25 هُوَ هما PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs|original_id=16 27 nmod _ _
26 1 1 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=5 6 nummod _ _
27 عَلَاقَة العلاقات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=13 42 nmod _ _
28 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=112 113 punct _ _
29 التعاطي التعاطي X U--------- original_id=7 66 nsubj _ _
30 أَعلَن أعلن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=22 20 acl _ _
31 أَكثَر أكثر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=74 82 amod _ _
32 وَ و CCONJ C--------- original_id=34 21 cc _ _
33 طَهرَان طهران NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=104 36 nmod _ _
34 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=69 99 case _ _
35 لَم لم PART F--------- original_id=62 18 advmod _ _
36 شَارِع شوارع NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=103 47 nmod _ _
37 قَلِيل القليلة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=51 79 amod _ _
38 فَ ف CCONJ C--------- original_id=18 20 case _ _
39 رَئِيس الرئيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 48 nmod _ _
40 تَمّ يتم VERB VIIA-3MS-- lin=+2|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=48 10 conj _ _
41 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=113 66 punct _ _
42 اِستِئنَاف استئناف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 75 nmod _ _
43 اِستِبدَال استبدال NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=106 15 conj _ _
44 إِيرَانِيّ الإيراني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=27 39 amod _ _
45 محمد محمد X U--------- original_id=28 100 nmod _ _
46 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=15 25 case _ _
47 أَحَد أحد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=102 15 nmod _ _
48 نَائِب نائب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 30 nsubj _ _
49 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=66 24 case _ _
50 كَامِل كاملة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=41 10 obl _ _
51 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=21 30 nsubj _ _
52 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=107 43 nmod _ _
53 الإسلامبولي الإسلامبولي X U--------- original_id=98 73 nmod _ _
54 ماهر ماهر X U--------- original_id=59 94 nmod _ _
55 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=78 95 punct _ _
56 اِستِئنَاف استئناف NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=37 10 obj _ _
57 أَكَّد أكد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=54 66 parataxis _ _
58 مُنذُ منذ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=73 31 case _ _
59 ماهر ماهر X U--------- original_id=81 92 nsubj _ _
60 بَلَدِيَّة بلدية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=88 67 nmod _ _
61 بَعدَ بعد ADP PI------1- AdpType=Prep|Case=Nom|original_id=65 18 advmod _ _
62 عِشرُون عشرين NUM QL------2I Case=Gen|Definite=Ind|NumForm=Word|original_id=76 31 nummod _ _
63 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=108 4 case _ _
64 عَلَاقَة العلاقات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=68 24 nmod _ _
65 فِي في ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=19 38 fixed _ _
66 تَبَايَن تباين VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
67 قَرَار قرار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=87 109 nmod _ _
68 قَاهِرَة القاهرة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=61 18 nsubj _ _
69 طَهرَان طهران NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=89 60 nmod _ _
70 يَوم يوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=90 67 nmod _ _
71 قَادِم القادمة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=52 79 amod _ _
72 خالد خالد X U--------- original_id=97 53 nmod _ _
73 قَاتِل قاتل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=99 9 nmod _ _
74 سَ س PART F--------- original_id=47 40 aux _ _
75 قَضِيَّة قضية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 29 nmod _ _
76 حَالِيّ الحالي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=94 1 amod _ _
77 دِبلُومَاسِيّ الدبلوماسية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=14 27 amod _ _
78 خَارِجِيَّة الخارجية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=56 94 nmod _ _
79 يَوم الأيام NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=50 40 obl _ _
80 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 6 punct _ _
81 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=49 79 case _ _
82 مَقطُوع المقطوعة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=72 64 amod _ _
83 عَلَاقَة علاقات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=38 56 nmod _ _
84 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=60 18 mark _ _
85 قَاهِرَة القاهرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=85 109 nmod _ _
86 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=24 30 obl _ _
87 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=75 62 case _ _
88 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 86 case _ _
89 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=45 40 mark _ _
90 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=83 109 case _ _
91 دِبلُومَاسِيّ الدبلوماسية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=40 83 amod _ _
92 عَبَّر عبّر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=82 57 conj _ _
93 وَ و CCONJ C--------- original_id=44 40 cc _ _
94 وَزِير وزير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=55 57 nsubj _ _
95 عَام عاما NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=77 62 nmod _ _
96 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=53 71 punct _ _
97 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=17 66 punct _ _
98 وَ و CCONJ C--------- original_id=71 64 cc _ _
99 طَهرَان طهران NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=70 64 nmod _ _
100 أبطحي أبطحي X U--------- original_id=30 48 nmod _ _
101 علي علي X U--------- original_id=29 100 nmod _ _
102 6 6 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=91 70 nummod _ _
103 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=42 10 punct _ _
104 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=10 75 case _ _
105 قَرَار قراراً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=64 18 obj _ _
106 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=80 92 cc _ _
107 سَادَات السادات NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=100 73 nmod _ _
108 هُوَ هما PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs|original_id=39 83 nmod _ _
109 تَرحِيب ترحيب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=84 92 obl:arg _ _
110 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=32 10 punct _ _
111 ذلك ذلك X U--------- original_id=46 40 nsubj _ _
112 حَالِيّ الحالي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 26 amod _ _
113 اِنتِفَاضَة الانتفاضة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=111 4 nmod _ _ | تَبَايَن يَوم 6 / 1 حَالِيّ التعاطي مِصرِيّ إِيرَانِيّ مَعَ قَضِيَّة اِستِئنَاف عَلَاقَة دِبلُومَاسِيّ _ بَينَ هُوَ ، _ فَ فِي وَقت اَلَّذِي أَعلَن _ فِي هُوَ نَائِب رَئِيس إِيرَانِيّ محمد علي أبطحي أَنَّ " إِيرَان _ وَ مِصر قَرَّر اِستِئنَاف _ عَلَاقَة هُوَ دِبلُومَاسِيّ كَامِل " ، _ وَ أَنَّ ذلك _ سَ تَمّ خِلَالَ يَوم قَلِيل قَادِم ، أَكَّد وَزِير خَارِجِيَّة مِصرِيّ أحمد ماهر أَنَّ قَاهِرَة لَم أَخَذ قَرَار بَعدَ _ بِ اِستِئنَاف عَلَاقَة مَعَ طَهرَان _ وَ مَقطُوع مُنذُ أَكثَر مِن عِشرُون عَام ، غَير أَنَّ ماهر عَبَّر عَن تَرحِيب قَاهِرَة _ بِ قَرَار بَلَدِيَّة طَهرَان يَوم 6 / 1 حَالِيّ إِزَالَة اِسم خالد الإسلامبولي قَاتِل سَادَات عَن أَحَد شَارِع طَهرَان _ وَ اِستِبدَال هُوَ _ بِ اِسم " اِنتِفَاضَة " . | تباين يوم 6/1 الحالي التعاطي المصري الإيراني مع قضية استئناف العلاقات الدبلوماسية بينهما، ففي الوقت الذي أعلن فيه نائب الرئيس الإيراني محمد علي أبطحي أن "إيران ومصر قررتا استئناف علاقاتهما الدبلوماسية كاملة"، وأن ذلك سيتم خلال الأيام القليلة القادمة، أكد وزير الخارجية المصري أحمد ماهر أن القاهرة لم تأخذ قراراً بعد باستئناف العلاقات مع طهران والمقطوعة منذ أكثر من عشرين عاما، غير أن ماهر عبّر عن ترحيب القاهرة بقرار بلدية طهران يوم 6/1 الحالي إزالة اسم خالد الإسلامبولي قاتل السادات عن أحد شوارع طهران واستبداله باسم "الانتفاضة". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4624 | ummah.20040906.0004:p2u1 |
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=73 46 cc _ _
2 بِ بـ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=51 20 case _ _
3 رَسمِيّ رسمياً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 26 obl _ _
4 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=13 10 mark _ _
5 وَ و CCONJ C--------- original_id=33 76 cc _ _
6 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=43 36 nmod _ _
7 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=76 65 punct _ _
8 خَارِجِيَّة الخارجية NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 26 nsubj _ _
9 قَاهِرَة القاهرة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 35 nsubj _ _
10 رَغِب ترغب VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=15 26 ccomp _ _
11 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=56 20 punct _ _
12 طَهرَان طهران NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=27 9 conj _ _
13 اِستِئنَاف استئناف NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 35 obj _ _
14 مؤازراً مؤازراً X U--------- original_id=69 65 ccomp _ _
15 6 6 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=8 23 nummod _ _
16 دِبلُومَاسِيّ دبلوماسي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=54 20 amod _ _
17 هُوَ هما PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs|original_id=32 70 nmod _ _
18 كَان يكون AUX VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=68 14 cop _ _
19 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=34 76 mark _ _
20 اِنتِصَار انتصار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=53 39 obl:arg _ _
21 قَضِيَّة القضية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=71 14 nmod _ _
22 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=31 17 case _ _
23 يَوم يوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 26 obl _ _
24 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=70 21 case _ _
25 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=21 56 nmod _ _
26 أَعلَن أعلنت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=4 38 advcl _ _
27 اِستِئنَاف استئناف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 10 obl:arg _ _
28 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=2 26 mark _ _
29 وَ و CCONJ C--------- original_id=26 12 cc _ _
30 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=61 14 mark _ _
31 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=38 48 det _ _
32 إِيرَانِيّ الإيرانية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 8 amod _ _
33 طَهرَان طهران NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 10 nsubj _ _
34 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=63 64 case _ _
35 قَرَّر قررتا VERB VP-A-3FD-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Dual|Person=3|Voice=Act|original_id=28 38 ccomp _ _
36 اِتِّخَاذ اتخاذ NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 76 nsubj _ _
37 أبطحي أبطحي X U--------- original_id=23 38 nsubj _ _
38 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=22 77 parataxis _ _
39 وَصَف وصف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=49 38 conj _ _
40 ذلك ذلك X U--------- original_id=50 39 iobj _ _
41 إِسلَامِيّ الإسلامي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=75 46 amod _ _
42 عَمَلِيّ عملية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=36 57 amod _ _
43 دِبلُومَاسِيّ الدبلوماسية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 56 amod _ _
44 1 1 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=10 15 nummod _ _
45 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=47 72 punct _ _
46 عَالَم العالم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=74 21 conj _ _
47 يَوم أيام NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=45 76 obl _ _
48 إِطَار الإطار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 57 nmod _ _
49 وَ و CCONJ C--------- original_id=48 39 cc _ _
50 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=59 65 punct _ _
51 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=66 64 conj _ _
52 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=20 25 case _ _
53 وَ و CCONJ C--------- original_id=65 51 cc _ _
54 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 27 case _ _
55 كَبِير كبير ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=55 20 amod _ _
56 عَلَاقَة العلاقات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=18 27 nmod _ _
57 خَطوَة خطوات NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=35 76 appos _ _
58 مُضِيف مضيفاً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=58 39 xcomp _ _
59 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=24 35 mark _ _
60 سَ س PART F--------- original_id=67 14 aux _ _
61 تَعَاوُن التعاون NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=62 14 nsubj _ _
62 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=44 47 case _ _
63 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 48 case _ _
64 إِيرَان إيران NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=64 61 nmod _ _
65 أعتقد أعتقد X U--------- original_id=60 58 obj _ _
66 حَالِيّ الحالي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 44 amod _ _
67 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=77 77 punct _ _
68 فِلَسطِينِيّ الفلسطينية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=72 21 amod _ _
69 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 15 punct _ _
70 عَلَاقَة العلاقات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=30 13 nmod _ _
71 سَ س PART F--------- original_id=40 76 aux _ _
72 قَلِيل قليلة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=46 47 amod _ _
73 أَن أن CCONJ C--------- original_id=3 26 mark _ _
74 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=57 11 punct _ _
75 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=52 20 punct _ _
76 تَمّ يتم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=41 35 conj _ _
77 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ | _ وَ بَعدَ أَن أَعلَن خَارِجِيَّة إِيرَانِيّ يَوم 6 / 1 حَالِيّ رَسمِيّ أَنَّ طَهرَان رَغِب فِي اِستِئنَاف عَلَاقَة دِبلُومَاسِيّ مَعَ مِصر قَال أبطحي إِنَّ قَاهِرَة _ وَ طَهرَان قَرَّر اِستِئنَاف عَلَاقَة _ بَينَ هُوَ _ وَ إِنَّ خَطوَة عَمَلِيّ فِي هٰذَا إِطَار _ سَ تَمّ _ اِتِّخَاذ هُوَ خِلَالَ يَوم قَلِيل ، _ وَ وَصَف ذلك بِ " اِنتِصَار دِبلُومَاسِيّ كَبِير " ، مُضِيف " أعتقد أَنَّ تَعَاوُن بَينَ إِيرَان _ وَ مِصر _ سَ كَان مؤازراً _ لِ قَضِيَّة فِلَسطِينِيّ _ وَ عَالَم إِسلَامِيّ " . | وبعد أن أعلنت الخارجية الإيرانية يوم 6/1 الحالي رسمياً أن طهران ترغب في استئناف العلاقات الدبلوماسية مع مصر قال أبطحي إن القاهرة وطهران قررتا استئناف العلاقات بينهما وإن خطوات عملية في هذا الإطار سيتم اتخاذها خلال أيام قليلة، ووصف ذلك بـ "انتصار دبلوماسي كبير"، مضيفاً "أعتقد أن التعاون بين إيران ومصر سيكون مؤازراً للقضية الفلسطينية والعالم الإسلامي". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4625 | ummah.20040906.0004:p3u1 |
1 وَزِير وزير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 25 nsubj _ _
2 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=22 8 fixed _ _
3 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=31 26 punct _ _
4 دِبلُومَاسِيّ الدبلوماسية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 36 amod _ _
5 فَ ف CCONJ C--------- original_id=13 25 cc _ _
6 تَرَيُّث تريثاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 17 obj _ _
7 اِستِئنَاف استئناف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 10 nmod _ _
8 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=21 26 mark _ _
9 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=23 26 punct _ _
10 طَلَب الطلب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 17 obl:arg _ _
11 لَم لم PART F--------- original_id=24 26 advmod _ _
12 قَد قد PART F--------- original_id=14 25 aux _ _
13 بَعدَ بعد ADP PI------1- AdpType=Prep|Case=Nom|original_id=26 26 advmod _ _
14 سُلطَة السلطات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=2 17 nsubj _ _
15 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 7 case _ _
16 عَلَاقَة العلاقات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=32 32 nmod _ _
17 أَبدَى أبدت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=4 20 parataxis _ _
18 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=34 23 case _ _
19 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 32 case _ _
20 لٰكِنَّ لكن CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
21 دِبلُومَاسِيّ الدبلوماسية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=33 16 amod _ _
22 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=3 14 amod _ _
23 إِيرَان إيران NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=35 16 nmod _ _
24 أحمد أحمد X U--------- original_id=19 35 nmod _ _
25 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=15 17 conj _ _
26 تَمّ يتم VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=25 25 ccomp _ _
27 خَارِجِيَّة الخارجية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 1 nmod _ _
28 قَرَار قرار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=28 33 nmod _ _
29 إِيرَانِيّ الإيراني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 10 amod _ _
30 تُجَاهَ تجاه ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=6 10 case _ _
31 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 1 amod _ _
32 إِعَادَة إعادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 28 nmod _ _
33 اِتِّخَاذ اتخاذ NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 26 nsubj _ _
34 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=36 20 punct _ _
35 ماهر ماهر X U--------- original_id=20 1 nmod _ _
36 عَلَاقَة العلاقات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 7 nmod _ _ | لٰكِنَّ سُلطَة مِصرِيّ أَبدَى تَرَيُّث تُجَاهَ طَلَب إِيرَانِيّ _ بِ اِستِئنَاف عَلَاقَة دِبلُومَاسِيّ _ فَ قَد قَال وَزِير خَارِجِيَّة مِصرِيّ أحمد ماهر _ إِنَّ هُوَ " لَم تَمّ بَعدَ اِتِّخَاذ قَرَار _ بِ إِعَادَة " عَلَاقَة دِبلُومَاسِيّ مَعَ إِيرَان . | لكن السلطات المصرية أبدت تريثاً تجاه الطلب الإيراني باستئناف العلاقات الدبلوماسية فقد قال وزير الخارجية المصري أحمد ماهر إنه "لم يتم بعد اتخاذ قرار بإعادة" العلاقات الدبلوماسية مع إيران. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4626 | ummah.20040906.0004:p3u2 |
1 بَيَان بيان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 5 nmod _ _
2 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
3 عَدَم عدم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 9 obl:arg _ _
4 بَلَد البلدين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=12 1 nmod _ _
5 صُدُور صدور NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 7 nmod _ _
6 مُشتَرَك مشترك ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 1 amod _ _
7 اِنتِظَار انتظار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 3 conj _ _
8 اِستِعجَال الاستعجال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 3 nmod _ _
9 دَعَا دعا VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 2 parataxis _ _
10 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 3 case _ _
11 وَ و CCONJ C--------- original_id=6 7 cc _ _
12 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=13 2 punct _ _
13 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 4 case _ _ | _ وَ دَعَا إِلَى عَدَم اِستِعجَال _ وَ اِنتِظَار صُدُور بَيَان مُشتَرَك مِن بَلَد . | ودعا إلى عدم الاستعجال وانتظار صدور بيان مشترك من البلدين. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4627 | ummah.20040906.0004:p3u3 |
1 قَال قالت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 16 parataxis _ _
2 طَرِيق الطريق NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 17 obj _ _
3 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 21 case _ _
4 زِيَارَة زيارة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 17 obl _ _
5 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 16 punct _ _
6 الإسلامبولي الإسلامبولي X U--------- original_id=10 9 nmod _ _
7 مِصرِيّ مصرية ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 15 amod _ _
8 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 18 case _ _
9 اِسم اسم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 13 nmod _ _
10 حسني حسني X U--------- original_id=19 19 nmod _ _
11 أَمَامَ أمام ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=13 4 case _ _
12 وَ و CCONJ C--------- original_id=5 14 cc _ _
13 إِزَالَة إزالة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 17 nsubj _ _
14 إِيرَانِيّ إيرانية ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 7 conj _ _
15 مَصدَر مصادر NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=3 1 nsubj _ _
16 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
17 فَتَح يفتح VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=11 1 ccomp _ _
18 رَئِيس الرئيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 4 nmod _ _
19 مبارك مبارك X U--------- original_id=20 18 nmod _ _
20 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=7 17 mark _ _
21 إِيرَان إيران NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=22 4 nmod _ _
22 تَارِيخِيّ تاريخية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 4 amod _ _
23 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 18 amod _ _ | _ وَ قَال مَصدَر مِصرِيّ _ وَ إِيرَانِيّ إِنَّ إِزَالَة اِسم الإسلامبولي فَتَح طَرِيق أَمَامَ زِيَارَة تَارِيخِيّ _ لِ رَئِيس مِصرِيّ حسني مبارك إِلَى إِيرَان . | وقالت مصادر مصرية وإيرانية إن إزالة اسم الإسلامبولي يفتح الطريق أمام زيارة تاريخية للرئيس المصري حسني مبارك إلى إيران. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4628 | ummah.20040906.0004:p4u1 |
1 مَاضِي الماضي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=40 3 amod _ _
2 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=41 33 punct _ _
3 دِيسَمبِر ديسمبر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=39 34 nmod _ _
4 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=24 42 case _ _
5 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
6 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 33 case _ _
7 بَلَد البلدين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=13 15 nmod _ _
8 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=42 5 punct _ _
9 سَار تسير VERB VIIA-3FS-- lin=+1|Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=19 33 conj _ _
10 خُصُوص خصوصا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=23 42 advmod:emph _ _
11 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=7 33 punct _ _
12 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 34 case _ _
13 مُستَمِرّ مستمرة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 30 amod _ _
14 شَدَّد شدد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 5 parataxis _ _
15 عَلَاقَة العلاقات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 33 nsubj _ _
16 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=6 33 mark _ _
17 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 26 case _ _
18 وَ و CCONJ C--------- original_id=9 30 cc _ _
19 مبارك مبارك X U--------- original_id=29 39 nmod _ _
20 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 28 case _ _
21 اِتِّجَاه الاتجاه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 9 obl _ _
22 صَحِيح الصحيح ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=22 21 amod _ _
23 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 33 case _ _
24 خاتمي خاتمي X U--------- original_id=33 35 nmod _ _
25 وَ و CCONJ C--------- original_id=30 35 cc _ _
26 مُستَوَى مستوى NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=17 33 nmod _ _
27 مِصرِيّ مصري ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 36 amod _ _
28 جِنِيف جنيف X X--------- Foreign=Yes|original_id=35 42 nmod _ _
29 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=27 39 amod _ _
30 اِتِّصَال الاتصالات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 15 conj _ _
31 حسني حسني X U--------- original_id=28 19 nmod _ _
32 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 3 case _ _
33 أَكثَر أكثر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 14 amod _ _
34 عَاشِر العاشر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=37 42 amod _ _
35 إِيرَانِيّ الإيراني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=31 39 conj _ _
36 مَسؤُول مسؤول NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 14 nsubj _ _
37 وَ و CCONJ C--------- original_id=18 9 cc _ _
38 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=12 7 case _ _
39 رَئِيس الرئيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 42 nmod _ _
40 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 21 case _ _
41 محمد محمد X U--------- original_id=32 24 nmod _ _
42 قِمَّة قمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 9 obl _ _ | _ وَ شَدَّد مَسؤُول مِصرِيّ عَلَى أَنَّ " عَلَاقَة _ وَ اِتِّصَال مُستَمِرّ بَينَ بَلَد عَلَى أَكثَر مِن مُستَوَى _ وَ سَار فِي اِتِّجَاه صَحِيح خُصُوص بَعدَ قِمَّة رَئِيس مِصرِيّ حسني مبارك _ وَ إِيرَانِيّ محمد خاتمي فِي جِنِيف فِي عَاشِر مِن دِيسَمبِر مَاضِي " . | وشدد مسؤول مصري على أن "العلاقات والاتصالات مستمرة بين البلدين على أكثر من مستوى وتسير في الاتجاه الصحيح خصوصا بعد قمة الرئيس المصري حسني مبارك والإيراني محمد خاتمي في جنيف في العاشر من ديسمبر الماضي". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4629 | ummah.20040906.0004:p4u2 |
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=10 3 cc _ _
2 لِيبِيّ ليبي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 19 amod _ _
3 أَطلَق أطلقوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=11 12 conj _ _
4 القذافي القذافي X U--------- original_id=14 18 nmod _ _
5 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 19 case _ _
6 40 40 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=1 12 nsubj _ _
7 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 17 case _ _
8 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 15 case _ _
9 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 4 punct _ _
10 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 14 case _ _
11 يَهُودِيّ يهودي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=3 13 amod _ _
12 عَاش يعيشون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=7 0 root _ _
13 أَلف ألف NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=2 6 nummod _ _
14 نتانيا نتانيا X U--------- original_id=19 15 nmod _ _
15 شَارِع شارع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=17 3 obl _ _
16 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=13 4 punct _ _
17 إِسرَائِيل إسرائيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 12 obl _ _
18 اِسم اسم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 3 obj _ _
19 أَصل أصل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 11 nmod _ _ | 40 أَلف يَهُودِيّ مِن أَصل لِيبِيّ عَاش فِي إِسرَائِيل _ وَ أَطلَق اِسم " القذافي " عَلَى شَارِع فِي نتانيا | 40 ألف يهودي من أصل ليبي يعيشون في إسرائيل وأطلقوا اسم "القذافي" على شارع في نتانيا | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4630 | ummah.20040906.0007:p1u1 |
1 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 30 case _ _
2 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=53 22 case _ _
3 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=36 29 punct _ _
4 25 25 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=46 56 dep _ _
5 وَ و CCONJ C--------- original_id=14 19 cc _ _
6 مَولُود مواليد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=9 57 nmod _ _
7 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 29 case _ _
8 حَوَالَى حوالي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 37 case _ _
9 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 41 punct _ _
10 مَجمُوعَة مجموعة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=31 52 obl _ _
11 بَحر البحر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=55 22 nmod _ _
12 كِيلُو كيلو X X--------- Foreign=Yes|original_id=47 4 nmod _ _
13 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 14 case _ _
14 إِسرَائِيل إسرائيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 55 obl _ _
15 عَدّ تعد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=37 10 acl _ _
16 مِتر متراً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=48 12 nmod _ _
17 وَ و CCONJ C--------- original_id=20 47 cc _ _
18 أَبِيب أبيب X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=51 24 flat:foreign _ _
19 اِعتَبَر يعتبرون VERB VIIP-3MP-- lin=+1|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=16 55 conj _ _
20 عَدَد العدد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 32 nmod _ _
21 طَائِفَة طائفة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=17 19 obj _ _
22 سَاحِل ساحل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=54 34 obl _ _
23 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 52 cc _ _
24 تَلّ تل X X--------- Foreign=Yes|original_id=50 40 nmod _ _
25 مُنتَجَع منتجع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=43 34 obl _ _
26 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=45 4 punct _ _
27 مُتَوَسِّط المتوسط ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=57 11 amod _ _
28 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=13 44 nmod _ _
29 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=35 48 nmod _ _
30 جَمِيع جميع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 52 obl:arg _ _
31 أَلف ألفاً NUM QM-----S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=40 37 nummod _ _
32 قَلِيل قليلة ADJ A-----FS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=18 21 amod _ _
33 40 40 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=5 55 nsubj _ _
34 عَاش يعيشون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=41 31 acl _ _
35 أَلف ألف NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=6 33 nummod _ _
36 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 25 case _ _
37 15 15 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=39 15 obl:arg _ _
38 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=52 4 punct _ _
39 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=58 55 punct _ _
40 شَمَال شمال NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=49 16 nmod _ _
41 إِسرَائِيل إسرائيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=27 51 nmod _ _
42 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 10 case _ _
43 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 6 case _ _
44 ذُرِّيّ ذريات ADJ A-----FP2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Plur|original_id=12 57 conj _ _
45 اِستِثنَاء استثناء NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 42 fixed _ _
46 وَاحِد واحدة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=32 10 amod _ _
47 تَأثِير التأثير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 20 conj _ _
48 كَبِير كبيرة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=33 10 amod _ _
49 أَبيَض الأبيض ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=56 11 amod _ _
50 حَوَالَى حوالي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 33 case _ _
51 نَحو أنحاء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=26 30 nmod _ _
52 مُوَزَّع موزعون ADJ A-----MP1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=23 19 conj _ _
53 هُوَ هم PRON SP---3MP1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=15 19 nsubj _ _
54 وَ و CCONJ C--------- original_id=11 44 cc _ _
55 وَجَد يوجد VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=1 0 root _ _
56 نتانيا نتانيا X U--------- original_id=44 25 nmod _ _
57 يَهُودِيّ يهودي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 35 amod _ _
58 لِيبِيَا ليبيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=10 6 nmod _ _ | وَجَد فِي إِسرَائِيل حَوَالَى 40 أَلف يَهُودِيّ مِن مَولُود لِيبِيَا _ وَ ذُرِّيّ هُوَ _ وَ هُوَ اِعتَبَر طَائِفَة قَلِيل عَدَد _ وَ تَأثِير _ وَ مُوَزَّع عَلَى جَمِيع نَحو إِسرَائِيل ، _ بِ اِستِثنَاء مَجمُوعَة وَاحِد كَبِير _ مِن هُوَ ، عَدّ حَوَالَى 15 أَلف عَاش فِي مُنتَجَع نتانيا ( 25 كِيلُو مِتر شَمَال تَلّ أَبِيب ) عَلَى سَاحِل بَحر أَبيَض مُتَوَسِّط . | يوجد في إسرائيل حوالي 40 ألف يهودي من مواليد ليبيا وذرياتهم وهم يعتبرون طائفة قليلة العدد والتأثير وموزعون على جميع أنحاء إسرائيل، باستثناء مجموعة واحدة كبيرة منهم، تعد حوالي 15 ألفاً يعيشون في منتجع نتانيا (25 كيلو متراً شمال تل أبيب) على ساحل البحر الأبيض المتوسط. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4631 | ummah.20040906.0007:p2u1 |
1 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 2 case _ _
2 اِسم اسم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 23 nmod _ _
3 لِيبِيَا ليبيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=25 13 obl:arg _ _
4 إِسرَائِيل إسرائيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 18 nmod _ _
5 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 18 case _ _
6 اِعتَبَر تعتبر VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=2 9 parataxis _ _
7 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=18 26 punct _ _
8 خَاصّ خاص ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 23 amod _ _
9 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
10 صَافِي الصافية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 18 amod _ _
11 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 17 case _ _
12 عَالَمِيّ العالمي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=20 26 amod _ _
13 قَادِم القادمين ADJ A-----MD2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Dual|original_id=23 15 amod _ _
14 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 26 punct _ _
15 يَهُودِيّ اليهود ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=22 26 amod _ _
16 لٰكِن لكن CCONJ C--------- original_id=10 28 cc _ _
17 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=13 28 obl:arg _ _
18 طَائِفَة الطوائف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 6 obl:arg _ _
19 هٰذَا هذه DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=3 21 det _ _
20 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 4 case _ _
21 طَائِفَة الطائفة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 6 nsubj:pass _ _
22 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 3 case _ _
23 تَنظِيم تنظيم NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 28 nsubj:pass _ _
24 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 15 case _ _
25 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 29 case _ _
26 اِتِّحَاد الاتحاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 2 nmod _ _
27 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=29 9 punct _ _
28 وَجَد يوجد VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=11 6 conj _ _
29 إِسرَائِيل إسرائيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=27 13 obl:arg _ _ | _ وَ اِعتَبَر هٰذَا طَائِفَة مِن طَائِفَة صَافِي فِي إِسرَائِيل لٰكِن وَجَد _ لِ هُوَ تَنظِيم خَاصّ _ بِ اِسم " اِتِّحَاد عَالَمِيّ _ لِ يَهُودِيّ قَادِم مِن لِيبِيَا إِلَى إِسرَائِيل " . | وتعتبر هذه الطائفة من الطوائف الصافية في إسرائيل لكن يوجد لها تنظيم خاص باسم "الاتحاد العالمي لليهود القادمين من ليبيا إلى إسرائيل". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4632 | ummah.20040906.0007:p3u1 |
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
2 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 24 cc _ _
3 عَالَمِيّ العالمي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 29 amod _ _
4 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=11 23 punct _ _
5 إِيطَالِيَا إيطاليا X X--------- Foreign=Yes|original_id=33 21 conj _ _
6 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 30 case _ _
7 اِختَار اختير VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=3 1 parataxis _ _
8 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=29 31 punct _ _
9 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=13 17 nmod _ _
10 دَولَة دول NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=26 24 obl _ _
11 أُورُوبِيّ أوروبية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=27 10 amod _ _
12 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 23 case _ _
13 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 24 obl _ _
14 خُصُوص خصوصاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=30 21 advmod:emph _ _
15 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 28 case _ _
16 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 3 punct _ _
17 كَون كون NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 20 nsubj _ _
18 قَد قد PART F--------- original_id=2 7 aux:pass _ _
19 هٰذَا هذا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=4 29 det _ _
20 ضَمّ يضم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=14 23 acl _ _
21 فَرَنسَا فرنسا X X--------- Foreign=Yes|original_id=31 10 advmod _ _
22 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=34 1 punct _ _
23 تَنظِيم التنظيم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 7 obl:arg _ _
24 عَاش يعيشون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=23 27 conj _ _
25 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 10 case _ _
26 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=6 3 punct _ _
27 هَاجَر هاجروا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=19 28 acl _ _
28 لِيبِيّ الليبيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=17 34 nmod _ _
29 اِسم الاسم NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 7 nsubj:pass _ _
30 إِسرَائِيل إسرائيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=21 27 obl:arg _ _
31 آخَر أخرى ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=28 10 amod _ _
32 وَ و CCONJ C--------- original_id=32 5 cc _ _
33 اَلَّذِي الذين DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel|original_id=18 28 det _ _
34 قِسم قسماً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 20 obj _ _ | _ وَ قَد اِختَار هٰذَا اِسم " عَالَمِيّ " _ لِ تَنظِيم ، _ كَون هُوَ ضَمّ قِسم مِن لِيبِيّ اَلَّذِي هَاجَر مِن إِسرَائِيل _ وَ عَاش يَوم فِي دَولَة أُورُوبِيّ آخَر ، خُصُوص فَرَنسَا _ وَ إِيطَالِيَا . | وقد اختير هذا الاسم "العالمي" للتنظيم، كونه يضم قسماً من الليبيين الذين هاجروا من إسرائيل ويعيشون اليوم في دول أوروبية أخرى، خصوصاً فرنسا وإيطاليا. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4633 | ummah.20040906.0007:p3u2 |
