input
stringlengths
35
33.8k
target_tokenized
stringlengths
1
2.41k
target
stringlengths
0
1.71k
gem_id
stringlengths
58
70
sentence_id
stringlengths
1
104
1 أَفرِيقِيَا أفريقيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=4 6 nmod _ _ 2 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=2 6 case _ _ 3 سَيَّارَة السيارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 7 nmod _ _ 4 حَولَ حول ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=5 7 case _ _ 5 مُبَاحَثَة مباحثات NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=1 0 root _ _ 6 جَنُوب جنوب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 5 nmod _ _ 7 صِنَاعَة صناعة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 5 nmod _ _
مُبَاحَثَة مَعَ جَنُوب أَفرِيقِيَا حَولَ صِنَاعَة سَيَّارَة
مباحثات مع جنوب أفريقيا حول صناعة السيارات
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4700
ummah.20040906.0022:p1u1
1 رَأس رأس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 46 obl _ _ 2 رَقَابَة الرقابة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=57 39 nmod _ _ 3 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=50 27 case _ _ 4 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 60 nmod _ _ 5 وَ و CCONJ C--------- original_id=60 26 cc _ _ 6 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=58 53 case _ _ 7 اِستِفَادَة الاستفادة NOUN N------S1D lin=+2|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=49 59 conj _ _ 8 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=45 47 nmod _ _ 9 تَنمِيَة تنمية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 59 nmod _ _ 10 سَيَّارَة السيارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=36 32 nmod _ _ 11 جَنُوب جنوب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 16 obl:arg _ _ 12 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 1 case _ _ 13 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=23 28 case _ _ 14 برُوتُوكُول بروتوكول NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=39 51 nmod _ _ 15 علاء علاء X U--------- original_id=11 52 nmod _ _ 16 اِتَّجَه يتجه VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 17 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 61 nmod _ _ 18 وَ و CCONJ C--------- original_id=46 43 cc _ _ 19 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 46 case _ _ 20 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=32 1 nmod _ _ 21 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 11 case _ _ 22 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 49 case _ _ 23 تَطوِير تطوير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=55 27 nmod _ _ 24 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 60 case _ _ 25 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 34 case _ _ 26 وَارِدَات الواردات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=61 53 conj _ _ 27 خِبرَة الخبرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=51 7 nmod _ _ 28 بَلَد البلدين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=24 42 nmod _ _ 29 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 55 case _ _ 30 وَ و CCONJ C--------- original_id=48 7 cc _ _ 31 وَفد وفد NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 16 nsubj _ _ 32 صِنَاعَة صناعة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 9 nmod _ _ 33 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=62 53 amod _ _ 34 عَدَد عدد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=26 42 nmod _ _ 35 جَنُوب الجنوب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=52 27 nmod _ _ 36 رِئَاسَة رئاسة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 31 nmod _ _ 37 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=54 23 case _ _ 38 أُسبُوع الأسبوع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 16 obl _ _ 39 هَيئَة هيئة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=56 23 nmod _ _ 40 تَعَاوُن التعاون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 46 nmod _ _ 41 وَ و CCONJ C--------- original_id=37 51 cc _ _ 42 مُبَاحَثَة المباحثات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=22 49 nmod _ _ 43 جُوهانِسْبُورج جوهانسبرج PROPN Z--------- original_id=47 8 conj _ _ 44 خَارِجِيّ الخارجية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 17 amod _ _ 45 مَا ما DET S--------- original_id=42 55 det _ _ 46 مَجَال مجالات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=28 34 nmod _ _ 47 بُورصَة بورصتي NOUN N------D2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual|original_id=44 45 nmod _ _ 48 أَفرِيقِيَا أفريقيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=19 11 nmod _ _ 49 مُتَابَعَة متابعة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 16 obl _ _ 50 خَارِجِيّ الخارجية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 4 amod _ _ 51 إِعدَاد إعداد NOUN N------S1R lin=+1|Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 59 conj _ _ 52 مُستَشَار مستشار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 36 nmod _ _ 53 صَادِر الصادرات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=59 2 nmod _ _ 54 أَفرِيقِيّ الأفريقية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=53 35 amod _ _ 55 تَعَاوُن التعاون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=41 14 nmod _ _ 56 قَادِم القادم ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=3 38 amod _ _ 57 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=43 47 case _ _ 58 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=63 16 punct _ _ 59 مَجَال مجال NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 1 nsubj _ _ 60 وِزَارَة وزارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 31 nmod _ _ 61 وَزِير وزير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 52 nmod _ _ 62 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 36 case _ _ 63 شلبي شلبي X U--------- original_id=12 52 nmod _ _
اِتَّجَه أُسبُوع قَادِم وَفد مِن وِزَارَة تِجَارَة خَارِجِيّ _ بِ رِئَاسَة علاء شلبي مُستَشَار وَزِير تِجَارَة خَارِجِيّ إِلَى جَنُوب أَفرِيقِيَا _ لِ مُتَابَعَة مُبَاحَثَة بَينَ بَلَد فِي عَدَد مِن مَجَال تَعَاوُن عَلَى _ رَأس هُوَ مَجَال تَنمِيَة صِنَاعَة سَيَّارَة _ وَ إِعدَاد برُوتُوكُول _ لِ تَعَاوُن مَا بَينَ بُورصَة مِصر _ وَ جُوهانِسْبُورج _ وَ اِستِفَادَة مِن خِبرَة جَنُوب أَفرِيقِيّ فِي تَطوِير هَيئَة رَقَابَة عَلَى صَادِر _ وَ وَارِدَات مِصرِيّ .
يتجه الأسبوع القادم وفد من وزارة التجارة الخارجية برئاسة علاء شلبي مستشار وزير التجارة الخارجية إلى جنوب أفريقيا لمتابعة المباحثات بين البلدين في عدد من مجالات التعاون على رأسها مجال تنمية صناعة السيارات وإعداد بروتوكول للتعاون ما بين بورصتي مصر وجوهانسبرج والاستفادة من الخبرة الجنوب الأفريقية في تطوير هيئة الرقابة على الصادرات والواردات المصرية.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4701
ummah.20040906.0022:p2u1
1 زِرَاعِيّ الزراعية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=24 35 amod _ _ 2 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=38 4 punct _ _ 3 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 24 case _ _ 4 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 5 مُتَّبَع المتبعة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=18 23 amod _ _ 6 وَفد الوفد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 30 nsubj _ _ 7 سَ س PART F--------- original_id=2 30 aux _ _ 8 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 15 case _ _ 9 وَ و CCONJ C--------- original_id=11 22 cc _ _ 10 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 35 case _ _ 11 ضَمَان ضمان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 23 nmod _ _ 12 زِرَاعِيّ الزراعية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=33 21 amod _ _ 13 مَعنِيّ المعنية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 36 amod _ _ 14 اِعتِمَاد اعتماد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 16 conj _ _ 15 هَيئَة هيئة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 5 obl:arg _ _ 16 جَودَة جودة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 11 nmod _ _ 17 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 11 case _ _ 18 طَازَج الطازجة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=25 35 amod _ _ 19 وَ و CCONJ C--------- original_id=34 14 cc _ _ 20 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 33 case _ _ 21 مُنتَج المنتجات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=32 16 nmod _ _ 22 تَصدِير التصدير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 27 conj _ _ 23 آلِيَّة الآليات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=17 33 nmod _ _ 24 جَنُوب جنوب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 35 nmod _ _ 25 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 27 case _ _ 26 رَقَابَة الرقابة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 15 nmod _ _ 27 إِنتَاج الإنتاج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 13 obl:arg _ _ 28 عَدَد عدداً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 30 obj _ _ 29 أَفرِيقِيَا أفريقيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=28 24 nmod _ _ 30 تَضَمَّن يتضمن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=3 4 parataxis _ _ 31 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 23 case _ _ 32 دُوَلِيّ دوليا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=37 11 amod _ _ 33 تَعَرُّف التعرف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 30 obl _ _ 34 زِرَاعِيّ الزراعي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 27 amod _ _ 35 صَادِر الصادرات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=23 26 nmod _ _ 36 شَرِكَة الشركات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 28 nmod _ _ 37 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 36 case _ _ 38 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=36 14 nmod _ _
_ وَ سَ تَضَمَّن وَفد عَدَد مِن شَرِكَة مَعنِيّ _ بِ إِنتَاج _ وَ تَصدِير زِرَاعِيّ _ لِ تَعَرُّف عَلَى آلِيَّة مُتَّبَع فِي هَيئَة رَقَابَة عَلَى صَادِر زِرَاعِيّ طَازَج _ بِ جَنُوب أَفرِيقِيَا _ لِ ضَمَان جَودَة مُنتَج زِرَاعِيّ _ وَ اِعتِمَاد هُوَ دُوَلِيّ .
وسيتضمن الوفد عدداً من الشركات المعنية بالإنتاج والتصدير الزراعي للتعرف على الآليات المتبعة في هيئة الرقابة على الصادرات الزراعية الطازجة بجنوب أفريقيا لضمان جودة المنتجات الزراعية واعتمادها دوليا.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4702
ummah.20040906.0022:p3u1
1 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 24 case _ _ 2 شَحن الشحن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=50 26 conj _ _ 3 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=76 57 case _ _ 4 عَدَد عدد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 72 nmod _ _ 5 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 28 case _ _ 6 وَفَاء الوفاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=68 34 obl:arg _ _ 7 مُمَثِّل ممثلة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=26 59 amod _ _ 8 زِرَاعَة الزراعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 59 nmod _ _ 9 مُنتَج المنتج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=44 82 nmod _ _ 10 كَذَا كذا CCONJ C--------- original_id=53 12 advmod _ _ 11 جَودَة الجودة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=74 75 nmod _ _ 12 كَفَل يكفل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=39 77 acl _ _ 13 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 42 case _ _ 14 تَطوِير تطوير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 62 nmod _ _ 15 حَتَّى حتى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=49 2 case _ _ 16 عَلَامَة علامة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=57 50 nmod _ _ 17 رَقَابَة الرقابة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 36 nmod _ _ 18 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 33 case _ _ 19 فَعَّال الفعالة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=41 40 amod _ _ 20 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=63 68 case _ _ 21 أَفرِيقِيَا أفريقيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=12 28 nmod _ _ 22 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=83 51 punct _ _ 23 وَ و CCONJ C--------- original_id=52 12 advmod _ _ 24 صَادِر الصادرات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=31 17 nmod _ _ 25 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 62 case _ _ 26 حَقل الحقل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=47 12 obl _ _ 27 بَحث بحث NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=54 10 nmod _ _ 28 جَنُوب جنوب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 42 nmod _ _ 29 سِلعَة سلعة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=80 53 nmod _ _ 30 وَ و CCONJ C--------- original_id=23 44 cc _ _ 31 وَ و CCONJ C--------- original_id=32 83 cc _ _ 32 خَارِجِيّ الخارجية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=25 44 amod _ _ 33 مُدَّة مدة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 72 nmod _ _ 34 تَمَكَّن يتمكنون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=66 68 acl _ _ 35 زِرَاعِيّ الزراعية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=62 65 amod _ _ 36 هَيئَة هيئة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 7 nmod _ _ 37 6 6 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=15 33 nummod _ _ 38 أَخِير الأخيرة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=36 14 amod _ _ 39 وَ و CCONJ C--------- original_id=48 2 cc _ _ 40 رَقَابَة الرقابة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=40 12 obj _ _ 41 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 82 case _ _ 42 خَبِير الخبراء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 4 nmod _ _ 43 مَطلُوب المطلوبة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=75 11 amod _ _ 44 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 8 conj _ _ 45 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=69 47 case _ _ 46 إِمكَانِيَّة إمكانية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=55 27 nmod _ _ 47 حَدّ الحد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=70 6 nmod _ _ 48 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 69 case _ _ 49 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=67 6 case _ _ 50 وَضع وضع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=56 46 nmod _ _ 51 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 52 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 72 case _ _ 53 كُلّ كل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=79 64 nmod _ _ 54 اِتِّفَاق الاتفاق NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 69 nsubj _ _ 55 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 77 case _ _ 56 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 14 case _ _ 57 مَنظُومَة منظومة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=77 11 nmod _ _ 58 سِلعَة السلع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=82 29 nmod _ _ 59 وِزَارَة وزارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 62 nmod _ _ 60 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=72 75 case _ _ 61 مُسَجَّل مسجلة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=59 16 amod _ _ 62 تَعَاوُن التعاون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 72 nmod _ _ 63 مِن من ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=46 73 fixed _ _ 64 تَصدِير تصدير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=78 57 nmod _ _ 65 مُنتَج المنتجات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=61 16 nmod _ _ 66 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=19 59 case _ _ 67 تِجَارِيّ تجارية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=58 16 amod _ _ 68 مُصَدِّر المصدرين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=64 65 nmod _ _ 69 مُقَرَّر المقرر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=3 51 parataxis _ _ 70 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=60 65 case _ _ 71 أَدنَى الأدنى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=71 47 amod _ _ 72 اِستِقدَام استقدام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 54 nmod _ _ 73 بَدء بدءاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=45 26 case _ _ 74 شَهر أشهر NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=16 37 nmod _ _ 75 مِعيَار معايير NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=73 47 nmod _ _ 76 خَبِير خبراء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=20 59 case _ _ 77 مَا ما DET S--------- original_id=38 69 obl _ _ 78 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=51 2 punct _ _ 79 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=81 58 case _ _ 80 اَلَّذِي الذين DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel|original_id=65 34 nsubj _ _ 81 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 36 case _ _ 82 جَودَة جودة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=43 40 nmod _ _ 83 وَارِدَات الواردات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=33 24 conj _ _
_ وَ مِن مُقَرَّر اِتِّفَاق عَلَى اِستِقدَام عَدَد مِن خَبِير مِن جَنُوب أَفرِيقِيَا _ لِ مُدَّة 6 شَهر _ لِ تَعَاوُن مَعَ خَبِير وِزَارَة زِرَاعَة _ وَ تِجَارَة خَارِجِيّ مُمَثِّل فِي هَيئَة رَقَابَة عَلَى صَادِر _ وَ وَارِدَات فِي تَطوِير أَخِير _ بِ مَا كَفَل رَقَابَة فَعَّال عَلَى جَودَة مُنتَج بَدء مِن حَقل _ وَ حَتَّى شَحن ، _ وَ كَذَا بَحث إِمكَانِيَّة وَضع عَلَامَة تِجَارِيّ مُسَجَّل _ لِ مُنتَج زِرَاعِيّ _ لِ مُصَدِّر اَلَّذِي تَمَكَّن مِن وَفَاء _ بِ حَدّ أَدنَى مِن مِعيَار جَودَة مَطلُوب فِي مَنظُومَة تَصدِير كُلّ سِلعَة مِن سِلعَة .
ومن المقرر الاتفاق على استقدام عدد من الخبراء من جنوب أفريقيا لمدة 6 أشهر للتعاون مع خبراء وزارة الزراعة والتجارة الخارجية ممثلة في هيئة الرقابة على الصادرات والواردات في تطوير الأخيرة بما يكفل الرقابة الفعالة على جودة المنتج بدءاً من الحقل وحتى الشحن، وكذا بحث إمكانية وضع علامة تجارية مسجلة للمنتجات الزراعية للمصدرين الذين يتمكنون من الوفاء بالحد الأدنى من معايير الجودة المطلوبة في منظومة تصدير كل سلعة من السلع.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4703
ummah.20040906.0022:p4u1
1 كَهرَبَاء الكهرباء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 5 nmod _ _ 2 اِجتِمَاع اجتماع NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _ 3 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 8 case _ _ 4 إفريقيا إفريقيا X U--------- original_id=8 5 nmod _ _ 5 تَكَامُل تكامل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 8 nmod _ _ 6 إِقلِيمِيّ إقليمي ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=2 2 amod _ _ 7 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 4 case _ _ 8 دِرَاسَة دراسة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 2 nmod _ _
اِجتِمَاع إِقلِيمِيّ _ لِ دِرَاسَة تَكَامُل كَهرَبَاء فِي إفريقيا
اجتماع إقليمي لدراسة تكامل الكهرباء في إفريقيا
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4704
ummah.20040906.0023:p1u1
1 أَفرِيقِيَا أفريقيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=24 24 nmod _ _ 2 عُضو أعضاء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=20 17 nmod _ _ 3 مَجلِس مجلس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 22 nmod _ _ 4 مُوَافَقَة موافقة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 18 obj _ _ 5 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 22 amod _ _ 6 دُكتُور الدكتور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 15 nmod _ _ 7 إِقلِيمِيّ الإقليمي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 17 amod _ _ 8 اِستِضَافَة استضافة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 4 nmod _ _ 9 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 8 case _ _ 10 قَومِيّ القومية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 22 amod _ _ 11 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 24 case _ _ 12 18 18 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=30 19 nummod _ _ 13 طَاقَة الطاقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 3 nmod _ _ 14 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 18 nsubj _ _ 15 الشرقاوي الشرقاوي X U--------- original_id=4 14 nmod _ _ 16 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=33 18 punct _ _ 17 اِجتِمَاع الاجتماع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 8 nmod _ _ 18 أَكَّد أكد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 19 فَترَة الفترة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 8 nmod _ _ 20 عماد عماد X U--------- original_id=3 15 nmod _ _ 21 16 16 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=28 19 nummod _ _ 22 شُعبَة الشعبة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 14 nmod _ _ 23 الجاري الجاري X U--------- original_id=32 28 nmod _ _ 24 قَارَّة قارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 2 nmod _ _ 25 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 2 case _ _ 26 مَجلِس المجلس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 2 nmod _ _ 27 عَالَمِيّ العالمية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 13 amod _ _ 28 مَارِس مارس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=31 12 nmod _ _ 29 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 19 case _ _ 30 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 3 case _ _ 31 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 21 case _ _ 32 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 12 case _ _ 33 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 4 nmod _ _
أَكَّد دُكتُور عماد الشرقاوي رَئِيس شُعبَة قَومِيّ مِصرِيّ _ لِ مَجلِس طَاقَة عَالَمِيّ مُوَافَقَة مِصر عَلَى اِستِضَافَة اِجتِمَاع إِقلِيمِيّ _ لِ عُضو مَجلِس مِن قَارَّة أَفرِيقِيَا فِي فَترَة مِن 16 إِلَى 18 مَارِس الجاري .
أكد الدكتور عماد الشرقاوي رئيس الشعبة القومية المصرية لمجلس الطاقة العالمية موافقة مصر على استضافة الاجتماع الإقليمي لأعضاء المجلس من قارة أفريقيا في الفترة من 16 إلى 18 مارس الجاري.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4705
ummah.20040906.0023:p2u1
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=56 32 cc _ _ 2 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 14 mark _ _ 3 اِشتَمَل تشتمل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=46 54 acl _ _ 4 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=43 52 punct _ _ 5 مَجلِس المجلس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 57 obl:arg _ _ 6 سَ س PART F--------- original_id=7 14 aux _ _ 7 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 41 case _ _ 8 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=47 48 case _ _ 9 أَشَار أشار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 59 parataxis _ _ 10 اَلَّذِي التي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=45 3 nsubj _ _ 11 أَفرِيقِيَا أفريقيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=16 41 nmod _ _ 12 طَرَح طرح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=27 54 acl _ _ 13 طَاقَة الطاقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 36 nmod _ _ 14 تَنَاوَل يتناول VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=8 9 ccomp _ _ 15 أَتَى يأتي VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=21 16 acl _ _ 16 قَضِيَّة القضايا NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 14 obj _ _ 17 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=34 52 punct _ _ 18 اِجتِمَاع الاجتماع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 14 nsubj _ _ 19 اَلَّذِي التي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=26 12 nsubj _ _ 20 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 55 case _ _ 21 حَدِيث حديثاً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=32 12 obl _ _ 22 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 50 case _ _ 23 مَصدَر مصادر NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=54 37 nmod _ _ 24 الشرقاوي الشرقاوي X U--------- original_id=3 9 nsubj _ _ 25 إِقلِيمِيّ إقليمياً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=37 52 amod _ _ 26 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=28 12 obj _ _ 27 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=59 59 punct _ _ 28 مُتَكَامِل المتكاملة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=36 52 amod _ _ 29 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=58 32 nmod _ _ 30 جُغرَافِيّ الجغرافية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=52 37 amod _ _ 31 كَهرَبَائِيَّة الكهربائية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 50 nmod _ _ 32 اِستِخدَام استخدامات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=57 23 conj _ _ 33 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 5 case _ _ 34 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 40 case _ _ 35 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=50 37 case _ _ 36 مَجلِس مجلس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 12 nsubj _ _ 37 تَوزِيع التوزيعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=51 48 nmod _ _ 38 حَولَ حول ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=33 52 case _ _ 39 شَامِل شاملة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=49 48 amod _ _ 40 تَنمِيَة تنمية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=39 52 nmod _ _ 41 دَولَة دول NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=15 16 nmod _ _ 42 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=53 23 case _ _ 43 وَ و CCONJ C--------- original_id=20 16 cc _ _ 44 طَاقَة الطاقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=40 40 nmod _ _ 45 رَئِيسِيّ الرئيسية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 16 amod _ _ 46 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=24 55 nmod _ _ 47 عَالَمِيّ العالمية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=31 13 amod _ _ 48 مُرَاجَعَة مراجعة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=48 3 obl:arg _ _ 49 أَفرِيقِيَا أفريقيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=42 40 nmod _ _ 50 طَاقَة الطاقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 16 nmod _ _ 51 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=5 14 mark _ _ 52 إِمكَان الإمكانات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=35 54 nmod _ _ 53 طَاقَة الطاقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=55 23 nmod _ _ 54 دِرَاسَة الدراسة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 15 nsubj _ _ 55 رَأس رأس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 15 obl _ _ 56 وَ و CCONJ C--------- original_id=44 54 cc _ _ 57 عُضو الأعضاء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=17 41 nmod _ _ 58 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 49 case _ _ 59 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
_ وَ أَشَار الشرقاوي إِلَى أَنَّ اِجتِمَاع _ سَ تَنَاوَل قَضِيَّة رَئِيسِيّ _ لِ طَاقَة كَهرَبَائِيَّة _ بِ دَولَة أَفرِيقِيَا عُضو _ بِ مَجلِس _ وَ أَتَى عَلَى _ رَأس هُوَ دِرَاسَة اَلَّذِي _ طَرَح هُوَ مَجلِس طَاقَة عَالَمِيّ حَدِيث حَولَ " إِمكَان مُتَكَامِل إِقلِيمِيّ _ لِ تَنمِيَة طَاقَة فِي أَفرِيقِيَا " _ وَ اَلَّذِي اِشتَمَل عَلَى مُرَاجَعَة شَامِل _ لِ تَوزِيع جُغرَافِيّ _ لِ مَصدَر طَاقَة _ وَ اِستِخدَام هُوَ .
وأشار الشرقاوي إلى أن الاجتماع سيتناول القضايا الرئيسية للطاقة الكهربائية بدول أفريقيا الأعضاء بالمجلس ويأتي على رأسها الدراسة التي طرحها مجلس الطاقة العالمية حديثاً حول "الإمكانات المتكاملة إقليمياً لتنمية الطاقة في أفريقيا" والتي تشتمل على مراجعة شاملة للتوزيعات الجغرافية لمصادر الطاقة واستخداماتها.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4706
ummah.20040906.0023:p3u1
1 مَشرُوع مشروعات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=7 11 obl:arg _ _ 2 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=30 21 case _ _ 3 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 4 كَهرَبَائِيّ الكهربائي NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 26 nmod _ _ 5 عَامِل العوامل NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 7 obj _ _ 6 مُتَجَاوِر المتجاورة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=32 21 amod _ _ 7 تَنَاوَل تتناول VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 3 parataxis _ _ 8 بِيئِيّ البيئية ADJ A-----FS2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=21 27 conj _ _ 9 صِيَاغَة صياغة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 7 obl:arg _ _ 10 اِجتِمَاعِيّ الاجتماعية ADJ A-----FS2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 27 conj _ _ 11 أَثَّر تؤثر VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=5 5 acl _ _ 12 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=33 3 punct _ _ 13 هَيكَل هياكل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=25 17 nmod _ _ 14 وَ و CCONJ C--------- original_id=20 8 cc _ _ 15 دِرَاسَة الدراسات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=16 25 obl:arg _ _ 16 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 1 case _ _ 17 وَضع وضع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 29 nmod _ _ 18 أَسَاسِيّ الأساسية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=27 30 amod _ _ 19 اَلَّذِي التي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=4 11 nsubj _ _ 20 وَ و CCONJ C--------- original_id=18 10 cc _ _ 21 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=31 32 nmod _ _ 22 إِلَى إلى ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=11 31 fixed _ _ 23 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 15 case _ _ 24 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 32 case _ _ 25 اِعتَمَد تعتمد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=14 33 acl _ _ 26 تَكَامُل التكامل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 1 nmod _ _ 27 اِقتِصَادِيّ الاقتصادية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 15 amod _ _ 28 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 29 case _ _ 29 هَدَف هدف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 7 obl _ _ 30 بِنيَة البنية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 13 nmod _ _ 31 إِضَافَة إضافة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 9 case _ _ 32 طَاقَة الطاقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 13 nmod _ _ 33 تَوصِيَة توصيات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=13 9 nmod _ _
كَمَا تَنَاوَل عَامِل اَلَّذِي أَثَّر عَلَى مَشرُوع تَكَامُل كَهرَبَائِيّ إِضَافَة إِلَى صِيَاغَة تَوصِيَة اِعتَمَد عَلَى دِرَاسَة اِقتِصَادِيّ _ وَ اِجتِمَاعِيّ _ وَ بِيئِيّ _ بِ هَدَف وَضع هَيكَل بِنيَة أَسَاسِيّ _ لِ طَاقَة بَينَ دَولَة مُتَجَاوِر .
كما تتناول العوامل التي تؤثر على مشروعات التكامل الكهربائي إضافة إلى صياغة توصيات تعتمد على الدراسات الاقتصادية والاجتماعية والبيئية بهدف وضع هياكل البنية الأساسية للطاقة بين الدول المتجاورة.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4707
ummah.20040906.0023:p4u1
1 أَبدَى أبدى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=28 57 ccomp _ _ 2 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=58 38 case _ _ 3 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 4 شَرِكَة الشركة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 24 nmod _ _ 5 كَبِير كبيراً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=30 50 amod _ _ 6 أَكثَر أكثر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=21 42 obj _ _ 7 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 19 case _ _ 8 مُستَقبَلِيّ المستقبلية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=41 55 conj _ _ 9 وَ و CCONJ C--------- original_id=8 24 cc _ _ 10 طَاقَة الطاقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=46 26 nmod _ _ 11 وَ و CCONJ C--------- original_id=40 8 cc _ _ 12 عز عز X U--------- original_id=4 15 nmod _ _ 13 مُقَرِّر مقرر NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 15 nmod _ _ 14 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 28 case _ _ 15 عَرَبِيّ العرب ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=5 57 nsubj _ _ 16 تَحقِيق تحقيق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=53 59 nmod _ _ 17 اِستِخدَام استخدامات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=49 26 conj _ _ 18 كَهرَبَائِيَّة الكهربائية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=47 10 nmod _ _ 19 هَدَف هدف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=43 1 obl _ _ 20 اِستِفَادَة استفادة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=55 51 nmod _ _ 21 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 54 case _ _ 22 مِائَة مائة NUM QC-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=23 6 nummod _ _ 23 مُنَاقَشَة مناقشة NOUN N------S2R lin=+2|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 35 conj _ _ 24 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 13 conj _ _ 25 قَضِيَّة قضايا NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=37 35 nmod _ _ 26 إِنتَاجِيَّة إنتاجية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=45 59 nmod _ _ 27 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 35 case _ _ 28 نَقل نقل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 4 nmod _ _ 29 عَالَمِيّ العالمي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 58 amod _ _ 30 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 4 amod _ _ 31 دَولَة دولة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=24 22 nmod _ _ 32 شُعبَة الشعبة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 13 nmod _ _ 33 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 22 case _ _ 34 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=15 1 mark _ _ 35 دِرَاسَة دراسة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 50 nmod _ _ 36 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=50 17 nmod _ _ 37 وَ و CCONJ C--------- original_id=48 17 cc _ _ 38 تَحقِيق تحقيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=59 16 conj _ _ 39 اَلَّذِي الذي DET SR----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=19 42 nsubj _ _ 40 بِيئِيّ البيئي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=61 65 amod _ _ 41 تَنمِيَة التنمية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=63 65 nmod _ _ 42 ضَمّ يضم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=20 64 acl _ _ 43 مُمكِن ممكنة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=56 20 amod _ _ 44 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=62 41 case _ _ 45 طَاقَة الطاقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=38 25 nmod _ _ 46 وَ و CCONJ C--------- original_id=57 38 cc _ _ 47 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=65 3 punct _ _ 48 وَ و CCONJ C--------- original_id=35 23 cc _ _ 49 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=52 16 case _ _ 50 اِهتِمَام اهتماماً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=29 1 obj _ _ 51 أَكبَر أكبر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=54 16 amod _ _ 52 مُستَدَام المستدامة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=64 41 amod _ _ 53 سمير سمير X U--------- original_id=3 15 nmod _ _ 54 مُستَوَى مستوى NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 42 obl _ _ 55 حَالِيّ الحالية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=39 25 amod _ _ 56 وَ و CCONJ C--------- original_id=33 63 cc _ _ 57 أَضَاف أضاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 3 parataxis _ _ 58 طَاقَة الطاقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 64 nmod _ _ 59 تَنمِيَة تنمية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=44 19 nmod _ _ 60 عَالَم العالم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 54 nmod _ _ 61 مُختَلِف المختلفة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=51 17 amod _ _ 62 كَهرَبَاء الكهرباء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 28 nmod _ _ 63 تَحلِيل تحليل NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 35 conj _ _ 64 مَجلِس مجلس NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 1 nsubj _ _ 65 بُعد البعد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=60 38 nmod _ _
_ وَ أَضَاف سمير عز عَرَبِيّ مُقَرِّر شُعبَة _ وَ رَئِيس شَرِكَة مِصرِيّ _ لِ نَقل كَهرَبَاء أَنَّ مَجلِس طَاقَة عَالَمِيّ اَلَّذِي ضَمّ أَكثَر مِن مِائَة دَولَة عَلَى مُستَوَى عَالَم أَبدَى اِهتِمَام كَبِير _ بِ دِرَاسَة _ وَ تَحلِيل _ وَ مُنَاقَشَة قَضِيَّة طَاقَة حَالِيّ _ وَ مُستَقبَلِيّ _ بِ هَدَف تَنمِيَة إِنتَاجِيَّة طَاقَة كَهرَبَائِيَّة _ وَ اِستِخدَام هُوَ مُختَلِف _ لِ تَحقِيق أَكبَر اِستِفَادَة مُمكِن _ وَ لِ تَحقِيق بُعد بِيئِيّ _ لِ تَنمِيَة مُستَدَام .
وأضاف سمير عز العرب مقرر الشعبة ورئيس الشركة المصرية لنقل الكهرباء أن مجلس الطاقة العالمي الذي يضم أكثر من مائة دولة على مستوى العالم أبدى اهتماماً كبيراً بدراسة وتحليل ومناقشة قضايا الطاقة الحالية والمستقبلية بهدف تنمية إنتاجية الطاقة الكهربائية واستخداماتها المختلفة لتحقيق أكبر استفادة ممكنة ولتحقيق البعد البيئي للتنمية المستدامة.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4708
ummah.20040906.0023:p5u1
1 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 36 case _ _ 2 بَرنَامَج البرنامج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=43 8 nmod _ _ 3 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 4 قَام قامت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=34 22 acl _ _ 5 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=33 4 nsubj _ _ 6 مَعلُومَة معلومات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=28 22 nmod _ _ 7 نَظِيف نظيفة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 24 amod _ _ 8 إِطَار إطار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 4 obl _ _ 9 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=3 34 mark _ _ 10 بِيئَة البيئة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 18 nmod _ _ 11 تَوفِير توفير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 23 nmod _ _ 12 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 10 case _ _ 13 طَاقَة الطاقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 6 nmod _ _ 14 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 3 parataxis _ _ 15 أَفرِيقِيَا أفريقيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=32 22 nmod _ _ 16 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 22 case _ _ 17 رَاهِن الراهنة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=25 31 amod _ _ 18 حِفَاظ الحفاظ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 11 nmod _ _ 19 طَاقَة الطاقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=46 2 nmod _ _ 20 كَهرَبَائِيَّة الكهربائية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 13 nmod _ _ 21 أَفرِيقِيّ الأفريقي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=44 2 amod _ _ 22 نِظَام نظام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 31 nmod _ _ 23 وَسِيلَة وسائل NOUN N------P4R lin=+1|Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=13 40 conj _ _ 24 طَاقَة طاقة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 11 nmod _ _ 25 تَأسِيس تأسيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=37 4 obl:arg _ _ 26 مِصر مصر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=35 4 nsubj _ _ 27 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 18 case _ _ 28 رِيف الريف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 40 nmod _ _ 29 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 8 case _ _ 30 1998 1998 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=40 33 nummod _ _ 31 تَطَوُّر التطورات NOUN N------P4D lin=+2|Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=24 40 conj _ _ 32 وَ و CCONJ C--------- original_id=23 31 cc _ _ 33 عَام عام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=39 4 obl _ _ 34 تَنَاوَل يتناول VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=6 14 ccomp _ _ 35 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 28 case _ _ 36 تَلَوُّث التلوث NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 18 nmod _ _ 37 سَ س PART F--------- original_id=5 34 aux _ _ 38 كَهرَبَاء الكهرباء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 40 nmod _ _ 39 وَ و CCONJ C--------- original_id=12 23 cc _ _ 40 مَشرُوع مشروعات NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=7 34 obj _ _ 41 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 15 case _ _ 42 اِجتِمَاع الاجتماع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 34 nsubj _ _ 43 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=47 3 punct _ _ 44 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=45 19 case _ _ 45 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 25 case _ _ 46 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=38 25 nmod _ _ 47 أَفرِيقِيّ الأفريقي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 28 amod _ _
_ وَ قَال إِنَّ اِجتِمَاع _ سَ تَنَاوَل مَشرُوع كَهرَبَاء فِي رِيف أَفرِيقِيّ _ وَ وَسِيلَة تَوفِير طَاقَة نَظِيف _ لِ حِفَاظ عَلَى بِيئَة مِن تَلَوُّث _ وَ تَطَوُّر رَاهِن فِي نِظَام مَعلُومَة طَاقَة كَهرَبَائِيَّة فِي أَفرِيقِيَا اَلَّذِي قَام مِصر _ بِ تَأسِيس هُوَ عَام 1998 فِي إِطَار بَرنَامَج أَفرِيقِيّ _ لِ طَاقَة .
وقال إن الاجتماع سيتناول مشروعات الكهرباء في الريف الأفريقي ووسائل توفير طاقة نظيفة للحفاظ على البيئة من التلوث والتطورات الراهنة في نظام معلومات الطاقة الكهربائية في أفريقيا الذي قامت مصر بتأسيسه عام 1998 في إطار البرنامج الأفريقي للطاقة.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4709
ummah.20040906.0023:p5u2
1 مِنطَقَة المناطق NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 11 nsubj _ _ 2 هُوَ أهدافها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=13 5 nmod _ _ 3 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=2 9 punct _ _ 4 أَخفَق أخفقت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=9 11 conj _ _ 5 هَدَف أهدافها NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=12 10 nmod _ _ 6 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 12 case _ _ 7 وَ و CCONJ C--------- original_id=8 4 cc _ _ 8 حُرّ الحرة ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 1 amod _ _ 9 دِرَاسَة دراسة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _ 10 تَحقِيق تحقيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 4 obl:arg _ _ 11 عَشوَائِيّ عشوائية ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 9 parataxis _ _ 12 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 1 nmod _ _ 13 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 10 case _ _
دِرَاسَة : مِنطَقَة حُرّ فِي مِصر عَشوَائِيّ _ وَ أَخفَق فِي تَحقِيق هَدَف هُوَ
دراسة: المناطق الحرة في مصر عشوائية وأخفقت في تحقيق أهدافها أهدافها
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4710
ummah.20040906.0024:p1u1
1 حُرّ الحرة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 18 amod _ _ 2 اِستَطَاع تستطع VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=47 90 conj _ _ 3 حَدِيث حديثة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=3 85 amod _ _ 4 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=69 49 det _ _ 5 وَ و CCONJ C--------- original_id=20 71 cc _ _ 6 اِستِخدَام استخدام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=81 16 nmod _ _ 7 وَ و CCONJ C--------- original_id=55 100 cc _ _ 8 إِيجَابِيّ إيجابي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=25 42 amod _ _ 9 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 70 case _ _ 10 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=97 98 case _ _ 11 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 21 case _ _ 12 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 18 nmod _ _ 13 رَأس رؤوس NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=52 91 nmod _ _ 14 سُوق السوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=43 74 nmod _ _ 15 أَجل أجل NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 11 fixed _ _ 16 فُرصَة فرصة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=80 81 nsubj _ _ 17 مَشرُوع المشروعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=67 79 nmod _ _ 18 مِنطَقَة المناطق NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 53 nsubj _ _ 19 تَحَسُّن تحسن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=63 34 obl _ _ 20 رَغمَ رغم ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=62 19 case _ _ 21 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=19 87 obl _ _ 22 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=54 13 amod _ _ 23 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=61 78 fixed _ _ 24 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=59 34 mark _ _ 25 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=57 100 punct _ _ 26 هَدَف الأهداف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=14 70 nmod _ _ 27 كَافِي كاف ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=50 91 amod _ _ 28 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=51 13 case _ _ 29 دَولَة الدولة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 67 nmod _ _ 30 قَد قد PART F--------- original_id=10 53 aux _ _ 31 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=74 62 case _ _ 32 مِنطَقَة المناطق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=85 6 nmod _ _ 33 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 50 case _ _ 34 بَدَا تبدو VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=89 63 ccomp _ _ 35 تَقنِيَّة التقنية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=87 6 nmod _ _ 36 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=15 87 nsubj:pass _ _ 37 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 67 case _ _ 38 عِلَاوَة علاوة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=91 102 nmod _ _ 39 دَاخِلَ داخل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=83 32 case _ _ 40 إِلَّا إلا PART F--------- original_id=78 81 cc _ _ 41 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=84 32 det _ _ 42 أَثَر أثر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=24 88 nmod _ _ 43 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=95 65 det _ _ 44 لَم لم PART F--------- original_id=46 2 advmod _ _ 45 غَايَة الغاية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=102 52 obl:arg _ _ 46 أَكبَر الأكبر ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=38 80 amod _ _ 47 حَيثُ حيث CCONJ C--------- original_id=35 90 mark _ _ 48 مَدفُوع المدفوعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=28 50 nmod _ _ 49 مِنطَقَة المناطق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=70 79 nmod _ _ 50 مِيزَان ميزان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 88 nmod _ _ 51 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=41 74 nmod _ _ 52 مَحدُود محدوداً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=100 94 obj _ _ 53 أَخفَق أخفقت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=11 68 ccomp _ _ 54 مَشرُوع المشروعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=82 6 nmod _ _ 55 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=93 94 mark _ _ 56 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=103 68 punct _ _ 57 دَاخِلَ داخل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=68 49 case _ _ 58 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 74 case _ _ 59 لَم لم PART F--------- original_id=21 71 advmod _ _ 60 مَثَّل مثلت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=30 71 conj _ _ 61 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=4 53 mark _ _ 62 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=75 95 obl:arg _ _ 63 مُشِير مشيرة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=58 68 xcomp _ _ 64 مُتَقَدِّم المتقدمة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=88 35 amod _ _ 65 مِنطَقَة المناطق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=96 96 nmod _ _ 66 بَل بل CCONJ C--------- original_id=29 60 cc _ _ 67 مُوَازَنَة موازنة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 86 nmod _ _ 68 كَشَف كشفت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 69 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 14 case _ _ 70 تَحقِيق تحقيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 53 obl:arg _ _ 71 اِستَطَاع تستطع VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=22 53 conj _ _ 72 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=66 17 case _ _ 73 قِطَاعِيّ القطاعية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=65 79 amod _ _ 74 صَادِر صادرات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=40 80 nmod _ _ 75 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=101 45 case _ _ 76 ثَمَانِينَات الثمانينات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=77 95 obl _ _ 77 مَا ما DET S--------- original_id=72 79 det _ _ 78 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=60 34 mark _ _ 79 تَركِيبَة التركيبة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=64 19 nmod _ _ 80 جُزء الجزء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 90 obj _ _ 81 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=79 34 advmod:emph _ _ 82 اِقتِصَادِيّ الاقتصادية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 1 amod _ _ 83 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=71 77 case _ _ 84 مَال الأموال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=53 13 nmod _ _ 85 دِرَاسَة دراسة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=2 68 nsubj _ _ 86 عِبء عبئاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=31 60 obj _ _ 87 أَنشَأ أنشئت VERB VP-P-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=16 26 acl _ _ 88 إِحدَاث إحداث NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 71 obj _ _ 89 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=92 94 mark _ _ 90 وَجَّه وجهت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=36 60 advcl _ _ 91 قَدر قدر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=49 99 nmod _ _ 92 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=76 76 case _ _ 93 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=86 35 case _ _ 94 بَدَا يبدو VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=99 34 advcl _ _ 95 كَان كانت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=73 77 acl _ _ 96 اِستِيعَاب استيعاب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=94 94 nsubj _ _ 97 مَحَلِّيّ المحلي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=44 14 amod _ _ 98 عَمَالَة العمالة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=98 96 nmod _ _ 99 جَذب جذب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=48 2 obj _ _ 100 أَجنَبِيّ الأجنبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=56 22 conj _ _ 101 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 12 case _ _ 102 ضَعِيف ضعيفة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=90 34 obj _ _ 103 وَ و CCONJ C--------- original_id=45 2 cc _ _
كَشَف دِرَاسَة حَدِيث أَنَّ مِنطَقَة حُرّ اِقتِصَادِيّ فِي مِصر قَد أَخفَق فِي تَحقِيق هَدَف اَلَّذِي أَنشَأ مِن _ أَجل هُوَ _ وَ لَم اِستَطَاع إِحدَاث أَثَر إِيجَابِيّ عَلَى مِيزَان مَدفُوع بَل مَثَّل عِبء عَلَى مُوَازَنَة دَولَة حَيثُ وَجَّه جُزء أَكبَر مِن _ صَادِر هُوَ _ لِ سُوق مَحَلِّيّ _ وَ لَم اِستَطَاع جَذب قَدر كَافِي مِن رَأس مَال عَرَبِيّ _ وَ أَجنَبِيّ ، مُشِير إِلَى _ أَنَّ هُوَ رَغمَ تَحَسُّن تَركِيبَة قِطَاعِيّ _ لِ مَشرُوع دَاخِلَ هٰذَا مِنطَقَة _ عَن مَا كَان _ عَلَى هُوَ خِلَالَ ثَمَانِينَات إِلَّا أَنَّ فُرصَة اِستِخدَام مَشرُوع دَاخِلَ هٰذَا مِنطَقَة _ لِ تَقنِيَّة مُتَقَدِّم بَدَا ضَعِيف عِلَاوَة عَلَى أَنَّ اِستِيعَاب هٰذَا مِنطَقَة _ لِ عَمَالَة بَدَا مَحدُود _ لِ غَايَة .
كشفت دراسة حديثة أن المناطق الحرة الاقتصادية في مصر قد أخفقت في تحقيق الأهداف التي أنشئت من أجلها ولم تستطع إحداث أثر إيجابي على ميزان المدفوعات بل مثلت عبئاً على موازنة الدولة حيث وجهت الجزء الأكبر من صادراتها للسوق المحلي ولم تستطع جذب قدر كاف من رؤوس الأموال العربية والأجنبية، مشيرة إلى أنه رغم تحسن التركيبة القطاعية للمشروعات داخل هذه المناطق عما كانت عليه خلال الثمانينات إلا أن فرصة استخدام المشروعات داخل هذه المناطق للتقنية المتقدمة تبدو ضعيفة علاوة على أن استيعاب هذه المناطق للعمالة يبدو محدوداً للغاية.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4711
ummah.20040906.0024:p2u1
1 بَنك البنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 29 obl:arg _ _ 2 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=35 11 punct _ _ 3 فَترَة فترة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 30 nmod _ _ 4 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 16 case _ _ 5 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 7 case _ _ 6 حَدّ حد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=25 9 acl _ _ 7 قُدرَة قدرة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 6 obl:arg _ _ 8 ثَمَانِينَات الثمانينات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=16 3 nmod _ _ 9 أَمر الأمر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 30 nmod _ _ 10 اَلَّذِي الذي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=24 6 nsubj _ _ 11 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 12 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=14 3 case _ _ 13 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 1 case _ _ 14 حَدِيث حديثاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 29 obj _ _ 15 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=28 19 det _ _ 16 مَشرُوع مشروعات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=18 30 nmod _ _ 17 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 30 case _ _ 18 أَغلَب أغلب ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 30 amod _ _ 19 مِنطَقَة المناطق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=29 7 nmod _ _ 20 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 25 case _ _ 21 ذٰلِكَ ذلك DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=9 23 obj _ _ 22 عَالَم العالم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 25 nmod _ _ 23 أَرجَع أرجعت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 11 parataxis _ _ 24 تَخزِينِيّ تخزينية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 16 amod _ _ 25 تَصدِير التصدير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 7 nmod _ _ 26 أَهلِيّ الأهلي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 1 amod _ _ 27 دِرَاسَة الدراسة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 23 nsubj _ _ 28 خَدَمِيّ خدمية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=21 24 conj _ _ 29 صَادِر الصادرة ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 27 amod _ _ 30 تَرَكُّز تركز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 23 obl:arg _ _ 31 مَشرُوع المشروعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=13 18 nmod _ _ 32 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 22 case _ _ 33 خَارِجِيّ الخارجي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=34 22 amod _ _ 34 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=22 28 punct _ _ 35 وَ و CCONJ C--------- original_id=20 28 cc _ _
_ وَ أَرجَع دِرَاسَة صَادِر حَدِيث عَن بَنك أَهلِيّ ذٰلِكَ إِلَى تَرَكُّز أَغلَب مَشرُوع خِلَالَ فَترَة ثَمَانِينَات فِي مَشرُوع تَخزِينِيّ _ وَ خَدَمِيّ ، أَمر اَلَّذِي حَدّ مِن قُدرَة هٰذَا مِنطَقَة عَلَى تَصدِير _ لِ عَالَم خَارِجِيّ .
