input
stringlengths
35
33.8k
target_tokenized
stringlengths
1
2.41k
target
stringlengths
0
1.71k
gem_id
stringlengths
58
70
sentence_id
stringlengths
1
104
1 قَاهِرَة القاهرة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _ 2 08 08 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=4 1 dep _ _ 3 2 2 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 1 dep _ _ 4 29 29 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=6 2 conj _ _ 5 مَايُو مايو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 3 nmod _ _ 6 : : PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 4 punct _ _
قَاهِرَة 2 مَايُو 08 : 29
القاهرة 2 مايو 08:29
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5100
xinhua.20030503.0028:p2u1
1 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 29 case _ _ 2 وَضع الوضع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 3 obj _ _ 3 أوجه أوجه X U--------- original_id=26 39 obj _ _ 4 وَ و CCONJ C--------- original_id=35 38 cc _ _ 5 أَفرِيقِيّ الافريقية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 9 amod _ _ 6 جِيمس جيمس X X--------- Foreign=Yes|original_id=17 20 nmod _ _ 7 ثُنَائِيّ الثنائى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=28 41 amod _ _ 8 عَامّ العامة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 15 amod _ _ 9 وَحدَة الوحدة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 15 nmod _ _ 10 مَسَاء مساء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 23 obl _ _ 11 خَاصّ خاصة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=36 3 obl _ _ 12 بَلَد البلدين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=30 41 nmod _ _ 13 أُوغَندَا اوغندا X X--------- Foreign=Yes|original_id=16 27 nmod _ _ 14 أَمِين أمين NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 23 nsubj _ _ 15 لَجنَة اللجنة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 14 nmod _ _ 16 التريكى التريكى X U--------- original_id=12 36 nmod _ _ 17 يَوم اليوم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 10 nmod _ _ 18 أَفرِيقِيّ الافريقية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=33 38 amod _ _ 19 شَعبِيّ الشعبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 15 amod _ _ 20 كابولو كابولو X U--------- original_id=19 27 nmod _ _ 21 دِيمُقرَاطِيّ الديمقراطية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=40 29 amod _ _ 22 رَاهِن الراهنة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=34 38 amod _ _ 23 اِلتَقَى التقى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 24 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=41 23 punct _ _ 25 طرابلس طرابلس X U--------- original_id=23 23 advmod _ _ 26 لِيبِيّ الليبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 15 amod _ _ 27 وَزِير وزير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 23 obl:arg _ _ 28 وابا وابا X U--------- original_id=18 20 nmod _ _ 29 اَلكُونغُو الكونغو X X--------- Foreign=Yes|original_id=39 2 nmod _ _ 30 عَبداَلسَّلَام عبدالسلام PROPN Z--------- original_id=11 16 nmod _ _ 31 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=29 12 case _ _ 32 حَيثُ حيث CCONJ C--------- original_id=24 39 mark _ _ 33 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=13 27 case _ _ 34 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 25 case _ _ 35 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 9 case _ _ 36 دُكتُور الدكتور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 14 nmod _ _ 37 وَ و CCONJ C--------- original_id=31 38 cc _ _ 38 قَضِيَّة القضايا NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=32 3 conj _ _ 39 بَحَث بحثا VERB VP-A-3MD-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|Voice=Act|original_id=25 25 ccomp _ _ 40 خَارِجِيَّة خارجية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 27 nmod _ _ 41 تَعَاوُن التعاون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 3 nmod _ _
اِلتَقَى أَمِين لَجنَة شَعبِيّ لِيبِيّ عَامّ _ لِ وَحدَة أَفرِيقِيّ دُكتُور عَبداَلسَّلَام التريكى مَعَ وَزِير خَارِجِيَّة أُوغَندَا جِيمس وابا كابولو مَسَاء يَوم فِي طرابلس حَيثُ بَحَث أوجه تَعَاوُن ثُنَائِيّ بَينَ بَلَد _ وَ قَضِيَّة أَفرِيقِيّ رَاهِن _ وَ خَاصّ وَضع فِي اَلكُونغُو دِيمُقرَاطِيّ .
التقى أمين اللجنة الشعبية الليبية العامة للوحدة الافريقية الدكتور عبدالسلام التريكى مع وزير خارجية اوغندا جيمس وابا كابولو مساء اليوم فى طرابلس حيث بحثا أوجه التعاون الثنائى بين البلدين والقضايا الافريقية الراهنة وخاصة الوضع فى الكونغو الديمقراطية .
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5101
xinhua.20030503.0028:p3u1
1 خَارِجِيَّة خارجية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 4 nmod _ _ 2 لِقَاء اللقاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 14 obl _ _ 3 اِنسِحَاب الانسحاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 17 obl:arg _ _ 4 وَزِير وزير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 14 nsubj _ _ 5 دِيمُقرَاطِيّ الديمقراطية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=26 22 amod _ _ 6 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 7 نَبَأ انباء NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=3 16 nsubj _ _ 8 وَارِدَة واردة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 7 nmod _ _ 9 قُوَّة قوات NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=17 17 nsubj _ _ 10 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=19 26 nmod _ _ 11 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 19 case _ _ 12 جُمهُورِيَّة جمهورية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 3 obl _ _ 13 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=9 14 mark _ _ 14 أَكَّد أكد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=13 16 ccomp _ _ 15 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=16 17 mark _ _ 16 ذَكَر ذكرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 6 parataxis _ _ 17 بَدَأ بدأت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=20 14 ccomp _ _ 18 لِيبِيّ الليبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 20 amod _ _ 19 طَرَابُلُس طرابلس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 8 obl _ _ 20 عَاصِمَة العاصمة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 19 nmod _ _ 21 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 12 case _ _ 22 اَلكُونغُو الكونغو X X--------- Foreign=Yes|original_id=25 12 nmod _ _ 23 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=14 2 case _ _ 24 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 3 case _ _ 25 أُوغَندَا اوغندا X X--------- Foreign=Yes|original_id=12 4 nmod _ _ 26 بَلَد بلاد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=18 9 nmod _ _ 27 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=27 6 punct _ _
_ وَ ذَكَر نَبَأ وَارِدَة مِن طَرَابُلُس عَاصِمَة لِيبِيّ أَنَّ وَزِير خَارِجِيَّة أُوغَندَا أَكَّد خِلَالَ لِقَاء أَنَّ قُوَّة _ بَلَد هُوَ بَدَأ فِي اِنسِحَاب مِن جُمهُورِيَّة اَلكُونغُو دِيمُقرَاطِيّ .
وذكرت انباء واردة من طرابلس العاصمة الليبية أن وزير خارجية اوغندا أكد خلال اللقاء ان قوات بلاده بدأت فى الانسحاب من جمهورية الكونغو الديمقراطية .
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5102
xinhua.20030503.0028:p4u1
1 لِيبِيّ الليبيين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=17 16 amod _ _ 2 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 10 case _ _ 3 مِلَفّ الملف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 10 nmod _ _ 4 وَ و CCONJ C--------- original_id=2 9 cc _ _ 5 وَزِير الوزير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 17 nsubj _ _ 6 كُونغُولِيّ الكونغولى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 3 amod _ _ 7 مَاضِي الماضية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 15 amod _ _ 8 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=18 9 punct _ _ 9 هٰذَا هذا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=1 0 root _ _ 10 بَحث بحث NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 17 obl _ _ 11 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 12 case _ _ 12 طَرَابُلُس طرابلس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 17 obl _ _ 13 قَد قد PART F--------- original_id=3 17 aux _ _ 14 أُوغَندِيّ الاوغندى ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 5 amod _ _ 15 لَيلَة الليلة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 17 obl _ _ 16 مَسؤُول المسئولين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=16 10 obl:arg _ _ 17 وَصَل وصل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=4 9 parataxis _ _ 18 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=15 16 case _ _
هٰذَا _ وَ قَد وَصَل وَزِير أُوغَندِيّ إِلَى طَرَابُلُس لَيلَة مَاضِي _ لِ بَحث مِلَفّ كُونغُولِيّ مَعَ مَسؤُول لِيبِيّ .
هذا وقد وصل الوزير الاوغندى الى طرابلس الليلة الماضية لبحث الملف الكونغولى مع المسئولين الليبيين .
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5103
xinhua.20030503.0028:p5u1
1 بِيَانُو البيانو NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 6 nmod _ _ 2 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=6 6 punct _ _ 3 بَرِيدِيّ البريدية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 7 amod _ _ 4 / / PUNCT G--------- lin=-2|original_id=2 6 punct _ _ 5 / / PUNCT G--------- lin=+2|original_id=7 6 punct _ _ 6 جَزِيرَة جزيرة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 7 nmod _ _ 7 طَابِع طوابع NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=1 0 root _ _ 8 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=3 6 punct _ _
طَابِع / / جَزِيرَة بِيَانُو / / بَرِيدِيّ
طوابع // جزيرة البيانو// البريدية
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5104
xinhua.20030503.0029:p1u1
1 08 08 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=4 4 dep _ _ 2 مَايُو مايو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 5 nmod _ _ 3 34 34 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=6 1 conj _ _ 4 شيامن شيامن X U--------- original_id=1 0 root _ _ 5 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 4 dep _ _ 6 : : PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 3 punct _ _
شيامن 3 مَايُو 08 : 34
شيامن 3 مايو 08:34
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5105
xinhua.20030503.0029:p2u1
1 / / PUNCT G--------- lin=-2|original_id=20 17 punct _ _ 2 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 11 case _ _ 3 شيامن شيامن X U--------- original_id=29 26 nmod _ _ 4 هُنَا هنا ADV D--------- original_id=7 28 advmod _ _ 5 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=21 17 punct _ _ 6 يَوم يوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 28 obl _ _ 7 مُنَاسَبَة مناسبة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 28 obl _ _ 8 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 26 case _ _ 9 قو قو X U--------- original_id=22 17 nmod _ _ 10 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 36 case _ _ 11 بَرِيد البريد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 23 nmod _ _ 12 / / PUNCT G--------- lin=+2|original_id=26 17 punct _ _ 13 مُقَاطَعَة مقاطعة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 18 obl _ _ 14 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=38 28 punct _ _ 15 لانغ لانغ X U--------- original_id=23 17 nmod _ _ 16 جَزِيرَة جزيرة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 25 nmod _ _ 17 يُو يو X X--------- Foreign=Yes|original_id=24 16 nmod _ _ 18 وَاقِع الواقعة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=30 3 amod _ _ 19 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 13 case _ _ 20 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 35 case _ _ 21 بَرِيدِيّ بريدية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 25 amod _ _ 22 شَرقِيّ الشرقى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=37 35 amod _ _ 23 مَصلَحَة مصلحة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 28 nsubj _ _ 24 مَرسُوم مراسيم NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=6 28 obj _ _ 25 طَابِع طوابع NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=16 36 nmod _ _ 26 مَدِينَة مدينة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 28 obl _ _ 27 حَولَ حول ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=18 16 case _ _ 28 أَقَام اقامت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 29 فوجيان فوجيان X U--------- original_id=33 13 nmod _ _ 30 صُدُور صدور NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 7 nmod _ _ 31 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 7 case _ _ 32 مَجمُوعَة مجموعة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 30 nmod _ _ 33 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=25 17 punct _ _ 34 دَولَة الدولة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 23 nmod _ _ 35 جَنُوب جنوب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 13 nmod _ _ 36 ثَلَاثَة ثلاثة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=15 32 nummod _ _ 37 الصين الصين X U--------- original_id=36 35 nmod _ _ 38 جُمعَة الجمعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 6 nmod _ _
أَقَام مَصلَحَة دَولَة _ لِ بَرِيد مَرسُوم هُنَا يَوم جُمعَة _ بِ مُنَاسَبَة صُدُور مَجمُوعَة مِن ثَلَاثَة طَابِع بَرِيدِيّ حَولَ جَزِيرَة / / قو لانغ يُو / / فِي مَدِينَة شيامن وَاقِع _ بِ مُقَاطَعَة فوجيان فِي جَنُوب الصين شَرقِيّ .
اقامت مصلحة الدولة للبريد مراسيم هنا يوم الجمعة بمناسبة صدور مجموعة من ثلاثة طوابع بريدية حول جزيرة // قو لانغ يو// فى مدينة شيامن الواقعة بمقاطعة فوجيان فى جنوب الصين الشرقى.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5106
xinhua.20030503.0029:p3u1
1 كم كم X Y--------- Abbr=Yes|original_id=10 2 nmod _ _ 2 1.91 1.91 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=9 0 root _ _ 3 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 13 punct _ _ 4 مربع مربع X U--------- original_id=11 1 nmod _ _ 5 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=3 7 punct _ _ 6 / / PUNCT G--------- lin=+2|original_id=21 13 punct _ _ 7 يُو يو X X--------- Foreign=Yes|original_id=6 14 nmod _ _ 8 / / PUNCT G--------- lin=-2|original_id=16 13 punct _ _ 9 اِسم اسم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 12 obl _ _ 10 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=17 13 punct _ _ 11 بِيَانُو البيانو NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 13 nmod _ _ 12 عَرَف تعرف VERB VIIP-3FS-- lin=+1|Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=13 2 conj _ _ 13 جَزِيرَة جزيرة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 9 nmod _ _ 14 مِسَاحَة مساحة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 2 nsubj _ _ 15 وَ و CCONJ C--------- original_id=12 12 cc _ _ 16 / / PUNCT G--------- lin=+2|original_id=8 7 punct _ _ 17 / / PUNCT G--------- lin=-2|original_id=2 7 punct _ _ 18 لانغ لانغ X U--------- original_id=5 7 nmod _ _ 19 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 9 case _ _ 20 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=22 2 punct _ _ 21 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=7 7 punct _ _ 22 قو قو X U--------- original_id=4 7 nmod _ _
مِسَاحَة / / قو لانغ يُو / / 1.91 كم مربع _ وَ عَرَف _ بِ اِسم / / جَزِيرَة بِيَانُو / / .
مساحة // قو لانغ يو// 1.91 كم مربع وتعرف باسم // جزيرة البيانو//.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5107
xinhua.20030503.0029:p4u1
1 مِصدَاقِيَّة مصداقية NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 2 nsubj _ _ 2 مَسؤُول مسؤول NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _ 3 كَبِير كبير ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 12 amod _ _ 4 لَجنَة اللجنة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 7 conj _ _ 5 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 7 amod _ _ 6 أَمَامَ امام ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=10 1 case _ _ 7 وِلَايَة الولايات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 1 nmod _ _ 8 رُبَاعِيّ الرباعية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 4 amod _ _ 9 وَ و CCONJ C--------- original_id=7 4 cc _ _ 10 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=3 2 punct _ _ 11 فِلَسطِينِيّ فلسطينى ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=2 2 amod _ _ 12 اِمتِحَان امتحان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 1 obl _ _
مَسؤُول فِلَسطِينِيّ : مِصدَاقِيَّة وِلَايَة مُتَّحِد _ وَ لَجنَة رُبَاعِيّ أَمَامَ اِمتِحَان كَبِير
مسؤول فلسطينى : مصداقية الولايات المتحدة واللجنة الرباعية امام امتحان كبير
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5108
xinhua.20030503.0030:p1u1
1 مَايُو مايو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 4 nmod _ _ 2 : : PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 5 punct _ _ 3 08 08 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=4 6 dep _ _ 4 2 2 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 6 dep _ _ 5 55 55 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=6 3 conj _ _ 6 غزة غزة X U--------- original_id=1 0 root _ _
غزة 2 مَايُو 08 : 55
غزة 2 مايو 08:55
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5109
xinhua.20030503.0030:p2u1
1 رَئِيس الرئيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 7 nmod _ _ 2 مِصدَاقِيَّة مصداقية NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 11 obj _ _ 3 نبيل نبيل X U--------- original_id=3 18 nmod _ _ 4 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=20 11 nsubj _ _ 5 رُبَاعِيّ الرباعية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 16 amod _ _ 6 عرفات عرفات X U--------- original_id=9 1 nmod _ _ 7 مُستَشَار مستشار NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 18 nmod _ _ 8 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=24 11 punct _ _ 9 سَيِّد السيد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 11 nsubj _ _ 10 ياسر ياسر X U--------- original_id=8 6 nmod _ _ 11 وَصَف وصف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 12 وَ و CCONJ C--------- original_id=14 17 cc _ _ 13 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 4 case _ _ 14 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=19 4 mark _ _ 15 أَمرِيكِيّ الامريكية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 17 amod _ _ 16 لَجنَة اللجنة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 2 nmod _ _ 17 وِلَايَة الولايات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=15 16 conj _ _ 18 أَبُورُدَينَة أبوردينة PROPN Z--------- original_id=4 9 nmod _ _ 19 أَمَامَ أمام ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=21 4 case _ _ 20 فِلَسطِينِيّ الفلسطينى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 1 amod _ _ 21 كَبِير كبير ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=23 22 amod _ _ 22 اِمتِحَان امتحان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=22 4 obl _ _ 23 دُوَلِيّ الدولية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 16 amod _ _ 24 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 17 amod _ _
وَصَف سَيِّد نبيل أَبُورُدَينَة مُستَشَار رَئِيس فِلَسطِينِيّ ياسر عرفات مِصدَاقِيَّة لَجنَة رُبَاعِيّ دُوَلِيّ _ وَ وِلَايَة مُتَّحِد أَمرِيكِيّ _ بِ أَنَّ هُوَ أَمَامَ اِمتِحَان كَبِير .
وصف السيد نبيل أبوردينة مستشار الرئيس الفلسطينى ياسر عرفات مصداقية اللجنة الرباعية الدولية والولايات المتحدة الامريكية بانها أمام امتحان كبير .
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5110
xinhua.20030503.0030:p3u1
1 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 34 case _ _ 2 طَرِيق الطريق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 39 nmod _ _ 3 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=16 18 mark _ _ 4 قَادِم القادم ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=33 7 amod _ _ 5 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 13 case _ _ 6 وَ و CCONJ C--------- original_id=38 9 cc _ _ 7 أُسبُوع الاسبوع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 36 obl _ _ 8 نَقل نقلا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 15 obl _ _ 9 اِطِّلَاع الاطلاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 13 conj _ _ 10 لَيلَة الليلة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 16 obl _ _ 11 فِلَسطِينِيّ الفلسطينى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=43 40 amod _ _ 12 أَوسَط الاوسط ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=31 38 amod _ _ 13 مُنَاقَشَة مناقشة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 36 obl _ _ 14 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 45 case _ _ 15 ذَكَر ذكرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 27 parataxis _ _ 16 تَصرِيح تصريحات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=12 18 nmod _ _ 17 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=47 27 punct _ _ 18 مُتَوَقَّع المتوقع ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=19 15 obl:arg _ _ 19 خُطَّة الخطة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=45 34 nmod _ _ 20 فلسطين فلسطين X U--------- original_id=4 23 nmod _ _ 21 مِنطَقَة منطقة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 36 obl _ _ 22 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 19 case _ _ 23 قَنَاة قناة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 15 nsubj _ _ 24 وَزِير وزير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 30 nmod _ _ 25 أَمرِيكِيّ الامريكى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=25 24 amod _ _ 26 قَول قول NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 18 cop _ _ 27 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 28 بِيرنز بيرنز X X--------- Foreign=Yes|original_id=27 30 nmod _ _ 29 أَمرِيكِيّ الامريكية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=46 19 amod _ _ 30 مُسَاعِد مساعد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 36 nsubj _ _ 31 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 44 case _ _ 32 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 21 case _ _ 33 وليام وليام X U--------- original_id=26 28 nmod _ _ 34 مُلَاحِظَة ملاحظات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=41 9 obl:arg _ _ 35 خَارِجِيَّة الخارجية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 24 nmod _ _ 36 وَصَل يصل VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=21 18 csubj _ _ 37 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=17 18 case _ _ 38 شَرق الشرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 21 nmod _ _ 39 خَرِيطَة خريطة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 13 nmod _ _ 40 جَانِب الجانب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=42 34 nmod _ _ 41 فَضَائِيّ الفضائية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 23 amod _ _ 42 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 16 case _ _ 43 أَن ان CCONJ C--------- original_id=20 36 mark _ _ 44 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=14 16 nmod _ _ 45 أَبُورُدَينَة أبوردينة PROPN Z--------- original_id=8 8 obl:arg _ _ 46 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=10 18 nmod _ _ 47 مِن من ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=18 37 fixed _ _
_ وَ ذَكَر قَنَاة فلسطين فَضَائِيّ نَقل عَن أَبُورُدَينَة _ قَول هُوَ فِي تَصرِيح _ لِ هُوَ لَيلَة _ أَنَّ هُوَ مِن مُتَوَقَّع أَن وَصَل مُسَاعِد وَزِير خَارِجِيَّة أَمرِيكِيّ وليام بِيرنز إِلَى مِنطَقَة شَرق أَوسَط أُسبُوع قَادِم _ لِ مُنَاقَشَة خَرِيطَة طَرِيق _ وَ اِطِّلَاع عَلَى مُلَاحِظَة جَانِب فِلَسطِينِيّ _ لِ خُطَّة أَمرِيكِيّ .