1 خَمسِينَات الخمسينات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=66 93 nmod _ _
2 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=77 41 case _ _
3 حِقبَة حقبتين NOUN N------D2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual|original_id=47 74 obl _ _
4 فَ ف CCONJ C--------- original_id=10 32 advmod _ _
5 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=84 36 case _ _
6 رامي رامي X U--------- original_id=7 31 nmod _ _
7 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=62 20 punct _ _
8 عُمُوم عموماً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=87 36 advmod:emph _ _
9 تَحدِيد تحديدا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=68 93 conj _ _
10 ضَايَق يضايقون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=60 62 acl _ _
11 أَلمَانِيّ الألمانية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=55 15 amod _ _
12 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=45 3 case _ _
13 صَهيُونِيّ الصهيونية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=76 76 amod _ _
14 غَير غير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 56 nmod _ _
15 نَازِيَّة النازية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=54 28 nmod _ _
16 خَاصّ خاص ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=93 22 amod _ _
17 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=30 91 punct _ _
18 ثُمَّ ثم CCONJ C--------- original_id=63 93 cc _ _
19 وَ و CCONJ C--------- original_id=31 32 cc _ _
20 يَهُودِيّ اليهود ADJ A-----MP4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=61 10 obj _ _
21 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=64 93 case _ _
22 شَكل شكل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=92 64 advmod:emph _ _
23 وَ و CCONJ C--------- original_id=67 9 cc _ _
24 رَئِيس رئيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 32 obl:arg _ _
25 تَهجِير تهجير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=82 41 nmod _ _
26 100 100 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=23 32 obl _ _
27 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
28 حَلِيف حلفاء ADJ A-----MP1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=53 51 amod _ _
29 اِستِثنَاء استثناء NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=46 12 fixed _ _
30 ضَخم الضخمة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=80 41 amod _ _
31 حكلون حكلون X U--------- original_id=8 38 nmod _ _
32 بَدَأ بدأوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=14 27 parataxis _ _
33 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=72 39 punct _ _
34 لٰكِنَّ لٰكن CCONJ C--------- original_id=32 74 cc _ _
35 ذٰلِكَ ذلك DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=35 74 obj _ _
36 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=85 70 nmod _ _
37 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=48 3 punct _ _
38 تَنظِيم التنظيم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 24 nmod _ _
39 1953 1953 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=71 85 nummod _ _
40 لِيبِيّ الليبيين NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=12 69 nsubj _ _
41 حَملَة حملة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=78 65 obl:arg _ _
42 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 63 case _ _
43 ضَبط الضبط NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 94 fixed _ _
44 بَلَد البلاد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=57 50 obl:arg _ _
45 إِيطَالِيّ الإيطاليون ADJ A-----MP1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=52 51 amod _ _
46 شَدِيد شديد ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=38 63 amod _ _
47 وَ و CCONJ C--------- original_id=39 56 cc _ _
48 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=44 67 punct _ _
49 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=86 36 amod _ _
50 دَخَل دخل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=50 3 acl _ _
51 فَاشِيّ الفاشيون ADJ A-----MP1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=51 50 nsubj _ _
52 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=19 75 punct _ _
53 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=21 75 punct _ _
54 يَهُودِيّ اليهود ADJ A-----MP4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=13 40 amod _ _
55 هُوَ هم PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=33 74 nsubj _ _
56 وَتِيرَة وتائر NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=41 63 conj _ _
57 أَرض أرض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 58 nmod _ _
58 هِجرَة الهجرة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 32 obj _ _
59 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=56 44 case _ _
60 عِندَمَا عندما CCONJ C--------- original_id=49 50 mark _ _
61 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=79 41 nmod _ _
62 بَدَأ بدؤوا VERB VP-A-3MP-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=59 50 conj _ _
63 بُطء بطء NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=37 74 obl _ _
64 شَمَال شمال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=89 36 conj _ _
65 نَجَح نجحت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=74 39 advcl _ _
66 وَ و CCONJ C--------- original_id=58 62 cc _ _
67 عَالِي عالية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=43 14 amod _ _
68 سَنَة سنة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=24 26 nmod _ _
69 إِنَّ إن PART F--------- original_id=11 32 advmod:emph _ _
70 يَهُودِيّ اليهود ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=83 25 amod _ _
71 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=69 9 case _ _
72 إِسرَائِيل إسرائيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 57 nmod _ _
73 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=94 27 punct _ _
74 فَعَل فعلوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=34 32 conj _ _
75 فِلَسطِين فلسطين NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=20 72 appos _ _
76 حَرَكَة الحركة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=75 65 nsubj _ _
77 1904 1904 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=28 26 dep _ _
78 قَبلَ قبل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=22 26 case _ _
79 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 57 case _ _
80 عِندَمَا عندما CCONJ C--------- original_id=73 65 mark _ _
81 وَ و CCONJ C--------- original_id=88 64 cc _ _
82 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=4 38 det _ _
83 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 56 case _ _
84 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=27 77 punct _ _
85 سَنَة سنة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=70 9 nmod _ _
86 حَسَبَ حسب ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=2 24 case _ _
87 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=91 22 case _ _
88 أَفرِيقِيَا أفريقيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=90 64 nmod _ _
89 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=6 38 punct _ _
90 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=81 25 case _ _
91 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=29 77 punct _ _
92 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 31 punct _ _
93 مَطلَع مطلع NOUN N------S2R lin=+2|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=65 50 conj _ _
94 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 77 case _ _ | _ وَ حَسَبَ رَئِيس هٰذَا تَنظِيم ، رامي حكلون ، _ فَ إِنَّ لِيبِيّ يَهُودِيّ بَدَأ هِجرَة إِلَى أَرض إِسرَائِيل ( فِلَسطِين ) قَبلَ 100 سَنَة _ بِ ضَبط ( 1904 ) ، _ وَ لٰكِنَّ هُوَ فَعَل ذٰلِكَ _ بِ بُطء شَدِيد _ وَ بِ وَتِيرَة غَير عَالِي ، _ بِ اِستِثنَاء حِقبَة : عِندَمَا دَخَل فَاشِيّ إِيطَالِيّ حَلِيف نَازِيَّة أَلمَانِيّ إِلَى بَلَد _ وَ بَدَأ ضَايَق يَهُودِيّ ، ثُمَّ فِي مَطلَع خَمسِينَات _ وَ تَحدِيد فِي سَنَة 1953 ، عِندَمَا نَجَح حَرَكَة صَهيُونِيّ فِي _ حَملَة هُوَ ضَخم _ لِ تَهجِير يَهُودِيّ مِن دَولَة عَرَبِيّ عُمُوم _ وَ شَمَال أَفرِيقِيَا _ بِ شَكل خَاصّ . | وحسب رئيس هذا التنظيم، رامي حكلون، فإن الليبيين اليهود بدأوا الهجرة إلى أرض إسرائيل (فلسطين) قبل 100 سنة بالضبط (1904)، ولكنهم فعلوا ذلك ببطء شديد وبوتائر غير عالية، باستثناء حقبتين: عندما دخل الفاشيون الإيطاليون حلفاء النازية الألمانية إلى البلاد وبدأوا يضايقون اليهود، ثم في مطلع الخمسينات وتحديداً في سنة 1953، عندما نجحت الحركة الصهيونية في حملتها الضخمة لتهجير اليهود من الدول العربية عموماً وشمال أفريقيا بشكل خاص. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4634 | ummah.20040906.0007:p4u1 |
1 هٰذَا هٰذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=4 6 det _ _
2 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 6 case _ _
3 أَيّ أي ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 21 nsubj _ _
4 دَور دور NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 3 nmod _ _
5 إِسرَائِيلِيّ الإسرائيلية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 17 amod _ _
6 طَائِفَة الطائفة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 21 obl:arg _ _
7 نَدَر ندر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=20 15 acl _ _
8 لَم لم PART F--------- original_id=12 13 advmod _ _
9 لَم لم PART F--------- original_id=1 21 advmod _ _
10 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=15 13 obl:arg _ _
11 إِلَّا إلا PART F--------- original_id=17 13 aux:pass _ _
12 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=21 21 punct _ _
13 سَمِع يسمع VERB VIJP-3MS-- lin=+1|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=13 21 conj _ _
14 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 17 case _ _
15 مَا ما DET S--------- original_id=19 11 obl _ _
16 وَ و CCONJ C--------- original_id=11 13 cc _ _
17 حَيَاة الحياة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 4 nmod _ _
18 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 10 case _ _
19 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 15 case _ _
20 صَوت صوت NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=16 13 nsubj:pass _ _
21 بَرَز يبرز VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 0 root _ _ | لَم بَرَز _ لِ هٰذَا طَائِفَة أَيّ دَور فِي حَيَاة إِسرَائِيلِيّ _ وَ لَم سَمِع _ لِ هُوَ صَوت إِلَّا فِي مَا نَدَر . | لم يبرز لهذه الطائفة أي دور في الحياة الإسرائيلية ولم يسمع لها صوت إلا في ما ندر. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4635 | ummah.20040906.0007:p5u1 |
1 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 33 case _ _
2 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=11 47 punct _ _
3 وَ و CCONJ C--------- original_id=44 11 cc _ _
4 هٰذَا هٰذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=42 12 det _ _
5 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=48 36 case _ _
6 نَفس نفس NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=51 21 nmod _ _
7 اَلَّذِي التي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=4 22 nsubj _ _
8 مَا ما PART F--------- original_id=45 11 aux _ _
9 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=40 17 obj _ _
10 اِعتَرَض اعترضت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=34 18 conj _ _
11 زَال زالوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=46 49 conj _ _
12 اِسم الاسم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=43 17 obl:arg _ _
13 مَدِينَة المدينة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 33 nmod _ _
14 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=32 13 punct _ _
15 أَن أن CCONJ C--------- original_id=22 45 mark _ _
16 لٰكِنَّ لكن CCONJ C--------- original_id=36 10 cc _ _
17 عَرَف يعرفون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=39 49 acl _ _
18 قَرَّر قررت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=17 30 advcl _ _
19 اِسم اسم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 45 obj _ _
20 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=7 32 nmod _ _
21 اِسم الاسم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=50 35 obj _ _
22 عَلَا علا VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 37 acl _ _
23 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 12 case _ _
24 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=53 39 punct _ _
25 هٰذَا هذه DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=18 48 det _ _
26 عَشَرَة عشر NUM QX----F-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|NumForm=Word|original_id=14 30 obl _ _
27 قَبلَ قبل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=13 26 case _ _
28 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 46 case _ _
29 وَحِيد الوحيدة ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=3 37 amod _ _
30 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=12 39 parataxis _ _
31 بَلَدِيَّة البلدية NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 10 nsubj _ _
32 اِسم اسم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 22 nsubj _ _
33 شَارِع شارع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=29 45 obl _ _
34 عِندَمَا عندما CCONJ C--------- original_id=16 18 mark _ _
35 أَطلَق يطلقون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=47 11 xcomp _ _
36 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=49 35 obl _ _
37 مَرَّة المرة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 30 nsubj _ _
38 فَ ف CCONJ C--------- original_id=33 10 cc _ _
39 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
40 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 13 case _ _
41 شَكل شكل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 22 obl _ _
42 القذافي القذافي X U--------- original_id=26 19 nmod _ _
43 مُوَاطِن المواطنين NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=37 49 nsubj _ _
44 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=52 6 nmod _ _
45 أَطلَق تطلق VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=23 18 ccomp _ _
46 نتانيا نتانيا X U--------- original_id=21 48 nmod _ _
47 وَاضِح واضح ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 41 amod _ _
48 جَالِيَة الجالية NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 18 nsubj _ _
49 ظَلّ ظلوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=38 10 advcl _ _
50 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=25 42 punct _ _
51 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 41 case _ _
52 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=27 42 punct _ _
53 سَنَة سنوات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=15 26 nmod _ _ | _ وَ مَرَّة وَحِيد اَلَّذِي عَلَا _ اِسم هُوَ _ بِ شَكل وَاضِح ، كَان قَبلَ عَشَرَة سَنَة عِندَمَا قَرَّر هٰذَا جَالِيَة فِي نتانيا أَن أَطلَق اِسم " القذافي " عَلَى شَارِع فِي مَدِينَة ، _ فَ اِعتَرَض بَلَدِيَّة لٰكِنَّ مُوَاطِن ظَلّ _ عَرَف هُوَ _ بِ هٰذَا اِسم _ وَ مَا زَال أَطلَق _ عَلَى هُوَ اِسم _ نَفس هُوَ . | والمرة الوحيدة التي علا اسمها بشكل واضح، كان قبل عشر سنوات عندما قررت هذه الجالية في نتانيا أن تطلق اسم "القذافي" على شارع في المدينة، فاعترضت البلدية لكن المواطنين ظلوا يعرفونه بهذا الاسم وما زالوا يطلقون عليه الاسم نفسه. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4636 | ummah.20040906.0007:p5u2 |
1 هٰذَا هؤلاء DET SD----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem|original_id=3 2 amod _ _
2 أَحَد أحد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 36 nsubj _ _
3 تُجَاهَ تجاه ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=39 7 case _ _
4 آمَن يؤمنون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=24 12 ccomp _ _
5 نَاجِح ناجح ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 29 conj _ _
6 لِيبِيّ الليبيين NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=22 4 nsubj _ _
7 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=40 34 nmod _ _
8 وَ و CCONJ C--------- original_id=8 11 cc _ _
9 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=7 35 punct _ _
10 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=20 4 punct _ _
11 رَجُل رجل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 42 conj _ _
12 قَول القول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 36 obl _ _
13 قَذَّافِيّ القذافي NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 4 obl:arg _ _
14 مُتَبَجِّح المتبجح ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=32 34 amod _ _
15 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 5 punct _ _
16 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
17 إِسرَائِيلِيّ الإسرائيلي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=30 34 amod _ _
18 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 12 case _ _
19 آخَر آخر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=37 40 amod _ _
20 وَ و CCONJ C--------- original_id=27 32 cc _ _
21 عَمَل أعمال NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=11 11 nmod _ _
22 ذلك ذلك X U--------- original_id=17 36 obj _ _
23 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=21 4 mark _ _
24 يَهُودِيّ اليهود ADJ A-----MP4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=23 6 amod _ _
25 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=9 11 nsubj _ _
26 رفائيلو رفائيلو X U--------- original_id=5 35 nmod _ _
27 وَ و CCONJ C--------- original_id=13 5 cc _ _
28 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=42 16 punct _ _
29 كَبِير كبير ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 21 amod _ _
30 وَ و CCONJ C--------- original_id=34 39 cc _ _
31 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=38 19 punct _ _
32 رَفَض يرفضون VERB VIIA-3MP-- lin=+1|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=28 4 conj _ _
33 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 13 case _ _
34 تَعَامُل التعامل NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 32 obj _ _
35 فلاح فلاح X U--------- original_id=6 42 nsubj _ _
36 فَسَّر يفسر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=16 16 parataxis _ _
37 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=31 17 punct _ _
38 حِين حيناً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=33 14 nmod _ _
39 مُستَهتِر المستهتر ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=35 14 conj _ _
40 حِين حيناً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=36 39 nmod _ _
41 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=41 4 punct _ _
42 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=4 2 nmod _ _ | _ وَ أَحَد هٰذَا هُوَ رفائيلو فلاح ، _ وَ هُوَ رَجُل عَمَل كَبِير _ وَ نَاجِح ، فَسَّر ذلك _ بِ قَول " إِنَّ لِيبِيّ يَهُودِيّ آمَن _ بِ قَذَّافِيّ _ وَ رَفَض تَعَامُل إِسرَائِيلِيّ ، مُتَبَجِّح حِين _ وَ مُستَهتِر حِين آخَر ، _ تُجَاهَ هُوَ " . | وأحد هؤلاء هو رفائيلو فلاح، وهو رجل أعمال كبير وناجح، يفسر ذلك بالقول "إن الليبيين اليهود يؤمنون بالقذافي ويرفضون التعامل الإسرائيلي، المتبجح حيناً والمستهتر حيناً آخر، تجاهه". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4637 | ummah.20040906.0007:p6u1 |
1 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 19 case _ _
2 مَنهَجِيّ منهجي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=26 27 amod _ _
3 رَجُل الرجل NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 9 nsubj _ _
4 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=16 24 cc _ _
5 قَال يقول VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 28 parataxis _ _
6 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=3 9 punct _ _
7 مُتَقَلِّب متقلب ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 9 conj _ _
8 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 20 case _ _
9 أَكثَر أكثر ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 5 obj _ _
10 إِنسَان إنسان NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=21 5 obj _ _
11 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=18 24 punct _ _
12 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=4 9 mark _ _
13 ذَكَاء ذكاء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 9 nmod _ _
14 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=20 10 nsubj _ _
15 وَ و CCONJ C--------- original_id=11 7 cc _ _
16 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 25 punct _ _
17 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=29 28 punct _ _
18 إِنَّ إن PART F--------- original_id=19 10 mark _ _
19 مَا ما DET S--------- original_id=9 9 obl _ _
20 اِعتِدَال الاعتدال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 27 nmod _ _
21 اِعتَقَد تعتقدون VERB VIIA-2MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=10 19 acl _ _
22 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=12 7 nsubj _ _
23 لَيس ليس AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=13 7 cop _ _
24 حَسِب تحسبون VERB VIIA-2MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=17 7 conj _ _
25 براجماتي براجماتي X U--------- original_id=22 10 nmod _ _
26 رَأي الآراء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=15 7 nmod _ _
27 خَطّ خط NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=25 29 nmod _ _
28 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
29 صَاحِب صاحب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 10 nmod _ _ | _ وَ قَال " إِنَّ رَجُل أَكثَر ذَكَاء _ مِن مَا اِعتَقَد _ وَ هُوَ لَيس مُتَقَلِّب رَأي كَمَا حَسِب ، _ إِنَّ هُوَ إِنسَان براجماتي ، صَاحِب خَطّ مَنهَجِيّ _ لِ اِعتِدَال . | ويقول "إن الرجل أكثر ذكاء مما تعتقدون وهو ليس متقلب الآراء كما تحسبون، إنه إنسان براجماتي، صاحب خط منهجي للاعتدال. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4638 | ummah.20040906.0007:p6u2 |
1 سِلَاح السلاح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 29 obl:arg _ _
2 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=24 1 punct _ _
3 خَطَّط يخطط VERB VIIA-3MS-- lin=+1|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=27 42 conj _ _
4 لَدَى لدي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=1 0 root _ _
5 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=32 10 nmod _ _
6 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=29 37 nmod _ _
7 دِقَّة دقة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=34 3 obl _ _
8 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=2 4 obl:arg _ _
9 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=13 11 obj _ _
10 فِكر أفكار NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=31 37 conj _ _
11 صَدَّق أصدق VERB VIIA-1MS-- lin=+1|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=12 4 conj _ _
12 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=41 42 punct _ _
13 وَ و CCONJ C--------- original_id=8 38 cc _ _
14 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=16 42 punct _ _
15 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=18 42 nsubj _ _
16 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=42 4 punct _ _
17 تُجَاهَ تجاه ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=6 36 case _ _
18 عَالَم عالماً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=20 42 obj _ _
19 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 1 case _ _
20 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=17 42 mark _ _
21 وَ و CCONJ C--------- original_id=10 11 cc _ _
22 وَ و CCONJ C--------- original_id=35 23 cc _ _
23 أَرَاد يريد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=36 3 conj _ _
24 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=26 3 nsubj _ _
25 إِسرَائِيل إسرائيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=40 41 nmod _ _
26 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 7 case _ _
27 عِندَمَا عندما CCONJ C--------- original_id=14 39 mark _ _
28 فِكر أفكار NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=3 4 nsubj _ _
29 خَالِي خالياً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=21 18 amod _ _
30 هُوَ أنا PRON SP---1MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|original_id=11 11 nsubj _ _
31 وَ و CCONJ C--------- original_id=25 3 cc _ _
32 حَقِيقِيّ حقيقية ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 28 amod _ _
33 فِعل فعلاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=37 23 obl _ _
34 سِلمِيّ سلمية ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 28 amod _ _
35 وَ و CCONJ C--------- original_id=30 10 cc _ _
36 إِسرَائِيل إسرائيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 28 nmod _ _
37 بَرنَامَج برامج NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=28 3 obj _ _
38 عَالَم العالم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 36 conj _ _
39 قَال يقول VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=15 11 advcl _ _
40 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=39 25 case _ _
41 سَلَام السلام NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=38 23 obj _ _
42 أَرَاد يريد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=19 39 ccomp _ _ | _ لَدَى هُوَ فِكر سِلمِيّ حَقِيقِيّ تُجَاهَ إِسرَائِيل _ وَ عَالَم _ وَ هُوَ _ صَدَّق هُوَ عِندَمَا قَال " _ إِنَّ هُوَ أَرَاد عَالَم خَالِي مِن سِلَاح ، _ وَ هُوَ خَطَّط _ بَرنَامَج هُوَ _ وَ فِكر هُوَ _ بِ دِقَّة _ وَ أَرَاد فِعل سَلَام مَعَ إِسرَائِيل " . | لديه أفكار سلمية حقيقية تجاه إسرائيل والعالم وأنا أصدقه عندما يقول "إنه يريد عالماً خالياً من السلاح، وهو يخطط برامجه وأفكاره بدقة ويريد فعلاً السلام مع إسرائيل". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4639 | ummah.20040906.0007:p6u3 |
1 حِكمَة الحكمة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 21 conj _ _
2 تَعَامُل التعامل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 28 obl:arg _ _
3 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
4 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 1 punct _ _
5 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=8 18 case _ _
6 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 9 case _ _
7 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 2 case _ _
8 جَدِيد الجديد ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=24 27 amod _ _
9 شَرق الشرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 23 obl _ _
10 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 14 case _ _
11 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=19 16 nsubj _ _
12 إِسرَائِيلِيّ الإسرائيلية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 15 amod _ _
13 اَلَّذِي الذي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=21 23 nsubj _ _
14 كَامِل كامل ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 2 amod _ _
15 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 28 iobj _ _
16 نَمُوذَج النموذج NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 26 obj _ _
17 أَوسَط الأوسط ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=27 9 amod _ _
18 قَذَّافِيّ القذافي NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 2 nmod _ _
19 فلاح فلاح X U--------- original_id=3 28 nsubj _ _
20 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 3 punct _ _
21 اِحتِرَام الاحترام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 14 nmod _ _
22 كدا كدا X U--------- original_id=17 26 mark _ _
23 مَثَّل يمثل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=22 16 acl _ _
24 وَ و CCONJ C--------- original_id=13 1 cc _ _
25 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=18 16 mark _ _
26 مؤ مؤ X U--------- original_id=16 28 xcomp _ _
27 وَاقِع الواقع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 23 obj _ _
28 نَصَح نصح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 3 parataxis _ _ | _ وَ نَصَح فلاح حُكُومَة إِسرَائِيلِيّ _ بِ تَعَامُل مَعَ قَذَّافِيّ _ بِ كَامِل اِحتِرَام _ وَ حِكمَة ، مؤ كدا _ أَنَّ هُوَ نَمُوذَج اَلَّذِي مَثَّل وَاقِع جَدِيد فِي شَرق أَوسَط . | ونصح فلاح الحكومة الإسرائيلية بالتعامل مع القذافي بكامل الاحترام والحكمة، مؤ كدا أنه النموذج الذي يمثل الواقع الجديد في الشرق الأوسط. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4640 | ummah.20040906.0007:p7u1 |
1 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=33 10 nmod _ _
2 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 19 case _ _
3 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 21 case _ _
4 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=11 26 advcl _ _
5 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=34 17 punct _ _
6 ـ ـ PUNCT G--------- lin=-1|original_id=8 30 punct _ _
7 أَن أن CCONJ C--------- original_id=2 26 mark _ _
8 هِجرَة الهجرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 12 nmod _ _
9 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 10 case _ _
10 إِتمَام إتمام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 28 nmod _ _
11 إِسرَائِيلِيّ إسرائيلية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 19 amod _ _
12 بَدء بدء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 23 nmod _ _
13 اِحتَفَل يحتفلون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=14 4 xcomp _ _
14 نَبَأ الأنباء NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=4 26 nsubj _ _
15 لِيبِيّ الليبيون NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=12 4 nsubj _ _
16 سَنَة سنة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=30 28 nmod _ _
17 وتصادف وتصادف X U--------- original_id=1 0 root _ _
18 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 24 case _ _
19 اِتِّصَال اتصالات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=6 14 nmod _ _
20 سَنَة سنة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=21 23 nmod _ _
21 إِسرَائِيل إسرائيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=27 8 nmod _ _
22 عِندَمَا عندما CCONJ C--------- original_id=10 4 mark _ _
23 100 100 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=20 33 nummod _ _
24 مُنَاسَبَة مناسبة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 13 obl:arg _ _
25 يَهُودِيّ اليهود ADJ A-----MP1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=13 15 amod _ _
26 جَاء جاءت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=3 17 ccomp _ _
27 يَهُودِيّ اليهودية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=25 8 amod _ _
28 50 50 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=29 23 conj _ _
29 وَ و CCONJ C--------- original_id=28 28 cc _ _
30 لِيبِيّ ليبية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 11 conj _ _
31 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 32 case _ _
32 اَلكنِيسِت الكنيست X X--------- Foreign=Yes|original_id=16 13 advmod _ _
33 مُرُور مرور NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 24 nmod _ _
34 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 12 case _ _ | وتصادف أَن جَاء نَبَأ عَن اِتِّصَال إِسرَائِيلِيّ ـ لِيبِيّ عِندَمَا كَان لِيبِيّ يَهُودِيّ اِحتَفَل فِي اَلكنِيسِت _ بِ مُنَاسَبَة مُرُور 100 سَنَة عَلَى بَدء هِجرَة يَهُودِيّ _ لِ إِسرَائِيل وَ 50 سَنَة عَلَى _ إِتمَام هُوَ . | وتصادف أن جاءت الأنباء عن اتصالات إسرائيلية ـ ليبية عندما كان الليبيون اليهود يحتفلون في الكنيست بمناسبة مرور 100 سنة على بدء الهجرة اليهودية لإسرائيل و50 سنة على إتمامها. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4641 | ummah.20040906.0007:p8u1 |
1 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=25 35 punct _ _
2 اِعتَبَر تعتبر VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=35 24 conj _ _
3 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=41 18 case _ _
4 وَ و CCONJ C--------- original_id=29 10 cc _ _
5 فَ ف CCONJ C--------- original_id=7 48 advmod _ _
6 حَسَبَ حسب ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=2 32 case _ _
7 اَلكنِيسِت الكنيست X X--------- Foreign=Yes|original_id=16 20 nmod _ _
8 هُوَ هي PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=46 18 cc _ _
9 تَمّ تم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=14 48 conj _ _
10 جملئيلي جملئيلي X U--------- original_id=27 37 nmod _ _
11 طَائِفَة الطائفة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=40 28 nmod _ _
12 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=48 16 punct _ _
13 فَضل فضل NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 38 fixed _ _
14 اِحتِفَال الاحتفال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 21 nmod _ _
15 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=19 14 det _ _
16 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
17 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 21 case _ _
18 لِيبِيَّة الليبية NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=47 2 obl _ _
19 كحلون كحلون X U--------- original_id=5 32 nmod _ _
20 اِختِيَار اختيار NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 9 nsubj _ _
21 إِقَامَة إقامة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 9 obl _ _
22 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 10 punct _ _
23 فَرحَة فرحتين NOUN N------D4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Dual|original_id=11 48 obj _ _
24 حِزب حزب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 10 obl:arg _ _
25 وَ و CCONJ C--------- original_id=34 2 cc _ _
26 قَد قد PART F--------- original_id=13 9 aux _ _
27 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 11 case _ _
28 شَخصِيَّة شخصية NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=37 43 nmod _ _
29 هُوَ هي PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=30 24 nsubj _ _
30 فَرحَة الفرحة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 40 nsubj _ _
31 الليكود الليكود X U--------- original_id=33 24 nmod _ _
32 قَول أقوال NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=3 48 obl _ _
33 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 24 case _ _
34 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=6 19 punct _ _
35 اَلكنِيسِت الكنيست X X--------- Foreign=Yes|original_id=24 37 nmod _ _
36 سِيَاسِيّ سياسية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=38 28 amod _ _
37 عُضو عضو NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 9 obl:arg _ _
38 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 37 case _ _
39 وَ و CCONJ C--------- original_id=12 9 cc _ _
40 إِنَّ إن PART F--------- original_id=8 48 advmod:emph _ _
41 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=42 18 mark _ _
42 جيلا جيلا X U--------- original_id=26 10 nmod _ _
43 أَهَمّ أهم ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=36 2 obj _ _
44 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=44 46 nmod _ _
45 فَقَط فقط ADV D--------- original_id=45 46 advmod:emph _ _
46 وَالِدَة والدة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=43 18 nsubj _ _
47 كلارا كلارا X U--------- original_id=4 19 nmod _ _
48 أَصبَح أصبحت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=10 16 parataxis _ _ | _ وَ حَسَبَ قَول كلارا كحلون ، _ فَ إِنَّ فَرحَة أَصبَح فَرحَة _ وَ قَد تَمّ اِختِيَار اَلكنِيسِت _ لِ إِقَامَة هٰذَا اِحتِفَال _ بِ فَضل عُضو اَلكنِيسِت ، جيلا جملئيلي ، _ وَ هُوَ مِن حِزب الليكود _ وَ اِعتَبَر أَهَمّ شَخصِيَّة سِيَاسِيّ فِي طَائِفَة مَعَ أَنَّ _ وَالِدَة هُوَ فَقَط هُوَ لِيبِيَّة . | وحسب أقوال كلارا كحلون، فإن الفرحة أصبحت فرحتين وقد تم اختيار الكنيست لإقامة هذا الاحتفال بفضل عضو الكنيست ، جيلا جملئيلي، وهي من حزب الليكود وتعتبر أهم شخصية سياسية في الطائفة مع أن والدتها فقط هي الليبية. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4642 | ummah.20040906.0007:p8u2 |
1 أَولَى تولي VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 0 root _ _
2 إِسرَائِيل إسرائيل NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=1 1 nsubj _ _
3 زِيَارَة زيارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 10 nmod _ _
4 خَارِجِيَّة خارجية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 6 nmod _ _
5 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=9 4 nmod _ _
6 وَزِير وزير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 3 nmod _ _
7 أَثيُوبِيَا أثيوبيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=11 3 nmod _ _
8 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 3 case _ _
9 أَهَمِّيَّة أهمية NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 1 obj _ _
10 أَقصَى قصوى ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 9 amod _ _
11 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 7 case _ _ | إِسرَائِيل أَولَى أَهَمِّيَّة أَقصَى _ لِ زِيَارَة وَزِير _ خَارِجِيَّة هُوَ إِلَى أَثيُوبِيَا | إسرائيل تولي أهمية قصوى لزيارة وزير خارجيتها إلى أثيوبيا | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4643 | ummah.20040906.0008:p1u1 |
1 وَزِير وزير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 24 nsubj _ _
2 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 30 case _ _
3 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 12 case _ _
4 وَزِير وزير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 36 nsubj _ _
5 إِسرَائِيلِيّ إسرائيلي ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=30 1 amod _ _
6 أَيّ أياً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=31 24 obl _ _
7 شالوم شالوم X U--------- original_id=15 4 nmod _ _
8 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 26 case _ _
9 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=13 21 nmod _ _
10 خَارِجِيَّة خارجية NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=29 1 nmod _ _
11 أَسوَد السوداء ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=24 30 amod _ _
12 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=10 36 obl:arg _ _
13 أَهَمِّيَّة أهمية NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 35 obj _ _
14 لَم لم PART F--------- original_id=26 24 advmod _ _
15 اِختِرَاق اختراقاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=21 37 obj _ _
16 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=38 35 punct _ _
17 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=34 18 nmod _ _
18 بَلَد بلدان NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=33 6 nmod _ _
19 12 12 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=36 24 obl _ _
20 إِسرَائِيل إسرائيل NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=2 35 nsubj _ _
21 خَارِجِيَّة خارجية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 4 nmod _ _
22 وَ و CCONJ C--------- original_id=18 37 cc _ _
23 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=25 24 nsubj _ _
24 زَار يزر VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=27 30 acl _ _
25 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 18 case _ _
26 أَثيُوبِيَا أثيوبيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=17 34 nmod _ _
27 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=7 36 nsubj _ _
28 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=20 37 obj _ _
29 مُنذُ منذ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 19 case _ _