وأرجعت الدراسة الصادرة حديثاً عن البنك الأهلي ذلك إلى تركز أغلب المشروعات خلال فترة الثمانينات في مشروعات تخزينية وخدمية، الأمر الذي حد من قدرة هذه المناطق على التصدير للعالم الخارجي.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4712
ummah.20040906.0024:p3u1
1 حِين حين NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=61 69 fixed _ _ 2 عُمُومِيَّة العمومية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 42 obl:arg _ _ 3 مِنطَقَة المناطق NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=29 34 nsubj _ _ 4 شَهِد شهدت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=67 74 advcl _ _ 5 إِلَى إلى ADP P--------- lin=+2|AdpType=Prep|original_id=27 21 fixed _ _ 6 كَافَّة كافة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 52 obj _ _ 7 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=28 34 mark _ _ 8 أُكتُوبِر أكتوبر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=48 67 nmod _ _ 9 صَادِر الصادرات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=66 29 nmod _ _ 10 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=72 31 nmod _ _ 11 تَخزِينِيّ التخزينية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=38 63 amod _ _ 12 % % SYM G--------- original_id=80 30 nmod _ _ 13 2002 2002 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=76 71 conj _ _ 14 نَوع نوع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 42 obl _ _ 15 تَصدِير التصدير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 20 nmod _ _ 16 مُتَخَصِّص متخصصة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=33 34 amod _ _ 17 وَاقِع واقع NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=78 65 fixed _ _ 18 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=62 4 mark _ _ 19 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=45 40 case _ _ 20 تَركِيز تركيز NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 14 conj _ _ 21 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 34 case _ _ 22 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=31 3 amod _ _ 23 صَرف صرف NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 46 fixed _ _ 24 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 25 اِستِثنَاء استثناء NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 47 fixed _ _ 26 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=52 36 case _ _ 27 كَبِير كبيراً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=69 56 amod _ _ 28 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=49 8 punct _ _ 29 زِيَادَة الزيادة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=64 66 nmod _ _ 30 48 48 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=79 61 obl:arg _ _ 31 أَقصَى أقصى NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=71 61 nsubj _ _ 32 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=65 9 case _ _ 33 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=17 20 nmod _ _ 34 غَير غير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 42 obl _ _ 35 نَشَاط النشاط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 14 nmod _ _ 36 اِرتِفَاع ارتفاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=53 74 obl:arg _ _ 37 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=57 55 case _ _ 38 وَ و CCONJ C--------- original_id=39 50 cc _ _ 39 إِضَافَة الإضافة NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 21 fixed _ _ 40 مَدِينَة مدينة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=46 59 nmod _ _ 41 وَ و CCONJ C--------- original_id=15 20 cc _ _ 42 اِتَّسَم تتسم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 24 parataxis _ _ 43 حَافِز الحوافز NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 42 nsubj _ _ 44 ـ ـ PUNCT G--------- lin=-1|original_id=75 13 punct _ _ 45 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=81 24 punct _ _ 46 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 14 case _ _ 47 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 59 case _ _ 48 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=24 79 punct _ _ 49 وَ و CCONJ C--------- original_id=34 52 cc _ _ 50 صِنَاعِيّ الصناعية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=40 11 conj _ _ 51 مِنطَقَة المناطق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=55 72 nmod _ _ 52 ضَمّ تضم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=35 34 conj _ _ 53 حُرّ الحرة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=56 51 amod _ _ 54 اِستِخدَام استخدام NOUN N------S2R lin=+2|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 14 conj _ _ 55 مُعَدَّل معدلات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=58 36 nmod _ _ 56 تَذَبذُب تذبذباً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=68 4 obj _ _ 57 تَقنِيَّة تقنية NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=22 54 nmod _ _ 58 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 15 case _ _ 59 مِنطَقَة المنطقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=43 52 obl _ _ 60 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 75 case _ _ 61 وَصَل وصل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=70 66 acl _ _ 62 مِمَّا مما CCONJ C--------- original_id=50 74 mark _ _ 63 نَشَاط الأنشطة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=37 6 nmod _ _ 64 عَن عن ADP P--------- lin=+3|AdpType=Prep|original_id=12 46 fixed _ _ 65 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=77 30 case _ _ 66 مُعَدَّل معدلات NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=63 4 nsubj _ _ 67 6 6 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=47 40 nummod _ _ 68 عَام عام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=73 61 obl _ _ 69 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=60 4 mark _ _ 70 مُستَقِرّ مستقرة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=59 55 amod _ _ 71 2001 2001 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=74 68 nummod _ _ 72 وَارِدَات واردات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=54 36 nmod _ _ 73 حُرّ الحرة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=30 3 amod _ _ 74 أَدَّى أدى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=51 52 advcl _ _ 75 مَشرُوع المشروعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 43 nmod _ _ 76 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 2 case _ _ 77 أَو أو CCONJ C--------- original_id=20 54 cc _ _ 78 مَمنُوح الممنوحة ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 43 amod _ _ 79 مُتَقَدِّم متقدمة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=23 57 amod _ _ 80 إِعلَامِيّ الإعلامية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=44 59 amod _ _ 81 نَظَر النظر NOUN N------S2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 46 fixed _ _
كَمَا اِتَّسَم حَافِز مَمنُوح _ لِ مَشرُوع _ بِ عُمُومِيَّة _ بِ صَرف نَظَر عَن نَوع نَشَاط _ وَ تَركِيز هُوَ عَلَى تَصدِير أَو اِستِخدَام تَقنِيَّة مُتَقَدِّم ، _ بِ إِضَافَة إِلَى أَنَّ مِنطَقَة حُرّ مِصرِيّ غَير مُتَخَصِّص _ وَ ضَمّ كَافَّة نَشَاط تَخزِينِيّ _ وَ صِنَاعِيّ _ بِ اِستِثنَاء مِنطَقَة إِعلَامِيّ فِي مَدِينَة 6 أُكتُوبِر ، مِمَّا أَدَّى إِلَى اِرتِفَاع وَارِدَات مِنطَقَة حُرّ _ بِ مُعَدَّل مُستَقِرّ فِي حِين أَنَّ مُعَدَّل زِيَادَة فِي صَادِر شَهِد تَذَبذُب كَبِير وَصَل _ أَقصَى هُوَ عَام 2001 ـ 2002 _ بِ وَاقِع 48 % .
كما تتسم الحوافز الممنوحة للمشروعات بالعمومية بصرف النظر عن نوع النشاط وتركيزه على التصدير أو استخدام تقنية متقدمة، بالإضافة إلى أن المناطق الحرة المصرية غير متخصصة وتضم كافة الأنشطة التخزينية والصناعية باستثناء المنطقة الإعلامية في مدينة 6 أكتوبر، مما أدى إلى ارتفاع واردات المناطق الحرة بمعدلات مستقرة في حين أن معدلات الزيادة في الصادرات شهدت تذبذباً كبيراً وصل أقصاها عام 2001 ـ 2002 بواقع 48%.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4713
ummah.20040906.0024:p4u1
1 دَاخِلِيّ الداخلية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=85 15 amod _ _ 2 خَطِر خطر ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=90 16 obl:arg _ _ 3 اِستَهدَف استهدفت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=26 34 ccomp _ _ 4 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=35 13 mark _ _ 5 قِيمَة قيمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 73 obl:arg _ _ 6 مُنتَج منتجات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=83 68 obl:arg _ _ 7 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=68 21 case _ _ 8 سُوق السوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=53 40 nmod _ _ 9 مُتَكَافِئ المتكافئة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=93 36 amod _ _ 10 أَمر الأمر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=78 86 nmod _ _ 11 آخَر أخرى ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=74 37 amod _ _ 12 نِسبَة نسبة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=20 67 nsubj _ _ 13 فَضَّل تفضل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=41 28 ccomp _ _ 14 وَ و CCONJ C--------- original_id=76 86 cc _ _ 15 سُوق السوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=84 6 nmod _ _ 16 عَرَّض يعرض VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=87 68 advcl _ _ 17 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 18 سُوق الأسواق NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=31 96 acl _ _ 19 حُرّ الحرة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 92 amod _ _ 20 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=94 65 case _ _ 21 مُنَافَسَة المنافسة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=69 98 nmod _ _ 22 ضُعف ضعف NOUN N------S2R lin=+3|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=66 40 conj _ _ 23 اِتِّسَاع اتساع NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=52 40 conj _ _ 24 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=61 75 case _ _ 25 كَثِير كثيراً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=36 13 nsubj _ _ 26 قَد قد PART F--------- original_id=25 3 aux _ _ 27 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 3 mark _ _ 28 مُوَضِّح موضحة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=34 34 xcomp _ _ 29 وَ و CCONJ C--------- original_id=29 96 cc _ _ 30 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=77 10 nsubj _ _ 31 إِلمَام الإلمام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=59 70 nmod _ _ 32 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=71 21 nmod _ _ 33 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=88 16 obj _ _ 34 أَشَار أشارت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 17 parataxis _ _ 35 مِنطَقَة المناطق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=96 65 nmod _ _ 36 غَير غير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=92 83 nmod _ _ 37 نَاحِيَة ناحية NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=73 22 nmod _ _ 38 إِلَّا إلا PART F--------- original_id=18 67 cc _ _ 39 حُرّ الحرة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=97 35 amod _ _ 40 سُهُولَة سهولة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=50 13 obl _ _ 41 صَادِر صادرات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=15 5 nmod _ _ 42 قَد قد PART F--------- original_id=80 68 advmod:emph _ _ 43 صَادِر الصادرات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=24 63 obl:arg _ _ 44 وَ و CCONJ C--------- original_id=56 70 cc _ _ 45 دِرَاسَة الدراسة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 34 nsubj _ _ 46 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=6 94 fixed _ _ 47 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=54 74 case _ _ 48 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=89 2 case _ _ 49 مَشرُوع مشروعات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=38 25 nmod _ _ 50 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=82 6 case _ _ 51 سُوق السوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=46 86 nmod _ _ 52 لَيس ليس AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=30 18 cop _ _ 53 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 43 case _ _ 54 اَلَّذِي الذي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=79 68 nsubj _ _ 55 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=44 78 nmod _ _ 56 ذٰلِكَ تلك DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=23 43 det _ _ 57 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=65 22 case _ _ 58 كَافِي الكافي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=60 31 amod _ _ 59 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=33 97 punct _ _ 60 مَحَلِّيّ المحلي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=28 96 amod _ _ 61 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=72 37 case _ _ 62 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=57 70 case _ _ 63 كَبِير كبيرة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=21 12 amod _ _ 64 خَارِجِيّ الخارجية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=63 75 amod _ _ 65 مُنتَج منتجات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=95 83 nmod _ _ 66 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=45 51 case _ _ 67 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=19 3 advmod:emph _ _ 68 أَثَّر يؤثر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=81 10 acl _ _ 69 مَحَلِّيّ المحلي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=47 51 amod _ _ 70 عَدَم عدم NOUN N------S2R lin=+2|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=58 40 conj _ _ 71 وَ و CCONJ C--------- original_id=51 23 cc _ _ 72 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 82 case _ _ 73 طَرَأ طرأ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=12 82 acl _ _ 74 نَاحِيَة ناحية NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=55 40 nmod _ _ 75 سُوق الأسواق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=62 31 nmod _ _ 76 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=75 11 punct _ _ 77 نَظَر نظراً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=48 40 cc _ _ 78 إِنتَاج إنتاج NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=43 86 nmod _ _ 79 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=70 32 case _ _ 80 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 49 case _ _ 81 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=11 73 nsubj _ _ 82 تَحَسُّن التحسن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 3 obl _ _ 83 مُنَافَسَة المنافسة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=91 2 nmod _ _ 84 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=39 95 det _ _ 85 وَ و CCONJ C--------- original_id=64 22 cc _ _ 86 تَسوِيق تسويق NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 13 obj _ _ 87 مِن من ADP P--------- lin=+2|AdpType=Prep|original_id=9 72 fixed _ _ 88 حَيثُ حيث CCONJ C--------- original_id=86 16 mark _ _ 89 رَغم الرغم NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 72 fixed _ _ 90 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=98 17 punct _ _ 91 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=49 40 case _ _ 92 مِنطَقَة المناطق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=16 41 nmod _ _ 93 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 5 case _ _ 94 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=5 3 mark _ _ 95 مِنطَقَة المناطق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=40 49 nmod _ _ 96 سُوق السوق NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 3 obj _ _ 97 خَارِجِيّ الخارجية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=32 18 amod _ _ 98 قُدرَة القدرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=67 22 nmod _ _
_ وَ أَشَار دِرَاسَة إِلَى _ أَنَّ هُوَ _ بِ رَغم مِن تَحَسُّن اَلَّذِي طَرَأ عَلَى قِيمَة صَادِر مِنطَقَة حُرّ إِلَّا أَنَّ نِسبَة كَبِير مِن ذٰلِكَ صَادِر قَد اِستَهدَف سُوق مَحَلِّيّ _ وَ لَيس سُوق خَارِجِيّ ، مُوَضِّح أَنَّ كَثِير مِن مَشرُوع هٰذَا مِنطَقَة فَضَّل تَسوِيق _ إِنتَاج هُوَ _ بِ سُوق مَحَلِّيّ نَظَر _ لِ سُهُولَة _ وَ اِتِّسَاع سُوق مِن نَاحِيَة _ وَ لِ عَدَم إِلمَام كَافِي _ بِ سُوق خَارِجِيّ _ وَ لِ ضُعف قُدرَة عَلَى مُنَافَسَة _ فِي هُوَ مِن نَاحِيَة آخَر ، _ وَ هُوَ أَمر اَلَّذِي قَد أَثَّر عَلَى مُنتَج سُوق دَاخِلِيّ حَيثُ _ عَرَّض هُوَ _ لِ خَطِر مُنَافَسَة غَير مُتَكَافِئ مَعَ مُنتَج مِنطَقَة حُرّ .
وأشارت الدراسة إلى أنه بالرغم من التحسن الذي طرأ على قيمة صادرات المناطق الحرة إلا أن نسبة كبيرة من تلك الصادرات قد استهدفت السوق المحلي وليس الأسواق الخارجية، موضحة أن كثيراً من مشروعات هذه المناطق تفضل تسويق إنتاجها بالسوق المحلي نظراً لسهولة واتساع السوق من ناحية ولعدم الإلمام الكافي بالأسواق الخارجية ولضعف القدرة على المنافسة فيها من ناحية أخرى، وهو الأمر الذي قد يؤثر على منتجات السوق الداخلية حيث يعرضها لخطر المنافسة غير المتكافئة مع منتجات المناطق الحرة.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4714
ummah.20040906.0024:p5u1
1 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 9 case _ _ 2 مُقَام المقامة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=54 17 amod _ _ 3 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=69 18 case _ _ 4 لِ ل CCONJ C--------- original_id=64 29 mark _ _ 5 % % SYM G--------- original_id=41 11 nmod _ _ 6 أَجنَبِيّ الأجانب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=25 30 nmod _ _ 7 رَأس رؤوس NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=3 34 obl:arg _ _ 8 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 47 case _ _ 9 مَشرُوع المشروعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=15 72 nmod _ _ 10 مُقَابِلَ مقابل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=33 37 case _ _ 11 39 39 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=40 37 conj _ _ 12 مُقَام المقامة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 9 amod _ _ 13 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=46 39 mark _ _ 14 لِ ل CCONJ C--------- original_id=19 40 mark _ _ 15 أَجنَبِيّ الأجنبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 65 conj _ _ 16 % % SYM G--------- original_id=68 41 nmod _ _ 17 مَشرُوع المشروعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=53 44 nmod _ _ 18 نِهَايَة نهاية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=70 41 nmod _ _ 19 2003 2003 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=32 71 nummod _ _ 20 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=61 36 case _ _ 21 % % SYM G--------- original_id=29 73 nmod _ _ 22 مِنطَقَة المناطق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=57 17 nmod _ _ 23 دَاخِلَ داخل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=55 22 case _ _ 24 وَ و CCONJ C--------- original_id=39 11 cc _ _ 25 % % SYM G--------- original_id=23 30 nmod _ _ 26 بَلَد البلاد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=18 9 nmod _ _ 27 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=52 17 case _ _ 28 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 43 case _ _ 29 وَصَل تصل VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=65 39 advcl _ _ 30 14 14 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=22 40 obl:arg _ _ 31 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=66 41 case _ _ 32 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=5 55 punct _ _ 33 1985 1985 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=45 37 nummod _ _ 34 أَكَّد أكدت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=6 35 parataxis _ _ 35 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 36 عَام عام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=62 67 nmod _ _ 37 24 24 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=34 40 obl _ _ 38 دِرَاسَة الدراسة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 34 nsubj _ _ 39 اِرتَفَع ارتفعت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=48 40 advcl _ _ 40 اِقتَصَر تقتصر VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=20 53 advcl _ _ 41 74 74 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=67 29 obl:arg _ _ 42 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=38 47 punct _ _ 43 عَرَب العرب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=43 11 nmod _ _ 44 مُسَاهَمَة المساهمات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=50 46 nmod _ _ 45 حَولَ حول ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=2 7 case _ _ 46 نِسبَة نسب NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=49 39 nsubj _ _ 47 أَجنَبِيّ الأجانب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=37 37 nmod _ _ 48 حِينَ حين ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=47 13 fixed _ _ 49 % % SYM G--------- original_id=60 67 nmod _ _ 50 عَام عام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=44 33 case _ _ 51 وَ و CCONJ C--------- original_id=12 15 cc _ _ 52 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=26 6 punct _ _ 53 اِنخِفَاض انخفاض NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 34 obj _ _ 54 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=73 35 punct _ _ 55 مَال الأموال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=4 7 nmod _ _ 56 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 6 case _ _ 57 نِسبَة نسبة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 53 nmod _ _ 58 2003 2003 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=72 61 nummod _ _ 59 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=56 22 det _ _ 60 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 71 case _ _ 61 يُونِيُو يونيو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=71 18 nmod _ _ 62 1985 1985 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=63 36 nummod _ _ 63 دَاخِلَ داخل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=17 26 case _ _ 64 وَ و CCONJ C--------- original_id=27 73 cc _ _ 65 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 72 amod _ _ 66 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 30 case _ _ 67 37 37 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=59 39 obl _ _ 68 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=51 44 amod _ _ 69 % % SYM G--------- original_id=35 37 nmod _ _ 70 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=58 67 case _ _ 71 يُونِيُو يونيو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=31 30 nmod _ _ 72 مُسَاهَمَة المساهمات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 57 nmod _ _ 73 12 12 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=28 30 conj _ _
_ وَ حَولَ رَأس مَال ، أَكَّد دِرَاسَة اِنخِفَاض نِسبَة مُسَاهَمَة عَرَبِيّ _ وَ أَجنَبِيّ فِي مَشرُوع مُقَام دَاخِلَ بَلَد _ لِ اِقتَصَر عَلَى 14 % _ لِ أَجنَبِيّ ، وَ 12 % فِي يُونِيُو 2003 مُقَابِلَ 24 % _ لِ أَجنَبِيّ ، وَ 39 % _ لِ عَرَب عَام 1985 فِي حِينَ اِرتَفَع نِسبَة مُسَاهَمَة مِصرِيّ فِي مَشرُوع مُقَام دَاخِلَ هٰذَا مِنطَقَة مِن 37 % فِي عَام 1985 _ لِ وَصَل إِلَى 74 % فِي نِهَايَة يُونِيُو 2003 .
وحول رؤوس الأموال، أكدت الدراسة انخفاض نسبة المساهمات العربية والأجنبية في المشروعات المقامة داخل البلاد لتقتصر على 14% للأجانب، و12% في يونيو 2003 مقابل 24% للأجانب، و39% للعرب عام 1985 في حين ارتفعت نسب المساهمات المصرية في المشروعات المقامة داخل هذه المناطق من 37% في عام 1985 لتصل إلى 74% في نهاية يونيو 2003.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4715
ummah.20040906.0024:p6u1
1 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 30 case _ _ 2 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=39 14 nmod _ _ 3 صِفَة صفة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=24 21 nmod _ _ 4 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 5 أَجنَبِيّ الأجنبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 34 amod _ _ 6 نِسبَة نسب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=5 15 nmod _ _ 7 عَالَم العالم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 11 nmod _ _ 8 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=13 37 det _ _ 9 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 25 case _ _ 10 وَ و CCONJ C--------- original_id=34 18 cc _ _ 11 مُستَوَى مستوى NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 17 nmod _ _ 12 عَدَد أعداد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=28 13 nmod _ _ 13 تَزَايُد تزايد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 25 nmod _ _ 14 مُنَافَسَة المنافسة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 40 nmod _ _ 15 تَرَاجُع تراجع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 39 obj _ _ 16 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 11 case _ _ 17 مِنطَقَة المناطق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=29 12 nmod _ _ 18 تَزَايُد تزايد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 13 conj _ _ 19 نَتِيجَة نتيجة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 13 case _ _ 20 حُرّ الحرة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=30 17 amod _ _ 21 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=22 5 conj _ _ 22 نِسبَة النسبة NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 23 fixed _ _ 23 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 34 case _ _ 24 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=38 2 case _ _ 25 اِنخِفَاض انخفاض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 39 obl:arg _ _ 26 أَجنَبِيّ الأجنبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 44 conj _ _ 27 وَ و CCONJ C--------- original_id=21 21 cc _ _ 28 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=44 4 punct _ _ 29 جَاذِبِيَّة جاذبية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 25 nmod _ _ 30 اِجتِذَاب اجتذاب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=41 14 nmod _ _ 31 مُسَاهَمَة المساهمات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 6 nmod _ _ 32 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 3 case _ _ 33 لِ ل ADP P--------- lin=+2|AdpType=Prep|original_id=17 23 fixed _ _ 34 اِستِثمَار الاستثمارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=18 29 nmod _ _ 35 خَاصّ خاصة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=25 3 amod _ _ 36 عَالَمِيّ العالمية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=43 41 amod _ _ 37 مِنطَقَة المناطق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=14 29 nmod _ _ 38 وَ و CCONJ C--------- original_id=8 26 cc _ _ 39 أَرجَع أرجعت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 4 parataxis _ _ 40 حِدَّة حدة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 18 nmod _ _ 41 اِستِثمَار الاستثمارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=42 30 nmod _ _ 42 دِرَاسَة الدراسة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 39 nsubj _ _ 43 عُمُوم عموماً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=20 5 nmod _ _ 44 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 31 amod _ _
_ وَ أَرجَع دِرَاسَة تَرَاجُع نِسبَة مُسَاهَمَة عَرَبِيّ _ وَ أَجنَبِيّ إِلَى اِنخِفَاض جَاذِبِيَّة هٰذَا مِنطَقَة _ بِ نِسبَة _ لِ اِستِثمَار أَجنَبِيّ عُمُوم _ وَ عَرَبِيّ _ بِ صِفَة خَاصّ نَتِيجَة تَزَايُد عَدَد مِنطَقَة حُرّ عَلَى مُستَوَى عَالَم _ وَ تَزَايُد حِدَّة مُنَافَسَة _ بَينَ هُوَ _ لِ اِجتِذَاب اِستِثمَار عَالَمِيّ .
وأرجعت الدراسة تراجع نسب المساهمات العربية والأجنبية إلى انخفاض جاذبية هذه المناطق بالنسبة للاستثمارات الأجنبية عموماً والعربية بصفة خاصة نتيجة تزايد أعداد المناطق الحرة على مستوى العالم وتزايد حدة المنافسة بينها لاجتذاب الاستثمارات العالمية.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4716
ummah.20040906.0024:p7u1
1 مِنطَقَة المناطق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=51 40 nmod _ _ 2 تَايوَان تايوان X X--------- Foreign=Yes|original_id=57 9 conj _ _ 3 نَفس نفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=40 28 nmod _ _ 4 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=18 65 nmod _ _ 5 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 55 case _ _ 6 بَدَا تبدو VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=35 66 ccomp _ _ 7 % % SYM G--------- original_id=60 49 nmod _ _ 8 وَصَل تصل VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=16 20 advcl _ _ 9 كُورِيَا كوريا X X--------- Foreign=Yes|original_id=54 61 advmod _ _ 10 عَدَد أعداد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=9 20 nmod _ _ 11 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=31 6 advmod:emph _ _ 12 إِجمَالِيّ الإجمالي NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 14 nmod _ _ 13 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=64 25 case _ _ 14 22 22 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=24 8 obl _ _ 15 جَنُوبِيّ الجنوبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=55 9 amod _ _ 16 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 17 آخَر أخرى ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=44 55 amod _ _ 18 حُرّ الحرة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=14 46 amod _ _ 19 مَشرُوع المشروعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 10 nmod _ _ 20 تَزَايُد تزايد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 6 obl _ _ 21 نِسبَة نسبة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=47 61 nsubj _ _ 22 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 12 case _ _ 23 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=53 9 case _ _ 24 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 28 case _ _ 25 تَوَالِي التوالي NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=65 49 nmod _ _ 26 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=33 35 det _ _ 27 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=66 16 punct _ _ 28 مُقَارَنَة المقارنة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=38 6 obl _ _ 29 نَحوَ نحو ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=20 42 case _ _ 30 مُقَابِلَ مقابل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=23 14 case _ _ 31 99.8 99.8 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=62 49 conj _ _ 32 لِ ل CCONJ C--------- original_id=15 8 mark _ _ 33 إلا إلا X U--------- original_id=30 11 cc _ _ 34 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=5 54 fixed _ _ 35 مَشرُوع المشروعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=34 62 nmod _ _ 36 عَام عام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 14 nmod _ _ 37 % % SYM G--------- original_id=25 14 nmod _ _ 38 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=50 1 case _ _ 39 وَ و CCONJ C--------- original_id=56 2 cc _ _ 40 مَشرُوع المشروعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=48 21 nmod _ _ 41 حُرّ الحرة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=52 1 amod _ _ 42 51 51 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=21 8 obl:arg _ _ 43 نِسبَة النسب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=41 3 nmod _ _ 44 1985 1985 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=29 36 nummod _ _ 45 صِنَاعِيّ الصناعية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 19 amod _ _ 46 مِنطَقَة المناطق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=13 19 nmod _ _ 47 حَيثُ حيث CCONJ C--------- original_id=45 61 mark _ _ 48 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 42 case _ _ 49 99 99 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=59 61 obl:arg _ _ 50 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 3 case _ _ 51 دِرَاسَة الدراسة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 66 nsubj _ _ 52 % % SYM G--------- original_id=63 31 nmod _ _ 53 وَ و CCONJ C--------- original_id=61 31 cc _ _ 54 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=4 6 mark _ _ 55 دَولَة دول NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=43 43 nmod _ _ 56 صِنَاعِيّ الصناعية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=49 40 amod _ _ 57 % % SYM G--------- original_id=22 42 nmod _ _ 58 دَاخِلَ داخل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=12 46 case _ _ 59 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=58 49 case _ _ 60 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 20 case _ _ 61 وَصَل تصل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=46 55 acl _ _ 62 نِسبَة نسبة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 11 nsubj _ _ 63 ضَئِيل ضئيلة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=36 6 obj _ _ 64 رَغم رغم NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 60 fixed _ _ 65 نِسبَة نسبة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 8 nsubj _ _ 66 أَكَّد أكدت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 16 parataxis _ _
_ وَ أَكَّد دِرَاسَة _ أَنَّ هُوَ _ بِ رَغم تَزَايُد عَدَد مَشرُوع صِنَاعِيّ دَاخِلَ مِنطَقَة حُرّ _ لِ وَصَل _ نِسبَة هُوَ إِلَى نَحوَ 51 % مُقَابِلَ 22 % مِن إِجمَالِيّ عَام 1985 إلا أَنَّ نِسبَة هٰذَا مَشرُوع بَدَا ضَئِيل _ بِ مُقَارَنَة _ بِ نَفس نِسبَة فِي دَولَة آخَر حَيثُ وَصَل نِسبَة مَشرُوع صِنَاعِيّ فِي مِنطَقَة حُرّ فِي كُورِيَا جَنُوبِيّ _ وَ تَايوَان إِلَى 99 % وَ 99.8 % عَلَى تَوَالِي .
وأكدت الدراسة أنه برغم تزايد أعداد المشروعات الصناعية داخل المناطق الحرة لتصل نسبتها إلى نحو 51% مقابل 22% من الإجمالي عام 1985 إلا أن نسبة هذه المشروعات تبدو ضئيلة بالمقارنة بنفس النسب في دول أخرى حيث تصل نسبة المشروعات الصناعية في المناطق الحرة في كوريا الجنوبية وتايوان إلى 99% و99.8% على التوالي.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4717
ummah.20040906.0024:p8u1
1 عَمِل تعمل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=48 66 acl _ _ 2 89 89 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=62 1 obl _ _ 3 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=90 71 punct _ _ 4 مَجَال مجال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=78 56 nmod _ _ 5 بَينَ بين ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=37 49 fixed _ _ 6 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 68 case _ _ 7 مَشرُوع مشروعاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=69 78 nmod _ _ 8 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=8 59 nsubj _ _ 9 وَاقِع واقع NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=45 24 fixed _ _ 10 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=17 15 nmod _ _ 11 مُتَقَدِّم المتقدمة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=60 16 amod _ _ 12 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=49 65 case _ _ 13 تَمَيَّز تتميز VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=54 81 acl _ _ 14 مَشرُوع المشروعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 85 nmod _ _ 15 اِقتِصَار اقتصار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 90 nmod _ _ 16 تَقنِيَّة التقنية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=59 63 obl:arg _ _ 17 أَو أو CCONJ C--------- original_id=21 35 cc _ _ 18 وَ و CCONJ C--------- original_id=72 45 cc _ _ 19 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=74 45 punct _ _ 20 تَمَيَّز تتميز VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=27 69 acl _ _ 21 صِنَاعَة الصناعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=19 15 nmod _ _ 22 فَنّ فنون NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=87 42 obl:arg _ _ 23 ضَرُورَة ضرورة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 38 obl:arg _ _ 24 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 34 case _ _ 25 غَزل الغزل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=71 7 nmod _ _ 26 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 40 case _ _ 27 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=32 79 punct _ _ 28 غِذَاء الأغذية NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=79 4 nmod _ _ 29 غِذَائِيّ الغذائية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=20 21 amod _ _ 30 مُتَقَدِّم متقدمة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=89 22 amod _ _ 31 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=86 22 case _ _ 32 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=64 60 case _ _ 33 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 23 case _ _ 34 34 34 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=46 66 nummod _ _ 35 تَحوِيلِيّ التحويلية ADJ A-----FS2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=22 29 conj _ _ 36 فَنّ الفن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 40 nmod _ _ 37 لَا لا PART F--------- original_id=84 42 advmod _ _ 38 طَالَب طالبت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 71 parataxis _ _ 39 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- lin=+2|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=24 29 conj _ _ 40 اِنخِفَاض انخفاض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 20 obl:arg _ _ 41 إِنتَاجِيّ إنتاجية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=88 22 amod _ _ 42 اِحتَاج تحتاج VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=85 51 acl _ _ 43 وَ و CCONJ C--------- original_id=23 39 cc _ _ 44 مَشرُوع مشروعاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=43 66 nmod _ _ 45 نَسِيج النسيج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=73 25 conj _ _ 46 كِيمَاوِيَّات الكيماويات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=66 60 nmod _ _ 47 وَجَد يوجد VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=41 62 ccomp _ _ 48 دِرَاسَة الدراسة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 38 nsubj _ _ 49 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 77 case _ _ 50 مَشرُوع مشروعاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=39 77 nmod _ _ 51 مَجَال مجالات NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=83 2 nmod _ _ 52 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 21 case _ _ 53 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=55 64 case _ _ 54 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=35 47 mark _ _ 55 33 33 NUM Q--------- lin=+2|NumForm=Digit|original_id=75 2 conj _ _ 56 مَشرُوع مشروعاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=76 55 nmod _ _ 57 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=80 28 punct _ _ 58 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=70 25 case _ _ 59 عَمِل تعمل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=9 14 acl _ _ 60 مَجَال مجال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=65 67 nmod _ _ 61 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=67 46 punct _ _ 62 مُشِير مشيراً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=33 38 xcomp _ _ 63 كَبِير كبير ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=57 64 amod _ _ 64 قَدر قدر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=56 13 obl:arg _ _ 65 مَجَال مجال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=50 1 obl:arg _ _ 66 132 132 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=42 47 nsubj:pass _ _ 67 مَشرُوع مشروعاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=63 2 nmod _ _ 68 مَجَال مجالات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=11 59 obl:arg _ _ 69 مَا ما DET S--------- original_id=26 39 det _ _ 70 مُقَابِلَ مقابل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=61 2 case _ _ 71 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 72 وَ و CCONJ C--------- original_id=81 55 cc _ _ 73 وَ و CCONJ C--------- original_id=14 90 cc _ _ 74 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=58 16 case _ _ 75 عَادَة عادة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=25 69 obl _ _ 76 هُوَ هي PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=82 51 nsubj _ _ 77 384 384 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=38 47 obl:arg _ _ 78 99 99 NUM Q--------- lin=+1|NumForm=Digit|original_id=68 2 conj _ _ 79 إِنتَاجِيّ الإنتاجي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=31 36 amod _ _ 80 تَقنِيَّة التقنية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 68 nmod _ _ 81 صِنَاعَة الصناعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=51 65 nmod _ _ 82 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=77 4 case _ _ 83 % % SYM G--------- original_id=47 34 nmod _ _ 84 صِنَاعِيّ صناعياً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=40 50 amod _ _ 85 زِيَادَة زيادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 23 nmod _ _ 86 عَالِي العالية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 80 amod _ _ 87 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 47 mark _ _ 88 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=53 13 nsubj _ _ 89 هَندَسِيّ الهندسية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=52 81 amod _ _ 90 عَدَم عدم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 85 conj _ _
_ وَ طَالَب دِرَاسَة _ بِ ضَرُورَة زِيَادَة مَشرُوع اَلَّذِي عَمِل فِي مَجَال تَقنِيَّة عَالِي _ وَ عَدَم _ اِقتِصَار هُوَ عَلَى صِنَاعَة غِذَائِيّ أَو تَحوِيلِيّ _ وَ اَلَّذِي عَادَة مَا تَمَيَّز _ بِ اِنخِفَاض فَنّ إِنتَاجِيّ ، مُشِير إِلَى أَنَّ مِن بَينَ 384 مَشرُوع صِنَاعِيّ وَجَد 132 مَشرُوع _ بِ وَاقِع 34 % عَمِل فِي مَجَال صِنَاعَة هَندَسِيّ اَلَّذِي تَمَيَّز _ بِ قَدر كَبِير مِن تَقنِيَّة مُتَقَدِّم مُقَابِلَ 89 مَشرُوع فِي مَجَال كِيمَاوِيَّات ، 99 مَشرُوع فِي غَزل _ وَ نَسِيج ، 33 مَشرُوع فِي مَجَال غِذَاء ، _ وَ هُوَ مَجَال لَا اِحتَاج إِلَى فَنّ إِنتَاجِيّ مُتَقَدِّم .
وطالبت الدراسة بضرورة زيادة المشروعات التي تعمل في مجالات التقنية العالية وعدم اقتصارها على الصناعات الغذائية أو التحويلية والتي عادة ما تتميز بانخفاض الفن الإنتاجي، مشيراً إلى أن من بين 384 مشروعاً صناعياً يوجد 132 مشروعاً بواقع 34% تعمل في مجال الصناعات الهندسية التي تتميز بقدر كبير من التقنية المتقدمة مقابل 89 مشروعاً في مجال الكيماويات، 99 مشروعاً في الغزل والنسيج، 33 مشروعاً في مجال الأغذية، وهي مجالات لا تحتاج إلى فنون إنتاجية متقدمة.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4718
ummah.20040906.0024:p9u1
1 وَفَّر توفر VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=56 12 acl _ _ 2 عَمَالَة العمالة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 43 nmod _ _ 3 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=31 40 nsubj _ _ 4 مَشرُوع المشروعات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=58 1 nsubj _ _ 5 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=76 23 nsubj _ _ 6 تَطَوُّر تطور NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=43 30 nsubj _ _ 7 ذٰلِكَ ذلك DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=40 17 obl _ _ 8 2000 2000 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=91 68 nummod _ _ 9 مِنطَقَة المناطق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=48 73 nmod _ _ 10 اِنخِفَاض انخفاض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=81 56 obl:arg _ _ 11 أَمكَن يمكن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=11 16 acl _ _ 12 فُرصَة فرص NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=53 69 nmod _ _ 13 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 91 case _ _ 14 وَ و CCONJ C--------- original_id=75 69 cc _ _ 15 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=99 86 punct _ _ 16 حَلّ الحلول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 28 nmod _ _ 17 سَجَّل سجلت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=51 50 conj _ _ 18 مَشرُوع المشروعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=82 10 nmod _ _ 19 عَدَد أعداد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=44 6 nmod _ _ 20 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=55 1 nsubj _ _ 21 رَغمَ رغم ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=39 7 case _ _ 22 نِهَايَة نهاية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=72 55 nmod _ _ 23 أَمر الأمر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=77 69 nmod _ _ 24 2003 2003 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=74 88 nummod _ _ 25 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=50 9 amod _ _ 26 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=71 22 case _ _ 27 855 855 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=88 10 nummod _ _ 28 أَحَد أحد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 83 obj _ _ 29 مَا ما DET S--------- original_id=20 83 obl _ _ 30 إِنَّ إن PART F--------- original_id=42 17 advmod:emph _ _ 31 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=37 89 punct _ _ 32 مِنطَقَة المناطق NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 83 nsubj:pass _ _ 33 747 747 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=93 10 nummod _ _ 34 نِهَايَة نهاية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=96 33 nmod _ _ 35 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=95 34 case _ _ 36 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 77 case _ _ 37 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=59 67 case _ _ 38 بِطَالَة البطالة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 53 nmod _ _ 39 يُونِيُو يونيو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=97 34 nmod _ _ 40 اِنضَمّ تنضم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=32 2 acl _ _ 41 فُرصَة فرصة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=70 66 nmod _ _ 42 يُونِيُو يونيو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=65 97 nmod _ _ 43 قَدر قدر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=28 70 nmod _ _ 44 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=22 48 obj _ _ 45 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 2 case _ _ 46 2003 2003 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=98 39 nummod _ _ 47 مَشرُوع مشروعا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=94 33 nmod _ _ 48 ضَمّ تضم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=21 29 acl _ _ 49 2000 2000 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=66 42 nummod _ _ 50 رَأَى ترى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 86 parataxis _ _ 51 أَلف ألف NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=61 67 nummod _ _ 52 مَشرُوع مشروعاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=89 27 nmod _ _ 53 مُعَدَّل معدلات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=17 91 nmod _ _ 54 عَمَل العمل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=54 12 nmod _ _ 55 93.5 93.5 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=68 69 nummod _ _ 56 أَرجَع يرجع VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=79 23 acl _ _ 57 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=67 55 case _ _ 58 وَ و CCONJ C--------- original_id=38 17 cc _ _ 59 عَامِل العاملين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=45 19 nmod _ _ 60 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=4 83 mark _ _ 61 سُوق سوق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 40 obl _ _ 62 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=63 97 case _ _ 63 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=80 10 case _ _ 64 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=87 27 case _ _ 65 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=92 33 case _ _ 66 أَلف ألف NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=69 55 nummod _ _ 67 102.7 102.7 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=60 69 nummod _ _ 68 عَام عام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=90 27 nmod _ _ 69 تَرَاجُع تراجع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=52 17 obj _ _ 70 اِستِيعَاب استيعاب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 82 obl:arg _ _ 71 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 61 case _ _ 72 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=57 1 obj _ _ 73 مَشرُوع مشروعات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=47 59 obl:arg _ _ 74 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 96 case _ _ 75 نِظَام النظام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=86 94 obl:arg _ _ 76 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 29 case _ _ 77 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=14 85 nmod _ _ 78 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 70 case _ _ 79 عَمَل العمل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 61 nmod _ _ 80 فَ ف CCONJ C--------- original_id=41 17 advmod _ _ 81 اَلَّذِي الذي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=78 56 nsubj:pass _ _ 82 قَادِر قادرة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=25 96 amod _ _ 83 عَدّ تعد VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=7 50 ccomp _ _ 84 حُرّ الحرة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 32 amod _ _ 85 اِعتِمَاد الاعتماد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 11 nsubj _ _ 86 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 87 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=46 73 case _ _ 88 يُونِيُو يونيو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=73 22 nmod _ _ 89 سَنَوِيّ سنوياً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=36 40 obl _ _ 90 هٰذَا هٰذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=85 75 det _ _ 91 تَقلِيل تقليل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 85 nmod _ _ 92 حُرّ الحرة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=49 9 amod _ _ 93 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=84 75 case _ _ 94 مُقَام المقامة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=83 18 amod _ _ 95 دِرَاسَة الدراسة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 50 nsubj _ _ 96 مَشرُوع مشروعات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=24 29 nmod _ _ 97 نِهَايَة نهاية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=64 67 nmod _ _ 98 فُرصَة فرصة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=62 51 nmod _ _ 99 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=10 11 nsubj _ _
_ وَ رَأَى دِرَاسَة أَنَّ مِنطَقَة حُرّ عَدّ أَحَد حَلّ اَلَّذِي أَمكَن اِعتِمَاد _ عَلَى هُوَ فِي تَقلِيل مُعَدَّل بِطَالَة _ بِ مَا _ ضَمّ هُوَ مِن مَشرُوع قَادِر عَلَى اِستِيعَاب قَدر مِن عَمَالَة اَلَّذِي اِنضَمّ _ لِ سُوق عَمَل سَنَوِيّ ، _ وَ رَغمَ ذٰلِكَ _ فَ إِنَّ تَطَوُّر عَدَد عَامِل _ بِ مَشرُوع مِنطَقَة حُرّ مِصرِيّ سَجَّل تَرَاجُع فُرصَة عَمَل اَلَّذِي _ وَفَّر هُوَ مَشرُوع مِن 102.7 أَلف فُرصَة فِي نِهَايَة يُونِيُو 2000 إِلَى 93.5 أَلف فُرصَة فِي نِهَايَة يُونِيُو 2003 _ وَ هُوَ أَمر اَلَّذِي أَرجَع إِلَى اِنخِفَاض مَشرُوع مُقَام _ بِ هٰذَا نِظَام مِن 855 مَشرُوع عَام 2000 إِلَى 747 مَشرُوع فِي نِهَايَة يُونِيُو 2003 .