وذكرت قناة فلسطين الفضائية نقلا عن أبوردينة قوله فى تصريحات له الليلة انه من المتوقع ان يصل مساعد وزير الخارجية الامريكى وليام بيرنز الى منطقة الشرق الاوسط الاسبوع القادم لمناقشة خريطة الطريق والاطلاع على ملاحظات الجانب الفلسطينى للخطة الامريكية .
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5111
xinhua.20030503.0030:p4u1
1 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 15 case _ _ 2 دَعَا دعا VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 23 parataxis _ _ 3 خِلَالَ خلال ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=22 13 fixed _ _ 4 دُوَلِيّ دولية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 11 amod _ _ 5 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 9 case _ _ 6 قَادِم القادم ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 16 amod _ _ 7 خَرِيطَة خريطة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 15 nmod _ _ 8 لَجنَة اللجنة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 11 nmod _ _ 9 وِجهَة وجهة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 19 obl:arg _ _ 10 سِيَاسِيّ سياسية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=20 11 amod _ _ 11 حَرَكَة حركة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 21 obj _ _ 12 سَوفَ سوف PART F--------- original_id=16 21 aux _ _ 13 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 8 case _ _ 14 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 18 case _ _ 15 تَطبِيق تطبيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 2 obl:arg _ _ 16 أُسبُوع الاسبوع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 21 nsubj _ _ 17 مُشِير مشيرا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 2 xcomp _ _ 18 أَرض ارض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 15 obl _ _ 19 اِطِّلَاع الاطلاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 21 obl _ _ 20 رُبَاعِيّ الرباعية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=24 8 amod _ _ 21 شَهِد يشهد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=17 17 ccomp _ _ 22 نَظَر النظر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 9 nmod _ _ 23 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 24 طَرِيق الطريق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 7 nmod _ _ 25 إِسرَائِيلِيّ الإسرائيلية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=32 27 conj _ _ 26 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 21 mark _ _ 27 فِلَسطِينِيّ الفلسطينية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=30 9 amod _ _ 28 أَبُورُدَينَة ابوردينة PROPN Z--------- original_id=3 2 nsubj _ _ 29 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=13 21 mark _ _ 30 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 19 case _ _ 31 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=33 23 punct _ _ 32 وَ و CCONJ C--------- original_id=31 25 cc _ _ 33 وَاقِع الواقع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 18 nmod _ _
كَمَا دَعَا أَبُورُدَينَة إِلَى تَطبِيق خَرِيطَة طَرِيق عَلَى أَرض وَاقِع مُشِير إِلَى أَنَّ أُسبُوع قَادِم سَوفَ شَهِد حَرَكَة دُوَلِيّ سِيَاسِيّ مِن خِلَالَ لَجنَة رُبَاعِيّ _ لِ اِطِّلَاع عَلَى وِجهَة نَظَر فِلَسطِينِيّ _ وَ إِسرَائِيلِيّ .
كما دعا ابوردينة الى تطبيق خريطة الطريق على ارض الواقع مشيرا الى ان الاسبوع القادم سوف يشهد حركة دولية سياسية من خلال اللجنة الرباعية للاطلاع على وجهة النظر الفلسطينية والاسرائيلية .
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5112
xinhua.20030503.0030:p5u1
1 صَحِيفَة الصحف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=4 4 nmod _ _ 2 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 1 case _ _ 3 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=2 4 amod _ _ 4 شَأن الشؤون NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=1 0 root _ _ 5 صِينِيّ الصينية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 1 amod _ _
شَأن عَرَبِيّ فِي صَحِيفَة صِينِيّ
الشؤون العربية فى الصحف الصينية
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5113
xinhua.20030503.0031:p1u1
1 04 04 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=6 5 conj _ _ 2 بِكِين بكين X X--------- Foreign=Yes|original_id=1 0 root _ _ 3 : : PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 1 punct _ _ 4 مَايُو مايو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 6 nmod _ _ 5 09 09 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=4 2 dep _ _ 6 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 2 dep _ _
بِكِين 3 مَايُو 09 : 04
بكين 3 مايو 09:04
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5114
xinhua.20030503.0031:p2u1
1 أَبرَز ابرز ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 15 nsubj _ _ 2 وَلِي يلى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=3 15 acl _ _ 3 صِينِيّ الصينية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 12 amod _ _ 4 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 14 obl _ _ 5 عُنوَان العناوين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 1 nmod _ _ 6 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=1 15 case _ _ 7 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 13 amod _ _ 8 خَاصّ الخاصة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 5 amod _ _ 9 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 13 case _ _ 10 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 15 punct _ _ 11 سَبت السبت NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 14 obl _ _ 12 صَحِيفَة الصحف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 5 nmod _ _ 13 شَأن الشؤون NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 8 obl:arg _ _ 14 صَادِر الصادرة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 12 amod _ _ 15 مَا ما DET S--------- original_id=2 0 root _ _ 16 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 12 case _ _
_ فِي مَا وَلِي أَبرَز عُنوَان خَاصّ _ بِ شَأن عَرَبِيّ فِي صَحِيفَة صِينِيّ صَادِر يَوم سَبت .
فيما يلى ابرز العناوين الخاصة بالشؤون العربية فى الصحف الصينية الصادرة اليوم السبت.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5115
xinhua.20030503.0031:p3u1
1 صَدَّام صدام NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=28 63 nmod _ _ 2 غَارَة الغارة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=88 31 nsubj _ _ 3 شَعب الشعب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 87 nmod _ _ 4 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 102 case _ _ 5 قَال يقول VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=98 37 parataxis _ _ 6 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=101 35 punct _ _ 7 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 60 case _ _ 8 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 37 punct _ _ 9 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=3 36 punct _ _ 10 بُوش بوش X X--------- Foreign=Yes|original_id=10 59 nsubj _ _ 11 - - PUNCT G--------- lin=+8|original_id=96 37 punct _ _ 12 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=48 68 case _ _ 13 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=86 97 punct _ _ 14 نِهَايَة نهايتها NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=104 35 obl _ _ 15 أَعلَن يعلن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=42 37 parataxis _ _ 16 يَومِيّ اليومية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=33 87 amod _ _ 17 أَعلَن يعلن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=61 37 parataxis _ _ 18 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=103 35 case _ _ 19 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=92 31 punct _ _ 20 - - PUNCT G--------- lin=+6|original_id=69 37 punct _ _ 21 - - PUNCT G--------- lin=+7|original_id=87 37 punct _ _ 22 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=43 93 case _ _ 23 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=58 48 punct _ _ 24 / / PUNCT G--------- lin=-2|original_id=89 31 punct _ _ 25 يَومِيّ اليومية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 37 amod _ _ 26 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=6 36 punct _ _ 27 قُوَّة القوات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=20 34 nsubj _ _ 28 - - PUNCT G--------- lin=+4|original_id=40 37 punct _ _ 29 بُوش بوش X X--------- Foreign=Yes|original_id=60 17 nsubj _ _ 30 نِظَام نظام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=77 104 nmod _ _ 31 خَرَّب تخرب VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=91 37 parataxis _ _ 32 تلغراف تلغراف X U--------- original_id=55 48 nmod _ _ 33 قُوَّة القوات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=70 88 nsubj _ _ 34 اِعتَقَل تعتقل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=22 37 parataxis _ _ 35 عَمَلِيَّة العمليات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=102 5 nsubj _ _ 36 شَعب الشعب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 37 nmod _ _ 37 صَحِيفَة صحيفة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _ 38 تشَاينَا تشاينا X X--------- Foreign=Yes|original_id=82 97 nmod _ _ 39 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=90 31 punct _ _ 40 بُوش بوش X X--------- Foreign=Yes|original_id=41 15 nsubj _ _ 41 / / PUNCT G--------- lin=+2|original_id=93 31 punct _ _ 42 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=31 3 punct _ _ 43 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=37 76 punct _ _ 44 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=81 38 punct _ _ 45 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=99 5 punct _ _ 46 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=34 76 punct _ _ 47 رَئِيسِيّ الرئيسية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=47 79 amod _ _ 48 صَحِيفَة صحيفة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=50 37 dep _ _ 49 / / PUNCT G--------- lin=-2|original_id=30 3 punct _ _ 50 آخَر اخر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=25 86 amod _ _ 51 اِنتِهَاء انتهاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=63 17 obl:arg _ _ 52 سَلَام السلام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=95 54 nmod _ _ 53 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=38 3 punct _ _ 54 عَمَلِيَّة عملية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=94 31 obj _ _ 55 / / PUNCT G--------- lin=+3|original_id=85 38 punct _ _ 56 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=68 85 nmod _ _ 57 أَمرِيكِيّ الامريكية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=71 33 amod _ _ 58 عَسكَرِيّ العسكرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 82 amod _ _ 59 أَعلَن يعلن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=11 37 parataxis _ _ 60 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 82 nmod _ _ 61 / / PUNCT G--------- lin=+2|original_id=7 36 punct _ _ 62 هُوَ نهايتها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=105 14 nmod _ _ 63 نِظَام نظام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 86 nmod _ _ 64 آخَر اخر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=75 104 amod _ _ 65 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 63 case _ _ 66 - - PUNCT G--------- lin=+5|original_id=59 37 punct _ _ 67 أَمرِيكِيّ الامريكية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=21 27 amod _ _ 68 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=49 79 nmod _ _ 69 / / PUNCT G--------- lin=+2|original_id=84 38 punct _ _ 70 صَدَّام صدام NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=78 30 nmod _ _ 71 عَسكَرِيّ العسكرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=46 79 amod _ _ 72 رَئِيسِيّ الرئيسية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 82 amod _ _ 73 كَبِير كبيرا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=24 86 amod _ _ 74 / / PUNCT G--------- lin=-2|original_id=100 35 punct _ _ 75 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=56 32 punct _ _ 76 طَبعَة الطبعة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 87 nmod _ _ 77 دَيلِي ديلى X X--------- Foreign=Yes|original_id=54 32 nmod _ _ 78 دُوَلِيّ الدولية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=36 76 amod _ _ 79 عَمَلِيَّة العمليات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=45 93 nmod _ _ 80 - - PUNCT G--------- lin=+2|original_id=9 37 punct _ _ 81 / / PUNCT G--------- lin=-2|original_id=2 36 punct _ _ 82 عَمَلِيَّة العمليات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=14 102 nmod _ _ 83 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=39 87 punct _ _ 84 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=67 56 case _ _ 85 عَمَلِيَّة العمليات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=64 51 nmod _ _ 86 مَسؤُول مسؤولا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=23 34 obj _ _ 87 صَحِيفَة صحيفة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 37 dep _ _ 88 اِعتَقَل تعتقل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=72 37 parataxis _ _ 89 رَئِيسِيّ الرئيسية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=66 85 amod _ _ 90 / / PUNCT G--------- lin=-2|original_id=51 32 punct _ _ 91 - - PUNCT G--------- lin=+3|original_id=19 37 punct _ _ 92 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=52 32 punct _ _ 93 اِنتِهَاء انتهاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=44 15 obl:arg _ _ 94 / / PUNCT G--------- lin=-2|original_id=80 38 punct _ _ 95 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=62 51 case _ _ 96 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=76 30 case _ _ 97 صَحِيفَة صحيفة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=79 37 dep _ _ 98 بُوش بوش X X--------- Foreign=Yes|original_id=97 5 nsubj _ _ 99 دَيلِي ديلى X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=83 38 flat:foreign _ _ 100 عَسكَرِيّ العسكرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=65 85 amod _ _ 101 / / PUNCT G--------- lin=+2|original_id=57 32 punct _ _ 102 اِنتِهَاء انتهاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 59 obl:arg _ _ 103 شِينخوَا شينخوا X X--------- Foreign=Yes|original_id=53 32 nmod _ _ 104 مَسؤُول مسؤولا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=73 88 obj _ _ 105 كَبِير كبيرا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=74 104 amod _ _
صَحِيفَة / / شَعب يَومِيّ / / : - بُوش أَعلَن عَن اِنتِهَاء عَمَلِيَّة عَسكَرِيّ رَئِيسِيّ فِي عِرَاق - قُوَّة أَمرِيكِيّ اِعتَقَل مَسؤُول كَبِير آخَر فِي نِظَام صَدَّام صَحِيفَة / / شَعب يَومِيّ / طَبعَة دُوَلِيّ / / : - بُوش أَعلَن عَن اِنتِهَاء عَمَلِيَّة عَسكَرِيّ رَئِيسِيّ فِي عِرَاق صَحِيفَة / / شِينخوَا دَيلِي تلغراف / / : - بُوش أَعلَن عَن اِنتِهَاء عَمَلِيَّة عَسكَرِيّ رَئِيسِيّ فِي عِرَاق - قُوَّة أَمرِيكِيّ اِعتَقَل مَسؤُول كَبِير آخَر فِي نِظَام صَدَّام صَحِيفَة / / تشَاينَا دَيلِي / / : - غَارَة / / خَرَّب / / عَمَلِيَّة سَلَام - بُوش قَال : / / عَمَلِيَّة فِي نِهَايَة هُوَ
صحيفة // الشعب اليومية // : - بوش يعلن عن انتهاء العمليات العسكرية الرئيسية فى العراق - القوات الامريكية تعتقل مسؤولا كبيرا اخر فى نظام صدام صحيفة // الشعب اليومية / الطبعة الدولية // : - بوش يعلن عن انتهاء العمليات العسكرية الرئيسية فى العراق صحيفة // شينخوا ديلى تلغراف // : - بوش يعلن عن انتهاء العمليات العسكرية الرئيسية فى العراق - القوات الامريكية تعتقل مسؤولا كبيرا اخر فى نظام صدام صحيفة // تشاينا ديلى // : -الغارة // تخرب // عملية السلام - بوش يقول : / / العمليات فى نهايتها نهايتها
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5116
xinhua.20030503.0031:p4u1
1 تَشيِيع تشييع NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _ 2 قَتِيل قتيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 6 nmod _ _ 3 عَمَّان عمان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 5 nmod _ _ 4 اِنفِجَار انفجار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 2 nmod _ _ 5 مَطَار مطار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 4 nmod _ _ 6 جُثمَان جثمان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 1 nmod _ _
تَشيِيع جُثمَان قَتِيل اِنفِجَار مَطَار عَمَّان
تشييع جثمان قتيل انفجار مطار عمان
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5117
xinhua.20030503.0032:p1u1
1 2 2 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 2 dep _ _ 2 عَمَّان عمان NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _ 3 : : PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 6 punct _ _ 4 09 09 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=4 2 dep _ _ 5 مَايُو مايو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 1 nmod _ _ 6 16 16 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=6 4 conj _ _
عَمَّان 2 مَايُو 09 : 16
عمان 2 مايو 09:16
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5118
xinhua.20030503.0032:p2u1
1 قِيَام قيام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 7 obl _ _ 2 اَلَّذِي الذى DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=9 35 nsubj:pass _ _ 3 اَلَّذِي الذى DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=13 7 nsubj _ _ 4 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 28 obl:arg _ _ 5 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 10 case _ _ 6 مَسَاء مساء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 7 obl _ _ 7 وَقَع وقع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=14 42 acl _ _ 8 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 37 case _ _ 9 شَيَّع شيع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 10 عُبُوَّة عبوة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=23 11 obl:arg _ _ 11 نَاجِم الناجم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=21 42 amod _ _ 12 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 42 case _ _ 13 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 29 case _ _ 14 أَثنَاءَ اثناء ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=29 1 case _ _ 15 مُسَافِر مسافر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=36 40 nmod _ _ 16 أَمسِ امس ADV D--------- original_id=19 6 advmod _ _ 17 مِئَة مئات NUM QC-----P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word|original_id=2 9 nsubj _ _ 18 رَجُل رجل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 41 nmod _ _ 19 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 4 case _ _ 20 قِطعَة قطعة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=40 29 nsubj _ _ 21 عَمَّان عمان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=17 37 nmod _ _ 22 تَفتِيش تفتيش NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 1 obl:arg _ _ 23 ذَخِيرَة الذخيرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=41 20 nmod _ _ 24 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=42 9 punct _ _ 25 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 15 case _ _ 26 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 22 case _ _ 27 أُردُنِّيّ الأردنيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 17 nmod _ _ 28 حَرب الحرب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 34 nmod _ _ 29 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=39 40 obl _ _ 30 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 34 case _ _ 31 أَمن الأمن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 18 nmod _ _ 32 مَسَاء مساء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 9 obl _ _ 33 خَمِيس الخميس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 6 nmod _ _ 34 مُخَلَّف مخلفات ADJ A-----FP2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Plur|original_id=25 10 amod _ _ 35 قَتَل قتل VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=10 18 acl _ _ 36 يَوم اليوم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 32 nmod _ _ 37 مَطَار مطار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 7 obl _ _ 38 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=31 1 nmod _ _ 39 يَابَانِيّ يابانى ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=37 15 amod _ _ 40 حَقِيبَة حقيبة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=34 22 nmod _ _ 41 جُثمَان جثمان NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 9 obj _ _ 42 اِنفِجَار الانفجار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 35 obl _ _
شَيَّع مِئَة أُردُنِّيّ مَسَاء يَوم جُثمَان رَجُل أَمن اَلَّذِي قَتَل فِي اِنفِجَار اَلَّذِي وَقَع فِي مَطَار عَمَّان مَسَاء أَمسِ خَمِيس نَاجِم عَن عُبُوَّة مِن مُخَلَّف حَرب عَلَى عِرَاق أَثنَاءَ _ قِيَام هُوَ _ بِ تَفتِيش حَقِيبَة _ لِ مُسَافِر يَابَانِيّ _ فِي هُوَ قِطعَة ذَخِيرَة .
شيع مئات الأردنيين مساء اليوم جثمان رجل الأمن الذى قتل فى الانفجار الذى وقع فى مطار عمان مساء امس الخميس الناجم عن عبوة من مخلفات الحرب على العراق اثناء قيامه بتفتيش حقيبة لمسافر يابانى فيها قطعة الذخيرة .
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5119
xinhua.20030503.0032:p3u1
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=19 8 cc _ _ 2 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=27 25 punct _ _ 3 مُحَافَظَة محافظة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 17 obl _ _ 4 أُردُنِّيّ الأردنيين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=18 10 amod _ _ 5 أَمن الأمن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 27 nmod _ _ 6 قَد قد PART F--------- original_id=2 17 aux _ _ 7 بَلَد البلاد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=14 24 nmod _ _ 8 مَندُوب مندوب NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=20 20 conj _ _ 9 مَفرَق المفرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 3 nmod _ _ 10 مَسؤُول المسئولين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=17 20 nmod _ _ 11 الملك الملك X U--------- original_id=24 16 nmod _ _ 12 تَشيِيع تشييع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 15 nmod _ _ 13 الله الله X U--------- original_id=26 11 nmod _ _ 14 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 10 case _ _ 15 مَرسَم مراسم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=5 17 obl:arg _ _ 16 عَاهِل العاهل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 8 nmod _ _ 17 شَارَك شارك VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=3 25 parataxis _ _ 18 أُردُنِّيّ الأردنى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=23 16 amod _ _ 19 عبد عبد X U--------- original_id=25 13 nmod _ _ 20 عَدَد عدد NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 17 nsubj _ _ 21 جُثمَان جثمان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 12 nmod _ _ 22 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 15 case _ _ 23 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 16 case _ _ 24 غَربِيّ غربى ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 3 amod _ _ 25 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 26 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 3 case _ _ 27 رَجُل رجل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 21 nmod _ _
_ وَ قَد شَارَك فِي مَرسَم تَشيِيع جُثمَان رَجُل أَمن فِي مُحَافَظَة مَفرَق غَربِيّ بَلَد عَدَد مِن مَسؤُول أُردُنِّيّ _ وَ مَندُوب عَن عَاهِل أُردُنِّيّ الملك عبد الله .