30 قَارَّة القارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 15 nmod _ _
31 سلفان سلفان X U--------- original_id=14 7 nmod _ _
32 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 34 case _ _
33 أَقصَى قصوى ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 13 amod _ _
34 زِيَارَة الزيارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 33 nmod _ _
35 أَولَى أولت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
36 قَام يقوم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=8 34 acl _ _
37 اِعتَبَر اعتبرت VERB VP-A-3FS-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=19 35 conj _ _
38 عَام عاماً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=37 19 nmod _ _ | أَولَى إِسرَائِيل أَهَمِّيَّة أَقصَى _ لِ زِيَارَة اَلَّذِي قَام _ بِ هُوَ وَزِير _ خَارِجِيَّة هُوَ سلفان شالوم _ لِ أَثيُوبِيَا _ وَ اِعتَبَر هُوَ اِختِرَاق _ لِ قَارَّة أَسوَد اَلَّذِي لَم زَار وَزِير خَارِجِيَّة إِسرَائِيلِيّ أَيّ مِن _ بَلَد هُوَ مُنذُ 12 عَام . | أولت إسرائيل أهمية قصوى للزيارة التي يقوم بها وزير خارجيتها سلفان شالوم لأثيوبيا واعتبرتها اختراقاً للقارة السوداء التي لم يزر وزير خارجية إسرائيلي أياً من بلدانها منذ 12 عاماً. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4644 | ummah.20040906.0008:p2u1 |
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=5 10 cc _ _
2 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 46 case _ _
3 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 32 case _ _
4 اِستِقدَام استقدام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 47 nmod _ _
5 أَسَاس الأساس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 10 obl _ _
6 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
7 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 47 case _ _
8 قَرَار قرار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 14 nmod _ _
9 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 8 case _ _
10 تَمّ تتم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=9 11 conj _ _
11 إِيحَاء الإيحاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 22 obl _ _
12 أَلف ألفا NUM QM-----S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=33 46 nummod _ _
13 سِيَاسَة سياسة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=46 19 obj _ _
14 تَطبِيق تطبيقاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 5 nmod _ _
15 الفلاشا الفلاشا X U--------- original_id=22 25 nmod _ _
16 مَصدَر مصادر NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=36 22 nsubj _ _
17 دَولَة الدولة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=49 18 obl:arg _ _
18 مُؤَيِّدَة مؤيدة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=47 13 nmod _ _
19 تَبَنَّى تتبنى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=42 22 ccomp _ _
20 عَدَد عدد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 35 nsubj:pass _ _
21 حَقِيقَة حقيقة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=39 22 obl _ _
22 لَفَت لفتت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=35 6 parataxis _ _
23 سِيَاسِيّ سياسية ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=37 16 amod _ _
24 أَثيُوبِيَا أثيوبيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=41 19 nsubj _ _
25 يَهُودِيّ اليهود ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=21 4 amod _ _
26 كَ ك ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 10 mark _ _
27 رَغم رغم NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 43 fixed _ _
28 أَوَان الآونة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=44 19 obl _ _
29 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=51 6 punct _ _
30 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 5 case _ _
31 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=48 17 case _ _
32 إِسرَائِيل إسرائيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=24 4 nmod _ _
33 نَحوَ نحو ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=31 46 case _ _
34 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=29 20 nmod _ _
35 قَدَّر يقدر VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=27 25 acl _ _
36 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 21 case _ _
37 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=25 32 punct _ _
38 الإسرائيلي الإسرائيلي X U--------- original_id=16 44 nmod _ _
39 زِيَارَة الزيارة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 10 nsubj _ _
40 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=43 28 case _ _
41 عِبرِيّ العبرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=50 17 amod _ _
42 كَأَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=7 10 mark _ _
43 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 11 case _ _
44 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 8 nmod _ _
45 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=40 19 mark _ _
46 25 25 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=32 35 obl:arg _ _
47 عَمَل العمل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 8 nmod _ _
48 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=34 12 punct _ _
49 وَ و CCONJ C--------- original_id=26 25 cc _ _
50 أَخِير الأخيرة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=45 28 amod _ _
51 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 4 case _ _ | _ وَ عَلَى رَغم إِيحَاء _ وَ كَ كَأَنَّ زِيَارَة تَمّ فِي أَسَاس تَطبِيق _ لِ قَرَار حُكُومَة الإسرائيلي _ بِ عَمَل عَلَى اِستِقدَام يَهُودِيّ الفلاشا إِلَى إِسرَائِيل ، _ وَ قَدَّر _ عَدَد هُوَ _ بِ نَحوَ 25 أَلف ، لَفَت مَصدَر سِيَاسِيّ إِلَى حَقِيقَة أَنَّ أَثيُوبِيَا تَبَنَّى فِي أَوَان أَخِير سِيَاسَة مُؤَيِّدَة _ لِ دَولَة عِبرِيّ . | وعلى رغم الإيحاء وكأن الزيارة تتم في الأساس تطبيقاً لقرار الحكومة الإسرائيلي بالعمل على استقدام اليهود الفلاشا إلى إسرائيل، ويقدر عددهم بنحو 25 ألفا، لفتت مصادر سياسية إلى حقيقة أن أثيوبيا تتبنى في الآونة الأخيرة سياسة مؤيدة للدولة العبرية. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4645 | ummah.20040906.0008:p3u1 |
1 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 29 case _ _
2 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 16 case _ _
3 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 20 case _ _
4 وَزِير وزير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 28 nmod _ _
5 جِدَار الجدار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 9 nmod _ _
6 إِنَّ إن PART F--------- original_id=11 10 advmod:emph _ _
7 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=34 34 punct _ _
8 جَمعِيَّة الجمعية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 31 nmod _ _
9 مِلَفّ ملف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 14 nmod _ _
10 إِحدَى إحدى NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 13 conj _ _
11 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 28 case _ _
12 ثَمَانِيَة ثماني NUM QV----F-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=15 10 nummod _ _
13 فَضل فضلا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=2 34 obl _ _
14 نَقل نقل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 31 nmod _ _
15 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 19 case _ _
16 لَاهَاي لاهاي X X--------- Foreign=Yes|original_id=33 29 nmod _ _
17 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=23 19 amod _ _
18 عَارَض عارضت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=17 30 acl _ _
19 أُمَّة الأمم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=22 8 nmod _ _
20 إِسرَائِيل إسرائيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 28 nmod _ _
21 فَاصِل الفاصل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=27 5 amod _ _
22 فَ ف CCONJ C--------- original_id=10 10 cc _ _
23 عَدل العدل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 29 nmod _ _
24 عُمُومِيّ العمومية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=20 8 amod _ _
25 خَارِجِيَّة خارجية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 4 nmod _ _
26 كَان كانت AUX VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=13 10 cop _ _
27 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=7 25 nmod _ _
28 زِيَارَة زيارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 13 nmod _ _
29 مَحكَمَة محكمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 14 nmod _ _
30 دَولَة دول NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=16 12 nmod _ _
31 قَرَار قرار NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 18 obj _ _
32 دُوَلِيّ الدولية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=31 23 amod _ _
33 أَثيُوبِيَا أثيوبيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=12 6 nsubj _ _
34 فَ ف CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ | _ فَ فَضل عَن زِيَارَة وَزِير _ خَارِجِيَّة هُوَ إِلَى إِسرَائِيل _ فَ إِنَّ أَثيُوبِيَا كَان إِحدَى ثَمَانِيَة دَولَة عَارَض قَرَار جَمعِيَّة عُمُومِيّ _ لِ أُمَّة مُتَّحِد نَقل مِلَفّ جِدَار فَاصِل إِلَى مَحكَمَة عَدل دُوَلِيّ فِي لَاهَاي . | ففضلاً عن زيارة وزير خارجيتها إلى إسرائيل فإن أثيوبيا كانت إحدى ثماني دول عارضت قرار الجمعية العمومية للأمم المتحدة نقل ملف الجدار الفاصل إلى محكمة العدل الدولية في لاهاي. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4646 | ummah.20040906.0008:p3u2 |
1 خَارِجِيَّة الخارجية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 8 nmod _ _
2 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 28 case _ _
3 اِهتِمَام اهتماماً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=25 14 obj _ _
4 سَنَة السنة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 21 nmod _ _
5 إِعلَان إعلان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 10 conj _ _
6 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 10 case _ _
7 أَشَار أشارت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 32 parataxis _ _
8 وَزِير وزير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 5 nmod _ _
9 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 5 case _ _
10 مَقَرّ مقر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 7 obl:arg _ _
11 أَفرِيقِيّ الأفريقية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 17 amod _ _
12 مُنَظَّمَة منظمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 10 nmod _ _
13 ـ ـ PUNCT G--------- lin=-1|original_id=30 27 punct _ _
14 أَولَى يولي VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=24 5 ccomp _ _
15 سَ س PART F--------- original_id=23 14 aux _ _
16 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=21 14 mark _ _
17 وَحدَة الوحدة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 12 nmod _ _
18 إِسرَائِيلِيّ الإسرائيلية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=29 28 amod _ _
19 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 26 case _ _
20 مَصدَر المصادر NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 7 nsubj _ _
21 عَشِيَّة عشية NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 5 nmod _ _
22 وَ و CCONJ C--------- original_id=11 5 cc _ _
23 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=32 32 punct _ _
24 مِيلَادِيّ الميلادية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 4 amod _ _
25 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=22 16 fixed _ _
26 أَثيُوبِيَا أثيوبيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=10 10 nmod _ _
27 أَفرِيقِيّ الأفريقية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=31 18 conj _ _
28 عَلَاقَة العلاقات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=28 3 nmod _ _
29 خَاصّ خاصاً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=26 3 amod _ _
30 جَدِيد الجديدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=20 4 amod _ _
31 إِسرَائِيلِيّ الإسرائيلي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 8 amod _ _
32 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ | _ وَ أَشَار مَصدَر إِلَى مَقَرّ مُنَظَّمَة وَحدَة أَفرِيقِيّ فِي أَثيُوبِيَا _ وَ إِلَى إِعلَان وَزِير خَارِجِيَّة إِسرَائِيلِيّ عَشِيَّة سَنَة مِيلَادِيّ جَدِيد _ أَنَّ هُوَ _ سَ أَولَى اِهتِمَام خَاصّ _ لِ عَلَاقَة إِسرَائِيلِيّ ـ أَفرِيقِيّ . | وأشارت المصادر إلى مقر منظمة الوحدة الأفريقية في أثيوبيا وإلى إعلان وزير الخارجية الإسرائيلي عشية السنة الميلادية الجديدة أنه سيولي اهتماماً خاصاً للعلاقات الإسرائيلية ـ الأفريقية. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4647 | ummah.20040906.0008:p4u1 |
1 مَثَّل يمثلون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=19 8 acl _ _
2 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 43 punct _ _
3 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 37 case _ _
4 زِرَاعَة الزراعة NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 5 conj _ _
5 تِكنُولُوجِيَا التكنولوجيا NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 37 nmod _ _
6 وَ و CCONJ C--------- original_id=26 42 cc _ _
7 مُهِمّ المهم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 43 amod _ _
8 رَجُل رجال NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=17 9 obj _ _
9 ضَمّ يضم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=16 23 acl _ _
10 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=12 25 nsubj _ _
11 أَشَار أشارت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 34 parataxis _ _
12 عَمَل أعمال NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=18 8 nmod _ _
13 اِقتِصَادِيّ الاقتصادية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=32 17 amod _ _
14 اِرتِفَاع ارتفاع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=35 15 nmod _ _
15 تَوطِيد توطيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 38 nmod _ _
16 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 26 case _ _
17 عَلَاقَة العلاقات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=31 15 nmod _ _
18 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 30 case _ _
19 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 36 case _ _
20 مُتَطَوِّر المتطورة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=40 41 amod _ _
21 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=14 25 obj _ _
22 اِقتِصَادِيّ الاقتصادي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 43 amod _ _
23 وَفد وفد NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 25 nsubj _ _
24 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=34 14 case _ _
25 رَافَق يرافق VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=13 31 acl _ _
26 زِيَارَة زيارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 43 nmod _ _
27 شَرِكَة شركات NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=20 1 obj _ _
28 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=43 34 punct _ _
29 ثُنَائِيّ الثنائية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=33 17 amod _ _
30 صَادِر صادرات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=38 14 nmod _ _
31 شالوم شالوم X U--------- original_id=11 26 nmod _ _
32 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=4 43 punct _ _
33 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 43 case _ _
34 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
35 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 38 case _ _
36 أَثيُوبِيَا أثيوبيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=42 30 nmod _ _
37 مَجَال مجالات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=22 27 nmod _ _
38 بَحث بحث NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 25 obl _ _
39 هَائِل هائل ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=36 14 amod _ _
40 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 4 cc _ _
41 تِكنُولُوجِيَا التكنولوجيا NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 30 nmod _ _
42 سِيَاحَة السياحة NOUN N------S2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 5 conj _ _
43 جَانِب الجانب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 11 obl:arg _ _ | كَمَا أَشَار إِلَى " جَانِب اِقتِصَادِيّ مُهِمّ " فِي زِيَارَة شالوم اَلَّذِي _ رَافَق هُوَ وَفد ضَمّ رَجُل عَمَل مَثَّل شَرِكَة فِي مَجَال تِكنُولُوجِيَا _ وَ زِرَاعَة _ وَ سِيَاحَة _ لِ بَحث تَوطِيد عَلَاقَة اِقتِصَادِيّ ثُنَائِيّ بَعدَ اِرتِفَاع هَائِل فِي صَادِر تِكنُولُوجِيَا مُتَطَوِّر إِلَى أَثيُوبِيَا . | كما أشارت إلى "الجانب الاقتصادي المهم" في زيارة شالوم الذي يرافقه وفد يضم رجال أعمال يمثلون شركات في مجالات التكنولوجيا والزراعة والسياحة لبحث توطيد العلاقات الاقتصادية الثنائية بعد ارتفاع هائل في صادرات التكنولوجيا المتطورة إلى أثيوبيا. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4648 | ummah.20040906.0008:p5u1 |
1 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 9 case _ _
2 أَمرِيكَا أمريكا X X--------- Foreign=Yes|original_id=3 5 nmod _ _
3 مِلك أملاك NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=10 9 nmod _ _
4 لِيبِيَا ليبيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=13 3 nmod _ _
5 يَهُودِيّ يهود ADJ A-----MP1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=1 7 nsubj _ _
6 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 2 case _ _
7 قَاضَى يقاضون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=4 0 root _ _
8 القذافي القذافي X U--------- original_id=5 7 obj _ _
9 اِستِعَادَة استعادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 11 nmod _ _
10 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=11 3 nmod _ _
11 مَسعَى مسعى NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 7 obl _ _
12 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 4 case _ _
13 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 11 case _ _ | يَهُودِيّ فِي أَمرِيكَا قَاضَى القذافي فِي مَسعَى _ لِ اِستِعَادَة _ مِلك هُوَ فِي لِيبِيَا | يهود في أمريكا يقاضون القذافي في مسعى لاستعادة أملاكهم في ليبيا | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4649 | ummah.20040906.0009:p1u1 |
1 أَفَاد أفادت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
2 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=48 40 nmod _ _
3 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=46 40 case _ _
4 القذافي القذافي X U--------- original_id=66 48 nsubj _ _
5 قِيَام قيام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=44 37 conj _ _
6 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=31 61 nmod _ _
7 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=69 1 punct _ _
8 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 39 amod _ _
9 صَحِيفَة صحيفة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 1 nsubj _ _
10 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 58 case _ _
11 القذافي القذافي X U--------- original_id=27 42 nmod _ _
12 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=40 53 case _ _
13 عَشَرَة عشرات NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word|original_id=60 23 obl:arg _ _
14 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=35 36 nsubj _ _
15 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 22 case _ _
16 صَوغ صوغ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 67 obl:arg _ _
17 مُمتَلَكَات الممتلكات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=54 57 nmod _ _
18 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=55 23 nsubj:pass _ _
19 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=49 2 punct _ _
20 مَعَارِيف معاريف X X--------- Foreign=Yes|original_id=4 9 nmod _ _
21 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=42 53 nmod _ _
22 مُنَظَّمَة منظمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 29 nmod _ _
23 قَدَّر تقدر VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=56 17 acl _ _
24 قَضَائِيّ قضائية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=21 38 amod _ _
25 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=68 45 nmod _ _
26 دُولَار الدولارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=62 35 nmod _ _
27 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=64 60 case _ _
28 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=58 64 nmod _ _
29 عُضو أعضاء NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=7 67 nsubj _ _
30 ضِدَّ ضد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=23 42 case _ _
31 لِيبِيّ الليبي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=25 42 amod _ _
32 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 16 case _ _
33 وَ و CCONJ C--------- original_id=43 5 cc _ _
34 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 62 case _ _
35 مِليُون ملايين NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word|original_id=61 13 nummod _ _
36 تَرَك تركوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=36 58 acl _ _
37 زَعم زعم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 38 nmod _ _
38 دعوى دعوى X U--------- original_id=20 16 nmod _ _
39 وِلَايَة الولايات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=14 22 nmod _ _
40 تَأمِيم تأميم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=47 5 nmod _ _
41 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=51 48 mark _ _
42 زَعِيم الزعيم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 38 nmod _ _
43 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=9 22 punct _ _
44 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=53 17 det _ _
45 نَفس نفس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=67 4 nmod _ _
46 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=6 67 mark _ _
47 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 39 case _ _
48 سَيطَر يسيطر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=63 69 ccomp _ _
49 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 22 punct _ _
50 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=59 13 case _ _
51 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=3 20 punct _ _
52 معمر معمر X U--------- original_id=26 11 nmod _ _
53 مُغَادَرَة مغادرة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=41 36 obl _ _
54 يَهُودِيّ يهود ADJ A-----MP2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=11 22 amod _ _
55 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=45 5 nmod _ _
56 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=34 58 nmod _ _
57 بَعض بعض NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=52 48 appos _ _
58 مُمتَلَكَات ممتلكات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=33 61 nmod _ _
59 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 37 case _ _
60 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=65 48 obl:arg _ _
61 اِستِيلَاء استيلاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 37 nmod _ _
62 لِيبِيَا ليبيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=39 36 advmod _ _
63 لِيبِيَا ليبيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=12 54 nmod _ _
64 ثَمَن أثمان NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=57 23 nsubj:pass _ _
65 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=37 36 obj _ _
66 كَبِير كبيرة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=22 38 amod _ _
67 بَادَر يبادرون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=17 1 ccomp _ _
68 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=5 20 punct _ _
69 مُعتَبِر معتبرين ADJ A-----MP4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=50 67 xcomp _ _ | أَفَاد صَحِيفَة " مَعَارِيف " أَنَّ عُضو فِي " مُنَظَّمَة يَهُودِيّ لِيبِيَا فِي وِلَايَة مُتَّحِد " بَادَر إِلَى صَوغ دعوى قَضَائِيّ كَبِير ضِدَّ زَعِيم لِيبِيّ معمر القذافي _ بِ زَعم _ اِستِيلَاء هُوَ عَلَى _ مُمتَلَكَات هُوَ اَلَّذِي _ تَرَك هُوَ فِي لِيبِيَا بَعدَ _ مُغَادَرَة هُوَ _ وَ قِيَام هُوَ _ بِ تَأمِيم هُوَ ، مُعتَبِر أَنَّ بَعض هٰذَا مُمتَلَكَات اَلَّذِي قَدَّر _ ثَمَن هُوَ _ بِ عَشَرَة مِليُون دُولَار سَيطَر _ عَلَى هُوَ القذافي _ نَفس هُوَ . | أفادت صحيفة "معاريف" أن أعضاء في "منظمة يهود ليبيا في الولايات المتحدة" يبادرون إلى صوغ دعوى قضائية كبيرة ضد الزعيم الليبي معمر القذافي بزعم استيلائه على ممتلكاتهم التي تركوها في ليبيا بعد مغادرتهم وقيامه بتأميمها، معتبرين أن بعض هذه الممتلكات التي تقدر أثمانها بعشرات ملايين الدولارات يسيطر عليها القذافي نفسه. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4650 | ummah.20040906.0009:p2u1 |
1 تَمّ يتم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=46 26 conj _ _
2 يَهُودِيّ يهود ADJ A-----MP2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=30 38 amod _ _
3 مِلك أملاك NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=51 39 nmod _ _
4 نَشَاط النشاط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 19 nmod _ _
5 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=50 3 case _ _
6 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=32 17 punct _ _
7 هِجرَة هجرة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=37 21 nmod _ _
8 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 19 case _ _
9 يَهُودِيّ اليهود ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=52 3 amod _ _
10 لِيبِيَا ليبيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=54 3 nmod _ _
11 عَام عام NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=23 15 nmod _ _
12 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
13 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 34 case _ _
14 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 55 case _ _
15 مِائَة مائة NUM QC-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=22 27 nummod _ _
16 يَهُودِيّ اليهود ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=38 7 amod _ _
17 لِيبِيَا ليبيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=31 2 nmod _ _
18 صَهيُونِيّ الصهيوني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=27 4 amod _ _
19 بَدء بدء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 15 nmod _ _
20 وَ و CCONJ C--------- original_id=44 1 cc _ _
21 خَمسُون خمسين NUM QL------2I Case=Gen|Definite=Ind|NumForm=Word|original_id=34 15 conj _ _
22 اَلكنِيسِت الكنيست X X--------- Foreign=Yes|original_id=17 26 advmod _ _
23 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 46 case _ _
24 هٰذَا هذا DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=10 35 det _ _
25 سَ س PART F--------- original_id=45 1 aux _ _
26 عَقَد يعقد VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=15 40 acl _ _
27 مُرُور مرور NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 34 nmod _ _
28 مَذكُور المذكورة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 30 amod _ _
29 مُمَثِّل ممثلين NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=4 44 nsubj _ _
30 مُنَظَّمَة المنظمة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 29 nmod _ _
31 عَام عاماً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=35 21 nmod _ _
32 خَاصّ خاص ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 40 amod _ _
33 سَ س PART F--------- original_id=8 44 aux _ _
34 مُنَاسَبَة مناسبة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 26 obl _ _
35 أُسبُوع الأسبوع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 44 obl _ _
36 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=48 53 case _ _
37 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=55 12 punct _ _
38 وَسط أوساط NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=29 4 nmod _ _
39 تَطَرُّق التطرق NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=47 1 nsubj _ _
40 مُؤتَمَر مؤتمر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 44 obl:arg _ _
41 إِسرَائِيلِيّ الإسرائيلي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 22 amod _ _
42 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=3 44 mark _ _
43 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=53 10 case _ _
44 شَارَك يشاركون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=9 54 ccomp _ _
45 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 40 case _ _
46 إِسرَائِيل إسرائيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=42 7 nmod _ _
47 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 30 case _ _
48 وَ و CCONJ C--------- original_id=33 21 cc _ _
49 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 38 case _ _
50 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 7 case _ _
51 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 22 case _ _
52 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=43 46 punct _ _
53 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=49 1 obl:arg _ _
54 تَابَع تابعت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 12 parataxis _ _
55 لِيبِيَا ليبيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=40 7 nmod _ _ | _ وَ تَابَع أَنَّ مُمَثِّل عَن مُنَظَّمَة مَذكُور _ سَ شَارَك هٰذَا أُسبُوع فِي مُؤتَمَر خَاصّ عَقَد فِي اَلكنِيسِت إِسرَائِيلِيّ _ لِ مُنَاسَبَة مُرُور مِائَة عَام عَلَى بَدء نَشَاط صَهيُونِيّ فِي وَسط يَهُودِيّ لِيبِيَا ، _ وَ خَمسُون عَام عَلَى هِجرَة يَهُودِيّ مِن لِيبِيَا إِلَى إِسرَائِيل ، _ وَ سَ تَمّ تَطَرُّق _ فِي هُوَ إِلَى مِلك يَهُودِيّ فِي لِيبِيَا . | وتابعت أن ممثلين عن المنظمة المذكورة سيشاركون هذا الأسبوع في مؤتمر خاص يعقد في الكنيست الإسرائيلي لمناسبة مرور مائة عام على بدء النشاط الصهيوني في أوساط يهود ليبيا، وخمسين عاماً على هجرة اليهود من ليبيا إلى إسرائيل، وسيتم التطرق فيه إلى أملاك اليهود في ليبيا. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4651 | ummah.20040906.0009:p3u1 |
1 خَلَّف خلفوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=28 16 acl _ _
2 رَأَى يرى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 14 parataxis _ _
3 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=4 22 mark _ _
4 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=29 1 obj _ _
5 تَقَدُّم التقدم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 9 nmod _ _
6 عُقُوبَة العقوبات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=18 28 nmod _ _
7 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=5 3 fixed _ _
8 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=27 1 nsubj _ _
9 مُبَادَرَة المبادرة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 22 nsubj _ _
10 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 5 case _ _
11 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 18 case _ _
12 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 31 case _ _
13 تَعوِيض تعويض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 6 nmod _ _
14 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
15 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=32 14 punct _ _
16 مُمتَلَكَات الممتلكات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=26 13 nmod _ _
17 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 26 case _ _
18 إِمكَان الإمكان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 22 obl _ _
19 مَالِيّ مالياً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=24 13 amod _ _
20 هؤلاء هؤلاء X U--------- original_id=3 2 nsubj _ _
21 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 13 case _ _
22 اِشتَرَط يشترط VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=16 2 ccomp _ _
23 قَانُون قانون NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 31 nmod _ _
24 لِيبِيَا ليبيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=20 6 nmod _ _
25 لِيبِيَا ليبيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=31 1 advmod _ _
26 اَلكُونجرِس الكونجرس X X--------- Foreign=Yes|original_id=15 31 nmod _ _
27 يَهُودِيّ اليهود ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=23 13 amod _ _
28 رَفع رفع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 22 obj _ _
29 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 24 case _ _
30 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 16 case _ _
31 مَشرُوع مشروع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 5 nmod _ _
32 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 25 case _ _ | _ وَ رَأَى هؤلاء _ أَنَّ هُوَ _ بِ إِمكَان مُبَادَرَة إِلَى تَقَدُّم _ بِ مَشرُوع قَانُون فِي اَلكُونجرِس اِشتَرَط رَفع عُقُوبَة عَن لِيبِيَا _ بِ تَعوِيض يَهُودِيّ مَالِيّ عَلَى مُمتَلَكَات اَلَّذِي _ خَلَّف هُوَ فِي لِيبِيَا . | ويرى هؤلاء أنه بالإمكان المبادرة إلى التقدم بمشروع قانون في الكونجرس يشترط رفع العقوبات عن ليبيا بتعويض اليهود مالياً على الممتلكات التي خلفوها في ليبيا. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4652 | ummah.20040906.0009:p4u1 |
1 دِيمُوقرَاطِيّ الديموقراطي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 5 amod _ _
2 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 9 case _ _
3 اِستِعَانَة الاستعانة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 4 obl:arg _ _
4 فَكَّر يفكر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 8 parataxis _ _
5 مُرَشَّح المرشح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 3 nmod _ _
6 هؤلاء هؤلاء X U--------- original_id=3 4 nsubj _ _
7 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 3 case _ _
8 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
9 رِئَاسَة الرئاسة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 5 nmod _ _
10 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 5 case _ _
11 جُوزِيف جوزيف X X--------- Foreign=Yes|original_id=11 5 nmod _ _
12 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=13 8 punct _ _
13 لِيبِرمَان ليبرمان X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=12 11 flat:foreign _ _ | _ وَ فَكَّر هؤلاء فِي اِستِعَانَة _ بِ مُرَشَّح دِيمُوقرَاطِيّ _ لِ رِئَاسَة جُوزِيف لِيبِرمَان . | ويفكر هؤلاء في الاستعانة بالمرشح الديموقراطي للرئاسة جوزيف ليبرمان. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4653 | ummah.20040906.0009:p4u2 |
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=16 9 cc _ _
2 عِرَاقِيّ العراقي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 11 amod _ _
3 مَصدَر مصدر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
4 وَطَنِيّ الوطني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 11 amod _ _
5 مُحَقِّق المحققين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=15 7 nmod _ _
6 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=10 14 nmod _ _
7 سُؤَال أسئلة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=14 13 nmod _ _
8 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 11 case _ _
9 تَنظِيف تنظيف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 13 conj _ _
10 أَمضَى يمضي VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=8 3 parataxis _ _
11 مُؤتَمَر المؤتمر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 3 nmod _ _
12 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=11 13 case _ _
13 إِجَابَة الإجابة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 10 obl _ _
14 يَوم يوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 10 obj _ _
15 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 7 case _ _
16 صدام صدام X U--------- original_id=7 10 nsubj _ _
17 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=6 3 punct _ _
18 هُوَ زنزانته PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=19 19 nmod _ _
19 زِنزَانَة زنزانته NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 9 nmod _ _ | مَصدَر فِي مُؤتَمَر وَطَنِيّ عِرَاقِيّ : صدام أَمضَى _ يَوم هُوَ بَينَ إِجَابَة عَن سُؤَال مُحَقِّق _ وَ تَنظِيف زِنزَانَة هُوَ | مصدر في المؤتمر الوطني العراقي: صدام يمضي يومه بين الإجابة عن أسئلة المحققين وتنظيف زنزانته زنزانته | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4654 | ummah.20040906.0012:p1u1 |
1 رَئِيس الرئيس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 28 nsubj _ _
2 مُعتَقَل معتقل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 28 obl _ _
3 تَنظِيف تنظيف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 10 conj _ _
4 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=52 64 case _ _
5 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=60 69 punct _ _
6 يَوم يوم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 30 nmod _ _
7 فَضل فضلاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=61 35 case _ _
8 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=15 46 nmod _ _
9 زِنزَانَة زنزانة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 3 nmod _ _
10 نَوم النوم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 38 obl _ _
11 قَتِيل القتيلين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=42 68 nmod _ _
12 سُؤَال أسئلة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=19 15 nmod _ _
13 الرضوانية الرضوانية X U--------- original_id=12 44 nmod _ _
14 أَمرِيكِيّ الأمريكي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=66 59 amod _ _
15 إِجَابَة الإجابة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 28 obl _ _
16 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=29 10 case _ _
17 بُوش بوش X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=68 41 flat:foreign _ _
18 صُورَة صور NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=39 32 nsubj _ _
19 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=22 36 punct _ _
20 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 15 case _ _
21 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=64 59 case _ _
22 صدام صدام X U--------- original_id=5 42 nmod _ _
23 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=34 9 nmod _ _
24 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 37 case _ _
25 غريب غريب X U--------- original_id=58 50 nmod _ _
26 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=35 32 nsubj _ _
27 بَعض بعض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=47 68 conj _ _
28 أَمضَى يمضي VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
29 عِرَاقِيّ العراقي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=3 1 amod _ _
30 نِصف نصف NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 38 obj _ _
31 نِصف نصف NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 28 obl _ _
32 علقت علقت X U--------- original_id=36 9 nmod _ _
33 سَابِق السابق ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 1 amod _ _
34 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=27 6 nmod _ _
35 صُورَة صور NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=63 32 obl:arg _ _
36 أَمرِيكِيّ الأمريكيين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=21 56 amod _ _
37 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=38 32 obl:arg _ _
38 أَنهَى ينهي VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=24 28 advcl _ _
39 قَصِي قصي VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=45 47 conj _ _
40 رُكن أركان NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=48 27 nmod _ _
41 جُورج جورج X X--------- Foreign=Yes|original_id=67 59 nmod _ _
42 حسين حسين X U--------- original_id=6 1 nmod _ _
43 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 44 case _ _
44 مُعَسكَر معسكر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 2 nmod _ _
45 آخَر الآخر ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=28 30 amod _ _
46 يَوم يوم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 31 nmod _ _