وترى الدراسة أن المناطق الحرة تعد أحد الحلول التي يمكن الاعتماد عليها في تقليل معدلات البطالة بما تضمه من مشروعات قادرة على استيعاب قدر من العمالة التي تنضم لسوق العمل سنوياً، ورغم ذلك فإن تطور أعداد العاملين بمشروعات المناطق الحرة المصرية سجلت تراجع فرص العمل التي توفرها المشروعات من 102.7 ألف فرصة في نهاية يونيو 2000 إلى 93.5 ألف فرصة في نهاية يونيو 2003 وهو الأمر الذي يرجع إلى انخفاض المشروعات المقامة بهذا النظام من 855 مشروعاً عام 2000 إلى 747 مشروعا في نهاية يونيو 2003.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4719
ummah.20040906.0024:p10u1
1 اِفتِتَاح افتتاح NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _ 2 مَزرَعَة مزرعة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 7 nmod _ _ 3 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=7 5 case _ _ 4 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 6 case _ _ 5 النيجر النيجر X U--------- original_id=8 1 nmod _ _ 6 زَامبِيَا زامبيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=6 1 nmod _ _ 7 ثَانِي ثاني ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=2 1 amod _ _ 8 مِصرِيّ مصرية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 2 amod _ _
اِفتِتَاح ثَانِي مَزرَعَة مِصرِيّ فِي زَامبِيَا بَعدَ النيجر
افتتاح ثاني مزرعة مصرية في زامبيا بعد النيجر
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4720
ummah.20040906.0025:p1u1
1 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 31 case _ _ 2 أَن أن CCONJ C--------- original_id=11 71 mark _ _ 3 وَ و CCONJ C--------- original_id=65 8 cc _ _ 4 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 30 case _ _ 5 متولي متولي X U--------- original_id=41 79 nmod _ _ 6 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=50 86 nmod _ _ 7 زَنْجَبار زنزبار PROPN Z--------- lin=+2|original_id=55 33 conj _ _ 8 حَقَّق حققت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=66 46 conj _ _ 9 النيجر النيجر X U--------- original_id=28 63 advmod _ _ 10 أَن أن CCONJ C--------- original_id=63 46 mark _ _ 11 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=79 53 case _ _ 12 قَبلَ قبل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=81 24 case _ _ 13 عَامّ العام ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=32 79 amod _ _ 14 مُشتَرَك مشتركة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 34 amod _ _ 15 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=83 47 case _ _ 16 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=23 63 nsubj _ _ 17 مُشَاوَرَة مشاورات NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=43 28 nsubj _ _ 18 تَعَاوُن التعاون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 27 nmod _ _ 19 إِقَامَة إقامة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 48 obj _ _ 20 دَولَة دول NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=47 6 cop _ _ 21 تَجرِبَة التجربة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=68 8 nsubj _ _ 22 قَال قال VERB VP-A-3MS-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=30 48 conj _ _ 23 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 9 case _ _ 24 أَكثَر أكثر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=82 57 obl _ _ 25 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=61 37 nmod _ _ 26 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=10 71 mark _ _ 27 صُندُوق صندوق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 79 nmod _ _ 28 جَرَى تجري VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=44 22 ccomp _ _ 29 بَينَ بين ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=49 6 case _ _ 30 أَفرِيقِيَا أفريقيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=38 27 nmod _ _ 31 مَزرَعَة المزرعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 71 obl _ _ 32 سَنَة سنوات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=18 50 nmod _ _ 33 تنزانيا تنزانيا X U--------- original_id=51 6 nsubj _ _ 34 مَزرَعَة مزارع NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=6 19 nmod _ _ 35 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 34 nmod _ _ 36 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=48 6 case _ _ 37 إِقَامَة إقامة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=57 28 obl _ _ 38 نَجَاح نجاحاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 71 obj _ _ 39 قَبلَ قبل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=16 50 case _ _ 40 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=71 62 case _ _ 41 سَنَة سنوات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=85 47 nmod _ _ 42 عَدِيد عديدة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 70 amod _ _ 43 خِلَالَ خلال ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=74 81 fixed _ _ 44 خِلَالَ خلال ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=20 1 fixed _ _ 45 عمر عمر X U--------- original_id=40 5 nmod _ _ 46 أَثبَت أثبتت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=64 28 advcl _ _ 47 6 6 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=84 24 nummod _ _ 48 طَلَب طلبت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 49 وَ و CCONJ C--------- original_id=52 84 cc _ _ 50 عِدَّة عدة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 71 obl _ _ 51 تَنفِيذ تنفيذ NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 63 nsubj _ _ 52 سَفِير السفير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 5 nmod _ _ 53 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=80 57 obl _ _ 54 تَجرِبَة التجربة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 71 nsubj _ _ 55 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=8 35 case _ _ 56 وَ و CCONJ C--------- original_id=29 22 cc _ _ 57 أَنشَأ أنشئت VERB VP-P-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=78 74 acl _ _ 58 فَرع فروع NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=58 37 nmod _ _ 59 نَجَاح نجاحات NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=69 8 obj _ _ 60 فَنِّيّ الفني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=36 18 amod _ _ 61 كَبِير كبيرة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=70 59 amod _ _ 62 النيجر النيجر X U--------- original_id=72 8 advmod _ _ 63 تَمّ تم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=24 31 acl _ _ 64 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=42 28 mark _ _ 65 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=45 86 case _ _ 66 مُمَاثِل مماثلة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=59 58 amod _ _ 67 وَ و CCONJ C--------- original_id=54 7 cc _ _ 68 مَلمُوس ملموساً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 38 amod _ _ 69 أَفرِيقِيّ أفريقية ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=3 70 amod _ _ 70 دَولَة دول NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=2 48 nsubj _ _ 71 حَقَّق حققت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=12 48 advcl _ _ 72 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=62 46 mark _ _ 73 لَدَى لدي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=60 25 case _ _ 74 مَزرَعَة المزرعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=75 8 obl _ _ 75 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=86 48 punct _ _ 76 أَوَّل الأولى ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=22 31 amod _ _ 77 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 27 case _ _ 78 ذٰلِكَ تلك DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=67 21 det _ _ 79 أَمِين الأمين NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 22 nsubj _ _ 80 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=56 37 case _ _ 81 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=73 74 case _ _ 82 مُشتَرَك المشتركة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=76 74 amod _ _ 83 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=77 57 nsubj:pass _ _ 84 مُوزَمبِيق موزمبيق X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=53 33 conj _ _ 85 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=26 51 nmod _ _ 86 عِدَّة عدة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=46 28 obl _ _
طَلَب دَولَة أَفرِيقِيّ عَدِيد إِقَامَة مَزرَعَة مُشتَرَك مَعَ مِصر بَعدَ أَن حَقَّق تَجرِبَة نَجَاح مَلمُوس قَبلَ عِدَّة سَنَة مِن خِلَالَ مَزرَعَة أَوَّل اَلَّذِي تَمّ _ تَنفِيذ هُوَ فِي النيجر _ وَ قَال أَمِين عَامّ _ لِ صُندُوق تَعَاوُن فَنِّيّ فِي أَفرِيقِيَا سَفِير عمر متولي إِنَّ مُشَاوَرَة جَرَى مَعَ عِدَّة دَولَة مِن _ بَينَ هُوَ تنزانيا _ وَ مُوزَمبِيق _ وَ زَنْجَبار _ لِ إِقَامَة فَرع مُمَاثِل _ لَدَى هُوَ بَعدَ أَن أَثبَت _ وَ حَقَّق ذٰلِكَ تَجرِبَة نَجَاح كَبِير فِي النيجر مِن خِلَالَ مَزرَعَة مُشتَرَك اَلَّذِي أَنشَأ _ فِي هُوَ قَبلَ أَكثَر مِن 6 سَنَة .
طلبت دول أفريقية عديدة إقامة مزارع مشتركة مع مصر بعد أن حققت التجربة نجاحاً ملموساً قبل عدة سنوات من خلال المزرعة الأولى التي تم تنفيذها في النيجر وقال الأمين العام لصندوق التعاون الفني في أفريقيا السفير عمر متولي إن مشاورات تجري مع عدة دول من بينها تنزانيا وموزمبيق وزنزبار لإقامة فروع مماثلة لديها بعد أن أثبتت وحققت تلك التجربة نجاحات كبيرة في النيجر من خلال المزرعة المشتركة التي أنشئت فيها قبل أكثر من 6 سنوات.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4721
ummah.20040906.0025:p2u1
1 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=28 5 obl:arg _ _ 2 حَقَّق تحقق VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=7 11 ccomp _ _ 3 أَرض الأراضي NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=50 56 obj _ _ 4 مِثلَ مثل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=4 9 case _ _ 5 تَمَتَّع تتمتع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=22 35 acl _ _ 6 وَ و CCONJ C--------- original_id=44 46 cc _ _ 7 زِرَاعَة الزراعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=53 50 obl:arg _ _ 8 تَعَاوُن التعاون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 54 nmod _ _ 9 تَجرِبَة التجارب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 2 nsubj _ _ 10 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 8 case _ _ 11 أَوضَح أوضح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 53 parataxis _ _ 12 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=52 7 case _ _ 13 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 49 case _ _ 14 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=60 53 punct _ _ 15 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 1 case _ _ 16 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 42 case _ _ 17 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=16 43 conj _ _ 18 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=37 42 nmod _ _ 19 هٰذَا هذه DET SD----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=32 47 det _ _ 20 مِصر مصر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=23 5 nsubj _ _ 21 جَانِب الجانبين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=59 40 obl _ _ 22 مَجَال مجال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 8 nmod _ _ 23 وَ و CCONJ C--------- original_id=46 56 cc _ _ 24 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=54 40 mark _ _ 25 مُعَدَّات المعدات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=41 42 nmod _ _ 26 اِعتَمَد تعتمد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=34 33 ccomp _ _ 27 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 34 case _ _ 28 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=5 9 det _ _ 29 كَبِير كبيرة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 54 amod _ _ 30 طَرَف الطرف NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=48 56 nsubj _ _ 31 مَرمُوق مرموقة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=26 49 amod _ _ 32 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 25 case _ _ 33 مُشِير مشيراً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=29 2 xcomp _ _ 34 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=39 42 nsubj _ _ 35 زِرَاعَة الزراعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 22 nmod _ _ 36 أَن أن CCONJ C--------- original_id=55 40 mark _ _ 37 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=58 21 case _ _ 38 هٰذَا هٰذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=15 17 det _ _ 39 وَ و CCONJ C--------- original_id=14 17 cc _ _ 40 اِقتَسَم يقتسم VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=56 56 advcl _ _ 41 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=31 26 mark _ _ 42 دَعم دعم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 26 obl:arg _ _ 43 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 8 nmod _ _ 44 خِبرَة الخبرات NOUN N------P2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=43 25 conj _ _ 45 خَاصّ خاصة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 22 advmod:emph _ _ 46 بَذر البذور NOUN N------P2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=45 25 conj _ _ 47 مَزرَعَة المزارع NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=33 26 nsubj _ _ 48 عَائِد العائد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=57 40 nsubj _ _ 49 خِبرَة خبرات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=25 5 obl:arg _ _ 50 صَالِح الصالحة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=51 3 amod _ _ 51 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 22 case _ _ 52 آخَر الأخر ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=49 30 amod _ _ 53 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 54 فَائِدَة فائدة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 2 iobj _ _ 55 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=21 5 nsubj _ _ 56 قَدَّم يقدم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=47 26 conj _ _ 57 وَ و CCONJ C--------- original_id=42 44 cc _ _ 58 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 26 mark _ _ 59 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=12 43 case _ _ 60 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=3 2 mark _ _
_ وَ أَوضَح أَنَّ مِثلَ هٰذَا تَجرِبَة حَقَّق فَائِدَة كَبِير _ لِ تَعَاوُن بَينَ مِصر _ وَ هٰذَا دَولَة خَاصّ فِي مَجَال زِرَاعَة اَلَّذِي تَمَتَّع مِصر _ بِ خِبرَة مَرمُوق _ بِ هُوَ مُشِير _ بِ أَنَّ هٰذَا مَزرَعَة اِعتَمَد عَلَى دَعم مِصر _ لِ هُوَ _ بِ مُعَدَّات _ وَ خِبرَة _ وَ بَذر _ وَ قَدَّم طَرَف آخَر أَرض صَالِح _ لِ زِرَاعَة عَلَى أَن اِقتَسَم عَائِد بَينَ جَانِب .
وأوضح أن مثل هذه التجارب تحقق فائدة كبيرة للتعاون بين مصر وهذه الدول خاصة في مجال الزراعة التي تتمتع مصر بخبرات مرموقة بها مشيراً بأن هذه المزارع تعتمد على دعم مصر لها بالمعدات والخبرات والبذور ويقدم الطرف الأخر الأراضي الصالحة للزراعة على أن يقتسم العائد بين الجانبين.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4722
ummah.20040906.0025:p3u1
1 مِصرِيّ مصرية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 12 amod _ _ 2 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=17 10 mark _ _ 3 ثَانِي ثاني ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 23 nsubj:pass _ _ 4 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 8 case _ _ 5 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 6 punct _ _ 6 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 7 أَن أن CCONJ C--------- original_id=18 10 mark _ _ 8 أَفرِيقِيَا أفريقيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=16 22 obl:arg _ _ 9 خُصُوص الخصوص NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 28 nmod _ _ 10 وَقَّع وقع VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=19 23 advcl _ _ 11 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 9 case _ _ 12 مَزرَعَة مزرعة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 3 nmod _ _ 13 زَامبِيَا زامبيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=7 23 advmod _ _ 14 إِطَار الإطار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 23 obl _ _ 15 عَقد عقد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 10 nsubj:pass _ _ 16 قَلِيل قليلة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 20 amod _ _ 17 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 13 case _ _ 18 مُؤَخَّر مؤخراً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=27 10 obl _ _ 19 بَلَد البلدين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=23 28 nmod _ _ 20 يَوم أيام NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=9 23 obl _ _ 21 هٰذَا هٰذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=25 9 det _ _ 22 أَقَام تقام VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=14 12 acl _ _ 23 اِفتَتَح تفتتح VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=5 6 parataxis _ _ 24 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=22 19 case _ _ 25 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=8 20 case _ _ 26 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=3 14 det _ _ 27 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 14 case _ _ 28 اِتِّفَاق اتفاق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=21 15 nmod _ _
_ وَ فِي هٰذَا إِطَار اِفتَتَح فِي زَامبِيَا خِلَالَ يَوم قَلِيل ثَانِي مَزرَعَة مِصرِيّ أَقَام _ بِ أَفرِيقِيَا بَعدَ أَن وَقَّع عَقد اِتِّفَاق بَينَ بَلَد _ بِ هٰذَا خُصُوص مُؤَخَّر .
وفي هذا الإطار تفتتح في زامبيا خلال أيام قليلة ثاني مزرعة مصرية تقام بأفريقيا بعد أن وقع عقد اتفاق بين البلدين بهذه الخصوص مؤخراً.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4723
ummah.20040906.0025:p4u1
1 حافظ حافظ X U--------- original_id=15 18 nmod _ _ 2 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=36 6 nmod _ _ 3 تَابِع التابع ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=21 31 amod _ _ 4 زَامبِيَا زامبيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=32 36 advmod _ _ 5 بَحث بحوث NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=17 18 nmod _ _ 6 مُدِير مدير NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=34 7 xcomp _ _ 7 كَلَّف كلف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 33 parataxis _ _ 8 وِزَارَة وزارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 3 obl:arg _ _ 9 فَنِّيّ الفني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 16 amod _ _ 10 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 31 case _ _ 11 صُندُوق صندوق NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 7 nsubj _ _ 12 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=39 33 punct _ _ 13 وَ و CCONJ C--------- original_id=37 34 cc _ _ 14 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 2 case _ _ 15 أَفرِيقِيَا أفريقيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=7 16 nmod _ _ 16 تَعَاوُن التعاون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 11 nmod _ _ 17 الجواد الجواد X U--------- original_id=14 1 nmod _ _ 18 رَئِيس رئيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 39 nmod _ _ 19 محمد محمد X U--------- original_id=12 1 nmod _ _ 20 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 4 case _ _ 21 إِدَارَة إدارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 8 nmod _ _ 22 عَبد عبد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 1 nmod _ _ 23 زِرَاعَة الزراعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 8 nmod _ _ 24 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 18 case _ _ 25 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 21 case _ _ 26 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=6 15 case _ _ 27 مَحصُول المحاصيل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=20 31 nmod _ _ 28 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=11 35 punct _ _ 29 مَزرَعَة المزرعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 21 nmod _ _ 30 كَ ك ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 6 case _ _ 31 مَعهَد معهد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 5 nmod _ _ 32 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=29 36 nsubj:pass _ _ 33 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 34 وَدَى د VERB VCJ---MS-- Gender=Masc|Mood=Imp|Number=Sing|VerbForm=Fin|original_id=38 18 conj _ _ 35 د د X Y--------- Abbr=Yes|original_id=10 1 nmod _ _ 36 أَقَام تقام VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=30 29 acl _ _ 37 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=27 29 det _ _ 38 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 8 case _ _ 39 كل كل X U--------- original_id=8 7 iobj _ _
_ وَ كَلَّف صُندُوق تَعَاوُن فَنِّيّ مَعَ أَفرِيقِيَا كل مِن د . محمد عَبد الجواد حافظ رَئِيس بَحث _ بِ مَعهَد مَحصُول تَابِع _ لِ وِزَارَة زِرَاعَة _ بِ إِدَارَة هٰذَا مَزرَعَة اَلَّذِي أَقَام فِي زَامبِيَا _ كَ مُدِير _ لِ هُوَ _ وَ وَدَى .
وكلف صندوق التعاون الفني مع أفريقيا كل من د. محمد عبد الجواد حافظ رئيس بحوث بمعهد المحاصيل التابع لوزارة الزراعة بإدارة هذه المزرعة التي تقام في زامبيا كمدير لها ود.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4724
ummah.20040906.0025:p5u1
1 بَحث بحوث NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=7 9 nmod _ _ 2 زِرَاعَة الزراعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 13 nmod _ _ 3 نَائِب نائب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 5 dep _ _ 4 هَندَسَة الهندسة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 1 nmod _ _ 5 بَاحِث الباحث NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 0 root _ _ 6 كَ ك ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 3 case _ _ 7 مُدِير المدير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 3 nmod _ _ 8 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 9 case _ _ 9 مَعهَد معهد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 5 nmod _ _ 10 بهاء بهاء X U--------- original_id=1 16 nmod _ _ 11 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 7 case _ _ 12 دِين الدين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 16 nmod _ _ 13 وِزَارَة وزارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 9 nmod _ _ 14 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 13 case _ _ 15 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 5 punct _ _ 16 حميدة حميدة X U--------- original_id=3 5 nmod _ _
بهاء دِين حميدة بَاحِث _ بِ مَعهَد بَحث هَندَسَة _ بِ وِزَارَة زِرَاعَة _ كَ نَائِب _ لِ مُدِير .
بهاء الدين حميدة الباحث بمعهد بحوث الهندسة بوزارة الزراعة كنائب للمدير.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4725
ummah.20040906.0025:p5u2
1 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 6 case _ _ 2 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=25 27 case _ _ 3 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=10 14 mark _ _ 4 أَمِين الأمين NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 28 nsubj _ _ 5 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 31 case _ _ 6 خَبِير الخبراء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=14 10 nmod _ _ 7 أَفرِيقِيَا أفريقيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=28 27 conj _ _ 8 نَفَقَة نفقات NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=17 14 obj _ _ 9 دَعم دعم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 14 obl _ _ 10 صُندُوق الصندوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 29 nmod _ _ 11 اِنطِلَاق انطلاقاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=19 30 case _ _ 12 مَجَال المجالات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=31 18 nmod _ _ 13 تَعَاوُن التعاون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 9 nmod _ _ 14 تَحَمَّل تحمل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=16 28 ccomp _ _ 15 سَفِير السفير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 25 nmod _ _ 16 عمر عمر X U--------- original_id=4 25 nmod _ _ 17 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 18 case _ _ 18 مُختَلِف مختلف ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=30 13 amod _ _ 19 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 9 case _ _ 20 عَامّ العام ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 4 amod _ _ 21 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=32 23 punct _ _ 22 وَ و CCONJ C--------- original_id=15 14 advmod _ _ 23 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 24 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=18 8 nmod _ _ 25 متولي متولي X U--------- original_id=5 4 nmod _ _ 26 مِن من ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=20 11 fixed _ _ 27 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=26 13 nmod _ _ 28 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 23 parataxis _ _ 29 تَزوِيد تزويد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 14 nsubj _ _ 30 حِرص الحرص NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 14 obl _ _ 31 صُندُوق الصندوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 4 nmod _ _ 32 وَ و CCONJ C--------- original_id=27 7 cc _ _
_ وَ قَال سَفِير عمر متولي أَمِين عَامّ _ لِ صُندُوق إِنَّ تَزوِيد صُندُوق _ بِ خَبِير _ وَ تَحَمَّل _ نَفَقَة هُوَ اِنطِلَاق مِن حِرص عَلَى دَعم تَعَاوُن بَينَ مِصر _ وَ أَفرِيقِيَا فِي مُختَلِف مَجَال .
وقال السفير عمر متولي الأمين العام للصندوق إن تزويد الصندوق بالخبراء وتحمّل نفقاتهم انطلاقاً من الحرص على دعم التعاون بين مصر وأفريقيا في مختلف المجالات.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4726
ummah.20040906.0025:p6u1
1 هكتار هكتار X U--------- original_id=22 18 nmod _ _ 2 نَهر نهر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 3 nmod _ _ 3 ضِفَّة الضفة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 17 obl _ _ 4 زِرَاعَة زراعة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 6 nsubj _ _ 5 أَوَّل أولى ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=31 10 amod _ _ 6 عَقَب تعقب VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=32 28 acl _ _ 7 مِنطَقَة منطقة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 17 obl _ _ 8 وَ و CCONJ C--------- original_id=17 15 cc _ _ 9 مِسَاحَة المساحة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=36 24 nmod _ _ 10 مَرحَلَة مرحلة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=30 23 xcomp _ _ 11 مَرحَلَة مرحلة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=38 6 xcomp _ _ 12 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 3 case _ _ 13 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=20 26 nmod _ _ 14 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=40 29 punct _ _ 15 بَلَغ تبلغ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=18 17 conj _ _ 16 مَزرَعَة المزرعة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 17 nsubj _ _ 17 وَقَع تقع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 29 parataxis _ _ 18 1246 1246 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=21 15 obj _ _ 19 زَامبِيَا زامبيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=6 36 obl:arg _ _ 20 شَمَالِيّ الشمالية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 3 amod _ _ 21 ثَانِي ثانية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=39 11 amod _ _ 22 هيكتار هيكتار X U--------- original_id=28 30 nmod _ _ 23 تَمّ يتم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=23 1 acl _ _ 24 بَقِيَّة بقية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 4 nmod _ _ 25 شانيانيا شانيانيا X U--------- original_id=9 7 nmod _ _ 26 مِسَاحَة مساحة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 15 nsubj _ _ 27 شَرقِيّ الشرقية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 3 amod _ _ 28 زِرَاعَة زراعة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 38 nmod _ _ 29 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 30 200 200 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=27 28 nummod _ _ 31 كَ ك ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 10 case _ _ 32 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 7 case _ _ 33 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=5 19 case _ _ 34 كافوي كافوي X U--------- original_id=16 2 nmod _ _ 35 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=33 6 iobj _ _ 36 مُشتَرَك المشتركة ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 16 amod _ _ 37 كَ ك ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 11 case _ _ 38 بَدء البدء NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 23 nsubj _ _ 39 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 28 case _ _ 40 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 2 case _ _
_ وَ وَقَع مَزرَعَة مُشتَرَك مَعَ زَامبِيَا _ بِ مِنطَقَة شانيانيا عَلَى ضِفَّة شَمَالِيّ شَرقِيّ _ لِ نَهر كافوي _ وَ بَلَغ _ مِسَاحَة هُوَ 1246 هكتار تَمّ بَدء _ بِ زِرَاعَة 200 هيكتار _ كَ مَرحَلَة أَوَّل _ عَقَب هُوَ زِرَاعَة بَقِيَّة مِسَاحَة _ كَ مَرحَلَة ثَانِي .
وتقع المزرعة المشتركة مع زامبيا بمنطقة شانيانيا على الضفة الشمالية الشرقية لنهر كافوي وتبلغ مساحتها 1246 هكتار يتم البدء بزراعة 200 هيكتار كمرحلة أولى تعقبها زراعة بقية المساحة كمرحلة ثانية.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4727
ummah.20040906.0025:p7u1
1 حَوض أحواض NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=29 10 nsubj:pass _ _ 2 خُضرَة الخضر NOUN N------P1D lin=+4|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=21 24 conj _ _ 3 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=25 10 cc _ _ 4 خَاصّ خاصة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=30 1 amod _ _ 5 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 30 case _ _ 6 مَزرَعَة مزارع NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=32 10 xcomp _ _ 7 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 31 punct _ _ 8 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 9 مَحصُول المحاصيل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=4 30 nmod _ _ 10 وَجَد توجد VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=26 30 conj _ _ 11 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=34 8 punct _ _ 12 سَ س PART F--------- original_id=6 13 aux _ _ 13 أَنتَج تنتج VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=7 9 acl _ _ 14 زِينَة الزينة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 25 nmod _ _ 15 ذُرَة الذرة NOUN N------S1D lin=+2|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 24 conj _ _ 16 شَمس الشمس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 33 nmod _ _ 17 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=22 2 punct _ _ 18 مَزرَعَة المزرعة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 13 nsubj _ _ 19 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=17 15 punct _ _ 20 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=28 10 obl _ _ 21 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 16 punct _ _ 22 هٰذَا هذه DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=9 18 det _ _ 23 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=5 13 nsubj _ _ 24 قَمح القمح NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 30 nsubj _ _ 25 نَبَات نباتات NOUN N------P1R lin=+5|Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=23 24 conj _ _ 26 كَ ك ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 6 case _ _ 27 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=8 13 obj _ _ 28 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 20 case _ _ 29 سَمَكِيّ سمكية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=33 6 amod _ _ 30 أَهَمّ أهم ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=3 8 parataxis _ _ 31 صُويَا الصويا NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 34 nmod _ _ 32 ، ، PUNCT G--------- lin=-1|original_id=12 34 punct _ _ 33 عَبَّاد عباد NOUN N------S1R lin=+3|Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 24 conj _ _ 34 فُول فول NOUN N------S1R lin=+1|Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 24 conj _ _
_ وَ عَن أَهَمّ مَحصُول اَلَّذِي _ سَ أَنتَج هُوَ هٰذَا مَزرَعَة قَمح ، فُول صُويَا ، ذُرَة ، عَبَّاد شَمس ، خُضرَة ، نَبَات زِينَة كَمَا وَجَد _ بِ هُوَ حَوض خَاصّ _ كَ مَزرَعَة سَمَكِيّ .
وعن أهم المحاصيل التي ستنتجها هذه المزرعة القمح، فول الصويا، الذرة، عباد الشمس، الخضر، نباتات الزينة كما توجد بها أحواض خاصة كمزارع سمكية.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4728
ummah.20040906.0025:p8u1
1 حُرّ حرة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=2 6 amod _ _ 2 مُستَلزَم مستلزمات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=7 3 conj _ _ 3 خَامَة الخامات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 6 nmod _ _ 4 وَ و CCONJ C--------- original_id=6 2 cc _ _ 5 مِصرِيّ مصرية ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=3 6 amod _ _ 6 مِنطَقَة منطقة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _ 7 إِنتَاج الإنتاج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 2 nmod _ _ 8 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 3 case _ _
مِنطَقَة حُرّ مِصرِيّ _ لِ خَامَة _ وَ مُستَلزَم إِنتَاج
منطقة حرة مصرية للخامات ومستلزمات الإنتاج
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4729
ummah.20040906.0026:p1u1
1 اِستِثمَار الاستثمار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 62 nmod _ _ 2 مِنطَقَة منطقة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 42 nmod _ _ 3 خِدمَة خدمة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=28 64 nmod _ _ 4 إِنتَاج الإنتاج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 14 nmod _ _ 5 عَمِل تعمل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=35 12 acl _ _ 6 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=40 49 punct _ _ 7 مَحَلِّيّ محلي ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=26 64 amod _ _ 8 حُرّ حرة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=14 2 amod _ _ 9 وَ و CCONJ C--------- original_id=41 57 cc _ _ 10 مَدِينَة مدينة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 62 nmod _ _ 11 مُستَثمِر المستثمرين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=46 26 obl:arg _ _ 12 مُنشَأَة منشأة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=33 48 nmod _ _ 13 عَامّ العامة ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 62 amod _ _ 14 مُستَلزَم مستلزمات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=19 25 conj _ _ 15 صِنَاعِيّ الصناعية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 10 amod _ _ 16 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=65 36 punct _ _ 17 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 25 case _ _ 18 أَيّ أي ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=62 19 amod _ _ 19 دَفع دفع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=61 24 nmod _ _ 20 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 48 case _ _ 21 مُخَصَّص مخصصة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 2 amod _ _ 22 شَكل شكل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=56 26 obl _ _ 23 صِنَاعِيّ صناعية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=34 12 amod _ _ 24 سِلعَة سلع NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=57 22 nmod _ _ 25 خَامَة الخامات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=17 2 nmod _ _ 26 أَعطَى يعطى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=43 57 acl _ _ 27 إِعَادَة إعادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=52 30 conj _ _ 28 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=24 58 obl:arg _ _ 29 صِنَاعِيّ الصناعية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=50 44 amod _ _ 30 اِستِيرَاد استيراد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=48 26 obl _ _ 31 رَسم رسوم NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=63 18 nmod _ _ 32 دُونَ دون ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=60 19 case _ _ 33 قَرَّب يقرب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=30 63 acl _ _ 34 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 28 case _ _ 35 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=54 37 nmod _ _ 36 أَقَام أقامت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 37 تَصدِير تصدير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=53 27 nmod _ _ 38 وَ و CCONJ C--------- original_id=18 14 cc _ _ 39 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=47 30 case _ _ 40 وَ و CCONJ C--------- original_id=51 27 cc _ _ 41 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=21 58 nsubj _ _ 42 أَوَّل أول ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 36 obj _ _ 43 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=42 26 nsubj _ _ 44 خَامَة الخامات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=49 30 nmod _ _ 45 حَقّ الحق NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=44 26 obj _ _ 46 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=38 49 punct _ _ 47 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 3 case _ _ 48 أَلف ألف NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=32 33 obl:arg _ _ 49 الدروباك الدروباك X U--------- original_id=39 57 nmod _ _ 50 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=55 22 case _ _ 51 وِفقَ وفق ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=36 57 case _ _ 52 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=3 62 amod _ _ 53 6 6 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=9 10 nummod _ _ 54 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 1 case _ _ 55 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 10 case _ _ 56 جُمرُكِيّ جمركية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=64 31 amod _ _ 57 نِظَام نظام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=37 5 obl _ _ 58 لَيس ليس VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=22 2 acl _ _ 59 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=45 11 case _ _ 60 أُكتُوبِر أكتوبر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 53 nmod _ _ 61 الصنع الصنع X U--------- original_id=59 65 nmod _ _ 62 هَيئَة الهيئة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 36 nsubj _ _ 63 مَا ما DET S--------- original_id=29 64 det _ _ 64 مَثِيل مثيل NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=25 58 nsubj _ _ 65 تَامّ تامة ADJ A-----FS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=58 24 amod _ _
أَقَام هَيئَة مِصرِيّ عَامّ _ لِ اِستِثمَار _ بِ مَدِينَة 6 أُكتُوبِر صِنَاعِيّ أَوَّل مِنطَقَة حُرّ مُخَصَّص _ لِ خَامَة _ وَ مُستَلزَم إِنتَاج اَلَّذِي لَيس _ لِ هُوَ مَثِيل مَحَلِّيّ _ لِ خِدمَة مَا قَرَّب مِن أَلف مُنشَأَة صِنَاعِيّ عَمِل وِفقَ نِظَام " الدروباك " _ وَ اَلَّذِي أَعطَى حَقّ _ لِ مُستَثمِر فِي اِستِيرَاد خَامَة صِنَاعِيّ _ وَ إِعَادَة _ تَصدِير هُوَ فِي شَكل سِلعَة تَامّ الصنع دُونَ دَفع أَيّ رَسم جُمرُكِيّ .
أقامت الهيئة المصرية العامة للاستثمار بمدينة 6 أكتوبر الصناعية أول منطقة حرة مخصصة للخامات ومستلزمات الإنتاج التي ليس لها مثيل محلي لخدمة ما يقرب من ألف منشأة صناعية تعمل وفق نظام "الدروباك" والذي يعطى الحق للمستثمرين في استيراد الخامات الصناعية وإعادة تصديرها في شكل سلع تامة الصنع دون دفع أي رسوم جمركية.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4730
ummah.20040906.0026:p2u1
1 إِسكَندَرِيَّة الإسكندرية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 6 nmod _ _ 2 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 6 case _ _ 3 أَربَعَة أربعاً NUM QV----F-4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=53 19 obj _ _ 4 مَادَّة المواد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=47 33 nmod _ _ 5 % % SYM G--------- original_id=13 57 nmod _ _ 6 نَقل نقل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 14 obl _ _ 7 وَ و CCONJ C--------- original_id=54 41 cc _ _ 8 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=27 14 obj _ _ 9 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=24 22 acl _ _ 10 سِعر أسعار NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=10 36 obl _ _ 11 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=49 55 case _ _ 12 أَو أو CCONJ C--------- original_id=34 46 cc _ _ 13 سُرعَة السرعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=43 36 obl:arg _ _ 14 تَحَمَّل يتحمل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=26 9 xcomp _ _ 15 وَ و CCONJ C--------- original_id=19 50 cc _ _ 16 إِلَى إلى ADP P--------- lin=+2|AdpType=Prep|original_id=42 17 fixed _ _ 17 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 13 case _ _ 18 إِضَافَة الإضافة NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=41 17 fixed _ _ 19 تَجَاوَز يتجاوز VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=52 55 acl _ _ 20 سَبَب سبب NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 2 fixed _ _ 21 تَوفِير توفير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 27 obl _ _ 22 نَفَقَة نفقات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=17 21 nmod _ _ 23 تَفرِيغ التفريغ NOUN N------S2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 48 conj _ _ 24 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=23 9 nsubj _ _ 25 صِنَاعِيّ الصناعية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=38 37 amod _ _ 26 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=39 25 punct _ _ 27 قَلّ تقل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=11 10 acl _ _ 28 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 37 case _ _ 29 إِنتَاج الإنتاج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 30 nmod _ _ 30 مُستَلزَم مستلزمات NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=7 39 conj _ _ 31 وَ و CCONJ C--------- original_id=6 30 cc _ _ 32 مِنطَقَة المنطقة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 36 nsubj _ _ 33 إِفرَاج الإفراج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=45 13 nmod _ _ 34 جَدِيد الجديدة ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 32 amod _ _ 35 نَظَر نظرا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 21 case _ _ 36 وَفَّر توفر VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 47 parataxis _ _ 37 تَجَمُّع التجمعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=37 6 nmod _ _ 38 وَ و CCONJ C--------- original_id=21 23 cc _ _ 39 خَامَة الخامات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 36 obj _ _ 40 لَا لا PART F--------- original_id=51 19 advmod _ _ 41 عِشرُون عشرين NUM QL------4I Case=Acc|Definite=Ind|NumForm=Word|original_id=55 3 conj _ _ 42 لِ ل ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=15 35 fixed _ _ 43 سَاعَة ساعة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=56 3 nmod _ _ 44 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 1 case _ _ 45 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=46 4 case _ _ 46 دُميَاط دمياط NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=35 1 conj _ _ 47 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 48 نَقل النقل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 22 nmod _ _ 49 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=57 47 punct _ _ 50 شَحن الشحن NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 48 conj _ _ 51 خَام الخام ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=48 4 amod _ _ 52 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 10 case _ _ 53 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 33 case _ _ 54 خَامَة الخامات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=31 6 nmod _ _ 55 وَقت وقت NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=50 33 nmod _ _ 56 مُستَثمِر المستثمر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 9 nsubj _ _ 57 25 25 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=12 27 obj _ _
_ وَ وَفَّر مِنطَقَة جَدِيد خَامَة _ وَ مُستَلزَم إِنتَاج _ بِ سِعر قَلّ 25 % نَظَر _ لِ تَوفِير نَفَقَة نَقل _ وَ شَحن _ وَ تَفرِيغ اَلَّذِي كَان مُستَثمِر _ تَحَمَّل هُوَ _ بِ سَبَب نَقل خَامَة مِن إِسكَندَرِيَّة أَو دُميَاط إِلَى تَجَمُّع صِنَاعِيّ ، _ بِ إِضَافَة إِلَى سُرعَة فِي إِفرَاج عَن مَادَّة خَام فِي وَقت لَا تَجَاوَز أَربَعَة _ وَ عِشرُون سَاعَة .
وتوفر المنطقة الجديدة الخامات ومستلزمات الإنتاج بأسعار تقل 25% نظرا لتوفير نفقات النقل والشحن والتفريغ التي كان المستثمر يتحملها بسبب نقل الخامات من الإسكندرية أو دمياط إلى التجمعات الصناعية، بالإضافة إلى السرعة في الإفراج عن المواد الخام في وقت لا يتجاوز أربعاً وعشرين ساعة.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4731
ummah.20040906.0026:p3u1
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=48 29 cc _ _ 2 الغمراوي الغمراوي X U--------- original_id=5 12 nmod _ _ 3 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=55 36 case _ _ 4 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 5 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 27 case _ _ 6 مَدِينَة مدن NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=22 33 nmod _ _ 7 مُستَثمِر المستثمرين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=32 27 nmod _ _ 8 مُخَصَّص المخصص ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=54 37 amod _ _ 9 دُكتُور الدكتور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 2 nmod _ _ 10 تَيسِير تيسير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 24 nmod _ _ 11 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 24 case _ _ 12 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 35 nsubj _ _ 13 هٰذَا هذه DET SD----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=12 52 det _ _ 14 جَدِيد جديدة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=20 53 amod _ _ 15 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=51 22 case _ _ 16 نِظَام نظام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 33 nmod _ _ 17 خَمسَة خمس NUM QV----F-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=17 33 nummod _ _ 18 دروباك دروباك X U--------- original_id=38 16 nmod _ _ 19 هَيئَة هيئة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 12 nmod _ _ 20 ـ ـ PUNCT G--------- lin=+1|original_id=10 12 punct _ _ 21 مَادَّة المواد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=46 30 nmod _ _ 22 زِيَادَة زيادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=52 29 nmod _ _ 23 ـ ـ PUNCT G--------- lin=-1|original_id=6 12 punct _ _ 24 هَدَف هدف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=41 33 nmod _ _ 25 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=45 21 case _ _ 26 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=39 18 punct _ _ 27 خِدمَة خدمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 33 nmod _ _ 28 بَدْر بدر PROPN Z--------- lin=+2|original_id=29 38 conj _ _ 29 تَشجِيع تشجيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=49 30 conj _ _ 30 حُصُول حصول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=43 10 nmod _ _ 31 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=44 30 nmod _ _ 32 سَادَات السادات NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 38 conj _ _ 33 إِنشَاء إنشاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 48 nmod _ _ 34 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 38 case _ _ 35 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 4 parataxis _ _ 36 تَصدِير التصدير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=56 37 nmod _ _ 37 إِنتَاج الإنتاج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=53 22 nmod _ _ 38 رَمَضَان رمضان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=25 6 nmod _ _ 39 وَ و CCONJ C--------- original_id=26 32 cc _ _ 40 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 33 case _ _ 41 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=57 4 punct _ _ 42 عَامِل العاملين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=34 7 conj _ _ 43 وِفقَ وفق ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=35 16 case _ _ 44 عَاشِر العاشر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=23 6 amod _ _ 45 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=37 18 punct _ _ 46 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 6 case _ _ 47 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=11 48 mark _ _ 48 بِدَايَة بداية NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 35 obj _ _ 49 اِستِثمَار الاستثمار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 19 nmod _ _ 50 حُرّ حرة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 53 amod _ _ 51 مُحَمَّد محمد NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 2 nmod _ _ 52 مِنطَقَة المنطقة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 48 nsubj _ _ 53 مِنطَقَة مناطق NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=18 17 nmod _ _ 54 خَام الخام ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=47 21 amod _ _ 55 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=50 29 nmod _ _ 56 وَ و CCONJ C--------- original_id=33 42 cc _ _ 57 وَ و CCONJ C--------- original_id=28 28 cc _ _
_ وَ قَال دُكتُور مُحَمَّد الغمراوي ـ رَئِيس هَيئَة اِستِثمَار ـ إِنَّ هٰذَا مِنطَقَة بِدَايَة _ لِ إِنشَاء خَمسَة مِنطَقَة حُرّ جَدِيد _ بِ مَدِينَة عَاشِر مِن رَمَضَان _ وَ سَادَات _ وَ بَدْر _ لِ خِدمَة مُستَثمِر _ وَ عَامِل وِفقَ نِظَام " دروباك " _ بِ هَدَف تَيسِير _ حُصُول هُوَ عَلَى مَادَّة خَام _ وَ تَشجِيع هُوَ عَلَى زِيَادَة إِنتَاج مُخَصَّص _ لِ تَصدِير .
وقال الدكتور محمد الغمراوي ـ رئيس هيئة الاستثمار ـ إن هذه المنطقة بداية لإنشاء خمس مناطق حرة جديدة بمدن العاشر من رمضان والسادات وبدر لخدمة المستثمرين والعاملين وفق نظام "دروباك" بهدف تيسير حصولهم على المواد الخام وتشجيعهم على زيادة الإنتاج المخصص للتصدير.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4732
ummah.20040906.0026:p4u1
1 اِستِثمَارِيّ الاستثماري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=29 75 amod _ _ 2 قَنَاة القنوات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=36 39 nmod _ _ 3 جَدِيد الجديدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 14 amod _ _ 4 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=63 48 case _ _ 5 مُشكِلَة مشاكل NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=57 17 nmod _ _ 6 اِتِّسَاق اتساقاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=71 35 obj _ _ 7 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=53 29 case _ _ 8 هٰذَا هذا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=69 64 det _ _ 9 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 10 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 30 cc _ _ 11 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=4 66 mark _ _ 12 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 2 case _ _ 13 شَرعِيّ الشرعية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=37 2 amod _ _ 14 إِجرَاء الإجراءات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 66 obl _ _ 15 تَحوِيل تحويل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=39 52 nmod _ _ 16 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=43 47 nmod _ _ 17 نَشر نشر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=49 20 nmod _ _ 18 حَافِز حوافز NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=20 74 conj _ _ 19 قَانُون قانون NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 30 nmod _ _ 20 إِمكَانِيَّة إمكانية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=48 15 conj _ _ 21 قَائِمَة قوائم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=50 17 nmod _ _ 22 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=3 23 punct _ _ 23 أَضَاف أضاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 9 parataxis _ _ 24 أَخِير الأخيرة ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 30 amod _ _ 25 مَحَلِّيّ المحلي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=30 75 amod _ _ 26 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=13 43 obj _ _ 27 سِعر سعر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=75 73 nmod _ _ 28 ضِمنَ ضمن ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=8 66 case _ _ 29 نَقد النقد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=54 21 nmod _ _ 30 شَأن شأن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 43 nsubj _ _ 31 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=51 21 nmod _ _ 32 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 55 case _ _ 33 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=11 43 nsubj _ _ 34 أَجنَبِيّ الأجنبي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=55 29 amod _ _ 35 أَضَاف أضيف VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=68 51 conj _ _ 36 وَ و CCONJ C--------- original_id=19 18 cc _ _ 37 اَلَّذِي التي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=23 30 det _ _ 38 أَجنَبِيّ الأجنبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=46 55 amod _ _ 39 مَزِيد المزيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 52 nmod _ _ 40 مَا ما DET S--------- original_id=60 17 det _ _ 41 صَرف الصرف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=76 27 nmod _ _ 42 اِستِثمَار الاستثمار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 74 nmod _ _ 43 تَضَمَّن تتضمن VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=12 14 acl _ _ 44 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=31 25 punct _ _ 45 مُستَثمِر المستثمرين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=40 15 nmod _ _ 46 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 19 case _ _ 47 رِبح أرباح NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=42 15 nmod _ _ 48 فَترَة الفترة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=64 51 obl _ _ 49 حُرّ الحرة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 66 amod _ _ 50 وَ و CCONJ C--------- original_id=32 52 cc _ _ 51 مَحظُور محظوراً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=62 40 acl _ _ 52 إِتَاحَة إتاحة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 60 conj _ _ 53 دُونَ دون ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=56 5 case _ _ 54 كَان كان AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=61 51 cop _ _ 55 عُملَة العملة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=45 47 nmod _ _ 56 مَالِيّ المالية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=52 21 amod _ _ 57 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 15 case _ _ 58 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 47 case _ _ 59 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=59 40 nsubj _ _ 60 تَحسِين تحسين NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 30 nsubj _ _ 61 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=77 9 punct _ _ 62 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=72 69 case _ _ 63 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=26 30 nmod _ _ 64 تَعدِيل التعديل NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=70 35 nsubj:pass _ _ 65 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 30 case _ _ 66 مِنطَقَة المناطق NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 23 nsubj _ _ 67 وَ و CCONJ C--------- original_id=58 17 cc _ _ 68 قَد قد PART F--------- original_id=67 35 aux:pass _ _ 69 سِيَاسَة سياسة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=73 6 nmod _ _ 70 مَاضِي الماضية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=65 48 amod _ _ 71 وَ و CCONJ C--------- original_id=47 20 cc _ _ 72 جَدِيد الجديدة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 66 amod _ _ 73 تَحرِير تحرير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=74 69 nmod _ _ 74 ضَمَان ضمان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 19 nmod _ _ 75 مُنَاخ المناخ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 60 nmod _ _ 76 تَعدِيل التعديلات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=14 30 cop _ _ 77 وَ و CCONJ C--------- original_id=66 35 cc _ _
_ وَ أَضَاف : أَنَّ مِنطَقَة حُرّ جَدِيد ضِمنَ إِجرَاء جَدِيد اَلَّذِي _ تَضَمَّن هُوَ تَعدِيل أَخِير _ لِ قَانُون ضَمَان _ وَ حَافِز اِستِثمَار _ وَ اَلَّذِي مِن _ شَأن هُوَ تَحسِين مُنَاخ اِستِثمَارِيّ مَحَلِّيّ ، _ وَ إِتَاحَة مَزِيد مِن قَنَاة شَرعِيّ _ لِ تَحوِيل مُستَثمِر _ لِ رِبح هُوَ _ بِ عُملَة أَجنَبِيّ _ وَ إِمكَانِيَّة نَشر _ قَائِمَة هُوَ مَالِيّ _ بِ نَقد أَجنَبِيّ دُونَ مُشكِلَة _ وَ هُوَ مَا كَان مَحظُور فِي فَترَة مَاضِي _ وَ قَد أَضَاف هٰذَا تَعدِيل اِتِّسَاق مَعَ سِيَاسَة تَحرِير سِعر صَرف .