وقد شارك فى مراسم تشييع جثمان رجل الأمن فى محافظة المفرق غربى البلاد عدد من المسئولين الأردنيين ومندوب عن العاهل الأردنى الملك عبد الله .
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5120
xinhua.20030503.0032:p4u1
1 ثَلَاثَة ثلاثة NUM QV----M-2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=40 11 nummod _ _ 2 اِنفَجَر انفجرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=25 28 conj _ _ 3 تَفتِيش تفتيش NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 2 obl _ _ 4 مَصرَع مصرع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 41 obl:arg _ _ 5 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=24 2 nsubj _ _ 6 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 39 case _ _ 7 لٰكِنَّ لٰكن CCONJ C--------- original_id=23 2 cc _ _ 8 آخَر أخرين ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=41 1 amod _ _ 9 ذَخِيرَة الذخيرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 36 nmod _ _ 10 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 22 case _ _ 11 إِصَابَة إصابة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=39 4 conj _ _ 12 تَذكَار تذكار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 16 obl _ _ 13 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=44 21 punct _ _ 14 أَثنَاءَ أثناء ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=28 3 case _ _ 15 حَقِيبَة حقيبة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 3 nmod _ _ 16 أَحضَر أحضر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 21 xcomp _ _ 17 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=22 22 nmod _ _ 18 أَن ان CCONJ C--------- original_id=13 44 mark _ _ 19 مِمَّا مما CCONJ C--------- original_id=32 41 cc _ _ 20 يَابَانِيّ يابانى ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=3 42 amod _ _ 21 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 22 حَقِيبَة حقيبة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 28 obl _ _ 23 دُونَ دون ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=12 44 mark _ _ 24 قَد قد PART F--------- original_id=4 16 aux _ _ 25 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 37 case _ _ 26 رَجُل رجل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 4 nmod _ _ 27 وَ و CCONJ C--------- original_id=38 11 cc _ _ 28 وَضَع وضع VERB VP-A-3MS-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=18 21 conj _ _ 29 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 4 case _ _ 30 مَاهِيَّة ماهية NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 44 obj _ _ 31 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 33 case _ _ 32 كَ ك ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 12 case _ _ 33 جُرح جراح NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=43 11 obl:arg _ _ 34 أَمن الأمن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 26 nmod _ _ 35 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=19 28 obj _ _ 36 قِطعَة قطعة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 16 obj _ _ 37 بَغدَاد بغداد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 16 obl _ _ 38 وَ و CCONJ C--------- original_id=17 28 cc _ _ 39 مَطَار المطار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 2 obl _ _ 40 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=31 15 nmod _ _ 41 أَدَّى أدى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=33 2 conj _ _ 42 صُحُفِيّ صحفى NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=2 21 nsubj _ _ 43 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=16 30 nmod _ _ 44 عَرَف يعرف VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=14 16 advcl _ _
كَان صُحُفِيّ يَابَانِيّ قَد أَحضَر قِطعَة ذَخِيرَة مِن بَغدَاد _ كَ تَذكَار دُونَ أَن عَرَف _ مَاهِيَّة هُوَ _ وَ وَضَع هُوَ فِي _ حَقِيبَة هُوَ _ لٰكِنَّ هُوَ اِنفَجَر فِي مَطَار أَثنَاءَ تَفتِيش _ حَقِيبَة هُوَ مِمَّا أَدَّى إِلَى مَصرَع رَجُل أَمن _ وَ إِصَابَة ثَلَاثَة آخَر _ بِ جُرح .
كان صحفى يابانى قد أحضر قطعة الذخيرة من بغداد كتذكار دون ان يعرف ماهيتها ووضعها فى حقيبته لكنها انفجرت فى المطار أثناء تفتيش حقيبته مما أدى الى مصرع رجل الأمن واصابة ثلاثة أخرين بجراح .
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5121
xinhua.20030503.0032:p5u1
1 حَالَة حالة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 6 obl:arg _ _ 2 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 8 case _ _ 3 لَندَن لندن X X--------- Foreign=Yes|original_id=8 26 advmod _ _ 4 جَرِيح الجرحى NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=20 1 nmod _ _ 5 فَورَ فور ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=4 26 case _ _ 6 اِطمَأَنّ اطمأن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=17 8 acl _ _ 7 ثَلَاثَة الثلاثة NUM QV----M-2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=21 4 nummod _ _ 8 مَدِينَة المدينة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 14 obl _ _ 9 يَوم اليوم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 11 nmod _ _ 10 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 1 case _ _ 11 مَسَاء مساء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 26 obl _ _ 12 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 3 case _ _ 13 اِنفِجَار الانفجار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 23 obl _ _ 14 زِيَارَة زيارة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 21 obl:arg _ _ 15 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 13 case _ _ 16 طِبِّيّ الطبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 8 amod _ _ 17 حَيثُ حيث CCONJ C--------- original_id=16 6 mark _ _ 18 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=26 21 punct _ _ 19 أُردُنِّيّ الأردنى ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=3 22 amod _ _ 20 اَلَّذِي الذين DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel|original_id=22 23 nsubj:pass _ _ 21 قَام قام VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 22 عَاهِل العاهل NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 21 nsubj _ _ 23 أَصَاب أصيبوا VERB VP-P-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Pass|original_id=23 4 acl _ _ 24 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=6 26 nmod _ _ 25 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 14 case _ _ 26 عَودَة عودة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 21 obl _ _
قَام عَاهِل أُردُنِّيّ فَورَ _ عَودَة هُوَ مِن لَندَن مَسَاء يَوم _ بِ زِيَارَة إِلَى مَدِينَة طِبِّيّ حَيثُ اِطمَأَنّ عَلَى حَالَة جَرِيح ثَلَاثَة اَلَّذِي أَصَاب فِي اِنفِجَار .
قام العاهل الأردنى فور عودته من لندن مساء اليوم بزيارة الى المدينة الطبية حيث اطمأن على حالة الجرحى الثلاثة الذين أصيبوا فى الانفجار .
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5122
xinhua.20030503.0032:p6u1
1 حَالَة حالة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=43 6 nsubj _ _ 2 غَادَر يغادران VERB VIIA-3MD-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=27 31 conj _ _ 3 سَ س PART F--------- original_id=26 2 aux _ _ 4 عَمَلِيَّة عملية NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=40 25 nsubj:pass _ _ 5 مَلِك الملك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 37 obl:arg _ _ 6 مسقرة مسقرة X U--------- original_id=46 25 conj _ _ 7 اِثنَان اثنين NUM QU----M-2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word|original_id=21 29 nummod _ _ 8 وَ و CCONJ C--------- original_id=42 6 cc _ _ 9 مُصَاب المصاب ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=33 28 appos _ _ 10 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 11 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=47 10 punct _ _ 12 مناف مناف X U--------- original_id=9 42 nmod _ _ 13 قَادِم القادمين ADJ A-----MD2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Dual|original_id=31 35 amod _ _ 14 أُردُنِّيّ الأردنية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 15 amod _ _ 15 خِدمَة الخدمات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=4 16 nmod _ _ 16 مُدِير مدير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 36 nsubj _ _ 17 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 19 case _ _ 18 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=39 25 obl:arg _ _ 19 مُصَاب المصابين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=23 7 amod _ _ 20 قَد قد PART F--------- original_id=36 25 aux:pass _ _ 21 لِوَاء اللواء NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 16 nmod _ _ 22 طَبِيب الطبيب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 16 nmod _ _ 23 المستشفى المستشفى X U--------- original_id=28 2 obj _ _ 24 آن الان NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=45 6 obl _ _ 25 أَجرَى اجريت VERB VP-P-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=37 31 ccomp _ _ 26 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 44 case _ _ 27 طِبِّيّ الطبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 15 amod _ _ 28 أَمَّا اما PART F--------- original_id=32 25 advmod:emph _ _ 29 حَالَة حالة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 31 nsubj _ _ 30 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=14 37 obj _ _ 31 جَيِّد جيدة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=24 36 obj _ _ 32 ثَالِث الثالث ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=34 9 amod _ _ 33 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=44 1 nmod _ _ 34 فَ ف CCONJ C--------- original_id=35 25 cc _ _ 35 يَوم اليومين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=30 2 obl _ _ 36 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 10 parataxis _ _ 37 قَدَّم قدم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=13 44 acl _ _ 38 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 18 case _ _ 39 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=29 35 case _ _ 40 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 5 case _ _ 41 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=19 31 mark _ _ 42 حجازى حجازى X U--------- original_id=10 16 nmod _ _ 43 الله الله X U--------- original_id=18 5 nmod _ _ 44 إِيجَاز ايجاز NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 36 obl _ _ 45 جِرَاحِيّ جراحية ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=41 4 amod _ _ 46 وَ و CCONJ C--------- original_id=25 2 cc _ _ 47 عبد عبد X U--------- original_id=17 43 nmod _ _
_ وَ قَال مُدِير خِدمَة طِبِّيّ أُردُنِّيّ لِوَاء طَبِيب مناف حجازى فِي إِيجَاز _ قَدَّم هُوَ _ لِ مَلِك عبد الله إِنَّ حَالَة اِثنَان مِن مُصَاب جَيِّد _ وَ سَ غَادَر المستشفى خِلَالَ يَوم قَادِم أَمَّا مُصَاب ثَالِث _ فَ قَد أَجرَى _ لِ هُوَ عَمَلِيَّة جِرَاحِيّ _ وَ حَالَة هُوَ آن مسقرة .
وقال مدير الخدمات الطبية الأردنية اللواء الطبيب مناف حجازى فى ايجاز قدمه للملك عبد الله ان حالة اثنين من المصابين جيدة وسيغادران المستشفى خلال اليومين القادمين اما المصاب الثالث فقد اجريت له عملية جراحية وحالته الان مسقرة .
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5123
xinhua.20030503.0032:p7u1
1 ذَخِيرَة الذخيرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=36 40 nmod _ _ 2 حِمَايَة الحماية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 27 conj _ _ 3 تَذكَار تذكار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=44 29 obl _ _ 4 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 30 case _ _ 5 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 11 case _ _ 6 صُحُفِيّ الصحفى NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 14 nsubj _ _ 7 طَائِرَة الطائرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 38 obl _ _ 8 اَلَّذِي التى DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=37 25 nsubj _ _ 9 تَابِع التابعة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=25 7 amod _ _ 10 حَال حالوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=14 26 acl _ _ 11 طَيَرَان الطيران NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 35 nmod _ _ 12 حَوزَة حوزة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 14 obl _ _ 13 كَارِثَة كارثة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=17 31 nmod _ _ 14 تَمَكَّن تمكن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=19 31 advcl _ _ 15 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 32 case _ _ 16 لَو لو CCONJ C--------- original_id=18 14 mark _ _ 17 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 7 case _ _ 18 كَ ك ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=43 3 case _ _ 19 قَد قد PART F--------- original_id=2 20 aux _ _ 20 أَشَاد أشاد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=3 45 parataxis _ _ 21 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=45 45 punct _ _ 22 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=34 12 nmod _ _ 23 وَ و CCONJ C--------- original_id=11 2 cc _ _ 24 اَلَّذِي الذين DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel|original_id=13 10 nsubj _ _ 25 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=38 40 acl _ _ 26 فَرد أفراد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=8 20 obl:arg _ _ 27 أَمن الامن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 43 nmod _ _ 28 الملك الملك X U--------- original_id=4 20 nsubj _ _ 29 أَحضَر أحضر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=39 25 xcomp _ _ 30 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=42 29 obl _ _ 31 حُدُوث حدوث NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 10 obl:arg _ _ 32 شَرِكَة شركة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 9 obl:arg _ _ 33 عبد عبد X U--------- original_id=5 41 nmod _ _ 34 وَ و CCONJ C--------- original_id=31 12 case _ _ 35 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=28 32 nmod _ _ 36 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=40 29 obj _ _ 37 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 38 case _ _ 38 صُعُود الصعود NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 14 obl:arg _ _ 39 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 26 case _ _ 40 قِطعَة قطعة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 12 nsubj _ _ 41 الله الله X U--------- original_id=6 28 nmod _ _ 42 دُونَ دون ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=15 31 case _ _ 43 وَحدَة وحدة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 26 nmod _ _ 44 بِ ب ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=32 34 fixed _ _ 45 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
_ وَ قَد أَشَاد الملك عبد الله _ بِ فَرد وَحدَة أَمن _ وَ حِمَايَة اَلَّذِي حَال دُونَ حُدُوث كَارِثَة لَو تَمَكَّن صُحُفِيّ مِن صُعُود إِلَى طَائِرَة تَابِع _ لِ شَرِكَة مِصر _ لِ طَيَرَان _ وَ بِ حَوزَة هُوَ قِطعَة ذَخِيرَة اَلَّذِي كَان _ أَحضَر هُوَ مِن عِرَاق _ كَ تَذكَار .
وقد أشاد الملك عبد الله بأفراد وحدة الامن والحماية الذين حالوا دون حدوث كارثة لو تمكن الصحفى من الصعود الى الطائرة التابعة لشركة مصر للطيران وبحوزته قطعة الذخيرة التى كان احضرها من العراق كتذكار .
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5124
xinhua.20030503.0032:p8u1
1 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 8 case _ _ 2 بُولَندَا بولندا X X--------- lin=+2|Foreign=Yes|original_id=9 6 conj _ _ 3 اِعتَزَم تعتزم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=10 7 parataxis _ _ 4 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 6 amod _ _ 5 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=3 7 punct _ _ 6 وِلَايَة الولايات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=4 3 nsubj _ _ 7 مَسؤُول مسئول NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _ 8 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 10 nmod _ _ 9 وَ و CCONJ C--------- original_id=6 15 cc _ _ 10 اِستِقرَار استقرار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 13 nmod _ _ 11 أَمرِيكِيّ امريكى ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=2 7 amod _ _ 12 وَ و CCONJ C--------- original_id=8 2 cc _ _ 13 قُوَّة قوة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 14 nmod _ _ 14 تَشكِيل تشكيل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 3 obj _ _ 15 برِيطَانِيَا بريطانيا X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=7 6 conj _ _
مَسؤُول أَمرِيكِيّ : وِلَايَة مُتَّحِد _ وَ برِيطَانِيَا _ وَ بُولَندَا اِعتَزَم تَشكِيل قُوَّة اِستِقرَار فِي عِرَاق
مسئول امريكى : الولايات المتحدة وبريطانيا وبولندا تعتزم تشكيل قوة استقرار فى العراق
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5125
xinhua.20030503.0033:p1u1
1 وَاشِنطُن واشنطن X X--------- Foreign=Yes|original_id=1 0 root _ _ 2 مَايُو مايو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 6 nmod _ _ 3 18 18 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=6 5 conj _ _ 4 : : PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 3 punct _ _ 5 09 09 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=4 1 dep _ _ 6 2 2 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 1 dep _ _
وَاشِنطُن 2 مَايُو 09 : 18
واشنطن 2 مايو 09:18
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5126
xinhua.20030503.0033:p2u1
1 جُمعَة الجمعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 34 nmod _ _ 2 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=23 21 punct _ _ 3 وِلَايَة الولايات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 21 nsubj _ _ 4 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 26 case _ _ 5 أَمرِيكِيّ امريكى ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=31 10 amod _ _ 6 مُتَعَدِّد متعددة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 14 amod _ _ 7 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=35 24 nmod _ _ 8 مُستَوَى المستوى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 18 nmod _ _ 9 حَسَبَمَا حسبما CCONJ C--------- original_id=25 19 mark _ _ 10 مَسؤُول مسئول NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=30 19 obl:arg _ _ 11 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=22 21 punct _ _ 12 بُولَندَا بولندا X X--------- lin=+2|Foreign=Yes|original_id=8 3 conj _ _ 13 نَبَأ الانباء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=28 23 nmod _ _ 14 قُوَّة قوة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 21 obj _ _ 15 . . PUNCT G--------- lin=+4|original_id=38 21 punct _ _ 16 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 17 case _ _ 17 مُسَاعَدَة المساعدة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 21 obl _ _ 18 رَفِيع رفيع ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=32 10 amod _ _ 19 نَقَل نقلت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=26 21 advcl _ _ 20 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=20 36 case _ _ 21 شَكَّل تشكل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 0 root _ _ 22 عِرَاق عراق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 26 obl _ _ 23 وِكَالَة وكالات NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=27 19 nsubj _ _ 24 قَول قول NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 19 obj _ _ 25 برِيطَانِيَا بريطانيا X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=6 3 conj _ _ 26 حِفَاظ الحفاظ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 17 nmod _ _ 27 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 10 case _ _ 28 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 3 amod _ _ 29 . . PUNCT G--------- lin=+3|original_id=24 21 punct _ _ 30 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 22 case _ _ 31 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 35 case _ _ 32 وَ و CCONJ C--------- original_id=5 25 cc _ _ 33 وَ و CCONJ C--------- original_id=7 12 cc _ _ 34 يَوم يوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 19 obl _ _ 35 اِستِقرَار الاستقرار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 26 obl:arg _ _ 36 حَرب الحرب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 38 nmod _ _ 37 سَ س PART F--------- original_id=1 21 aux _ _ 38 مَا ما DET S--------- original_id=19 22 det _ _
_ سَ شَكَّل وِلَايَة مُتَّحِد _ وَ برِيطَانِيَا _ وَ بُولَندَا قُوَّة مُتَعَدِّد _ لِ مُسَاعَدَة فِي حِفَاظ عَلَى اِستِقرَار فِي عِرَاق مَا بَعدَ حَرب . . . حَسَبَمَا نَقَل وِكَالَة نَبَأ عَن مَسؤُول أَمرِيكِيّ رَفِيع مُستَوَى _ قَول هُوَ يَوم جُمعَة .
ستشكل الولايات المتحدة وبريطانيا وبولندا قوة متعددة للمساعدة فى الحفاظ على الاستقرار فى عراق ما بعد الحرب ... حسبما نقلت وكالات الانباء عن مسئول امريكى رفيع المستوى قوله يوم الجمعة.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5127
xinhua.20030503.0033:p3u1
1 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=11 14 mark _ _ 2 هٰذَا هذه DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=20 7 det _ _ 3 شَكل شكل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=24 19 obl _ _ 4 اَلَّذِي الذى DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=4 15 nsubj _ _ 5 قِطَاع قطاعات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=17 23 nmod _ _ 6 عِرَاق العراق NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 14 nsubj:pass _ _ 7 دَولَة الدول NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=21 19 nsubj _ _ 8 مَسؤُول المسئول NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 12 nsubj _ _ 9 مُنفَصِل منفصل ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=25 3 amod _ _ 10 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=26 21 punct _ _ 11 عَدَم عدم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 15 obj _ _ 12 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 21 parataxis _ _ 13 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=19 19 obj _ _ 14 قَسَّم يقسم VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=14 12 ccomp _ _ 15 اِشتَرَط اشترط VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 8 acl _ _ 16 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 23 case _ _ 17 اِسم اسم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 25 nmod _ _ 18 سَ س PART F--------- original_id=13 14 aux:pass _ _ 19 قَاد تقود VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=18 5 acl _ _ 20 , , PUNCT G--------- lin=+1|original_id=10 22 punct _ _ 21 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 22 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=9 17 nmod _ _ 23 ثَلَاثَة ثلاثة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=16 14 obl:arg _ _ 24 ثَلَاثَة الثلاث NUM QV----F-1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=22 7 nummod _ _ 25 ذِكر ذكر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 11 nmod _ _ 26 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 3 case _ _
_ وَ قَال مَسؤُول اَلَّذِي اِشتَرَط عَدَم ذِكر _ اِسم هُوَ , إِنَّ عِرَاق _ سَ قَسَّم إِلَى ثَلَاثَة قِطَاع _ قَاد هُوَ هٰذَا دَولَة ثَلَاثَة _ بِ شَكل مُنفَصِل .