47 عدي عدي X U--------- original_id=43 68 nmod _ _
48 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=50 52 nmod _ _
49 وَ و CCONJ C--------- original_id=44 39 cc _ _
50 أبو أبو X U--------- original_id=57 57 nmod _ _
51 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=69 28 punct _ _
52 نِظَام نظام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=49 40 nmod _ _
53 خَاصّ خاص ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=54 64 amod _ _
54 وَ و CCONJ C--------- original_id=31 3 cc _ _
55 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=9 2 nmod _ _
56 مُحَقِّق المحققين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=20 12 nmod _ _
57 سِجن سجن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=56 53 obl:arg _ _
58 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 2 case _ _
59 رَئِيس الرئيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=65 35 nmod _ _
60 بَينَمَا بينما CCONJ C--------- original_id=23 38 mark _ _
61 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=55 57 case _ _
62 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 12 case _ _
63 عَن عن ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=62 7 fixed _ _
64 قِسم قسم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=53 65 nmod _ _
65 مُعتَقَل المعتقلين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=51 40 nmod _ _
66 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=41 68 nmod _ _
67 وَ و CCONJ C--------- original_id=46 27 cc _ _
68 نَجل نجلي NOUN N------D2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual|original_id=40 18 nmod _ _
69 مَركَزِيّ المركزي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=59 57 amod _ _ | أَمضَى رَئِيس عِرَاقِيّ سَابِق صدام حسين فِي _ مُعتَقَل هُوَ فِي مُعَسكَر الرضوانية نِصف _ يَوم هُوَ _ لِ إِجَابَة عَن سُؤَال مُحَقِّق أَمرِيكِيّ ، بَينَمَا أَنهَى نِصف _ يَوم هُوَ آخَر بَينَ نَوم _ وَ تَنظِيف _ زِنزَانَة هُوَ اَلَّذِي علقت _ فِي هُوَ صُورَة _ نَجل هُوَ قَتِيل عدي _ وَ قَصِي _ وَ بَعض رُكن _ نِظَام هُوَ مُعتَقَل فِي قِسم خَاصّ _ بِ سِجن أبو غريب مَركَزِيّ ، فَضل عَن صُورَة _ لِ رَئِيس أَمرِيكِيّ جُورج بُوش . | يمضي الرئيس العراقي السابق صدام حسين في معتقله في معسكر الرضوانية نصف يومه للإجابة عن أسئلة المحققين الأمريكيين، بينما ينهي نصف يومه الآخر بين النوم وتنظيف زنزانته التي علقت فيها صور نجليه القتيلين عدي وقصي وبعض أركان نظامه المعتقلين في قسم خاص بسجن أبو غريب المركزي، فضلاً عن صور للرئيس الأمريكي جورج بوش. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4655 | ummah.20040906.0012:p2u1 |
1 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 30 case _ _
2 صدام صدام X U--------- original_id=70 8 nmod _ _
3 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=72 45 case _ _
4 عَائِلَة عائلة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=85 57 obl:arg _ _
5 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=66 82 case _ _
6 الرضوانية الرضوانية X U--------- original_id=74 45 nmod _ _
7 أَمنِيّ الأمنية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=57 36 amod _ _
8 حسين حسين X U--------- original_id=71 77 nmod _ _
9 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=12 44 obj _ _
10 الصدامية الصدامية X U--------- original_id=58 36 nmod _ _
11 مُشِير مشيرا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=61 52 xcomp _ _
12 وَ و CCONJ C--------- original_id=17 52 cc _ _
13 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=82 58 case _ _
14 مُصطَلَح مصطلحات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=55 68 nmod _ _
15 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=63 86 mark _ _
16 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=59 60 punct _ _
17 صدام صدام X U--------- original_id=23 62 nmod _ _
18 حَسَبَ حسب ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=54 14 case _ _
19 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 75 case _ _
20 وَ و CCONJ C--------- original_id=41 64 cc _ _
21 وَاحِد واحداً NUM QI----M-4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=1|original_id=30 84 obj _ _
22 إِلَى إلي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 31 case _ _
23 رَئِيس الرئيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=38 72 nmod _ _
24 مَصدَر مصدر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 81 nsubj _ _
25 أحمد أحمد X U--------- original_id=14 73 nmod _ _
26 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=62 86 mark _ _
27 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=77 59 nsubj _ _
28 نَقل نقل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 60 nsubj _ _
29 يساق يساق X U--------- original_id=43 64 xcomp _ _
30 ذٰلِكَ ذٰلك DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=3 81 obl:arg _ _
31 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=45 29 obl:arg _ _
32 مَن من DET S--------- original_id=48 48 conj _ _
33 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=68 77 case _ _
34 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=86 4 nmod _ _
35 وَ و CCONJ C--------- original_id=47 32 cc _ _
36 جِهَاز الأجهزة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=56 14 nmod _ _
37 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=60 16 punct _ _
38 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=52 68 nsubj _ _
39 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=87 81 punct _ _
40 مُؤتَمَر المؤتمر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 81 obl _ _
41 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=19 60 punct _ _
42 اَلَّذِي الذي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=79 56 nsubj _ _
43 عِرَاقِيّ العراقي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 40 amod _ _
44 تَزَعَّم يتزعم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=11 40 acl _ _
45 مِنطَقَة منطقة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=73 77 nmod _ _
46 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=84 4 case _ _
47 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=10 44 nsubj _ _
48 مُعَارِض المعارضون NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=46 64 nsubj _ _
49 إِعلَامِيّ إعلامي ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 24 amod _ _
50 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 54 case _ _
51 عَهد عهد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 54 nmod _ _
52 قَال قال VERB VP-A-3MS-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=18 81 conj _ _
53 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 73 punct _ _
54 أقسى أقسى X U--------- original_id=32 21 nmod _ _
55 لقد لقد X U--------- original_id=20 60 advmod:emph _ _
56 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=80 59 acl _ _
57 يقيم يقيم X U--------- original_id=81 56 xcomp _ _
58 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=83 57 obl:arg _ _
59 قَصر القصر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=78 86 conj _ _
60 تَمّ تم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=21 52 ccomp _ _
61 وَطَنِيّ الوطني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 40 amod _ _
62 حسين حسين X U--------- original_id=24 28 nmod _ _
63 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=28 84 nsubj:pass _ _
64 كَان كان VERB VP-A-3MS-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=42 60 conj _ _
65 مُعَسكَر معسكرات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=33 54 nmod _ _
66 تَعذِيب التعذيب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 65 nmod _ _
67 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 40 case _ _
68 تَأدِيب تأديب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=51 69 nsubj:pass _ _
69 أَرَاد يراد VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=49 32 acl _ _
70 عِرَاقِيّ العراقي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=39 23 amod _ _
71 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=75 6 punct _ _
72 حُكم حكم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=37 51 nmod _ _
73 الجلبي الجلبي X U--------- original_id=15 44 nsubj _ _
74 الرضوانية الرضوانية X U--------- original_id=27 75 nmod _ _
75 مُعتَقَل معتقل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 28 nmod _ _
76 سَابِق السابق ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=40 23 amod _ _
77 قَصر قصر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=69 82 nmod _ _
78 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 51 case _ _
79 وَ و CCONJ C--------- original_id=76 59 cc _ _
80 مُعتَقَل المعتقل NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=64 86 nsubj _ _
81 أَفَاد أفاد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
82 قُرب القرب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=67 86 obl _ _
83 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=53 68 punct _ _
84 عَدّ يعد VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=29 75 acl _ _
85 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=50 68 punct _ _
86 وَقَع يقع VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=65 11 ccomp _ _
87 دُكتُور الدكتور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 73 nmod _ _ | أَفَاد _ بِ ذٰلِكَ مَصدَر إِعلَامِيّ فِي مُؤتَمَر وَطَنِيّ عِرَاقِيّ اَلَّذِي _ تَزَعَّم هُوَ دُكتُور أحمد الجلبي ، _ وَ قَال " لقد تَمّ نَقل صدام حسين إِلَى مُعتَقَل الرضوانية اَلَّذِي عَدّ وَاحِد مِن أقسى مُعَسكَر تَعذِيب فِي عَهد حُكم رَئِيس عِرَاقِيّ سَابِق _ وَ كَان يساق _ إِلَى هُوَ مُعَارِض _ وَ مَن أَرَاد ( _ تَأدِيب هُوَ ) حَسَبَ مُصطَلَح جِهَاز أَمنِيّ الصدامية " ، مُشِير إِلَى أَنَّ مُعتَقَل وَقَع _ بِ قُرب مِن قَصر صدام حسين فِي مِنطَقَة الرضوانية ، _ وَ هُوَ قَصر اَلَّذِي كَان يقيم _ فِي هُوَ مَعَ _ عَائِلَة هُوَ . | أفاد بذلك مصدر إعلامي في المؤتمر الوطني العراقي الذي يتزعمه الدكتور أحمد الجلبي، وقال "لقد تم نقل صدام حسين إلى معتقل الرضوانية الذي يعد واحداً من أقسى معسكرات التعذيب في عهد حكم الرئيس العراقي السابق وكان يساق إليه المعارضون ومن يراد (تأديبه) حسب مصطلحات الأجهزة الأمنية الصدامية"، مشيرا إلى أن المعتقل يقع بالقرب من قصر صدام حسين في منطقة الرضوانية، وهو القصر الذي كان يقيم فيه مع عائلته. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4656 | ummah.20040906.0012:p3u1 |
1 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=66 25 case _ _
2 كَي كي CCONJ C--------- original_id=62 55 mark _ _
3 وَ و CCONJ C--------- original_id=51 19 cc _ _
4 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=10 18 nmod _ _
5 يَوم اليوم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=61 48 nmod _ _
6 صُورَة صورة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=43 20 obl _ _
7 أَمَامَ أمام ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=46 72 case _ _
8 مَعلُومَة معلومات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=74 15 conj _ _
9 هَيئَة الهيئة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=54 19 nsubj _ _
10 حَدِيث حديث NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 53 nmod _ _
11 شَامِل الشامل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=72 47 amod _ _
12 مُختَلِف مختلفة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=59 48 amod _ _
13 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=65 55 obl:arg _ _
14 رَئِيس الرئيس NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 20 nsubj _ _
15 بَرنَامَج برامج NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=69 25 nmod _ _
16 حَالِيّ الحالي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=24 34 amod _ _
17 اَلَّذِي الذي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=5 56 nsubj _ _
18 اِسم اسم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 53 nmod _ _
19 اِستَدعَى تستدعي VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=55 20 conj _ _
20 مَثُل يمثل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=36 21 ccomp _ _
21 أَكَّد تؤكد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=31 60 ccomp _ _
22 عَشَر عشرة NUM QY----F--- Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=2|original_id=39 54 nummod _ _
23 5 5 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=21 49 nummod _ _
24 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=76 70 punct _ _
25 كَشف الكشف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=67 55 obl _ _
26 غَير غير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=44 6 nmod _ _
27 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 10 case _ _
28 عِرَاقِيّ العراقي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=34 14 amod _ _
29 عَبرَ عبر ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=18 64 case _ _
30 سَابِق السابق ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=35 14 amod _ _
31 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=64 13 case _ _
32 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=52 19 mark _ _
33 يَومِيّ يومياً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=41 54 amod _ _
34 1 1 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=23 23 nummod _ _
35 أَوسَط الأوسط ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 57 amod _ _
36 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=30 61 nmod _ _
37 لَدَى لدي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 36 case _ _
38 وَ و CCONJ C--------- original_id=73 8 cc _ _
39 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=22 23 punct _ _
40 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=56 19 obj _ _
41 لِ لـ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 57 case _ _
42 مُتَوَفِّر المتوفرة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=28 61 amod _ _
43 إِعلَامِيّ الإعلامي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 75 amod _ _
44 سِلَاح أسلحة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=70 15 nmod _ _
45 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=14 57 punct _ _
46 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=68 15 case _ _
47 دَمَار الدمار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=71 44 nmod _ _
48 وَقت أوقات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=58 19 obl _ _
49 يَوم يوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 60 obl _ _
50 آخَر أخرى ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=75 8 amod _ _
51 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=26 21 mark _ _
52 سَاعَة ساعة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=40 22 nmod _ _
53 ذِكر ذكر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 58 nmod _ _
54 اِثنَان اثنتي NUM QU----F-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|NumForm=Word|original_id=38 20 obl _ _
55 ضَغَط تضغط VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=63 19 advcl _ _
56 اِشتَرَط اشترط VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=6 75 acl _ _
57 شَرق الشرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 10 nmod _ _
58 عَدَم عدم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 56 obj _ _
59 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=57 48 case _ _
60 أَشَار أشار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 70 parataxis _ _
61 مَعلُومَة المعلومات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=27 21 nsubj _ _
62 هٰذَا هذه DET SD----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=53 9 det _ _
63 نَحوَ نحو ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=37 54 case _ _
64 هَاتِف الهاتف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 10 nmod _ _
65 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=17 57 punct _ _
66 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=50 68 punct _ _
67 تَحقِيق تحقيق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=48 72 nmod _ _
68 أَمرِيكِيّ أمريكية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=49 72 amod _ _
69 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=32 20 mark _ _
70 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
71 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=60 5 case _ _
72 هَيئَة هيئة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=47 20 obl:arg _ _
73 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 21 mark _ _
74 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 6 case _ _
75 مَصدَر المصدر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 60 nsubj _ _
76 مُنتَظِم منتظمة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=45 26 amod _ _ | _ وَ أَشَار مَصدَر إِعلَامِيّ اَلَّذِي اِشتَرَط عَدَم ذِكر _ اِسم هُوَ فِي حَدِيث لِ " شَرق أَوسَط " عَبرَ هَاتِف يَوم 5 / 1 حَالِيّ إِلَى أَنَّ مَعلُومَة مُتَوَفِّر _ لَدَى هُوَ أَكَّد أَنَّ رَئِيس عِرَاقِيّ سَابِق مَثُل نَحوَ اِثنَان عَشَر سَاعَة يَومِيّ _ بِ صُورَة غَير مُنتَظِم أَمَامَ هَيئَة تَحقِيق أَمرِيكِيّ ، _ وَ أَنَّ هٰذَا هَيئَة _ اِستَدعَى هُوَ خِلَالَ وَقت مُختَلِف مِن يَوم كَي ضَغَط _ عَلَى هُوَ _ لِ كَشف عَن بَرنَامَج سِلَاح دَمَار شَامِل _ وَ مَعلُومَة آخَر . | وأشار المصدر الإعلامي الذي اشترط عدم ذكر اسمه في حديث لـ "الشرق الأوسط" عبر الهاتف يوم 5/1 الحالي إلى أن المعلومات المتوفرة لديهم تؤكد أن الرئيس العراقي السابق يمثل نحو اثنتي عشرة ساعة يومياً بصورة غير منتظمة أمام هيئة تحقيق أمريكية، وأن هذه الهيئة تستدعيه خلال أوقات مختلفة من اليوم كي تضغط عليه للكشف عن برامج أسلحة الدمار الشامل ومعلومات أخرى. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4657 | ummah.20040906.0012:p4u1 |
1 تَأثِير التأثير NOUN N------S2D lin=+3|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=50 61 conj _ _
2 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=82 37 punct _ _
3 مُوَضِّح موضحاً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=56 25 xcomp _ _
4 حسين حسين X U--------- original_id=7 68 nsubj _ _
5 إِشعَار إشعار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 30 obl _ _
6 مُتَعَاوِن متعاوناً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=68 12 obj _ _
7 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=34 61 nsubj _ _
8 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=33 61 mark _ _
9 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=57 3 punct _ _
10 صدام صدام X U--------- original_id=65 29 nmod _ _
11 صدام صدام X U--------- original_id=6 4 nmod _ _
12 بَدَا يبدو VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=67 3 ccomp _ _
13 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=16 20 obl _ _
14 جِدّ جداً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=69 6 nmod _ _
15 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 62 case _ _
16 تَنظِيف تنظيف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 68 obl:arg _ _
17 وَ و CCONJ C--------- original_id=36 49 cc _ _
18 مُتَوَفِّر المتوفرة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=61 53 amod _ _
19 وَ و CCONJ C--------- original_id=58 3 mark _ _
20 وَجَد يوجد VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=14 75 acl _ _
21 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 5 case _ _
22 أَدلَى أدلى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=76 12 conj _ _
23 لَم لم PART F--------- original_id=39 49 advmod _ _
24 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=5 68 mark _ _
25 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 37 parataxis _ _
26 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=54 68 punct _ _
27 حَسَبَ حسب ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=59 53 case _ _
28 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=63 53 nmod _ _
29 حسين حسين X U--------- original_id=66 12 nsubj _ _
30 قَام يقوم VERB VIIA-3MS-- lin=+1|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=24 68 conj _ _
31 أَحَد أحد NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=28 30 nsubj _ _
32 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=79 35 case _ _
33 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=21 62 nmod _ _
34 خِدمَة خدمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 30 obl:arg _ _
35 مَعلُومَة معلومات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=80 22 obl:arg _ _
36 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 16 case _ _
37 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
38 وَ و CCONJ C--------- original_id=47 1 cc _ _
39 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=55 26 punct _ _
40 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=74 22 mark _ _
41 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=37 49 mark _ _
42 مَعنَوِيّ معنويات ADJ A-----FP2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Plur|original_id=52 1 amod _ _
43 صَغِير صغير ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 74 amod _ _
44 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=13 20 nsubj:pass _ _
45 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 30 cc _ _
46 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=75 22 nsubj _ _
47 أَصَرّ يصر VERB VIIA-3MS-- lin=+2|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=43 61 conj _ _
48 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 34 case _ _
49 عَدّ يعد VERB VIJP-3MS-- lin=+1|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=40 61 conj _ _
50 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=78 22 obl:arg _ _
51 مُحَقِّق محققي NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=71 6 nmod _ _
52 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=49 1 case _ _
53 مَعلُومَة المعلومات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=60 3 obl _ _
54 ذٰلِكَ ذلك DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=46 47 obl:arg _ _
55 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=44 47 nsubj _ _
56 وَ و CCONJ C--------- original_id=73 22 cc _ _
57 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=4 68 punct _ _
58 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 61 case _ _
59 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=70 51 case _ _
60 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=38 49 nsubj:pass _ _
61 سَجِين سجين NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=35 68 obl _ _
62 نَفس نفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 68 obl _ _
63 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=31 5 nmod _ _
64 هَامّ هامة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=81 35 amod _ _
65 أَيضًا أيضا ADV D--------- original_id=48 1 advmod:emph _ _
66 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=12 75 nmod _ _
67 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=72 51 nmod _ _
68 قَام يقوم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=8 25 ccomp _ _
69 لَا لا PART F--------- original_id=23 30 advmod _ _
70 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=42 47 cc _ _
71 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=53 42 nmod _ _
72 لَدَى لدي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=62 28 case _ _
73 مَصدَر المصدر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 25 nsubj _ _
74 تُوَالِيت تواليت NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=17 20 nsubj:pass _ _
75 زِنزَانَة زنزانة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 16 nmod _ _
76 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=77 50 case _ _
77 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=51 42 case _ _
78 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=45 54 case _ _
79 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 13 case _ _
80 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=27 34 nmod _ _
81 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=64 12 mark _ _
82 رَئِيس رئيساً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=41 49 obj _ _ | _ وَ قَال مَصدَر " إِنَّ صدام حسين قَام _ بِ تَنظِيف _ زِنزَانَة هُوَ اَلَّذِي وَجَد _ فِي هُوَ تُوَالِيت صَغِير _ بِ نَفس هُوَ _ وَ لَا قَام _ بِ خِدمَة هُوَ أَحَد _ لِ إِشعَار هُوَ _ بِ أَنَّ هُوَ سَجِين _ وَ أَنَّ هُوَ لَم عَدّ رَئِيس كَمَا أَصَرّ هُوَ عَلَى ذٰلِكَ _ وَ أَيضًا _ لِ تَأثِير عَلَى _ مَعنَوِيّ هُوَ " ، مُوَضِّح ، _ وَ حَسَبَ مَعلُومَة مُتَوَفِّر _ لَدَى هُوَ أَنَّ صدام حسين بَدَا مُتَعَاوِن جِدّ مَعَ _ مُحَقِّق هُوَ _ وَ أَنَّ هُوَ أَدلَى _ لِ هُوَ _ بِ مَعلُومَة هَامّ . | وقال المصدر "إن صدام حسين يقوم بتنظيف زنزانته التي يوجد فيها تواليت صغير بنفسه ولا يقوم بخدمته أحد لإشعاره بأنه سجين وأنه لم يعد رئيساً كما يصر هو على ذلك وأيضا للتأثير على معنوياته"، موضحاً، وحسب المعلومات المتوفرة لديهم أن صدام حسين يبدو متعاوناً جداً مع محققيه وأنه أدلى لهم بمعلومات هامة. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4658 | ummah.20040906.0012:p5u1 |
1 لَم لم PART F--------- original_id=2 13 advmod _ _
2 مَصدَر المصدر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 13 nsubj _ _
3 لَون اللون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 32 nmod _ _
4 مُؤَكَّد المؤكد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=25 42 obl _ _
5 أَمرِيكِيّ الأمريكية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=36 34 amod _ _
6 أَسِير أسرى NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=29 9 nmod _ _
7 بُرتُقَالِيّ البرتقالي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=33 3 amod _ _
8 أَمرِيكِيّ الأمريكية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=44 18 amod _ _
9 مَلبَس ملابس NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=28 42 obj _ _
10 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=26 42 punct _ _
11 مَا ما DET S--------- original_id=5 13 obj _ _
12 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=16 14 nmod _ _
13 وَضَّح يوضح VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=3 31 parataxis _ _
14 مَلبَس ملابس NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=15 29 conj _ _
15 شَخصِيّ الشخصية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 14 amod _ _
16 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=38 25 obj _ _
17 سَجِين السجناء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=13 29 nmod _ _
18 سِجن السجون NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=43 19 nmod _ _
19 سَجِين السجين NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 25 obj _ _
20 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 4 case _ _
21 أَم أم CCONJ C--------- original_id=14 14 cc _ _
22 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=22 42 mark _ _
23 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=7 11 advcl _ _
24 عِرَاقِيّ العراقي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 39 amod _ _
25 اِعتَبَر تعتبر VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=37 34 acl _ _
26 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=19 27 nsubj _ _
27 أَشَار أشار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=20 13 conj _ _
28 رَقم رقم NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=40 19 nmod _ _
29 مَلبَس ملابس NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=12 37 obj _ _
30 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 18 case _ _
31 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
32 ذَات ذات NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 9 nmod _ _
33 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=23 42 nsubj _ _
34 قُوَّة القوات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=35 41 nmod _ _
35 حَرب الحرب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 6 nmod _ _
36 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=45 31 punct _ _
37 اِرتَدَى يرتدي VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=11 23 xcomp _ _
38 لٰكِنَّ لٰكن CCONJ C--------- original_id=18 27 cc _ _
39 رَئِيس الرئيس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 23 nsubj _ _
40 وَاحِد واحد ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=41 28 amod _ _
41 كَون كون NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 9 nmod _ _
42 اِرتَدَى يرتدي VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=27 27 ccomp _ _
43 إِذَا إذا CCONJ C--------- original_id=6 23 mark _ _
44 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 42 mark _ _
45 سَابِق السابق ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 39 amod _ _ | _ وَ لَم وَضَّح مَصدَر مَا إِذَا كَان رَئِيس عِرَاقِيّ سَابِق اِرتَدَى مَلبَس سَجِين أَم _ مَلبَس هُوَ شَخصِيّ _ لٰكِنَّ هُوَ أَشَار إِلَى _ أَنَّ هُوَ مِن مُؤَكَّد " اِرتَدَى مَلبَس أَسِير حَرب ذَات لَون بُرتُقَالِيّ كَون قُوَّة أَمرِيكِيّ _ اِعتَبَر هُوَ سَجِين رَقم وَاحِد فِي سِجن أَمرِيكِيّ . | ولم يوضح المصدر ما إذا كان الرئيس العراقي السابق يرتدي ملابس السجناء أم ملابسه الشخصية لكنه أشار إلى أنه من المؤكد "يرتدي ملابس أسرى الحرب ذات اللون البرتقالي كون القوات الأمريكية تعتبره السجين رقم واحد في السجون الأمريكية. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4659 | ummah.20040906.0012:p6u1 |
1 مُؤتَمَر المؤتمر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 93 obl _ _
2 تَعَلَّق تتعلق VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=48 40 acl _ _
3 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=91 57 nmod _ _
4 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=49 27 case _ _
5 سِلَاح السلاح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=53 27 nmod _ _
6 ذَات ذات NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=63 95 nmod _ _
7 عَلَى على ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=56 74 fixed _ _
8 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=96 56 case _ _
9 وَ و CCONJ C--------- original_id=89 57 cc _ _
10 تَمَكَّن يتمكنوا VERB VISA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=95 94 advcl _ _
11 حَلّ يحل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=67 97 xcomp _ _
12 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=61 95 case _ _
13 عَادِيّ عادية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=32 101 amod _ _
14 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 75 case _ _
15 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 36 case _ _
16 سَابِق السابق ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=72 62 amod _ _
17 مَن من DET S--------- original_id=41 49 det _ _
18 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=98 22 case _ _
19 نِظَام النظام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 54 nmod _ _
20 تَحَدُّث التحدث NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=101 56 conj _ _
21 بَغدَاد بغداد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 36 nmod _ _
22 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=99 56 nmod _ _
23 رمضان رمضان X U--------- original_id=82 94 nmod _ _
24 مَركَزِيّ المركزي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=26 73 amod _ _
25 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=46 40 case _ _
26 خَاصّ خاص ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=21 86 amod _ _
27 حِيَازَة حيازة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=50 2 obl:arg _ _
28 كَان كانوا AUX VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=59 75 cop _ _
29 أَن أن CCONJ C--------- lin=+2|original_id=94 44 fixed _ _
30 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 101 case _ _
31 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=51 27 nmod _ _
32 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=68 48 case _ _
33 كَان كانوا AUX VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=28 71 cop _ _
34 أَو أو CCONJ C--------- original_id=100 20 cc _ _
35 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=103 20 nmod _ _
36 مَطَار مطار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 60 obl _ _
37 عزيز عزيز X U--------- lin=+1|original_id=85 23 conj _ _
38 وَ و CCONJ C--------- original_id=83 37 cc _ _
39 رُكن أركان NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=70 11 nsubj _ _
40 سَبَب أسباب NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=47 99 obl _ _
41 ياسين ياسين X U--------- original_id=81 23 nmod _ _
42 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=36 47 punct _ _
43 قُربَ قرب ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=79 23 case _ _
44 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=92 10 mark _ _
45 أبو أبو X U--------- original_id=24 73 nmod _ _
46 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=78 23 case _ _
47 مُشَدَّد مشددة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=35 78 amod _ _
48 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=69 11 obl:arg _ _
49 بَعض بعض NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=40 75 nsubj _ _
50 بَقِيَّة بقية NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 60 nsubj:pass _ _
51 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=9 60 mark _ _
52 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=74 72 mark _ _
53 وَ و CCONJ C--------- original_id=86 96 cc _ _
54 رُكن أركان NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=11 50 nmod _ _
55 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=64 6 nmod _ _
56 اِقتِرَاب الاقتراب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=97 10 obl:arg _ _
57 غَير غير NOUN N------S4R lin=+3|Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=90 23 conj _ _
58 أَمرِيكِيّ الأمريكية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=45 81 amod _ _
59 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=52 5 case _ _
60 نَقَل نقلوا VERB VP-P-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Pass|original_id=15 93 ccomp _ _
61 هُوَ هم PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=75 72 nsubj _ _
62 نِظَام النظام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=71 39 nmod _ _
63 حَيثُ حيث CCONJ C--------- original_id=27 71 cc _ _
64 طٰهٰ طه PROPN Z--------- original_id=80 23 nmod _ _
65 شَكّ شكوك NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=57 5 conj _ _
66 غَير غير NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=93 44 fixed _ _
67 عِرَاقِيّ العراقي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 1 amod _ _
68 طَارِق طارق NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=84 37 nmod _ _
69 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=65 97 nsubj _ _
70 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=104 98 punct _ _
71 مُحتَجَز محتجزين NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=29 60 conj _ _
72 كَان كانوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=76 75 conj _ _
73 سِجن سجن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 86 nmod _ _
74 بِنَاء بناء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=55 65 case _ _
75 مُحتَجَز محتجزين NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=60 88 ccomp _ _
76 مَصدَر المصدر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 93 nsubj _ _
77 إِلَى إلي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=102 35 case _ _
78 حِرَاسَة حراسة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=34 71 obl _ _
79 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 86 case _ _
80 هُوَ هم PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=43 99 obj _ _
81 قُوَّة القوات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=44 99 nsubj _ _
82 وَ و CCONJ C--------- original_id=73 72 cc _ _
83 عِرَاقِيّ العراقي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 19 amod _ _
84 وَطَنِيّ الوطني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 1 amod _ _
85 سَابِق السابق ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 19 amod _ _
86 قِسم قسم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=20 60 obl:arg _ _
87 أَمنِيّ أمنية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=58 65 amod _ _
88 مُشِير مشيرا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=37 93 xcomp _ _
89 عَبد عبد NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=87 96 nmod _ _
90 إِعلَامِيّ الإعلامي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 76 amod _ _
91 غريب غريب X U--------- original_id=25 45 nmod _ _
92 أَو أو CCONJ C--------- original_id=54 65 cc _ _
93 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 98 parataxis _ _
94 شَاهَد يشاهدون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=77 72 xcomp _ _
95 قِسم القسم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=62 75 obl _ _
96 حمود حمود X U--------- lin=+2|original_id=88 23 conj _ _
97 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=66 95 acl _ _
98 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
99 اِعتَقَل اعتقلت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=42 17 acl _ _
100 تَحتَ تحت ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=33 78 case _ _
101 خَيمَة خيام NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=31 71 obl _ _
102 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 73 case _ _
103 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 1 case _ _
104 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=39 75 mark _ _ | _ وَ قَال مَصدَر إِعلَامِيّ فِي مُؤتَمَر وَطَنِيّ عِرَاقِيّ إِنَّ بَقِيَّة رُكن نِظَام عِرَاقِيّ سَابِق نَقَل مِن مَطَار بَغدَاد إِلَى قِسم خَاصّ فِي سِجن أبو غريب مَركَزِيّ حَيثُ كَان مُحتَجَز فِي خَيمَة عَادِيّ تَحتَ حِرَاسَة مُشَدَّد ، مُشِير إِلَى أَنَّ بَعض مَن _ اِعتَقَل هُوَ قُوَّة أَمرِيكِيّ _ لِ سَبَب تَعَلَّق _ بِ حِيَازَة هُوَ _ لِ سِلَاح أَو بِنَاء عَلَى شَكّ أَمنِيّ كَان مُحتَجَز فِي قِسم _ ذَات هُوَ اَلَّذِي كَان حَلّ _ فِي هُوَ رُكن نِظَام سَابِق _ وَ أَنَّ هُوَ كَان شَاهَد عَن قُربَ طٰهٰ ياسين رمضان _ وَ طَارِق عزيز _ وَ عَبد حمود _ وَ غَير هُوَ مِن غَير أَن تَمَكَّن مِن اِقتِرَاب _ مِن هُوَ أَو تَحَدُّث _ إِلَى هُوَ . | وقال المصدر الإعلامي في المؤتمر الوطني العراقي إن بقية أركان النظام العراقي السابق نقلوا من مطار بغداد إلى قسم خاص في سجن أبو غريب المركزي حيث كانوا محتجزين في خيام عادية تحت حراسة مشددة، مشيرا إلى أن بعض من اعتقلتهم القوات الأمريكية لأسباب تتعلق بحيازتهم للسلاح أو بناء على شكوك أمنية كانوا محتجزين في القسم ذاته الذي كان يحل فيه أركان النظام السابق وأنهم كانوا يشاهدون عن قرب طه ياسين رمضان وطارق عزيز وعبد حمود وغيرهم من غير أن يتمكنوا من الاقتراب منهم أو التحدث إليهم. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4660 | ummah.20040906.0012:p7u1 |
1 وَزَّع وزعوا VERB VP-P-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Pass|original_id=13 37 acl _ _
2 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=26 25 punct _ _
3 هٰذَا هذه DET SD----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=29 4 det _ _
4 خَطوَة الخطوة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 29 nsubj _ _
5 كَ ك ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 43 case _ _
6 أَجل أجل NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 8 fixed _ _
7 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=47 21 punct _ _