وأضاف: أن المناطق الحرة الجديدة ضمن الإجراءات الجديدة التي تتضمنها التعديلات الأخيرة لقانون ضمان وحوافز الاستثمار والتي من شأنها تحسين المناخ الاستثماري المحلي، وإتاحة المزيد من القنوات الشرعية لتحويل المستثمرين لأرباحهم بالعملة الأجنبية وإمكانية نشر قوائمهم المالية بالنقد الأجنبي دون مشاكل وهو ما كان محظوراً في الفترة الماضية وقد أضيف هذا التعديل اتساقاً مع سياسة تحرير سعر الصرف.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4733
ummah.20040906.0026:p5u1
1 تَمّ يتم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=6 24 ccomp _ _ 2 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 12 case _ _ 3 جَدوَى الجدوى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 31 nmod _ _ 4 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 20 case _ _ 5 خَاصّ الخاصة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=20 17 amod _ _ 6 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 14 case _ _ 7 وَحدَة وحدات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=8 19 nmod _ _ 8 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=4 27 fixed _ _ 9 صِنَاعِيّ صناعية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 13 amod _ _ 10 مُستَثمِر المستثمرين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=26 30 nmod _ _ 11 كُلّ كل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 19 obl _ _ 12 إِجرَاء إجراء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 30 nmod _ _ 13 مَدِينَة مدينة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 11 nmod _ _ 14 تَأسِيس تأسيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 5 obl:arg _ _ 15 شَرِكَة الشركات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=23 14 nmod _ _ 16 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=31 23 punct _ _ 17 إِجرَاء الإجراءات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=19 28 nmod _ _ 18 سَ س PART F--------- original_id=5 1 aux _ _ 19 إِنشَاء إنشاء NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 1 nsubj _ _ 20 هَيئَة هيئة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 21 obl:arg _ _ 21 تَابِع تابعة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 7 amod _ _ 22 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 30 cc _ _ 23 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 24 أَوضَح أوضح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 23 parataxis _ _ 25 تَوَلَّى تتولى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=17 7 acl _ _ 26 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 11 case _ _ 27 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=3 1 mark _ _ 28 تَيسِير تيسير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 25 obj _ _ 29 اِستِثمَار الاستثمار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 20 nmod _ _ 30 مُسَاعَدَة مساعدة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 28 conj _ _ 31 دِرَاسَة دراسات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=29 12 nmod _ _
_ وَ أَوضَح _ أَنَّ هُوَ _ سَ تَمّ إِنشَاء وَحدَة تَابِع _ لِ هَيئَة اِستِثمَار فِي كُلّ مَدِينَة صِنَاعِيّ تَوَلَّى تَيسِير إِجرَاء خَاصّ _ بِ تَأسِيس شَرِكَة _ وَ مُسَاعَدَة مُستَثمِر فِي إِجرَاء دِرَاسَة جَدوَى .
وأوضح أنه سيتم إنشاء وحدات تابعة لهيئة الاستثمار في كل مدينة صناعية تتولى تيسير الإجراءات الخاصة بتأسيس الشركات ومساعدة المستثمرين في إجراء دراسات الجدوى.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4734
ummah.20040906.0026:p6u1
1 خَام الخام ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=56 37 amod _ _ 2 تَوفِير توفير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 10 obl _ _ 3 إِدَارِيّ إدارية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=41 11 amod _ _ 4 شَهِد تشهد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=48 24 acl _ _ 5 وَ و CCONJ C--------- original_id=32 21 cc _ _ 6 جَدِيد الجديدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=18 15 amod _ _ 7 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 36 case _ _ 8 غَير غير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 21 nmod _ _ 9 شَحنَة شحنات NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=54 57 obj _ _ 10 تَوَقَّع توقع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 17 parataxis _ _ 11 عَقَبَة عقبات NOUN N------P2I lin=+2|Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=40 26 conj _ _ 12 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=45 24 case _ _ 13 تَصدِير التصدير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 42 nmod _ _ 14 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=42 3 punct _ _ 15 مِنطَقَة المناطق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=16 60 nmod _ _ 16 خَام الخام ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=23 58 amod _ _ 17 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 18 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=49 4 obj _ _ 19 مَا ما DET S--------- original_id=52 4 obl _ _ 20 وَ و CCONJ C--------- original_id=57 47 cc _ _ 21 تَسهِيل تسهيلات NOUN N------P2I lin=+1|Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=34 26 conj _ _ 22 صِنَاعِيّ الصناعية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=31 36 amod _ _ 23 مُخَصَّص المخصص ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 42 amod _ _ 24 زِحَام الزحام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=46 59 nmod _ _ 25 وَ و CCONJ C--------- original_id=37 11 cc _ _ 26 قُرب القرب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 2 nmod _ _ 27 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=51 19 case _ _ 28 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=12 34 case _ _ 29 لِ ل ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=20 35 fixed _ _ 30 مَسبُوق مسبوقة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=36 8 amod _ _ 31 حُرّ الحرة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 15 amod _ _ 32 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=47 4 nsubj _ _ 33 مُستَلزَم المستلزمات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=25 58 conj _ _ 34 اِنتِهَاء الانتهاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 10 obl _ _ 35 نَظَر نظراً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=19 2 case _ _ 36 مِنطَقَة المناطق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=30 26 nmod _ _ 37 مَادَّة المواد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=55 9 nmod _ _ 38 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 33 cc _ _ 39 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 11 case _ _ 40 مِينَاء الموانئ NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=50 4 nsubj _ _ 41 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=9 54 nmod _ _ 42 مَشرُوع المشروعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 56 nmod _ _ 43 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 21 case _ _ 44 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 26 case _ _ 45 وَ و CCONJ C--------- original_id=43 59 cc _ _ 46 الغمراوي الغمراوي X U--------- original_id=3 10 nsubj _ _ 47 مُستَلزَم مستلزمات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=58 37 conj _ _ 48 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 60 case _ _ 49 صِنَاعِيّ الصناعية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 42 amod _ _ 50 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=60 17 punct _ _ 51 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 13 case _ _ 52 إِنتَاج الإنتاج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=59 47 nmod _ _ 53 لَا لا PART F--------- lin=+1|original_id=39 39 fixed _ _ 54 إِنتَاج إنتاج NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 23 nmod _ _ 55 إِنتَاجِيّ الإنتاجية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=26 33 amod _ _ 56 زِيَادَة زيادة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 10 obj _ _ 57 خَصّ يخص VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=53 19 acl _ _ 58 مَادَّة المواد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=22 2 nmod _ _ 59 قَضَاء القضاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=44 2 conj _ _ 60 إِنشَاء إنشاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 34 nmod _ _
_ وَ تَوَقَّع الغمراوي زِيَادَة مَشرُوع صِنَاعِيّ مُخَصَّص _ إِنتَاج هُوَ _ لِ تَصدِير بَعدَ اِنتِهَاء مِن إِنشَاء مِنطَقَة حُرّ جَدِيد نَظَر _ لِ تَوفِير مَادَّة خَام _ وَ مُستَلزَم إِنتَاجِيّ _ بِ قُرب مِن مِنطَقَة صِنَاعِيّ _ وَ بِ تَسهِيل غَير مَسبُوق _ وَ بِ لَا عَقَبَة إِدَارِيّ ، _ وَ قَضَاء عَلَى زِحَام اَلَّذِي _ شَهِد هُوَ مِينَاء _ فِي مَا خَصّ شَحنَة مَادَّة خَام _ وَ مُستَلزَم إِنتَاج .
وتوقع الغمراوي زيادة المشروعات الصناعية المخصص إنتاجها للتصدير بعد الانتهاء من إنشاء المناطق الحرة الجديدة نظراً لتوفير المواد الخام والمستلزمات الإنتاجية بالقرب من المناطق الصناعية وبتسهيلات غير مسبوقة وبلا عقبات إدارية، والقضاء على الزحام الذي تشهده الموانئ فيما يخص شحنات المواد الخام ومستلزمات الإنتاج.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4735
ummah.20040906.0026:p7u1
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=47 36 cc _ _ 2 مَدِينَة المدينة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 71 nmod _ _ 3 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=24 29 obj _ _ 4 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=45 8 case _ _ 5 مُستَثمِر مستثمري NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=8 17 nmod _ _ 6 مَصنَع المصانع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=57 24 obl:arg _ _ 7 اِنتِظَار انتظاراً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=68 48 case _ _ 8 مَصنَع المصانع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=46 54 nmod _ _ 9 خَام الخام ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=38 62 amod _ _ 10 وَقت الوقت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=52 36 nmod _ _ 11 خَامَة الخامات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=50 36 nmod _ _ 12 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=51 10 case _ _ 13 لَازِم اللازمة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=39 62 amod _ _ 14 6 6 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=9 5 nummod _ _ 15 كَامِل كامل ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=60 47 amod _ _ 16 أُكتُوبِر أكتوبر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 14 nmod _ _ 17 جَمعِيَّة جمعية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 30 nmod _ _ 18 تَشغِيل التشغيل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=42 55 nmod _ _ 19 مَزِيَّة المزايا NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=19 27 obj _ _ 20 وَ و CCONJ C--------- original_id=35 26 cc _ _ 21 مِنطَقَة المنطقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 49 nmod _ _ 22 ـ ـ PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 30 punct _ _ 23 تَوَقُّف التوقف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=67 44 nmod _ _ 24 أَتَاح يتيح VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=55 29 advcl _ _ 25 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 2 case _ _ 26 تَخزِين تخزين NOUN N------S4R lin=+1|Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 49 conj _ _ 27 حَقَّق تحقق VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=18 33 ccomp _ _ 28 حُرّ حرة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 42 amod _ _ 29 جَعَل تجعل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=23 27 conj _ _ 30 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 33 nsubj _ _ 31 أَنَّ أن CCONJ C--------- lin=+2|original_id=31 32 fixed _ _ 32 نَظَر نظراً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=29 24 mark _ _ 33 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 56 parataxis _ _ 34 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=12 27 mark _ _ 35 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=72 56 punct _ _ 36 تَوفِير توفير NOUN N------S4R lin=+2|Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=48 49 conj _ _ 37 مَصنَع المصانع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=21 27 obl:arg _ _ 38 حُرّ الحرة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=34 21 amod _ _ 39 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=62 45 nmod _ _ 40 وَ و CCONJ C--------- original_id=64 58 cc _ _ 41 إِنتَاج إنتاجاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=26 46 nmod _ _ 42 مِنطَقَة منطقة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 71 nmod _ _ 43 ذٰلِكَ تلك DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=49 11 det _ _ 44 عَدَم عدم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=66 58 nmod _ _ 45 طَاقَة طاقة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=61 15 nmod _ _ 46 أَكثَر أكثر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=25 29 obj _ _ 47 عَمَل العمل NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=58 24 obj _ _ 48 مَادَّة المواد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=70 23 nmod _ _ 49 وُجُود وجود NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 24 nsubj _ _ 50 لِ ل ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=30 32 fixed _ _ 51 مُقبِل المقبلة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=28 67 amod _ _ 52 مَنُوفِيّ المنوفي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 30 amod _ _ 53 مُحَمَّد محمد NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 52 nmod _ _ 54 قُرب القرب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=44 26 nmod _ _ 55 عَمَلِيَّة عمليات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=41 13 obl:arg _ _ 56 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 57 إِنتَاجِيّ الإنتاجية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=63 45 amod _ _ 58 ضَمَان ضمان NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=65 47 conj _ _ 59 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=59 15 case _ _ 60 لِ ل ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=69 7 fixed _ _ 61 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=43 54 case _ _ 62 مَادَّة المواد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=37 26 nmod _ _ 63 سَ س PART F--------- original_id=54 24 aux _ _ 64 خَام الخام ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=71 48 amod _ _ 65 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=56 6 case _ _ 66 مُنَاسِب المناسب ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=53 10 amod _ _ 67 فَترَة الفترة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 29 obl _ _ 68 ـ ـ PUNCT G--------- lin=+1|original_id=11 30 punct _ _ 69 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 37 case _ _ 70 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 55 case _ _ 71 إِقَامَة إقامة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 27 nsubj _ _ 72 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 29 cc _ _
_ وَ قَال مُحَمَّد مَنُوفِيّ ـ رَئِيس جَمعِيَّة مُستَثمِر 6 أُكتُوبِر ـ إِنَّ إِقَامَة مِنطَقَة حُرّ _ بِ مَدِينَة حَقَّق مَزِيَّة _ لِ مَصنَع _ وَ جَعَل هُوَ أَكثَر إِنتَاج فَترَة مُقبِل نَظَر _ لِ أَنَّ وُجُود مِنطَقَة حُرّ _ وَ تَخزِين مَادَّة خَام لَازِم _ لِ عَمَلِيَّة تَشغِيل _ بِ قُرب مِن مَصنَع _ وَ تَوفِير ذٰلِكَ خَامَة فِي وَقت مُنَاسِب _ سَ أَتَاح _ لِ مَصنَع عَمَل _ بِ كَامِل _ طَاقَة هُوَ إِنتَاجِيّ _ وَ ضَمَان عَدَم تَوَقُّف اِنتِظَار _ لِ مَادَّة خَام .
وقال محمد المنوفي ـ رئيس جمعية مستثمري 6 أكتوبر ـ إن إقامة منطقة حرة بالمدينة تحقق المزايا للمصانع وتجعلها أكثر إنتاجاً الفترة المقبلة نظراً لأن وجود المنطقة الحرة وتخزين المواد الخام اللازمة لعمليات التشغيل بالقرب من المصانع وتوفير تلك الخامات في الوقت المناسب سيتيح للمصانع العمل بكامل طاقتها الإنتاجية وضمان عدم التوقف انتظاراً للمواد الخام.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4736
ummah.20040906.0026:p8u1
1 تَوفِير توفير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 61 nmod _ _ 2 مَحَلِّيّ المحلية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=73 46 amod _ _ 3 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=91 71 punct _ _ 4 اِستِثمَار الاستثمار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 89 nmod _ _ 5 أَوسَط الأوسط ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=90 14 amod _ _ 6 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=68 62 case _ _ 7 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=38 48 cc _ _ 8 تَصدِير تصدير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=76 18 nmod _ _ 9 مِنطَقَة المناطق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 34 nmod _ _ 10 مُعَدَّات المعدات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=56 36 nmod _ _ 11 وَ و CCONJ C--------- original_id=20 83 cc _ _ 12 طَالَب طالب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 71 parataxis _ _ 13 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=63 67 case _ _ 14 شَرق الشرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=89 31 nmod _ _ 15 مَادَّة المواد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=52 73 nmod _ _ 16 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 84 case _ _ 17 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 1 case _ _ 18 إِعَادَة إعادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=75 22 conj _ _ 19 اِحتِيَاج احتياجات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=71 22 nmod _ _ 20 اَلَّذِي التي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=48 24 nsubj _ _ 21 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=59 30 case _ _ 22 تَلبِيَة تلبية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=70 62 nmod _ _ 23 مِمَّا مما CCONJ C--------- original_id=83 82 cc _ _ 24 عَمِل تعمل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=49 40 acl _ _ 25 وَ و CCONJ C--------- original_id=34 72 cc _ _ 26 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=78 49 case _ _ 27 مُجَاوِر المجاورة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=82 78 amod _ _ 28 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 90 case _ _ 29 مِنطَقَة المناطق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=43 86 nmod _ _ 30 شِرَاء شراء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=60 76 obl:arg _ _ 31 مَركَز مركزاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=86 82 obj _ _ 32 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=88 14 case _ _ 33 أَعَدّ يعد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=27 38 acl _ _ 34 تَعمِيم تعميم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 12 obl:arg _ _ 35 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=5 9 det _ _ 36 تَأجِير تأجير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=55 73 conj _ _ 37 سَ س PART F--------- original_id=44 48 aux _ _ 38 مَا ما DET S--------- original_id=26 74 det _ _ 39 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 86 case _ _ 40 شَرِكَة الشركات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=46 76 nsubj _ _ 41 عَالَمِيّ العالمية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=47 40 amod _ _ 42 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=80 78 case _ _ 43 فُرصَة الفرص NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=14 61 nmod _ _ 44 صِنَاعِيّ الصناعية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 84 amod _ _ 45 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 34 case _ _ 46 مَصنَع المصانع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=72 19 nmod _ _ 47 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=37 48 cc _ _ 48 جَعَل يجعل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=45 12 conj _ _ 49 خَارِج الخارج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=79 8 nmod _ _ 50 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=50 73 case _ _ 51 أَو أو CCONJ C--------- original_id=54 36 cc _ _ 52 تَحقِيق تحقيقاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 34 nmod _ _ 53 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=15 54 case _ _ 54 مُستَثمِر المستثمرين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=16 61 nmod _ _ 55 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=36 72 punct _ _ 56 خَامَة الخامات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=19 1 nmod _ _ 57 مِصر مصر NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=85 82 obj _ _ 58 دَاخِلِيّ الداخلي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=33 60 amod _ _ 59 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 74 case _ _ 60 اِستِثمَار الاستثمار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 90 nmod _ _ 61 تَكَافُؤ تكافؤ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 74 nmod _ _ 62 هَدَف هدف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=69 76 obl _ _ 63 تَوَسُّع التوسع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 48 nsubj _ _ 64 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=25 38 nsubj _ _ 65 إِنتَاجِيّ الإنتاجية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=57 10 amod _ _ 66 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=65 87 case _ _ 67 أَرض الأراضي NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=64 80 nmod _ _ 68 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=77 8 nmod _ _ 69 فُرصَة فرصة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=28 33 obj _ _ 70 كَبِير كبيرة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=62 80 amod _ _ 71 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 72 خَارِجِيّ الخارجي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=35 58 conj _ _ 73 تِجَارَة تجارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=51 24 obl _ _ 74 مَبدَأ مبدإ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 52 nmod _ _ 75 أَو أو CCONJ C--------- original_id=74 18 cc _ _ 76 أَقبَل تقبل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=58 48 ccomp _ _ 77 اِقتِصَادِيّ اقتصادياً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=87 31 amod _ _ 78 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=81 8 nmod _ _ 79 جَيِّد جيدة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=29 69 amod _ _ 80 مَسَّاحَة مساحات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=61 30 nmod _ _ 81 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 74 cc _ _ 82 جَعَل يجعل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=84 48 conj _ _ 83 تَقدِيم تقديم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 1 conj _ _ 84 مَدِينَة المدن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 34 nmod _ _ 85 خَام الخام ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=53 15 amod _ _ 86 إِنشَاء إنشاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=41 63 nmod _ _ 87 مِنطَقَة المناطق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=67 67 nmod _ _ 88 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=66 87 det _ _ 89 حَافِز حوافز NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=22 83 nmod _ _ 90 زِيَادَة زيادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 69 nmod _ _ 91 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=42 29 det _ _
_ وَ طَالَب _ بِ تَعمِيم هٰذَا مِنطَقَة عَلَى مَدِينَة صِنَاعِيّ تَحقِيق _ لِ مَبدَأ تَكَافُؤ فُرصَة بَينَ مُستَثمِر فِي تَوفِير خَامَة _ وَ تَقدِيم حَافِز اِستِثمَار _ وَ هُوَ مَا أَعَدّ فُرصَة جَيِّد _ لِ زِيَادَة اِستِثمَار دَاخِلِيّ _ وَ خَارِجِيّ ، كَمَا أَنَّ تَوَسُّع فِي إِنشَاء هٰذَا مِنطَقَة _ سَ جَعَل شَرِكَة عَالَمِيّ اَلَّذِي عَمِل فِي تِجَارَة مَادَّة خَام أَو تَأجِير مُعَدَّات إِنتَاجِيّ أَقبَل عَلَى شِرَاء مَسَّاحَة كَبِير مِن أَرض فِي هٰذَا مِنطَقَة _ بِ هَدَف تَلبِيَة اِحتِيَاج مَصنَع مَحَلِّيّ أَو إِعَادَة _ تَصدِير هُوَ _ لِ خَارِج _ لِ دَولَة مُجَاوِر مِمَّا جَعَل مِصر مَركَز اِقتِصَادِيّ فِي شَرق أَوسَط .
وطالب بتعميم هذه المناطق على المدن الصناعية تحقيقاً لمبدأ تكافؤ الفرص بين المستثمرين في توفير الخامات وتقديم حوافز الاستثمار وهو ما يعد فرصة جيدة لزيادة الاستثمار الداخلي والخارجي، كما أن التوسع في إنشاء هذه المناطق سيجعل الشركات العالمية التي تعمل في تجارة المواد الخام أو تأجير المعدات الإنتاجية تقبل على شراء مساحات كبيرة من الأراضي في هذه المناطق بهدف تلبية احتياجات المصانع المحلية أو إعادة تصديرها للخارج للدول المجاورة مما يجعل مصر مركزاً اقتصادياً في الشرق الأوسط.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4737
ummah.20040906.0026:p9u1
1 اِتِّخَاذ اتخاذ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 29 obl:arg _ _ 2 وَ و CCONJ C--------- original_id=34 30 cc _ _ 3 مُستَثمِر مستثمري NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=9 42 nmod _ _ 4 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=21 22 det _ _ 5 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 1 case _ _ 6 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=42 36 punct _ _ 7 دَعَا دعا VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 36 parataxis _ _ 8 إِجرَاء الإجراءات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=17 11 nmod _ _ 9 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=38 37 nsubj _ _ 10 المكملة المكملة X U--------- original_id=18 8 nmod _ _ 11 بَعض بعض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 1 nmod _ _ 12 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 31 case _ _ 13 فَتح فتح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 38 nmod _ _ 14 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 21 case _ _ 15 وَ و CCONJ C--------- original_id=37 13 cc _ _ 16 وَ و CCONJ C--------- original_id=23 8 cc _ _ 17 ـ ـ PUNCT G--------- lin=-1|original_id=6 29 punct _ _ 18 اِعتِمَاد الاعتمادات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=30 13 nmod _ _ 19 خميس خميس X U--------- original_id=5 29 nmod _ _ 20 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 38 case _ _ 21 إِنشَاء إنشاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 8 nmod _ _ 22 مِنطَقَة المناطق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=22 21 nmod _ _ 23 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=25 39 nmod _ _ 24 فَترَة فترة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=40 37 obj _ _ 25 دُكتُور الدكتور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 19 nmod _ _ 26 أُكتُوبِر أكتوبر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 28 nmod _ _ 27 إِنتَاج الإنتاج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=36 30 nmod _ _ 28 6 6 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=11 40 nummod _ _ 29 أَمِين أمين NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 7 nsubj _ _ 30 مُستَلزَم مستلزمات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=35 31 conj _ _ 31 خَامَة الخامات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=33 18 nmod _ _ 32 قَضَاء القضاء NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 39 nsubj _ _ 33 طَوِيل طويلة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=41 24 amod _ _ 34 مُحَمَّد محمد NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 19 nmod _ _ 35 ـ ـ PUNCT G--------- lin=+1|original_id=13 29 punct _ _ 36 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 37 اِستَغرَق يستغرق VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=39 13 cc _ _ 38 تَأَخُّر تأخر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 32 nmod _ _ 39 أَهَمّ أهم ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=24 8 amod _ _ 40 مَدِينَة مدينة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 3 nmod _ _ 41 الاستيرادية الاستيرادية X U--------- original_id=31 18 nmod _ _ 42 جَمعِيَّة جمعية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 29 nmod _ _
_ وَ دَعَا دُكتُور مُحَمَّد خميس ـ أَمِين جَمعِيَّة مُستَثمِر مَدِينَة 6 أُكتُوبِر ـ إِلَى اِتِّخَاذ بَعض إِجرَاء المكملة _ لِ إِنشَاء هٰذَا مِنطَقَة _ وَ أَهَمّ هُوَ قَضَاء عَلَى تَأَخُّر فَتح اِعتِمَاد الاستيرادية _ لِ خَامَة _ وَ مُستَلزَم إِنتَاج _ وَ اَلَّذِي اِستَغرَق فَترَة طَوِيل .
ودعا الدكتور محمد خميس ـ أمين جمعية مستثمري مدينة 6 أكتوبر ـ إلى اتخاذ بعض الإجراءات المكملة لإنشاء هذه المناطق وأهمها القضاء على تأخر فتح الاعتمادات الاستيرادية للخامات ومستلزمات الإنتاج والذي يستغرق فترة طويلة.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4738
ummah.20040906.0026:p10u1
1 صِنَاعِيّ صناعي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=20 50 amod _ _ 2 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=46 9 case _ _ 3 إِذَا إذا CCONJ C--------- original_id=23 39 mark _ _ 4 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 7 case _ _ 5 ضَخم ضخماً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 22 amod _ _ 6 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 44 case _ _ 7 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=45 46 nmod _ _ 8 مُمَيِّز المميزات ADJ A-----FP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|original_id=38 26 obl:arg _ _ 9 ظِلّ ظل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=47 46 nmod _ _ 10 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 26 cc _ _ 11 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=15 14 nsubj _ _ 12 جَدِيد الجديدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=50 33 amod _ _ 13 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 22 case _ _ 14 اِستَورَد يستورد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=16 17 acl _ _ 15 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=51 21 punct _ _ 16 أَشَار أشار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 21 parataxis _ _ 17 مَادَّة المواد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=13 22 nmod _ _ 18 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 17 case _ _ 19 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=21 1 punct _ _ 20 حُرّ الحرة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 45 amod _ _ 21 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 22 مَخزَن مخزناً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 16 ccomp _ _ 23 مُستَنِد المستندي ADJ A-----MP2C Case=Gen|Definite=Com|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=30 41 amod _ _ 24 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=39 44 nsubj _ _ 25 خَام الخام ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 17 amod _ _ 26 حَرَم يحرم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=35 22 conj _ _ 27 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 41 case _ _ 28 مُستَثمِر المستثمرين NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=36 26 obj _ _ 29 كُلّ كل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 14 nsubj _ _ 30 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=4 22 mark _ _ 31 كَان تكون AUX VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=9 22 cop _ _ 32 سَ س PART F--------- original_id=34 26 aux _ _ 33 مِنطَقَة المنطقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=48 9 nmod _ _ 34 سَ س PART F--------- original_id=8 22 aux _ _ 35 حُصُول الحصول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 39 obl:arg _ _ 36 إِنَّ إن PART F--------- original_id=32 26 advmod:emph _ _ 37 حُرّ الحرة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=49 33 amod _ _ 38 مُستَثمِر المستثمر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 39 nsubj _ _ 39 فَشِل فشل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=24 26 advcl _ _ 40 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 35 case _ _ 41 اِعتِمَاد الاعتماد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 35 nmod _ _ 42 فَ ف CCONJ C--------- original_id=31 26 advmod _ _ 43 جَدِيد الجديدة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 45 amod _ _ 44 مُفتَرَض المفترض ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=42 8 acl _ _ 45 مِنطَقَة المنطقة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 22 nsubj _ _ 46 حُصُول الحصول NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=43 44 nsubj _ _ 47 كَان كان AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=40 44 cop _ _ 48 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 8 case _ _ 49 ذٰلِكَ ذلك DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=33 36 nsubj _ _ 50 مُستَثمِر مستثمر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=19 29 nmod _ _ 51 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=17 14 obj _ _
_ وَ أَشَار إِلَى أَنَّ مِنطَقَة حُرّ جَدِيد _ سَ كَان مَخزَن ضَخم _ لِ مَادَّة خَام اَلَّذِي _ اِستَورَد هُوَ كُلّ مُستَثمِر صِنَاعِيّ ، _ وَ إِذَا فَشِل مُستَثمِر فِي حُصُول عَلَى اِعتِمَاد مُستَنِد _ فَ إِنَّ ذٰلِكَ _ سَ حَرَم مُستَثمِر مِن مُمَيِّز اَلَّذِي كَان مِن مُفتَرَض حُصُول _ عَلَى هُوَ فِي ظِلّ مِنطَقَة حُرّ جَدِيد .
وأشار إلى أن المنطقة الحرة الجديدة ستكون مخزناً ضخماً للمواد الخام التي يستوردها كل مستثمر صناعي، وإذا فشل المستثمر في الحصول على الاعتماد المستندي فإن ذلك سيحرم المستثمرين من المميزات التي كان من المفترض الحصول عليها في ظل المنطقة الحرة الجديدة.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4739
ummah.20040906.0026:p11u1
1 مُتَابَعَة متابعة NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 29 conj _ _ 2 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 3 أَيّ أي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=35 8 amod _ _ 4 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 43 case _ _ 5 تِكنُولُوجِيّ التكنولوجي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 40 amod _ _ 6 خَام الخام ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=20 44 amod _ _ 7 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=40 18 nmod _ _ 8 طَرح طرح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 13 nmod _ _ 9 إِفرَاج الإفراج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 23 nmod _ _ 10 مَحَلِّيّ المحلية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=43 12 amod _ _ 11 إِعَادَة إعادة NOUN N------S2R lin=+2|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 29 conj _ _ 12 سُوق السوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=42 8 nmod _ _ 13 عَدَم عدم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 39 nmod _ _ 14 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 40 case _ _ 15 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 13 case _ _ 16 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=44 2 punct _ _ 17 جُمرُكِيّ جمركي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 35 amod _ _ 18 مُنتَج المنتجات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=37 3 nmod _ _ 19 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 9 case _ _ 20 وَ و CCONJ C--------- original_id=23 1 cc _ _ 21 مُستَوَى مستوى NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 25 nmod _ _ 22 تَصدِير تصدير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 11 nmod _ _ 23 إِنشَاء إنشاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 32 obl:arg _ _ 24 وَ و CCONJ C--------- original_id=27 11 cc _ _ 25 أَعلَى أعلى ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 23 amod _ _ 26 تَصنِيع تصنيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 29 nmod _ _ 27 دَاخِلِيّ الداخلية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=38 18 amod _ _ 28 دُونَ دون ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=21 29 case _ _ 29 تَأخِير تأخير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 9 nmod _ _ 30 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 25 case _ _ 31 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 44 case _ _ 32 طَالَب طالب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 2 parataxis _ _ 33 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 18 case _ _ 34 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 12 case _ _ 35 مَنفَذ منفذ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 23 nmod _ _ 36 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=30 22 nmod _ _ 37 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 23 case _ _ 38 هٰذَا هٰذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=14 43 det _ _ 39 ضَمَان ضماناً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=31 23 nmod _ _ 40 تَقَدُّم التقدم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 21 nmod _ _ 41 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 7 case _ _ 42 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=26 26 nmod _ _ 43 مِنطَقَة المنطقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 40 nmod _ _ 44 مَادَّة المواد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=19 9 nmod _ _
_ وَ طَالَب _ بِ إِنشَاء مَنفَذ جُمرُكِيّ عَلَى أَعلَى مُستَوَى مِن تَقَدُّم تِكنُولُوجِيّ _ بِ هٰذَا مِنطَقَة _ لِ إِفرَاج عَن مَادَّة خَام دُونَ تَأخِير _ وَ مُتَابَعَة _ تَصنِيع هُوَ _ وَ إِعَادَة _ تَصدِير هُوَ ضَمَان _ لِ عَدَم طَرح أَيّ مِن مُنتَج دَاخِلِيّ _ فِي هُوَ فِي سُوق مَحَلِّيّ .
وطالب بإنشاء منفذ جمركي على أعلى مستوى من التقدم التكنولوجي بهذه المنطقة للإفراج عن المواد الخام دون تأخير ومتابعة تصنيعها وإعادة تصديرها ضماناً لعدم طرح أي من المنتجات الداخلية فيها في السوق المحلية.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4740
ummah.20040906.0026:p12u1
1 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=3 7 amod _ _ 2 دُونَ دون ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=8 3 fixed _ _ 3 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 5 case _ _ 4 أُورُوبِيّ الأوروبي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 9 amod _ _ 5 جُمرُك جمارك NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=9 6 nmod _ _ 6 تَصدِير تصدير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _ 7 مَلبَس الملابس NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=2 6 nmod _ _ 8 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 9 case _ _ 9 اِتِّحَاد الاتحاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 6 nmod _ _
تَصدِير مَلبَس مِصرِيّ _ لِ اِتِّحَاد أُورُوبِيّ _ بِ دُونَ جُمرُك
تصدير الملابس المصرية للاتحاد الأوروبي بدون جمارك
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4741
ummah.20040906.0027:p1u1
1 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 43 case _ _ 2 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 30 nsubj _ _ 3 بوج بوج X U--------- original_id=4 2 nmod _ _ 4 جُمرُكِيّ جمركية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=32 8 amod _ _ 5 أُورُوبِيّ الأوروبي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 24 amod _ _ 6 أَيّ أية ADJ A-----FS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=30 14 amod _ _ 7 وَ و CCONJ C--------- original_id=33 14 advmod _ _ 8 رَسم رسوم NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=31 6 nmod _ _ 9 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=11 14 mark _ _ 10 نَتِيجَة نتيجة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=35 11 case _ _ 11 سَرَيَان سريان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=37 14 obl _ _ 12 قَاهِرَة القاهرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 35 nmod _ _ 13 أَيَان أيان X X--------- Foreign=Yes|original_id=3 3 nmod _ _ 14 اِستَطَاع تستطيع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=13 30 ccomp _ _ 15 مِصر مصر NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 14 nsubj _ _ 16 أُورُوبِيّ الأوروبي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=27 31 amod _ _ 17 جَاهِز الجاهزة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=21 28 amod _ _ 18 تِجَارِيّ التجاري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=39 32 amod _ _ 19 وَ و CCONJ C--------- original_id=19 28 cc _ _ 20 آن الآن NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 14 obl _ _ 21 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 6 case _ _ 22 جَمِيع جميع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 25 nmod _ _ 23 دُونَ دون ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=29 21 fixed _ _ 24 اِتِّحَاد الاتحاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 35 nmod _ _ 25 سُوق أسواق NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=23 27 nmod _ _ 26 مُشَارَكَة المشاركة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=42 43 nmod _ _ 27 تَصدِير تصدير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 14 obj _ _ 28 مَلبَس الملابس NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=20 34 conj _ _ 29 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=43 43 amod _ _ 30 أَعلَن أعلن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 31 اِتِّحَاد الاتحاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 44 nmod _ _ 32 شِقّ الشق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=38 11 nmod _ _ 33 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 12 case _ _ 34 مَنسُوج المنسوجات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=18 41 nmod _ _ 35 وَفد وفد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 2 nmod _ _ 36 ذٰلِكَ ذٰلك DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=34 14 advmod _ _ 37 أُورُوبِيّ الأوروبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=44 43 amod _ _ 38 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 25 case _ _ 39 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=45 30 punct _ _ 40 جَمِيع جميع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 27 nmod _ _ 41 نَوع أنواع NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=17 40 nmod _ _ 42 سَفِير السفير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 3 nmod _ _ 43 اِتِّفَاقِيَّة اتفاقية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=41 32 nmod _ _ 44 دَولَة دول NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=25 22 nmod _ _ 45 لِ ل ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=36 10 fixed _ _
أَعلَن سَفِير أَيَان بوج رَئِيس وَفد اِتِّحَاد أُورُوبِيّ فِي قَاهِرَة أَنَّ مِصر اِستَطَاع آن تَصدِير جَمِيع نَوع مَنسُوج _ وَ مَلبَس جَاهِز إِلَى سُوق جَمِيع دَولَة اِتِّحَاد أُورُوبِيّ _ بِ دُونَ أَيّ رَسم جُمرُكِيّ _ وَ ذٰلِكَ نَتِيجَة _ لِ سَرَيَان شِقّ تِجَارِيّ مِن اِتِّفَاقِيَّة مُشَارَكَة مِصرِيّ أُورُوبِيّ .
أعلن السفير أيان بوج رئيس وفد الاتحاد الأوروبي في القاهرة أن مصر تستطيع الآن تصدير جميع أنواع المنسوجات والملابس الجاهزة إلى أسواق جميع دول الاتحاد الأوروبي بدون أية رسوم جمركية وذلك نتيجة لسريان الشق التجاري من اتفاقية المشاركة المصرية الأوروبية.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4742
ummah.20040906.0027:p2u1
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 2 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=50 7 nsubj _ _ 3 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=10 56 nummod _ _ 4 حَالِيّ حالياً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=58 7 obl _ _ 5 شَهر شهر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 33 obl _ _ 6 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=41 37 mark _ _ 7 قَام تقوم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=51 45 acl _ _ 8 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 37 mark _ _ 9 قَبلَ قبل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=35 5 case _ _ 10 مُشِير مشيرا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=39 25 xcomp _ _ 11 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=4 49 case _ _ 12 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=52 30 case _ _ 13 حَيِّز حيز NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 33 obj _ _ 14 إِجرَائِيّ الإجرائية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=48 45 amod _ _ 15 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 21 case _ _ 16 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 56 punct _ _ 17 مُحَمَّد محمد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=22 46 nmod _ _ 18 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=64 1 punct _ _ 19 تَنفِيذ التنفيذ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=63 51 nmod _ _ 20 مِصر مصر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=54 7 nmod _ _ 21 رِئَاسَة رئاسة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 43 nmod _ _ 22 بَعض بعض NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=46 37 nsubj _ _ 23 تَنفِيذ التنفيذ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 13 nmod _ _ 24 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=6 49 nmod _ _ 25 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 1 parataxis _ _ 26 اِتِّفَاقِيَّة الاتفاقية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=61 34 nmod _ _ 27 يَوم يوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 49 nmod _ _ 28 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=12 41 case _ _ 29 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=27 59 amod _ _ 30 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=53 7 obl:arg _ _ 31 يُونِيُو يونيو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=37 5 nmod _ _ 32 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 64 case _ _ 33 دَخَل تدخل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=30 25 ccomp _ _ 34 دُخُول دخول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=60 7 obl _ _ 35 لَا لا PART F--------- original_id=43 37 advmod _ _ 36 دَولَة دول NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=56 20 conj _ _ 37 زَال تزال VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=44 10 ccomp _ _ 38 مُهَندِس المهندس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 46 nmod _ _ 39 وَ و CCONJ C--------- original_id=55 36 cc _ _ 40 برِيطَانِيّ البريطانية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 43 amod _ _ 41 عُضو أعضاء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=13 49 nmod _ _ 42 اِتِّفَاقِيَّة اتفاقية NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 33 nsubj _ _ 43 جَمعِيَّة الجمعية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 41 nmod _ _ 44 حَالِيّ الحالي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 3 amod _ _ 45 خَطوَة الخطوات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=47 22 nmod _ _ 46 نصير نصير X U--------- original_id=23 21 nmod _ _ 47 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 43 amod _ _ 48 مُقبِل المقبل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=38 5 amod _ _ 49 لِقَاء لقاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 25 obl _ _ 50 سَ س PART F--------- original_id=29 33 aux _ _ 51 حَيِّز حيز NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=62 34 nmod _ _ 52 بوج بوج X U--------- original_id=3 25 nsubj _ _ 53 أُورُوبِيّ الأوروبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=28 59 amod _ _ 54 هُنَاكَ هناك ADV D--------- original_id=45 37 advmod _ _ 55 بَسِيط البسيطة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=49 45 amod _ _ 56 14 14 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=8 27 nummod _ _ 57 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 58 case _ _ 58 عَمَل الأعمال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=18 43 nmod _ _ 59 مُشَارَكَة المشاركة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 42 nmod _ _ 60 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=42 6 fixed _ _ 61 اِتِّحَاد الاتحاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=57 36 nmod _ _ 62 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=24 33 mark _ _ 63 قَبلَ قبل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=59 34 case _ _ 64 كَامِل الكامل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=34 33 obl _ _
_ وَ قَال بوج خِلَالَ _ لِقَاء هُوَ يَوم 14 / 3 حَالِيّ مَعَ عُضو جَمعِيَّة مِصرِيّ برِيطَانِيّ _ لِ عَمَل _ بِ رِئَاسَة مُهَندِس مُحَمَّد نصير إِنَّ اِتِّفَاقِيَّة مُشَارَكَة مِصرِيّ أُورُوبِيّ _ سَ دَخَل حَيِّز تَنفِيذ _ بِ كَامِل قَبلَ شَهر يُونِيُو مُقبِل مُشِير إِلَى _ أَنَّ هُوَ لَا زَال هُنَاكَ بَعض خَطوَة إِجرَائِيّ بَسِيط اَلَّذِي قَام _ بِ هُوَ مِصر _ وَ دَولَة اِتِّحَاد حَالِيّ قَبلَ دُخُول اِتِّفَاقِيَّة حَيِّز تَنفِيذ .
وقال بوج خلال لقائه يوم 14/3 الحالي مع أعضاء الجمعية المصرية البريطانية للأعمال برئاسة المهندس محمد نصير إن اتفاقية المشاركة المصرية الأوروبية ستدخل حيز التنفيذ بالكامل قبل شهر يونيو المقبل مشيرا إلى أنه لا تزال هناك بعض الخطوات الإجرائية البسيطة التي تقوم بها مصر ودول الاتحاد حالياً قبل دخول الاتفاقية حيز التنفيذ.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4743
ummah.20040906.0027:p3u1
1 سَ س PART F--------- original_id=8 25 aux _ _ 2 خَاصّ خاصة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=29 29 advmod:emph _ _ 3 مُشَجِّع مشجعاً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=25 12 amod _ _ 4 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 29 case _ _ 5 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=34 7 punct _ _ 6 وَثِيق وثيقة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=14 22 amod _ _ 7 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 8 اِقتِصَادِيّ الاقتصادي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=32 29 amod _ _ 9 بِنَاء بناء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 25 obl:arg _ _ 10 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=15 31 case _ _ 11 بَدء بدء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 25 nsubj _ _ 12 عُنصُر عنصراً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=24 20 obj _ _ 13 عَلَاقَة علاقة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 9 nmod _ _ 14 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=20 20 cc _ _ 15 اِتِّفَاقِيَّة الاتفاقية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 19 nmod _ _ 16 إِصلَاح الإصلاح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 12 nmod _ _ 17 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 9 case _ _ 18 أُورُوبِيّ الأوروبي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=19 34 amod _ _ 19 تَطبِيق تطبيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 11 nmod _ _ 20 مَثَّل تمثل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=22 25 conj _ _ 21 أَوضَح أوضح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 7 parataxis _ _ 22 مُشَارَكَة مشاركة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 13 nmod _ _ 23 سَ س PART F--------- original_id=21 20 aux _ _ 24 وَ و CCONJ C--------- original_id=17 34 cc _ _ 25 أَدَّى يؤدي VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=9 21 ccomp _ _ 26 اِتِّفَاقِيَّة الاتفاقية NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 20 nsubj _ _ 27 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 16 case _ _ 28 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=3 25 mark _ _ 29 مَجَال المجال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 16 nmod _ _ 30 دَاخِلِيّ الداخلي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=28 16 amod _ _ 31 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=16 13 nmod _ _ 32 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=33 7 punct _ _ 33 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=6 15 det _ _ 34 اِتِّحَاد الاتحاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 31 conj _ _
_ وَ أَوضَح أَنَّ بَدء تَطبِيق هٰذَا اِتِّفَاقِيَّة _ سَ أَدَّى إِلَى بِنَاء عَلَاقَة مُشَارَكَة وَثِيق بَينَ مِصر _ وَ اِتِّحَاد أُورُوبِيّ كَمَا _ سَ مَثَّل اِتِّفَاقِيَّة عُنصُر مُشَجِّع _ لِ إِصلَاح دَاخِلِيّ خَاصّ فِي مَجَال اِقتِصَادِيّ . .
وأوضح أن بدء تطبيق هذه الاتفاقية سيؤدي إلى بناء علاقة مشاركة وثيقة بين مصر والاتحاد الأوروبي كما ستمثل الاتفاقية عنصراً مشجعاً للإصلاح الداخلي خاصة في المجال الاقتصادي..
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4744
ummah.20040906.0027:p4u1
1 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=30 3 punct _ _ 2 سَاعَد تساعد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=15 3 parataxis _ _ 3 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 4 عَالَمِيّ العالمي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=22 22 amod _ _ 5 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 28 case _ _ 6 وَ و CCONJ C--------- original_id=23 10 cc _ _ 7 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=19 16 amod _ _ 8 اِقتِصَادِيّ الاقتصادي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 30 amod _ _ 9 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 22 case _ _ 10 زِيَادَة زيادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 18 conj _ _ 11 اِستِثمَار الاستثمارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=25 10 nmod _ _ 12 أَجنَبِيّ الأجنبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=26 11 amod _ _ 13 سِيَاسَة سياسات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=6 26 nmod _ _ 14 لِ ل ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=12 23 fixed _ _ 15 وَافِد الوافدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=27 11 amod _ _ 16 اِقتِصَاد الاقتصاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 18 nmod _ _ 17 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 18 case _ _ 18 اِندِمَاج اندماج NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 2 obl _ _ 19 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=2 2 advmod:emph _ _ 20 تِجَارِيّ التجاري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 8 conj _ _ 21 وَ و CCONJ C--------- original_id=9 20 cc _ _ 22 اِقتِصَاد الاقتصاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 18 nmod _ _ 23 وِفق وفقاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 29 case _ _ 24 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 13 case _ _ 25 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 26 nmod _ _ 26 اِنتِهَاج انتهاج NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 19 nsubj _ _ 27 سَ س PART F--------- original_id=14 2 aux _ _ 28 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=29 15 obl:arg _ _ 29 اِتِّفَاقِيَّة الاتفاقية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 26 nmod _ _ 30 تَحَرُّر التحرر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 13 nmod _ _
كَمَا أَنَّ اِنتِهَاج مِصر _ لِ سِيَاسَة تَحَرُّر اِقتِصَادِيّ _ وَ تِجَارِيّ وِفق _ لِ اِتِّفَاقِيَّة _ سَ سَاعَد فِي اِندِمَاج اِقتِصَاد مِصرِيّ فِي اِقتِصَاد عَالَمِيّ _ وَ زِيَادَة اِستِثمَار أَجنَبِيّ وَافِد إِلَى مِصر .