وقال المسئول الذى اشترط عدم ذكر اسمه , ان العراق سيقسم الى ثلاثة قطاعات تقودها هذه الدول الثلاث بشكل منفصل .
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5128
xinhua.20030503.0033:p4u1
1 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 27 nmod _ _ 2 أَضَاف أضاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 29 parataxis _ _ 3 أُمَّة الامم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=30 10 nmod _ _ 4 دَولَة الدول NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 25 nsubj _ _ 5 هٰذَا هذه DET SD----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=4 4 det _ _ 6 إِحلَال احلال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 18 nmod _ _ 7 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=31 3 amod _ _ 8 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 26 case _ _ 9 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 3 case _ _ 10 تَفوِيض تفويض NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=28 13 obl:arg _ _ 11 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=32 29 punct _ _ 12 ثَلَاثَة الثلاث NUM QV----F-4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=6 4 nummod _ _ 13 حُصُول الحصول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 25 obl:arg _ _ 14 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 18 case _ _ 15 , , PUNCT G--------- lin=+1|original_id=22 23 punct _ _ 16 مُشَارَكَة المشاركة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 26 obl _ _ 17 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=3 25 mark _ _ 18 جَهد جهود NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=19 16 obl:arg _ _ 19 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 13 case _ _ 20 لَن لن PART F--------- original_id=23 25 advmod _ _ 21 قُوَّة قوات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=15 26 nmod _ _ 22 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 16 case _ _ 23 اِستِقرَار الاستقرار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 6 nmod _ _ 24 اَلَّذِي التى DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=7 32 nsubj _ _ 25 سَعَى تسعى VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=24 2 ccomp _ _ 26 إِرسَال ارسال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 32 obl:arg _ _ 27 بَعض بعض NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 32 obj _ _ 28 آخَر الاخرى ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 1 amod _ _ 29 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 30 سَ س PART F--------- original_id=8 32 aux _ _ 31 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 10 case _ _ 32 شَجَّع تشجع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=9 4 acl _ _
_ وَ أَضَاف أَنَّ هٰذَا دَولَة ثَلَاثَة اَلَّذِي _ سَ شَجَّع بَعض دَولَة آخَر عَلَى إِرسَال قُوَّة _ لِ مُشَارَكَة فِي جَهد إِحلَال اِستِقرَار , لَن سَعَى إِلَى حُصُول عَلَى تَفوِيض مِن أُمَّة مُتَّحِد .
واضاف ان هذه الدول الثلاث التى ستشجع بعض الدول الاخرى على ارسال قوات للمشاركة فى جهود احلال الاستقرار , لن تسعى الى الحصول على تفويض من الامم المتحدة .
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5129
xinhua.20030503.0033:p5u1
1 دَور دور NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 2 nmod _ _ 2 تَحدِيد تحديد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 7 nmod _ _ 3 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 7 case _ _ 4 عِرَاق عراق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 2 obl _ _ 5 أُمَّة الامم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=15 1 nmod _ _ 6 هُنَاكَ هناك ADV D--------- original_id=7 12 obj _ _ 7 ضَرُورَة ضرورة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 9 obl:arg _ _ 8 وَ و CCONJ C--------- original_id=26 11 cc _ _ 9 إِجمَاع اجماعا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 6 nsubj _ _ 10 حَرب الحرب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 21 nmod _ _ 11 إِعَادَة إعادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 16 conj _ _ 12 ذَكَر ذكر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 23 parataxis _ _ 13 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=29 23 punct _ _ 14 إِعمَار الاعمار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 11 nmod _ _ 15 مَسؤُول المسئول NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 12 nsubj _ _ 16 جَهد الجهود NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=24 29 nmod _ _ 17 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 4 case _ _ 18 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 5 amod _ _ 19 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 29 case _ _ 20 نَفس نفس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 15 nmod _ _ 21 مَا ما DET S--------- original_id=19 4 det _ _ 22 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=5 20 nmod _ _ 23 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 24 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=20 10 case _ _ 25 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 26 case _ _ 26 وَاشِنطُن واشنطن X X--------- Foreign=Yes|original_id=10 6 advmod _ _ 27 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=6 6 mark _ _ 28 إِنسَانِيّ الانسانية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=25 16 amod _ _ 29 إِطَار اطار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 2 obl _ _
_ وَ ذَكَر مَسؤُول _ نَفس هُوَ أَنَّ هُنَاكَ إِجمَاع فِي وَاشِنطُن عَلَى ضَرُورَة تَحدِيد دَور أُمَّة مُتَّحِد فِي عِرَاق مَا بَعدَ حَرب فِي إِطَار جَهد إِنسَانِيّ _ وَ إِعَادَة إِعمَار .
وذكر المسئول نفسه ان هناك اجماعا فى واشنطن على ضرورة تحديد دور الامم المتحدة فى عراق ما بعد الحرب فى اطار الجهود الانسانية واعادة الاعمار .
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5130
xinhua.20030503.0033:p6u1
1 أَضَاف تضاف VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=8 17 ccomp _ _ 2 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 6 case _ _ 3 قَائِد قائد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 30 nmod _ _ 4 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 1 mark _ _ 5 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=30 25 punct _ _ 6 قُوَّة القوات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 1 obl:arg _ _ 7 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 12 case _ _ 8 فِعل الفعل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 10 obl _ _ 9 فرانكس فرانكس X U--------- original_id=29 3 nmod _ _ 10 مَوجُود الموجودة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=14 6 amod _ _ 11 وَ و CCONJ C--------- original_id=19 24 cc _ _ 12 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 10 obl _ _ 13 اِستِقرَار الاستقرار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 22 nmod _ _ 14 مَركَزِيّ المركزية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=26 15 amod _ _ 15 قِيَادَة القيادة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 3 nmod _ _ 16 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 8 case _ _ 17 أَشَار أشار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 25 parataxis _ _ 18 تُومِي تومى X X--------- Foreign=Yes|original_id=28 9 nmod _ _ 19 أَمرِيكِيّ الامريكية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 6 amod _ _ 20 وَ و CCONJ C--------- original_id=12 21 cc _ _ 21 برِيطَانِيّ البريطانية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 6 conj _ _ 22 قُوَّة قوة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 1 nsubj:pass _ _ 23 تَحتَ تحت ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=22 30 case _ _ 24 كَان تكون VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=21 1 conj _ _ 25 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 26 سَ س PART F--------- original_id=20 24 aux _ _ 27 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=4 1 mark _ _ 28 أَمرِيكِيّ الامريكية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=27 15 amod _ _ 29 سَ س PART F--------- original_id=7 1 aux:pass _ _ 30 أمرة أمرة X U--------- original_id=23 24 advmod _ _
_ وَ أَشَار إِلَى أَنَّ قُوَّة اِستِقرَار _ سَ أَضَاف إِلَى قُوَّة أَمرِيكِيّ _ وَ برِيطَانِيّ مَوجُود _ بِ فِعل فِي عِرَاق _ وَ سَ كَان تَحتَ أمرة قَائِد قِيَادَة مَركَزِيّ أَمرِيكِيّ تُومِي فرانكس .
واشار الى ان قوة الاستقرار ستضاف الى القوات الامريكية والبريطانية الموجودة بالفعل فى العراق وستكون تحت أمرة قائد القيادة المركزية الامريكية تومى فرانكس .
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5131
xinhua.20030503.0033:p7u1
1 برِيطَانِيّ البريطانية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 10 amod _ _ 2 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 10 case _ _ 3 حَلّ يحلون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=3 0 root _ _ 4 عَامِل العمال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 12 nmod _ _ 5 مُحَافِظ المحافظون NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=1 3 nsubj _ _ 6 مُعَارِض المعارضون ADJ A-----MP1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=2 5 amod _ _ 7 أَكبَر أكبر ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 3 obl _ _ 8 كَ ك ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 7 case _ _ 9 حِزب حزب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 7 nmod _ _ 10 مَجلِس المجالس NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 9 nmod _ _ 11 بَلَدِيَّة البلدية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 10 nmod _ _ 12 مَحَلّ محل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 3 obj _ _
مُحَافِظ مُعَارِض حَلّ مَحَلّ عَامِل _ كَ أَكبَر حِزب فِي مَجلِس بَلَدِيَّة برِيطَانِيّ
المحافظون المعارضون يحلون محل العمال كأكبر حزب فى المجالس البلدية البريطانية
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5132
xinhua.20030503.0034:p1u1
1 مَايُو مايو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 5 nmod _ _ 2 09 09 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=4 4 dep _ _ 3 28 28 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=6 2 conj _ _ 4 لَندَن لندن X X--------- Foreign=Yes|original_id=1 0 root _ _ 5 2 2 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 4 dep _ _ 6 : : PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 3 punct _ _
لَندَن 2 مَايُو 09 : 28
لندن 2 مايو 09:28
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5133
xinhua.20030503.0034:p2u1
1 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 33 nmod _ _ 2 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=40 34 punct _ _ 3 بَلَد البلاد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=30 9 nmod _ _ 4 أَربَعَة اربعة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=38 16 nummod _ _ 5 طِوَالَ طوال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=37 4 case _ _ 6 مَجلِس المجالس NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=26 18 obl _ _ 7 مَا ما DET S--------- original_id=20 36 obj _ _ 8 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 16 case _ _ 9 عُمُوم عموم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 6 nmod _ _ 10 مَقعَد مقعدا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=24 18 nmod _ _ 11 اِنتِخَابِيّ انتخابية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 27 amod _ _ 12 برِيطَانِيّ البريطانى ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 15 amod _ _ 13 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=22 28 nmod _ _ 14 سَنَة سنوات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=39 4 nmod _ _ 15 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 34 nsubj _ _ 16 أَهَمّ اهم ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=32 36 obl _ _ 17 بَلَدِيّ البلدية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=27 6 amod _ _ 18 833 833 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=23 7 nummod _ _ 19 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 9 case _ _ 20 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 27 case _ _ 21 عِندَمَا عندما CCONJ C--------- original_id=13 36 mark _ _ 22 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 6 case _ _ 23 وَزِير الوزراء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 15 nmod _ _ 24 تُونِي تونى X X--------- Foreign=Yes|original_id=5 15 nmod _ _ 25 اِنتِخَاب الانتخابات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=35 26 nmod _ _ 26 جَولَة جولة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=33 16 nmod _ _ 27 هَزِيمَة هزيمة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 34 obl:arg _ _ 28 مَجمُوع مجموع ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=21 18 nsubj _ _ 29 عَقِبَ عقب ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=10 33 case _ _ 30 اَلَّذِي الذى DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=17 39 nsubj _ _ 31 بلِير بلير X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=6 24 flat:foreign _ _ 32 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 25 case _ _ 33 حَرب حرب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 34 obl _ _ 34 تَعَرَّض تعرض VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 35 بَلَدِيّ البلدية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=36 25 amod _ _ 36 خَسِر خسر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=14 34 advcl _ _ 37 عَامِل العمال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=16 38 nmod _ _ 38 حِزب حزب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 36 nsubj _ _ 39 تَزَعَّم يتزعم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=18 38 acl _ _ 40 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=19 39 obj _ _
تَعَرَّض رَئِيس وَزِير برِيطَانِيّ تُونِي بلِير _ لِ هَزِيمَة اِنتِخَابِيّ عَقِبَ حَرب عِرَاق عِندَمَا خَسِر حِزب عَامِل اَلَّذِي _ تَزَعَّم هُوَ مَا _ مَجمُوع هُوَ 833 مَقعَد فِي مَجلِس بَلَدِيّ فِي عُمُوم بَلَد فِي أَهَمّ جَولَة مِن اِنتِخَاب بَلَدِيّ طِوَالَ أَربَعَة سَنَة .
تعرض رئيس الوزراء البريطانى تونى بلير لهزيمة انتخابية عقب حرب العراق عندما خسر حزب العمال الذى يتزعمه ما مجموعه 833 مقعدا فى المجالس البلدية فى عموم البلاد فى اهم جولة من الانتخابات البلدية طوال اربعة سنوات .
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5134
xinhua.20030503.0034:p3u1
1 عَامِل العمال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=52 29 nmod _ _ 2 30 30 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=45 59 obl:arg _ _ 3 , , PUNCT G--------- lin=+1|original_id=42 18 punct _ _ 4 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=27 26 nmod _ _ 5 برِيطَانِيّ بريطانى ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=61 7 amod _ _ 6 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=63 28 punct _ _ 7 حِزب حزب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=60 58 nmod _ _ 8 أَصبَح اصبح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=15 43 ccomp _ _ 9 يَوم يوم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 20 nmod _ _ 10 بَلَدِيّ البلدية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=21 31 amod _ _ 11 مُحَافِظ المحافظين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=13 21 nmod _ _ 12 مُعَارِض معارض ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=62 7 amod _ _ 13 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 9 case _ _ 14 خِلَالَ خلال ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=25 62 fixed _ _ 15 إِسكُتلَندَا إسكتلندا X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=40 49 conj _ _ 16 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 27 case _ _ 17 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=11 8 mark _ _ 18 وويلز وويلز X U--------- lin=+2|original_id=41 49 conj _ _ 19 34 34 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=29 26 obl:arg _ _ 20 وَقت وقت NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 43 obl _ _ 21 حِزب حزب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 8 nsubj _ _ 22 حِزب حزب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 42 nmod _ _ 23 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 50 case _ _ 24 مُتَأَخِّر متأخر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 20 amod _ _ 25 نَتِيجَة النتائج NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 43 nsubj _ _ 26 حُصُول حصول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 42 obl _ _ 27 صَوت الاصوات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=33 61 nmod _ _ 28 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 29 حِزب حزب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=51 53 obl:arg _ _ 30 ثَانِي ثانى ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=58 34 appos _ _ 31 مَجلِس المجالس NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=20 42 obl _ _ 32 نِهَائِيّ النهائية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 25 amod _ _ 33 مُعَارِض المعارض ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 21 amod _ _ 34 حِزب حزب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=54 29 conj _ _ 35 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 31 case _ _ 36 مِائَة المائة NUM QC-----S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=47 2 nummod _ _ 37 وَ و CCONJ C--------- original_id=53 34 cc _ _ 38 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 61 case _ _ 39 آن الان NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 8 obl _ _ 40 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 2 case _ _ 41 لِيبِرَالِيّ الليبراليين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=55 34 amod _ _ 42 أَكبَر أكبر ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=17 8 xcomp _ _ 43 أَظهَر أظهرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 28 parataxis _ _ 44 , , PUNCT G--------- lin=-1|original_id=57 30 punct _ _ 45 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 19 case _ _ 46 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=50 29 case _ _ 47 بَلَدِيّ البلدية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=36 54 amod _ _ 48 جُمعَة الجمعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 9 nmod _ _ 49 إِنجِلتِرَا انجلترا X X--------- Foreign=Yes|original_id=38 54 nmod _ _ 50 برِيطَانِيَا بريطانيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=23 31 nmod _ _ 51 دِيمُقرَاطِيّ الديمقراطيين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=56 41 amod _ _ 52 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=48 53 case _ _ 53 كُلّ كل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=49 59 obl:arg _ _ 54 اِنتِخَاب الانتخابات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=35 26 obl _ _ 55 وَ و CCONJ C--------- original_id=39 15 cc _ _ 56 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 49 case _ _ 57 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 20 case _ _ 58 أَكبَر اكبر ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=59 30 amod _ _ 59 مُقَارَنَة مقارنة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=43 8 obl _ _ 60 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 54 case _ _ 61 مِائَة المائة NUM QC-----S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=31 19 nummod _ _ 62 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 26 case _ _ 63 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=46 36 case _ _
_ وَ أَظهَر نَتِيجَة نِهَائِيّ فِي وَقت مُتَأَخِّر مِن يَوم جُمعَة أَنَّ حِزب مُحَافِظ مُعَارِض أَصبَح آن أَكبَر حِزب فِي مَجلِس بَلَدِيّ _ بِ برِيطَانِيَا مِن خِلَالَ _ حُصُول هُوَ عَلَى 34 فِي مِائَة مِن صَوت فِي اِنتِخَاب بَلَدِيّ فِي إِنجِلتِرَا _ وَ إِسكُتلَندَا وويلز , مُقَارَنَة بِ 30 فِي مِائَة _ لِ كُلّ مِن حِزب عَامِل _ وَ حِزب لِيبِرَالِيّ دِيمُقرَاطِيّ , ثَانِي أَكبَر حِزب برِيطَانِيّ مُعَارِض .
واظهرت النتائج النهائية فى وقت متأخر من يوم الجمعة ان حزب المحافظين المعارض اصبح الان أكبر حزب فى المجالس البلدية ببريطانيا من خلال حصوله على 34 فى المائة من الاصوات فى الانتخابات البلدية فى انجلترا واسكتلندا وويلز , مقارنة ب 30 فى المائة لكل من حزب العمال وحزب الليبراليين الديمقراطيين , ثانى اكبر حزب بريطانى معارض .
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5135
xinhua.20030503.0034:p4u1
1 وَصَل يصل VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=22 39 advcl _ _ 2 لِ ل CCONJ C--------- original_id=21 1 mark _ _ 3 11800 11800 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=4 39 obl:arg _ _ 4 حَرب الحرب NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=53 5 obj _ _ 5 عَارَض عارضوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=52 55 acl _ _ 6 , , PUNCT G--------- lin=+1|original_id=42 9 punct _ _ 7 فَاز فاز VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=31 39 advcl _ _ 8 بَلَدِيَّة بلدية NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 41 nmod _ _ 9 مَقعَد مقعدا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=41 64 nmod _ _ 10 اَلَّذِي الذين DET SR----MP1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel|original_id=51 5 nsubj _ _ 11 عَزَّز عزز VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=46 40 acl _ _ 12 مُحَافِظ المحافظون NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=32 7 nsubj _ _ 13 مَقعَد مقعدا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=64 14 nmod _ _ 14 193 193 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=63 20 obl:arg _ _ 15 خِلَالَ خلال ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=60 57 fixed _ _ 16 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 3 case _ _ 17 أَصبَح أصبحوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=38 7 conj _ _ 18 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=55 4 nmod _ _ 19 فَ ف CCONJ C--------- original_id=37 17 cc _ _ 20 حُصُول الحصول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=61 11 obl _ _ 21 حِزب حزب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 39 nsubj _ _ 22 مَركَز مركز NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=56 11 obj _ _ 23 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 48 case _ _ 24 ضِدَّ ضد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=54 18 case _ _ 25 إِضَافِيّ اضافيا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=36 63 amod _ _ 26 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=9 45 obl:arg _ _ 27 مَقعَد مقاعد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=24 65 nmod _ _ 28 ثَالِث الثالث ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=58 22 amod _ _ 29 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=25 27 nmod _ _ 30 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=47 32 case _ _ 31 566 566 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=34 7 obl:arg _ _ 32 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=48 11 obl _ _ 33 اِحتَلّ يحتلون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=39 17 xcomp _ _ 34 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 35 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=43 40 case _ _ 36 , , PUNCT G--------- lin=+1|original_id=29 56 punct _ _ 37 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 58 case _ _ 38 تَمّ تم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=6 3 acl _ _ 39 خَسِر خسر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=16 34 parataxis _ _ 40 وَقت الوقت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=44 33 obl _ _ 41 مَجلِس مجالس NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=12 58 nmod _ _ 42 دِيمُقرَاطِيّ الديمقراطيون ADJ A-----MP1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=50 55 amod _ _ 43 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=62 14 case _ _ 44 , , PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 60 punct _ _ 45 تَنَافُس التنافس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 38 nsubj _ _ 46 833 833 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=19 39 obj _ _ 47 مَقعَد مقعدا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=20 46 nmod _ _ 48 3001 3001 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=27 1 obl:arg _ _ 49 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=66 34 punct _ _ 50 بَينَمَا بينما CCONJ C--------- original_id=30 7 mark _ _ 51 اَلَّذِي الذى DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=45 11 nsubj _ _ 52 إِضَافِيّ اضافيا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=65 13 amod _ _ 53 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 26 case _ _ 54 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=57 22 nmod _ _ 55 لِيبِرَالِيّ الليبراليون ADJ A-----MP1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=49 11 nsubj _ _ 56 مَقعَد مقعد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=28 48 nmod _ _ 57 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=59 20 case _ _ 58 308 308 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=11 45 obl _ _ 59 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 31 case _ _ 60 إِنجلِيزِيّ انجليزية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=14 41 amod _ _ 61 بَينَ بين ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=3 16 fixed _ _ 62 مَقعَد مقعد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 3 nmod _ _ 63 مَقعَد مقعدا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=35 31 nmod _ _ 64 4423 4423 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=40 33 obj _ _ 65 عَدَد عدد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 1 nsubj _ _ 66 عَامِل العمال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=18 21 nmod _ _
_ وَ مِن بَينَ 11800 مَقعَد تَمّ تَنَافُس _ عَلَى هُوَ فِي 308 مَجلِس بَلَدِيَّة إِنجلِيزِيّ , خَسِر حِزب عَامِل 833 مَقعَد _ لِ وَصَل عَدَد _ مَقعَد هُوَ إِلَى 3001 مَقعَد , بَينَمَا فَاز مُحَافِظ بِ 566 مَقعَد إِضَافِيّ _ فَ أَصبَح اِحتَلّ 4423 مَقعَد , فِي وَقت اَلَّذِي عَزَّز _ فِي هُوَ لِيبِرَالِيّ دِيمُقرَاطِيّ اَلَّذِي عَارَض حَرب ضِدَّ عِرَاق _ مَركَز هُوَ ثَالِث مِن خِلَالَ حُصُول عَلَى 193 مَقعَد إِضَافِيّ .