8 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 15 case _ _
9 غريب غريب X U--------- original_id=18 41 nmod _ _
10 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=3 34 mark _ _
11 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 37 case _ _
12 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 30 case _ _
13 مَركَزِيّ المركزي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=19 35 amod _ _
14 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 28 case _ _
15 إِعدَاد إعداد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 29 obl _ _
16 مَطَار مطار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 15 nmod _ _
17 بَغدَاد بغداد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=36 16 nmod _ _
18 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=40 23 nmod _ _
19 أَضَاف أضاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 21 parataxis _ _
20 لِ ل CCONJ C--------- original_id=37 47 mark _ _
21 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
22 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 38 case _ _
23 عَمَل عمل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=39 47 obj _ _
24 وَ و CCONJ C--------- original_id=27 29 cc _ _
25 بَصرَة البصرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 38 nmod _ _
26 مَطَار مطار NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 34 nsubj:pass _ _
27 سَجِين السجناء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 37 conj _ _
28 اِستِقبَال استقبال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=45 23 nmod _ _
29 أَتَى تأتي VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=31 34 conj _ _
30 قِسم أقسام NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=15 1 obl:arg _ _
31 طَائِرَة الطائرات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=46 28 nmod _ _
32 دُوَلِيّ دولي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=43 43 amod _ _
33 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=28 29 mark _ _
34 أَخلَى أخلى VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=6 19 ccomp _ _
35 سِجن سجن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 30 nmod _ _
36 أَو أو CCONJ C--------- original_id=10 27 cc _ _
37 مُحتَجَز المحتجزين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 34 nmod _ _
38 مُحَافَظَة محافظة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 46 nmod _ _
39 وَ و CCONJ C--------- original_id=20 46 cc _ _
40 تَمَام تماماً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 34 obl _ _
41 أبو أبو X U--------- original_id=17 35 nmod _ _
42 اَلَّذِي الذين DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel|original_id=12 1 nsubj:pass _ _
43 مَطَار مطار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=42 23 appos _ _
44 قَصَر قصر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=22 46 acl _ _
45 بَغدَاد بغداد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 26 nmod _ _
46 أُمّ أم PROPN Z--------- original_id=21 35 conj _ _
47 اِستَأنَف يستأنف VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=38 15 advcl _ _ | _ وَ أَضَاف أَنَّ مَطَار بَغدَاد أَخلَى تَمَام مِن مُحتَجَز أَو سَجِين اَلَّذِي وَزَّع عَلَى قِسم سِجن أبو غريب مَركَزِيّ _ وَ أُمّ قَصَر فِي مُحَافَظَة بَصرَة ، _ وَ أَنَّ هٰذَا خَطوَة أَتَى مِن أَجل إِعدَاد مَطَار بَغدَاد _ لِ اِستَأنَف _ عَمَل هُوَ _ كَ مَطَار دُوَلِيّ فِي اِستِقبَال طَائِرَة . | وأضاف أن مطار بغداد أخلى تماماً من المحتجزين أو السجناء الذين وزعوا على أقسام سجن أبو غريب المركزي وأم قصر في محافظة البصرة، وأن هذه الخطوة تأتي من أجل إعداد مطار بغداد ليستأنف عمله كمطار دولي في استقبال الطائرات. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4661 | ummah.20040906.0012:p8u1 |
1 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 51 case _ _
2 حسين حسين X U--------- original_id=11 23 nmod _ _
3 ثَالِث الثالث ADJ A-----MS4C Case=Acc|Definite=Com|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=52 14 obl _ _
4 رغد رغد X U--------- original_id=31 21 nmod _ _
5 جِهَة جهة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=2 52 obl _ _
6 المجيد المجيد X U--------- original_id=7 47 nmod _ _
7 قَام يقوم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=15 52 ccomp _ _
8 لِقَاء اللقاءات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=39 20 nmod _ _
9 سَ س PART F--------- original_id=14 7 aux _ _
10 مُحَامِي محامي NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=18 41 nmod _ _
11 سُلطَة السلطات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=27 31 nsubj _ _
12 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=24 31 mark _ _
13 أَن أن CCONJ C--------- original_id=25 31 mark _ _
14 مُحتَجَز المحتجز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=47 28 nmod _ _
15 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 30 case _ _
16 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=1 5 case _ _
17 صدام صدام X U--------- original_id=32 21 nmod _ _
18 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=12 7 mark _ _
19 دِيسَمبِر ديسمبر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=55 34 nmod _ _
20 إِجرَاء إجراء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 24 conj _ _
21 حسين حسين X U--------- original_id=33 51 nmod _ _
22 حَولَ حول ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=43 42 case _ _
23 عَمّ عم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 47 nmod _ _
24 إطلاق إطلاق X U--------- original_id=34 51 nmod _ _
25 الدين الدين X U--------- original_id=6 6 nmod _ _
26 سَابِق السابق ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=23 30 amod _ _
27 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=57 52 punct _ _
28 وَالِد والد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=45 42 nmod _ _
29 تِلفِزيُونِيّ التلفزيونية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=42 50 conj _ _
30 رَئِيس الرئيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 57 nmod _ _
31 حَدّ حدت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=26 7 advcl _ _
32 عز عز X U--------- original_id=5 6 nmod _ _
33 مُنذُ منذ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=51 3 case _ _
34 عَشَر عشر NUM QY----M--- Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=2|original_id=53 3 nummod _ _
35 أَمرِيكِيّ الأمريكية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=50 38 amod _ _
36 مَاضِي الماضي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=56 19 amod _ _
37 وَ و CCONJ C--------- original_id=37 20 cc _ _
38 قُوَّة القوات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=49 14 obl:arg _ _
39 وَ و CCONJ C--------- original_id=41 29 cc _ _
40 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 46 case _ _
41 تَكلِيف تكليف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 7 obl:arg _ _
42 وَضع وضع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=44 8 nmod _ _
43 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=54 19 case _ _
44 آخَر أخرى ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=3 5 amod _ _
45 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 41 case _ _
46 تَصرِيح التصريحات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=36 24 nmod _ _
47 اِبن ابن NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 52 nsubj _ _
48 لَدَى لدى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=48 38 case _ _
49 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=46 28 nmod _ _
50 صَحَافِيّ الصحافية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=40 8 amod _ _
51 حُرِّيَّة حرية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 31 obl:arg _ _
52 أَكَّد أكد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=4 0 root _ _
53 صدام صدام X U--------- original_id=10 2 nmod _ _
54 أُردُنِّيّ الأردنية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=28 11 amod _ _
55 عِرَاقِيّ العراقي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=22 30 amod _ _
56 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=13 7 nsubj _ _
57 دِفَاع دفاع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=19 10 nmod _ _ | مِن جِهَة آخَر أَكَّد عز الدين المجيد اِبن عَمّ صدام حسين _ أَنَّ هُوَ _ سَ قَام _ بِ تَكلِيف مُحَامِي دِفَاع عَن رَئِيس عِرَاقِيّ سَابِق بَعدَ أَن حَدّ سُلطَة أُردُنِّيّ مِن حُرِّيَّة رغد صدام حسين إطلاق فِي تَصرِيح _ وَ إِجرَاء لِقَاء صَحَافِيّ _ وَ تِلفِزيُونِيّ حَولَ وَضع _ وَالِد هُوَ مُحتَجَز لَدَى قُوَّة أَمرِيكِيّ مُنذُ ثَالِث عَشَر مِن دِيسَمبِر مَاضِي . | من جهة أخرى أكد عز الدين المجيد ابن عم صدام حسين أنه سيقوم بتكليف محامي دفاع عن الرئيس العراقي السابق بعد أن حدت السلطات الأردنية من حرية رغد صدام حسين إطلاق في التصريحات وإجراء اللقاءات الصحافية والتلفزيونية حول وضع والدها المحتجز لدى القوات الأمريكية منذ الثالث عشر من ديسمبر الماضي. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4662 | ummah.20040906.0012:p9u1 |
1 تَرَاجُع تراجع NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
2 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 4 nmod _ _
3 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 2 case _ _
4 صَادِر صادرات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=2 1 nmod _ _
5 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 7 nmod _ _
6 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 2 amod _ _
7 مِليُون مليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=9 10 nummod _ _
8 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 10 case _ _
9 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=3 4 nmod _ _
10 196 196 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=8 1 nummod _ _ | تَرَاجُع _ صَادِر هُوَ _ لِ دَولَة عَرَبِيّ إِلَى 196 مِليُون دُولَار | تراجع صادراتنا للدول العربية إلى 196 مليون دولار | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4663 | ummah.20040906.0015:p1u1 |
1 رُبع الربع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 6 nmod _ _
2 صَادِر الصادرات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=2 18 nsubj _ _
3 جَارِي الجاري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 5 amod _ _
4 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 13 nmod _ _
5 عَام العام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 19 nmod _ _
6 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=21 14 nmod _ _
7 مِليُون مليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=16 12 nummod _ _
8 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 12 case _ _
9 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 5 case _ _
10 أَوَّل الأول ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 19 amod _ _
11 254.6 254.6 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=19 18 obl:arg _ _
12 196 196 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=15 18 obl:arg _ _
13 سُوق أسواق NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=5 2 nmod _ _
14 مِليُون مليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=20 11 nummod _ _
15 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 4 amod _ _
16 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 27 case _ _
17 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=3 2 amod _ _
18 تَرَاجَع تراجعت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
19 رُبع الربع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 18 obl _ _
20 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 18 punct _ _
21 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 13 case _ _
22 مُقَابِلَ مقابل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=18 11 case _ _
23 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=8 19 case _ _
24 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=17 7 nmod _ _
25 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 1 case _ _
26 سَابِق السابق ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=27 27 amod _ _
27 عَام العام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 1 nmod _ _
28 مُنَاظِر المناظر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 1 nmod _ _ | تَرَاجَع صَادِر مِصرِيّ _ لِ سُوق دَولَة عَرَبِيّ خِلَالَ رُبع أَوَّل مِن عَام جَارِي إِلَى 196 مِليُون دُولَار مُقَابِلَ 254.6 مِليُون دُولَار فِي رُبع مُنَاظِر مِن عَام سَابِق . | تراجعت الصادرات المصرية لأسواق الدول العربية خلال الربع الأول من العام الجاري إلى 196 مليون دولار مقابل 254.6 مليون دولار في الربع المناظر من العام السابق. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4664 | ummah.20040906.0015:p2u1 |
1 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=24 24 nmod _ _
2 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 8 amod _ _
3 سُوق أسواق NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=29 26 nmod _ _
4 بَنك البنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 12 obl:arg _ _
5 حَيثُ حيث CCONJ C--------- original_id=19 28 cc _ _
6 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 4 amod _ _
7 جَاء جاء VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=17 16 ccomp _ _
8 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=15 9 nmod _ _
9 صَادِر صادرات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=12 31 nmod _ _
10 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=13 9 nmod _ _
11 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 4 case _ _
12 صَدَر صدر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 16 acl _ _
13 أَكَّد أكد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 22 parataxis _ _
14 مَركَزِيّ المركزي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 4 amod _ _
15 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=10 7 mark _ _
16 تَقرِير تقرير NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 13 nsubj _ _
17 صَادِر الصادرات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=25 28 nsubj _ _
18 عَالَم العالم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 3 nmod _ _
19 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 26 case _ _
20 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=21 23 case _ _
21 حَدِيث حديث ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 16 amod _ _
22 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
23 فَترَة الفترة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 28 obl _ _
24 ذَات ذات NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 23 nmod _ _
25 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=32 22 punct _ _
26 جَمِيع جميع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 17 nmod _ _
27 خَارِجِيّ الخارجي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=31 18 amod _ _
28 اِرتَفَع ارتفعت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=20 7 conj _ _
29 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 8 case _ _
30 اِستِثنَاء استثناء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 7 xcomp _ _
31 تَرَاجُع تراجع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 7 nsubj _ _
32 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=26 17 amod _ _ | _ وَ أَكَّد تَقرِير حَدِيث صَدَر عَن بَنك مَركَزِيّ مِصرِيّ أَنَّ تَرَاجُع _ صَادِر هُوَ _ لِ دَولَة عَرَبِيّ جَاء اِستِثنَاء حَيثُ اِرتَفَع خِلَالَ فَترَة _ ذَات هُوَ صَادِر مِصرِيّ _ لِ جَمِيع سُوق عَالَم خَارِجِيّ . | وأكد تقرير حديث صدر عن البنك المركزي المصري أن تراجع صادراتنا للدول العربية جاء استثناء حيث ارتفعت خلال الفترة ذاتها الصادرات المصرية لجميع أسواق العالم الخارجي. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4665 | ummah.20040906.0015:p3u1 |
1 مِليُون مليون NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=95 4 nummod _ _
2 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=96 1 nmod _ _
3 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=65 65 nmod _ _
4 1.9 1.9 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=94 23 obl:arg _ _
5 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=60 29 case _ _
6 أُستُرَالِيَا أستراليا X X--------- Foreign=Yes|original_id=88 23 nmod _ _
7 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=11 44 case _ _
8 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=63 96 nmod _ _
9 9.3 9.3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=79 97 obl:arg _ _
10 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=74 84 nmod _ _
11 مِليُون مليون NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=46 12 nummod _ _
12 5.2 5.2 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=45 35 obl:arg _ _
13 547 547 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=17 88 obl:arg _ _
14 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=93 4 case _ _
15 دَولَة دول NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=41 35 nmod _ _
16 اِتِّحَاد الاتحاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 71 nmod _ _
17 صَادِر صادرات NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=5 88 nsubj _ _
18 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=32 51 nmod _ _
19 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 12 case _ _
20 ذَات ذات NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 44 nmod _ _
21 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=6 17 nmod _ _
22 771 771 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=57 38 obl:arg _ _
23 وَ و CCONJ C--------- original_id=87 88 dep _ _
24 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=14 20 nmod _ _
25 اِتِّحَادِيّ الاتحادية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=39 32 amod _ _
26 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=51 31 nmod _ _
27 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 59 case _ _
28 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
29 890 890 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=61 38 obl:arg _ _
30 291.4 291.4 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=72 65 obl:arg _ _
31 مِليُون مليون NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=50 68 nummod _ _
32 رُوسِيَا روسيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=38 35 nmod _ _
33 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=56 22 case _ _
34 مِليُون مليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=69 45 nummod _ _
35 وَ و CCONJ C--------- original_id=40 88 dep _ _
36 مِليُون مليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=58 22 nummod _ _
37 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=26 91 nmod _ _
38 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=52 88 punct _ _
39 أُورُوبِيّ الأوروبي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 16 amod _ _
40 أَفرِيقِيّ الأفريقية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=77 79 amod _ _
41 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=54 58 amod _ _
42 أَمرِيكِيّ الأمريكية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=55 58 amod _ _
43 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=92 63 nmod _ _
44 فَترَة الفترة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 88 obl _ _
45 139.4 139.4 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=68 65 obl:arg _ _
46 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 13 case _ _
47 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=36 90 nmod _ _
48 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=4 88 mark _ _
49 مِليُون مليون NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=80 9 nummod _ _
50 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=24 60 punct _ _
51 مِليُون مليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=31 59 nummod _ _
52 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 53 case _ _
53 665 665 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=21 88 obl:arg _ _
54 كَشَف كشف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 28 parataxis _ _
55 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=47 11 nmod _ _
56 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=97 28 punct _ _
57 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=81 49 nmod _ _
58 وِلَايَة الولايات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=53 38 nmod _ _
59 95.4 95.4 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=30 91 obl:arg _ _
60 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=23 66 nmod _ _
61 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=19 73 nmod _ _
62 آسِيَوِيّ الآسيوية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=66 3 amod _ _
63 أَلف ألف NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=91 80 nummod _ _
64 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=59 36 nmod _ _
65 ، ، PUNCT G--------- lin=+2|original_id=64 88 punct _ _
66 مِليُون مليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=22 53 nummod _ _
67 117.2 117.2 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=34 91 obl:arg _ _
68 7.7 7.7 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=49 35 obl:arg _ _
69 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=70 34 nmod _ _
70 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 67 case _ _
71 دَولَة دول NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=8 17 nmod _ _
72 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=85 92 nmod _ _
73 مِليُون مليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=18 13 nummod _ _
74 الكومنولث الكومنولث X U--------- original_id=42 15 nmod _ _
75 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=71 30 case _ _
76 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=82 78 case _ _
77 آخَر الأخرى ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=28 37 amod _ _
78 43.6 43.6 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=83 97 obl:arg _ _
79 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=76 97 nmod _ _
80 600 600 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=90 23 obl:arg _ _
81 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=67 45 case _ _
82 أُورُوبِيّ الأوروبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=27 37 amod _ _
83 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 71 case _ _
84 مِليُون مليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=73 30 nummod _ _
85 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=86 72 punct _ _
86 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=78 9 case _ _
87 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=37 47 punct _ _
88 اِرتَفَع ارتفعت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=15 54 ccomp _ _
89 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=89 80 case _ _
90 مِليُون مليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=35 67 nummod _ _
91 وَ و CCONJ C--------- original_id=25 88 dep _ _
92 مِليُون مليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=84 78 nummod _ _
93 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=48 68 case _ _
94 مُستَقِلّ المستقلة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=43 74 amod _ _
95 تَقرِير التقرير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 54 nsubj _ _
96 مِليُون مليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=62 29 nummod _ _
97 ، ، PUNCT G--------- lin=+3|original_id=75 88 punct _ _ | _ وَ كَشَف تَقرِير أَنَّ _ صَادِر هُوَ _ لِ دَولَة اِتِّحَاد أُورُوبِيّ خِلَالَ فَترَة _ ذَات هُوَ اِرتَفَع مِن 547 مِليُون دُولَار إِلَى 665 مِليُون دُولَار ، _ وَ دَولَة أُورُوبِيّ آخَر مِن 95.4 مِليُون دُولَار إِلَى 117.2 مِليُون دُولَار ، رُوسِيَا اِتِّحَادِيّ _ وَ دَولَة الكومنولث مُستَقِلّ مِن 5.2 مِليُون دُولَار إِلَى 7.7 مِليُون دُولَار ، وِلَايَة مُتَّحِد أَمرِيكِيّ مِن 771 مِليُون دُولَار إِلَى 890 مِليُون دُولَار ، دَولَة آسِيَوِيّ مِن 139.4 مِليُون دُولَار إِلَى 291.4 مِليُون دُولَار ، دَولَة أَفرِيقِيّ مِن 9.3 مِليُون دُولَار إِلَى 43.6 مِليُون دُولَار ، _ وَ أُستُرَالِيَا مِن 600 أَلف دُولَار إِلَى 1.9 مِليُون دُولَار . | وكشف التقرير أن صادراتنا لدول الاتحاد الأوروبي خلال الفترة ذاتها ارتفعت من 547 مليون دولار إلى 665 مليون دولار، والدول الأوروبية الأخرى من 95.4 مليون دولار إلى 117.2 مليون دولار، روسيا الاتحادية ودول الكومنولث المستقلة من 5.2 مليون دولار إلى 7.7 مليون دولار، الولايات المتحدة الأمريكية من 771 مليون دولار إلى 890 مليون دولار، الدول الآسيوية من 139.4 مليون دولار إلى 291.4 مليون دولار، الدول الأفريقية من 9.3 مليون دولار إلى 43.6 مليون دولار، واستراليا من 600 ألف دولار إلى 1.9 مليون دولار. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4666 | ummah.20040906.0015:p4u1 |
1 مَركَز مركزاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 6 nmod _ _
2 مِليَار مليار NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=2 5 nummod _ _
3 إِنشَاء إنشاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 8 nmod _ _
4 سِيَاحِيّ سياحياً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 1 amod _ _
5 17.1 17.1 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=1 0 root _ _
6 50 50 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=6 3 nummod _ _
7 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 3 case _ _
8 جُنَيه جنيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 2 nmod _ _ | 17.1 مِليَار جُنَيه _ لِ إِنشَاء 50 مَركَز سِيَاحِيّ | 17.1 مليار جنيه لإنشاء 50 مركزاً سياحياً | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4667 | ummah.20040906.0016:p1u1 |
1 100 100 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=25 16 conj _ _
2 مِليَار ملياراً NUM QM-----S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=23 16 nummod _ _
3 عَامّ العامة ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 15 amod _ _
4 تَكلِيف تكاليف NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=20 20 obl _ _
5 عَدَد عدد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 20 nsubj _ _
6 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 13 case _ _
7 حَدَّد حددت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=33 11 acl _ _
8 أَن أن CCONJ C--------- original_id=3 20 mark _ _
9 مُقَرَّر المقرر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=2 0 root _ _
10 مَركَز المراكز NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 5 nmod _ _
11 مَشرُوع المشروعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=31 14 nmod _ _
12 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=36 9 punct _ _
13 تَنمِيَة التنمية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 15 nmod _ _
14 اِنتِهَاء الانتهاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 20 obl _ _
15 هَيئَة الهيئة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 35 nsubj _ _
16 17 17 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=22 4 nummod _ _
17 50 50 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=17 20 obl:arg _ _
18 مَركَز مركزاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 17 nmod _ _
19 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=8 35 nsubj _ _
20 وَصَل يصل VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=4 9 ccomp _ _
21 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 4 case _ _
22 سِيَاحِيّ السياحية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 10 amod _ _
23 سِيَاحِيّ السياحية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 13 amod _ _
24 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=10 35 obj _ _
25 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=32 7 nsubj _ _
26 جُنَيه جنيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=27 30 nmod _ _
27 اِستِثمَارِيّ استثمارية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=21 4 amod _ _
28 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=28 14 case _ _
29 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 17 case _ _
30 مِليُون مليون NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=26 1 nummod _ _
31 هَيئَة الهيئة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 7 nsubj _ _
32 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 1 cc _ _
33 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=1 9 case _ _
34 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 11 case _ _
35 نَفَّذ تنفذ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=9 10 acl _ _
36 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=34 7 obj _ _ | مِن مُقَرَّر أَن وَصَل عَدَد مَركَز سِيَاحِيّ اَلَّذِي _ نَفَّذ هُوَ هَيئَة عَامّ _ لِ تَنمِيَة سِيَاحِيّ إِلَى 50 مَركَز _ بِ تَكلِيف اِستِثمَارِيّ 17 مِليَار وَ 100 مِليُون جُنَيه بَعدَ اِنتِهَاء مِن مَشرُوع اَلَّذِي _ حَدَّد هُوَ هَيئَة . | من المقرر أن يصل عدد المراكز السياحية التي تنفذها الهيئة العامة للتنمية السياحية إلى 50 مركزاً بتكاليف استثمارية 17 ملياراً و100 مليون جنيه بعد الانتهاء من المشروعات التي حددتها الهيئة. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4668 | ummah.20040906.0016:p2u1 |
1 أَحمَر الأحمر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=19 30 amod _ _
2 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 38 case _ _
3 مَركَز مركزاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=34 12 nmod _ _
4 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 30 case _ _
5 7 7 NUM Q--------- lin=+2|NumForm=Digit|original_id=27 22 conj _ _
6 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
7 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=10 6 punct _ _
8 وَ و CCONJ C--------- original_id=20 34 cc _ _
9 مَركَز مراكز NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=22 34 nmod _ _
10 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 24 case _ _
11 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=11 19 advmod:emph _ _
12 12 12 NUM Q--------- lin=+3|NumForm=Digit|original_id=33 22 conj _ _
13 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 26 nmod _ _
14 تَنفِيذِيّ التنفيذي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 17 amod _ _
15 مجدي مجدي X U--------- original_id=3 37 nmod _ _
16 سدر سدر X U--------- original_id=31 38 nmod _ _
17 جِهَاز الجهاز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 13 nmod _ _
18 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 33 case _ _
19 شَمِل تشمل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=14 6 ccomp _ _
20 هٰذَا هذه DET SD----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=12 31 det _ _
21 عَين العين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 9 nmod _ _
22 24 24 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=15 19 obj _ _
23 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=38 6 punct _ _
24 خَلِيج خليج NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 3 nmod _ _
25 مَركَز مركزاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=16 22 nmod _ _
26 لِوَاء اللواء NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 6 nsubj _ _
27 مَركَز مراكز NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=28 5 nmod _ _
28 عَقَبَة العقبة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 24 nmod _ _
29 السخنة السخنة X U--------- original_id=25 21 nmod _ _
30 بَحر البحر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 25 nmod _ _
31 مَركَز المراكز NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=13 19 nsubj _ _
32 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 21 case _ _
33 هَيئَة الهيئة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 17 nmod _ _
34 7 7 NUM Q--------- lin=+1|NumForm=Digit|original_id=21 22 conj _ _
35 وَ و CCONJ C--------- original_id=32 12 cc _ _
36 وَ و CCONJ C--------- original_id=26 5 cc _ _
37 القبيصي القبيصي X U--------- original_id=4 26 nmod _ _
38 رَأس رأس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 27 nmod _ _ | قَال لِوَاء مجدي القبيصي رَئِيس جِهَاز تَنفِيذِيّ _ لِ هَيئَة : إِنَّ هٰذَا مَركَز شَمِل 24 مَركَز فِي بَحر أَحمَر وَ 7 مَركَز فِي عَين السخنة وَ 7 مَركَز فِي رَأس سدر وَ 12 مَركَز فِي خَلِيج عَقَبَة . | قال اللواء مجدي القبيصي رئيس الجهاز التنفيذي للهيئة: إن هذه المراكز تشمل 24 مركزاً في البحر الأحمر و7 مراكز في العين السخنة و7 مراكز في رأس سدر و12 مركزاً في خليج العقبة. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4669 | ummah.20040906.0016:p3u1 |
1 أَلف ألفاً NUM QM-----S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=28 21 nummod _ _
2 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 36 case _ _
3 أَلف ألفاً NUM QM-----S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=11 26 nummod _ _
4 غُرفَة غرفة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=31 5 nmod _ _
5 844 844 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=30 21 conj _ _
6 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=22 21 mark _ _
7 وَ و CCONJ C--------- original_id=21 27 cc _ _
8 مِليَار مليار NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=19 10 nummod _ _
9 جُنَيه جنيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=20 8 nmod _ _
10 6.6 6.6 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=18 36 nummod _ _
11 وَ و CCONJ C--------- original_id=12 13 cc _ _
12 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=7 31 det _ _
13 686 686 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=13 26 conj _ _
14 حَجم حجم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 21 nsubj _ _
15 المنفذة المنفذة X U--------- original_id=5 18 nmod _ _
16 اِستِثمَارِيّ استثمارية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=34 23 amod _ _
17 تَحتَ تحت ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=25 28 case _ _
18 طَاقَة الطاقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 34 nmod _ _
19 10.5 10.5 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=35 23 nummod _ _
20 اِستِثمَارِيّ استثمارية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 36 amod _ _
21 52 52 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=27 27 obj _ _
22 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=2 27 mark _ _
23 تَكلِيف تكاليف NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=33 21 obl _ _
24 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 31 case _ _
25 جُنَيه جنيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=37 33 nmod _ _
26 33 33 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=10 27 obj _ _
27 بَلَغ بلغت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=9 37 ccomp _ _
28 إِنشَاء الإنشاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 14 nmod _ _
29 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 23 case _ _
30 طَاقَة الطاقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 14 nmod _ _
31 مَركَز المراكز NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 34 nmod _ _
32 وَ و CCONJ C--------- original_id=29 5 cc _ _
33 مِليَار مليار NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=36 19 nummod _ _
34 حَجم حجم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 27 nsubj _ _
35 غُرفَة غرفة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 13 nmod _ _
36 تَكلِيف تكاليف NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=16 27 obl _ _
37 مُوَضِّح موضحاً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
38 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=38 37 punct _ _ | مُوَضِّح أَنَّ حَجم طَاقَة المنفذة فِي هٰذَا مَركَز بَلَغ 33 أَلف وَ 686 غُرفَة _ بِ تَكلِيف اِستِثمَارِيّ 6.6 مِليَار جُنَيه _ وَ أَنَّ حَجم طَاقَة تَحتَ إِنشَاء 52 أَلف وَ 844 غُرفَة _ بِ تَكلِيف اِستِثمَارِيّ 10.5 مِليَار جُنَيه . | موضحاً أن حجم الطاقة المنفذة في هذه المراكز بلغت 33 ألفاً و686 غرفة بتكاليف استثمارية 6.6 مليار جنيه وأن حجم الطاقة تحت الإنشاء 52 ألفاً و844 غرفة بتكاليف استثمارية 10.5 مليار جنيه. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4670 | ummah.20040906.0016:p3u2 |
1 مَصنَع المصانع NOUN N------P2D lin=+3|Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=54 50 conj _ _
2 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=18 54 obl:arg _ _
3 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=13 24 nmod _ _
4 تِجَارِيّ التجارية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=48 12 amod _ _
5 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=24 27 mark _ _
6 فَلسَفَة فلسفة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 55 nsubj _ _
7 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=3 55 mark _ _
8 سِيَاحِيّ السياحي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=26 20 amod _ _
9 مُستَقبَلِيّ المستقبلي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=21 35 amod _ _
10 إِمكَانِيَّة إمكانيات NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=19 54 nsubj _ _
11 مُستَشفَى المستشفيات NOUN N------P2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=52 50 conj _ _
12 خِدمَة الخدمات NOUN N------P2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=47 50 conj _ _
13 وَ و CCONJ C--------- original_id=41 19 cc _ _
14 تَخطِيطِيّ تخطيطية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 21 amod _ _
15 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 39 case _ _
16 مُوَضِّح موضحاً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=23 36 obl _ _
17 مَجمُوعَة مجموعة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=38 48 obj _ _
18 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 2 case _ _
19 خِدمَة الخدمات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=42 39 conj _ _
20 مَركَز المركز NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 27 nsubj:pass _ _
21 وَحدَة وحدة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 24 nmod _ _
22 وَ و CCONJ C--------- original_id=49 29 cc _ _
23 تَوَافَر تتوافر VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=30 41 acl _ _
24 اِعتِبَار اعتبار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 55 obl _ _
25 كُلّ كل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 23 nsubj _ _
26 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=22 9 punct _ _
27 عَدّ يعد VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=27 16 ccomp _ _
28 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 55 mark _ _
29 صِحِّيّ الصحية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=50 4 conj _ _
30 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 44 case _ _
31 مُقَوِّم مقومات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=34 25 nmod _ _
32 وَ و CCONJ C--------- original_id=53 1 cc _ _
33 مُتَكَامِل متكاملاً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=29 41 amod _ _
34 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=32 23 obl:arg _ _
35 نُمُوّ النمو NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 10 nmod _ _
36 أَشَار أشار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
37 سِيَاحِيّ السياحية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 46 amod _ _
38 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 34 case _ _
39 نَشَاط الأنشطة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=40 17 nmod _ _
40 مَدِينَة المدينة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 31 nmod _ _