كما أن انتهاج مصر لسياسات التحرر الاقتصادي والتجاري وفقاً للاتفاقية ستساعد في اندماج الاقتصاد المصري في الاقتصاد العالمي وزيادة الاستثمارات الأجنبية الوافدة إلى مصر.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4745
ummah.20040906.0027:p4u2
1 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 20 case _ _ 2 وَلِيدَة وليدة NOUN N------S2I lin=+1|Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=30 43 conj _ _ 3 وَاجَه تواجه VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=33 30 acl _ _ 4 مَفرُوض المفروضة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=23 24 amod _ _ 5 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=41 29 det _ _ 6 فَرض فرض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 16 appos _ _ 7 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=43 14 case _ _ 8 لَا لا PART F--------- original_id=38 19 advmod _ _ 9 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 19 mark _ _ 10 وَفد وفد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 35 nmod _ _ 11 جَدِيد جديدة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 37 amod _ _ 12 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 45 case _ _ 13 اِتِّحَاد الاتحاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 10 nmod _ _ 14 5 5 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=44 19 obl:arg _ _ 15 فَترَة فترة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=40 19 nsubj _ _ 16 إِجرَاء إجراءات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=13 45 nmod _ _ 17 مُشَارَكَة المشاركة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 34 nmod _ _ 18 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 19 زَاد تزيد VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=39 40 advcl _ _ 20 حِمَايَة حماية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 40 obl _ _ 21 أَن أن CCONJ C--------- original_id=37 19 mark _ _ 22 جُمرُكِيّ جمركية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=18 37 amod _ _ 23 أَكَّد أكد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 18 parataxis _ _ 24 رَسم الرسوم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=22 31 nmod _ _ 25 كَبِير كبيرة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=35 41 amod _ _ 26 اِستِثنَائِيّ استثنائية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=14 16 amod _ _ 27 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=46 18 punct _ _ 28 سَلَف سلفاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=24 45 nmod _ _ 29 إِجرَاء الإجراءات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=42 15 nmod _ _ 30 قِطَاع قطاعات NOUN N------P2I lin=+2|Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=32 43 conj _ _ 31 زِيَادَة زيادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 6 conj _ _ 32 جَدِيد جديدة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=28 43 amod _ _ 33 مِثلَ مثل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=15 6 case _ _ 34 اِتِّفَاقِيَّة اتفاقية NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 40 nsubj _ _ 35 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 23 nsubj _ _ 36 أَو أو CCONJ C--------- original_id=31 30 cc _ _ 37 رَسم رسوم NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=17 6 nmod _ _ 38 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=7 40 mark _ _ 39 أَو أو CCONJ C--------- original_id=20 31 cc _ _ 40 سَمَح تسمح VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=10 23 ccomp _ _ 41 صُعُوبَة صعوبات NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=34 3 obj _ _ 42 أَو أو CCONJ C--------- original_id=29 2 cc _ _ 43 صِنَاعَة صناعات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=27 20 nmod _ _ 44 أُورُوبِيّ الأوروبي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 13 amod _ _ 45 اِتِّخَاذ اتخاذ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 40 obl:arg _ _ 46 سَنَة سنوات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=45 14 nmod _ _
_ وَ أَكَّد رَئِيس وَفد اِتِّحَاد أُورُوبِيّ أَنَّ اِتِّفَاقِيَّة مُشَارَكَة سَمَح _ بِ اِتِّخَاذ إِجرَاء اِستِثنَائِيّ مِثلَ فَرض رَسم جُمرُكِيّ جَدِيد أَو زِيَادَة رَسم مَفرُوض سَلَف _ لِ حِمَايَة صِنَاعَة جَدِيد أَو وَلِيدَة أَو قِطَاع وَاجَه صُعُوبَة كَبِير عَلَى _ أَن لَا زَاد فَترَة هٰذَا إِجرَاء عَن 5 سَنَة .
وأكد رئيس وفد الاتحاد الأوروبي أن اتفاقية المشاركة تسمح باتخاذ إجراءات استثنائية مثل فرض رسوم جمركية جديدة أو زيادة الرسوم المفروضة سلفاً لحماية صناعات جديدة أو وليدة أو قطاعات تواجه صعوبات كبيرة على ألا تزيد فترة هذه الإجراءات عن 5 سنوات.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4746
ummah.20040906.0027:p5u1
1 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=6 4 punct _ _ 2 مِصرِيّ مصري ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=2 4 amod _ _ 3 أُورُوبَا أوروبا X X--------- Foreign=Yes|original_id=4 4 nmod _ _ 4 غَاز غاز NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _ 5 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=5 4 punct _ _ 6 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 3 case _ _
غَاز مِصرِيّ _ لِ أُورُوبَا . .
غاز مصري لأوروبا..
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4747
ummah.20040906.0028:p1u1
1 عَبرَ عبر ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=1 2 case _ _ 2 تُركِيَا تركيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=2 0 root _ _
عَبرَ تُركِيَا
عبر تركيا
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4748
ummah.20040906.0028:p1u2
1 وَزِير وزير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 27 nsubj _ _ 2 حَالِيّ الحالي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 25 amod _ _ 3 مُهَندِس المهندس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 26 nmod _ _ 4 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=12 28 case _ _ 5 وَ و CCONJ C--------- original_id=25 8 cc _ _ 6 سَبِيل سبل NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=18 27 obj _ _ 7 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 14 case _ _ 8 غَاز الغاز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 14 nmod _ _ 9 دَعم دعم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 6 nmod _ _ 10 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=27 27 punct _ _ 11 يَوم يوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 27 obl _ _ 12 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=28 27 punct _ _ 13 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 24 punct _ _ 14 مَجَال مجالات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=22 21 nmod _ _ 15 جوللر جوللر X U--------- original_id=14 28 nmod _ _ 16 بِترُول البترول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 8 nmod _ _ 17 طَبِيعِيّ الطبيعي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=24 8 amod _ _ 18 حلمي حلمي X U--------- original_id=13 15 nmod _ _ 19 تُركِيّ التركي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=17 20 amod _ _ 20 طَاقَة الطاقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 28 nmod _ _ 21 تَعَاوُن التعاون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 9 nmod _ _ 22 بِترُول البترول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 1 nmod _ _ 23 سامح سامح X U--------- original_id=3 26 nmod _ _ 24 17 17 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=8 11 nummod _ _ 25 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=10 24 nummod _ _ 26 فهمي فهمي X U--------- original_id=4 1 nmod _ _ 27 بَحَث يبحث VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 28 وَزِير وزير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 27 obl:arg _ _
بَحَث مُهَندِس سامح فهمي وَزِير بِترُول يَوم 17 / 3 حَالِيّ مَعَ حلمي جوللر وَزِير طَاقَة تُركِيّ سَبِيل دَعم تَعَاوُن فِي مَجَال غَاز طَبِيعِيّ _ وَ بِترُول . .
يبحث المهندس سامح فهمي وزير البترول يوم 17/3 الحالي مع حلمي جوللر وزير الطاقة التركي سبل دعم التعاون في مجالات الغاز الطبيعي والبترول..
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4749
ummah.20040906.0028:p2u1
1 تُركِيّ التركي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 19 amod _ _ 2 زِيَارَة الزيارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 13 nmod _ _ 3 تُركِيَا تركيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=17 6 advmod _ _ 4 رَئِيس الرئيس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 6 nsubj _ _ 5 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 3 case _ _ 6 قَام قام VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=11 2 acl _ _ 7 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=13 6 obl:arg _ _ 8 شَهر الشهر NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 6 obl _ _ 9 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=10 6 nsubj _ _ 10 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 20 case _ _ 11 مَاضِي الماضي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=19 8 amod _ _ 12 مبارك مبارك X U--------- original_id=15 4 nmod _ _ 13 مُتَابَعَة متابعة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 20 nmod _ _ 14 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 7 case _ _ 15 أَتَى تأتي VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 16 نَاجِح الناجحة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 2 amod _ _ 17 زِيَارَة زيارة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 15 nsubj _ _ 18 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 15 punct _ _ 19 وَزِير الوزير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 17 nmod _ _ 20 إِطَار إطار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 15 obl _ _
أَتَى زِيَارَة وَزِير تُركِيّ فِي إِطَار مُتَابَعَة زِيَارَة نَاجِح اَلَّذِي قَام _ بِ هُوَ رَئِيس مبارك _ لِ تُركِيَا شَهر مَاضِي .
تأتي زيارة الوزير التركي في إطار متابعة الزيارة الناجحة التي قام بها الرئيس مبارك لتركيا الشهر الماضي.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4750
ummah.20040906.0028:p2u2
1 أُورُوبَا أوروبا X X--------- Foreign=Yes|original_id=15 4 nmod _ _ 2 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=4 8 obl:arg _ _ 3 طَرِيق طريق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 4 nmod _ _ 4 تَصدِير تصدير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 7 conj _ _ 5 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 3 case _ _ 6 مَجَال مجال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 16 nmod _ _ 7 غَاز الغاز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 6 nmod _ _ 8 تَقَرَّر تقرر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 10 parataxis _ _ 9 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 6 case _ _ 10 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 11 وَ و CCONJ C--------- original_id=11 4 cc _ _ 12 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 1 case _ _ 13 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 2 case _ _ 14 طَبِيعِيّ الطبيعي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 7 amod _ _ 15 بَلَد البلدين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=6 16 nmod _ _ 16 تَعَاوُن تعاون NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 8 nsubj _ _ 17 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=13 4 nmod _ _ 18 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=19 10 punct _ _ 19 تُركِيَا تركيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=18 3 nmod _ _
_ وَ تَقَرَّر _ فِي هُوَ تَعَاوُن بَلَد فِي مَجَال غَاز طَبِيعِيّ _ وَ تَصدِير هُوَ إِلَى أُورُوبَا عَن طَرِيق تُركِيَا .
وتقرر فيها تعاون البلدين في مجال الغاز الطبيعي وتصديره إلى أوروبا عن طريق تركيا.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4751
ummah.20040906.0028:p3u1
1 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 4 case _ _ 2 مُنعَقَد المنعقد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 14 amod _ _ 3 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=15 5 punct _ _ 4 غَاز الغاز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 8 obl:arg _ _ 5 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 6 هَامِش هامش NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 5 dep _ _ 7 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 12 case _ _ 8 مُصَدِّر المصدرة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 11 amod _ _ 9 وِزَارِيّ الوزاري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 14 amod _ _ 10 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=14 5 punct _ _ 11 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 14 nmod _ _ 12 قَاهِرَة القاهرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 2 obl:arg _ _ 13 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 11 case _ _ 14 مُؤتَمَر المؤتمر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 6 nmod _ _ 15 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 6 case _ _
_ وَ عَلَى هَامِش مُؤتَمَر وِزَارِيّ _ لِ دَولَة مُصَدِّر _ لِ غَاز مُنعَقَد _ بِ قَاهِرَة . .
وعلى هامش المؤتمر الوزاري للدول المصدرة للغاز المنعقد بالقاهرة..
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4752
ummah.20040906.0028:p3u2
1 ريميرز ريميرز X U--------- original_id=15 29 nmod _ _ 2 مُهَندِس المهندس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 9 nmod _ _ 3 عَمَل العمل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 25 conj _ _ 4 وَ و CCONJ C--------- original_id=26 34 cc _ _ 5 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=7 30 punct _ _ 6 غَاز الغاز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 19 nmod _ _ 7 تَفَاهُم تفاهم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=17 26 nmod _ _ 8 تَعَاوُن التعاون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=38 10 nmod _ _ 9 فهمي فهمي X U--------- original_id=4 38 nsubj _ _ 10 تَطوِير تطوير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 28 obl:arg _ _ 11 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 14 case _ _ 12 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=18 37 case _ _ 13 فِنِزُوِيلِيّ الفنزويلي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 29 amod _ _ 14 اِستِحدَاث استحداث NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 3 nmod _ _ 15 آلِيَّة آليات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=33 27 nmod _ _ 16 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=8 30 nummod _ _ 17 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=12 29 nmod _ _ 18 رفائيل رفائيل X U--------- original_id=14 1 nmod _ _ 19 صِنَاعَة صناعة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 20 nmod _ _ 20 مَجَال مجال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 25 nmod _ _ 21 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=39 38 punct _ _ 22 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=37 8 det _ _ 23 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 10 case _ _ 24 يَوم يوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 38 obl _ _ 25 تَعَاوُن التعاون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 7 nmod _ _ 26 مُذَكِّرَة مذكرة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 38 obj _ _ 27 مَجمُوعَة مجموعة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 14 nmod _ _ 28 سَاعَد تساعد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=34 27 acl _ _ 29 نَظِير نظير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 38 obl:arg _ _ 30 16 16 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=6 24 nummod _ _ 31 حَالِيّ الحالي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 16 amod _ _ 32 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 20 case _ _ 33 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 25 case _ _ 34 بِترُول البترول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 6 conj _ _ 35 سامح سامح X U--------- original_id=3 9 nmod _ _ 36 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=10 29 case _ _ 37 بَلَد البلدين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=19 7 nmod _ _ 38 وَقَّع وقع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 39 وَ و CCONJ C--------- original_id=28 3 cc _ _
وَقَّع مُهَندِس سامح فهمي يَوم 16 / 3 حَالِيّ مَعَ _ نَظِير هُوَ فِنِزُوِيلِيّ رفائيل ريميرز مُذَكِّرَة تَفَاهُم بَينَ بَلَد _ لِ تَعَاوُن فِي مَجَال صِنَاعَة غَاز _ وَ بِترُول _ وَ عَمَل عَلَى اِستِحدَاث مَجمُوعَة آلِيَّة سَاعَد عَلَى تَطوِير هٰذَا تَعَاوُن .
وقع المهندس سامح فهمي يوم 16/3 الحالي مع نظيره الفنزويلي رفائيل ريميرز مذكرة تفاهم بين البلدين للتعاون في مجال صناعة الغاز والبترول والعمل على استحداث مجموعة آليات تساعد على تطوير هذا التعاون.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4753
ummah.20040906.0028:p3u3
1 تَسهِيل تسهيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=40 10 nmod _ _ 2 اِهتَمّ تهتم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=44 33 acl _ _ 3 مَجَال المجالات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=15 50 nmod _ _ 4 وَ و CCONJ C--------- original_id=35 13 cc _ _ 5 آلِيَّة آليات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=9 45 nmod _ _ 6 مُذَكِّرَة مذكرة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 23 nsubj _ _ 7 وَ و CCONJ C--------- original_id=37 9 cc _ _ 8 فَنِّيّ الفني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 41 amod _ _ 9 مَشرُوع المشروعات NOUN N------P2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=38 10 conj _ _ 10 دِرَاسَة الدراسات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=33 43 nmod _ _ 11 إِنتَاج الإنتاج NOUN N------S2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 41 conj _ _ 12 وَ و CCONJ C--------- original_id=48 18 cc _ _ 13 بَرنَامَج البرامج NOUN N------P2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=36 10 conj _ _ 14 إِنتَاج الإنتاج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=47 19 nmod _ _ 15 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 24 case _ _ 16 هَمّ تهم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=17 3 acl _ _ 17 تَورِيد توريد NOUN N------S2R lin=+3|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 41 conj _ _ 18 اِستِخدَام استخدامات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=49 14 conj _ _ 19 مَجَال مجالات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=46 2 obl:arg _ _ 20 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=43 2 nsubj _ _ 21 مُشتَرَك المشتركة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=34 10 amod _ _ 22 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 17 cc _ _ 23 شَمِل شملت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 24 تَبَادُل تبادل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 5 nmod _ _ 25 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 1 case _ _ 26 تَفَاهُم التفاهم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 6 nmod _ _ 27 ثَابِت ثابتة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 5 amod _ _ 28 قِطَاع قطاع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 16 obj _ _ 29 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 45 case _ _ 30 مَجَال مجالات NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=4 23 obj _ _ 31 بِترُول البترول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 28 nmod _ _ 32 تَخطِيط تخطيط NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=41 1 nmod _ _ 33 سِيَاسَة السياسة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=42 32 nmod _ _ 34 مُعَدَّات المعدات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=26 17 nmod _ _ 35 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=52 23 punct _ _ 36 وَ و CCONJ C--------- original_id=27 51 cc _ _ 37 مُنتَج المنتجات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=50 18 nmod _ _ 38 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=45 19 case _ _ 39 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 11 cc _ _ 40 وَ و CCONJ C--------- original_id=29 43 cc _ _ 41 تَعَاوُن التعاون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 30 nmod _ _ 42 اِستِكشَاف الاستكشاف NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 41 conj _ _ 43 إِعدَاد إعداد NOUN N------S2R lin=+4|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 41 conj _ _ 44 بِترُولِيّ البترولية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=51 37 amod _ _ 45 إِنشَاء إنشاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 41 nmod _ _ 46 وَ و CCONJ C--------- original_id=31 49 cc _ _ 47 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=16 16 nsubj _ _ 48 وَ و CCONJ C--------- original_id=20 42 cc _ _ 49 تَطوِير تطوير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 43 conj _ _ 50 مَعلُومَة المعلومات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=13 24 nmod _ _ 51 خِدمَة الخدمات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=28 34 conj _ _ 52 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 3 case _ _
شَمِل مُذَكِّرَة تَفَاهُم مَجَال تَعَاوُن فَنِّيّ _ بِ إِنشَاء آلِيَّة ثَابِت _ لِ تَبَادُل مَعلُومَة فِي مَجَال اَلَّذِي هَمّ قِطَاع بِترُول _ وَ اِستِكشَاف _ وَ إِنتَاج _ وَ تَورِيد مُعَدَّات _ وَ خِدمَة _ وَ إِعدَاد _ وَ تَطوِير دِرَاسَة مُشتَرَك _ وَ بَرنَامَج _ وَ مَشرُوع _ لِ تَسهِيل تَخطِيط سِيَاسَة اَلَّذِي اِهتَمّ _ بِ مَجَال إِنتَاج _ وَ اِستِخدَام مُنتَج بِترُولِيّ .
شملت مذكرة التفاهم مجالات التعاون الفني بإنشاء آليات ثابتة لتبادل المعلومات في المجالات التي تهم قطاع البترول والاستكشاف والإنتاج وتوريد المعدات والخدمات وإعداد وتطوير الدراسات المشتركة والبرامج والمشروعات لتسهيل تخطيط السياسة التي تهتم بمجالات الإنتاج واستخدامات المنتجات البترولية.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4754
ummah.20040906.0028:p4u1
1 عَمَل العمل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 31 nmod _ _ 2 وَ و CCONJ C--------- original_id=19 22 cc _ _ 3 بَحث الأبحاث NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 34 nmod _ _ 4 مُختَلِف مختلف ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 34 amod _ _ 5 تَعَاوُن التعاون NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 16 obj _ _ 6 عَقد عقد NOUN N------S2R lin=+3|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 34 conj _ _ 7 صِنَاعَة صناعة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 32 nmod _ _ 8 تَنمِيَة تنمية NOUN N------S2R lin=+2|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 34 conj _ _ 9 خَبِير الخبراء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=12 3 conj _ _ 10 وَ و CCONJ C--------- original_id=11 9 cc _ _ 11 تِكنُولُوجِيّ التكنولوجي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 19 conj _ _ 12 وَ و CCONJ C--------- original_id=5 11 cc _ _ 13 تَدرِيب التدريب NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 34 conj _ _ 14 وَ و CCONJ C--------- original_id=27 6 cc _ _ 15 بَشَرِيّ البشرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=26 33 amod _ _ 16 تَضَمَّن تضمنت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 17 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 4 case _ _ 18 مُنتَدَى المنتديات NOUN N------P2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=34 24 conj _ _ 19 عِلمِيّ العلمي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 5 amod _ _ 20 بِترُول البترول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 7 nmod _ _ 21 وَ و CCONJ C--------- original_id=21 13 cc _ _ 22 غَاز الغاز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 20 conj _ _ 23 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=35 16 punct _ _ 24 نَدوَة الندوات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=29 6 nmod _ _ 25 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 30 case _ _ 26 مُذَكِّرَة المذكرة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 16 nsubj _ _ 27 وَ و CCONJ C--------- original_id=30 31 cc _ _ 28 أوجه أوجه X U--------- original_id=15 4 nmod _ _ 29 وَ و CCONJ C--------- original_id=23 8 cc _ _ 30 مَجَال مجالات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=8 5 nmod _ _ 31 وَرشَة ورش NOUN N------P2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=31 24 conj _ _ 32 نَشَاط أنشطة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=16 28 nmod _ _ 33 مَهَارَة المهارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=25 8 nmod _ _ 34 تَبَادُل تبادل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 30 nmod _ _ 35 وَ و CCONJ C--------- original_id=33 18 cc _ _
تَضَمَّن مُذَكِّرَة تَعَاوُن عِلمِيّ _ وَ تِكنُولُوجِيّ فِي مَجَال تَبَادُل بَحث _ وَ خَبِير فِي مُختَلِف أوجه نَشَاط صِنَاعَة بِترُول _ وَ غَاز _ وَ تَدرِيب _ وَ تَنمِيَة مَهَارَة بَشَرِيّ _ وَ عَقد نَدوَة _ وَ وَرشَة عَمَل _ وَ مُنتَدَى .
تضمنت المذكرة التعاون العلمي والتكنولوجي في مجالات تبادل الأبحاث والخبراء في مختلف أوجه أنشطة صناعة البترول والغاز والتدريب وتنمية المهارات البشرية وعقد الندوات وورش العمل والمنتديات.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4755
ummah.20040906.0028:p5u1
1 لَجنَة لجنة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 6 nmod _ _ 2 نَصّ تنص VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 3 مُشتَرَك المشترك ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 14 amod _ _ 4 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 7 case _ _ 5 سَنَوِيّ سنوياً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 12 obl _ _ 6 تَكوِين تكوين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 2 obl:arg _ _ 7 مُتَابَعَة متابعة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 12 obl _ _ 8 مُذَكِّرَة المذكرة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 2 nsubj _ _ 9 نَشَاط أنشطة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=11 7 nmod _ _ 10 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 6 case _ _ 11 مَرَّة مرتين NOUN N------D4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Dual|original_id=7 12 obl _ _ 12 اِجتَمَع تجتمع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=6 1 acl _ _ 13 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=14 2 punct _ _ 14 تَعَاوُن التعاون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 9 nmod _ _
نَصّ مُذَكِّرَة عَلَى تَكوِين لَجنَة اِجتَمَع مَرَّة سَنَوِيّ _ لِ مُتَابَعَة نَشَاط تَعَاوُن مُشتَرَك .
تنص المذكرة على تكوين لجنة تجتمع مرتين سنوياً لمتابعة أنشطة التعاون المشترك.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4756
ummah.20040906.0028:p5u2
1 بَيَان بيان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 45 obl:arg _ _ 2 نَشَاط أنشطة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=32 51 conj _ _ 3 مَشرُوع مشروع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=56 33 nmod _ _ 4 طَلَب الطلب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=69 39 conj _ _ 5 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=72 45 punct _ _ 6 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=64 28 case _ _ 7 2 2 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=23 44 nsubj _ _ 8 فَنِّيّ فنية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=46 27 amod _ _ 9 دِرَاسَة دراسة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=63 65 obl _ _ 10 صَادِر الصادر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 1 amod _ _ 11 طَبِيعِيّ الطبيعي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=30 63 amod _ _ 12 تَسعِير تسعير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 51 nmod _ _ 13 مُصَدِّر المصدرة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 46 amod _ _ 14 لِ ل ADP P--------- lin=+2|AdpType=Prep|original_id=62 67 fixed _ _ 15 قَطَر قطر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=44 65 nsubj _ _ 16 وَ و CCONJ C--------- original_id=68 4 cc _ _ 17 المسال المسال X U--------- original_id=51 68 nmod _ _ 18 عَرَض عرضت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=53 65 advcl _ _ 19 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 1 case _ _ 20 غَاز الغاز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=71 39 nmod _ _ 21 حَولَ حول ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=66 39 case _ _ 22 طَبِيعِيّ الطبيعي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=50 68 amod _ _ 23 بَينَمَا بينما CCONJ C--------- original_id=52 18 mark _ _ 24 إِضَافَة الإضافة NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=61 67 fixed _ _ 25 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=25 7 nmod _ _ 26 اِستِخدَام استخدام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 2 conj _ _ 27 دِرَاسَة دراسة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=45 65 obj _ _ 28 جَزَائِر الجزائر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=65 9 nmod _ _ 29 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=37 26 nmod _ _ 30 غَاز الغاز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=59 3 nmod _ _ 31 مُنَاقَشَة مناقشة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 45 obl:arg _ _ 32 وَ و CCONJ C--------- original_id=35 26 cc _ _ 33 دِرَاسَة دراسة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=55 18 obj _ _ 34 غَاز الغاز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 13 obl:arg _ _ 35 منتدى منتدى X U--------- original_id=5 45 nsubj _ _ 36 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=73 45 punct _ _ 37 اِقتِصَادِيّ اقتصادية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=47 27 amod _ _ 38 حَولَ حول ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=26 51 case _ _ 39 عَرض العرض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=67 9 nmod _ _ 40 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=58 30 case _ _ 41 5 5 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=19 44 cop _ _ 42 وَقُود وقود NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=39 26 xcomp _ _ 43 آخَر أخرى ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=3 50 amod _ _ 44 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=22 31 nummod _ _ 45 أَشَار أشار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=4 0 root _ _ 46 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 35 nmod _ _ 47 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=12 1 nmod _ _ 48 دولفين دولفين X U--------- original_id=57 3 nmod _ _ 49 قَاهِرَة القاهرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 10 obl:arg _ _ 50 نَاحِيَة ناحية NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=2 45 obl _ _ 51 نِظَام نظام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 7 nmod _ _ 52 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=70 20 case _ _ 53 كَ ك ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 42 case _ _ 54 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 34 case _ _ 55 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 31 case _ _ 56 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 64 case _ _ 57 حَولَ حول ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=48 68 case _ _ 58 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=1 50 case _ _ 59 إِمَارَة الإمارات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=54 18 nsubj _ _ 60 بَحث أبحاث NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=20 44 nmod _ _ 61 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 44 case _ _ 62 خِتَامِيّ الختامي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 1 amod _ _ 63 غَاز الغاز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 12 nmod _ _ 64 سَيَّارَة السيارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=41 42 nmod _ _ 65 قَدَّم قدمت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=43 44 conj _ _ 66 مَضغُوط المضغوط ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=34 69 amod _ _ 67 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=60 9 case _ _ 68 غَاز الغاز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=49 27 nmod _ _ 69 غَاز الغاز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 2 nmod _ _ 70 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 49 case _ _ 71 وَ و CCONJ C--------- original_id=42 65 cc _ _ 72 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 25 case _ _ 73 وَ و CCONJ C--------- original_id=31 2 cc _ _
مِن نَاحِيَة آخَر أَشَار منتدى دَولَة مُصَدِّر _ لِ غَاز فِي _ بَيَان هُوَ خِتَامِيّ صَادِر _ بِ قَاهِرَة إِلَى مُنَاقَشَة 5 بَحث _ مِن هُوَ 2 مِن مِصر حَولَ نِظَام تَسعِير غَاز طَبِيعِيّ _ وَ نَشَاط غَاز مَضغُوط _ وَ اِستِخدَام هُوَ _ كَ وَقُود فِي سَيَّارَة _ وَ قَدَّم قَطَر دِرَاسَة فَنِّيّ اِقتِصَادِيّ حَولَ غَاز طَبِيعِيّ المسال بَينَمَا عَرَض إِمَارَة دِرَاسَة مَشرُوع دولفين _ لِ غَاز _ بِ إِضَافَة _ لِ دِرَاسَة مِن جَزَائِر حَولَ عَرض _ وَ طَلَب عَلَى غَاز . .
من ناحية أخرى أشار منتدى الدول المصدرة للغاز في بيانه الختامي الصادر بالقاهرة إلى مناقشة 5 أبحاث منها 2 من مصر حول نظام تسعير الغاز الطبيعي وأنشطة الغاز المضغوط واستخدامه كوقود في السيارات وقدمت قطر دراسة فنية اقتصادية حول الغاز الطبيعي المسال بينما عرضت الإمارات دراسة مشروع دولفين للغاز بالإضافة لدراسة من الجزائر حول العرض والطلب على الغاز..
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4757
ummah.20040906.0028:p6u1
1 شَرِكَة الشركة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 17 nmod _ _ 2 مُنتَدَى المنتدى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 9 obl:arg _ _ 3 قَومِيّ القومية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 15 amod _ _ 4 زِيَارَة زيارة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 5 obl:arg _ _ 5 قَام قام VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 6 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=29 14 punct _ _ 7 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 2 case _ _ 8 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 1 case _ _ 9 مُشَارِك المشاركون NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 20 nmod _ _ 10 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=30 5 punct _ _ 11 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=21 23 punct _ _ 12 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 24 case _ _ 13 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=24 1 amod _ _ 14 جاسكو جاسكو X U--------- original_id=28 1 nmod _ _ 15 شَبَكَة الشبكة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 30 nmod _ _ 16 قَومِيّ القومي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 17 amod _ _ 17 مَركَز المركز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 4 nmod _ _ 18 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 15 case _ _ 19 طَبِيعِيّ الطبيعية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=18 26 amod _ _ 20 وَزِير الوزراء NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=2 5 nsubj _ _ 21 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 30 case _ _ 22 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=27 14 punct _ _ 23 ناتا ناتا X U--------- original_id=20 17 nmod _ _ 24 غَاز الغازات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=26 1 nmod _ _ 25 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 17 case _ _ 26 غَاز الغازات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=17 15 nmod _ _ 27 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 26 case _ _ 28 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=19 23 punct _ _ 29 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 4 case _ _ 30 تَحَكُّم التحكم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 17 nmod _ _
قَام وَزِير مُشَارِك فِي مُنتَدَى _ بِ زِيَارَة _ لِ مَركَز قَومِيّ _ لِ تَحَكُّم فِي شَبَكَة قَومِيّ _ لِ غَاز طَبِيعِيّ " ناتا " _ بِ شَرِكَة مِصرِيّ _ لِ غَاز " جاسكو " .
قام الوزراء المشاركون في المنتدى بزيارة للمركز القومي للتحكم في الشبكة القومية للغازات الطبيعية "ناتا" بالشركة المصرية للغازات "جاسكو".
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4758
ummah.20040906.0028:p6u2
1 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 5 nmod _ _ 2 حَجم حجم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 7 nmod _ _ 3 تِجَارِيّ التجاري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 5 amod _ _ 4 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=5 1 case _ _ 5 تَبَادُل التبادل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 2 nmod _ _ 6 وَ والمجر CCONJ C--------- original_id=7 8 cc _ _ 7 اِرتِفَاع ارتفاع NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _ 8 مَجَر والمجر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 1 conj _ _
اِرتِفَاع حَجم تَبَادُل تِجَارِيّ بَينَ مِصر وَ مَجَر
ارتفاع حجم التبادل التجاري بين مصر والمجر والمجر
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4759
ummah.20040906.0029:p1u1
1 شَهر أشهر NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=16 13 nmod _ _ 2 تِجَارِيّ التجاري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 12 amod _ _ 3 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=21 7 punct _ _ 4 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=10 5 case _ _ 5 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 19 nmod _ _ 6 تِجَارِيّ التجاري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 19 amod _ _ 7 كَشَف كشف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 8 اِرتِفَاع ارتفاع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 7 obj _ _ 9 تَقرِير تقرير NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=2 7 nsubj _ _ 10 مَجَر المجر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 5 conj _ _ 11 وَ و CCONJ C--------- original_id=12 10 cc _ _ 12 تَمثِيل التمثيل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 9 nmod _ _ 13 عَشَرَة العشرة NUM QX----M-2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|NumForm=Word|original_id=15 8 nummod _ _ 14 حَجم حجم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 8 nmod _ _ 15 عَام العام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 1 nmod _ _ 16 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=14 13 case _ _ 17 مَاضِي الماضي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=20 15 amod _ _ 18 أَوَّل الأولى ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 13 amod _ _ 19 تَبَادُل التبادل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 14 nmod _ _ 20 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 12 case _ _ 21 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 15 case _ _
كَشَف تَقرِير _ لِ تَمثِيل تِجَارِيّ اِرتِفَاع حَجم تَبَادُل تِجَارِيّ بَينَ مِصر _ وَ مَجَر خِلَالَ عَشَرَة شَهر أَوَّل مِن عَام مَاضِي .
كشف تقرير للتمثيل التجاري ارتفاع حجم التبادل التجاري بين مصر والمجر خلال العشرة أشهر الأولى من العام الماضي.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4760
ummah.20040906.0029:p2u1
1 وَارِدَات الواردات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=50 52 nmod _ _ 2 نَحوَ نحو ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=23 49 case _ _ 3 حَقَّق حقق VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=26 27 advcl _ _ 4 بَلَد البلدين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=5 34 nmod _ _ 5 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=56 56 nmod _ _ 6 بَلَغ بلغت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=38 27 advcl _ _ 7 مَجَر المجر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=52 1 nmod _ _ 8 مِليُون مليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=35 36 nummod _ _ 9 بَلَغ بلغت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=48 6 conj _ _ 10 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 26 nmod _ _ 11 2002 2002 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=19 12 nummod _ _ 12 عَام عام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 19 nmod _ _ 13 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=45 20 nmod _ _ 14 مُقَابِلَ مقابل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=10 40 case _ _ 15 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 50 case _ _ 16 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 11 punct _ _ 17 زِيَادَة زيادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 3 obl _ _ 18 قِيمَة قيمة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 27 nsubj _ _ 19 فَترَة الفترة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 50 nmod _ _ 20 مِليُون مليون NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=44 51 nummod _ _ 21 بَلَد البلدين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=30 23 nmod _ _ 22 قِيمَة قيمة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 36 nsubj _ _ 23 مِيزَان الميزان NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 3 nsubj _ _ 24 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 30 nmod _ _ 25 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=51 7 case _ _ 26 مِليُون مليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=12 40 nummod _ _ 27 بَلَغ بلغت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 28 حَيثُ حيث CCONJ C--------- original_id=37 6 mark _ _ 29 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=57 27 punct _ _ 30 مِليُون مليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=8 35 nummod _ _ 31 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=29 21 case _ _ 32 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 12 case _ _ 33 وَ و CCONJ C--------- original_id=47 9 cc _ _ 34 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 18 nmod _ _ 35 39 39 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=7 27 obl:arg _ _ 36 29 29 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=34 37 nummod _ _ 37 عَجز عجزاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=31 3 obj _ _ 38 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=36 8 nmod _ _ 39 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=4 4 case _ _ 40 23 23 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=11 35 nummod _ _ 41 حَوَالَى حوالي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 51 case _ _ 42 قِيمَة قيمة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=39 6 nsubj _ _ 43 حَوَالَى حوالي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=53 57 case _ _ 44 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=46 13 punct _ _ 45 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=41 46 amod _ _ 46 صَادِر الصادرات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=40 42 nmod _ _ 47 تِجَارِيّ التجاري ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=28 23 amod _ _ 48 % % SYM G--------- original_id=25 49 nmod _ _ 49 66.9 66.9 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=24 17 nummod _ _ 50 نَفس نفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 40 nmod _ _ 51 6.3 6.3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=43 6 obl:arg _ _ 52 قِيمَة قيمة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=49 9 nsubj _ _ 53 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=33 22 nmod _ _ 54 حَوَالَى حوالي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 35 case _ _ 55 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 17 case _ _ 56 مِليُون مليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=55 57 nummod _ _ 57 32.4 32.4 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=54 9 obl:arg _ _
بَلَغ قِيمَة تِجَارَة بَينَ بَلَد حَوَالَى 39 مِليُون دُولَار مُقَابِلَ 23 مِليُون دُولَار عَن نَفس فَترَة مِن عَام 2002 ، _ بِ زِيَادَة نَحوَ 66.9 % حَقَّق مِيزَان تِجَارِيّ بَينَ بَلَد عَجز _ قِيمَة هُوَ 29 مِليُون دُولَار حَيثُ بَلَغ قِيمَة صَادِر مِصرِيّ حَوَالَى 6.3 مِليُون دُولَار ، _ وَ بَلَغ قِيمَة وَارِدَات مِن مَجَر حَوَالَى 32.4 مِليُون دُولَار .
بلغت قيمة التجارة بين البلدين حوالي 39 مليون دولار مقابل 23 مليون دولار عن نفس الفترة من عام 2002، بزيادة نحو 66.9% حقق الميزان التجاري بين البلدين عجزاً قيمته 29 مليون دولار حيث بلغت قيمة الصادرات المصرية حوالي 6.3 مليون دولار، وبلغت قيمة الواردات من المجر حوالي 32.4 مليون دولار.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4761
ummah.20040906.0029:p2u2
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=13 4 cc _ _ 2 سَجَّادَة السجاد NOUN N------P4D lin=+1|Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 37 conj _ _ 3 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=32 16 punct _ _ 4 كَتَّان الكتان NOUN N------S4D lin=+3|Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 37 conj _ _ 5 عُشب الأعشاب NOUN N------P4D lin=+13|Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=44 37 conj _ _ 6 وَ و CCONJ C--------- original_id=30 16 cc _ _ 7 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=46 38 punct _ _ 8 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=6 44 punct _ _ 9 صَادِر الصادرات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=2 38 nsubj _ _ 10 وَ و CCONJ C--------- original_id=19 22 cc _ _ 11 وَ و CCONJ C--------- original_id=28 36 cc _ _ 12 أَدَاة الأدوات NOUN N------P4D lin=+9|Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=34 37 conj _ _ 13 نَبَات النباتات NOUN N------P4D lin=+12|Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=42 37 conj _ _ 14 سِيرامِيك السيراميك NOUN N--------D lin=+10|Definite=Def|original_id=37 37 conj _ _ 15 وَ و CCONJ C--------- original_id=23 31 cc _ _ 16 أَرز الأرز NOUN N------S4D lin=+8|Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 37 conj _ _ 17 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=3 9 amod _ _ 18 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 4 punct _ _ 19 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=38 14 punct _ _ 20 اَلَّذِي التي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=20 23 nsubj _ _ 21 وَ و CCONJ C--------- original_id=33 12 cc _ _ 22 غُزُول الغزول NOUN N------S4D lin=+4|Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 37 conj _ _ 23 شيرتات شيرتات X U--------- original_id=21 22 nmod _ _ 24 وَ و CCONJ C--------- original_id=39 40 cc _ _ 25 وَ و CCONJ C--------- original_id=9 33 cc _ _ 26 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=22 23 punct _ _ 27 طِبِّيّ الطبية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=45 5 amod _ _ 28 بلَاستِيكِيّ البلاستيكية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=25 31 amod _ _ 29 صِحِّيّ الصحية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=35 12 amod _ _ 30 بَصَل البصل NOUN N------S4D lin=+6|Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 37 conj _ _ 31 مَصنُوع المصنوعات NOUN N------P4D lin=+5|Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=24 37 conj _ _ 32 وَ و CCONJ C--------- original_id=36 14 cc _ _ 33 غِطَاء أغطية NOUN N------P4R lin=+2|Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=10 37 conj _ _ 34 وَ و CCONJ C--------- original_id=43 5 cc _ _ 35 وَ و CCONJ C--------- original_id=7 2 cc _ _ 36 ثُوم الثوم NOUN N------S4D lin=+7|Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 37 conj _ _ 37 قُطن القطن NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 38 obj _ _ 38 تَضَمَّن تضمنت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 39 وَ و CCONJ C--------- original_id=26 30 cc _ _ 40 أَثَاث الأثاث NOUN N------S4D lin=+11|Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=40 37 conj _ _ 41 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=18 22 punct _ _ 42 وَ و CCONJ C--------- original_id=16 22 cc _ _ 43 وَ و CCONJ C--------- original_id=41 13 cc _ _ 44 خَام الخام ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 37 amod _ _ 45 أَرضِيّ الأرضيات ADJ A-----FP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|original_id=11 33 amod _ _ 46 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=12 45 punct _ _
تَضَمَّن صَادِر مِصرِيّ قُطن خَام ، _ وَ سَجَّادَة _ وَ غِطَاء أَرضِيّ ، _ وَ كَتَّان ، _ وَ غُزُول ، _ وَ اَلَّذِي شيرتات ، _ وَ مَصنُوع بلَاستِيكِيّ _ وَ بَصَل _ وَ ثُوم _ وَ أَرز ، _ وَ أَدَاة صِحِّيّ _ وَ سِيرامِيك ، _ وَ أَثَاث _ وَ نَبَات _ وَ عُشب طِبِّيّ .
تضمنت الصادرات المصرية القطن الخام، والسجاد وأغطية الأرضيات، والكتان، والغزول، والتي شيرتات، والمصنوعات البلاستيكية والبصل والثوم والأرز، والأدوات الصحية والسيراميك، والأثاث والنباتات والأعشاب الطبية.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4762
ummah.20040906.0029:p2u3
1 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 42 punct _ _ 2 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=39 41 punct _ _ 3 لَمبَة اللمبات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 33 obj _ _ 4 صَادِر صادرات NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=3 33 nsubj _ _ 5 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=44 13 punct _ _ 6 مُستَخدَمَة المستخدمة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 20 nmod _ _ 7 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 42 case _ _ 8 طِبِّيّ الطبية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=24 20 amod _ _ 9 خَزَفِيّ الخزفية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=20 31 amod _ _ 10 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=35 35 punct _ _ 11 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 4 nmod _ _ 12 تَقطِيع تقطيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 16 nmod _ _ 13 بَينَمَا بينما CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 14 مُقَوَّى المقوى ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 30 amod _ _ 15 خَشَب الأخشاب NOUN N------P4D lin=+8|Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=37 3 conj _ _ 16 مَاكِينَة ماكينات NOUN N------P4R lin=+3|Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=15 3 conj _ _ 17 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=21 9 punct _ _ 18 وَ و CCONJ C--------- original_id=36 15 cc _ _ 19 وَ و CCONJ C--------- original_id=40 32 cc _ _ 20 أَدَاة الأدوات NOUN N------P4D lin=+5|Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=23 3 conj _ _ 21 كَهرَبَائِيَّة الكهربائية NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 3 nmod _ _ 22 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 21 punct _ _ 23 مُبِيد المبيدات ADJ A-----FP4D lin=+1|Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|original_id=10 3 conj _ _ 24 غَير غير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 32 nmod _ _ 25 وَرَق الورق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 12 nmod _ _ 26 وَ و CCONJ C--------- original_id=32 36 cc _ _ 27 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=31 44 punct _ _ 28 وَ و CCONJ C--------- original_id=29 44 cc _ _ 29 وَ و CCONJ C--------- original_id=11 30 cc _ _ 30 وَرَق الورق NOUN N------S4D lin=+2|Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 3 conj _ _ 31 مُنتَج المنتجات NOUN N------P4D lin=+4|Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=19 3 conj _ _ 32 زُجَاج الزجاج NOUN N------S4D lin=+9|Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=41 3 conj _ _ 33 تَضَمَّن تضمنت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 13 parataxis _ _ 34 مَجَر المجر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 4 nmod _ _ 35 سَائِل السوائل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=34 36 nmod _ _ 36 مِضَخَّة مضخات NOUN N------P4R lin=+7|Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=33 3 conj _ _ 37 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 20 cc _ _ 38 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 11 case _ _ 39 وَ و CCONJ C--------- original_id=18 31 cc _ _ 40 وَ و CCONJ C--------- original_id=14 16 cc _ _ 41 مَنشُور المنشورة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=38 15 amod _ _ 42 جِرَاحَة الجراحة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 6 obl:arg _ _ 43 مَشغُول المشغول ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=43 24 amod _ _ 44 دَوَاء الأدوية NOUN N------P4D lin=+6|Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=30 3 conj _ _
بَينَمَا تَضَمَّن صَادِر مَجَر إِلَى مِصر لَمبَة كَهرَبَائِيَّة ، مُبِيد _ وَ وَرَق مُقَوَّى _ وَ مَاكِينَة تَقطِيع وَرَق _ وَ مُنتَج خَزَفِيّ ، _ وَ أَدَاة طِبِّيّ مُستَخدَمَة فِي جِرَاحَة ، _ وَ دَوَاء ، _ وَ مِضَخَّة سَائِل ، _ وَ خَشَب مَنشُور ، _ وَ زُجَاج غَير مَشغُول .
بينما تضمنت صادرات المجر إلى مصر اللمبات الكهربائية، المبيدات والورق المقوى وماكينات تقطيع الورق والمنتجات الخزفية، والأدوات الطبية المستخدمة في الجراحة، والأدوية، ومضخات السوائل، والأخشاب المنشورة، والزجاج غير المشغول.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4763
ummah.20040906.0029:p2u4
1 مِضَخَّة المضخات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=18 6 orphan _ _ 2 وَ و CCONJ C--------- original_id=12 6 cc _ _ 3 مُبَرِّد المبردات ADJ A-----FP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|original_id=15 6 orphan _ _ 4 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 3 punct _ _ 5 أُجرَة الأجرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 7 nmod _ _ 6 عَدَّاد عدادات NOUN N------P2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=8 17 conj _ _ 7 سَيَّارَة سيارات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=9 6 nmod _ _ 8 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=1 17 case _ _ 9 وَ و CCONJ C--------- original_id=7 6 cc _ _ 10 وَ و CCONJ C--------- original_id=14 6 cc _ _ 11 نُحَاس النحاس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 14 nmod _ _ 12 مَاء المياه NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 17 nmod _ _ 13 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=6 12 punct _ _ 14 سِلك أسلاك NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=22 6 orphan _ _ 15 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=11 5 punct _ _ 16 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 24 punct _ _ 17 سَخَّان سخانات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=4 0 root _ _ 18 إِضَافَة الإضافة NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 8 fixed _ _ 19 وَ و CCONJ C--------- original_id=21 6 cc _ _ 20 إِلَى إلى ADP P--------- lin=+2|AdpType=Prep|original_id=3 8 fixed _ _ 21 وَ و CCONJ C--------- original_id=17 6 cc _ _ 22 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=24 17 punct _ _ 23 ثَلَّاجَة الثلاجات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=13 6 orphan _ _ 24 هَوَائِيّ الهوائية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 1 amod _ _
_ بِ إِضَافَة إِلَى سَخَّان مَاء ، _ وَ عَدَّاد سَيَّارَة أُجرَة ، _ وَ ثَلَّاجَة _ وَ مُبَرِّد ، _ وَ مِضَخَّة هَوَائِيّ ، _ وَ سِلك نُحَاس .