ومن بين 11800 مقعد تم التنافس عليها فى 308 مجالس بلدية انجليزية , خسر حزب العمال 833 مقعدا ليصل عدد مقاعده الى 3001 مقعد , بينما فاز المحافظون ب 566 مقعدا اضافيا فاصبحوا يحتلون 4423 مقعدا , فى الوقت الذى عزز فيه الليبراليون الديمقراطيون الذين عارضوا الحرب ضد العراق مركزهم الثالث من خلال الحصول على 193 مقعدا اضافيا .
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5136
xinhua.20030503.0034:p5u1
1 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 18 case _ _ 2 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 3 جَمعِيَّة الجمعية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 28 nmod _ _ 4 حِزب حزب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 16 nmod _ _ 5 حِزب حزب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 8 nsubj _ _ 6 حَصَل حصل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=17 29 acl _ _ 7 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 29 case _ _ 8 بَقِي بقي VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 2 parataxis _ _ 9 عَامِل العمال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=4 5 nmod _ _ 10 نِصف نصف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 6 obl:arg _ _ 11 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 20 case _ _ 12 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 10 case _ _ 13 بَالِغ البالغة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=27 3 amod _ _ 14 , , PUNCT G--------- lin=+1|original_id=13 25 punct _ _ 15 اَلَّذِي الذى DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=16 6 nsubj _ _ 16 أَكبَر أكبر ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 8 obl _ _ 17 60 60 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=28 13 obj _ _ 18 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=19 6 obl _ _ 19 بَرلَمَان البرلمان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 20 nmod _ _ 20 اِنتِخَاب انتخابات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=10 8 obl:arg _ _ 21 كَ ك ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 16 case _ _ 22 وَحِيد وحيد ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 4 amod _ _ 23 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=30 2 punct _ _ 24 مَقعَد مقعدا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=29 17 nmod _ _ 25 إِسكُتلَندِيّ الاسكتلندى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 19 amod _ _ 26 إِقلِيمِيّ الاقليمية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=24 3 amod _ _ 27 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 30 case _ _ 28 مَقعَد مقاعد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=22 10 nmod _ _ 29 وَقت الوقت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 8 obl _ _ 30 ويلز ويلز X U--------- original_id=26 3 nmod _ _
_ وَ بَقِي حِزب عَامِل _ كَ أَكبَر حِزب وَحِيد فِي اِنتِخَاب بَرلَمَان إِسكُتلَندِيّ , فِي وَقت اَلَّذِي حَصَل _ فِي هُوَ عَلَى نِصف مَقعَد جَمعِيَّة إِقلِيمِيّ فِي ويلز بَالِغ 60 مَقعَد .
وبقى حزب العمال كأكبر حزب وحيد فى انتخابات البرلمان الاسكتلندى , فى الوقت الذى حصل فيه على نصف مقاعد الجمعية الاقليمية فى ويلز البالغة 60 مقعدا .
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5137
xinhua.20030503.0034:p6u1
1 غَربِيّ غربى ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 19 amod _ _ 2 , , PUNCT G--------- lin=+1|original_id=18 9 punct _ _ 3 وَ و CCONJ C--------- original_id=19 14 cc _ _ 4 نَتِيجَة نتيجة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=23 14 nmod _ _ 5 آن الان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 8 obl _ _ 6 هذه هذه X U--------- original_id=21 14 nsubj:pass _ _ 7 برِيطَانِيّ البريطانى ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 27 amod _ _ 8 حَقَّق يحقق VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=24 4 acl _ _ 9 إِنجِلتِرَا انجلترا X X--------- Foreign=Yes|original_id=17 19 nmod _ _ 10 مَا ما DET S--------- original_id=9 23 obl:arg _ _ 11 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 12 يَمِينِيّ اليمينى ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 27 amod _ _ 13 مَقعَد مقعدا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 18 nmod _ _ 14 أَفضَل افضل ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=22 23 conj _ _ 15 وَطَنِيّ الوطنى ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 27 amod _ _ 16 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=11 20 nmod _ _ 17 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 10 case _ _ 18 16 16 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=12 10 nummod _ _ 19 شَمَال شمال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 18 obl _ _ 20 مَجمُوع مجموع ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 18 nsubj _ _ 21 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 19 case _ _ 22 مُتَطَرِّف المتطرف ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 27 amod _ _ 23 حَصَل حصل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 11 parataxis _ _ 24 عَدّ تعد AUX VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=20 14 cop _ _ 25 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=25 8 obj _ _ 26 حَتَّى حتى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 5 case _ _ 27 حِزب الحزب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 23 nsubj _ _ 28 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 11 punct _ _
_ وَ حَصَل حِزب وَطَنِيّ برِيطَانِيّ يَمِينِيّ مُتَطَرِّف عَلَى مَا _ مَجمُوع هُوَ 16 مَقعَد فِي شَمَال غَربِيّ إِنجِلتِرَا , _ وَ عَدّ هذه أَفضَل نَتِيجَة _ حَقَّق هُوَ حَتَّى آن .
وحصل الحزب الوطنى البريطانى اليمينى المتطرف على ما مجموعه 16 مقعدا فى شمال غربى انجلترا , وتعد هذه افضل نتيجة يحققها حتى الان .
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5138
xinhua.20030503.0034:p7u1
1 عِرقِيّ العرقية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=24 27 amod _ _ 2 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=27 21 punct _ _ 3 ثَانِي ثانى ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 40 xcomp _ _ 4 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 22 case _ _ 5 سمِيث سميث X X--------- lin=+2|Foreign=Yes|original_id=32 46 flat:foreign _ _ 6 اَلَّذِي التى DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=51 47 nsubj _ _ 7 حِزب حزب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 3 obl:arg _ _ 8 قَبلَ قبل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=25 49 case _ _ 9 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=55 21 punct _ _ 10 حِزب حزب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 15 nmod _ _ 11 دَنكَان دنكان X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=31 46 flat:foreign _ _ 12 مَزَّق مزقت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=20 43 acl _ _ 13 بورلى بورلى X U--------- original_id=18 43 nmod _ _ 14 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=21 12 obj _ _ 15 زَعِيم زعيم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 46 nmod _ _ 16 حِزب حزب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 48 nmod _ _ 17 برِيطَانِيّ البريطانى ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 45 amod _ _ 18 مُذهِل المذهل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=41 29 amod _ _ 19 جُمعَة الجمعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 52 nmod _ _ 20 وَ و CCONJ C--------- original_id=28 21 cc _ _ 21 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 22 مَجلِس المجلس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 40 obl _ _ 23 حَقَّق حقق VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=44 29 acl _ _ 24 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=45 23 obj _ _ 25 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=48 54 case _ _ 26 يَوم يوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=53 47 obl _ _ 27 شَغَب الشغب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 44 nmod _ _ 28 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=39 29 punct _ _ 29 اِنتِصَار الانتصار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=40 31 obl:arg _ _ 30 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=47 39 nmod _ _ 31 أَشَاد أشاد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=29 21 parataxis _ _ 32 مُحَافِظ المحافظين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=35 10 nmod _ _ 33 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=10 7 case _ _ 34 اَلَّذِي الذى DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=43 23 nsubj _ _ 35 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 29 case _ _ 36 كَذٰلِكَ كذلك ADV D--------- original_id=6 40 advmod _ _ 37 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 43 case _ _ 38 اَلَّذِي التى DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=19 12 nsubj _ _ 39 حِزب حزب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=46 23 nsubj _ _ 40 أَصبَح أصبح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 21 parataxis _ _ 41 بَلَدِيّ البلدية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=50 54 amod _ _ 42 خَمِيس الخميس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=54 26 nmod _ _ 43 بَلدَة بلدة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 22 nmod _ _ 44 عَمَل اعمال NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=22 12 nsubj _ _ 45 حِزب الحزب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 40 nsubj _ _ 46 إِيَان ايان X X--------- Foreign=Yes|original_id=30 31 nsubj _ _ 47 جَرَى جرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=52 54 acl _ _ 48 أَكبَر اكبر ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 3 amod _ _ 49 سَنَة سنتين NOUN N------D2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual|original_id=26 12 obl _ _ 50 وَطَنِيّ الوطنى ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 45 amod _ _ 51 بَلَدِيّ البلدى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 22 amod _ _ 52 يَوم يوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 31 obl _ _ 53 عَامِل العمال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=12 7 nmod _ _ 54 اِنتِخَاب الانتخابات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=49 23 obl _ _ 55 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=42 29 punct _ _
_ وَ أَصبَح حِزب وَطَنِيّ برِيطَانِيّ كَذٰلِكَ ثَانِي أَكبَر حِزب بَعدَ حِزب عَامِل فِي مَجلِس بَلَدِيّ _ لِ بَلدَة بورلى اَلَّذِي _ مَزَّق هُوَ عَمَل شَغَب عِرقِيّ قَبلَ سَنَة . _ وَ أَشَاد إِيَان دَنكَان سمِيث زَعِيم حِزب مُحَافِظ يَوم جُمعَة بِ " اِنتِصَار مُذهِل " اَلَّذِي _ حَقَّق هُوَ _ حِزب هُوَ فِي اِنتِخَاب بَلَدِيّ اَلَّذِي جَرَى يَوم خَمِيس .
واصبح الحزب الوطنى البريطانى كذلك ثانى اكبر حزب بعد حزب العمال فى المجلس البلدى لبلدة بورلى التى مزقتها اعمال الشغب العرقية قبل سنتين . واشاد ايان دنكان سميث زعيم حزب المحافظين يوم الجمعة ب" الانتصار المذهل " الذى حققه حزبه فى الانتخابات البلدية التى جرت يوم الخميس .
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5139
xinhua.20030503.0034:p8u1
1 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=9 49 punct _ _ 2 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 45 case _ _ 3 أَمكَن يمكن VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=25 9 acl _ _ 4 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=35 49 punct _ _ 5 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 51 case _ _ 6 مُحَافِظ المحافظين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 60 nmod _ _ 7 مُستَوَى المستوى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 50 obl _ _ 8 عَامِل العمال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=42 33 nmod _ _ 9 كَيفَ كيف DET S--------- original_id=24 51 obj _ _ 10 وَ و CCONJ C--------- original_id=36 34 cc _ _ 11 هٰذَا هذا DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=29 64 det _ _ 12 , , PUNCT G--------- lin=+1|original_id=58 52 punct _ _ 13 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=71 34 punct _ _ 14 لَاقَى لاقى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=61 47 acl _ _ 15 جَانِب جانب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=53 26 obl _ _ 16 مَاي ماى X X--------- Foreign=Yes|original_id=8 71 nmod _ _ 17 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=52 15 case _ _ 18 اِحتِجَاج احتجاج NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=44 48 obl:arg _ _ 19 كَ ك ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=49 42 case _ _ 20 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=13 59 case _ _ 21 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=34 34 punct _ _ 22 بلِير بلير X X--------- Foreign=Yes|original_id=47 61 nmod _ _ 23 اَلَّذِي الذى DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=60 14 nsubj _ _ 24 ضِدَّ ضد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=56 52 case _ _ 25 هُوَ نا PRON SP---1MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=26 3 obj _ _ 26 وُقُوف الوقوف NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=48 61 obj _ _ 27 تَقلِيدِيّ التقليديين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=67 56 amod _ _ 28 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=64 40 case _ _ 29 تيريسا تيريسا X U--------- original_id=7 16 nmod _ _ 30 كَ ك ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=43 18 case _ _ 31 قَال قالت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 34 parataxis _ _ 32 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=68 46 case _ _ 33 حِزب حزب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=41 35 nmod _ _ 34 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 35 هَزِيمَة هزيمة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=40 48 obj _ _ 36 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=55 67 amod _ _ 37 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=12 38 nmod _ _ 38 مَهَمَّة مهمة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 49 nsubj _ _ 39 أَو او CCONJ C--------- original_id=15 66 cc _ _ 40 صَفّ صفوف NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=65 14 obl _ _ 41 وَطَنِيّ الوطنى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=33 7 amod _ _ 42 حَلِيف حليف ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=50 26 obl _ _ 43 قَوِيّ قوى ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=51 42 amod _ _ 44 مُعَارَضَة معارضة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=62 14 obj _ _ 45 إِنسَان الناس NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=23 51 obl:arg _ _ 46 حِزب حزب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=69 56 nmod _ _ 47 أَمر الامر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=59 26 nmod _ _ 48 اِعتَبَر اعتبر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=37 34 parataxis _ _ 49 تَمَثَّل تتمثل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=18 31 ccomp _ _ 50 نكرر نكرر X U--------- original_id=28 3 nsubj _ _ 51 نثبت نثبت X U--------- original_id=21 49 obl:arg _ _ 52 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=57 26 obl:arg _ _ 53 مُحَلِّل المحللين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=39 54 nmod _ _ 54 بَعض بعض NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 48 nsubj _ _ 55 مُقبِل المقبلة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 59 amod _ _ 56 مُؤَيِّد المؤيدين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=66 40 nmod _ _ 57 مَجلِس مجلس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 71 nmod _ _ 58 عَامِل العمال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=70 46 nmod _ _ 59 سَنَة السنتين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=14 49 obl _ _ 60 حِزب حزب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 57 nmod _ _ 61 خِيَار خيار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=46 18 obl:arg _ _ 62 أَن ان CCONJ C--------- original_id=27 50 mark _ _ 63 أَن ان CCONJ C--------- original_id=20 51 mark _ _ 64 اِنتِصَار الانتصار NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 50 obj _ _ 65 كَبِير كبيرة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=63 44 amod _ _ 66 ثَلَاثَة الثلاث NUM QV----F-2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=16 59 conj _ _ 67 وِلَايَة الولايات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=54 15 nmod _ _ 68 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=45 61 case _ _ 69 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=10 49 mark _ _ 70 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 7 case _ _ 71 رَئِيسَة رئيسة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 31 nsubj _ _
_ وَ قَال رَئِيسَة مَجلِس حِزب مُحَافِظ تيريسا مَاي " إِنَّ _ مَهَمَّة هُوَ خِلَالَ سَنَة أَو ثَلَاثَة مُقبِل تَمَثَّل فِي أَن نثبت _ لِ إِنسَان كَيفَ _ أَمكَن هُوَ أَن نكرر هٰذَا اِنتِصَار عَلَى مُستَوَى وَطَنِيّ . " _ وَ اِعتَبَر بَعض مُحَلِّل هَزِيمَة حِزب عَامِل _ كَ اِحتِجَاج عَلَى خِيَار بلِير وُقُوف _ كَ حَلِيف قَوِيّ إِلَى جَانِب وِلَايَة مُتَّحِد ضِدَّ عِرَاق , أَمر اَلَّذِي لَاقَى مُعَارَضَة كَبِير فِي صَفّ مُؤَيِّد تَقلِيدِيّ _ لِ حِزب عَامِل .
وقالت رئيسة مجلس حزب المحافظين تيريسا ماى " ان مهمتنا خلال السنتين او الثلاث المقبلة تتمثل فى ان نثبت للناس كيف يمكننا ان نكرر هذا الانتصار على المستوى الوطنى ." واعتبر بعض المحللين هزيمة حزب العمال كأحتجاج على خيار بلير الوقوف كحليف قوى الى جانب الولايات المتحدة ضد العراق , الامر الذى لاقى معارضة كبيرة فى صفوف المؤيدين التقليديين لحزب العمال .
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5140
xinhua.20030503.0034:p9u1
1 شَكل شكل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=24 25 obl _ _ 2 مِثلَ مثل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=16 19 case _ _ 3 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 6 case _ _ 4 عَدِيد العديد ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 23 nsubj _ _ 5 وَ و CCONJ C--------- original_id=34 38 cc _ _ 6 ضَرِيبَة الضرائب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=12 13 obl:arg _ _ 7 لٰكِنَّ لكن CCONJ C--------- original_id=27 31 cc _ _ 8 , , PUNCT G--------- lin=+1|original_id=26 35 punct _ _ 9 بلِير بلير X X--------- Foreign=Yes|original_id=29 20 nmod _ _ 10 وَ و CCONJ C--------- original_id=18 24 cc _ _ 11 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=4 23 mark _ _ 12 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 13 تَذَمُّر تذمر NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 23 obj _ _ 14 ذَكَر ذكر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 12 parataxis _ _ 15 تَحسِين تحسين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 20 obl _ _ 16 مَحدُود محدودة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=41 31 xcomp _ _ 17 عَامّ العام ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=38 21 amod _ _ 18 برِيطَانِيّ البريطانيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 4 nmod _ _ 19 مَدرَسَة المدارس NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=17 33 nmod _ _ 20 مُحَاوَلَة محاولات NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=28 31 nsubj _ _ 21 نَقل النقل NOUN N------S2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 39 conj _ _ 22 اَلَّذِي التى DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=21 25 nsubj _ _ 23 أَبدَى ابدوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=8 14 ccomp _ _ 24 جَمع جمع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 19 conj _ _ 25 اِزدَاد ازدادت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=22 6 acl _ _ 26 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=10 13 nmod _ _ 27 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 18 case _ _ 28 مُحَلِّل المحللون NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 14 nsubj _ _ 29 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=42 12 punct _ _ 30 مَحَلِّيّ المحلية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 6 amod _ _ 31 زَال زالت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=40 14 conj _ _ 32 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 33 case _ _ 33 خِدمَة الخدمات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=15 6 nmod _ _ 34 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 15 case _ _ 35 مُتَوَاصِل متواصل ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=25 1 amod _ _ 36 خِدمَة خدمات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=32 15 nmod _ _ 37 نُفَايَة النفايات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=20 24 nmod _ _ 38 تَعلِيم التعليم NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 39 conj _ _ 39 صِحَّة الصحة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 36 nmod _ _ 40 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 1 case _ _ 41 وَ و CCONJ C--------- original_id=36 21 cc _ _ 42 مَا ما PART F--------- original_id=39 31 aux _ _
_ وَ ذَكَر مُحَلِّل أَنَّ عَدِيد مِن برِيطَانِيّ أَبدَى _ تَذَمُّر هُوَ مِن ضَرِيبَة مَحَلِّيّ عَلَى خِدمَة مِثلَ مَدرَسَة _ وَ جَمع نُفَايَة اَلَّذِي اِزدَاد _ بِ شَكل مُتَوَاصِل , لٰكِنَّ مُحَاوَلَة بلِير _ لِ تَحسِين خِدمَة صِحَّة _ وَ تَعلِيم _ وَ نَقل عَامّ مَا زَال مَحدُود .