41 كِيَان كياناً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=28 27 obj _ _
42 وَ و CCONJ C--------- original_id=51 11 cc _ _
43 وَ و CCONJ C--------- original_id=46 12 cc _ _
44 مَركَز المركز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 55 obl:arg _ _
45 مِثلَ مثل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=44 50 case _ _
46 تَنمِيَة التنمية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 6 nmod _ _
47 حَيثُ حيث CCONJ C--------- original_id=36 48 mark _ _
48 ضَمّ يضم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=37 23 advcl _ _
49 سِيَاحِيّ السياحي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 44 amod _ _
50 مَدرَسَة المدارس NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=45 39 appos _ _
51 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 24 case _ _
52 فَرعِيّ الفرعية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=43 19 amod _ _
53 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=55 36 punct _ _
54 تَوَافَر تتوافر VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=16 21 acl _ _
55 اِعتَمَد اعتمدت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=7 36 ccomp _ _ | أَشَار إِلَى أَنَّ فَلسَفَة تَنمِيَة سِيَاحِيّ اِعتَمَد عَلَى مَركَز سِيَاحِيّ _ بِ اِعتِبَار هُوَ وَحدَة تَخطِيطِيّ تَوَافَر _ بِ هُوَ إِمكَانِيَّة نُمُوّ مُستَقبَلِيّ ، مُوَضِّح أَنَّ مَركَز سِيَاحِيّ عَدّ كِيَان مُتَكَامِل تَوَافَر _ بِ هُوَ كُلّ مُقَوِّم مَدِينَة حَيثُ ضَمّ مَجمُوعَة مِن نَشَاط _ وَ خِدمَة فَرعِيّ مِثلَ مَدرَسَة _ وَ خِدمَة تِجَارِيّ _ وَ صِحِّيّ _ وَ مُستَشفَى _ وَ مَصنَع . | أشار إلى أن فلسفة التنمية السياحية اعتمدت على المركز السياحي باعتباره وحدة تخطيطية تتوافر بها إمكانيات النمو المستقبلي، موضحاً أن المركز السياحي يعد كياناً متكاملاً تتوافر به كل مقومات المدينة حيث يضم مجموعة من الأنشطة والخدمات الفرعية مثل المدارس والخدمات التجارية والصحية والمستشفيات والمصانع. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4671 | ummah.20040906.0016:p4u1 |
1 إِيرَاد إيرادات NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=63 80 obj _ _
2 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 3 case _ _
3 شَرق الشرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 39 nmod _ _
4 وَ و CCONJ C--------- original_id=36 26 cc _ _
5 مَرسَى مرسى NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 27 nmod _ _
6 مِليُون مليون NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=55 21 nummod _ _
7 سَعَة سعة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 56 nmod _ _
8 عَام العام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=70 63 obl _ _
9 عَين العين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 36 nmod _ _
10 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 7 case _ _
11 المراين المراين X U--------- original_id=47 55 nmod _ _
12 سُخن السخنة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=35 9 amod _ _
13 حَصِيلَة حصيلة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=73 63 obl:arg _ _
14 وَ و CCONJ C--------- original_id=78 33 cc _ _
15 دَوم الدوم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 36 nmod _ _
16 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=76 53 case _ _
17 يَخت يختاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=17 23 nmod _ _
18 طابا طابا X U--------- original_id=38 26 nmod _ _
19 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=19 24 nsubj:pass _ _
20 خِزَانَة الخزانة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=83 33 obl _ _
21 200 200 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=54 42 nummod _ _
22 أَوضَح أوضح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 52 parataxis _ _
23 1050 1050 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=16 7 nummod _ _
24 أَعَدّ يعد VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=20 5 acl _ _
25 وَ و CCONJ C--------- original_id=42 46 cc _ _
26 مُرتَفَع مرتفعات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=37 36 conj _ _
27 مراين مراين X U--------- original_id=9 56 nmod _ _
28 تَنفِيذ تنفيذ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 29 obl:arg _ _
29 اِنتَهَى انتهت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 22 ccomp _ _
30 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 5 case _ _
31 8 8 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=49 46 obl:arg _ _
32 وَ و CCONJ C--------- original_id=29 29 advmod _ _
33 تَمّ تم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=79 80 conj _ _
34 يَخت اليخوت NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=24 39 nmod _ _
35 أَبُو أبو PROPN Z--------- original_id=40 36 obl _ _
36 وادي وادي X U--------- original_id=31 29 advmod _ _
37 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 28 case _ _
38 أَكبَر أكبر ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=21 24 obj _ _
39 مارينا مارينا X U--------- original_id=22 38 nmod _ _
40 76 76 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=66 63 obj _ _
41 مَاضِي الماضي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=71 8 amod _ _
42 تَكلِيف تكاليف NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=52 46 obl _ _
43 جُنَيه جنيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=56 6 nmod _ _
44 بَيع بيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=74 13 nmod _ _
45 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=48 31 case _ _
46 وَصَل يصل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=45 29 conj _ _
47 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=82 20 case _ _
48 جُنَيه جنيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=68 81 nmod _ _
49 اِستِثمَارِيّ استثمارية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=53 42 amod _ _
50 هَيئَة الهيئة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 29 nsubj _ _
51 أَوسَط الأوسط ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=27 3 amod _ _
52 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
53 مُستَثمِر المستثمرين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=77 44 nmod _ _
54 وَ و CCONJ C--------- original_id=18 5 cc _ _
55 عَدَد عدد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=46 46 nsubj _ _
56 4 4 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=8 28 nummod _ _
57 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=60 80 mark _ _
58 غالب غالب X U--------- original_id=13 5 nmod _ _
59 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=72 13 case _ _
60 مَخرَج المخارج NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=41 35 nmod _ _
61 تَورِيد توريد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=80 33 nsubj _ _
62 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=57 43 punct _ _
63 بَلَغ بلغت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=65 1 acl _ _
64 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=85 52 punct _ _
65 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 34 case _ _
66 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 9 case _ _
67 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=51 42 case _ _
68 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=43 83 case _ _
69 مَبلَغ المبلغ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=81 61 nmod _ _
70 جَدِيد جديدة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 27 amod _ _
71 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 51 punct _ _
72 وَ و CCONJ C--------- original_id=39 26 cc _ _
73 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=3 29 mark _ _
74 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=59 80 mark _ _
75 مراين مراين X U--------- original_id=50 31 nmod _ _
76 هَيئَة الهيئة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=61 80 nsubj _ _
77 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=69 8 case _ _
78 أَرض الأراضي NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=75 44 nmod _ _
79 فِعلِيّ فعلية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=64 1 amod _ _
80 حَقَّق حققت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=62 85 ccomp _ _
81 مِليُون مليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=67 40 nummod _ _
82 عَامّ العامة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=84 20 amod _ _
83 ذٰلِكَ ذٰلك DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=44 46 obl _ _
84 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 36 case _ _
85 مُشِير مشيراً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=58 22 xcomp _ _ | _ وَ أَوضَح أَنَّ هَيئَة اِنتَهَى مِن تَنفِيذ 4 مراين جَدِيد فِي مَرسَى غالب _ بِ سَعَة 1050 يَخت _ وَ اَلَّذِي أَعَدّ أَكبَر مارينا _ لِ يَخت _ بِ شَرق أَوسَط ، _ وَ فِي وادي دَوم _ بِ عَين سُخن _ وَ مُرتَفَع طابا _ وَ أَبُو مَخرَج _ وَ بِ ذٰلِكَ وَصَل عَدَد المراين إِلَى 8 مراين _ بِ تَكلِيف اِستِثمَارِيّ 200 مِليُون جُنَيه ، مُشِير إِلَى أَنَّ هَيئَة حَقَّق إِيرَاد فِعلِيّ بَلَغ 76 مِليُون جُنَيه خِلَالَ عَام مَاضِي مِن حَصِيلَة بَيع أَرض _ لِ مُستَثمِر _ وَ تَمّ تَورِيد مَبلَغ إِلَى خِزَانَة عَامّ . | وأوضح أن الهيئة انتهت من تنفيذ 4 مراين جديدة في مرسى غالب بسعة 1050 يختاً والذي يعد أكبر مارينا لليخوت بالشرق الأوسط، وفي وادي الدوم بالعين السخنة ومرتفعات طابا وأبو المخارج وبذلك يصل عدد المراين إلى 8 مراين بتكاليف استثمارية 200 مليون جنيه، مشيراً إلى أن الهيئة حققت إيرادات فعلية بلغت 76 مليون جنيه خلال العام الماضي من حصيلة بيع الأراضي للمستثمرين وتم توريد المبلغ إلى الخزانة العامة. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4672 | ummah.20040906.0016:p5u1 |
1 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 8 case _ _
2 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 7 case _ _
3 جُنَيه جنيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=2 6 nmod _ _
4 لَا لا PART F--------- lin=+1|original_id=9 2 fixed _ _
5 زِيَادَة زيادة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 0 root _ _
6 400 400 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=1 5 nsubj _ _
7 مُبَرِّر مبرر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 5 nmod _ _
8 سِعر أسعار NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=6 5 nmod _ _
9 جَدِيد جديدة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 5 amod _ _
10 صَاج الصاج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 8 nmod _ _ | 400 جُنَيه زِيَادَة جَدِيد فِي سِعر صَاج _ بِ لَا مُبَرِّر | 400 جنيه زيادة جديدة في أسعار الصاج بلا مبرر | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4673 | ummah.20040906.0017:p1u1 |
1 سِعر سعر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=51 26 conj _ _
2 حَدِيد الحديد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=41 4 nmod _ _
3 جُنَيه جنيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=29 55 nmod _ _
4 سِعر أسعار NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=40 43 nmod _ _
5 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 17 punct _ _
6 دُولَار الدولار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=52 1 nmod _ _
7 صُلب الصلب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 8 nmod _ _
8 مُسَطَّح مسطحات ADJ A-----FP1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Plur|original_id=7 49 nsubj _ _
9 مَحَلِّيّ المحلي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=55 56 amod _ _
10 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=25 47 case _ _
11 وَ و CCONJ C--------- original_id=50 1 cc _ _
12 عَالَمِيّ العالمية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=49 39 amod _ _
13 مَاضِي الماضية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=44 29 amod _ _
14 تَرَاوَح يتراوح VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=22 49 advcl _ _
15 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 16 case _ _
16 مُسَلسَل مسلسل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 18 nmod _ _
17 10 10 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=3 52 nummod _ _
18 اِستِكمَال استكمالاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=34 28 obj _ _
19 لِ ل CCONJ C--------- original_id=21 14 mark _ _
20 زِيَادَة الزيادة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 28 nsubj _ _
21 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 55 case _ _
22 تَصنِيع تصنيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 37 nmod _ _
23 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 22 case _ _
24 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 46 case _ _
25 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=56 49 punct _ _
26 سِعر أسعار NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=47 54 nmod _ _
27 سِعر سعر NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 14 nsubj _ _
28 أَتَى تأتي VERB VIIA-3FS-- lin=+1|Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=31 49 conj _ _
29 شَهر الشهور NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=43 28 obl _ _
30 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=53 56 case _ _
31 شَرِكَة شركة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 49 obl _ _
32 حَالِيّ الحالي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 17 amod _ _
33 رَغمَ رغم ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=45 54 case _ _
34 الدخيلة الدخيلة X U--------- original_id=16 50 nmod _ _
35 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 31 case _ _
36 صَاج الصاج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 22 nmod _ _
37 مُستَخدَمَة المستخدمة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 7 nmod _ _
38 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 4 case _ _
39 خَامَة الخامات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=48 26 nmod _ _
40 طُنّ الطن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 27 nmod _ _
41 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=5 17 nummod _ _
42 هٰذَا هذه DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=32 20 det _ _
43 اِرتِفَاع الارتفاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 16 nmod _ _
44 جُنَيه جنيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 45 nmod _ _
45 400 400 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=17 49 obj _ _
46 طُنّ الطن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 44 nmod _ _
47 3550 3550 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=26 14 obl:arg _ _
48 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=42 29 case _ _
49 اِرتَفَع ارتفعت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
50 عز عز X U--------- original_id=15 31 nmod _ _
51 مُتَوَاصِل المتواصل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=38 43 amod _ _
52 يَوم يوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 49 obl _ _
53 وَ و CCONJ C--------- original_id=30 28 cc _ _
54 اِنخِفَاض انخفاض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=46 28 obl:arg _ _
55 3800 3800 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=28 14 obl:arg _ _
56 سُوق السوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=54 6 nmod _ _ | اِرتَفَع يَوم 10 / 3 حَالِيّ مُسَطَّح صُلب مُستَخدَمَة فِي تَصنِيع صَاج فِي شَرِكَة عز الدخيلة 400 جُنَيه فِي طُنّ _ لِ تَرَاوَح سِعر طُنّ بَينَ 3550 إِلَى 3800 جُنَيه _ وَ أَتَى هٰذَا زِيَادَة اِستِكمَال _ لِ مُسَلسَل اِرتِفَاع مُتَوَاصِل فِي سِعر حَدِيد خِلَالَ شَهر مَاضِي رَغمَ اِنخِفَاض سِعر خَامَة عَالَمِيّ _ وَ سِعر دُولَار _ بِ سُوق مَحَلِّيّ . | ارتفعت يوم 10/3 الحالي مسطحات الصلب المستخدمة في تصنيع الصاج في شركة عز الدخيلة 400 جنيه في الطن ليتراوح سعر الطن بين 3550 إلى 3800 جنيه وتأتي هذه الزيادة استكمالاً لمسلسل الارتفاع المتواصل في أسعار الحديد خلال الشهور الماضية رغم انخفاض أسعار الخامات العالمية وسعر الدولار بالسوق المحلي. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4674 | ummah.20040906.0017:p2u1 |
1 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 2 case _ _
2 طُنّ الطن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 11 nmod _ _
3 كَان كانت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 21 parataxis _ _
4 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 10 case _ _
5 دُونَ دون ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=10 4 fixed _ _
6 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=21 21 punct _ _
7 قَد قد PART F--------- original_id=6 20 aux _ _
8 تَسلِيح التسليح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 13 nmod _ _
9 أَيضًا أيضاً ADV D--------- original_id=8 20 advmod:emph _ _
10 مُبَرِّر مبرر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 20 obl _ _
11 جُنَيه جنيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 15 nmod _ _
12 وَصَل تصل VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=15 20 advcl _ _
13 حَدِيد حديد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 17 nmod _ _
14 مَاضِي الماضي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 16 amod _ _
15 3300 3300 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=17 12 obl:arg _ _
16 أُسبُوع الأسبوع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 20 obl _ _
17 سِعر أسعار NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=3 20 nsubj _ _
18 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 15 case _ _
19 لِ ل CCONJ C--------- original_id=14 12 mark _ _
20 اِرتَفَع ارتفعت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=7 3 xcomp _ _
21 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ | _ وَ كَان سِعر حَدِيد تَسلِيح قَد اِرتَفَع أَيضًا _ بِ دُونَ مُبَرِّر أُسبُوع مَاضِي _ لِ وَصَل إِلَى 3300 جُنَيه _ لِ طُنّ . | وكانت أسعار حديد التسليح قد ارتفعت أيضاً بدون مبرر الأسبوع الماضي لتصل إلى 3300 جنيه للطن. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4675 | ummah.20040906.0017:p2u2 |
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=48 22 cc _ _
2 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 25 case _ _
3 مُذَكِّرَة مذكرة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 16 obl _ _
4 شَرِكَة شركات NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=10 48 conj _ _
5 وَ و CCONJ C--------- original_id=9 4 cc _ _
6 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 17 case _ _
7 وَ و CCONJ C--------- original_id=45 11 cc _ _
8 صِنَاعَة الصناعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=35 45 nmod _ _
9 غَير غير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 17 nmod _ _
10 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=51 32 punct _ _
11 أُنبُوب أنابيب NOUN N------P2R lin=+2|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=46 21 conj _ _
12 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=36 46 nsubj _ _
13 سِعر أسعار NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=25 17 nmod _ _
14 صِنَاعَة صناعة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=41 8 nmod _ _
15 وَ و CCONJ C--------- original_id=43 19 cc _ _
16 تَقَدَّم تقدمت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=13 32 ccomp _ _
17 اِرتِفَاع الارتفاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 36 nmod _ _
18 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 49 case _ _
19 غَسَّالَة الغسالات NOUN N------P2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=44 21 conj _ _
20 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 40 case _ _
21 ثَلَّاجَة الثلاجات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=42 14 nmod _ _
22 غَير غير NOUN N------S2R lin=+3|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=49 21 conj _ _
23 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 17 case _ _
24 هَدَّد يهدد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=31 17 acl _ _
25 تَوَقُّف توقف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 24 obl:arg _ _
26 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 3 case _ _
27 صَاج الصاج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 13 nmod _ _
28 صِنَاعَة الصناعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=4 48 nmod _ _
29 قَد قد PART F--------- original_id=12 16 aux _ _
30 حَدِيد الحديد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 27 conj _ _
31 وَ و CCONJ C--------- original_id=27 30 cc _ _
32 ذَكَر يذكر VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=1 0 root _ _
33 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=39 46 obl:arg _ _
34 مِثلَ مثل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=40 14 case _ _
35 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 13 case _ _
36 اِحتِجَاج احتجاجاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=19 16 obj _ _
37 وَزِير الوزراء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=18 49 nmod _ _
38 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 33 case _ _
39 صِنَاعَة الصناعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 40 nmod _ _
40 اِتِّحَاد اتحاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 48 nmod _ _
41 مُبَرَّر المبرر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=23 9 amod _ _
42 هَندَسِيّ الهندسية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 28 amod _ _
43 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=2 16 mark _ _
44 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=50 22 nmod _ _
45 عَشَرَة عشرات NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word|original_id=34 25 nummod _ _
46 اِعتَمَد تعتمد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=37 8 acl _ _
47 غَاز الغاز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=47 11 nmod _ _
48 غُرفَة غرفة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 16 nsubj _ _
49 رَئِيس رئيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 3 nmod _ _
50 مَا ما DET S--------- original_id=30 6 case _ _
51 مُقَاوَلَة المقاولات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 4 nmod _ _ | ذَكَر أَنَّ غُرفَة صِنَاعَة هَندَسِيّ _ بِ اِتِّحَاد صِنَاعَة _ وَ شَرِكَة مُقَاوَلَة قَد تَقَدَّم _ بِ مُذَكِّرَة _ لِ رَئِيس وَزِير اِحتِجَاج عَلَى اِرتِفَاع غَير مُبَرَّر فِي سِعر صَاج _ وَ حَدِيد _ بِ مَا هَدَّد _ بِ تَوَقُّف عَشَرَة صِنَاعَة اَلَّذِي اِعتَمَد _ عَلَى هُوَ مِثلَ صِنَاعَة ثَلَّاجَة _ وَ غَسَّالَة _ وَ أُنبُوب غَاز _ وَ غَير هُوَ . | يذكر أن غرفة الصناعات الهندسية باتحاد الصناعات وشركات المقاولات قد تقدمت بمذكرة لرئيس الوزراء احتجاجاً على الارتفاع غير المبرر في أسعار الصاج والحديد بما يهدد بتوقف عشرات الصناعات التي تعتمد عليه مثل صناعة الثلاجات والغسالات وأنابيب الغاز وغيرها. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4676 | ummah.20040906.0017:p3u1 |
1 خَارِج الخارج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 11 nmod _ _
2 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 3 case _ _
3 40 40 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=23 22 obl:arg _ _
4 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 25 case _ _
5 خَبِير الخبراء NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=36 35 nsubj _ _
6 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 7 case _ _
7 مُوَاجَهَة مواجهة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 21 obl _ _
8 مَفرُوض المفروضة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=41 37 amod _ _
9 اِحتِكَار الاحتكار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=44 25 nmod _ _
10 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 11 case _ _
11 وَارِدَات واردات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=18 31 nmod _ _
12 إِسكَان الإسكان NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 49 conj _ _
13 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=49 26 punct _ _
14 لَجنَة لجان NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=8 39 nmod _ _
15 إِغرَاق الإغراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=40 37 nmod _ _
16 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 22 case _ _
17 غَير غير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 33 nmod _ _
18 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=47 27 case _ _
19 اِرتِفَاع ارتفاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 7 nmod _ _
20 وَ و CCONJ C--------- original_id=45 48 cc _ _
21 طَالَب طالبت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 26 parataxis _ _
22 تَخفِيض تخفيض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 21 obl:arg _ _
23 مَجلِس مجلس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 44 nmod _ _
24 وَ و CCONJ C--------- original_id=12 47 cc _ _
25 مُوَاجَهَة مواجهة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=43 35 obl _ _
26 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
27 سِعر الأسعار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=48 48 nmod _ _
28 5 5 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=26 22 obl:arg _ _
29 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 14 case _ _
30 % % SYM G--------- original_id=24 3 nmod _ _
31 جُمرُك الجمارك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=16 22 nmod _ _
32 وَ و CCONJ C--------- original_id=34 35 cc _ _
33 سِعر الأسعار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=31 19 nmod _ _
34 شَعب الشعب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 23 nmod _ _
35 طَالَب طالب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=35 21 conj _ _
36 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 1 case _ _
37 رَسم رسوم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=39 40 nmod _ _
38 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 28 case _ _
39 مُشَكَّل المشكّلة ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 44 amod _ _
40 إِلغَاء إلغاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 35 obl:arg _ _
41 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 40 case _ _
42 % % SYM G--------- original_id=27 28 nmod _ _
43 صَاج الصاج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 11 nmod _ _
44 لَجنَة لجنة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 21 nsubj _ _
45 مُبَرَّر المبرر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=33 17 amod _ _
46 وَ و CCONJ C--------- original_id=10 12 cc _ _
47 اِقتِصَادِيّ الاقتصادية ADJ A-----FS2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 49 conj _ _
48 مُغَالَاة المغالاة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=46 9 conj _ _
49 صِنَاعَة الصناعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 14 nmod _ _ | كَمَا طَالَب لَجنَة مَجلِس شَعب مُشَكَّل مِن لَجنَة صِنَاعَة _ وَ إِسكَان _ وَ اِقتِصَادِيّ _ بِ تَخفِيض جُمرُك عَلَى وَارِدَات صَاج مِن خَارِج مِن 40 % إِلَى 5 % _ لِ مُوَاجَهَة اِرتِفَاع سِعر غَير مُبَرَّر _ وَ طَالَب خَبِير _ بِ إِلغَاء رَسم إِغرَاق مَفرُوض _ لِ مُوَاجَهَة اِحتِكَار _ وَ مُغَالَاة فِي سِعر . | كما طالبت لجنة مجلس الشعب المشكّلة من لجان الصناعة والإسكان والاقتصادية بتخفيض الجمارك على واردات الصاج من الخارج من 40% إلى 5% لمواجهة ارتفاع الأسعار غير المبرر وطالب الخبراء بإلغاء رسوم الإغراق المفروضة لمواجهة الاحتكار والمغالاة في الأسعار. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4677 | ummah.20040906.0017:p4u1 |
1 أُسبُوعِيّ أسبوعياً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 4 obl _ _
2 سِعر أسعار NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=1 4 nsubj _ _
3 حَدِيد الحديد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 2 nmod _ _
4 اِرتَفَع ترتفع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=3 0 root _ _ | سِعر حَدِيد اِرتَفَع أُسبُوعِيّ | أسعار الحديد ترتفع أسبوعياً | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4678 | ummah.20040906.0018:p1u1 |
1 وإن وإن X U--------- original_id=26 19 cc _ _
2 كَان كانت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=27 19 parataxis _ _
3 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 43 case _ _
4 هٰذَا هذا DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=22 33 det _ _
5 زِيَادَة زيادة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 15 obj _ _
6 ( ( PUNCT G--------- lin=+1|original_id=13 28 punct _ _
7 عز عز X U--------- original_id=4 12 nmod _ _
8 جُنَيه جنيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=45 36 nmod _ _
9 تَسلِيح التسليح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 32 nmod _ _
10 وَصَل وصلت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=41 2 conj _ _
11 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=46 42 case _ _
12 مُهَندِس المهندس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 19 nsubj _ _
13 مُنتَج المنتج ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 9 amod _ _
14 ـ ـ PUNCT G--------- lin=-1|original_id=15 47 punct _ _
15 نَفَى تنفي VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=30 2 xcomp _ _
16 سِعر أسعار NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=7 40 nmod _ _
17 سِعر الأسعار NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=38 10 nsubj _ _
18 رَسمِيّ رسمي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=35 27 amod _ _
19 قَام قام VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
20 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 45 case _ _
21 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=48 19 punct _ _
22 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 27 case _ _
23 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 38 case _ _
24 أحمد أحمد X U--------- original_id=3 7 nmod _ _
25 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 28 case _ _
26 مَجمُوعَة المجموعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 46 nmod _ _
27 شَكل شكل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=34 5 nmod _ _
28 مَجمُوعَة مجموعة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 19 obl _ _
29 نَحوَ نحو ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=19 45 case _ _
30 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 40 case _ _
31 عز عز X U--------- original_id=14 28 nmod _ _
32 حَدِيد حديد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 16 nmod _ _
33 أُسبُوع الأسبوع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 19 obl _ _
34 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=36 18 punct _ _
35 جُنَيه جنيهات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=21 45 nmod _ _
36 3200 3200 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=44 10 obl:arg _ _
37 لٰكِنَّ لكن CCONJ C--------- original_id=37 10 cc _ _
38 طُنّ الطن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 19 obl _ _
39 سِعر الأسعار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=32 5 nmod _ _
40 رَفع رفع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 19 obl:arg _ _
41 نَحوَ نحو ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=43 36 case _ _
42 طُنّ الطن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=47 8 nmod _ _
43 سُوق السوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=40 10 obl _ _
44 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 36 case _ _
45 307 307 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=20 19 obl:arg _ _
46 إِدَارَة إدارة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 15 nsubj _ _
47 الدخيلة الدخيلة X U--------- original_id=16 31 conj _ _
48 ) ) PUNCT G--------- lin=+2|original_id=17 28 punct _ _ | قَام مُهَندِس أحمد عز _ بِ رَفع سِعر حَدِيد تَسلِيح مُنتَج فِي مَجمُوعَة ( عز ـ الدخيلة ) _ بِ نَحوَ 307 جُنَيه هٰذَا أُسبُوع فِي طُنّ وإن كَان إِدَارَة مَجمُوعَة نَفَى زِيَادَة سِعر _ بِ شَكل رَسمِيّ ، لٰكِنَّ سِعر فِي سُوق وَصَل إِلَى نَحوَ 3200 جُنَيه _ لِ طُنّ . | قام المهندس أحمد عز برفع أسعار حديد التسليح المنتج في مجموعة (عز ـ الدخيلة) بنحو 307 جنيهات هذا الأسبوع في الطن وإن كانت إدارة المجموعة تنفي زيادة الأسعار بشكل رسمي، لكن الأسعار في السوق وصلت إلى نحو 3200 جنيه للطن. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4679 | ummah.20040906.0018:p2u1 |
1 دُولَار دولاراً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=44 57 nmod _ _
2 دُكتُور الدكتور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 24 obl:arg _ _
3 حَدِيد حديد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 23 nmod _ _
4 رَفع رفع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 48 nmod _ _
5 إِضَافَة إضافة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=50 45 obl _ _
6 عَالَمِيّ عالمياً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=35 45 obl _ _
7 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=63 55 punct _ _
8 اِرتِفَاع ارتفاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=52 5 obl:arg _ _
9 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=45 50 case _ _
10 خَامَة الخامات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=61 13 nmod _ _
11 عَبد عبيد NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=13 2 nmod _ _
12 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=19 48 nmod _ _
13 غَير غير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=58 20 conj _ _
14 حَدِيد الحديد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=56 18 nmod _ _
15 طُنّ الطن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=41 28 nmod _ _
16 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=51 8 case _ _
17 شَهر شهر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=48 45 obl _ _
18 مكورات مكورات X U--------- original_id=55 20 nmod _ _
19 وَزِير الوزراء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=15 38 nmod _ _
20 خَامَة خامات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=54 35 nmod _ _
21 خُردَة الخردة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 26 nmod _ _
22 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=49 17 punct _ _
23 سِعر أسعار NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=22 4 nmod _ _
24 ذَهَب ذهب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=7 56 ccomp _ _
25 سِعر أسعار NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=29 63 nmod _ _
26 خَاصّ خاصة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=31 51 amod _ _
27 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 43 case _ _
28 دُولَار دولارات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=39 43 nmod _ _
29 مُقَابِلَ مقابل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=42 57 case _ _
30 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 15 case _ _
31 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 4 case _ _
32 مُذَكِّرَة مذكرة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 24 obl:arg _ _
33 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 2 case _ _
34 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=33 45 nsubj _ _
35 سِعر أسعار NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=53 8 nmod _ _
36 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 63 case _ _
37 مُهَندِس المهندس NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 24 nsubj _ _
38 رَئِيس رئيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 2 nmod _ _
39 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=60 10 case _ _
40 مُستَورَد المستوردة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=62 10 amod _ _
41 مُنذُ منذ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=47 17 case _ _
42 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 32 case _ _
43 310 310 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=38 45 obl:arg _ _
44 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=59 13 nmod _ _
45 قَفَز قفزت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=34 21 acl _ _
46 عز عز X U--------- original_id=6 37 nmod _ _
47 وَ و CCONJ C--------- original_id=57 13 cc _ _
48 مُوَافَقَة الموافقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 24 obl _ _
49 أحمد أحمد X U--------- original_id=5 46 nmod _ _
50 طُنّ الطن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=46 1 nmod _ _
51 خَامَة الخامات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=30 25 nmod _ _
52 تَسلِيح التسليح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 3 nmod _ _
53 عاطف عاطف X U--------- original_id=12 11 nmod _ _
54 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=3 24 mark _ _
55 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
56 تَرَدَّد تردد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 55 parataxis _ _
57 250 250 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=43 45 obl _ _
58 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 48 case _ _
59 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 25 case _ _
60 نَحوَ نحو ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=37 43 case _ _
61 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 12 case _ _
62 سَبَب سبب NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 36 fixed _ _
63 زِيَادَة الزيادة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 4 nmod _ _ | _ وَ تَرَدَّد أَنَّ مُهَندِس أحمد عز ذَهَب _ بِ مُذَكِّرَة إِلَى دُكتُور عاطف عَبد رَئِيس وَزِير _ لِ مُوَافَقَة _ لِ هُوَ عَلَى رَفع سِعر حَدِيد تَسلِيح _ بِ سَبَب زِيَادَة فِي سِعر خَامَة خَاصّ خُردَة اَلَّذِي قَفَز عَالَمِيّ إِلَى نَحوَ 310 دُولَار _ لِ طُنّ مُقَابِلَ 250 دُولَار _ لِ طُنّ مُنذُ شَهر ، إِضَافَة إِلَى اِرتِفَاع سِعر خَامَة مكورات حَدِيد _ وَ غَير هُوَ مِن خَامَة مُستَورَد . | وتردد أن المهندس أحمد عز ذهب بمذكرة إلى الدكتور عاطف عبيد رئيس الوزراء للموافقة له على رفع أسعار حديد التسليح بسبب الزيادة في أسعار الخامات خاصة الخردة التي قفزت عالمياً إلى نحو 310 دولارات للطن مقابل 250 دولاراً للطن منذ شهر، إضافة إلى ارتفاع أسعار خامات مكورات الحديد وغيرها من الخامات المستوردة. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4680 | ummah.20040906.0018:p3u1 |
1 مَسؤُول مسئولا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 44 nsubj _ _
2 وَ و CCONJ C--------- original_id=45 40 cc _ _
3 تَحدِيد تحديد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=68 50 nmod _ _
4 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 35 punct _ _
5 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 66 case _ _
6 تَلَقَّى يتلق VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=21 23 conj _ _
7 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 30 case _ _
8 تَدَخَّل يتدخل VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=65 28 csubj _ _
9 شَرِكَة شركات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=49 31 nmod _ _
10 سِعر أسعار NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=40 57 obj _ _
11 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=60 43 case _ _
12 وِفق وفقاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=42 59 case _ _
13 وَزِير الوزراء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=19 58 nmod _ _
14 مَسؤُول مسئول NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=62 43 nmod _ _
15 تَسلِيح التسليح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 52 nmod _ _
16 أحمد أحمد X U--------- original_id=26 36 nmod _ _
17 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=56 57 mark _ _
18 أَكَّد أكد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=8 34 parataxis _ _