بالإضافة إلى سخانات المياه، وعدادات سيارات الأجرة، والثلاجات والمبردات، والمضخات الهوائية، وأسلاك النحاس.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4764
ummah.20040906.0029:p3u1
1 اِقتِصَادِيّ الاقتصادي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 8 amod _ _ 2 اِتِّفَاقِيَّة اتفاقية NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _ 3 وَ و CCONJ C--------- original_id=7 11 cc _ _ 4 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 2 nmod _ _ 5 وَ و CCONJ C--------- original_id=9 9 cc _ _ 6 أَفرِيقِيَا أفريقيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=11 9 nmod _ _ 7 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 8 case _ _ 8 تَكَامُل التكامل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 2 nmod _ _ 9 جَنُوب جنوب NOUN N------S2R lin=+2|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 4 conj _ _ 10 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=5 4 case _ _ 11 سَعُودِيَّة السعودية NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 4 conj _ _
اِتِّفَاقِيَّة _ لِ تَكَامُل اِقتِصَادِيّ بَينَ مِصر _ وَ سَعُودِيَّة _ وَ جَنُوب أَفرِيقِيَا
اتفاقية للتكامل الاقتصادي بين مصر والسعودية وجنوب أفريقيا
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4765
ummah.20040906.0030:p1u1
1 اِقتِصَادِيّ الاقتصادي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=20 55 amod _ _ 2 وَ و CCONJ C--------- original_id=25 49 cc _ _ 3 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 57 case _ _ 4 أَفرِيقِيَا أفريقيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=27 49 nmod _ _ 5 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=39 31 punct _ _ 6 حَالِيّ حاليا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 44 obl _ _ 7 اِتِّفَاقِيَّة اتفاقية NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=17 33 nmod _ _ 8 ضَمّ يضم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=41 59 conj _ _ 9 وَ و CCONJ C--------- original_id=55 16 cc _ _ 10 صِنَاعِيّ صناعي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=32 57 amod _ _ 11 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=22 7 nmod _ _ 12 وَ و CCONJ C--------- original_id=53 40 cc _ _ 13 وَ و CCONJ C--------- original_id=23 21 cc _ _ 14 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 44 mark _ _ 15 مَجَال مجالات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=50 57 nmod _ _ 16 سَيَّارَة السيارات NOUN N------P2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=56 56 conj _ _ 17 آخَر الأخرى ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=45 37 amod _ _ 18 بَحث بحث NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 44 nsubj _ _ 19 أَوسَط الأوسط ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=36 29 amod _ _ 20 يُوسُف يوسف NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 46 nmod _ _ 21 سَعُودِيَّة السعودية NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 11 conj _ _ 22 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 42 nmod _ _ 23 صِنَاعَة صناعات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=51 15 nmod _ _ 24 وَ و CCONJ C--------- original_id=40 8 cc _ _ 25 مَجمُوعَة مجموعة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=42 8 obj _ _ 26 ذٰلِكَ ذٰلك DET SD----MS1- lin=+1|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=48 52 fixed _ _ 27 وَ و CCONJ C--------- original_id=57 34 cc _ _ 28 وَ و CCONJ C--------- original_id=37 31 cc _ _ 29 شَرق الشرق NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 59 obj _ _ 30 خَارِجِيّ الخارجية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 22 amod _ _ 31 أَفرِيقِيَا أفريقيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=38 29 conj _ _ 32 د د X Y--------- Abbr=Yes|original_id=2 46 nmod _ _ 33 عَقد عقد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 18 nmod _ _ 34 وَسِيلَة وسائل NOUN N------P2R lin=+3|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=58 56 conj _ _ 35 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=60 38 punct _ _ 36 نَوَاة نواة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=29 7 acl _ _ 37 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=44 25 nmod _ _ 38 كَشَف كشف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 39 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=43 37 case _ _ 40 نَسِيج النسيج NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=54 56 conj _ _ 41 نَقل النقل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=59 34 nmod _ _ 42 وَزِير وزير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 38 nsubj _ _ 43 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=11 44 mark _ _ 44 تَمّ يتم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=13 38 ccomp _ _ 45 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=12 43 fixed _ _ 46 غالي غالي X U--------- original_id=6 42 nmod _ _ 47 فِي في ADP P--------- lin=+2|AdpType=Prep|original_id=49 52 fixed _ _ 48 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=3 32 punct _ _ 49 جَنُوب جنوب NOUN N------S2R lin=+2|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 11 conj _ _ 50 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=46 17 punct _ _ 51 إِقلِيمِيّ إقليمي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=33 57 amod _ _ 52 وَ و CCONJ C--------- original_id=47 15 case _ _ 53 كَان تكون AUX VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=28 36 cop _ _ 54 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=21 11 case _ _ 55 تَكَامُل التكامل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 7 nmod _ _ 56 غَزل الغزل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=52 23 nmod _ _ 57 تَعَاوُن تعاون NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=31 36 nmod _ _ 58 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 55 case _ _ 59 شَمِل يشمل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=34 57 acl _ _ 60 بطرس بطرس X U--------- original_id=5 46 nmod _ _
كَشَف د . يُوسُف بطرس غالي وَزِير تِجَارَة خَارِجِيّ عَن _ أَنَّ هُوَ تَمّ حَالِيّ بَحث عَقد اِتِّفَاقِيَّة _ لِ تَكَامُل اِقتِصَادِيّ بَينَ مِصر _ وَ سَعُودِيَّة _ وَ جَنُوب أَفرِيقِيَا كَان نَوَاة _ لِ تَعَاوُن صِنَاعِيّ إِقلِيمِيّ شَمِل شَرق أَوسَط _ وَ أَفرِيقِيَا ، _ وَ ضَمّ مَجمُوعَة مِن دَولَة آخَر ، _ وَ ذٰلِكَ فِي مَجَال صِنَاعَة غَزل _ وَ نَسِيج _ وَ سَيَّارَة _ وَ وَسِيلَة نَقل .
كشف د. يوسف بطرس غالي وزير التجارة الخارجية عن أنه يتم حاليا بحث عقد اتفاقية للتكامل الاقتصادي بين مصر والسعودية وجنوب أفريقيا تكون نواة لتعاون صناعي إقليمي يشمل الشرق الأوسط وأفريقيا، ويضم مجموعة من الدول الأخرى، وذلك في مجالات صناعات الغزل والنسيج والسيارات ووسائل النقل.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4766
ummah.20040906.0030:p2u1
1 مَالِيّ ماليا ADJ A-----MS4I lin=+1|Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 20 conj _ _ 2 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=27 3 punct _ _ 3 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 4 وَ و CCONJ C--------- original_id=14 18 cc _ _ 5 حَقَّق يحقق VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=19 12 advcl _ _ 6 اِتِّفَاق اتفاق NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 12 nsubj _ _ 7 أَكبَر أكبر ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=20 5 obj _ _ 8 اِتِّفَاق اتفاقاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 12 obj _ _ 9 إِقلِيمِيّ الإقليمي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 27 amod _ _ 10 جُمرُكِيّ جمركياً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 18 amod _ _ 11 دَولَة دول NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=25 15 nmod _ _ 12 كَان يكون VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=8 3 ccomp _ _ 13 غالي غالي X U--------- original_id=2 3 nsubj _ _ 14 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 15 case _ _ 15 تَكَامُل التكامل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 22 nmod _ _ 16 حَيثُ حيث CCONJ C--------- original_id=18 5 mark _ _ 17 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=26 11 nmod _ _ 18 ضَرِيبِيّ ضريبيا ADJ A-----MS4I lin=+2|Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 20 conj _ _ 19 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 5 mark _ _ 20 اِقتِصَادِيّ اقتصادياً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 8 amod _ _ 21 سَ س PART F--------- original_id=7 12 aux _ _ 22 قَدر قدر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=21 7 nmod _ _ 23 وَ و CCONJ C--------- original_id=12 1 cc _ _ 24 شَامِل شاملاً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 8 amod _ _ 25 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=3 12 mark _ _ 26 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=24 11 case _ _ 27 تَعَاوُن التعاون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 6 nmod _ _
قَال غالي إِنَّ اِتِّفَاق تَعَاوُن إِقلِيمِيّ _ سَ كَان اِتِّفَاق شَامِل اِقتِصَادِيّ _ وَ مَالِيّ _ وَ ضَرِيبِيّ جُمرُكِيّ _ بِ حَيثُ حَقَّق أَكبَر قَدر مِن تَكَامُل بَينَ _ دَولَة هُوَ .
قال غالي إن اتفاق التعاون الإقليمي سيكون اتفاقاً شاملاً اقتصادياً وماليا وضريبياً جمركياً بحيث يحقق أكبر قدر من التكامل بين دوله.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4767
ummah.20040906.0030:p3u1
1 سُوق السوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 6 nmod _ _ 2 مُقتَرَح المقترح ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 5 amod _ _ 3 اِتِّفَاق اتفاق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 21 nmod _ _ 4 أَشَار أشار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 25 parataxis _ _ 5 اِتِّفَاق الاتفاق NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 11 nsubj _ _ 6 اِنطِلَاقَة انطلاقة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 10 nmod _ _ 7 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=5 11 mark _ _ 8 سَ س PART F--------- original_id=8 11 aux _ _ 9 غالي غالي X U--------- original_id=3 4 nsubj _ _ 10 أَسَاس أساس NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 3 acl _ _ 11 كَان يكون VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=9 4 ccomp _ _ 12 أُورُوبِيّ الأوروبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=22 1 amod _ _ 13 فَحم الفحم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 3 nmod _ _ 14 صُلب الصلب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 13 conj _ _ 15 كَان كان AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=18 10 cop _ _ 16 أُورُوبَا أوروبا X X--------- Foreign=Yes|original_id=24 6 conj _ _ 17 وَ و CCONJ C--------- original_id=23 16 cc _ _ 18 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 21 case _ _ 19 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=26 25 punct _ _ 20 وَ و CCONJ C--------- original_id=14 14 cc _ _ 21 غِرَار غرار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 11 obl _ _ 22 أُورُوبِيّ الأوروبي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 3 amod _ _ 23 مُوَحَّد الموحدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=25 16 amod _ _ 24 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=17 10 nsubj _ _ 25 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 26 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 11 mark _ _
_ وَ أَشَار غالي إِلَى أَنَّ اِتِّفَاق مُقتَرَح _ سَ كَان عَلَى غِرَار اِتِّفَاق فَحم _ وَ صُلب أُورُوبِيّ اَلَّذِي كَان أَسَاس اِنطِلَاقَة سُوق أُورُوبِيّ _ وَ أُورُوبَا مُوَحَّد .
وأشار غالي إلى أن الاتفاق المقترح سيكون على غرار اتفاق الفحم والصلب الأوروبي الذي كان أساس انطلاقة السوق الأوروبية وأوروبا الموحدة.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4768
ummah.20040906.0030:p4u1
1 إِقلِيمِيّ إقليمي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 3 amod _ _ 2 سَعُودِيَّة السعودية NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 7 conj _ _ 3 اِتِّفَاق اتفاق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 5 nmod _ _ 4 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 10 case _ _ 5 عَقد عقد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 11 obj _ _ 6 أَوسَط الأوسط ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 10 amod _ _ 7 مِصر مصر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=1 11 nsubj _ _ 8 وَ وأفريقيا CCONJ C--------- original_id=12 10 cc _ _ 9 صِنَاعِيّ صناعي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 3 amod _ _ 10 شَرق الشرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 3 nmod _ _ 11 دَرَس تدرسان VERB VIIA-3FD-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=4 0 root _ _ 12 وَ و CCONJ C--------- original_id=2 2 cc _ _ 13 أَفرِيقِيَا وأفريقيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=13 10 nmod _ _
مِصر _ وَ سَعُودِيَّة دَرَس عَقد اِتِّفَاق صِنَاعِيّ إِقلِيمِيّ _ لِ شَرق أَوسَط وَ أَفرِيقِيَا
مصر والسعودية تدرسان عقد اتفاق صناعي إقليمي للشرق الأوسط وأفريقيا وأفريقيا
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4769
ummah.20040906.0031:p1u1
1 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 5 case _ _ 2 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 26 case _ _ 3 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=27 26 det _ _ 4 غَزل الغزل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 5 nmod _ _ 5 مَجَال مجالي NOUN N------D2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual|original_id=30 18 obl _ _ 6 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 16 case _ _ 7 أَفرِيقِيَا أفريقيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=19 25 conj _ _ 8 وَ و CCONJ C--------- original_id=34 19 cc _ _ 9 شَمِل يشمل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=15 29 acl _ _ 10 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=3 21 amod _ _ 11 وَ و CCONJ C--------- original_id=32 32 cc _ _ 12 إِقلِيمِيّ إقليمي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 29 amod _ _ 13 بَدء البدء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 39 obl:arg _ _ 14 أَوسَط الأوسط ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=17 25 amod _ _ 15 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=24 30 nmod _ _ 16 دِرَاسَة دراسة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 13 nmod _ _ 17 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 15 case _ _ 18 ضَمّ يضم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=21 9 conj _ _ 19 صِنَاعَة صناعة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 5 conj _ _ 20 وَ و CCONJ C--------- original_id=4 35 cc _ _ 21 حُكُومَة الحكومتان NOUN N------D1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Dual|original_id=2 39 nsubj _ _ 22 وَسِيلَة وسائل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=38 38 conj _ _ 23 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=40 39 punct _ _ 24 وَ و CCONJ C--------- original_id=20 18 cc _ _ 25 شَرق الشرق NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 9 obj _ _ 26 إِقلِيم الإقليم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 27 obl:arg _ _ 27 مُختَار المختارة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=25 15 amod _ _ 28 عَقد عقد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 16 nmod _ _ 29 تَعَاوُن تعاون NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 31 nmod _ _ 30 مَجمُوعَة مجموعة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=22 18 obj _ _ 31 اِتِّفَاق اتفاق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 28 nmod _ _ 32 نَسِيج النسيج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 4 conj _ _ 33 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 13 case _ _ 34 وَ و CCONJ C--------- original_id=37 22 cc _ _ 35 سَعُودِيّ السعودية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 10 conj _ _ 36 وَ و CCONJ C--------- original_id=18 7 cc _ _ 37 صِنَاعِيّ صناعي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 29 amod _ _ 38 سَيَّارَة السيارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=36 19 nmod _ _ 39 اِتَّفَق اتفقت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 40 نَقل النقل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 22 nmod _ _
اِتَّفَق حُكُومَة مِصرِيّ _ وَ سَعُودِيّ عَلَى بَدء فِي دِرَاسَة عَقد اِتِّفَاق تَعَاوُن صِنَاعِيّ إِقلِيمِيّ شَمِل شَرق أَوسَط _ وَ أَفرِيقِيَا _ وَ ضَمّ مَجمُوعَة مِن دَولَة مُختَار فِي هٰذَا إِقلِيم فِي مَجَال غَزل _ وَ نَسِيج _ وَ صِنَاعَة سَيَّارَة _ وَ وَسِيلَة نَقل .
اتفقت الحكومتان المصرية والسعودية على البدء في دراسة عقد اتفاق تعاون صناعي إقليمي يشمل الشرق الأوسط وأفريقيا ويضم مجموعة من الدول المختارة في هذا الإقليم في مجالي الغزل والنسيج وصناعة السيارات ووسائل النقل.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4770
ummah.20040906.0031:p2u1
1 الله الله X U--------- original_id=17 4 nmod _ _ 2 وَزِير وزير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 32 conj _ _ 3 تَمّ تم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 4 عَبد عبد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 7 nmod _ _ 5 زَار يزور VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=25 2 acl _ _ 6 بطرس بطرس X U--------- original_id=7 11 nmod _ _ 7 يماني يماني X U--------- original_id=18 2 nmod _ _ 8 هُوَ هما PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs|original_id=33 25 obl:arg _ _ 9 قَاهِرَة القاهرة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 5 obj _ _ 10 دُكتُور الدكتور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 11 nmod _ _ 11 غالي غالي X U--------- original_id=8 32 nmod _ _ 12 حَالِيّ الحالي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=38 23 amod _ _ 13 دُكتُور الدكتور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 7 nmod _ _ 14 يَوم يوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 25 obl _ _ 15 هاشم هاشم X U--------- original_id=15 7 nmod _ _ 16 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 32 amod _ _ 17 يُوسُف يوسف NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 11 nmod _ _ 18 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=39 3 punct _ _ 19 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=4 32 case _ _ 20 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=36 29 punct _ _ 21 صِنَاعَة الصناعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 28 conj _ _ 22 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=24 5 nsubj _ _ 23 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=37 29 nummod _ _ 24 وَ و CCONJ C--------- original_id=21 21 cc _ _ 25 جَرَى جرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=31 37 acl _ _ 26 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=32 8 case _ _ 27 وَ و CCONJ C--------- original_id=13 2 cc _ _ 28 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 2 nmod _ _ 29 17 17 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=35 14 nummod _ _ 30 سَعُودِيّ السعودي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=23 2 amod _ _ 31 اِتِّفَاق الاتفاق NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 3 nsubj _ _ 32 وَزِير وزير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 3 obl:arg _ _ 33 هٰذَا هذا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=2 31 det _ _ 34 حَالِيّ حالياً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=27 5 obl _ _ 35 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=30 25 nsubj _ _ 36 خَارِجِيّ الخارجية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 38 amod _ _ 37 مُبَاحَثَة المباحثات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=29 5 obl _ _ 38 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 32 nmod _ _ 39 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=28 37 case _ _
تَمّ هٰذَا اِتِّفَاق بَينَ دُكتُور يُوسُف بطرس غالي وَزِير تِجَارَة خَارِجِيّ مِصرِيّ _ وَ دُكتُور هاشم عَبد الله يماني وَزِير تِجَارَة _ وَ صِنَاعَة سَعُودِيّ اَلَّذِي زَار قَاهِرَة حَالِيّ خِلَالَ مُبَاحَثَة اَلَّذِي جَرَى _ بَينَ هُوَ يَوم 17 / 3 حَالِيّ .
تم هذا الاتفاق بين الدكتور يوسف بطرس غالي وزير التجارة الخارجية المصري والدكتور هاشم عبد الله يماني وزير التجارة والصناعة السعودي الذي يزور القاهرة حالياً خلال المباحثات التي جرت بينهما يوم 17/3 الحالي.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4771
ummah.20040906.0031:p2u2
1 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 18 punct _ _ 2 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=17 22 nsubj:pass _ _ 3 وَ و CCONJ C--------- original_id=15 14 cc _ _ 4 مُقتَرَح المقترح ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 17 amod _ _ 5 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=12 21 case _ _ 6 أَخِير الأخير ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=23 11 amod _ _ 7 شَهر شهر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 11 nmod _ _ 8 عَرض عرض NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 24 nsubj _ _ 9 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 11 case _ _ 10 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=5 17 det _ _ 11 أُسبُوع الأسبوع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 22 obl _ _ 12 وِزَارِيّ الوزاري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 25 amod _ _ 13 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 28 case _ _ 14 سَعُودِيّ السعودي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 27 conj _ _ 15 مَايُو مايو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=26 7 nmod _ _ 16 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 7 case _ _ 17 مَشرُوع المشروع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 8 nmod _ _ 18 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 19 مُقبِل المقبل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 25 amod _ _ 20 سَ س PART F--------- original_id=2 24 aux _ _ 21 وَزِير الوزيرين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=13 25 nmod _ _ 22 عَقَد يعقد VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=18 25 acl _ _ 23 مُقبِل المقبل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=27 7 amod _ _ 24 تَمّ يتم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=3 18 parataxis _ _ 25 اِجتِمَاع الاجتماع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 24 obl _ _ 26 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 25 case _ _ 27 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 21 amod _ _ 28 سَعُودِيَّة السعودية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 22 obl:arg _ _
_ وَ سَ تَمّ عَرض هٰذَا مَشرُوع مُقتَرَح عَلَى اِجتِمَاع وِزَارِيّ مُقبِل بَينَ وَزِير مِصرِيّ _ وَ سَعُودِيّ اَلَّذِي عَقَد _ بِ سَعُودِيَّة فِي أُسبُوع أَخِير مِن شَهر مَايُو مُقبِل .
وسيتم عرض هذا المشروع المقترح على الاجتماع الوزاري المقبل بين الوزيرين المصري والسعودي الذي يعقد بالسعودية في الأسبوع الأخير من شهر مايو المقبل.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4772
ummah.20040906.0031:p3u1
1 قَاهِرَة القاهرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 36 nmod _ _ 2 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 36 case _ _ 3 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=46 10 case _ _ 4 اَلَّذِي التي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=28 14 nsubj _ _ 5 آلِيَّة الآليات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=39 23 nmod _ _ 6 هُوَ هي PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=26 35 nsubj _ _ 7 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=35 27 obl _ _ 8 مُؤتَمَر مؤتمر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 43 obl _ _ 9 دُوَلِيّ الدولي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=23 36 amod _ _ 10 بَلَد البلدين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=47 16 nmod _ _ 11 وَزِير الوزير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 37 nmod _ _ 12 مُشتَرَك مشترك ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 8 amod _ _ 13 مُبَاحَثَة مباحثات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=9 8 nmod _ _ 14 اِستَمَرّ استمرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=29 35 acl _ _ 15 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=17 37 nmod _ _ 16 مُشكِلَة المشاكل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=43 17 nmod _ _ 17 إِزَالَة إزالة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 30 obl:arg _ _ 18 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=48 43 punct _ _ 19 هَامِش هامش NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 43 obl _ _ 20 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 44 case _ _ 21 تَنفِيذِيّ التنفيذية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=37 23 amod _ _ 22 وَزِير الوزيران NOUN N------D1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Dual|original_id=3 43 nsubj _ _ 23 خَطوَة الخطوات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=36 27 obj _ _ 24 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=24 9 punct _ _ 25 هُوَ هما PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs|original_id=10 13 nmod _ _ 26 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 8 case _ _ 27 اِستَعرَض استعرضا VERB VP-A-3MD-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|Voice=Act|original_id=33 35 acl _ _ 28 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 15 case _ _ 29 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 19 case _ _ 30 خَاصّ الخاصة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=40 5 amod _ _ 31 ذٰلِكَ ذلك DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=2 43 obj _ _ 32 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 17 case _ _ 33 أَكثَر أكثر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=30 14 obl _ _ 34 وَ و CCONJ C--------- original_id=25 13 cc _ _ 35 مُبَاحَثَة المباحثات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=27 13 nmod _ _ 36 مَعرِض معرض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 44 nmod _ _ 37 زِيَارَة زيارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 19 nmod _ _ 38 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 46 case _ _ 39 عَقِبَ عقب ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=8 13 case _ _ 40 تِجَارِيّ التجارية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=44 16 amod _ _ 41 سَعُودِيّ السعودي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 11 amod _ _ 42 صَحَافِيّ صحافي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 8 amod _ _ 43 أَعلَن أعلن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 44 مُشَارَكَة المشاركة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 37 nmod _ _ 45 مُعَلَّق المعلقة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=45 16 amod _ _ 46 سَاعَة ساعتين NOUN N------D2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual|original_id=32 33 nmod _ _ 47 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 5 case _ _ 48 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=34 7 case _ _
أَعلَن ذٰلِكَ وَزِير فِي مُؤتَمَر صَحَافِيّ مُشتَرَك عَقِبَ _ مُبَاحَثَة هُوَ عَلَى هَامِش زِيَارَة وَزِير سَعُودِيّ _ لِ مِصر _ لِ مُشَارَكَة فِي مَعرِض قَاهِرَة دُوَلِيّ ، _ وَ هُوَ مُبَاحَثَة اَلَّذِي اِستَمَرّ أَكثَر مِن سَاعَة اِستَعرَض _ خِلَالَ هُوَ خَطوَة تَنفِيذِيّ _ لِ آلِيَّة خَاصّ _ بِ إِزَالَة مُشكِلَة تِجَارِيّ مُعَلَّق بَينَ بَلَد .
أعلن ذلك الوزيران في مؤتمر صحافي مشترك عقب مباحثاتهما على هامش زيارة الوزير السعودي لمصر للمشاركة في معرض القاهرة الدولي، وهي المباحثات التي استمرت أكثر من ساعتين استعرضا خلالها الخطوات التنفيذية للآليات الخاصة بإزالة المشاكل التجارية المعلقة بين البلدين.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4773
ummah.20040906.0031:p4u1
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=14 21 cc _ _ 2 اِتَّفَق اتفق VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 6 parataxis _ _ 3 مَسأَلَة مسألة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 21 nmod _ _ 4 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=22 10 amod _ _ 5 تِجَارِيّ التجارية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 9 amod _ _ 6 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 7 مُشتَرَك مشتركة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 23 amod _ _ 8 سَعُودِيّ السعودي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 17 amod _ _ 9 عَائِق العوائق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=12 18 nmod _ _ 10 صَادِر الصادرات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=21 14 nmod _ _ 11 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 22 case _ _ 12 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 6 punct _ _ 13 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 18 case _ _ 14 بَعض بعض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 17 nmod _ _ 15 جَانِب الجانبان NOUN N------D1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Dual|original_id=3 2 nsubj _ _ 16 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 14 case _ _ 17 حَظر الحظر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 3 nmod _ _ 18 إِزَالَة إزالة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 23 nmod _ _ 19 مُبَاحَثَة المباحثات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 2 obl _ _ 20 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=4 19 case _ _ 21 حَلّ حل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 18 conj _ _ 22 تَشكِيل تشكيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 2 obl:arg _ _ 23 لَجنَة لجنة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 22 nmod _ _
كَمَا اِتَّفَق جَانِب خِلَالَ مُبَاحَثَة عَلَى تَشكِيل لَجنَة مُشتَرَك _ لِ إِزَالَة عَائِق تِجَارِيّ _ وَ حَلّ مَسأَلَة حَظر سَعُودِيّ عَلَى بَعض صَادِر مِصرِيّ .
كما اتفق الجانبان خلال المباحثات على تشكيل لجنة مشتركة لإزالة العوائق التجارية وحل مسألة الحظر السعودي على بعض الصادرات المصرية.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4774
ummah.20040906.0031:p4u2
1 غالي غالي X U--------- original_id=12 22 nmod _ _ 2 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 3 case _ _ 3 مُستَوَى مستوى NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 8 nmod _ _ 4 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 33 case _ _ 5 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=9 22 nmod _ _ 6 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 35 case _ _ 7 مَجَال مجالات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=28 19 conj _ _ 8 اِنتِقَال الانتقال NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 20 obj _ _ 9 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=22 21 case _ _ 10 دُكتُور الدكتور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 1 nmod _ _ 11 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=10 1 case _ _ 12 أَوسَع أوسع ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=29 7 amod _ _ 13 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 31 case _ _ 14 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 15 اِقتِصَادِيّ الاقتصادي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=21 27 amod _ _ 16 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=7 20 mark _ _ 17 صَرَّح صرح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 14 parataxis _ _ 18 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 19 case _ _ 19 مُستَوَى مستويات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=25 8 nmod _ _ 20 اِستَهدَف تستهدف VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=13 17 ccomp _ _ 21 بَلَد البلدين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=23 27 nmod _ _ 22 مُبَاحَثَة مباحثات NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=8 20 nsubj _ _ 23 وَ و CCONJ C--------- original_id=27 7 cc _ _ 24 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 20 mark _ _ 25 يماني يماني X U--------- original_id=5 17 nsubj _ _ 26 قُدرَة القدرات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=32 33 nmod _ _ 27 تَعَاوُن التعاون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 3 nmod _ _ 28 تَنَافُسِيّ التنافسية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=33 26 amod _ _ 29 دُكتُور الدكتور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 25 nmod _ _ 30 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=36 14 punct _ _ 31 مَقَام المقام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 20 obl _ _ 32 أَعلَى أعلى ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=26 19 amod _ _ 33 تَعزِيز تعزيز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 20 obl _ _ 34 أَوَّل الأول ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 31 amod _ _ 35 بَلَد البلدين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=35 26 nmod _ _ 36 هاشم هاشم X U--------- original_id=4 25 nmod _ _
_ وَ صَرَّح دُكتُور هاشم يماني _ بِ أَنَّ _ مُبَاحَثَة هُوَ مَعَ دُكتُور غالي اِستَهدَف فِي مَقَام أَوَّل اِنتِقَال _ بِ مُستَوَى تَعَاوُن اِقتِصَادِيّ بَينَ بَلَد إِلَى مُستَوَى أَعلَى _ وَ مَجَال أَوسَع _ لِ تَعزِيز قُدرَة تَنَافُسِيّ _ لِ بَلَد .
وصرح الدكتور هاشم يماني بأن مباحثاته مع الدكتور غالي تستهدف في المقام الأول الانتقال بمستوى التعاون الاقتصادي بين البلدين إلى مستويات أعلى ومجالات أوسع لتعزيز القدرات التنافسية للبلدين.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4775
ummah.20040906.0031:p5u1
1 كَفِيل كفيلة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=40 49 obl:arg _ _ 2 قَضَاء القضاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=42 1 nmod _ _ 3 لَجنَة اللجان NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=26 39 nsubj _ _ 4 سُؤَال سؤال NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 19 nmod _ _ 5 سَ س PART F--------- original_id=31 17 aux _ _ 6 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 12 case _ _ 7 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 29 case _ _ 8 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=47 46 det _ _ 9 سَعُودِيَّة السعودية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 21 nmod _ _ 10 جَانِب الجانبين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=29 3 nmod _ _ 11 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 30 amod _ _ 12 خَامِس الخامس ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=36 17 obl _ _ 13 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 38 case _ _ 14 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 15 وَ و CCONJ C--------- original_id=14 20 cc _ _ 16 شَأن شأن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 4 nmod _ _ 17 اِجتَمَع تجتمع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=32 3 acl _ _ 18 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 1 case _ _ 19 رَدّ ردا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=2 49 obl _ _ 20 لَحم اللحوم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=15 30 conj _ _ 21 رَفض رفض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 42 nmod _ _ 22 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=21 1 mark _ _ 23 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=43 43 case _ _ 24 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 4 case _ _ 25 اَلَّذِي التي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=30 17 nsubj _ _ 26 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=25 39 obj _ _ 27 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=17 11 punct _ _ 28 حَالِيّ الحالي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 42 amod _ _ 29 قَاهِرَة القاهرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 17 obl _ _ 30 بَطَاطِس البطاطس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 21 nmod _ _ 31 آلِيَّة الآليات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=22 1 nsubj _ _ 32 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 16 case _ _ 33 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 30 case _ _ 34 فَنِّيّ الفنية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=27 3 amod _ _ 35 مُشكِلَة مشاكل NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=45 43 nmod _ _ 36 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=46 46 case _ _ 37 اَلَّذِي التي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=23 39 nsubj _ _ 38 أَبرِيل أبريل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=38 12 nmod _ _ 39 نَفَّذ تنفذ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=24 31 acl _ _ 40 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 21 case _ _ 41 نِهَائِيّ نهائياً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=49 1 amod _ _ 42 مَوقِف الموقف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 16 nmod _ _ 43 أَيّ أي ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=44 2 amod _ _ 44 وَزِير الوزيران NOUN N------D1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Dual|original_id=19 49 nsubj _ _ 45 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 2 case _ _ 46 نَوع النوع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=48 35 nmod _ _ 47 مُقبِل المقبل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=39 38 amod _ _ 48 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=50 14 punct _ _ 49 اِتَّفَق اتفق VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=18 14 parataxis _ _ 50 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 10 case _ _
_ وَ رَدّ عَلَى سُؤَال _ بِ شَأن مَوقِف حَالِيّ مِن رَفض سَعُودِيَّة _ لِ بَطَاطِس _ وَ لَحم مِصرِيّ ، اِتَّفَق وَزِير عَلَى أَنَّ آلِيَّة اَلَّذِي _ نَفَّذ هُوَ لَجنَة فَنِّيّ مِن جَانِب اَلَّذِي _ سَ اِجتَمَع _ بِ قَاهِرَة فِي خَامِس مِن أَبرِيل مُقبِل كَفِيل _ بِ قَضَاء عَلَى أَيّ مُشكِلَة مِن هٰذَا نَوع نِهَائِيّ .
ورداً على سؤال بشأن الموقف الحالي من رفض السعودية للبطاطس واللحوم المصرية، اتفق الوزيران على أن الآليات التي تنفذها اللجان الفنية من الجانبين التي ستجتمع بالقاهرة في الخامس من أبريل المقبل كفيلة بالقضاء على أي مشاكل من هذا النوع نهائياً.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4776
ummah.20040906.0031:p6u1
1 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=26 16 nmod _ _ 2 مِصر مصر NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 26 nsubj _ _ 3 مِعيَار معايير NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=38 37 conj _ _ 4 حَقَّق يحقق VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=34 6 acl _ _ 5 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=15 36 nmod _ _ 6 نِظَام نظام NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=32 39 obl _ _ 7 نَفس نفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 40 obl:arg _ _ 8 ذٰلِكَ ذٰلك DET SD----MS1- lin=+1|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=29 24 fixed _ _ 9 مِن من ADP P--------- lin=+2|AdpType=Prep|original_id=30 24 fixed _ _ 10 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=3 32 nmod _ _ 11 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 40 mark _ _ 12 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=1 32 case _ _ 13 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 7 case _ _ 14 تِجَارِيّ التجاريين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=27 16 amod _ _ 15 جَودَة جودة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=36 37 nmod _ _ 16 شَرِيك شركاء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=25 39 obl:arg _ _ 17 أَن أن CCONJ C--------- original_id=12 40 mark _ _ 18 دُكتُور الدكتور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 25 nmod _ _ 19 خِلَالَ خلال ADP PI------2- lin=+3|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=31 24 fixed _ _ 20 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 42 case _ _ 21 رَقَابِيّ رقابي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=33 6 amod _ _ 22 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=8 26 mark _ _ 23 ضَمَان الضمانات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=20 7 nmod _ _ 24 وَ و CCONJ C--------- original_id=28 6 case _ _ 25 غالي غالي X U--------- original_id=7 43 nsubj _ _ 26 حَرِيص حريصة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 43 obj _ _ 27 دُوَلِيّ دولية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=39 3 amod _ _ 28 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 16 case _ _ 29 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=21 39 nsubj _ _ 30 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=23 39 obj _ _ 31 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=41 42 det _ _ 32 جَانِب جانب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 43 obl _ _ 33 سَعُودِيَّة السعودية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 36 nmod _ _ 34 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 10 punct _ _ 35 وَ و CCONJ C--------- original_id=37 3 cc _ _ 36 صَادِر صادرات NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=14 40 nsubj _ _ 37 شَرط شروط NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=35 4 obj _ _ 38 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=43 43 punct _ _ 39 وَفَّر توفر VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=22 23 acl _ _ 40 تَمَتَّع تتمتع VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=13 26 advcl _ _ 41 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 33 case _ _ 42 شَأن الشأن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=42 4 obl:arg _ _ 43 أَكَّد أكد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 0 root _ _
مِن _ جَانِب هُوَ ، أَكَّد دُكتُور غالي أَنَّ مِصر حَرِيص عَلَى أَن تَمَتَّع _ صَادِر هُوَ _ لِ سَعُودِيَّة _ بِ نَفس ضَمَان اَلَّذِي _ وَفَّر هُوَ _ لِ شَرِيك هُوَ تِجَارِيّ _ وَ ذٰلِكَ مِن خِلَالَ نِظَام رَقَابِيّ حَقَّق شَرط جَودَة _ وَ مِعيَار دُوَلِيّ فِي هٰذَا شَأن .
من جانبه، أكد الدكتور غالي أن مصر حريصة على أن تتمتع صادراتها للسعودية بنفس الضمانات التي توفرها لشركائها التجاريين وذلك من خلال نظام رقابي يحقق شروط جودة ومعايير دولية في هذا الشأن.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4777
ummah.20040906.0031:p7u1
1 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=33 41 det _ _ 2 مُكَوِّن المكونات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=39 62 nmod _ _ 3 بَاقِي باقية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=43 2 acl _ _ 4 آخَر آخر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 59 amod _ _ 5 رَدّ ردا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=2 21 obl _ _ 6 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 41 case _ _ 7 وَضع وضع NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 42 nsubj _ _ 8 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=40 3 nsubj _ _ 9 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=12 48 obj _ _ 10 رَسم رسوم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=8 22 nmod _ _ 11 وَ و CCONJ C--------- original_id=57 58 cc _ _ 12 تَشَاوُر التشاور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 29 nmod _ _ 13 غالي غالي X U--------- original_id=21 21 nsubj _ _ 14 سَعُودِيّ السعودية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 30 amod _ _ 15 لَا لا PART F--------- original_id=41 3 advmod _ _ 16 بَلَد البلدين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=31 12 nmod _ _ 17 تَعَامَل نتعامل VERB VIIA-1MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=47 2 acl _ _ 18 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=36 31 mark _ _ 19 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 26 case _ _ 20 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=30 16 case _ _ 21 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=19 52 parataxis _ _ 22 شَأن شأن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 59 nmod _ _ 23 مِصر مصر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 48 nsubj _ _ 24 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 59 case _ _ 25 زَال تزال AUX VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=52 39 cop _ _ 26 بَعض بعض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 48 obl:arg _ _ 27 حَيثُ حيث CCONJ C--------- original_id=51 39 mark _ _ 28 قَاعِدَة القواعد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=56 55 nmod _ _ 29 اِستِمرَار استمرار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 61 nmod _ _ 30 مُنتَج المنتجات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=16 26 nmod _ _ 31 هُنَاكَ هناك ADV D--------- original_id=37 42 conj _ _ 32 وَ و CCONJ C--------- original_id=35 31 cc _ _ 33 إِغرَاق الإغراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 10 nmod _ _ 34 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=61 53 case _ _ 35 دُكتُور الدكتور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 13 nmod _ _ 36 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=50 39 case _ _ 37 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=54 55 case _ _ 38 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=48 46 case _ _ 39 تَمَام تماماً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=53 17 advcl _ _ 40 سَرَى تسري VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=60 28 acl _ _ 41 شَأن الشأن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 12 nmod _ _ 42 تَمّ تم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=24 21 ccomp _ _ 43 زَال تزال AUX VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=42 3 cop _ _ 44 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=23 47 fixed _ _ 45 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 54 case _ _ 46 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=49 17 obl:arg _ _ 47 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=22 42 mark _ _ 48 فَرَض تفرض VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=11 10 acl _ _ 49 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=59 40 nsubj _ _ 50 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=10 48 nsubj _ _ 51 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 29 case _ _ 52 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 53 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=62 40 obl _ _ 54 مَوضُوع الموضوع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=46 3 nmod _ _ 55 إِطَار إطار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=55 39 obl _ _ 56 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=63 52 punct _ _ 57 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 22 case _ _ 58 قَانُون القوانين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=58 28 conj _ _ 59 سُؤَال سؤال NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 5 nmod _ _ 60 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=18 14 punct _ _ 61 آلِيَّة آليات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=26 7 nmod _ _ 62 بَعض بعض NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 31 nsubj _ _ 63 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=45 54 det _ _
_ وَ رَدّ عَلَى سُؤَال آخَر _ بِ شَأن رَسم إِغرَاق اَلَّذِي _ فَرَض هُوَ مِصر عَلَى بَعض مُنتَج سَعُودِيّ ، قَال دُكتُور غالي _ إِنَّ هُوَ تَمّ وَضع آلِيَّة _ لِ اِستِمرَار تَشَاوُر بَينَ بَلَد فِي هٰذَا شَأن _ وَ أَنَّ هُنَاكَ بَعض مُكَوِّن اَلَّذِي لَا زَال بَاقِي فِي هٰذَا مَوضُوع تَعَامَل _ مَعَ هُوَ _ بِ حَيثُ زَال تَمَام فِي إِطَار قَاعِدَة _ وَ قَانُون اَلَّذِي سَرَى فِي مِصر .
ورداً على سؤال آخر بشأن رسوم الإغراق التي تفرضها مصر على بعض المنتجات السعودية، قال الدكتور غالي إنه تم وضع آليات لاستمرار التشاور بين البلدين في هذا الشأن وأن هناك بعض المكونات التي لا تزال باقية في هذا الموضوع نتعامل معها بحيث تزال تماماً في إطار القواعد والقوانين التي تسري في مصر.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4778
ummah.20040906.0031:p8u1
1 هَامِش هامش NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 46 obl _ _ 2 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 56 case _ _ 3 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=60 48 case _ _ 4 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=62 35 case _ _ 5 يُوسُف يوسف NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=54 10 nmod _ _ 6 وِفق وفقاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=38 24 case _ _ 7 تِجَارِيّ التجارية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=22 14 amod _ _ 8 سَبِيل سبيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 14 obl _ _ 9 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 1 case _ _ 10 غالي غالي X U--------- original_id=56 58 nmod _ _ 11 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 38 case _ _ 12 لِ ل ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=39 6 fixed _ _ 13 وَ و CCONJ C--------- original_id=31 20 cc _ _ 14 مَوضُوع الموضوعات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=21 46 nsubj _ _ 15 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=50 58 nmod _ _ 16 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=57 57 case _ _ 17 فِكر الفكر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 50 nmod _ _ 18 اِتِّفَاق الاتفاق NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=45 23 nsubj _ _ 19 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=48 58 case _ _ 20 إِغرَاق الإغراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 64 conj _ _ 21 نَاحِيَة ناحية NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=2 46 obl _ _ 22 دُكتُور الدكتور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=53 10 nmod _ _ 23 جَرَى جرى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=44 24 acl _ _ 24 مَبدَأ المبادئ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=40 38 nmod _ _ 25 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=20 14 mark _ _ 26 مَاضِي الماضي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=64 35 amod _ _ 27 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=35 8 nmod _ _ 28 خَارِجِيّ الخارجية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=51 15 amod _ _ 29 سَعُودِيّ السعودي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 47 amod _ _ 30 وَ و CCONJ C--------- original_id=25 51 cc _ _ 31 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=47 23 obl:arg _ _ 32 16 16 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=15 41 nummod _ _ 33 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=23 49 case _ _ 34 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=65 46 punct _ _ 35 يَنَايِر يناير NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=63 57 nmod _ _ 36 آخَر أخرى ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=3 21 amod _ _ 37 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 32 punct _ _ 38 حَلّ الحل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 8 nmod _ _ 39 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=17 32 nummod _ _ 40 سَعُودِيّ السعودي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 17 amod _ _ 41 يَوم يوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 50 nmod _ _ 42 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=46 31 case _ _ 43 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 47 nmod _ _ 44 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=52 58 amod _ _ 45 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=59 57 nmod _ _ 46 صَرَّح صرح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 0 root _ _ 47 وَزِير وزير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 46 nsubj _ _ 48 مَملَكَة المملكة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=61 57 nmod _ _ 49 مَملَكَة المملكة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 14 nmod _ _ 50 مُلتَقَى ملتقى NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 1 nmod _ _ 51 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=26 49 conj _ _ 52 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=1 21 case _ _ 53 حَالِيّ الحالي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 39 amod _ _ 54 أَسَاس الأسس NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=42 24 conj _ _ 55 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=43 23 nsubj _ _ 56 قَضِيَّة قضايا NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=29 62 obl:arg _ _ 57 زِيَارَة زيارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=58 18 nmod _ _ 58 وَزِير وزير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=49 18 nmod _ _ 59 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 14 case _ _ 60 بطرس بطرس X U--------- original_id=55 10 nmod _ _ 61 وَ و CCONJ C--------- original_id=41 54 cc _ _ 62 مُتَعَلِّق المتعلقة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=27 14 amod _ _ 63 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 36 punct _ _ 64 حَظر الحظر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 56 nmod _ _ 65 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 14 case _ _
مِن نَاحِيَة آخَر ، صَرَّح وَزِير تِجَارَة سَعُودِيّ عَلَى هَامِش مُلتَقَى فِكر سَعُودِيّ يَوم 16 / 3 حَالِيّ _ بِ أَنَّ مَوضُوع تِجَارِيّ بَينَ مَملَكَة _ وَ مِصر مُتَعَلِّق _ بِ قَضِيَّة حَظر _ وَ إِغرَاق فِي _ سَبِيل هُوَ إِلَى حَلّ وِفق _ لِ مَبدَأ _ وَ أَسَاس اَلَّذِي جَرَى اِتِّفَاق _ عَلَى هُوَ مَعَ وَزِير تِجَارَة خَارِجِيّ مِصرِيّ دُكتُور يُوسُف بطرس غالي خِلَالَ _ زِيَارَة هُوَ _ لِ مَملَكَة فِي يَنَايِر مَاضِي .