وذكر المحللون ان العديد من البريطانيين ابدوا تذمرهم من الضرائب المحلية على الخدمات مثل المدارس وجمع النفايات التى ازدادت بشكل متواصل , لكن محاولات بلير لتحسين خدمات الصحة والتعليم والنقل العام ما زالت محدودة .
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5141
xinhua.20030503.0034:p10u1
1 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=21 18 conj _ _ 2 مَحدُود محدودة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=18 16 amod _ _ 3 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=43 8 punct _ _ 4 بَسِيط بسيطا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=24 41 amod _ _ 5 مِن من ADP P--------- lin=+2|AdpType=Prep|original_id=4 23 fixed _ _ 6 وُجُود وجود NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 41 obl:arg _ _ 7 بِ ب ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=11 36 fixed _ _ 8 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 9 بلِير بلير X X--------- Foreign=Yes|original_id=9 18 nsubj _ _ 10 2006 2006 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=42 15 nummod _ _ 11 , , PUNCT G--------- lin=+1|original_id=14 40 punct _ _ 12 رَغم الرغم NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 23 fixed _ _ 13 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 6 case _ _ 14 حَدّ حد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=40 31 obl _ _ 15 عَام عام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=41 14 nmod _ _ 16 خَسَارَة خسارة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=17 18 obl:arg _ _ 17 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 31 case _ _ 18 تَعَرَّض تعرض VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=15 34 csubj _ _ 19 اِحتَاج يحتاج VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=34 8 parataxis _ _ 20 وَ و CCONJ C--------- original_id=32 8 cc _ _ 21 لَا لا PART F--------- original_id=33 19 advmod _ _ 22 شَكل شكل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 18 obl _ _ 23 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 24 case _ _ 24 ذٰلِكَ ذلك DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=5 34 obl _ _ 25 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 14 case _ _ 26 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 38 case _ _ 27 اِنتِخَاب انتخابات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=37 31 nmod _ _ 28 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=31 8 punct _ _ 29 تَهدِيد تهديد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=27 6 nmod _ _ 30 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 16 case _ _ 31 خَوض خوض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 19 obl:arg _ _ 32 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=8 18 mark _ _ 33 , , PUNCT G--------- lin=+1|original_id=6 24 punct _ _ 34 بَدَا يبدو VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=7 8 parataxis _ _ 35 وَ و CCONJ C--------- original_id=20 1 cc _ _ 36 وَ و CCONJ C--------- original_id=10 22 case _ _ 37 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=30 38 nmod _ _ 38 تَفَوُّق تفوق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 29 nmod _ _ 39 هُنَاكَ هناك ADV D--------- original_id=22 1 advmod _ _ 40 عَامّ عام ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 22 amod _ _ 41 مُؤَشِّر مؤشرا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=23 1 nsubj _ _ 42 فَقَط فقط ADV D--------- original_id=19 18 advmod _ _ 43 عَامّ عامة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=38 27 amod _ _
_ وَ عَلَى رَغم مِن ذٰلِكَ , بَدَا أَنَّ بلِير _ وَ بِ شَكل عَامّ , تَعَرَّض إِلَى خَسَارَة مَحدُود فَقَط _ وَ أَنَّ هُنَاكَ مُؤَشِّر بَسِيط عَلَى وُجُود تَهدِيد _ لِ تَفَوُّق هُوَ . _ وَ لَا اِحتَاج إِلَى خَوض اِنتِخَاب عَامّ _ لِ حَدّ عَام 2006 .
وعلى الرغم من ذلك , يبدو ان بلير وبشكل عام , تعرض الى خسارة محدودة فقط وان هناك مؤشرا بسيطا على وجود تهديد لتفوقه . ولا يحتاج الى خوض انتخابات عامة لحد عام 2006 .
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5142
xinhua.20030503.0034:p11u1
1 اِنتِخَاب الانتخابات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=65 63 obl _ _ 2 مِليُون مليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=53 88 nummod _ _ 3 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=93 6 case _ _ 4 / / PUNCT G--------- lin=-2|original_id=6 19 punct _ _ 5 لَيس ليس VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=23 27 ccomp _ _ 6 مِائَة المائة NUM QC-----S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=94 10 nummod _ _ 7 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=50 14 mark _ _ 8 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=47 5 punct _ _ 9 مُقَابَلَة مقابلة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 24 obl _ _ 10 50 50 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=92 89 nummod _ _ 11 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=64 1 case _ _ 12 وَ و CCONJ C--------- original_id=67 39 cc _ _ 13 عَامِل العمال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=18 65 nmod _ _ 14 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=59 73 ccomp _ _ 15 حُكُومَة حكومة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=44 85 nmod _ _ 16 إِشَارَة الاشارة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=49 73 nsubj _ _ 17 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=4 75 case _ _ 18 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=7 19 punct _ _ 19 بِي بى X X--------- Foreign=Yes|original_id=8 75 nmod _ _ 20 رَغم الرغم NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=69 26 fixed _ _ 21 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=86 44 case _ _ 22 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=22 5 punct _ _ 23 لَم لم PART F--------- original_id=28 40 advmod _ _ 24 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=14 39 parataxis _ _ 25 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=51 14 mark _ _ 26 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=68 29 case _ _ 27 مُدَافِع مدافعا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=21 24 xcomp _ _ 28 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=76 60 case _ _ 29 ذٰلِكَ ذلك DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=71 54 obl _ _ 30 / / PUNCT G--------- lin=+3|original_id=11 19 punct _ _ 31 مُشَارَكَة المشاركة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=75 69 nmod _ _ 32 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=56 72 case _ _ 33 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=95 83 case _ _ 34 . . PUNCT G--------- lin=+3|original_id=97 39 punct _ _ 35 برِيطَانِيَا بريطانيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=58 72 nmod _ _ 36 تَجدِيد التجديد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=36 84 nmod _ _ 37 لَو لو CCONJ C--------- original_id=40 85 mark _ _ 38 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=89 89 case _ _ 39 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 40 كَان يكن VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=29 77 acl _ _ 41 وَ و CCONJ C--------- original_id=88 89 cc _ _ 42 وَ و CCONJ C--------- original_id=82 66 cc _ _ 43 مِائَة المائة NUM QC-----S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=85 66 nummod _ _ 44 ويلز ويلز X U--------- original_id=87 66 advmod _ _ 45 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 95 case _ _ 46 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=80 87 case _ _ 47 مُؤَهَّل مؤهل ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=55 64 amod _ _ 48 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=78 62 case _ _ 49 سِي سى X X--------- lin=+2|Foreign=Yes|original_id=10 19 flat:foreign _ _ 50 يان يان X U--------- original_id=19 86 nmod _ _ 51 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=45 15 nmod _ _ 52 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=31 40 obl:arg _ _ 53 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=46 39 punct _ _ 54 قَدَّر قدرت VERB VP-P-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=73 39 parataxis _ _ 55 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 9 case _ _ 56 مِن من ADP P--------- lin=+2|AdpType=Prep|original_id=70 26 fixed _ _ 57 مِثلَ مثل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=43 15 case _ _ 58 , , PUNCT G--------- lin=+1|original_id=72 29 punct _ _ 59 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=62 94 obl:arg _ _ 60 34 34 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=77 54 obl _ _ 61 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=61 59 case _ _ 62 مِائَة المائة NUM QC-----S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=79 60 nummod _ _ 63 مُشَارَكَة المشاركة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=63 94 nsubj _ _ 64 نَاخِب ناخب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=54 2 nmod _ _ 65 حِزب حزب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 68 nmod _ _ 66 38 38 NUM Q--------- lin=+1|NumForm=Digit|original_id=83 60 conj _ _ 67 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=91 10 case _ _ 68 مَجلِس مجلس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 80 nmod _ _ 69 نِسبَة نسبة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=74 54 nsubj:pass _ _ 70 , , PUNCT G--------- lin=+4|original_id=13 19 punct _ _ 71 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 52 case _ _ 72 عُمُوم عموم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=57 14 obl _ _ 73 جَدُر تجدر VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=48 39 parataxis _ _ 74 كَان كانت AUX VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=41 85 cop _ _ 75 إِذَاعَة اذاعة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 9 nmod _ _ 76 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=66 39 punct _ _ 77 حُكُومَة حكومة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=25 5 nsubj _ _ 78 هُنَاكَ هناك ADV D--------- original_id=24 5 advmod _ _ 79 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=84 43 case _ _ 80 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 24 nsubj _ _ 81 / / SYM G--------- original_id=12 19 cc _ _ 82 نَتِيجَة نتائج NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=32 40 nsubj _ _ 83 إِسكُتلَندَا اسكتلندا X X--------- Foreign=Yes|original_id=96 89 advmod _ _ 84 اِنتِخَاب انتخابات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=35 82 nmod _ _ 85 جَيِّد جيدة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=42 5 advcl _ _ 86 مكارتنى مكارتنى X U--------- original_id=20 80 nmod _ _ 87 إِنجِلتِرَا انجلترا X X--------- Foreign=Yes|original_id=81 60 advmod _ _ 88 38 38 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=52 14 appos _ _ 89 أَقَلّ أقل ADJ A-----MS2I lin=+2|Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=90 60 conj _ _ 90 حَتَّى حتى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 85 advmod:emph _ _ 91 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 84 case _ _ 92 نِصفِيّ النصفى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=37 36 amod _ _ 93 بِي بى X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=9 19 flat:foreign _ _ 94 حَقّ يحق VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=60 14 xcomp _ _ 95 تَارِيخ التاريخ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 5 obl _ _ 96 , , PUNCT G--------- lin=+1|original_id=38 92 punct _ _ 97 سَيِّئ سيئة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=33 82 amod _ _
_ وَ فِي مُقَابَلَة مَعَ إِذَاعَة / / بِي بِي سِي / / , قَال رَئِيس مَجلِس حِزب عَامِل يان مكارتنى مُدَافِع " لَيس هُنَاكَ حُكُومَة فِي تَارِيخ لَم كَان _ لِ هُوَ نَتِيجَة سَيِّئ فِي اِنتِخَاب تَجدِيد نِصفِيّ , حَتَّى لَو كَان جَيِّد مِثلَ _ حُكُومَة هُوَ . " جَدُر إِشَارَة إِلَى أَنَّ 38 مِليُون نَاخِب مُؤَهَّل فِي عُمُوم برِيطَانِيَا كَان حَقّ _ لِ هُوَ مُشَارَكَة فِي اِنتِخَاب . _ وَ عَلَى رَغم مِن ذٰلِكَ , قَدَّر نِسبَة مُشَارَكَة بِ 34 فِي مِائَة فِي إِنجِلتِرَا وَ 38 فِي مِائَة فِي ويلز _ وَ بِ أَقَلّ مِن 50 فِي مِائَة فِي إِسكُتلَندَا .
وفى مقابلة مع اذاعة // بى بى سى // , قال رئيس مجلس حزب العمال يان مكارتنى مدافعا " ليس هناك حكومة فى التاريخ لم يكن لها نتائج سيئة فى انتخابات التجديد النصفى , حتى لو كانت جيدة مثل حكومتنا ." تجدر الاشارة الى ان 38 مليون ناخب مؤهل فى عموم بريطانيا كان يحق لهم المشاركة فى الانتخابات . وعلى الرغم من ذلك , قدرت نسبة المشاركة ب 34 فى المائة فى انجلترا و38 فى المائة فى ويلز وبأقل من 50 فى المائة فى اسكتلندا .
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5143
xinhua.20030503.0034:p12u1
1 بَلَغ بلغ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=19 12 ccomp _ _ 2 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 28 case _ _ 3 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=34 26 det _ _ 4 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 36 case _ _ 5 مُشَارَكَة المشاركة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 8 nmod _ _ 6 رَقم ارقام NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=3 12 nsubj _ _ 7 مِائَة المائة NUM QC-----S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=22 19 nummod _ _ 8 نِسبَة نسبة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 20 nmod _ _ 9 لَجنَة اللجنة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 6 nmod _ _ 10 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 26 case _ _ 11 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 12 أَظهَر أظهرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 11 parataxis _ _ 13 أَي اى CCONJ C--------- original_id=24 25 cc _ _ 14 اِقتِرَاع الاقتراع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 33 obj _ _ 15 سَابِق السابقة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=32 28 amod _ _ 16 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 7 case _ _ 17 , , PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 7 punct _ _ 18 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=36 11 punct _ _ 19 44 44 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=20 1 obj _ _ 20 مُعَدَّل معدل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 1 nsubj _ _ 21 اِنتِخَابِيّ الانتخابية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 9 amod _ _ 22 10 10 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=27 25 nummod _ _ 23 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 22 case _ _ 24 مِائَة المائة NUM QC-----S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=29 22 nummod _ _ 25 أَكثَر اكثر ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=25 19 appos _ _ 26 مِنطَقَة المناطق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=35 28 nmod _ _ 27 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=6 1 mark _ _ 28 اِنتِخَاب الانتخابات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=31 25 nmod _ _ 29 مِنطَقَة المناطق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 5 obl _ _ 30 بَرِيد البريد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 36 nmod _ _ 31 اَلَّذِي التى DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=12 33 nsubj _ _ 32 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 29 case _ _ 33 اِستَخدَم تستخدم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=13 29 acl _ _ 34 قَد قد PART F--------- original_id=18 1 aux _ _ 35 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 24 case _ _ 36 طَرِيق طريق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 14 nmod _ _
_ وَ أَظهَر رَقم لَجنَة اِنتِخَابِيّ أَنَّ مُعَدَّل نِسبَة مُشَارَكَة فِي مِنطَقَة اَلَّذِي اِستَخدَم اِقتِرَاع عَن طَرِيق بَرِيد قَد بَلَغ 44 فِي مِائَة , أَي أَكثَر بِ 10 فِي مِائَة عَن اِنتِخَاب سَابِق فِي هٰذَا مِنطَقَة .
واظهرت ارقام اللجنة الانتخابية ان معدل نسبة المشاركة فى المناطق التى تستخدم الاقتراع عن طريق البريد قد بلغ 44 فى المائة , اى اكثر ب 10 فى المائة عن الانتخابات السابقة فى هذه المناطق .
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5144
xinhua.20030503.0034:p13u1
1 إِدَارَة ادارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 9 nmod _ _ 2 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 9 case _ _ 3 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=9 13 punct _ _ 4 جَدِيد جديد ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=3 10 amod _ _ 5 تَعيِين تعيين NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _ 6 إِيطَالِيّ الايطالية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 8 amod _ _ 7 جَوِّيّ الجوية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 12 amod _ _ 8 شَرِكَة شركة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 1 nmod _ _ 9 مَجلِس مجلس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 10 nmod _ _ 10 رَئِيس رئيس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=2 5 nmod _ _ 11 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=11 13 punct _ _ 12 خَطّ خطوط NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=8 8 nmod _ _ 13 اليتاليا اليتاليا X U--------- original_id=10 12 nmod _ _
تَعيِين رَئِيس جَدِيد _ لِ مَجلِس إِدَارَة شَرِكَة خَطّ " اليتاليا " جَوِّيّ إِيطَالِيّ
تعيين رئيس جديد لمجلس ادارة شركة خطوط" اليتاليا " الجوية الايطالية
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5145
xinhua.20030503.0035:p1u1
1 : : PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 6 punct _ _ 2 09 09 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=4 4 dep _ _ 3 2 2 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 4 dep _ _ 4 رُومَا روما X X--------- Foreign=Yes|original_id=1 0 root _ _ 5 مَايُو مايو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 3 nmod _ _ 6 31 31 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=6 2 conj _ _
رُومَا 2 مَايُو 09 : 31
روما 2 مايو 09:31
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5146
xinhua.20030503.0035:p2u1
1 خَطّ خطوط NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=26 11 nmod _ _ 2 مُدِير المدير NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 13 nmod _ _ 3 إِدَارَة ادارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 8 nmod _ _ 4 رَئِيس الرئيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 31 nmod _ _ 5 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 29 case _ _ 6 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 8 case _ _ 7 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 28 nsubj _ _ 8 مَجلِس مجلس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 4 nmod _ _ 9 سَابِق السابق ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 2 amod _ _ 10 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=32 28 punct _ _ 11 شَرِكَة شركة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 3 nmod _ _ 12 إِيطَالِيّ الايطالية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=3 7 amod _ _ 13 بونومى بونومى X U--------- original_id=10 28 obj _ _ 14 جَدِيد الجديد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=21 4 amod _ _ 15 جَوِّيّ الجوية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=30 1 amod _ _ 16 يَوم يوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 28 obl _ _ 17 اليتاليا اليتاليا X U--------- original_id=28 1 nmod _ _ 18 جُمعَة الجمعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 16 nmod _ _ 19 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 31 case _ _ 20 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 27 case _ _ 21 وَطَنِيّ الوطنية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=31 11 amod _ _ 22 , , PUNCT G--------- lin=+1|original_id=17 32 punct _ _ 23 رَسمِيّ رسمية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 29 amod _ _ 24 تَنفِيذِيّ التنفيذى ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 2 amod _ _ 25 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=29 17 punct _ _ 26 جيوسيبى جيوسيبى X U--------- original_id=9 13 nmod _ _ 27 مَطَار مطار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 2 nmod _ _ 28 عَيَّن عينت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 29 صُورَة صورة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 28 obl _ _ 30 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=27 17 punct _ _ 31 مَنصِب منصب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 28 obl:arg _ _ 32 مِيلَانُو ميلانو X X--------- Foreign=Yes|original_id=16 27 nmod _ _
عَيَّن حُكُومَة إِيطَالِيّ يَوم جُمعَة _ بِ صُورَة رَسمِيّ جيوسيبى بونومى مُدِير تَنفِيذِيّ سَابِق _ لِ مَطَار مِيلَانُو , _ بِ مَنصِب رَئِيس جَدِيد _ لِ مَجلِس إِدَارَة شَرِكَة خَطّ " اليتاليا " جَوِّيّ وَطَنِيّ .
عينت الحكومة الايطالية يوم الجمعة بصورة رسمية جيوسيبى بونومى المدير التنفيذى السابق لمطار ميلانو , بمنصب الرئيس الجديد لمجلس ادارة شركة خطوط " اليتاليا " الجوية الوطنية.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5147
xinhua.20030503.0035:p3u1
1 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=29 12 punct _ _ 2 سَهم أسهم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=25 20 nmod _ _ 3 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=6 17 mark _ _ 4 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 22 punct _ _ 5 وَ و CCONJ C--------- original_id=19 20 cc _ _ 6 تَعيِين التعيين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 26 nmod _ _ 7 ذَكَر ذكرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 12 parataxis _ _ 8 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=17 6 det _ _ 9 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=7 17 nsubj _ _ 10 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=13 22 punct _ _ 11 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 2 case _ _ 12 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 13 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=26 14 det _ _ 14 شَرِكَة الشركة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 2 nmod _ _ 15 وَطَنِيّ الوطنية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=28 14 amod _ _ 16 إِدَارَة ادارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 18 nmod _ _ 17 طَالَب تطالب VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=9 7 ccomp _ _ 18 مَجلِس مجلس NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 17 obj _ _ 19 وَحِيد الوحيدة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=23 20 amod _ _ 20 مَالِكَة المالكة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 7 conj _ _ 21 عَدّ تعد AUX VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=20 20 cop _ _ 22 اليتاليا اليتاليا X U--------- original_id=14 25 nmod _ _ 23 إِيطَالِيّ الايطالية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 24 amod _ _ 24 وِزَارَة وزارة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 7 nsubj _ _ 25 شَرِكَة شركة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 16 nmod _ _ 26 تَأكِيد تأكيد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 17 obj _ _ 27 دَولَة الدولة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 20 nsubj _ _ 28 اِقتِصَاد الاقتصاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 24 nmod _ _ 29 سَ س PART F--------- original_id=8 17 aux _ _
_ وَ ذَكَر وِزَارَة اِقتِصَاد إِيطَالِيّ _ أَنَّ هُوَ _ سَ طَالَب مَجلِس إِدَارَة شَرِكَة " اليتاليا " تَأكِيد هٰذَا تَعيِين _ وَ عَدّ دَولَة مَالِكَة وَحِيد _ لِ سَهم هٰذَا شَرِكَة وَطَنِيّ .