19 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=34 15 punct _ _
20 أحمد أحمد X U--------- original_id=37 56 nmod _ _
21 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=48 9 case _ _
22 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=50 9 nmod _ _
23 عَدَم عدم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 18 obj _ _
24 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=17 6 mark _ _
25 سِعر أسعار NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=31 37 nmod _ _
26 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=70 34 punct _ _
27 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=36 57 mark _ _
28 أَمكَن يمكن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=59 57 conj _ _
29 وَزِير الوزراء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 30 nmod _ _
30 مَجلِس مجلس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 44 nmod _ _
31 إِنتَاج الإنتاج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=47 40 nmod _ _
32 مُذَكِّرَة مذكرة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=23 41 nmod _ _
33 وَ و CCONJ C--------- original_id=51 48 cc _ _
34 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
35 ذٰلِكَ ذلك DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=14 42 det _ _
36 عز عز X U--------- original_id=27 66 nmod _ _
37 زِيَادَة زيادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 67 nmod _ _
38 لٰكِنَّ لٰكن CCONJ C--------- original_id=2 34 cc _ _
39 أَن أن CCONJ C--------- original_id=64 8 mark _ _
40 تَكلِيف تكاليف NOUN N------P2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=46 59 conj _ _
41 أَيّ أي ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=22 6 obj _ _
42 صِحَّة صحة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 23 nmod _ _
43 أَيّ أي ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=61 28 obl:arg _ _
44 مَصدَر مصدراً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 18 nsubj _ _
45 عَالَمِيّ العالمية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=53 48 amod _ _
46 وَ و CCONJ C--------- original_id=55 28 cc _ _
47 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 62 case _ _
48 سِعر الأسعار NOUN N------P2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=52 59 conj _ _
49 وَ و CCONJ C--------- original_id=16 6 cc _ _
50 مَنظُومَة منظومة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=67 8 obl:arg _ _
51 حُكُومِيّ حكومي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=63 14 amod _ _
52 حَدِيد حديد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 25 nmod _ _
53 خَاصّ خاصة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 62 amod _ _
54 لَم لم PART F--------- original_id=20 6 advmod _ _
55 سِعر الأسعار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=69 3 nmod _ _
56 عز عز X U--------- original_id=38 57 nsubj _ _
57 حَدَّد يحدد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=39 23 ccomp _ _
58 رَئِيس رئيس NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 6 nsubj _ _
59 ظَرف ظروف NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=44 57 obl _ _
60 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=54 45 punct _ _
61 لَا لا PART F--------- original_id=58 28 advmod _ _
62 تَصرِيح تصريحات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=10 18 obl _ _
63 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=66 50 case _ _
64 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 67 case _ _
65 لِ ل ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=43 12 fixed _ _
66 مُهَندِس المهندس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 32 nmod _ _
67 شَأن شأن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 32 nmod _ _
68 وَ و CCONJ C--------- original_id=35 6 cc _ _
69 حَدِيد الحديد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=41 10 nmod _ _
70 ثَمَّ ثم ADV D--------- original_id=57 28 cc _ _ | _ وَ لٰكِنَّ مَصدَر مَسؤُول _ بِ مَجلِس وَزِير أَكَّد فِي تَصرِيح خَاصّ عَدَم صِحَّة ذٰلِكَ ، _ وَ أَنَّ رَئِيس وَزِير لَم تَلَقَّى أَيّ مُذَكِّرَة مِن مُهَندِس أحمد عز _ بِ شَأن زِيَادَة سِعر حَدِيد تَسلِيح ، _ وَ أَنَّ أحمد عز حَدَّد سِعر حَدِيد وِفق _ لِ ظَرف _ وَ تَكلِيف إِنتَاج فِي _ شَرِكَة هُوَ _ وَ سِعر عَالَمِيّ ، _ وَ مِن ثَمَّ لَا أَمكَن _ لِ أَيّ مَسؤُول حُكُومِيّ أَن تَدَخَّل فِي مَنظُومَة تَحدِيد سِعر . | ولكن مصدراً مسئولا بمجلس الوزراء أكد في تصريحات خاصة عدم صحة ذلك، وأن رئيس الوزراء لم يتلق أي مذكرة من المهندس أحمد عز بشأن زيادة أسعار حديد التسليح، وأن أحمد عز يحدد أسعار الحديد وفقاً لظروف وتكاليف الإنتاج في شركاته والأسعار العالمية، ومن ثم لا يمكن لأي مسئول حكومي أن يتدخل في منظومة تحديد الأسعار. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4681 | ummah.20040906.0018:p4u1 |
1 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=21 40 cc _ _
2 شَفَوِيّ شفوياً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=42 10 conj _ _
3 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=15 34 case _ _
4 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=29 53 fixed _ _
5 مَارِس مارس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=19 35 nmod _ _
6 مُتَضَمِّن المتضمنة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=47 8 amod _ _
7 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=25 30 punct _ _
8 سِعر الأسعار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=46 29 nmod _ _
9 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=55 26 case _ _
10 تَمّ يتم VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=31 57 ccomp _ _
11 الدخيلة الدخيلة X U--------- original_id=11 15 nmod _ _
12 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=45 8 case _ _
13 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 15 case _ _
14 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 10 mark _ _
15 شَرِكَة شركة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 23 obl _ _
16 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=49 20 punct _ _
17 قِبَل قبل NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 13 fixed _ _
18 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
19 بَيع البيع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=44 29 nmod _ _
20 زِيَادَة الزيادة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=48 6 nmod _ _
21 ذٰلِكَ ذلك DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=54 25 amod _ _
22 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=40 41 case _ _
23 زَاد زادت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=7 45 xcomp _ _
24 إِعلَان إعلان NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 10 nsubj _ _
25 تَسوِيَة تسوية NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=53 56 nsubj _ _
26 مَا ما DET S--------- original_id=56 56 obl _ _
27 عَقد عقود NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=14 37 nmod _ _
28 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 35 case _ _
29 اِتِّفَاق الاتفاق NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 2 nsubj _ _
30 شَهرِيّ شهريا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=24 40 obl _ _
31 لَم لم PART F--------- original_id=30 10 advmod _ _
32 سِعر أسعار NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=3 23 nsubj _ _
33 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=43 19 case _ _
34 تَاجِر التجار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=16 27 nmod _ _
35 شَهر شهر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 27 nmod _ _
36 وَ و CCONJ C--------- original_id=38 2 cc _ _
37 إِبرَام إبرام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 23 obl _ _
38 تَسلِيح التسليح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 50 nmod _ _
39 بَعدَ بعد ADP PI------1- AdpType=Prep|Case=Nom|original_id=57 26 nmod _ _
40 مُتَّبَع متبع ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=23 45 conj _ _
41 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=41 29 nmod _ _
42 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=50 56 mark _ _
43 دُونَ دون ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=12 37 case _ _
44 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=58 18 punct _ _
45 كَان كانت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 18 parataxis _ _
46 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 47 case _ _
47 صَحِيفَة الصحف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=35 10 obl _ _
48 آن الآن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 10 obl _ _
49 سِعر الأسعار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=33 24 nmod _ _
50 حَدِيد حديد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 32 nmod _ _
51 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=22 40 nsubj _ _
52 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 5 punct _ _
53 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=28 10 mark _ _
54 حَتَّى حتى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 48 case _ _
55 قَد قد PART F--------- original_id=6 23 aux _ _
56 تَمّ يتم VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=52 2 advcl _ _
57 فَضل فضلاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=26 40 obl _ _
58 أَن أن CCONJ C--------- original_id=51 56 mark _ _ | _ وَ كَان سِعر حَدِيد تَسلِيح قَد زَاد مِن قِبَل شَرِكَة الدخيلة دُونَ إِبرَام عَقد مَعَ تَاجِر _ لِ شَهر مَارِس ، كَمَا هُوَ مُتَّبَع شَهرِيّ ، فَضل عَن _ أَنَّ هُوَ لَم تَمّ إِعلَان سِعر فِي صَحِيفَة حَتَّى آن _ وَ اِتِّفَاق _ مَعَ هُوَ شَفَوِيّ عَلَى بَيع _ بِ سِعر مُتَضَمِّن زِيَادَة ، عَلَى أَن تَمّ تَسوِيَة ذٰلِكَ _ فِي مَا بَعدَ . | وكانت أسعار حديد التسليح قد زادت من قبل شركة الدخيلة دون إبرام عقود مع التجار لشهر مارس، كما هو متبع شهريا، فضلاً عن أنه لم يتم إعلان الأسعار في الصحف حتى الآن والاتفاق معهم شفوياً على البيع بالأسعار المتضمنة الزيادة، على أن يتم تسوية ذلك فيما بعد. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4682 | ummah.20040906.0018:p5u1 |
1 أُسبُوع الأسبوع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 8 obl _ _
2 دُولَار الدولار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=59 15 nmod _ _
3 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 8 case _ _
4 وَ و CCONJ C--------- original_id=45 34 cc _ _
5 سِعر أسعار NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=17 8 nmod _ _
6 425 425 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=28 8 obl:arg _ _
7 البوريني البوريني X U--------- original_id=8 20 nmod _ _
8 اِرتِفَاع ارتفاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 41 obl:arg _ _
9 نَحوَ نحو ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=39 51 case _ _
10 جَانِب الجانب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 41 obl _ _
11 أَسَاس أساس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=55 36 nmod _ _
12 وَ و CCONJ C--------- original_id=47 47 cc _ _
13 هٰذَا هذا DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=24 1 det _ _
14 سعيد سعيد X U--------- original_id=12 49 nmod _ _
15 قِرش قرشا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=57 45 nmod _ _
16 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 51 case _ _
17 ضَرِيبَة الضرائب NOUN N------P4D lin=+3|Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=50 21 conj _ _
18 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 35 punct _ _
19 صُلب الصلب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 38 nmod _ _
20 مُهَندِس المهندس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 41 nsubj _ _
21 كَافَّة كافة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=43 52 obj _ _
22 نَحوَ نحو ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=27 6 case _ _
23 شَرِكَة شركة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 40 nmod _ _
24 طُنّ طن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 5 nmod _ _
25 طُنّ الطن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 50 nmod _ _
26 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=32 30 punct _ _
27 وَ و CCONJ C--------- original_id=49 17 cc _ _
28 البيليت البيليت X U--------- original_id=22 19 nmod _ _
29 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=58 2 case _ _
30 طُنّ الطن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 44 nmod _ _
31 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=1 10 case _ _
32 مَصرُوف المصاريف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=44 21 nmod _ _
33 خَالِد خالد NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 7 nmod _ _
34 نَقل النقل NOUN N------S4D lin=+1|Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=46 21 conj _ _
35 آخَر الآخر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=3 10 amod _ _
36 اِرتِفَاع ارتفاع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 55 obj _ _
37 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=60 41 punct _ _
38 مُرَبَّع مربعات ADJ A-----FP2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Plur|original_id=19 24 amod _ _
39 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 28 punct _ _
40 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 20 nmod _ _
41 أَشَار أشار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 0 root _ _
42 صُلب الصلب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 23 nmod _ _
43 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=21 28 punct _ _
44 دُولَار دولاراً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=29 6 nmod _ _
45 650 650 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=56 11 nummod _ _
46 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 6 case _ _
47 جُمرُك الجمارك NOUN N------P4D lin=+2|Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=48 21 conj _ _
48 مِمَّا مما CCONJ C--------- original_id=33 55 cc _ _
49 بُور بور X X--------- Foreign=Yes|original_id=11 23 nmod _ _
50 تَكلِفَة تكلفة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 36 nmod _ _
51 3420 3420 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=40 36 obl:arg _ _
52 شَامِل شاملاً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=42 36 amod _ _
53 جُنَيه جنيهاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=41 51 nmod _ _
54 تَصنِيع التصنيع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=53 56 nmod _ _
55 عَنَى يعني VERB VIIA-3MS-- lin=+1|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=34 41 conj _ _
56 تَكلِفَة تكلفة NOUN N------S4R lin=+4|Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=52 21 conj _ _
57 وَ و CCONJ C--------- original_id=51 56 cc _ _
58 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 30 case _ _
59 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=54 11 case _ _
60 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 42 case _ _ | فِي جَانِب آخَر ، أَشَار مُهَندِس خَالِد البوريني رَئِيس شَرِكَة بُور سعيد _ لِ صُلب إِلَى اِرتِفَاع سِعر طُنّ مُرَبَّع صُلب " البيليت " هٰذَا أُسبُوع إِلَى نَحوَ 425 دُولَار _ لِ طُنّ ، مِمَّا عَنَى اِرتِفَاع تَكلِفَة طُنّ إِلَى نَحوَ 3420 جُنَيه شَامِل كَافَّة مَصرُوف _ وَ نَقل _ وَ جُمرُك _ وَ ضَرِيبَة _ وَ تَكلِفَة تَصنِيع عَلَى أَسَاس 650 قِرش _ لِ دُولَار . | في الجانب الآخر، أشار المهندس خالد البوريني رئيس شركة بور سعيد للصلب إلى ارتفاع أسعار طن مربعات الصلب "البيليت" هذا الأسبوع إلى نحو 425 دولاراً للطن، مما يعني ارتفاع تكلفة الطن إلى نحو 3420 جنيهاً شاملاً كافة المصاريف والنقل والجمارك والضرائب وتكلفة التصنيع على أساس 650 قرشا للدولار. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4683 | ummah.20040906.0018:p6u1 |
1 وَصَل تصل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=45 39 conj _ _
2 لَا لا PART F--------- original_id=8 32 advmod _ _
3 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=52 33 punct _ _
4 حَولَ حول ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=40 47 case _ _
5 وَ و CCONJ C--------- original_id=32 32 cc _ _
6 جُنَيه جنيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=49 19 nmod _ _
7 قَال يقول VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=4 33 parataxis _ _
8 هٰذَا هٰذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=11 13 det _ _
9 سِعر أسعار NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=25 46 nmod _ _
10 إِنَّ إن PART F--------- lin=+1|original_id=36 15 fixed _ _
11 مَصنَع المصانع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=43 47 nmod _ _
12 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 48 case _ _
13 سِعر الأسعار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=12 32 obl _ _
14 طُنّ الطن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=38 40 nmod _ _
15 فَ ف CCONJ C--------- original_id=35 40 mark _ _
16 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 24 case _ _
17 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 13 case _ _
18 مَصنَع المصانع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 51 nmod _ _
19 3200 3200 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=48 1 obl:arg _ _
20 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=46 19 case _ _
21 ثُمَّ ثم CCONJ C--------- original_id=34 32 cc _ _
22 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=17 26 obl:arg _ _
23 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 11 case _ _
24 مُرَبَّع مربعات ADJ A-----FP2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Plur|original_id=22 48 amod _ _
25 نَحوَ نحو ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=47 19 case _ _
26 مَا ما DET S--------- original_id=15 42 obl:arg _ _
27 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 9 case _ _
28 قَلّ تقل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=26 9 acl _ _
29 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 31 case _ _
30 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 26 case _ _
31 تَسوِيَة التسويات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=28 28 obl _ _
32 بَاع تبيع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=9 7 ccomp _ _
33 لٰكِنَّ لكن CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
34 وَاقِع واقع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 7 nsubj _ _
35 تَاجِر التجار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=51 1 obl _ _
36 ، ، PUNCT G--------- lin=-1|original_id=44 1 punct _ _
37 حَال الحال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 34 nmod _ _
38 سِعرِيّ السعرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=29 31 amod _ _
39 دَار يدور VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=39 32 ccomp _ _
40 سِعر سعر NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=37 39 nsubj _ _
41 ضَخم ضخم ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=20 48 amod _ _
42 نَظَر نظراً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 32 obl _ _
43 لَدَى لدي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 22 case _ _
44 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=31 50 punct _ _
45 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 32 mark _ _
46 صُلب الصلب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 24 nmod _ _
47 3120 3120 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=41 39 obl:arg _ _
48 مَخزُون مخزون NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=19 22 nmod _ _
49 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=5 32 mark _ _
50 أَخِير الأخيرة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=30 31 amod _ _
51 كَافَّة كافة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 32 nsubj _ _
52 لَدَى لدى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=50 35 case _ _ | لٰكِنَّ وَاقِع حَال قَال إِنَّ كَافَّة مَصنَع لَا بَاع _ بِ هٰذَا سِعر نَظَر _ لِ مَا _ لَدَى هُوَ مِن مَخزُون ضَخم مِن مُرَبَّع صُلب _ بِ سِعر قَلّ عَن تَسوِيَة سِعرِيّ أَخِير ، _ وَ مِن ثُمَّ _ فَ إِنَّ سِعر طُنّ دَار حَولَ 3120 فِي مَصنَع ، وَصَل إِلَى نَحوَ 3200 جُنَيه لَدَى تَاجِر . | لكن واقع الحال يقول إن كافة المصانع لا تبيع بهذه الأسعار نظراً لما لديها من مخزون ضخم من مربعات الصلب بأسعار تقل عن التسويات السعرية الأخيرة، ومن ثم فإن سعر الطن يدور حول 3120 في المصانع، تصل إلى نحو 3200 جنيه لدى التجار. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4684 | ummah.20040906.0018:p7u1 |
1 مَحَلِّيّ المحلي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=43 31 amod _ _
2 ثَبَات الثبات NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 8 obl _ _
3 كَثِير الكثير ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=30 5 amod _ _
4 شَهر شهر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 14 nmod _ _
5 اِتِّجَاه اتجاه NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 40 obl:arg _ _
6 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=44 25 punct _ _
7 3270 3270 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=37 30 nummod _ _
8 اِتَّجَه تتجه VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=7 39 ccomp _ _
9 هٰذَا هٰذا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=40 32 nsubj _ _
10 خَالِد خالد NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 33 nmod _ _
11 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 5 case _ _
12 مُهَندِس المهندس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 39 nsubj _ _
13 مُرَبَّع مربعات ADJ A-----FP2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Plur|original_id=23 21 amod _ _
14 نِهَايَة نهاية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 8 obl _ _
15 عِندَ عند ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=11 27 case _ _
16 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 21 case _ _
17 أَبرِيل أبريل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=17 4 nmod _ _
18 سَبَب سبب NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 16 fixed _ _
19 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 28 case _ _
20 مَصنَع المصانع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=32 3 nmod _ _
21 مَخزُون المخزون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 8 obl _ _
22 أَن أن CCONJ C--------- original_id=6 8 mark _ _
23 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=12 27 det _ _
24 وَ و CCONJ C--------- original_id=39 32 cc _ _
25 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
26 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=25 43 punct _ _
27 مُستَوَى المستوى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 8 obl _ _
28 تَصدِير التصدير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 5 nmod _ _
29 حَتَّى حتى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 14 case _ _
30 سِعر سعر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 28 nmod _ _
31 سِعر السعر NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=42 32 obj _ _
32 فَاق يفوق VERB VIIA-3MS-- lin=+2|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=41 39 conj _ _
33 البوريني البوريني X U--------- original_id=5 12 nmod _ _
34 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 20 case _ _
35 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 30 case _ _
36 وَ و CCONJ C--------- original_id=26 40 cc _ _
37 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 13 case _ _
38 سِعر الأسعار NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 8 nsubj _ _
39 تَوَقَّع توقع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 25 parataxis _ _
40 أَشَار أشار VERB VP-A-3MS-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=27 39 conj _ _
41 نَحوَ نحو ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=9 2 case _ _
42 جُنَيه جنيهاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=38 7 nmod _ _
43 صُلب الصلب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 13 nmod _ _
44 مُتَوَفِّر المتوفر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=21 21 amod _ _ | _ وَ تَوَقَّع مُهَندِس خَالِد البوريني أَن اِتَّجَه سِعر نَحوَ ثَبَات عِندَ هٰذَا مُستَوَى حَتَّى نِهَايَة شَهر أَبرِيل _ بِ سَبَب مَخزُون مُتَوَفِّر مِن مُرَبَّع صُلب ، _ وَ أَشَار إِلَى اِتِّجَاه كَثِير مِن مَصنَع _ لِ تَصدِير _ بِ سِعر 3270 جُنَيه _ وَ هٰذَا فَاق سِعر مَحَلِّيّ . | وتوقع المهندس خالد البوريني أن تتجه الأسعار نحو الثبات عند هذا المستوى حتى نهاية شهر أبريل بسبب المخزون المتوفر من مربعات الصلب، وأشار إلى اتجاه الكثير من المصانع للتصدير بسعر 3270 جنيهاً وهذا يفوق السعر المحلي. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4685 | ummah.20040906.0018:p8u1 |
1 رَسم رسم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=59 64 nmod _ _
2 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=33 43 punct _ _
3 رُومَانِيَا رومانيا X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=29 10 conj _ _
4 تَمهِيد تمهيداً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=83 46 obl _ _
5 اِهتِمَام اهتمام NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=67 73 obl _ _
6 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=61 91 punct _ _
7 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 68 nmod _ _
8 رَسم رسوم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=87 16 nmod _ _
9 وَ و CCONJ C--------- original_id=62 73 cc _ _
10 تُركِيَا تركيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=27 87 nmod _ _
11 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=54 14 nmod _ _
12 مَا ما PART F--------- original_id=6 81 aux _ _
13 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=92 49 case _ _
14 أَحَد أحد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=52 33 nmod _ _
15 مَجلِس مجلس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=70 78 nmod _ _
16 بَقِيَّة بقية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=86 60 nmod _ _
17 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 61 case _ _
18 وَ و CCONJ C--------- original_id=43 48 cc _ _
19 ضَرُورَة ضرورة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=57 33 nmod _ _
20 وَ و CCONJ C--------- original_id=30 36 cc _ _
21 دُكتُور الدكتور NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 83 obj _ _
22 خَارِجِيّ الخارجية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 7 amod _ _
23 مُستَورَد المستورد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=91 32 amod _ _
24 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=89 32 case _ _
25 دُونَ دون ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=39 67 case _ _
26 أَن أن CCONJ C--------- original_id=76 46 mark _ _
27 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=84 60 case _ _
28 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=95 52 punct _ _
29 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=4 69 det _ _
30 إِمكَانِيَّة إمكانية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=37 55 obl:arg _ _
31 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 10 case _ _
32 حَدِيد الحديد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=90 8 nmod _ _
33 تَظَلُّم تظلماً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=50 48 obj _ _
34 غالي غالي X U--------- original_id=14 21 nmod _ _
35 يُوسُف يوسف NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 34 nmod _ _
36 أُوكرَانِيَا أوكرانيا NOUN N------S1I lin=+2|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=31 10 conj _ _
37 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=48 53 amod _ _
38 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 47 case _ _
39 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=74 70 case _ _
40 حُكُومِيّ حكومية ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 62 amod _ _
41 بطرس بطرس X U--------- original_id=13 34 nmod _ _
42 وَزِير الوزراء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=71 15 nmod _ _
43 ولاتيفيا ولاتيفيا X U--------- lin=+3|original_id=32 10 conj _ _
44 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=72 42 punct _ _
45 إِلغَاء إلغاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=80 92 nmod _ _
46 صَدَر يصدر VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=77 70 ccomp _ _
47 ضَرُورَة ضرورة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 83 obl:arg _ _
48 تَلَقَّى تلقت VERB VP-A-3FS-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=46 55 conj _ _
49 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=93 32 nmod _ _
50 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=79 45 case _ _
51 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=55 11 punct _ _
52 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
53 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=47 48 nsubj _ _
54 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=68 78 case _ _
55 أَشَار أشارت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=35 52 parataxis _ _
56 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=66 5 case _ _
57 وَ و CCONJ C--------- original_id=28 3 cc _ _
58 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=42 77 punct _ _
59 إِغرَاق الإغراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=88 8 nmod _ _
60 إِلغَاء إلغاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=85 4 nmod _ _
61 ظِلّ ظل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 81 obl _ _
62 دَائِرَة دوائر NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=8 83 nsubj _ _
63 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=53 11 det _ _
64 إِلغَاء إلغاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=58 19 nmod _ _
65 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=56 19 case _ _
66 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 30 case _ _
67 مُشكِلَة مشاكل NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=40 30 nmod _ _
68 وَزِير وزير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 21 nmod _ _
69 وَضع الأوضاع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 61 nmod _ _
70 مُتَوَقَّع المتوقع ADJ A-----MS2D lin=+3|Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=75 55 conj _ _
71 مُؤَخَّر مؤخراً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=49 48 obl _ _
72 فِعل الفعل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=45 48 obl _ _
73 جَرَى يجري VERB VIIA-3MS-- lin=+2|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=63 55 conj _ _
74 مُستَورَد المستورد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=25 87 amod _ _
75 وَ و CCONJ C--------- original_id=34 55 cc _ _
76 دِرَاسَة دراسة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=64 73 nmod _ _
77 قَانُونِيّ قانونية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=41 67 amod _ _
78 جَانِب جانب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=69 5 nmod _ _
79 آخَر الأخرى ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=94 49 amod _ _
80 إِلغَاء إلغاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 47 nmod _ _
81 زَال زالت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=7 52 parataxis _ _
82 إِغرَاق الإغراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 93 nmod _ _
83 طَالَب تطالب VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=10 81 xcomp _ _
84 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=51 14 case _ _
85 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=65 76 nmod _ _
86 ذٰلِكَ ذلك DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=38 30 det _ _
87 حَدِيد الحديد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 93 nmod _ _
88 وَ و CCONJ C--------- original_id=73 70 cc _ _
89 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=82 90 punct _ _
90 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=81 45 nmod _ _
91 إِغرَاق الإغراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=60 1 nmod _ _
92 قَرَار قرار NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=78 46 nsubj _ _
93 رَسم رسوم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=21 80 nmod _ _
94 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 87 case _ _
95 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 72 case _ _ | _ وَ فِي ظِلّ هٰذَا وَضع _ مَا زَال دَائِرَة حُكُومِيّ طَالَب دُكتُور يُوسُف بطرس غالي وَزِير تِجَارَة خَارِجِيّ _ بِ ضَرُورَة إِلغَاء رَسم إِغرَاق عَلَى حَدِيد مُستَورَد مِن تُركِيَا _ وَ رُومَانِيَا _ وَ أُوكرَانِيَا ولاتيفيا ، _ وَ أَشَار إِلَى إِمكَانِيَّة ذٰلِكَ دُونَ مُشكِلَة قَانُونِيّ ، _ وَ بِ فِعل تَلَقَّى حُكُومَة مِصرِيّ مُؤَخَّر تَظَلُّم مِن أَحَد هٰذَا دَولَة ، _ بِ ضَرُورَة إِلغَاء رَسم إِغرَاق ، _ وَ جَرَى _ دِرَاسَة هُوَ _ بِ اِهتِمَام مِن جَانِب مَجلِس وَزِير ، _ وَ مِن مُتَوَقَّع أَن صَدَر قَرَار _ بِ إِلغَاء هُوَ ، تَمهِيد _ لِ إِلغَاء بَقِيَّة رَسم إِغرَاق عَلَى حَدِيد مُستَورَد مِن دَولَة آخَر . | وفي ظل هذه الأوضاع مازالت دوائر حكومية تطالب الدكتور يوسف بطرس غالي وزير التجارة الخارجية بضرورة إلغاء رسوم الإغراق على الحديد المستورد من تركيا ورومانيا وأوكرانيا ولاتيفيا، وأشارت إلى إمكانية ذلك دون مشاكل قانونية، وبالفعل تلقت الحكومة المصرية مؤخراً تظلماً من أحد هذه الدول، بضرورة إلغاء رسم الإغراق، ويجري دراسته باهتمام من جانب مجلس الوزراء، ومن المتوقع أن يصدر قرار بإلغائه، تمهيداً لإلغاء بقية رسوم الإغراق على الحديد المستورد من الدول الأخرى. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4686 | ummah.20040906.0018:p9u1 |
1 خَاصّ خاصة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=22 29 advmod:emph _ _
2 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 55 case _ _
3 أَن أن CCONJ C--------- original_id=5 59 mark _ _
4 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=47 14 case _ _
5 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=31 29 conj _ _
6 حُكُومِيّ حكومي ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 18 amod _ _
7 بَعض بعض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 55 nmod _ _
8 حَدِيد الحديد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 17 nmod _ _
9 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=51 39 case _ _
10 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=59 23 punct _ _
11 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=36 52 punct _ _
12 مُستَورَد المستورد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 8 amod _ _
13 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=16 32 det _ _
14 مَصنَع مصانع NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=48 53 nmod _ _
15 مَصنَع المصانع NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=44 19 obj _ _
16 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=38 20 conj _ _
17 سِعر أسعار NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=10 22 nmod _ _
18 مَسؤُول مسئول NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 20 nsubj _ _
19 ضَار يضير VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=43 16 ccomp _ _
20 تَوَقَّع توقع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 23 parataxis _ _
21 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=23 32 det _ _
22 خَفض خفض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 59 obl:arg _ _
23 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
24 هذا هذا X U--------- original_id=41 19 nsubj _ _
25 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 52 case _ _
26 وَ و CCONJ C--------- original_id=29 5 cc _ _
27 كَبِير كبيرة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=58 54 amod _ _
28 تَحدِيث تحديث NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 29 obl:arg _ _
29 قَام تقوم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=24 32 acl _ _
30 وَ و CCONJ C--------- original_id=37 16 cc _ _
31 مَصنَع مصانع NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=27 28 nmod _ _
32 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=17 7 nmod _ _
33 تَصدِيرِيّ تصديرية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=57 54 amod _ _
34 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 28 case _ _
35 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 22 case _ _
36 مَصدَر المصدر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 16 nsubj _ _
37 تَسلِيح التسليح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=50 38 nmod _ _
38 حَدِيد حديد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=49 14 nmod _ _
39 شَيء شيء NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=52 19 obl _ _
40 هذا هذا X U--------- original_id=7 59 nsubj _ _
41 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=21 42 punct _ _
42 أَقَلّ أقل ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=20 49 amod _ _
43 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 49 case _ _
44 ضَخم ضخمة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=33 47 amod _ _
45 خَاصّ خاصة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=53 56 advmod:emph _ _
46 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=28 31 nmod _ _
47 طاقات طاقات X U--------- original_id=32 5 nsubj _ _
48 لَن لن PART F--------- original_id=42 19 advmod _ _
49 سِعر أسعار NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=19 17 nmod _ _
50 اَلَّذِي التي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=54 56 nsubj _ _
51 لَدَى لدي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 5 case _ _
52 خُردَة الخردة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 47 nmod _ _
53 مُنتِج المنتجة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=46 15 amod _ _
54 طاقات طاقات X U--------- original_id=56 56 obj _ _
55 جَانِب جانب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 8 nmod _ _
56 مَلَك تملك VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=55 15 acl _ _
57 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=40 19 mark _ _
58 مَحَلِّيّ المحلية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=45 15 amod _ _
59 أَدَّى يؤدي VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=6 20 ccomp _ _ | _ وَ تَوَقَّع مَسؤُول حُكُومِيّ أَن أَدَّى هذا إِلَى خَفض سِعر حَدِيد مُستَورَد مِن جَانِب بَعض هٰذَا دَولَة _ بِ سِعر أَقَلّ ، خَاصّ اَلَّذِي قَام _ بِ تَحدِيث _ مَصنَع هُوَ _ وَ لَدَى هُوَ طاقات ضَخم مِن خُردَة ، _ وَ قَال مَصدَر إِنَّ هذا لَن ضَار مَصنَع مَحَلِّيّ مُنتِج _ لِ مَصنَع حَدِيد تَسلِيح فِي شَيء خَاصّ اَلَّذِي مَلَك طاقات تَصدِيرِيّ كَبِير . | وتوقع مسئول حكومي أن يؤدي هذا إلى خفض أسعار الحديد المستورد من جانب بعض هذه الدول بأسعار أقل، خاصة التي تقوم بتحديث مصانعها ولديها طاقات ضخمة من الخردة، وقال المصدر إن هذا لن يضير المصانع المحلية المنتجة لمصانع حديد التسليح في شيء خاصة التي تملك طاقات تصديرية كبيرة. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4687 | ummah.20040906.0018:p10u1 |
1 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 5 case _ _
2 نَوعِيَّة نوعية NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=2 3 nmod _ _
3 طَرح طرح NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
4 أَعلَى أعلى ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 5 amod _ _
5 بِنزِين البنزين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 3 nmod _ _
6 جَودَة جودة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 4 nmod _ _