من ناحية أخرى، صرح وزير التجارة السعودي على هامش ملتقى الفكر السعودي يوم 16/3 الحالي بأن الموضوعات التجارية بين المملكة ومصر المتعلقة بقضايا الحظر والإغراق في سبيلها إلى الحل وفقاً للمبادئ والأسس التي جرى الاتفاق عليها مع وزير التجارة الخارجية المصري الدكتور يوسف بطرس غالي خلال زيارته للمملكة في يناير الماضي.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4779
ummah.20040906.0031:p9u1
1 أَهَمِّيَّة أهمية NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=28 25 nmod _ _ 2 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=12 30 mark _ _ 3 سَعُودِيّ السعودي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=20 24 amod _ _ 4 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=3 13 mark _ _ 5 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=26 25 nsubj _ _ 6 مُشتَرَك المشتركة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=31 32 amod _ _ 7 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 21 case _ _ 8 مُؤَكِّد مؤكداً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=17 29 xcomp _ _ 9 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 10 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=32 9 punct _ _ 11 كَ ك ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 32 case _ _ 12 مَدَى المدى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 22 nmod _ _ 13 ذَات ذات NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 29 ccomp _ _ 14 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=22 3 conj _ _ 15 صَغِير صغيرة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 30 amod _ _ 16 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=18 17 mark _ _ 17 خَطَّط يخططان VERB VIIA-3MD-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=23 8 ccomp _ _ 18 هٰذَا هذه DET SD----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=4 23 det _ _ 19 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=13 30 nsubj _ _ 20 وَ و CCONJ C--------- original_id=21 14 cc _ _ 21 مَا ما DET S--------- original_id=25 17 obl:arg _ _ 22 طَوِيل طويلة ADJ A-----FS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 28 amod _ _ 23 مَوضُوع الموضوعات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 13 nsubj _ _ 24 جَانِب الجانبين NOUN N------D4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Dual|original_id=19 17 nsubj _ _ 25 أَكثَر أكثر ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=27 21 amod _ _ 26 لَيس ليست AUX VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=6 13 cop _ _ 27 وَ و CCONJ C--------- original_id=11 30 cc _ _ 28 أَهَمِّيَّة أهمية NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 13 nmod _ _ 29 أَضَاف أضاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 9 parataxis _ _ 30 مُشكِلَة مشكلات NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=14 13 conj _ _ 31 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 15 punct _ _ 32 اِستِثمَار الاستثمارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=30 21 appos _ _
_ وَ أَضَاف أَنَّ هٰذَا مَوضُوع لَيس ذَات أَهَمِّيَّة طَوِيل مَدَى _ وَ أَنَّ هُوَ مُشكِلَة صَغِير ، مُؤَكِّد أَنَّ جَانِب سَعُودِيّ _ وَ مِصرِيّ خَطَّط إِلَى مَا هُوَ أَكثَر أَهَمِّيَّة _ كَ اِستِثمَار مُشتَرَك .
وأضاف أن هذه الموضوعات ليست ذات أهمية طويلة المدى وأنها مشكلات صغيرة، مؤكداً أن الجانبين السعودي والمصري يخططان إلى ما هو أكثر أهمية كالاستثمارات المشتركة.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4780
ummah.20040906.0031:p10u1
1 صَادِر صادرات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=6 6 nmod _ _ 2 شَرِكَة شركة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=2 15 nmod _ _ 3 سَعُودِيّ سعودية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=3 2 amod _ _ 4 مَعرِض معرض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 5 nmod _ _ 5 مُشَارَكَة المشاركة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 6 nmod _ _ 6 تَعزِيز تعزيز NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 7 obj _ _ 7 سَعَى تسعى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=4 0 root _ _ 8 قَاهِرَة القاهرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 4 nmod _ _ 9 دُوَلِيّ الدولي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 4 amod _ _ 10 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 11 amod _ _ 11 سُوق السوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 1 nmod _ _ 12 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 11 case _ _ 13 عَبرَ عبر ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=11 5 case _ _ 14 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=7 1 nmod _ _ 15 23 23 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=1 7 nsubj _ _ 16 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 4 case _ _
23 شَرِكَة سَعُودِيّ سَعَى تَعزِيز _ صَادِر هُوَ _ لِ سُوق مِصرِيّ عَبرَ مُشَارَكَة فِي مَعرِض قَاهِرَة دُوَلِيّ
23 شركة سعودية تسعى تعزيز صادراتها للسوق المصرية عبر المشاركة في معرض القاهرة الدولي
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4781
ummah.20040906.0032:p1u1
1 قَاهِرَة القاهرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 12 nmod _ _ 2 عَشَرَة عشرة NUM QX----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|original_id=51 50 nummod _ _ 3 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 39 punct _ _ 4 23 23 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=3 33 nsubj _ _ 5 صَادِر صادرات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=18 15 nmod _ _ 6 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=49 50 case _ _ 7 وَ و CCONJ C--------- original_id=11 30 cc _ _ 8 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=39 38 nsubj _ _ 9 حُضُور الحضور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 43 nmod _ _ 10 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=45 11 punct _ _ 11 16 16 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=44 16 nummod _ _ 12 مَعرِض معرض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 31 nmod _ _ 13 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=53 33 punct _ _ 14 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=42 17 nmod _ _ 15 تَعزِيز تعزيز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 33 obl:arg _ _ 16 يَوم يوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=43 38 obl _ _ 17 فَعَّالِيّ فعاليات ADJ A-----FP1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Plur|original_id=41 38 nsubj _ _ 18 دَاخِلَ داخل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=25 35 case _ _ 19 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=46 11 nummod _ _ 20 شَرِكَة شركة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 4 nmod _ _ 21 مُشَارَكَة مشاركة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 33 obl _ _ 22 حَالِيّ الحالي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=47 19 amod _ _ 23 دُوَلِيّ الدولي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=38 12 amod _ _ 24 إِنتَاجِيّ الإنتاجية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 41 amod _ _ 25 نَحوَ نحو ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=2 4 case _ _ 26 يَوم أيام NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=52 2 nmod _ _ 27 مُختَلِف مختلف ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 53 obj _ _ 28 وَ و CCONJ C--------- original_id=20 49 cc _ _ 29 سَعُودِيّ السعودي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=34 31 amod _ _ 30 صِنَاعِيّ الصناعية ADJ A-----FS2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 24 conj _ _ 31 جَنَاح الجناح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 21 nmod _ _ 32 وَ و CCONJ C--------- original_id=48 50 cc _ _ 33 سَعَى تسعى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 34 سَعُودِيّ سعودية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 20 amod _ _ 35 سُوق السوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 9 nmod _ _ 36 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 9 case _ _ 37 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=6 34 punct _ _ 38 بَدَأ تبدأ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=40 12 acl _ _ 39 خَدَمِيّ الخدمية ADJ A-----FS2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=14 24 conj _ _ 40 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=31 21 nmod _ _ 41 مَجَال المجالات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 27 nmod _ _ 42 خِلَالَ خلال ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=29 47 fixed _ _ 43 صَفقَة صفقات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=22 49 nmod _ _ 44 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 31 case _ _ 45 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 12 case _ _ 46 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=19 5 nmod _ _ 47 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 21 case _ _ 48 وَ و CCONJ C--------- original_id=13 39 cc _ _ 49 إِبرَام إبرام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 15 conj _ _ 50 مُدَّة مدة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=50 16 conj _ _ 51 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 15 case _ _ 52 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=27 35 amod _ _ 53 مَثَّل تمثل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=7 20 acl _ _
سَعَى نَحوَ 23 شَرِكَة سَعُودِيّ ، مَثَّل مُختَلِف مَجَال إِنتَاجِيّ _ وَ صِنَاعِيّ _ وَ خَدَمِيّ ، إِلَى تَعزِيز _ صَادِر هُوَ _ وَ إِبرَام صَفقَة _ لِ حُضُور دَاخِلَ سُوق مِصرِيّ مِن خِلَالَ _ مُشَارَكَة هُوَ _ بِ جَنَاح سَعُودِيّ فِي مَعرِض قَاهِرَة دُوَلِيّ اَلَّذِي بَدَأ _ فَعَّالِيّ هُوَ يَوم 16 / 3 حَالِيّ _ وَ لِ مُدَّة عَشَرَة يَوم .
تسعى نحو 23 شركة سعودية، تمثل مختلف المجالات الإنتاجية والصناعية والخدمية، إلى تعزيز صادراتها وإبرام صفقات للحضور داخل السوق المصرية من خلال مشاركتها بالجناح السعودي في معرض القاهرة الدولي الذي تبدأ فعالياته يوم 16/3 الحالي ولمدة عشرة أيام.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4782
ummah.20040906.0032:p2u1
1 مُنَظِّمَة المنظمة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=60 80 nmod _ _ 2 اِستَهدَف تستهدف VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 60 parataxis _ _ 3 مُقَاوَلَة المقاولات NOUN N------P2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=69 14 conj _ _ 4 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 33 case _ _ 5 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=37 44 case _ _ 6 مُختَلِف مختلف ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=27 57 obl _ _ 7 غَطَّى تغطي VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=58 81 advcl _ _ 8 قَاهِرَة القاهرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 30 nmod _ _ 9 مَجَال المجالات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=28 6 nmod _ _ 10 وَ و CCONJ C--------- original_id=74 21 cc _ _ 11 وَ و CCONJ C--------- original_id=70 29 cc _ _ 12 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 83 case _ _ 13 عَمَل الأعمال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=39 44 nmod _ _ 14 غِذَاء الأغذية NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=65 71 nmod _ _ 15 سَعُودِيّ السعودية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=25 39 amod _ _ 16 وَ و CCONJ C--------- original_id=49 81 cc _ _ 17 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=42 74 amod _ _ 18 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=30 84 cc _ _ 19 شَرِكَة الشركات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=32 84 nsubj _ _ 20 وَ و CCONJ C--------- original_id=80 26 cc _ _ 21 مُستَلزَم المستلزمات NOUN N------P2D lin=+5|Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=75 14 conj _ _ 22 سَعُودِيّ السعودية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=52 51 amod _ _ 23 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=48 50 punct _ _ 24 اِتِّفَاق اتفاقات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=35 59 nmod _ _ 25 حَيثُ حيث CCONJ C--------- original_id=57 7 mark _ _ 26 مَادَّة المواد NOUN N------P2D lin=+7|Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=81 14 conj _ _ 27 دِهَان الدهانات NOUN N------P2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=67 14 conj _ _ 28 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 72 case _ _ 29 نَقل النقل NOUN N------S2D lin=+3|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=71 14 conj _ _ 30 مَعرِض معرض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 72 nmod _ _ 31 تَنَوُّع التنوع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=56 81 obl:arg _ _ 32 دُوَلِيّ الدولي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 30 amod _ _ 33 مُستَوَى المستوى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 83 nmod _ _ 34 وَ و CCONJ C--------- original_id=72 65 cc _ _ 35 جِهَاز الأجهزة NOUN N------P2D lin=+6|Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=78 14 conj _ _ 36 وَ و CCONJ C--------- original_id=40 74 cc _ _ 37 عَامّ العام ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 30 amod _ _ 38 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 59 case _ _ 39 مُنتَج المنتجات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=22 57 nsubj _ _ 40 وِكَالَة وكالة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=36 24 nmod _ _ 41 هٰذَا هذا DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=53 45 det _ _ 42 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=61 82 case _ _ 43 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=55 31 case _ _ 44 رَجُل رجال NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=38 24 nmod _ _ 45 عَام العام NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=54 81 obl _ _ 46 تَصدِير تصديرا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=87 58 conj _ _ 47 سَعُودِيّ السعودي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=63 82 amod _ _ 48 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=29 9 punct _ _ 49 وَ و CCONJ C--------- original_id=23 62 cc _ _ 50 سُوق السوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=47 63 nmod _ _ 51 مُشَارَكَة المشاركة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=51 81 nsubj _ _ 52 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=45 63 nmod _ _ 53 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=43 63 case _ _ 54 وَ و CCONJ C--------- original_id=68 3 cc _ _ 55 وَ و CCONJ C--------- original_id=17 86 cc _ _ 56 زِرَاعِيّ الزراعية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=76 21 amod _ _ 57 حَقَّق حققت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=20 33 acl _ _ 58 اِستِيرَاد استيراداً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=85 71 nmod _ _ 59 إِبرَام إبرام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 84 obl:arg _ _ 60 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 61 البتروكيماوية البتروكيماوية X U--------- original_id=82 26 nmod _ _ 62 سِلعَة السلع NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=24 39 conj _ _ 63 تَمثِيل تمثيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=44 84 obl _ _ 64 فَعَّال الفعالة ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 66 amod _ _ 65 طِبَاعَة الطباعة NOUN N------S2D lin=+4|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=73 14 conj _ _ 66 مُشَارَكَة المشاركة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 2 nsubj _ _ 67 وَ و CCONJ C--------- original_id=83 79 cc _ _ 68 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=88 60 punct _ _ 69 وَ و CCONJ C--------- original_id=66 27 cc _ _ 70 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=46 50 case _ _ 71 قِطَاع قطاعات NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=64 7 obj _ _ 72 دَورَة دورة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 64 obl:arg _ _ 73 كَهرَبَائِيَّة الكهربائية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=79 35 nmod _ _ 74 شَرِكَة الشركات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=41 44 conj _ _ 75 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=19 57 nsubj _ _ 76 سَعُودِيّ السعودية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 66 amod _ _ 77 وَ و CCONJ C--------- original_id=86 46 cc _ _ 78 مُمَيَّز المميز ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 33 amod _ _ 79 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D lin=+8|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=84 14 conj _ _ 80 شَرِكَة الشركات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=59 7 nsubj _ _ 81 اِتَّسَم تتسم VERB VIIA-3FS-- lin=+2|Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=50 2 conj _ _ 82 جَنَاح الجناح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=62 1 obl:arg _ _ 83 تَعرِيف التعريف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 2 obl:arg _ _ 84 خَطَّط تخطط VERB VIIA-3FS-- lin=+1|Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=31 2 conj _ _ 85 وَ و CCONJ C--------- original_id=77 35 cc _ _ 86 مُتَطَوِّر المتطور ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 78 conj _ _ 87 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=21 57 obj _ _ 88 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 6 case _ _
_ وَ اِستَهدَف مُشَارَكَة سَعُودِيّ فَعَّال فِي دَورَة مَعرِض قَاهِرَة دُوَلِيّ عَامّ إِلَى تَعرِيف _ بِ مُستَوَى مُمَيَّز _ وَ مُتَطَوِّر اَلَّذِي _ حَقَّق هُوَ مُنتَج _ وَ سِلعَة سَعُودِيّ فِي مُختَلِف مَجَال ، كَمَا خَطَّط شَرِكَة _ لِ إِبرَام اِتِّفَاق وِكَالَة مَعَ رَجُل عَمَل _ وَ شَرِكَة مِصرِيّ _ لِ تَمثِيل هُوَ فِي سُوق ، _ وَ اِتَّسَم مُشَارَكَة سَعُودِيّ هٰذَا عَام _ بِ تَنَوُّع حَيثُ غَطَّى شَرِكَة مُنَظِّمَة _ لِ جَنَاح سَعُودِيّ قِطَاع غِذَاء _ وَ دِهَان _ وَ مُقَاوَلَة _ وَ نَقل _ وَ طِبَاعَة _ وَ مُستَلزَم زِرَاعِيّ _ وَ جِهَاز كَهرَبَائِيَّة _ وَ مَادَّة البتروكيماوية _ وَ تِجَارَة اِستِيرَاد _ وَ تَصدِير .
وتستهدف المشاركة السعودية الفعالة في دورة معرض القاهرة الدولي العام إلى التعريف بالمستوى المميز والمتطور الذي حققته المنتجات والسلع السعودية في مختلف المجالات، كما تخطط الشركات لإبرام اتفاقات وكالة مع رجال الأعمال والشركات المصرية لتمثيلها في السوق، وتتسم المشاركة السعودية هذا العام بالتنوع حيث تغطي الشركات المنظمة للجناح السعودي قطاعات الأغذية والدهانات والمقاولات والنقل والطباعة والمستلزمات الزراعية والأجهزة الكهربائية والمواد البتروكيماوية والتجارة استيراداً وتصديراً.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4783
ummah.20040906.0032:p3u1
1 هَيئَة هيئة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=55 76 conj _ _ 2 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=74 67 nsubj _ _ 3 دُكتُور الدكتور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 71 nmod _ _ 4 ضَمّ تضم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 22 parataxis _ _ 5 مَملَكَة المملكة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=40 29 nmod _ _ 6 صِنَاعَة الصناعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=53 37 conj _ _ 7 مُشَارَكَة مشاركة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 88 obl _ _ 8 وَ و CCONJ C--------- original_id=54 1 cc _ _ 9 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 88 obl _ _ 10 دُكتُور الدكتور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 13 nmod _ _ 11 مُستَورِد المستورد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=81 43 conj _ _ 12 سَعُودِيّ السعودية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=59 1 amod _ _ 13 عبيد عبيد X U--------- original_id=21 26 nmod _ _ 14 عبد عبد X U--------- original_id=32 71 nmod _ _ 15 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 7 case _ _ 16 تَموِيل تمويل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=63 42 nmod _ _ 17 صِنَاعَة الصناعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 38 conj _ _ 18 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=86 73 case _ _ 19 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 75 case _ _ 20 مُشَارَكَة المشاركة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=69 36 obl _ _ 21 عَلَاقَة العلاقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=42 59 nmod _ _ 22 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 23 عاطف عاطف X U--------- original_id=20 13 nmod _ _ 24 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 75 case _ _ 25 سَعُودِيّ السعودية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=65 49 amod _ _ 26 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 88 nsubj _ _ 27 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=73 80 nmod _ _ 28 حُكُومِيّ الحكومية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=38 29 amod _ _ 29 جِهَة الجهات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=37 92 nmod _ _ 30 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=9 75 det _ _ 31 مُتَعَاقِد المتعاقد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=90 95 amod _ _ 32 مِقيَاس المقاييس NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=58 52 conj _ _ 33 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=96 22 punct _ _ 34 قَائِمَة قائمة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 4 nsubj _ _ 35 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=83 46 case _ _ 36 سَعَى يسعى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=67 42 acl _ _ 37 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=51 76 nmod _ _ 38 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 91 nmod _ _ 39 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=68 20 case _ _ 40 خِلَالَ خلال ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=87 18 fixed _ _ 41 جَنَاح الجناح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 75 cop _ _ 42 بَرنَامَج برنامج NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=62 76 obl:arg _ _ 43 مُصَدِّر المصدر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=78 67 obl:arg _ _ 44 وَزِير الوزراء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=17 26 nmod _ _ 45 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 26 amod _ _ 46 حَدّ حد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=84 67 obl _ _ 47 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=77 43 case _ _ 48 هُوَ هي PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=49 29 nmod _ _ 49 صَادِر الصادرات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=64 16 nmod _ _ 50 إِضَافَة إضافة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=60 42 case _ _ 51 سَوَاء سواء NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=85 46 nmod _ _ 52 مُوَاصَفَة المواصفات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=56 1 nmod _ _ 53 سَعُودِيّ السعودي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=29 17 amod _ _ 54 أَن أن CCONJ C--------- original_id=12 88 mark _ _ 55 وَ و CCONJ C--------- original_id=27 17 cc _ _ 56 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=82 11 amod _ _ 57 وَ و CCONJ C--------- original_id=48 29 cc _ _ 58 مُبَاشِر المباشرة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=43 21 amod _ _ 59 ذَات ذات NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=41 29 nmod _ _ 60 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=22 13 punct _ _ 61 سَعُودِيّ السعودي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=79 43 amod _ _ 62 أَثنَاءَ أثناء ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=93 68 case _ _ 63 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=76 67 obj _ _ 64 وَ و CCONJ C--------- original_id=46 82 cc _ _ 65 وَ و CCONJ C--------- original_id=57 32 cc _ _ 66 وَ و CCONJ C--------- original_id=80 11 cc _ _ 67 قَدَّم يقدم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=75 80 acl _ _ 68 فَعَّالِيّ فعاليات ADJ A-----FP2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Plur|original_id=94 31 amod _ _ 69 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 29 case _ _ 70 هاشم هاشم X U--------- original_id=31 71 nmod _ _ 71 يماني يماني X U--------- original_id=34 91 nmod _ _ 72 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=14 88 obj _ _ 73 تَموِيل تمويل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=88 67 obl _ _ 74 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 85 case _ _ 75 مُقَرَّر المقرر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 89 obl:arg _ _ 76 وِزَارَة وزارة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=50 48 nsubj _ _ 77 إِلَى إلى ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=61 50 fixed _ _ 78 سَعُودِيّ السعودي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 75 amod _ _ 79 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=70 86 case _ _ 80 خِدمَة خدمات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=72 86 nmod _ _ 81 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=66 36 nsubj _ _ 82 اِستِثمَار الاستثمار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=47 85 conj _ _ 83 وَ و CCONJ C--------- original_id=52 6 cc _ _ 84 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=91 87 case _ _ 85 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=45 58 nmod _ _ 86 تَعظِيم تعظيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=71 36 obl:arg _ _ 87 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=92 31 nmod _ _ 88 اِفتَتَح يفتتح VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=13 75 csubj _ _ 89 مُشَارَكَة المشاركة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 34 nmod _ _ 90 الله الله X U--------- original_id=33 14 nmod _ _ 91 وَزِير وزير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 7 nmod _ _ 92 عَدَد عدداً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=35 4 obj _ _ 93 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 78 punct _ _ 94 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 5 case _ _ 95 صَفقَة الصفقات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=89 73 nmod _ _ 96 مَعرِض المعرض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=95 68 nmod _ _
_ وَ ضَمّ قَائِمَة مُشَارَكَة فِي جَنَاح سَعُودِيّ ، اَلَّذِي مِن مُقَرَّر أَن _ اِفتَتَح هُوَ يَوم رَئِيس وَزِير مِصرِيّ دُكتُور عاطف عبيد ، _ بِ مُشَارَكَة وَزِير تِجَارَة _ وَ صِنَاعَة سَعُودِيّ دُكتُور هاشم عبد الله يماني عَدَد مِن جِهَة حُكُومِيّ فِي مَملَكَة ذَات عَلَاقَة مُبَاشِر _ بِ تِجَارَة _ وَ اِستِثمَار _ وَ هُوَ وِزَارَة تِجَارَة _ وَ صِنَاعَة _ وَ هَيئَة مُوَاصَفَة _ وَ مِقيَاس سَعُودِيّ إِضَافَة إِلَى بَرنَامَج تَموِيل صَادِر سَعُودِيّ اَلَّذِي سَعَى مِن مُشَارَكَة إِلَى تَعظِيم _ خِدمَة هُوَ اَلَّذِي _ قَدَّم هُوَ _ لِ مُصَدِّر سَعُودِيّ _ وَ مُستَورِد مِصرِيّ عَلَى حَدّ سَوَاء مِن خِلَالَ تَموِيل صَفقَة مُتَعَاقِد _ عَلَى هُوَ أَثنَاءَ فَعَّالِيّ مَعرِض .
وتضم قائمة المشاركة في الجناح السعودي، الذي من المقرر أن يفتتحه اليوم رئيس الوزراء المصري الدكتور عاطف عبيد، بمشاركة وزير التجارة والصناعة السعودي الدكتور هاشم عبد الله يماني عدداً من الجهات الحكومية في المملكة ذات العلاقة المباشرة بالتجارة والاستثمار وهي وزارة التجارة والصناعة وهيئة المواصفات والمقاييس السعودية إضافة إلى برنامج تمويل الصادرات السعودية الذي يسعى من المشاركة إلى تعظيم خدماته التي يقدمها للمصدر السعودي والمستورد المصري على حد سواء من خلال تمويل الصفقات المتعاقد عليها أثناء فعاليات المعرض.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4784
ummah.20040906.0032:p4u1
1 تَبَادُل التبادل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=50 35 nmod _ _ 2 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=64 41 case _ _ 3 تَنمِيَة تنمية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 71 nmod _ _ 4 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=47 59 case _ _ 5 سَعُودِيّ السعودية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=40 49 amod _ _ 6 عَام عام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=72 43 obl _ _ 7 خِدمَة خدمات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=5 11 nmod _ _ 8 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 25 case _ _ 9 قَاهِرَة القاهرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 28 nmod _ _ 10 نِسبَة نسبة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=79 77 nmod _ _ 11 إِدَارَة إدارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 48 nmod _ _ 12 صَرَّح صرح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 58 parataxis _ _ 13 مِنطَقَة منطقة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=67 43 nmod _ _ 14 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=63 18 amod _ _ 15 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=24 21 mark _ _ 16 اِعتَبَر تعتبر VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=44 21 conj _ _ 17 ـ ـ PUNCT G--------- lin=-1|original_id=41 33 punct _ _ 18 سُوق السوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=62 63 nmod _ _ 19 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=70 13 amod _ _ 20 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=29 70 amod _ _ 21 عَكَس تعكس VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=35 12 ccomp _ _ 22 جُمرُك الجمارك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=77 77 nmod _ _ 23 وَ و CCONJ C--------- original_id=54 30 cc _ _ 24 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=61 18 case _ _ 25 مَعرِض معرض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 46 nmod _ _ 26 دُوَلِيّ الدولي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=20 25 amod _ _ 27 مُشَارَكَة المشاركة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 21 nsubj _ _ 28 مَعرِض معرض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 27 nmod _ _ 29 عَبد عبد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 61 nmod _ _ 30 تَعزِيز تعزيز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=55 59 conj _ _ 31 اَللّٰه الله NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 29 nmod _ _ 32 سِلعَة السلع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=59 72 nmod _ _ 33 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=42 5 conj _ _ 34 أَكبَر الكبرى ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=71 13 amod _ _ 35 حَجم حجم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=49 59 nmod _ _ 36 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=52 78 case _ _ 37 وَ و CCONJ C--------- original_id=37 40 cc _ _ 38 وَ و CCONJ C--------- original_id=43 16 cc _ _ 39 سَعُودِيّ السعودي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 46 amod _ _ 40 مَتَانَة متانة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 50 conj _ _ 41 ظِلّ ظل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=65 62 nmod _ _ 42 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=78 10 case _ _ 43 دُخُول دخول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=66 41 nmod _ _ 44 وَ و CCONJ C--------- original_id=58 72 cc _ _ 45 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 46 case _ _ 46 جَنَاح الجناح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 79 nmod _ _ 47 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 28 case _ _ 48 مُدِير مدير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 61 nmod _ _ 49 عَلَاقَة العلاقات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=39 50 nmod _ _ 50 عُمق عمق NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 21 obj _ _ 51 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=68 13 nmod _ _ 52 وَ و CCONJ C--------- original_id=75 77 cc _ _ 53 80 80 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=80 10 nummod _ _ 54 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=82 58 punct _ _ 55 سَعُودِيّ السعودية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=60 72 amod _ _ 56 دُوَلِيّ الدولي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=34 28 amod _ _ 57 قَاهِرَة القاهرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 25 nmod _ _ 58 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 59 زِيَادَة زيادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=48 62 nmod _ _ 60 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=73 6 nmod _ _ 61 الطويهر الطويهر X U--------- original_id=23 12 nsubj _ _ 62 خَطوَة خطوة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=45 16 obj _ _ 63 وُجُود وجود NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=56 30 nmod _ _ 64 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 71 case _ _ 65 صَادِر الصادرات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 3 nmod _ _ 66 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 70 case _ _ 67 % % SYM G--------- original_id=81 53 nmod _ _ 68 مُصَدِّر المصدرين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 7 nmod _ _ 69 سَعُودِيّ السعودية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=30 70 amod _ _ 70 مَملَكَة المملكة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 27 nmod _ _ 71 مَركَز مركز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 11 nmod _ _ 72 مُنتَج المنتجات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=57 63 nmod _ _ 73 مُتَمَيِّز المتميزة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=26 27 amod _ _ 74 حُرّ الحرة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=69 51 amod _ _ 75 مُتَقَدِّم متقدمة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=46 62 amod _ _ 76 سَعُودِيّ السعودية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 65 amod _ _ 77 تَخفِيض تخفيض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=76 43 conj _ _ 78 بَلَد البلدين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=53 1 nmod _ _ 79 مُشرِف المشرف NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 48 conj _ _ 80 تِجَارِيّ التجاري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=51 1 amod _ _ 81 جَدِيد الجديد ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=74 6 amod _ _ 82 وَ و CCONJ C--------- original_id=12 79 cc _ _
_ وَ صَرَّح مُدِير إِدَارَة خِدمَة مُصَدِّر _ بِ مَركَز تَنمِيَة صَادِر سَعُودِيّ _ وَ مُشرِف عَلَى جَنَاح سَعُودِيّ فِي مَعرِض قَاهِرَة دُوَلِيّ عَبد اَللّٰه الطويهر أَنَّ مُشَارَكَة مُتَمَيِّز _ لِ مَملَكَة عَرَبِيّ سَعُودِيّ فِي مَعرِض قَاهِرَة دُوَلِيّ عَكَس عُمق _ وَ مَتَانَة عَلَاقَة سَعُودِيّ ـ مِصرِيّ _ وَ اِعتَبَر خَطوَة مُتَقَدِّم _ لِ زِيَادَة حَجم تَبَادُل تِجَارِيّ بَينَ بَلَد _ وَ تَعزِيز وُجُود مُنتَج _ وَ سِلعَة سَعُودِيّ فِي سُوق مِصرِيّ فِي ظِلّ دُخُول مِنطَقَة تِجَارَة حُرّ عَرَبِيّ أَكبَر _ عَام هُوَ جَدِيد _ وَ تَخفِيض جُمرُك _ بِ نِسبَة 80 % .
وصرح مدير إدارة خدمات المصدرين بمركز تنمية الصادرات السعودية والمشرف على الجناح السعودي في معرض القاهرة الدولي عبد الله الطويهر أن المشاركة المتميزة للمملكة العربية السعودية في معرض القاهرة الدولي تعكس عمق ومتانة العلاقات السعودية ـ المصرية وتعتبر خطوة متقدمة لزيادة حجم التبادل التجاري بين البلدين وتعزيز وجود المنتجات والسلع السعودية في السوق المصرية في ظل دخول منطقة التجارة الحرة العربية الكبرى عامها الجديد وتخفيض الجمارك بنسبة 80%.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4785
ummah.20040906.0032:p5u1
1 سَعُودِيّ السعودية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 125 amod _ _ 2 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=109 89 punct _ _ 3 خَرِيف الخريف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=62 101 nmod _ _ 4 حَلوَى الحلويات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=28 130 nmod _ _ 5 مَحدُود المحدودة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=38 59 amod _ _ 6 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=121 95 punct _ _ 7 مَحدُود المحدودة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=59 11 amod _ _ 8 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=144 49 case _ _ 9 دُوَلِيّ الدولي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 87 amod _ _ 10 جَزِيرَة الجزيرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=45 122 nmod _ _ 11 شَرِكَة شركة NOUN N------S4R lin=+8|Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=55 137 conj _ _ 12 شَرِكَة شركة NOUN N------S4R lin=+17|Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=117 137 conj _ _ 13 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=90 38 punct _ _ 14 غِذَاء الأغذية NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=19 137 nmod _ _ 15 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=130 23 punct _ _ 16 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=24 40 punct _ _ 17 مِضَخَّة المضخات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=140 62 nmod _ _ 18 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=70 96 punct _ _ 19 وَ و CCONJ C--------- original_id=95 146 cc _ _ 20 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=46 68 case _ _ 21 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=133 141 case _ _ 22 مَصنَع مصنع NOUN N------S4R lin=+13|Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=91 137 conj _ _ 23 بَطَّانِيَّة البطانيات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=129 106 nmod _ _ 24 مَصنَع المصنع NOUN N------S4D lin=+16|Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=110 137 conj _ _ 25 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=29 4 punct _ _ 26 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=64 41 punct _ _ 27 وَطَنِيّ الوطني ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=17 137 amod _ _ 28 الخير الخير X U--------- original_id=56 11 nmod _ _ 29 الزامل الزامل X U--------- original_id=105 117 nmod _ _ 30 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=119 95 case _ _ 31 مَصنَع مصنع NOUN N------S4R lin=+14|Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=99 137 conj _ _ 32 للسقالات للسقالات X U--------- original_id=67 61 nmod _ _ 33 وَ و CCONJ C--------- original_id=6 109 cc _ _ 34 مُضَلَّع المضلعة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=86 94 amod _ _ 35 تَكيِيف التكييف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=77 105 nmod _ _ 36 تَعَاوُنِيّ التعاونية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=143 77 amod _ _ 37 نِظَام أنظمة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=22 148 nmod _ _ 38 البلاستكيية البلاستكيية X U--------- original_id=89 58 nmod _ _ 39 أَضَاف أضاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 99 parataxis _ _ 40 تَلوِين التلوين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 37 nmod _ _ 41 تِجَارِيّ التجارية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=63 101 amod _ _ 42 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=3 92 mark _ _ 43 صَغِير الصغير ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=132 121 amod _ _ 44 مُنَوَّر المنورة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=32 51 amod _ _ 45 كَهرَبَائِيَّة الكهربائية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=83 144 nmod _ _ 46 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=106 120 case _ _ 47 والشدات والشدات X U--------- original_id=68 32 nmod _ _ 48 مُشَارِكَة المشاركة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 125 nmod _ _ 49 مُصَنِّع مصنعي NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=145 77 nmod _ _ 50 تَمَوُّر التمور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=148 49 nmod _ _ 51 مَدِينَة المدينة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 127 nmod _ _ 52 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=39 5 punct _ _ 53 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=35 135 punct _ _ 54 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=149 99 punct _ _ 55 وَطَنِيّ الوطنية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=42 90 amod _ _ 56 عَمَل الأعمال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=66 61 nmod _ _ 57 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=98 67 punct _ _ 58 مُنتَج المنتجات NOUN N------P2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=88 144 conj _ _ 59 شَرِكَة شركة NOUN N------S4R lin=+4|Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 137 conj _ _ 60 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=43 55 punct _ _ 61 شَرِكَة شركة NOUN N------S4R lin=+10|Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=65 137 conj _ _ 62 مَصنَع المصنع NOUN N------S4D lin=+21|Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=137 137 conj _ _ 63 وَ و CCONJ C--------- original_id=146 98 cc _ _ 64 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=54 82 punct _ _ 65 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=116 111 punct _ _ 66 آماجد آماجد X U--------- original_id=72 73 nmod _ _ 67 بلَاستِيكِيّ البلاستيكية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=97 146 amod _ _ 68 دِهَان الدهانات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=47 122 nmod _ _ 69 بُخَارِيّ البخارية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=135 141 amod _ _ 70 سَعُودِيّ السعودي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=138 62 amod _ _ 71 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=73 143 case _ _ 72 إِقَامَة إقامة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 92 nsubj _ _ 73 مَصنَع مصنع NOUN N------S4R lin=+11|Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=71 137 conj _ _ 74 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 135 case _ _ 75 وَادِي الوديان NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=41 90 nmod _ _ 76 بلشرف بلشرف X U--------- original_id=52 149 nmod _ _ 77 جَمعِيَّة الجمعية NOUN N------S4D lin=+22|Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=142 137 conj _ _ 78 مَصنَع المصنع NOUN N------S4D lin=+12|Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=79 137 conj _ _ 79 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=139 17 case _ _ 80 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=78 35 punct _ _ 81 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=93 131 case _ _ 82 تِجَارِيّ التجارية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=53 142 amod _ _ 83 : : PUNCT G--------- lin=-1|original_id=15 137 punct _ _ 84 لَوح ألواح NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=113 24 nmod _ _ 85 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 87 case _ _ 86 وَ و CCONJ C--------- original_id=75 105 cc _ _ 87 مَعرِض معرض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 48 obl:arg _ _ 88 الذياب الذياب X U--------- original_id=118 12 nmod _ _ 89 صِنَاعِيّ الصناعي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=108 120 amod _ _ 90 شَرِكَة شركة NOUN N------S4R lin=+5|Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=40 137 conj _ _ 91 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=125 124 punct _ _ 92 شَمِل تشمل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=14 39 ccomp _ _ 93 قَاهِرَة القاهرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 87 nmod _ _ 94 خُرطُوم الخراطيم NOUN N------P2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=85 144 conj _ _ 95 نَقل النقل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=120 12 nmod _ _ 96 مَعدِنِيّ المعدنية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=69 47 amod _ _ 97 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=58 11 nmod _ _ 98 مُنتِج منتجي NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=147 49 conj _ _ 99 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 100 وَ و CCONJ C--------- original_id=84 94 cc _ _ 101 مَجمُوعَة مجموعة NOUN N------S4R lin=+9|Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=61 137 conj _ _ 102 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 14 case _ _ 103 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=103 129 punct _ _ 104 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=81 144 case _ _ 105 مُعَدَّات معدات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=76 143 conj _ _ 106 مَصنَع مصنع NOUN N------S4R lin=+19|Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=126 137 conj _ _ 107 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=57 97 case _ _ 108 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=112 84 case _ _ 109 مَصنَع المصانع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 125 conj _ _ 110 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=128 23 case _ _ 111 أُوفسِت الأوفست NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=115 114 nmod _ _ 112 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=48 68 punct _ _ 113 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 4 case _ _ 114 طِبَاعَة الطباعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=114 84 nmod _ _ 115 أدفا أدفا X U--------- original_id=127 106 nmod _ _ 116 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 14 punct _ _ 117 مَجمُوعَة مجموعة NOUN N------S4R lin=+15|Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=104 137 conj _ _ 118 عَالَمِيّ العالمي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=111 24 amod _ _ 119 العطير العطير X U--------- original_id=26 130 nmod _ _ 120 اِستِثمَار الاستثمار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=107 117 nmod _ _ 121 مَصنَع مصنع NOUN N------S4R lin=+20|Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=131 137 conj _ _ 122 مَصنَع مصنع NOUN N------S4R lin=+6|Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=44 137 conj _ _ 123 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=141 17 punct _ _ 124 غِذَائِيّ الغذائية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=124 136 amod _ _ 125 شَرِكَة الشركات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 72 nmod _ _ 126 عمر عمر X U--------- original_id=50 142 nmod _ _ 127 شَرِكَة شركة NOUN N------S4R lin=+3|Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 137 conj _ _ 128 خَلِيج الخليج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=101 139 nmod _ _ 129 للعصيرات للعصيرات X U--------- original_id=102 31 nmod _ _ 130 مَصنَع مصنع NOUN N------S4R lin=+2|Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 137 conj _ _ 131 عُلبَة العلب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=94 22 nmod _ _ 132 سَعُودِيّ السعودي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=80 78 amod _ _ 133 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=60 7 punct _ _ 134 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=136 69 punct _ _ 135 تَمَوُّر التمور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 127 nmod _ _ 136 مُنتَج المنتجات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=123 145 nmod _ _ 137 مَصنَع المصنع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 92 obj _ _ 138 رَاشِد الراشد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=92 22 nmod _ _ 139 اِتِّحَاد اتحاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=100 31 nmod _ _ 140 حِدَادَة الحدادة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 59 nmod _ _ 141 مِرجَل المراجل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=134 121 nmod _ _ 142 مُؤَسَّسَة مؤسسة NOUN N------S4R lin=+7|Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=49 137 conj _ _ 143 ثَلَّاجَة الثلاجات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=74 73 nmod _ _ 144 مِكنَسَة المكانس NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=82 78 nmod _ _ 145 شَرِكَة شركة NOUN N------S4R lin=+18|Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=122 137 conj _ _ 146 مُنتَج المنتجات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=96 131 conj _ _ 147 وَ و CCONJ C--------- original_id=87 58 cc _ _ 148 شَرِكَة شركة NOUN N------S4R lin=+1|Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 137 conj _ _ 149 علي علي X U--------- original_id=51 126 nmod _ _
_ وَ أَضَاف أَنَّ إِقَامَة شَرِكَة _ وَ مَصنَع سَعُودِيّ مُشَارِكَة فِي مَعرِض قَاهِرَة دُوَلِيّ شَمِل : مَصنَع وَطَنِيّ _ لِ غِذَاء ، شَرِكَة نِظَام تَلوِين ، مَصنَع العطير _ لِ حَلوَى ، شَرِكَة مَدِينَة مُنَوَّر _ لِ تَمَوُّر ، شَرِكَة حِدَادَة مَحدُود ، شَرِكَة وَادِي وَطَنِيّ ، مَصنَع جَزِيرَة _ لِ دِهَان ، مُؤَسَّسَة عمر علي بلشرف تِجَارِيّ ، شَرِكَة الخير _ لِ تِجَارَة مَحدُود ، مَجمُوعَة خَرِيف تِجَارِيّ ، شَرِكَة عَمَل للسقالات والشدات مَعدِنِيّ ، مَصنَع آماجد _ لِ ثَلَّاجَة _ وَ مُعَدَّات تَكيِيف ، مَصنَع سَعُودِيّ _ لِ مِكنَسَة كَهرَبَائِيَّة _ وَ خُرطُوم مُضَلَّع _ وَ مُنتَج البلاستكيية ، مَصنَع رَاشِد _ لِ عُلبَة _ وَ مُنتَج بلَاستِيكِيّ ، مَصنَع اِتِّحَاد خَلِيج للعصيرات ، مَجمُوعَة الزامل _ لِ اِستِثمَار صِنَاعِيّ ، مَصنَع عَالَمِيّ _ لِ لَوح طِبَاعَة أُوفسِت ، شَرِكَة الذياب _ لِ نَقل ، شَرِكَة مُنتَج غِذَائِيّ ، مَصنَع أدفا _ لِ بَطَّانِيَّة ، مَصنَع صَغِير _ لِ مِرجَل بُخَارِيّ ، مَصنَع سَعُودِيّ _ لِ مِضَخَّة ، جَمعِيَّة تَعَاوُنِيّ _ لِ مُصَنِّع _ وَ مُنتِج تَمَوُّر .
وأضاف أن إقامة الشركات والمصانع السعودية المشاركة في معرض القاهرة الدولي تشمل: المصنع الوطني للأغذية، شركة أنظمة التلوين، مصنع العطير للحلويات، شركة المدينة المنورة للتمور، شركة الحدادة المحدودة، شركة الوديان الوطنية، مصنع الجزيرة للدهانات، مؤسسة عمر علي بلشرف التجارية، شركة الخير للتجارة المحدودة، مجموعة الخريف التجارية، شركة الأعمال للسقالات والشدات المعدنية، مصنع آماجد للثلاجات ومعدات التكييف، المصنع السعودي للمكانس الكهربائية والخراطيم المضلعة والمنتجات البلاستكيية، مصنع الراشد للعلب والمنتجات البلاستيكية، مصنع اتحاد الخليج للعصيرات، مجموعة الزامل للاستثمار الصناعي، المصنع العالمي لألواح الطباعة الأوفست، شركة الذياب للنقل، شركة المنتجات الغذائية، مصنع أدفا للبطانيات، مصنع الصغير للمراجل البخارية، المصنع السعودي للمضخات، الجمعية التعاونية لمصنعي ومنتجي التمور.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4786
ummah.20040906.0032:p6u1
1 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 14 case _ _ 2 اِقتِصَادِيّ الاقتصادية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=29 31 amod _ _ 3 مُنتَج المنتجات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 26 nsubj _ _ 4 مُنَظَّمَة منظمات NOUN N------P2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=17 30 conj _ _ 5 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=21 32 amod _ _ 6 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 7 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 10 case _ _ 8 إِعجَاب إعجاب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 26 obj _ _ 9 وَ و CCONJ C--------- original_id=7 12 cc _ _ 10 مَعرِض المعرض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 26 obl _ _ 11 خِدمَة الخدمات NOUN N------P1D lin=+2|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 3 conj _ _ 12 سِلعَة السلع NOUN N------P1D lin=+1|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 3 conj _ _ 13 وَ و CCONJ C--------- original_id=16 4 cc _ _ 14 تَعزِيز تعزيز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 15 obl:arg _ _ 15 سَاهَم يساهم VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=24 26 conj _ _ 16 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=30 22 case _ _ 17 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=32 6 punct _ _ 18 تَوَقَّع توقع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 6 parataxis _ _ 19 سَعُودِيّ السعودية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 3 amod _ _ 20 أَن أن CCONJ C--------- original_id=23 15 mark _ _ 21 أَن أن CCONJ C--------- original_id=4 26 mark _ _ 22 بَلَد البلدين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=31 31 nmod _ _ 23 الطويهر الطويهر X U--------- original_id=3 18 nsubj _ _ 24 ذٰلِكَ ذلك DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=25 15 nsubj _ _ 25 وَ و CCONJ C--------- original_id=19 32 cc _ _ 26 حَاز تحوز VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=5 18 ccomp _ _ 27 وَ و CCONJ C--------- original_id=9 11 cc _ _ 28 عَمَل الأعمال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=18 4 nmod _ _ 29 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 15 cc _ _ 30 مَسؤُول المسؤولين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=15 8 nmod _ _ 31 عَلَاقَة العلاقات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=28 14 nmod _ _ 32 سُوق السوق NOUN N------S2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 30 conj _ _
_ وَ تَوَقَّع الطويهر أَن حَاز مُنتَج _ وَ سِلعَة _ وَ خِدمَة سَعُودِيّ فِي مَعرِض إِعجَاب مَسؤُول _ وَ مُنَظَّمَة عَمَل _ وَ سُوق مِصرِيّ _ وَ أَن سَاهَم ذٰلِكَ فِي تَعزِيز عَلَاقَة اِقتِصَادِيّ بَينَ بَلَد .