وذكرت وزارة الاقتصاد الايطالية انها ستطالب مجلس ادارة شركة " اليتاليا " تأكيد هذا التعيين وتعد الدولة المالكة الوحيدة لاسهم هذه الشركة الوطنية .
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5148
xinhua.20030503.0035:p4u1
1 مُنذُ منذ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 15 case _ _ 2 1996 1996 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=17 15 nummod _ _ 3 فَاوستُو فاوستو X X--------- Foreign=Yes|original_id=6 11 nmod _ _ 4 مَحَلّ محل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 16 obj _ _ 5 مَجلِس مجلس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 7 nmod _ _ 6 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=18 12 punct _ _ 7 رَئِيس رئيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 11 nmod _ _ 8 شَرِكَة شركة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 17 nmod _ _ 9 بونومى بونومى X U--------- original_id=4 16 nsubj _ _ 10 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=14 13 punct _ _ 11 سيريتى سيريتى X U--------- original_id=7 4 nmod _ _ 12 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 13 اليتاليا اليتاليا X U--------- original_id=13 8 nmod _ _ 14 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=12 13 punct _ _ 15 عَام عام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 7 nmod _ _ 16 أَحَلّ يحل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=3 12 parataxis _ _ 17 إِدَارَة ادارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 5 nmod _ _ 18 سَ س PART F--------- original_id=2 16 aux _ _
_ وَ سَ أَحَلّ بونومى مَحَلّ فَاوستُو سيريتى رَئِيس مَجلِس إِدَارَة شَرِكَة " اليتاليا " مُنذُ عَام 1996 .
وسيحل بونومى محل فاوستو سيريتى رئيس مجلس ادارة شركة " اليتاليا " منذ عام 1996.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5149
xinhua.20030503.0035:p5u1
1 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=8 9 mark _ _ 2 مِيلَانُو ميلانو X X--------- Foreign=Yes|original_id=18 13 nmod _ _ 3 عَزَّز يعزز VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=12 9 ccomp _ _ 4 اليتاليا اليتاليا X U--------- original_id=24 21 nmod _ _ 5 نَقل النقل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 23 nmod _ _ 6 بونومى بونومى X U--------- original_id=13 3 nsubj _ _ 7 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 8 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 7 parataxis _ _ 9 تَوَقَّع تتوقع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=10 8 ccomp _ _ 10 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 24 case _ _ 11 مالبينسا مالبينسا X U--------- original_id=16 13 nmod _ _ 12 أَن ان CCONJ C--------- original_id=11 3 mark _ _ 13 مَطَار مطار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 25 nmod _ _ 14 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 7 punct _ _ 15 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=25 4 punct _ _ 16 تَطوِير التطوير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 28 nmod _ _ 17 ليوناردى ليوناردى X U--------- original_id=7 23 nmod _ _ 18 بيترو بيترو X U--------- original_id=6 17 nmod _ _ 19 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=23 4 punct _ _ 20 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 2 case _ _ 21 شَرِكَة شركة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 28 nmod _ _ 22 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 9 nsubj _ _ 23 وَزِير وزير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 8 nsubj _ _ 24 مَجَال مجال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 3 obl _ _ 25 دَور دور NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 3 obj _ _ 26 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 16 case _ _ 27 إِيطَالِيّ الايطالى ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 23 amod _ _ 28 إِسترَاتِيجِيَّة استراتيجيات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=21 24 nmod _ _
_ وَ قَال وَزِير نَقل إِيطَالِيّ بيترو ليوناردى إِنَّ حُكُومَة تَوَقَّع أَن عَزَّز بونومى دَور مَطَار مالبينسا _ بِ مِيلَانُو فِي مَجَال إِسترَاتِيجِيَّة شَرِكَة " اليتاليا " _ لِ تَطوِير .
وقال وزير النقل الايطالى بيترو ليوناردى ان الحكومة تتوقع ان يعزز بونومى دور مطار مالبينسا بميلانو فى مجال استراتيجيات شركة " اليتاليا " للتطوير .
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5150
xinhua.20030503.0035:p6u1
1 تَمّ تم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 13 parataxis _ _ 2 تَأكِيد تأكيد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 1 nsubj _ _ 3 فرَانسِيسكُو فرانسيسكو X X--------- Foreign=Yes|original_id=5 10 nmod _ _ 4 اليتاليا اليتاليا X U--------- original_id=12 5 nmod _ _ 5 شَرِكَة شركة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 7 nmod _ _ 6 مُدِير مدير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 8 nmod _ _ 7 إِدَارَة ادارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 6 nmod _ _ 8 مَنصِب منصب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 14 obj _ _ 9 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=14 13 punct _ _ 10 مينجوزى مينجوزى X U--------- original_id=6 14 nmod _ _ 11 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=13 4 punct _ _ 12 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=11 4 punct _ _ 13 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 14 تولى تولى X U--------- original_id=4 2 nmod _ _
_ وَ تَمّ تَأكِيد تولى فرَانسِيسكُو مينجوزى مَنصِب مُدِير إِدَارَة شَرِكَة " اليتاليا " .
وتم تأكيد تولى فرانسيسكو مينجوزى منصب مدير ادارة شركة " اليتاليا ".
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5151
xinhua.20030503.0035:p7u1
1 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 19 case _ _ 2 إِس اس X X--------- Foreign=Yes|original_id=25 29 nmod _ _ 3 44 44 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=9 15 nummod _ _ 4 بونومى بونومى X U--------- original_id=5 17 nsubj _ _ 5 مَسؤُول المسؤولة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=29 29 amod _ _ 6 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 12 case _ _ 7 ومالبينسا ومالبينسا X U--------- original_id=34 16 cc _ _ 8 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 17 case _ _ 9 ـ ـ PUNCT G--------- lin=-1|original_id=41 37 punct _ _ 10 عَام عاما NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 3 nmod _ _ 11 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=17 18 acl _ _ 12 مِيلَانُو ميلانو X X--------- Foreign=Yes|original_id=36 25 nmod _ _ 13 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=13 18 nsubj _ _ 14 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=24 2 punct _ _ 15 عُمر العمر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 17 obl:arg _ _ 16 ليناتى ليناتى X U--------- original_id=33 25 nmod _ _ 17 بَالِغ البالغ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 33 obl:arg _ _ 18 محام محام X U--------- original_id=14 17 conj _ _ 19 إِدَارَة ادارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 5 obl:arg _ _ 20 , , PUNCT G--------- lin=+1|original_id=11 10 punct _ _ 21 إِدَارَة ادارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 23 nmod _ _ 22 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 15 case _ _ 23 مَجلِس مجلس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 30 nmod _ _ 24 وَ و CCONJ C--------- original_id=12 18 cc _ _ 25 مَطَار مطارى NOUN N------D2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual|original_id=32 19 nmod _ _ 26 عَمِل يعمل AUX VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=18 30 cop _ _ 27 , , PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 38 punct _ _ 28 / / PUNCT G--------- lin=+3|original_id=28 2 punct _ _ 29 شَرِكَة شركة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 21 nmod _ _ 30 رَئِيس رئيسا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=19 11 xcomp _ _ 31 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=4 17 mark _ _ 32 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=37 39 case _ _ 33 إِشَارَة الاشارة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 42 obj _ _ 34 1997 1997 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=40 39 nummod _ _ 35 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 34 case _ _ 36 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 23 case _ _ 37 1999 1999 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=42 34 conj _ _ 38 سَابِق سابق ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 18 amod _ _ 39 فَترَة الفترة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=38 5 obl _ _ 40 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=43 42 punct _ _ 41 إِيه ايه X X--------- lin=+2|Foreign=Yes|original_id=27 2 flat:foreign _ _ 42 جَدُر تجدر VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 43 آي اى X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=26 2 flat:foreign _ _
جَدُر إِشَارَة إِلَى أَنَّ بونومى بَالِغ مِن عُمر 44 عَام , _ وَ هُوَ محام سَابِق , كَان عَمِل رَئِيس _ لِ مَجلِس إِدَارَة شَرِكَة / إِس آي إِيه / مَسؤُول عَن إِدَارَة مَطَار ليناتى ومالبينسا فِي مِيلَانُو خِلَالَ فَترَة مِن 1997 ـ 1999 .
تجدر الاشارة الى ان بونومى البالغ من العمر 44 عاما , وهو محام سابق , كان يعمل رئيسا لمجلس ادارة شركة / اس اى ايه/ المسؤولة عن ادارة مطارى ليناتى ومالبينسا فى ميلانو خلال الفترة من 1997 ـ 1999.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5152
xinhua.20030503.0035:p8u1
1 شَغَل شغل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 25 parataxis _ _ 2 اناس اناس X U--------- original_id=23 12 nmod _ _ 3 عُضو عضو NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 22 nmod _ _ 4 حَالِيّ حاليا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 14 obl _ _ 5 سُلطَة السلطة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 23 nmod _ _ 6 مِيلَانُو ميلانو X X--------- Foreign=Yes|original_id=8 7 nmod _ _ 7 مَدِينَة مدينة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 16 nmod _ _ 8 عُضو عضو NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 24 nmod _ _ 9 طَرِيقَة الطرق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=20 23 nmod _ _ 10 , , PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 6 punct _ _ 11 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=24 2 punct _ _ 12 مَجلِس مجلس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 8 nmod _ _ 13 عَامّ العامة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=21 9 amod _ _ 14 اِحتَلّ يحتل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=11 1 conj _ _ 15 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=22 2 punct _ _ 16 مَجلِس مجلس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 3 nmod _ _ 17 وَطَنِيّ الوطنية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=18 5 amod _ _ 18 وَ و CCONJ C--------- original_id=10 14 cc _ _ 19 أَيضًا ايضا ADV D--------- original_id=3 1 advmod _ _ 20 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 9 case _ _ 21 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=25 25 punct _ _ 22 مَنصِب منصب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 1 obj _ _ 23 إِدَارَة ادارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 12 nmod _ _ 24 مَنصِب منصب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 14 obj _ _ 25 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
_ وَ شَغَل أَيضًا مَنصِب عُضو مَجلِس مَدِينَة مِيلَانُو , _ وَ اِحتَلّ حَالِيّ مَنصِب عُضو مَجلِس إِدَارَة سُلطَة وَطَنِيّ _ لِ طَرِيقَة عَامّ / اناس / .
وشغل ايضا منصب عضو مجلس مدينة ميلانو , ويحتل حاليا منصب عضو مجلس ادارة السلطة الوطنية للطرق العامة / اناس / .
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5153
xinhua.20030503.0035:p9u1
1 مَصلَحَة مصلحة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 9 nsubj _ _ 2 فِلَسطِينِيّ فلسطينية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 6 amod _ _ 3 لَدَى لدي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 9 case _ _ 4 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=2 10 punct _ _ 5 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 7 case _ _ 6 دَولَة دولة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 7 nmod _ _ 7 قِيَام قيام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 1 obl _ _ 8 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=5 9 obl:arg _ _ 9 اسرائيل اسرائيل X U--------- original_id=3 10 appos _ _ 10 رَايس رايس X X--------- Foreign=Yes|original_id=1 0 root _ _
رَايس : اسرائيل _ لَدَى هُوَ مَصلَحَة فِي قِيَام دَولَة فِلَسطِينِيّ
رايس : اسرائيل لديها مصلحة فى قيام دولة فلسطينية
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5154
xinhua.20030503.0036:p1u1
1 37 37 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=6 6 conj _ _ 2 2 2 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 3 dep _ _ 3 قُدس القدس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _ 4 : : PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 1 punct _ _ 5 مَايُو مايو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 2 nmod _ _ 6 09 09 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=4 3 dep _ _
قُدس 2 مَايُو 09 : 37
القدس 2 مايو 09:37
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5155
xinhua.20030503.0036:p2u1
1 جُورج جورج X X--------- Foreign=Yes|original_id=10 9 nmod _ _ 2 بُوش بوش X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=11 1 flat:foreign _ _ 3 قَومِيّ القومى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 20 amod _ _ 4 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=25 18 punct _ _ 5 مَصلَحَة مصلحة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 22 obj _ _ 6 وُجُود الوجود NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 14 obl:arg _ _ 7 أَمرِيكِيّ الامريكى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 9 amod _ _ 8 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 23 case _ _ 9 رَئِيس الرئيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 15 nmod _ _ 10 دِيمُقرَاطِيّ ديمقراطية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=20 23 obj _ _ 11 كونداليزا كونداليزا X U--------- original_id=2 19 nmod _ _ 12 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 9 case _ _ 13 فِلَسطِينِيّ فلسطينية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 17 amod _ _ 14 قَابِل قابلة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=22 10 conj _ _ 15 مُستَشَارَة مستشارة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 19 nmod _ _ 16 اسرائيل اسرائيل X U--------- original_id=13 22 nsubj _ _ 17 دَولَة دولة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 23 nmod _ _ 18 قَال قالت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 19 رَايس رايس X X--------- Foreign=Yes|original_id=3 18 nsubj _ _ 20 أَمن الأمن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 15 nmod _ _ 21 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 6 case _ _ 22 مَلَك تملك VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=14 18 ccomp _ _ 23 قِيَام قيام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 5 nmod _ _ 24 وَ و CCONJ C--------- original_id=21 14 cc _ _ 25 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=12 22 mark _ _
قَال كونداليزا رَايس مُستَشَارَة أَمن قَومِيّ _ لِ رَئِيس أَمرِيكِيّ جُورج بُوش إِنَّ اسرائيل مَلَك مَصلَحَة فِي قِيَام دَولَة فِلَسطِينِيّ دِيمُقرَاطِيّ _ وَ قَابِل _ لِ وُجُود .
قالت كونداليزا رايس مستشارة الأمن القومى للرئيس الامريكى جورج بوش ان اسرائيل تملك مصلحة فى قيام دولة فلسطينية ديمقراطية وقابلة للوجود .
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5156
xinhua.20030503.0036:p3u1
1 مَصلَحَة مصلحة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=41 7 nsubj _ _ 2 وَ و CCONJ C--------- original_id=27 11 cc _ _ 3 مِرَار مرارا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 27 obl _ _ 4 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=31 7 punct _ _ 5 عَقَبَة عقبة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 40 obj _ _ 6 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=3 40 mark _ _ 7 نرى نرى X U--------- original_id=34 44 obl:arg _ _ 8 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 31 case _ _ 9 اِبن أبناء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=42 1 nmod _ _ 10 أَمَامَ أمام ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=8 21 case _ _ 11 فِلَسطِين فلسطين NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=28 41 conj _ _ 12 أَضَاف أضافت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 17 parataxis _ _ 13 حَلّ حل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 1 cop _ _ 14 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=35 1 mark _ _ 15 أَمكَن يمكن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=18 27 ccomp _ _ 16 اِعتَمَد يعتمد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=22 43 acl _ _ 17 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 18 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 43 case _ _ 19 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=45 17 punct _ _ 20 بِنَاء بناء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 40 nsubj _ _ 21 سَلَام السلام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 5 nmod _ _ 22 دَولَة دولتين NOUN N------D2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual|original_id=38 30 nmod _ _ 23 وَ و CCONJ C--------- original_id=10 27 cc _ _ 24 تَوَصُّل التوصل NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 15 nsubj _ _ 25 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=16 15 mark _ _ 26 بُوش بوش X X--------- Foreign=Yes|original_id=14 42 nmod _ _ 27 أَوضَح أوضح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=12 12 conj _ _ 28 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=44 7 punct _ _ 29 مُستَوطَنَة المستوطنات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 20 nmod _ _ 30 إِقَامَة اقامة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=37 13 nmod _ _ 31 إِقَامَة اقامة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 16 obl:arg _ _ 32 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 7 case _ _ 33 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=11 27 cc _ _ 34 هُوَ نا PRON SP---1MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=33 7 nsubj _ _ 35 شَعب الشعبين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=43 9 nmod _ _ 36 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=39 13 case _ _ 37 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=17 25 fixed _ _ 38 فِي فى ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=40 36 fixed _ _ 39 دَولَة دولتين NOUN N------D2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual|original_id=25 31 nmod _ _ 40 شَكَّل يشكل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=6 12 ccomp _ _ 41 اسرائيل اسرائيل X U--------- original_id=26 39 nmod _ _ 42 رَئِيس الرئيس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 27 nsubj _ _ 43 حَلّ حل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=21 24 obl _ _ 44 مُشِير مشيرة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=29 27 xcomp _ _ 45 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=32 7 mark _ _
_ وَ أَضَاف أَنَّ بِنَاء مُستَوطَنَة شَكَّل عَقَبَة أَمَامَ سَلَام _ وَ كَمَا أَوضَح رَئِيس بُوش مِرَار _ أَنَّ هُوَ أَمكَن تَوَصُّل إِلَى حَلّ اِعتَمَد عَلَى إِقَامَة دَولَة اسرائيل _ وَ فِلَسطِين مُشِير إِلَى " _ أَنَّ هُوَ نرى أَنَّ حَلّ إِقَامَة دَولَة هُوَ فِي مَصلَحَة اِبن شَعب " .
وأضافت ان بناء المستوطنات يشكل عقبة أمام السلام وكما أوضح الرئيس بوش مرارا انه يمكن التوصل الى حل يعتمد على اقامة دولتين اسرائيل وفلسطين مشيرة الى " اننا نرى أن حل اقامة دولتين هو فى مصلحة أبناء الشعبين " .
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5157
xinhua.20030503.0036:p4u1
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=16 20 cc _ _ 2 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=38 32 mark _ _ 3 رَابِح رابحة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=42 32 xcomp _ _ 4 أبو أبو X U--------- original_id=11 40 nmod _ _ 5 اسرائيل اسرائيل X U--------- original_id=39 32 nsubj _ _ 6 جَدِيد الجديدة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=29 43 amod _ _ 7 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 8 مِصدَاقِيَّة المصداقية NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 37 conj _ _ 9 اَلَّذِي التى DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=20 19 nsubj _ _ 10 قَائِلَة قائلة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 17 xcomp _ _ 11 سَ س PART F--------- original_id=30 24 aux _ _ 12 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 32 mark _ _ 13 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=25 24 mark _ _ 14 سَ س PART F--------- original_id=40 32 aux _ _ 15 جَعَل يجعل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=13 10 ccomp _ _ 16 سَ س PART F--------- original_id=21 19 aux _ _ 17 اِستَطرَد استطردت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 7 parataxis _ _ 18 هُوَ نا PRON SP---1MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=14 15 iobj _ _ 19 أَجرَى تجري VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=22 33 acl _ _ 20 ندعم ندعم X U--------- lin=+1|original_id=18 15 conj _ _ 21 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=8 15 punct _ _ 22 هُوَ نحن PRON SP---1MP1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=17 20 nsubj _ _ 23 متشجعين متشجعين X U--------- original_id=15 15 xcomp _ _ 24 سَلَك تسلك VERB VIIA-3FS-- lin=+2|Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=31 15 conj _ _ 25 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 24 cc _ _ 26 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=43 35 case _ _ 27 قَومِيّ القومى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 44 amod _ _ 28 مازن مازن X U--------- original_id=28 43 nmod _ _ 29 مُوَكَّد موكدة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=36 17 xcomp _ _ 30 حُكُومَة حكومة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 41 nmod _ _ 31 مُستَشَارَة مستشارة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 17 nsubj _ _ 32 أَخرَج تخرج VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=41 29 ccomp _ _ 33 إِصلَاح الاصلاحات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=19 20 obj _ _ 34 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=45 7 punct _ _ 35 ذٰلِكَ ذلك DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=44 3 obl:arg _ _ 36 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=23 19 obj _ _ 37 شَفَّافِيَّة الشفافية NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 24 obj _ _ 38 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=7 15 mark _ _ 39 " " PUNCT G--------- lin=+3|original_id=35 15 punct _ _ 40 مازن مازن X U--------- original_id=12 30 nmod _ _ 41 تَشكِيل تشكيل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 15 nsubj _ _ 42 أبو أبو X U--------- original_id=27 28 nmod _ _ 43 حُكُومَة حكومة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 24 nsubj _ _ 44 أَمن الامن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 31 nmod _ _ 45 وَ و CCONJ C--------- original_id=33 8 cc _ _
_ وَ اِستَطرَد مُستَشَارَة أَمن قَومِيّ قَائِلَة إِنَّ " تَشكِيل حُكُومَة أبو مازن _ جَعَل هُوَ متشجعين _ وَ هُوَ ندعم إِصلَاح اَلَّذِي _ سَ أَجرَى هُوَ _ وَ إِنَّ حُكُومَة أبو مازن جَدِيد _ سَ سَلَك شَفَّافِيَّة _ وَ مِصدَاقِيَّة " مُوَكَّد _ بِ أَنَّ اسرائيل _ سَ أَخرَج رَابِح مِن ذٰلِكَ .