7 جَدِيد جديدة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=3 2 amod _ _ | طَرح نَوعِيَّة جَدِيد مِن بِنزِين أَعلَى جَودَة | طرح نوعية جديدة من البنزين أعلى جودة | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4688 | ummah.20040906.0019:p1u1 |
1 92 92 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=16 22 nummod _ _
2 بَدَأ بدأت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
3 تَوزِيع توزيع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 2 obj _ _
4 سِعر سعر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 3 nmod _ _
5 نَوع نوع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 3 nmod _ _
6 هٰذَا هذا DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=6 11 det _ _
7 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 4 case _ _
8 قِرش قرشاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=21 17 nmod _ _
9 جَدِيد جديد ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 5 amod _ _
10 مُنتَج المنتجات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=4 18 nmod _ _
11 أُسبُوع الأسبوع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 2 obl _ _
12 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=24 2 punct _ _
13 أوكتين أوكتين X U--------- original_id=17 1 nmod _ _
14 بِنزِين بنزين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 5 nmod _ _
15 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 22 case _ _
16 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 24 case _ _
17 140 140 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=20 4 nummod _ _
18 تَسوِيق تسويق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 19 nmod _ _
19 شَرِكَة شركات NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=2 2 nsubj _ _
20 بِترُولِيّ البترولية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 10 amod _ _
21 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 14 case _ _
22 دَرَجَة درجة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 14 nmod _ _
23 سَيَّارَة السيارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=13 14 nmod _ _
24 لِتر لتر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=23 8 nmod _ _ | بَدَأ شَرِكَة تَسوِيق مُنتَج بِترُولِيّ هٰذَا أُسبُوع تَوزِيع نَوع جَدِيد مِن بِنزِين سَيَّارَة _ بِ دَرَجَة 92 أوكتين _ بِ سِعر 140 قِرش _ لِ لِتر . | بدأت شركات تسويق المنتجات البترولية هذا الأسبوع توزيع نوع جديد من بنزين السيارات بدرجة 92 أوكتين بسعر 140 قرشاً للتر. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4689 | ummah.20040906.0019:p2u1 |
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=8 9 mark _ _
2 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 12 punct _ _
3 بَعض بعض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 14 nmod _ _
4 ذُو ذا DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=20 15 det _ _
5 مَحدُود محدود ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 21 amod _ _
6 سَيَّارَة السيارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=15 11 nmod _ _
7 حَدِيث الحديثة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 6 amod _ _
8 تَوزِيع التوزيع NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 12 nsubj _ _
9 تَلبِيَة تلبية NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 12 xcomp _ _
10 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 21 case _ _
11 نَوعِيّ نوعيات ADJ A-----FP2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Plur|original_id=14 3 amod _ _
12 تَمّ يتم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
13 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=17 16 nsubj _ _
14 طَلَب طلب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 9 obl:arg _ _
15 وَقُود وقوداً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=19 16 obj _ _
16 تَطَلَّب تتطلب VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=18 6 acl _ _
17 مَحَطَّة المحطات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 21 nmod _ _
18 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 14 case _ _
19 ذٰلِكَ ذٰلك DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=9 9 mark _ _
20 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 17 case _ _
21 عَدَد عدد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 12 obl _ _
22 مُوَاصَفَة مواصفات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=21 4 nmod _ _
23 أَعلَى أعلى ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=22 22 amod _ _ | تَمّ تَوزِيع فِي عَدَد مَحدُود مِن مَحَطَّة _ وَ ذٰلِكَ تَلبِيَة _ لِ طَلَب بَعض نَوعِيّ سَيَّارَة حَدِيث اَلَّذِي تَطَلَّب وَقُود ذُو مُوَاصَفَة أَعلَى . | يتم التوزيع في عدد محدود من المحطات وذلك تلبية لطلب بعض نوعيات السيارات الحديثة التي تتطلب وقوداً ذا مواصفات أعلى. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4690 | ummah.20040906.0019:p3u1 |
1 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=27 7 punct _ _
2 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=22 23 det _ _
3 بِترُول البترول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 13 nmod _ _
4 سَيَّارَة السيارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=18 25 nmod _ _
5 اِحتَاج تحتاج VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=20 4 acl _ _
6 حَدِيث الحديثة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=14 11 amod _ _
7 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
8 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 13 case _ _
9 لَبَّى يلبي VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=11 14 ccomp _ _
10 مَسؤُول مسئول ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 24 amod _ _
11 تَطَوُّر التطورات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=12 9 iobj _ _
12 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=16 25 mark _ _
13 هَيئَة هيئة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 24 nmod _ _
14 صَرَّح صرح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 7 parataxis _ _
15 تَزَايُد تزايد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=25 25 obl:arg _ _
16 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=19 5 nsubj _ _
17 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 23 case _ _
18 مُستَمِرّ مستمر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=26 15 amod _ _
19 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 25 case _ _
20 خَاصّ خاصة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 9 xcomp _ _
21 جَدِيد الجديد ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 22 amod _ _
22 نَوع النوع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 9 nsubj _ _
23 نَوعِيَّة النوعية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 5 obl:arg _ _
24 مَصدَر مصدر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 14 nsubj _ _
25 عَدَد عدد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 20 nsubj _ _
26 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=8 9 mark _ _
27 عَالَمِيّ العالمية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 11 amod _ _ | _ وَ صَرَّح مَصدَر مَسؤُول _ بِ هَيئَة بِترُول أَنَّ نَوع جَدِيد لَبَّى تَطَوُّر عَالَمِيّ حَدِيث خَاصّ أَنَّ عَدَد سَيَّارَة اَلَّذِي اِحتَاج إِلَى هٰذَا نَوعِيَّة فِي تَزَايُد مُستَمِرّ . | وصرح مصدر مسئول بهيئة البترول أن النوع الجديد يلبي التطورات العالمية الحديثة خاصة أن عدد السيارات التي تحتاج إلى هذه النوعية في تزايد مستمر. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4691 | ummah.20040906.0019:p4u1 |
1 طَبِيعِيّ الطبيعي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=75 89 amod _ _
2 طَلَب الطلب NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=78 66 nsubj _ _
3 سُوق الأسواق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=16 72 nmod _ _
4 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=79 11 case _ _
5 أُجرَة الأجرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=60 17 nmod _ _
6 90 90 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=45 76 nsubj _ _
7 وَ و CCONJ C--------- original_id=17 39 cc _ _
8 طَرح طرح NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 82 nsubj _ _
9 آخَر الأخرى ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 53 amod _ _
10 فَ ف CCONJ C--------- original_id=76 66 cc _ _
11 بِنزِين البنزين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=80 2 nmod _ _
12 فَارِه الفارهة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=29 96 amod _ _
13 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 3 case _ _
14 أَمكَن يمكن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=32 96 acl _ _
15 قَلّ يقل VERB VIIA-3MS-- lin=+4|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=83 19 conj _ _
16 175 175 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=23 84 nummod _ _
17 سَيَّارَة سيارات NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=59 71 conj _ _
18 لَا لا PART F--------- original_id=7 82 advmod _ _
19 أَكَّد أكد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 27 parataxis _ _
20 لَا لا PART F--------- original_id=31 14 advmod _ _
21 وَ و CCONJ C--------- original_id=58 17 cc _ _
22 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=71 63 case _ _
23 ذٰلِكَ ذلك DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=86 80 obl _ _
24 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=5 34 det _ _
25 أوكتين أوكتين X U--------- original_id=82 91 nmod _ _
26 80 80 NUM Q--------- lin=+3|NumForm=Digit|original_id=50 19 conj _ _
27 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
28 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 87 case _ _
29 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=30 14 nsubj _ _
30 أوكتين أوكتين X U--------- original_id=51 26 nmod _ _
31 إِلغَاء إلغاء NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=96 81 nsubj _ _
32 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=73 89 case _ _
33 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=47 98 case _ _
34 نَوعِيَّة النوعية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 8 nmod _ _
35 حَوَالَى حوالي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 6 case _ _
36 وَ و CCONJ C--------- original_id=93 81 cc _ _
37 فَ ف CCONJ C--------- original_id=87 73 cc _ _
38 أُجرَة أجرة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=70 45 nmod _ _
39 95 95 NUM Q--------- lin=+1|NumForm=Digit|original_id=19 19 conj _ _
40 دَرَجَة الدرجة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=38 94 nmod _ _
41 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=97 31 nmod _ _
42 تَحَوُّل تحول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=64 15 obl _ _
43 أوكتين أوكتين X U--------- original_id=20 39 nmod _ _
44 وَ و CCONJ C--------- original_id=49 26 cc _ _
45 سَيَّارَة سيارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=69 60 nmod _ _
46 لَن لن PART F--------- original_id=94 81 advmod _ _
47 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=55 49 obj _ _
48 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=66 56 case _ _
49 اِستَخدَم تستخدم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=54 26 acl _ _
50 سَ س PART F--------- original_id=90 80 aux _ _
51 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 96 case _ _
52 قِرش قرشا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=24 16 nmod _ _
53 دَرَجَة الدرجات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 82 obl:arg _ _
54 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 70 case _ _
55 اَلَّذِي الذي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=53 49 nsubj _ _
56 35 35 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=67 67 nummod _ _
57 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=43 76 obj _ _
58 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=89 73 nsubj _ _
59 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=33 14 obj _ _
60 أَلف ألف NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=68 56 nummod _ _
61 اِستِخدَام استخدام NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 14 nsubj _ _
62 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=63 42 case _ _
63 عَمَل العمل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=72 42 nmod _ _
64 % % SYM G--------- original_id=46 6 nmod _ _
65 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=98 27 punct _ _
66 إِنَّ إن PART F--------- original_id=77 15 advmod:emph _ _
67 أَكثَر أكثر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=65 42 amod _ _
68 وَ و CCONJ C--------- original_id=61 15 cc _ _
69 أوكتين أوكتين X U--------- original_id=40 92 nmod _ _
70 بِنزِين البنزين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 53 nmod _ _
71 سَيَّارَة السيارات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=56 49 nsubj _ _
72 مَوجُود الموجود ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 70 amod _ _
73 إِنَّ إن PART F--------- original_id=88 80 advmod:emph _ _
74 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=85 23 case _ _
75 وَ و CCONJ C--------- original_id=52 26 cc _ _
76 اِستَخدَم تستخدم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=42 92 acl _ _
77 هُوَ هي PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=18 39 nsubj _ _
78 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=37 40 det _ _
79 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=3 82 mark _ _
80 بَقِي يبقى VERB VIIA-3MS-- lin=+5|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=91 19 conj _ _
81 تَمّ يتم VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=95 80 conj _ _
82 أَثَّر يؤثر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=8 19 ccomp _ _
83 وَ و CCONJ C--------- original_id=84 80 cc _ _
84 سِعر سعر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 43 nmod _ _
85 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 40 case _ _
86 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 84 case _ _
87 لِتر لتر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=26 52 nmod _ _
88 الذي الذي X U--------- original_id=41 92 cc _ _
89 غَاز الغاز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=74 63 nmod _ _
90 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 53 case _ _
91 80 80 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=81 11 nummod _ _
92 90 90 NUM Q--------- lin=+2|NumForm=Digit|original_id=39 19 conj _ _
93 قَدِيم القديمة ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=57 71 amod _ _
94 أَقَلّ أقل ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=35 61 amod _ _
95 اَلَّذِي التي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=62 15 nsubj _ _
96 سَيَّارَة السيارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=28 39 nmod _ _
97 مَوجُود موجوداً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=92 80 xcomp _ _
98 سَيَّارَة السيارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=48 6 nmod _ _ | _ وَ أَكَّد أَنَّ طَرح هٰذَا نَوعِيَّة لَا أَثَّر عَلَى دَرَجَة آخَر مِن بِنزِين مَوجُود فِي سُوق _ وَ هُوَ 95 أوكتين _ بِ سِعر 175 قِرش _ لِ لِتر _ لِ سَيَّارَة فَارِه اَلَّذِي لَا _ أَمكَن هُوَ اِستِخدَام أَقَلّ مِن هٰذَا دَرَجَة 90 أوكتين الذي _ اِستَخدَم هُوَ حَوَالَى 90 % مِن سَيَّارَة وَ 80 أوكتين _ وَ اَلَّذِي _ اِستَخدَم هُوَ سَيَّارَة قَدِيم _ وَ سَيَّارَة أُجرَة _ وَ اَلَّذِي بَعدَ تَحَوُّل أَكثَر مِن 35 أَلف سَيَّارَة أُجرَة _ لِ عَمَل _ بِ غَاز طَبِيعِيّ _ فَ إِنَّ طَلَب عَلَى بِنزِين 80 أوكتين قَلّ _ وَ مَعَ ذٰلِكَ _ فَ إِنَّ هُوَ _ سَ بَقِي مَوجُود _ وَ لَن تَمّ _ إِلغَاء هُوَ . | وأكد أن طرح هذه النوعية لا يؤثر على الدرجات الأخرى من البنزين الموجود في الأسواق وهي 95 أوكتين بسعر 175 قرشا للتر للسيارات الفارهة التي لا يمكنها استخدام أقل من هذه الدرجة 90 أوكتين الذي تستخدمه حوالي 90% من السيارات و80 أوكتين والذي تستخدمه السيارات القديمة وسيارات الأجرة والتي بعد تحول أكثر من 35 ألف سيارة أجرة للعمل بالغاز الطبيعي فإن الطلب على البنزين 80 أوكتين يقل ومع ذلك فإنه سيبقى موجوداً ولن يتم إلغاؤه. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4692 | ummah.20040906.0019:p5u1 |
1 أوكتين أوكتين X U--------- original_id=11 11 nmod _ _
2 90 90 NUM Q--------- lin=+1|NumForm=Digit|original_id=8 11 conj _ _
3 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 5 case _ _
4 زِيَادَة زيادة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 6 nsubj _ _
5 سِعر أسعار NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=4 6 obl:arg _ _
6 لَا لا PART F--------- original_id=1 0 root _ _
7 بِنزِين البنزين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 5 nmod _ _
8 وَ و CCONJ C--------- original_id=9 9 cc _ _
9 95 95 NUM Q--------- lin=+2|NumForm=Digit|original_id=10 11 conj _ _
10 وَ و CCONJ C--------- original_id=7 2 cc _ _
11 80 80 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=6 7 nummod _ _ | لَا زِيَادَة فِي سِعر بِنزِين 80 وَ 90 وَ 95 أوكتين | لا زيادة في أسعار البنزين 80 و90 و95 أوكتين | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4693 | ummah.20040906.0020:p1u1 |
1 مَصدَر مصدر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=2 29 nsubj _ _
2 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=38 36 punct _ _
3 مُنتَج المنتجات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=57 37 nmod _ _
4 أَن أن CCONJ C--------- original_id=53 74 mark _ _
5 شَرِكَة شركات NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=55 74 nsubj _ _
6 بَاع يباع VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=20 68 acl _ _
7 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 15 case _ _
8 100 100 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=34 45 nummod _ _
9 10 10 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=62 17 nummod _ _
10 وَ و CCONJ C--------- original_id=39 16 cc _ _
11 بِنزِين البنزين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=69 22 nmod _ _
12 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=10 33 mark _ _
13 حَالِيّ الحالي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=63 17 amod _ _
14 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=49 85 punct _ _
15 سِعر أسعار NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=15 33 obl:arg _ _
16 بِنزِين البنزين NOUN N------S1D lin=+2|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=40 68 conj _ _
17 4 4 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=60 55 nummod _ _
18 لِتر لتر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=26 56 nmod _ _
19 عَامّ العامة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 71 amod _ _
20 بِترُول البترول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 71 nmod _ _
21 أوكتين أوكتين X U--------- original_id=18 50 nmod _ _
22 مُنتَج منتج NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=66 24 nmod _ _
23 90 90 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=23 75 nummod _ _
24 طَرح طرح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=65 74 obl:arg _ _
25 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 20 case _ _
26 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=86 29 punct _ _
27 مُتَطَلَّبَات متطلبات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=83 40 nmod _ _
28 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 71 amod _ _
29 أَعلَن أعلن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
30 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=43 82 case _ _
31 92 92 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=70 11 nummod _ _
32 عَدَد عدد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=77 74 obl _ _
33 لَا لا PART F--------- original_id=12 29 obj _ _
34 أوكتين أوكتين X U--------- original_id=31 54 nmod _ _
35 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=68 11 case _ _
36 لِتر لتر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=37 52 nmod _ _
37 تَسوِيق تسويق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=56 5 nmod _ _
38 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 18 case _ _
39 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=81 40 case _ _
40 تَلبِيَة تلبية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=82 74 obl _ _
41 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=11 12 fixed _ _
42 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=76 32 case _ _
43 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=79 77 case _ _
44 140 140 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=74 76 nummod _ _
45 سِعر سعر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 53 nmod _ _
46 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=64 24 case _ _
47 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=27 18 punct _ _
48 بِترُولِيّ البترولية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=58 3 amod _ _
49 زِيَادَة زيادة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 33 nsubj _ _
50 80 80 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=17 68 nummod _ _
51 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=19 6 nsubj:pass _ _
52 قِرش قرش NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=35 8 nmod _ _
53 بِنزِين البنزين NOUN N------S1D lin=+1|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 68 conj _ _
54 90 90 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=30 53 nummod _ _
55 يَوم يوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=59 74 obl _ _
56 قِرش قرشا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=24 23 nmod _ _
57 قِرش قرشا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=46 78 nmod _ _
58 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=61 17 punct _ _
59 حَدِيث الحديثة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=85 66 amod _ _
60 ذٰلِكَ ذٰلك DET SD----MS1- lin=+1|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=51 67 fixed _ _
61 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 75 case _ _
62 أوكتين أوكتين X U--------- original_id=71 31 nmod _ _
63 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 71 case _ _
64 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=72 76 case _ _
65 95 95 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=41 16 nummod _ _
66 سَيَّارَة السيارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=84 27 nmod _ _
67 وَ و CCONJ C--------- original_id=50 74 mark _ _
68 بِنزِين البنزين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 15 nmod _ _
69 جَدِيد جديد ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=67 22 amod _ _
70 مَحدُود محدود ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=78 32 amod _ _
71 هَيئَة الهيئة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 1 nmod _ _
72 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 45 case _ _
73 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 36 case _ _
74 بَدَأ بدأت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=54 29 advcl _ _
75 سِعر سعر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 6 obl _ _
76 سِعر سعر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=73 22 nmod _ _
77 مَحَطَّة المحطات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=80 70 nmod _ _
78 175 175 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=45 82 nummod _ _
79 وَ و CCONJ C--------- original_id=28 53 cc _ _
80 بَعدَ بعد ADP PI------4- lin=+2|AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=52 67 fixed _ _
81 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=47 85 case _ _
82 سِعر سعر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=44 16 nmod _ _
83 أوكتين أوكتين X U--------- original_id=42 65 nmod _ _
84 مَسؤُول مسئول ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=3 1 amod _ _
85 لِتر لتر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=48 57 nmod _ _
86 قِرش قرشا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=75 44 nmod _ _ | أَعلَن مَصدَر مَسؤُول فِي هَيئَة مِصرِيّ عَامّ _ لِ بِترُول _ أَنَّ هُوَ لَا زِيَادَة فِي سِعر بِنزِين 80 أوكتين اَلَّذِي بَاع _ بِ سِعر 90 قِرش _ لِ لِتر ، _ وَ بِنزِين 90 أوكتين _ بِ سِعر 100 قِرش _ لِ لِتر ، _ وَ بِنزِين 95 أوكتين _ بِ سِعر 175 قِرش _ لِ لِتر ، _ وَ ذٰلِكَ بَعدَ أَن بَدَأ شَرِكَة تَسوِيق مُنتَج بِترُولِيّ يَوم 4 / 10 حَالِيّ فِي طَرح مُنتَج جَدِيد مِن بِنزِين 92 أوكتين _ بِ سِعر 140 قِرش فِي عَدَد مَحدُود مِن مَحَطَّة _ لِ تَلبِيَة مُتَطَلَّبَات سَيَّارَة حَدِيث . | أعلن مصدر مسئول في الهيئة المصرية العامة للبترول أنه لا زيادة في أسعار البنزين 80 أوكتين الذي يباع بسعر 90 قرشا للتر، والبنزين 90 أوكتين بسعر 100 قرش للتر، والبنزين 95 أوكتين بسعر 175 قرشا للتر، وذلك بعد أن بدأت شركات تسويق المنتجات البترولية يوم 4/10 الحالي في طرح منتج جديد من البنزين 92 أوكتين بسعر 140 قرشا في عدد محدود من المحطات لتلبية متطلبات السيارات الحديثة. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4694 | ummah.20040906.0020:p2u1 |
1 طَائِرَة الطائرات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 3 nmod _ _
2 مِصرِيّ مصري ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=2 5 amod _ _
3 غِيَار غيار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 7 nmod _ _
4 إِنتَاج إنتاج NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 5 nmod _ _
5 مَشرُوع مشروع NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
6 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 4 case _ _
7 قِطعَة قطع NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=5 4 nmod _ _ | مَشرُوع مِصرِيّ _ لِ إِنتَاج قِطعَة غِيَار طَائِرَة | مشروع مصري لإنتاج قطع غيار الطائرات | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4695 | ummah.20040906.0021:p1u1 |
1 إِسمَاعِيلِيَّة الإسماعيلية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 3 nmod _ _
2 مَشرُوع مشروع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 14 nmod _ _
3 مَدِينَة مدينة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 6 nmod _ _
4 حُرّ الحرة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=14 6 amod _ _
5 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 9 punct _ _
6 مِنطَقَة المنطقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 14 nmod _ _
7 قِطعَة قطع NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=9 18 nmod _ _
8 عَامّ العامة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 6 amod _ _
9 اِعتَزَم تعتزم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
10 مِصرِيّ مصرية ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=3 13 amod _ _
11 غِيَار غيار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 7 nmod _ _
12 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 6 case _ _
13 شَرِكَة شركة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=2 9 nsubj _ _
14 إِقَامَة إقامة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 9 obj _ _
15 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 3 case _ _
16 جَدِيد جديد ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 2 amod _ _
17 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 18 case _ _
18 إِنتَاج إنتاج NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 2 nmod _ _
19 سَاحِلِيَّة الساحلية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 3 nmod _ _
20 طَائِرَة الطائرات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 11 nmod _ _ | اِعتَزَم شَرِكَة مِصرِيّ إِقَامَة مَشرُوع جَدِيد _ لِ إِنتَاج قِطعَة غِيَار طَائِرَة _ بِ مِنطَقَة حُرّ عَامّ _ بِ مَدِينَة إِسمَاعِيلِيَّة سَاحِلِيَّة . | تعتزم شركة مصرية إقامة مشروع جديد لإنتاج قطع غيار الطائرات بالمنطقة الحرة العامة بمدينة الإسماعيلية الساحلية. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4696 | ummah.20040906.0021:p2u1 |
1 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 37 case _ _
2 مِصرِيّ مصرية ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=32 80 amod _ _
3 تَكلِفَة تكلفة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=69 81 obl _ _
4 نِصف نصف NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=74 33 conj _ _
5 تَصدِير التصدير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=55 19 nsubj _ _
6 حَصَل حصل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=11 61 ccomp _ _
7 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=19 15 obj _ _
8 أفيشين أفيشين X U--------- original_id=23 26 nmod _ _
9 إِنتَاج إنتاج NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=37 37 nsubj _ _
10 كَامِل الكامل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=40 37 obl _ _
11 أَلف ألفي NUM QM-----D2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual|NumForm=Word|original_id=64 34 nummod _ _
12 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
13 إِلَى إلي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=56 42 case _ _
14 إِدَارَة إدارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 35 nmod _ _
15 أَقَام تقيم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=18 6 conj _ _
16 مِليُون المليون NUM QM-----S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=75 4 nummod _ _
17 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=51 58 obl:arg _ _
18 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=82 12 punct _ _
19 تَمّ يتم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=54 17 acl _ _
20 مِتر متر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=65 11 nmod _ _
21 سَ س PART F--------- original_id=60 81 aux:pass _ _
22 مُحَافِظ محافظ NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 61 nsubj _ _
23 اِستِثمَارِيّ استثمارية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=70 3 amod _ _
24 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=50 17 case _ _
25 دِين الدين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 22 nmod _ _
26 تاسك تاسك X U--------- original_id=22 75 nmod _ _
27 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=36 37 mark _ _
28 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=44 62 punct _ _
29 عَام عاماً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=81 77 nmod _ _
30 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=76 33 nmod _ _
31 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=27 26 punct _ _
32 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=9 6 mark _ _
33 مِليُون المليون NUM QM-----S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=72 57 obj _ _
34 مِسَاحَة مساحة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=63 81 obl:arg _ _
35 مَجلِس مجلس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 39 nmod _ _
36 وَ و CCONJ C--------- original_id=17 15 cc _ _
37 مُخَصَّص مخصص ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=41 72 obl:arg _ _
38 طَيَرَان الطيران NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 68 nmod _ _
39 مُوَافَقَة موافقة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 6 obl:arg _ _
40 سعد سعد X U--------- original_id=5 25 nmod _ _
41 هُوَ هي PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=29 80 nsubj _ _
42 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=57 19 obl _ _
43 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=58 42 punct _ _
44 وَ و CCONJ C--------- original_id=73 4 cc _ _
45 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=52 19 nsubj _ _
46 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=62 34 case _ _
47 مِنطَقَة المنطقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 14 nmod _ _
48 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=59 81 cc _ _
49 سَ س PART F--------- original_id=53 19 aux _ _
50 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=33 2 punct _ _
51 مُسَاهَمَة مساهمة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=31 80 nmod _ _
52 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 10 case _ _
53 إِسمَاعِيلِيَّة الإسماعيلية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 22 nmod _ _
54 وَ و CCONJ C--------- original_id=28 75 cc _ _
55 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 68 case _ _
56 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=68 3 case _ _
57 بَلَغ تبلغ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=71 3 acl _ _
58 أَفصَح يفصح VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=49 37 advcl _ _
59 وَ و CCONJ C--------- original_id=77 77 cc _ _
60 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 62 case _ _
61 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 12 parataxis _ _
62 تَصدِير التصدير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=43 37 nmod _ _
63 أَنَّ أن CCONJ C--------- lin=+1|original_id=46 69 fixed _ _
64 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=21 26 punct _ _
65 مَشرُوع المشروع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=38 9 nmod _ _
66 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=47 58 nsubj _ _
67 مُرَبَّع مربع ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=66 20 amod _ _
68 خِدمَة خدمات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=25 26 nmod _ _
69 إِلَّا إلا PART F--------- original_id=45 58 mark _ _
70 لَم لم PART F--------- original_id=48 58 advmod _ _
71 مَشرُوع المشروع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 6 nsubj _ _
72 مُشِير مشيراً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=34 61 xcomp _ _
73 لِوَاء اللواء NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 25 nmod _ _
74 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 39 case _ _
75 شَرِكَة شركة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 15 nsubj _ _
76 مُدَّة مدة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=78 77 nsubj _ _
77 25 25 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=80 81 conj _ _
78 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=79 76 nmod _ _
79 وَ و CCONJ C--------- original_id=67 81 advmod _ _
80 شَرِكَة شركة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 75 nmod _ _
81 أَقَام يقام VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=61 37 conj _ _
82 فؤاد فؤاد X U--------- original_id=4 25 nmod _ _ | _ وَ قَال لِوَاء فؤاد سعد دِين مُحَافِظ إِسمَاعِيلِيَّة إِنَّ مَشرُوع حَصَل عَلَى مُوَافَقَة مَجلِس إِدَارَة مِنطَقَة _ وَ أَقَام هُوَ شَرِكَة " تاسك أفيشين _ لِ خِدمَة طَيَرَان " _ وَ هُوَ شَرِكَة مُسَاهَمَة مِصرِيّ ، مُشِير إِلَى أَنَّ إِنتَاج مَشرُوع _ بِ كَامِل مُخَصَّص _ لِ تَصدِير ، إِلَّا _ أَنَّ هُوَ لَم أَفصَح عَن دَولَة اَلَّذِي _ سَ تَمّ تَصدِير _ إِلَى هُوَ ، كَمَا _ سَ أَقَام عَلَى مِسَاحَة أَلف مِتر مُرَبَّع _ وَ بِ تَكلِفَة اِستِثمَارِيّ بَلَغ مِليُون _ وَ نِصف مِليُون دُولَار _ وَ مُدَّة هُوَ 25 عَام . | وقال اللواء فؤاد سعد الدين محافظ الإسماعيلية إن المشروع حصل على موافقة مجلس إدارة المنطقة وتقيمه شركة "تاسك أفيشين لخدمات الطيران" وهي شركة مساهمة مصرية، مشيراً إلى أن إنتاج المشروع بالكامل مخصص للتصدير، إلا أنه لم يفصح عن الدول التي سيتم التصدير إليها، كما سيقام على مساحة ألفي متر مربع وبتكلفة استثمارية تبلغ المليون ونصف المليون دولار ومدته 25 عاماً. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4697 | ummah.20040906.0021:p3u1 |
1 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 17 cc _ _
2 4 4 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=21 10 nummod _ _
3 600 600 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=11 25 conj _ _
4 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 16 punct _ _
5 مَا ما DET S--------- original_id=7 11 obj _ _
6 فُرصَة فرصة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 2 nmod _ _
7 سَ س PART F--------- original_id=5 11 aux _ _
8 فِيمَا فيما CCONJ C--------- original_id=17 23 mark _ _
9 عَمَل عمل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 18 nmod _ _
10 مَا ما DET S--------- original_id=19 23 obj _ _
11 وَفَّر يوفر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=6 26 ccomp _ _
12 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 24 case _ _
13 عَمَل عمل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=25 6 nmod _ _
14 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=3 11 mark _ _
15 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 19 case _ _
16 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
17 60 60 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=23 2 conj _ _
18 فُرصَة فرصة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 25 nmod _ _
19 أَجنَبِيّ الأجانب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=27 6 nmod _ _
20 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=20 2 case _ _
21 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=8 25 case _ _
22 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 3 cc _ _
23 وَفَّر يوفر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=18 11 advcl _ _
24 مِصرِيّ المصريين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=16 18 nmod _ _
25 40 40 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=9 5 nummod _ _
26 أَضَاف أضاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 16 parataxis _ _
27 مَشرُوع المشروع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 11 nsubj _ _
28 جَدِيد جديدة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=14 9 amod _ _ | _ وَ أَضَاف أَنَّ مَشرُوع _ سَ وَفَّر مَا بَينَ 40 إِلَى 600 فُرصَة عَمَل جَدِيد _ لِ مِصرِيّ فِيمَا وَفَّر مَا بَينَ 4 إِلَى 60 فُرصَة عَمَل _ لِ أَجنَبِيّ . | وأضاف أن المشروع سيوفر ما بين 40 إلى 600 فرصة عمل جديدة للمصريين فيما يوفر ما بين 4 إلى 60 فرصة عمل للأجانب. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4698 | ummah.20040906.0021:p4u1 |
1 مَشرُوع المشروع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 7 nmod _ _
2 جَارِي الجاري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 5 amod _ _
3 بَدَأ يبدأ VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=8 9 csubj _ _
4 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=17 11 punct _ _
5 عَام العام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 8 nmod _ _
6 قَال قال AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 9 cop _ _
7 تَنفِيذ تنفيذ NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 3 nsubj _ _
8 نِصف النصف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 3 obl _ _
9 مُنتَظَر المنتظر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 11 advcl _ _
10 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 9 case _ _
11 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
12 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=4 17 fixed _ _
13 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=11 8 case _ _
14 أَن أن CCONJ C--------- original_id=7 3 mark _ _
15 ثَانِي الثاني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 8 amod _ _
16 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 5 case _ _
17 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=3 9 mark _ _ | _ وَ قَال _ إِنَّ هُوَ مِن مُنتَظَر أَن بَدَأ تَنفِيذ مَشرُوع خِلَالَ نِصف ثَانِي مِن عَام جَارِي . | وقال إنه من المنتظر أن يبدأ تنفيذ المشروع خلال النصف الثاني من العام الجاري. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4699 | ummah.20040906.0021:p5u1 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.