وتوقع الطويهر أن تحوز المنتجات والسلع والخدمات السعودية في المعرض إعجاب المسؤولين ومنظمات الأعمال والسوق المصرية وأن يساهم ذلك في تعزيز العلاقات الاقتصادية بين البلدين.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4787
ummah.20040906.0032:p7u1
1 حَسَم تحسم VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=8 25 csubj _ _ 2 مَجَال مجال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=53 27 nmod _ _ 3 بَلَد البلدين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=48 51 nmod _ _ 4 مُشتَرَك المشترك ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=55 40 amod _ _ 5 عَبد عبد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 39 nmod _ _ 6 وَ و CCONJ C--------- original_id=29 29 cc _ _ 7 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 32 case _ _ 8 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=24 11 case _ _ 9 خِلَافِيّ خلافية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=41 51 amod _ _ 10 وَ و CCONJ C--------- original_id=45 52 cc _ _ 11 غالي غالي X U--------- original_id=36 15 nmod _ _ 12 سَوفَ سوف PART F--------- original_id=11 62 aux _ _ 13 سَعُودِيّ السعودي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 15 amod _ _ 14 تَكَامُل التكامل NOUN N------S2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=57 51 conj _ _ 15 وَزِير وزير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 62 nsubj _ _ 16 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 28 case _ _ 17 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 51 case _ _ 18 مَشرُوع المشروعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=59 14 nmod _ _ 19 رَئِيس رئيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 11 nmod _ _ 20 مَا ما DET S--------- original_id=37 1 obj _ _ 21 دُكتُور الدكتور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 39 nmod _ _ 22 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 29 nmod _ _ 23 دُكتُور الدكتور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 11 nmod _ _ 24 تَبَقَّى تبقى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=38 20 acl _ _ 25 مُتَوَقَّع المتوقع ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 55 obl _ _ 26 يُوسُف يوسف NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=34 11 nmod _ _ 27 تَعَاوُن تعاون NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=51 54 nmod _ _ 28 مَجَال مجال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=43 51 nmod _ _ 29 وَزِير وزير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 19 conj _ _ 30 اَلَّذِي التي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=10 62 nsubj _ _ 31 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 45 punct _ _ 32 جِهَة جهة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 25 cop _ _ 33 آخَر أخرى ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 32 amod _ _ 34 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=47 3 case _ _ 35 بطرس بطرس X U--------- original_id=35 11 nmod _ _ 36 خَارِجِيّ الخارجية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=32 22 amod _ _ 37 وَزِير الوزراء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=26 19 nmod _ _ 38 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=58 18 case _ _ 39 يماني يماني X U--------- original_id=23 15 nmod _ _ 40 تَسوِيق التسويق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=54 2 nmod _ _ 41 هاشم هاشم X U--------- original_id=20 39 nmod _ _ 42 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=60 60 case _ _ 43 أَن أن CCONJ C--------- original_id=7 1 mark _ _ 44 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=62 55 punct _ _ 45 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=27 19 amod _ _ 46 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=52 2 case _ _ 47 الله الله X U--------- original_id=22 5 nmod _ _ 48 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=44 28 nmod _ _ 49 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=13 62 obj _ _ 50 وَ و CCONJ C--------- original_id=56 14 cc _ _ 51 أَمر أمور NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=40 24 obl:arg _ _ 52 اِستِثمَار الاستثمار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=46 28 conj _ _ 53 وَ و CCONJ C--------- original_id=16 58 cc _ _ 54 تَدشِين تدشين NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=50 51 conj _ _ 55 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 56 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 15 nmod _ _ 57 مُبَاحَثَة المباحثات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 1 nsubj _ _ 58 صِنَاعَة الصناعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 56 conj _ _ 59 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 32 case _ _ 60 بَلَد البلدين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=61 18 nmod _ _ 61 وَ و CCONJ C--------- original_id=49 54 cc _ _ 62 أَجرَى يجري VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=12 57 acl _ _
_ وَ مِن جِهَة آخَر مِن مُتَوَقَّع أَن حَسَم مُبَاحَثَة اَلَّذِي سَوفَ _ أَجرَى هُوَ وَزِير تِجَارَة _ وَ صِنَاعَة سَعُودِيّ دُكتُور هاشم عَبد الله يماني مَعَ رَئِيس وَزِير مِصرِيّ ، _ وَ وَزِير تِجَارَة خَارِجِيّ دُكتُور يُوسُف بطرس غالي مَا تَبَقَّى مِن أَمر خِلَافِيّ فِي مَجَال تِجَارَة _ وَ اِستِثمَار بَينَ بَلَد _ وَ تَدشِين تَعَاوُن فِي مَجَال تَسوِيق مُشتَرَك _ وَ تَكَامُل بَينَ مَشرُوع فِي بَلَد .
ومن جهة أخرى من المتوقع أن تحسم المباحثات التي سوف يجريها وزير التجارة والصناعة السعودي الدكتور هاشم عبد الله يماني مع رئيس الوزراء المصري، ووزير التجارة الخارجية الدكتور يوسف بطرس غالي ما تبقى من أمور خلافية في مجال التجارة والاستثمار بين البلدين وتدشين تعاون في مجال التسويق المشترك والتكامل بين المشروعات في البلدين.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4788
ummah.20040906.0032:p8u1
1 سُوق السوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 5 nmod _ _ 2 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 5 case _ _ 3 نَفَّذ تنفذ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 0 root _ _ 4 جَدِيد جديدة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 9 amod _ _ 5 دَفع دفع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 9 nmod _ _ 6 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=9 8 nmod _ _ 7 مِصر مصر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=1 3 nsubj _ _ 8 صَادِر صادرات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=8 5 nmod _ _ 9 خُطَّة خطة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 3 obj _ _ 10 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 1 case _ _ 11 مُتَكَامِل متكاملة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 9 amod _ _ 12 عِرَاقِيّ العراقية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 1 amod _ _
مِصر نَفَّذ خُطَّة جَدِيد مُتَكَامِل _ لِ دَفع _ صَادِر هُوَ فِي سُوق عِرَاقِيّ
مصر تنفذ خطة جديدة متكاملة لدفع صادراتها في السوق العراقية
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4789
ummah.20040906.0033:p1u1
1 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=32 25 nmod _ _ 2 وَ و CCONJ C--------- original_id=23 26 cc _ _ 3 تَنفِيذ تنفيذ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 36 nmod _ _ 4 صَادِر الصادرات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=18 18 nmod _ _ 5 غالي غالي X U--------- original_id=9 30 nmod _ _ 6 خُطَّة خطة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 3 nmod _ _ 7 تَمَاشَى تتماشى VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=30 38 advcl _ _ 8 مُتَكَامِل متكاملة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 6 amod _ _ 9 سُوق السوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 18 nmod _ _ 10 عِرَاقِيّ العراقية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=22 9 amod _ _ 11 يُوسُف يوسف NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 5 nmod _ _ 12 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 34 case _ _ 13 جَدِيد جديدة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=14 6 amod _ _ 14 لِ ل CCONJ C--------- original_id=29 7 mark _ _ 15 جَدِيد الجديدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=35 20 amod _ _ 16 كَمّ كماً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=26 26 nmod _ _ 17 وَ و CCONJ C--------- original_id=27 31 cc _ _ 18 دَفع دفع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 6 nmod _ _ 19 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 18 case _ _ 20 وَضع الأوضاع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=34 7 obl:arg _ _ 21 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=38 38 punct _ _ 22 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 36 case _ _ 23 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=33 20 case _ _ 24 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 30 nmod _ _ 25 آلِيَّة آليات NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=31 7 nsubj _ _ 26 زِيَادَة زيادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 18 conj _ _ 27 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 9 case _ _ 28 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=25 26 nmod _ _ 29 بطرس بطرس X U--------- original_id=8 5 nmod _ _ 30 وَزِير وزير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 38 nsubj _ _ 31 نَوع نوعا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=28 16 conj _ _ 32 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 4 amod _ _ 33 خَارِجِيّ الخارجية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 24 amod _ _ 34 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 24 nmod _ _ 35 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 20 nmod _ _ 36 بَدء بدء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 38 obl:arg _ _ 37 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 35 case _ _ 38 وَافَق وافق VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
وَافَق وَزِير تِجَارَة خَارِجِيّ فِي مِصر يُوسُف بطرس غالي عَلَى بَدء تَنفِيذ خُطَّة جَدِيد مُتَكَامِل _ لِ دَفع صَادِر مِصرِيّ إِلَى سُوق عِرَاقِيّ _ وَ زِيَادَة هُوَ كَمّ _ وَ نَوع _ لِ تَمَاشَى _ آلِيَّة هُوَ مَعَ وَضع جَدِيد فِي عِرَاق .
وافق وزير التجارة الخارجية في مصر يوسف بطرس غالي على بدء تنفيذ خطة جديدة متكاملة لدفع الصادرات المصرية إلى السوق العراقية وزيادتها كماً ونوعاً لتتماشى آلياتها مع الأوضاع الجديدة في العراق.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4790
ummah.20040906.0033:p2u1
1 أولى أولى X U--------- original_id=3 53 nsubj _ _ 2 عِرَاقِيّ العراقيين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=58 46 amod _ _ 3 شَارَك شارك VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=50 85 conj _ _ 4 تَرشِيح ترشيح NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=67 58 nsubj _ _ 5 رَئِيس رئيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 65 obl:arg _ _ 6 غُرفَة الغرف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=80 91 nmod _ _ 7 مكاوي مكاوي X U--------- original_id=20 5 nmod _ _ 8 عِرَاقِيّ العراقية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=64 31 amod _ _ 9 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 90 case _ _ 10 مَجَال مجالات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=24 90 nmod _ _ 11 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=75 23 nmod _ _ 12 عَمَل الأعمال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=63 31 nmod _ _ 13 قِطَاع القطاعين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=27 10 nmod _ _ 14 جَدِيد الجديدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 79 amod _ _ 15 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 16 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=76 93 case _ _ 17 تَجَمُّع تجمعات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=30 90 conj _ _ 18 بَغدَاد بغداد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 59 nmod _ _ 19 أَخِير أخيراً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=48 85 obl _ _ 20 اِتِّحَاد اتحاد NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=84 91 conj _ _ 21 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=43 24 nmod _ _ 22 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 45 case _ _ 23 مَكتَب المكتب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=71 58 obl _ _ 24 إِعمَار إعمار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 28 nmod _ _ 25 650 650 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=54 3 nsubj _ _ 26 حَوَالَى حوالي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=53 25 case _ _ 27 جَمعِيَّة جمعيات NOUN N------P2R lin=+2|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=87 91 conj _ _ 28 إِعَادَة إعادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=41 45 nmod _ _ 29 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 59 amod _ _ 30 قِبَل قبل NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=70 66 fixed _ _ 31 قِطَاع قطاعات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=62 52 nmod _ _ 32 صِنَاعَة الصناعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=85 20 nmod _ _ 33 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=26 13 case _ _ 34 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=44 45 det _ _ 35 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=93 15 punct _ _ 36 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=10 65 obj _ _ 37 تِجَارِيّ التجارية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=81 6 amod _ _ 38 خَاصّ الخاص ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=28 13 amod _ _ 39 عَمَل الأعمال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=57 46 nmod _ _ 40 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 56 case _ _ 41 وَ و CCONJ C--------- original_id=83 20 cc _ _ 42 وَ و CCONJ C--------- original_id=29 17 cc _ _ 43 عَمَل العمل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 10 nmod _ _ 44 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=12 5 case _ _ 45 مُؤتَمَر مؤتمر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=40 54 nmod _ _ 46 رَجُل رجال NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=56 25 nmod _ _ 47 وَ و CCONJ C--------- original_id=49 3 cc _ _ 48 محاول محاول X U--------- original_id=4 1 nmod _ _ 49 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=51 72 case _ _ 50 رَجُل رجال NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=88 27 nmod _ _ 51 وَ و CCONJ C--------- original_id=86 27 cc _ _ 52 كُلّ كل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=61 75 obj _ _ 53 قَام تقوم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 15 parataxis _ _ 54 نَتِيجَة النتائج NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=37 76 nmod _ _ 55 إِيجَابِيّ الإيجابية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=38 54 amod _ _ 56 بَلَد البلدين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=34 61 nmod _ _ 57 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=74 11 case _ _ 58 تَمّ تم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=66 75 conj _ _ 59 مَكتَب المكتب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 5 nmod _ _ 60 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=21 7 punct _ _ 61 رَجُل رجال NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=31 17 nmod _ _ 62 عَمَل الأعمال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=32 61 nmod _ _ 63 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 18 case _ _ 64 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=55 46 case _ _ 65 اِستَعرَض استعرض VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=9 79 acl _ _ 66 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=69 23 case _ _ 67 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=73 23 amod _ _ 68 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=7 14 punct _ _ 69 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=46 85 obj _ _ 70 غالي غالي X U--------- original_id=11 65 nsubj _ _ 71 مُقَاوَلَة المقاولات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=92 73 nmod _ _ 72 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=52 3 obl:arg _ _ 73 اِتِّحَاد اتحاد NOUN N------S2R lin=+3|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=91 91 conj _ _ 74 وَ و CCONJ C--------- original_id=90 73 cc _ _ 75 مَثَّل مثلوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=60 46 acl _ _ 76 ضَوء ضوء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 53 obl _ _ 77 مِصر مصر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=47 85 nsubj _ _ 78 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=8 65 nsubj _ _ 79 خُطَّة الخطة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 48 nmod _ _ 80 تِجَارِيّ التجاري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 59 amod _ _ 81 مصطفى مصطفى X U--------- original_id=19 7 nmod _ _ 82 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=78 91 case _ _ 83 وَ و CCONJ C--------- original_id=65 58 cc _ _ 84 تِجَارِيّ التجاري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=72 23 amod _ _ 85 اِستَضَاف استضافت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=45 45 acl _ _ 86 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=68 4 nmod _ _ 87 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=59 2 punct _ _ 88 عَمَل الأعمال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=89 50 nmod _ _ 89 عِرَاقِيّ العراقية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=82 6 amod _ _ 90 فَتح فتح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 53 obl:arg _ _ 91 اِتِّحَاد اتحاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=79 93 nmod _ _ 92 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 76 case _ _ 93 تَعَاوُن التعاون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=77 58 obl _ _
_ وَ قَام أولى محاول خُطَّة جَدِيد ، اَلَّذِي _ اِستَعرَض هُوَ غالي مَعَ رَئِيس مَكتَب تِجَارِيّ مِصرِيّ فِي بَغدَاد مصطفى مكاوي ، عَلَى فَتح مَجَال عَمَل بَينَ قِطَاع خَاصّ _ وَ تَجَمُّع رَجُل عَمَل فِي بَلَد فِي ضَوء نَتِيجَة إِيجَابِيّ _ لِ مُؤتَمَر إِعَادَة إِعمَار عِرَاق اَلَّذِي _ اِستَضَاف هُوَ مِصر أَخِير _ وَ شَارَك _ فِي هُوَ حَوَالَى 650 مِن رَجُل عَمَل عِرَاقِيّ ، مَثَّل كُلّ قِطَاع عَمَل عِرَاقِيّ _ وَ تَمّ _ تَرشِيح هُوَ مِن قِبَل مَكتَب تِجَارِيّ مِصرِيّ فِي عِرَاق _ بِ تَعَاوُن مَعَ اِتِّحَاد غُرفَة تِجَارِيّ عِرَاقِيّ _ وَ اِتِّحَاد صِنَاعَة _ وَ جَمعِيَّة رَجُل عَمَل _ وَ اِتِّحَاد مُقَاوَلَة .
وتقوم أولى محاول الخطة الجديدة، التي استعرضها غالي مع رئيس المكتب التجاري المصري في بغداد مصطفى مكاوي، على فتح مجالات العمل بين القطاعين الخاص وتجمعات رجال الأعمال في البلدين في ضوء النتائج الإيجابية لمؤتمر إعادة إعمار العراق الذي استضافته مصر أخيراً وشارك فيه حوالي 650 من رجال الأعمال العراقيين، مثلوا كل قطاعات الأعمال العراقية وتم ترشيحهم من قبل المكتب التجاري المصري في العراق بالتعاون مع اتحاد الغرف التجارية العراقية واتحاد الصناعات وجمعيات رجال الأعمال واتحاد المقاولات.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4791
ummah.20040906.0033:p3u1
1 سَمَح يسمح VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=46 13 acl _ _ 2 تَكثِيف تكثيف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 14 nmod _ _ 3 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 9 case _ _ 4 تَرتِيب الترتيب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 14 conj _ _ 5 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=60 39 case _ _ 6 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 43 case _ _ 7 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=56 57 case _ _ 8 سِلعَة السلع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=54 27 nmod _ _ 9 عَقد عقد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 4 nmod _ _ 10 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=44 51 punct _ _ 11 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 14 case _ _ 12 قَاهِرَة القاهرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 15 nmod _ _ 13 مَا ما DET S--------- original_id=45 30 det _ _ 14 إِعدَاد الإعداد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 52 obl:arg _ _ 15 لِقَاء لقاء NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=19 9 nmod _ _ 16 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=37 24 amod _ _ 17 عِرَاقِيّ العراقيين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=62 39 amod _ _ 18 نِظَام النظم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=40 30 nmod _ _ 19 عِرَاقِيّ العراقية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=58 57 amod _ _ 20 خِلَالَ خلال ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=27 6 fixed _ _ 21 مُشَاوَرَة المشاورات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 2 nmod _ _ 22 بَلَد البلدين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=14 55 nmod _ _ 23 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 55 nmod _ _ 24 شَرِكَة الشركات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=36 30 nmod _ _ 25 آلِيَّة آليات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=30 28 nmod _ _ 26 لِ ل ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=39 38 fixed _ _ 27 تَورِيد توريد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=53 53 nmod _ _ 28 صَوغ صوغ NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 41 nsubj _ _ 29 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=51 53 case _ _ 30 تَسجِيل تسجيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 45 nmod _ _ 31 مِحوَر المحور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 52 nsubj _ _ 32 جَدِيد جديدة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=32 25 amod _ _ 33 مُشَارَكَة المشاركة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=50 1 obl:arg _ _ 34 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=48 1 obl:arg _ _ 35 قَرِيب القريب ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=21 15 amod _ _ 36 تَموِينِيّ التموينية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=55 8 amod _ _ 37 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 22 case _ _ 38 وِفق وفقاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=38 18 case _ _ 39 مُوَاطِن المواطنين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=61 57 conj _ _ 40 وَ و CCONJ C--------- original_id=59 39 cc _ _ 41 تَمّ يتم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=25 15 acl _ _ 42 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=63 63 punct _ _ 43 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=28 41 obl:arg _ _ 44 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=47 34 case _ _ 45 إِعَادَة إعادة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 62 obj _ _ 46 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 51 case _ _ 47 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 2 case _ _ 48 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 35 case _ _ 49 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=10 55 case _ _ 50 جَدِيد الجديدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=41 18 amod _ _ 51 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=43 18 nmod _ _ 52 تَمَثَّل يتمثل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 63 parataxis _ _ 53 مُنَاقَصَة مناقصات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=52 33 nmod _ _ 54 عَمَل عمل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=31 25 nmod _ _ 55 وَزِير وزيري NOUN N------D2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual|original_id=11 21 nmod _ _ 56 وَ و CCONJ C--------- original_id=15 4 cc _ _ 57 سُوق السوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=57 27 nmod _ _ 58 ثَانِي الثاني ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 31 amod _ _ 59 عَاجِل العاجل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=22 35 amod _ _ 60 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=49 33 case _ _ 61 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 12 case _ _ 62 ضَمِن تضمن VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=33 25 acl _ _ 63 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
_ وَ تَمَثَّل مِحوَر ثَانِي فِي إِعدَاد _ لِ تَكثِيف مُشَاوَرَة بَينَ وَزِير تِجَارَة فِي بَلَد _ وَ تَرتِيب _ لِ عَقد لِقَاء فِي قَرِيب عَاجِل فِي قَاهِرَة تَمّ مِن _ خِلَالَ هُوَ صَوغ آلِيَّة عَمَل جَدِيد ضَمِن إِعَادَة تَسجِيل شَرِكَة مِصرِيّ وِفق _ لِ نِظَام جَدِيد فِي عِرَاق ، مَا سَمَح _ لِ هُوَ _ بِ مُشَارَكَة فِي مُنَاقَصَة تَورِيد سِلعَة تَموِينِيّ _ لِ سُوق عِرَاقِيّ _ وَ لِ مُوَاطِن عِرَاقِيّ .
ويتمثل المحور الثاني في الإعداد لتكثيف المشاورات بين وزيري التجارة في البلدين والترتيب لعقد لقاء في القريب العاجل في القاهرة يتم من خلاله صوغ آليات عمل جديدة تضمن إعادة تسجيل الشركات المصرية وفقاً للنظم الجديدة في العراق، ما يسمح لها بالمشاركة في مناقصات توريد السلع التموينية للسوق العراقية وللمواطنين العراقيين.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4792
ummah.20040906.0033:p4u1
1 مُنَاسِب مناسب ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=46 32 amod _ _ 2 وَ و CCONJ C--------- original_id=66 25 cc _ _ 3 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 13 case _ _ 4 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=76 17 amod _ _ 5 وَ و CCONJ C--------- original_id=44 32 cc _ _ 6 مُستَوَى المستوى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=36 13 conj _ _ 7 مُتَخَصِّص المتخصصة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=22 53 amod _ _ 8 مَعرِض المعارض NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=21 53 cop _ _ 9 تَنسِيق التنسيق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 34 obl _ _ 10 وَ و CCONJ C--------- original_id=48 53 cc _ _ 11 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=73 17 case _ _ 12 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=71 75 case _ _ 13 مَجَال المجالات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=31 46 nmod _ _ 14 وَ و CCONJ C--------- original_id=55 71 cc _ _ 15 أَن أن CCONJ C--------- original_id=5 34 mark _ _ 16 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 37 case _ _ 17 وِزَارَة وزارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=74 75 nmod _ _ 18 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=37 54 nsubj _ _ 19 شَرِكَة الشركات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=24 53 nmod _ _ 20 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 9 case _ _ 21 زِرَاعَة الزراعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=54 30 nmod _ _ 22 مِحوَر المحور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 28 nsubj _ _ 23 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=13 42 case _ _ 24 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 56 amod _ _ 25 تَغلِيف التغليف NOUN N------S2D lin=+5|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=67 21 conj _ _ 26 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 38 case _ _ 27 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 28 قَضَى يقضي VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 27 parataxis _ _ 29 زِرَاعَة الزراعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=75 17 nmod _ _ 30 مَعرِض معارض NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=52 53 nsubj _ _ 31 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=25 19 amod _ _ 32 سِعر سعر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=45 37 conj _ _ 33 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 56 nmod _ _ 34 تَوَلَّى تتولى VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=6 28 advcl _ _ 35 وَ و CCONJ C--------- original_id=64 59 cc _ _ 36 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=77 27 punct _ _ 37 جَودَة جودة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=43 6 nmod _ _ 38 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 19 nmod _ _ 39 إِقَامَة إقامة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 34 obj _ _ 40 مَعنِيّ المعنية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 42 amod _ _ 41 إِنتَاج الإنتاج NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=41 54 nsubj _ _ 42 وِزَارَة الوزارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=14 9 nmod _ _ 43 ثَالِث الثالث ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 22 amod _ _ 44 إِلَى إلي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 77 case _ _ 45 مُختَلِف المختلفة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=34 13 amod _ _ 46 تَعرِيف التعريف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 53 nmod _ _ 47 بَينَ بين ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=50 51 fixed _ _ 48 آخَر الأخرى ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 42 amod _ _ 49 زِرَاعَة الزراعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=60 61 nmod _ _ 50 إِنتَاجِيّ الإنتاجية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=32 13 amod _ _ 51 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=49 53 case _ _ 52 آفَة الآفات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=63 63 nmod _ _ 53 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=51 73 nmod _ _ 54 وَصَل وصل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=38 6 acl _ _ 55 رَيّ الري NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=57 71 nmod _ _ 56 وِزَارَة وزارة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 34 nsubj _ _ 57 رَيّ الري NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=70 58 nmod _ _ 58 مَنظُومَة منظومات NOUN N------P2R lin=+6|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=69 21 conj _ _ 59 تَعبِئَة التعبئة NOUN N------S2D lin=+4|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=65 21 conj _ _ 60 وَ و CCONJ C--------- original_id=35 6 cc _ _ 61 مَيكَنَة ميكنة NOUN N------S2R lin=+2|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=59 21 conj _ _ 62 وَ و CCONJ C--------- original_id=58 61 cc _ _ 63 مُقَاوَمَة مقاومة NOUN N------S2R lin=+3|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=62 21 conj _ _ 64 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 42 amod _ _ 65 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 46 case _ _ 66 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 53 case _ _ 67 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=47 1 punct _ _ 68 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=33 13 amod _ _ 69 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 19 case _ _ 70 خَارِجِيّ الخارجية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 33 amod _ _ 71 نِظَام نظم NOUN N------P2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=56 21 conj _ _ 72 وَ و CCONJ C--------- original_id=61 63 cc _ _ 73 سِلسِلَة سلسلة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=19 39 nmod _ _ 74 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=53 21 case _ _ 75 تَعَاوُن التعاون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=72 30 nmod _ _ 76 وَ و CCONJ C--------- original_id=68 58 cc _ _ 77 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=40 54 obl:arg _ _
_ وَ قَضَى مِحوَر ثَالِث أَن تَوَلَّى وِزَارَة تِجَارَة خَارِجِيّ مِصرِيّ _ بِ تَنسِيق مَعَ وِزَارَة مِصرِيّ آخَر مَعنِيّ إِقَامَة سِلسِلَة مِن مَعرِض مُتَخَصِّص _ لِ شَرِكَة مِصرِيّ فِي عِرَاق _ لِ تَعرِيف _ بِ مَجَال إِنتَاجِيّ مِصرِيّ مُختَلِف _ وَ مُستَوَى اَلَّذِي وَصَل _ إِلَى هُوَ إِنتَاج مِن جَودَة _ وَ سِعر مُنَاسِب ، _ وَ مِن _ بَينَ هُوَ مَعرِض _ لِ زِرَاعَة _ وَ نِظَام رَيّ _ وَ مَيكَنَة زِرَاعَة _ وَ مُقَاوَمَة آفَة _ وَ تَعبِئَة _ وَ تَغلِيف _ وَ مَنظُومَة رَيّ _ بِ تَعَاوُن مَعَ وِزَارَة زِرَاعَة مِصرِيّ .
ويقضي المحور الثالث أن تتولى وزارة التجارة الخارجية المصرية بالتنسيق مع الوزارات المصرية الأخرى المعنية إقامة سلسلة من المعارض المتخصصة للشركات المصرية في العراق للتعريف بالمجالات الإنتاجية المصرية المختلفة والمستوى الذي وصل إليه الإنتاج من جودة وسعر مناسب، ومن بينها معارض للزراعة ونظم الري وميكنة الزراعة ومقاومة الآفات والتعبئة والتغليف ومنظومات الري بالتعاون مع وزارة الزراعة المصرية.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4793
ummah.20040906.0033:p5u1
1 شَرِكَة الشركات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=13 39 nmod _ _ 2 رَابِع الرابع ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=3 18 amod _ _ 3 نِظَام نظم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=39 4 nmod _ _ 4 أَحدَث أحدث ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=38 51 amod _ _ 5 بَغدَاد بغداد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=34 6 nmod _ _ 6 إِقَامَة إقامة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 30 nsubj _ _ 7 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 20 case _ _ 8 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=14 1 amod _ _ 9 بَغدَاد بغداد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=21 52 nmod _ _ 10 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 51 case _ _ 11 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=52 35 punct _ _ 12 إِعدَاد الإعداد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 33 conj _ _ 13 مَشرُوع مشاريع NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=48 25 nmod _ _ 14 2004 2004 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=32 20 nummod _ _ 15 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=47 13 case _ _ 16 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 29 case _ _ 17 حَالِيّ الحالي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 12 amod _ _ 18 مِحوَر المحور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 50 nsubj _ _ 19 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 33 case _ _ 20 سَنَة سنة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 29 nmod _ _ 21 فُرصَة فرص NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=45 41 nsubj _ _ 22 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 39 case _ _ 23 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 37 case _ _ 24 وَ و CCONJ C--------- original_id=8 12 cc _ _ 25 قِيَام القيام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=46 21 nmod _ _ 26 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 37 amod _ _ 27 دُوَلِيّ الدولي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=22 52 amod _ _ 28 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 27 punct _ _ 29 نِصف النصف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 6 nmod _ _ 30 مُقَرَّر المقرر ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=24 52 amod _ _ 31 مُختَلِف المختلفة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 1 amod _ _ 32 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=50 42 case _ _ 33 تَرتِيب الترتيب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 35 obl:arg _ _ 34 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=35 5 punct _ _ 35 تَعَلَّق يتعلق VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=5 0 root _ _ 36 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=26 6 nmod _ _ 37 جَنَاح الجناح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 39 nmod _ _ 38 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 5 case _ _ 39 مُشَارَكَة مشاركة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 33 nmod _ _ 40 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 52 case _ _ 41 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=44 3 obl:arg _ _ 42 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=51 45 nmod _ _ 43 ثَانِي الثاني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=29 29 amod _ _ 44 إِنتَاج الإنتاج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=40 3 nmod _ _ 45 إِعمَار إعمار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=49 13 nmod _ _ 46 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=41 3 amod _ _ 47 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=42 3 det _ _ 48 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=43 41 case _ _ 49 فَ ف CCONJ C--------- original_id=4 35 advmod _ _ 50 أَمَّا أما PART F--------- original_id=1 35 advmod:emph _ _ 51 عَرض عرض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=37 39 nmod _ _ 52 مَعرِض معرض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 37 nmod _ _
أَمَّا مِحوَر رَابِع _ فَ تَعَلَّق _ بِ تَرتِيب _ وَ إِعدَاد حَالِيّ _ لِ مُشَارَكَة شَرِكَة مِصرِيّ مُختَلِف فِي جَنَاح مِصرِيّ فِي مَعرِض بَغدَاد دُوَلِيّ ، مُقَرَّر _ إِقَامَة هُوَ فِي نِصف ثَانِي مِن سَنَة 2004 فِي بَغدَاد ، _ لِ عَرض أَحدَث نِظَام إِنتَاج مِصرِيّ اَلَّذِي _ لِ هُوَ فُرصَة قِيَام _ بِ مَشرُوع إِعمَار فِي عِرَاق .
أما المحور الرابع فيتعلق بالترتيب والإعداد الحالي لمشاركة الشركات المصرية المختلفة في الجناح المصري في معرض بغداد الدولي، المقرر إقامته في النصف الثاني من سنة 2004 في بغداد، لعرض أحدث نظم الإنتاج المصرية التي لها فرص القيام بمشاريع إعمار في العراق.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4794
ummah.20040906.0033:p6u1
1 إِعدَاد الإعداد NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 6 nmod _ _ 2 مَكتَب المكتب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 17 nmod _ _ 3 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 12 case _ _ 4 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=25 10 punct _ _ 5 إِقَامَة إقامة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 1 nmod _ _ 6 خُطَّة الخطة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 23 obl:arg _ _ 7 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=14 8 amod _ _ 8 مُنتَج المنتجات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=13 11 nmod _ _ 9 عَاصِمَة العاصمة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 2 nmod _ _ 10 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 11 مَعرِض معرض NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 5 nmod _ _ 12 بَغدَاد بغداد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=16 11 nmod _ _ 13 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=21 2 amod _ _ 14 تَحتَ تحت ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=17 17 case _ _ 15 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 5 case _ _ 16 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 6 case _ _ 17 إِشرَاف إشراف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 5 nmod _ _ 18 تِجَارِيّ التجاري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=20 2 amod _ _ 19 دَائِم دائم ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 11 amod _ _ 20 مِحوَر المحور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 23 nsubj _ _ 21 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 8 case _ _ 22 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 9 case _ _ 23 قَضَى يقضي VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 10 parataxis _ _ 24 خَامِس الخامس ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 20 amod _ _ 25 عِرَاقِيّ العراقية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=24 9 amod _ _
_ وَ قَضَى مِحوَر خَامِس فِي خُطَّة إِعدَاد _ لِ إِقَامَة مَعرِض دَائِم _ لِ مُنتَج مِصرِيّ فِي بَغدَاد تَحتَ إِشرَاف مَكتَب تِجَارِيّ مِصرِيّ فِي عَاصِمَة عِرَاقِيّ .
ويقضي المحور الخامس في الخطة الإعداد لإقامة معرض دائم للمنتجات المصرية في بغداد تحت إشراف المكتب التجاري المصري في العاصمة العراقية.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4795
ummah.20040906.0033:p7u1
1 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 7 case _ _ 2 أَشَار أشار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 25 parataxis _ _ 3 مَجلِس مجلس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 8 nmod _ _ 4 أَوَّل أول ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=34 30 amod _ _ 5 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=36 38 nmod _ _ 6 مكاوي مكاوي X U--------- original_id=3 2 nsubj _ _ 7 نَتِيجَة نتائج NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=20 11 nmod _ _ 8 تَشكِيل تشكيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 37 obl:arg _ _ 9 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=39 25 punct _ _ 10 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=28 3 amod _ _ 11 وُصُول الوصول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 16 nmod _ _ 12 عَمَل الأعمال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=27 34 nmod _ _ 13 عِرَاقِيّ العراقي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=30 10 conj _ _ 14 عِرَاقِيّ العراقي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 33 amod _ _ 15 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 8 case _ _ 16 نَجَاح نجاح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 2 obl:arg _ _ 17 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 16 case _ _ 18 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=12 20 nsubj _ _ 19 ـ ـ PUNCT G--------- lin=-1|original_id=29 13 punct _ _ 20 حَضَر حضر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=13 33 acl _ _ 21 زِيَارَة الزيارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=38 30 nmod _ _ 22 مُشتَرَك المشترك ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=31 3 amod _ _ 23 وَ و CCONJ C--------- original_id=32 30 cc _ _ 24 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=16 29 nmod _ _ 25 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 26 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=37 21 case _ _ 27 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 24 case _ _ 28 جَانِب الجانبين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=6 16 nmod _ _ 29 مُؤتَمَر المؤتمر NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 20 obj _ _ 30 عَقد عقد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 8 conj _ _ 31 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 39 case _ _ 32 زِيَارَة زيارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 39 nmod _ _ 33 وَفد الوفد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 32 nmod _ _ 34 رَجُل رجال NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=26 3 nmod _ _ 35 مُحَدَّد محددة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=21 7 amod _ _ 36 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 11 case _ _ 37 تَمَثَّل تمثلت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=22 7 acl _ _ 38 دَورَة دورات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=35 4 nmod _ _ 39 نِهَايَة نهاية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 16 nmod _ _
_ وَ أَشَار مكاوي إِلَى نَجَاح جَانِب فِي نِهَايَة زِيَارَة وَفد عِرَاقِيّ اَلَّذِي حَضَر مُؤتَمَر فِي مِصر فِي وُصُول إِلَى نَتِيجَة مُحَدَّد تَمَثَّل فِي تَشكِيل مَجلِس رَجُل عَمَل مِصرِيّ ـ عِرَاقِيّ مُشتَرَك _ وَ عَقد أَوَّل _ دَورَة هُوَ خِلَالَ زِيَارَة .
وأشار مكاوي إلى نجاح الجانبين في نهاية زيارة الوفد العراقي الذي حضر المؤتمر في مصر في الوصول إلى نتائج محددة تمثلت في تشكيل مجلس رجال الأعمال المصري ـ العراقي المشترك وعقد أول دوراته خلال الزيارة.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4796
ummah.20040906.0033:p8u1
1 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=34 9 punct _ _ 2 بَحث البحث NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 13 conj _ _ 3 جَانِب الجانبين NOUN N------D4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Dual|original_id=4 11 nsubj _ _ 4 مُشتَرَك مشتركة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=30 33 amod _ _ 5 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 10 case _ _ 6 تَنفِيذ تنفيذ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 2 nmod _ _ 7 مُنتَج المنتجات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=21 30 nmod _ _ 8 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 13 case _ _ 9 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 10 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 30 nmod _ _ 11 اِتَّفَق اتفقا VERB VP-A-3MD-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|Voice=Act|original_id=5 15 ccomp _ _ 12 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=22 7 amod _ _ 13 إِقَامَة إقامة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 27 obl:arg _ _ 14 مُحَدَّد محددة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 17 amod _ _ 15 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 9 parataxis _ _ 16 جِدّ جداً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 31 nmod _ _ 17 خَطوَة خطوات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=7 11 obl:arg _ _ 18 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 17 case _ _ 19 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 22 nmod _ _ 20 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=3 11 mark _ _ 21 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 6 case _ _ 22 إِعمَار إعمار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 33 nmod _ _ 23 سَ س PART F--------- original_id=9 25 aux _ _ 24 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=12 34 nmod _ _ 25 تَمّ يتم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=10 17 acl _ _ 26 مُتَخَصِّص متخصصة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 30 amod _ _ 27 تَمَثَّل تتمثل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=15 17 acl _ _ 28 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 7 case _ _ 29 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 22 case _ _ 30 مُعَارَضَة معارضة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 13 nmod _ _ 31 قَرِيب قريباً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 25 obl _ _ 32 وَ و CCONJ C--------- original_id=25 2 cc _ _ 33 مَشرُوع مشاريع NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=29 6 nmod _ _ 34 تَنفِيذ تنفيذ NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 25 nsubj _ _
_ وَ قَال إِنَّ جَانِب اِتَّفَق عَلَى خَطوَة مُحَدَّد _ سَ تَمّ _ تَنفِيذ هُوَ قَرِيب جِدّ تَمَثَّل فِي إِقَامَة مُعَارَضَة مُتَخَصِّص _ لِ مُنتَج مِصرِيّ فِي عِرَاق _ وَ بَحث فِي تَنفِيذ مَشرُوع مُشتَرَك _ لِ إِعمَار عِرَاق .
وقال إن الجانبين اتفقا على خطوات محددة سيتم تنفيذها قريباً جداً تتمثل في إقامة معارضة متخصصة للمنتجات المصرية في العراق والبحث في تنفيذ مشاريع مشتركة لإعمار العراق.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4797
ummah.20040906.0033:p9u1
1 مُنَظَّمَة منظمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 48 obl:arg _ _ 2 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 54 case _ _ 3 تَعَاوُن التعاون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 10 nmod _ _ 4 تَمثِيل التمثيل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=49 21 nmod _ _ 5 مُتَعَدِّد متعددة ADJ A-----FS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=30 49 amod _ _ 6 تَدرِيب تدريب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 58 obj _ _ 7 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 3 case _ _ 8 وَ و CCONJ C--------- original_id=63 33 cc _ _ 9 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 46 nmod _ _ 10 برُوتُوكُول بروتوكول NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 54 nmod _ _ 11 خَاصّ الخاصة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=58 35 amod _ _ 12 تَبَادُل تبادل NOUN N------S2R lin=+3|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=54 31 conj _ _ 13 إِقَامَة إقامة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=60 11 obl:arg _ _ 14 عِرَاقِيّ العراقية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=22 19 amod _ _ 15 مَجَال المجالات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=17 3 nmod _ _ 16 تِجَارِيّ التجاري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=50 4 amod _ _ 17 إِغرَاق الإغراق NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=42 31 conj _ _ 18 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 1 case _ _ 19 كَادِر الكوادر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=21 6 nmod _ _ 20 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=47 21 case _ _ 21 مَجَال مجال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=48 64 nmod _ _ 22 عَالَمِيّ العالمية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=36 24 amod _ _ 23 أَن أن CCONJ C--------- original_id=4 45 mark _ _ 24 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 1 nmod _ _ 25 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=14 50 case _ _ 26 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 15 case _ _ 27 تَوَصُّل التوصل NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 45 nsubj _ _ 28 وَ و CCONJ C--------- original_id=37 34 cc _ _ 29 تِجَارِيّ التجارية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=18 15 amod _ _ 30 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=51 37 case _ _ 31 دَعم الدعم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=40 52 nmod _ _ 32 وَ و CCONJ C--------- original_id=41 17 cc _ _ 33 مُتَخَصِّص المتخصصة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=64 43 conj _ _ 34 مَوضُوع مواضيع NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=38 6 conj _ _ 35 تَسهِيل التسهيلات NOUN N------P2D lin=+4|Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=57 31 conj _ _ 36 تَوَقَّع توقع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 55 parataxis _ _ 37 خَارِج الخارج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=52 4 nmod _ _ 38 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=46 64 amod _ _ 39 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=59 13 case _ _ 40 قَرِيب قريباً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 45 obl _ _ 41 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 46 case _ _ 42 نَقل نقل NOUN N------S2R lin=+2|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=44 31 conj _ _ 43 عَامّ العامة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=62 60 amod _ _ 44 وَ و CCONJ C--------- original_id=56 35 cc _ _ 45 تَمّ يتم VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=5 36 ccomp _ _ 46 وِزَارَة وزارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 6 nmod _ _ 47 فَنِّيّ الفني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 3 amod _ _ 48 خَاصّ الخاصة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=32 49 amod _ _ 49 مُفَاوَضَة المفاوضات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=29 57 nmod _ _ 50 بَلَد البلدين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=15 3 nmod _ _ 51 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 57 case _ _ 52 مُكَافَحَة مكافحة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=39 34 nmod _ _ 53 مكاوى مكاوى X U--------- original_id=3 36 nsubj _ _ 54 صِيَاغَة صياغة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 27 nmod _ _ 55 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 56 اِمتِيَاز الامتيازات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=55 12 nmod _ _ 57 مَجَال مجالات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=28 6 nmod _ _ 58 تَضَمَّن تتضمن VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=19 15 acl _ _ 59 طَرَف الأطراف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=31 5 nmod _ _ 60 مَعرِض المعارض NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=61 13 nmod _ _ 61 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=65 55 punct _ _ 62 وَ و CCONJ C--------- original_id=53 12 cc _ _ 63 وَ و CCONJ C--------- original_id=43 42 cc _ _ 64 تَجرِبَة التجربة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=45 42 nmod _ _ 65 هُنَاكَ هناك ADV D--------- original_id=26 6 advmod _ _
_ وَ تَوَقَّع مكاوى أَن تَمّ قَرِيب تَوَصُّل إِلَى صِيَاغَة برُوتُوكُول _ لِ تَعَاوُن فَنِّيّ بَينَ بَلَد فِي مَجَال تِجَارِيّ تَضَمَّن تَدرِيب كَادِر عِرَاقِيّ فِي وِزَارَة تِجَارَة هُنَاكَ عَلَى مَجَال مُفَاوَضَة مُتَعَدِّد طَرَف خَاصّ _ بِ مُنَظَّمَة تِجَارَة عَالَمِيّ _ وَ مَوضُوع مُكَافَحَة دَعم _ وَ إِغرَاق _ وَ نَقل تَجرِبَة مِصرِيّ فِي مَجَال تَمثِيل تِجَارِيّ فِي خَارِج _ وَ تَبَادُل اِمتِيَاز _ وَ تَسهِيل خَاصّ _ بِ إِقَامَة مَعرِض عَامّ _ وَ مُتَخَصِّص .
وتوقع مكاوى أن يتم قريباً التوصل إلى صياغة بروتوكول للتعاون الفني بين البلدين في المجالات التجارية تتضمن تدريب الكوادر العراقية في وزارة التجارة هناك على مجالات المفاوضات متعددة الأطراف الخاصة بمنظمة التجارة العالمية ومواضيع مكافحة الدعم والإغراق ونقل التجربة المصرية في مجال التمثيل التجاري في الخارج وتبادل الامتيازات والتسهيلات الخاصة بإقامة المعارض العامة والمتخصصة.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4798
ummah.20040906.0033:p10u1
1 شَرِكَة الشركات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=13 18 nmod _ _ 2 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 3 case _ _ 3 إِقلِيم الأقاليم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=24 27 obl:arg _ _ 4 جَرَى يجري VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=5 23 ccomp _ _ 5 بَغدَاد بغداد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=17 28 obl:arg _ _ 6 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=3 4 mark _ _ 7 كَان تكون AUX VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=11 28 cop _ _ 8 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 20 case _ _ 9 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=4 6 fixed _ _ 10 حَسب حسب ADV D--------- original_id=19 28 advmod:emph _ _ 11 حَيثُ حيث CCONJ C--------- original_id=9 28 mark _ _ 12 تَعرِيف التعريف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 27 obl _ _ 13 شَمَالِيّ الشمالية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=25 3 amod _ _ 14 فَ ف CCONJ C--------- original_id=18 10 cc _ _ 15 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 16 حَالِيّ حالياً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 4 obl _ _ 17 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 12 case _ _ 18 عَرض عروض NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=12 28 nsubj _ _ 19 وَ و CCONJ C--------- original_id=20 27 cc _ _ 20 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 3 nmod _ _ 21 تَشَاوُر التشاور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 4 nsubj _ _ 22 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 29 case _ _ 23 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 15 parataxis _ _ 24 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 28 case _ _ 25 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=14 1 amod _ _ 26 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=33 15 punct _ _ 27 اِنتَقَل تنتقل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=22 28 conj _ _ 28 مَقصُور مقصورة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 4 advcl _ _ 29 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=31 12 nmod _ _ 30 لَا لا PART F--------- original_id=10 28 advmod _ _ 31 هُنَاكَ هناك ADV D--------- original_id=32 12 advmod _ _ 32 إِنَّمَا إنما CCONJ C--------- original_id=21 27 cc _ _ 33 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 5 case _ _
_ وَ قَال _ إِنَّ هُوَ جَرَى حَالِيّ تَشَاوُر _ بِ حَيثُ لَا كَان عَرض شَرِكَة مِصرِيّ مَقصُور عَلَى بَغدَاد _ فَ حَسب _ وَ إِنَّمَا اِنتَقَل إِلَى إِقلِيم شَمَالِيّ فِي عِرَاق _ لِ تَعرِيف _ بِ هُوَ هُنَاكَ .
وقال إنه يجري حالياً التشاور بحيث لا تكون عروض الشركات المصرية مقصورة على بغداد فحسب وإنما تنتقل إلى الأقاليم الشمالية في العراق للتعريف بها هناك.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-4799
ummah.20040906.0033:p11u1