وأستطردت مستشارة الامن القومى قائلة ان " تشكيل حكومة أبو مازن يجعلنا متشجعين ونحن ندعم الاصلاحات التى ستجريها وان حكومة أبو مازن الجديدة ستسلك الشفافية والمصداقية " موكدة بأن اسرائيل ستخرج رابحة من ذلك .
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5158
xinhua.20030503.0036:p5u1
1 مُجتَمَع المجتمع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 24 nmod _ _ 2 وَ و CCONJ C--------- original_id=53 39 cc _ _ 3 مُحِيط محيط ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=67 57 amod _ _ 4 يَدِيعُوت يديعوت X X--------- Foreign=Yes|original_id=11 90 nmod _ _ 5 نَشر نشر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 27 nmod _ _ 6 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=43 71 case _ _ 7 خَارِطَة خارطة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 5 nmod _ _ 8 مُجَاوِر المجاورة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=63 16 amod _ _ 9 وَضع أوضاع NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=90 73 nmod _ _ 10 قِيَام القيام NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 53 nsubj _ _ 11 مَسؤُولِيَّة مسؤولية NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=86 87 obj _ _ 12 تَحرِيض التحريض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=79 59 conj _ _ 13 مَسؤُولِيَّة مسؤوليات NOUN N------P4I lin=+1|Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=49 34 conj _ _ 14 وَ و CCONJ C--------- original_id=78 12 cc _ _ 15 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=51 58 obj _ _ 16 دَولَة الدول NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=61 65 nsubj _ _ 17 أَن أن CCONJ C--------- original_id=73 38 mark _ _ 18 مَخَاطِر مخاطر NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=76 38 obl:arg _ _ 19 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 27 case _ _ 20 وَ و CCONJ C--------- original_id=46 13 cc _ _ 21 إِسرَائِيل اسرائيل NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=69 78 obj _ _ 22 وَ و CCONJ C--------- original_id=80 87 cc _ _ 23 تَحَمَّل يتحمل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=55 39 acl _ _ 24 كُلّ كل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 53 obl:arg _ _ 25 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 60 case _ _ 26 رَئِيس الرئيس NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 34 nsubj _ _ 27 مُنَاسَبَة مناسبة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 68 nmod _ _ 28 إِسرَائِيل اسرائيل NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=52 58 nsubj _ _ 29 قَال قالت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 80 parataxis _ _ 30 أُورُوبِيّ الاوروبيون NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=82 87 nsubj _ _ 31 هُنَاكَ هناك ADV D--------- original_id=48 13 advmod _ _ 32 بُوش بوش X X--------- Foreign=Yes|original_id=29 26 nmod _ _ 33 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=27 34 mark _ _ 34 رَأَى يرى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=30 29 ccomp _ _ 35 شَعب الشعب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=57 23 nsubj _ _ 36 رَايس رايس X X--------- Foreign=Yes|original_id=3 29 nsubj _ _ 37 / / PUNCT G--------- lin=-2|original_id=9 4 punct _ _ 38 تَعَرَّض تتعرض VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=74 49 acl _ _ 39 مَسؤُولِيَّة مسؤوليات NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=54 13 conj _ _ 40 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 42 obl _ _ 41 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=62 16 amod _ _ 42 نَشَر نشرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=23 90 acl _ _ 43 فَعَّال فعال ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=42 60 amod _ _ 44 تَبَرُّع التبرع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=87 11 nmod _ _ 45 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=75 18 case _ _ 46 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=22 42 nsubj _ _ 47 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=56 23 obj _ _ 48 وَ و CCONJ C--------- original_id=83 67 cc _ _ 49 عَيش العيش NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=71 78 obl:arg _ _ 50 مَسؤُولِيَّة مسؤولية NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=65 65 obj _ _ 51 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=47 13 mark _ _ 52 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 24 case _ _ 53 أَمكَن يمكن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=34 34 ccomp _ _ 54 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 90 case _ _ 55 هٰذَا هذا DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=24 56 det _ _ 56 لِقَاء اللقاء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 42 obj _ _ 57 خَلق خلق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=66 50 nmod _ _ 58 تَحَمَّل تتحمل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=50 13 acl _ _ 59 إِرهَاب الارهاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=77 18 nmod _ _ 60 دَور دور NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=41 10 obl:arg _ _ 61 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 68 case _ _ 62 فِلَسطِينِيّ الفلسطينى ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=58 35 amod _ _ 63 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=85 67 nmod _ _ 64 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=32 53 mark _ _ 65 تَحَمَّل تتحمل VERB VIIA-3FS-- lin=+2|Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=64 34 conj _ _ 66 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 53 mark _ _ 67 غَير غير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=84 30 conj _ _ 68 لِقَاء لقاء NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 29 obl _ _ 69 وَ و CCONJ C--------- original_id=21 90 cc _ _ 70 إِسرَائِيلِيّ الاسرائيلية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 90 amod _ _ 71 قَضِيَّة القضية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=44 60 nmod _ _ 72 وَ و CCONJ C--------- original_id=59 65 cc _ _ 73 تَحسِين تحسين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=89 44 nmod _ _ 74 / / PUNCT G--------- lin=+2|original_id=13 4 punct _ _ 75 دُوَلِيّ الدولى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=38 1 amod _ _ 76 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=60 65 mark _ _ 77 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=88 73 case _ _ 78 مَكَّن يمكن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=68 3 acl _ _ 79 فِلَسطِينِيّ الفلسطينية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=45 71 amod _ _ 80 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 81 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=70 49 case _ _ 82 أَحَرُونُوت أحرونوت X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=12 4 flat:foreign _ _ 83 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=10 4 punct _ _ 84 طَرِيق الطريق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 7 nmod _ _ 85 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=33 64 fixed _ _ 86 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=92 80 punct _ _ 87 تَحَمَّل يتحمل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=81 65 conj _ _ 88 فِلَسطِينِيّ الفلسطينيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=91 9 nmod _ _ 89 / / PUNCT G--------- lin=+3|original_id=14 4 punct _ _ 90 صَحِيفَة صحيفة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 68 nmod _ _ 91 دُونَ دون ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=72 38 mark _ _ 92 خَاصّ خاص ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 68 amod _ _
_ وَ قَال رَايس فِي لِقَاء خَاصّ _ بِ صَحِيفَة / / يَدِيعُوت أَحَرُونُوت / / إِسرَائِيلِيّ _ بِ مُنَاسَبَة نَشر خَارِطَة طَرِيق _ وَ اَلَّذِي نَشَر هٰذَا لِقَاء يَوم إِنَّ رَئِيس بُوش رَأَى _ بِ أَنَّ هُوَ أَمكَن _ لِ كُلّ مُجتَمَع دُوَلِيّ قِيَام _ بِ دَور فَعَّال فِي قَضِيَّة فِلَسطِينِيّ _ وَ أَنَّ هُنَاكَ مَسؤُولِيَّة _ تَحَمَّل هُوَ إِسرَائِيل _ وَ مَسؤُولِيَّة _ تَحَمَّل هُوَ شَعب فِلَسطِينِيّ _ وَ أَنَّ دَولَة عَرَبِيّ مُجَاوِر تَحَمَّل مَسؤُولِيَّة خَلق مُحِيط مَكَّن إِسرَائِيل مِن عَيش دُونَ أَن تَعَرَّض _ لِ مَخَاطِر إِرهَاب _ وَ تَحرِيض _ وَ تَحَمَّل أُورُوبِيّ _ وَ غَير هُوَ مَسؤُولِيَّة تَبَرُّع _ لِ تَحسِين وَضع فِلَسطِينِيّ .
وقالت رايس فى لقاء خاص بصحيفة // يديعوت أحرونوت // الاسرائيلية بمناسبة نشر خارطة الطريق والتى نشرت هذا اللقاء اليوم ان الرئيس بوش يرى بأنه يمكن لكل المجتمع الدولى القيام بدور فعال فى القضية الفلسطينية وان هناك مسؤوليات تتحملها اسرائيل ومسؤوليات يتحملها الشعب الفلسطينى وأن الدول العربية المجاورة تتحمل مسؤولية خلق محيط يمكن اسرائيل من العيش دون أن تتعرض لمخاطر الارهاب والتحريض ويتحمل الاوروبيون وغيرهم مسؤولية التبرع لتحسين أوضاع الفلسطينيين .
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5159
xinhua.20030503.0036:p6u1
1 فِلَسطِينِيّ فلسطينية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 8 amod _ _ 2 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 16 case _ _ 3 أَضَاف أضافت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 24 parataxis _ _ 4 قَابِل قابلة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 21 conj _ _ 5 هُنَاكَ هناك ADV D--------- original_id=18 25 advmod _ _ 6 وُجُود الوجود NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 4 obl:arg _ _ 7 , , PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 6 punct _ _ 8 دَولَة دولة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 16 nmod _ _ 9 اسرائيل اسرائيل X U--------- original_id=4 11 nsubj _ _ 10 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 14 case _ _ 11 مَلَك تملك VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=5 3 ccomp _ _ 12 مَصلَحَة مصلحة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 11 obj _ _ 13 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 20 case _ _ 14 مُفَاوِضَة المفاوضات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=24 17 obl:arg _ _ 15 وَ و CCONJ C--------- original_id=17 25 cc _ _ 16 قِيَام قيام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 12 nmod _ _ 17 مَفتُوح المفتوحة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=22 20 amod _ _ 18 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 6 case _ _ 19 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=25 24 punct _ _ 20 قَضِيَّة القضايا NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=21 25 nmod _ _ 21 دِيمُقرَاطِيّ ديمقراطية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 8 amod _ _ 22 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=3 11 mark _ _ 23 وَ و CCONJ C--------- original_id=12 4 cc _ _ 24 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 25 كَثِير الكثير ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=19 11 conj _ _
_ وَ أَضَاف أَنَّ اسرائيل مَلَك مَصلَحَة فِي قِيَام دَولَة فِلَسطِينِيّ دِيمُقرَاطِيّ _ وَ قَابِل _ لِ وُجُود , _ وَ هُنَاكَ كَثِير مِن قَضِيَّة مَفتُوح _ لِ مُفَاوِضَة .
وأضافت ان اسرائيل تملك مصلحة فى قيام دولة فلسطينية ديمقراطية وقابلة للوجود , وهناك الكثير من القضايا المفتوحة للمفاوضات .
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5160
xinhua.20030503.0036:p7u1
1 تَطبِيق تطبيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 4 obl:arg _ _ 2 أَمَل أمل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 14 obl:arg _ _ 3 طَرِيق الطريق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 13 nmod _ _ 4 قَاد يقود VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=15 18 acl _ _ 5 بُوش بوش X X--------- Foreign=Yes|original_id=20 11 nmod _ _ 6 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 2 case _ _ 7 إِقَامَة إقامة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 22 nmod _ _ 8 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 7 case _ _ 9 أَن أن CCONJ C--------- original_id=8 18 mark _ _ 10 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=6 2 nmod _ _ 11 رَئِيس الرئيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 22 nmod _ _ 12 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=24 16 punct _ _ 13 خَارِطَة خارطة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 18 nsubj _ _ 14 أَعرَب أعربت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 16 parataxis _ _ 15 كَوَّن تكون AUX VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=9 18 cop _ _ 16 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 17 دَولَة دولتين NOUN N------D2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual|original_id=23 7 nmod _ _ 18 دَلِيل دليلا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 2 acl _ _ 19 نَحوَ نحو ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=16 1 case _ _ 20 رَايس رايس X X--------- Foreign=Yes|original_id=3 14 nsubj _ _ 21 وَ و CCONJ C--------- original_id=13 24 cc _ _ 22 حُلم حلم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 1 nmod _ _ 23 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 18 case _ _ 24 مُؤَهَّل مؤهلا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 18 conj _ _
_ وَ أَعرَب رَايس عَن _ أَمَل هُوَ فِي أَن كَوَّن خَارِطَة طَرِيق دَلِيل _ وَ مُؤَهَّل قَاد نَحوَ تَطبِيق حُلم رَئِيس بُوش _ بِ إِقَامَة دَولَة .
واعربت رايس عن أملها فى أن تكون خارطة الطريق دليلا ومؤهلا يقود نحو تطبيق حلم الرئيس بوش باقامة دولتين .
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5161
xinhua.20030503.0036:p8u1
1 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=60 23 punct _ _ 2 تَمّ يتم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=35 64 advcl _ _ 3 رَدّ الرد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 57 nsubj _ _ 4 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=62 70 mark _ _ 5 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 6 مَنصِب منصب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=74 14 nmod _ _ 7 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=96 5 punct _ _ 8 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=5 57 mark _ _ 9 إِسرَائِيل اسرائيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=46 64 obl:arg _ _ 10 حَرَكَة الحركة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 83 nmod _ _ 11 إِيجَابِيّ ايجابى ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 81 amod _ _ 12 سَحب سحب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=47 64 nsubj _ _ 13 إِيجَاب الإيجاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=71 58 obl _ _ 14 اِستِحدَاث استحداث NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=73 58 obl:arg _ _ 15 إِسرَائِيل اسرائيل NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=69 58 nsubj _ _ 16 مَا ما DET S--------- original_id=57 23 det _ _ 17 وَ و CCONJ C--------- original_id=61 70 cc _ _ 18 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=64 70 case _ _ 19 آخَر أخرى ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=88 53 amod _ _ 20 أَمنِيّ الأمنى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=42 40 amod _ _ 21 إِسرَائِيل اسرائيل NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 57 appos _ _ 22 فِلَسطِينِيّ الفلسطينية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=20 56 amod _ _ 23 خَطّ خطوط NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=56 92 appos _ _ 24 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=63 4 fixed _ _ 25 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=89 54 case _ _ 26 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 66 case _ _ 27 مُتَغَيِّر المتغيرات ADJ A-----FP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|original_id=15 3 obl:arg _ _ 28 عِندَمَا عندما CCONJ C--------- original_id=34 2 mark _ _ 29 أَمرِيكِيّ الامريكية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 55 amod _ _ 30 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=49 89 nmod _ _ 31 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=77 61 case _ _ 32 رِئَاسَة رئاسة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=75 6 nmod _ _ 33 أَن أن CCONJ C--------- original_id=67 58 mark _ _ 34 فِلَسطِينِيّ الفلسطينية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=79 61 amod _ _ 35 وَ و CCONJ C--------- original_id=81 47 cc _ _ 36 إِنسَانِيّ الانسانية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=25 65 amod _ _ 37 , , PUNCT G--------- lin=+1|original_id=32 66 punct _ _ 38 رَدّ ترد VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=86 47 csubj _ _ 39 خَطوَة الخطوة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=95 38 obl:arg _ _ 40 وَضع الوضع NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=41 68 nsubj _ _ 41 نَشَاط النشاط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 72 nmod _ _ 42 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=70 13 case _ _ 43 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 81 case _ _ 44 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=72 14 case _ _ 45 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=82 47 case _ _ 46 وَ و CCONJ C--------- original_id=33 64 cc _ _ 47 مُهِمّ المهم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=83 70 conj _ _ 48 اِنتِفَاضَة الانتفاضة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=59 16 obl _ _ 49 وَ و CCONJ C--------- original_id=21 90 cc _ _ 50 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=76 32 nmod _ _ 51 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=55 23 punct _ _ 52 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=93 39 case _ _ 53 جِهَة جهات NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=87 38 nsubj _ _ 54 عَالَم العالم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=90 38 obl _ _ 55 مُستَشَارَة المستشارة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 96 nsubj _ _ 56 قِيَادَة القيادة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 87 obl:arg _ _ 57 تَحَتَّم يتحتم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=7 96 ccomp _ _ 58 رَدّ ترد VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=68 70 csubj _ _ 59 وَ و CCONJ C--------- original_id=39 68 cc _ _ 60 إِعَادَة إعادة NOUN N------S2R lin=+2|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 3 conj _ _ 61 سُلطَة السلطة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=78 14 nmod _ _ 62 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=94 39 det _ _ 63 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=91 73 case _ _ 64 تَحَتَّم يتحتم VERB VIIA-3MS-- lin=+1|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=44 57 conj _ _ 65 وَضع الأوضاع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=24 82 nmod _ _ 66 فِلَسطِينِيّ الفلسطينيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=31 60 obl:arg _ _ 67 أَيضًا أيضا ADV D--------- original_id=84 47 advmod _ _ 68 تَحَسَّن يتحسن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=40 2 conj _ _ 69 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 84 case _ _ 70 مُهِمّ المهم ADJ A-----MS2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=65 57 conj _ _ 71 سَ س PART F--------- original_id=43 64 aux _ _ 72 تَسرِيع تسريع NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 2 nsubj _ _ 73 إِيجَاب الإيجاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=92 38 obl _ _ 74 جِدّ جدا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=66 70 obl _ _ 75 , , PUNCT G--------- lin=+1|original_id=80 34 punct _ _ 76 أَن أن CCONJ C--------- original_id=85 38 mark _ _ 77 28 28 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=52 92 nummod _ _ 78 اَلَّذِي التى DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=16 87 nsubj _ _ 79 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=50 92 case _ _ 80 اِقتِصَادِيّ الاقتصادى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=38 41 amod _ _ 81 شَكل شكل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 3 obl _ _ 82 تَحسِين تحسين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 90 nmod _ _ 83 حُرِّيَّة حرية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 60 nmod _ _ 84 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=9 57 obl:arg _ _ 85 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 56 case _ _ 86 وَ و CCONJ C--------- original_id=26 60 cc _ _ 87 طَرَأ طرأت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=17 27 acl _ _ 88 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 27 case _ _ 89 قُوَّة قوات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=48 12 nmod _ _ 90 ضَمَان ضمان NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 3 conj _ _ 91 سِبتَمبِر سبتمبر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=53 77 nmod _ _ 92 خَطّ خطوط NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=51 12 obl _ _ 93 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=45 9 case _ _ 94 2000 2000 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=54 91 nummod _ _ 95 قَبلَ قبل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=58 48 case _ _ 96 قَال قالت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 5 parataxis _ _
_ وَ قَال مُستَشَارَة أَمرِيكِيّ إِنَّ إِسرَائِيل تَحَتَّم _ عَلَى هُوَ رَدّ _ بِ شَكل إِيجَابِيّ عَلَى مُتَغَيِّر اَلَّذِي طَرَأ عَلَى قِيَادَة فِلَسطِينِيّ _ وَ ضَمَان تَحسِين وَضع إِنسَانِيّ _ وَ إِعَادَة حُرِّيَّة حَرَكَة _ لِ فِلَسطِينِيّ , _ وَ عِندَمَا تَمّ تَسرِيع نَشَاط اِقتِصَادِيّ _ وَ تَحَسَّن وَضع أَمنِيّ _ سَ تَحَتَّم عَلَى إِسرَائِيل سَحب _ قُوَّة هُوَ إِلَى خَطّ 28 سِبتَمبِر 2000 / خَطّ مَا قَبلَ اِنتِفَاضَة / _ وَ إِنَّ هُوَ مِن مُهِمّ جِدّ أَن رَدّ إِسرَائِيل _ بِ إِيجَاب عَلَى اِستِحدَاث مَنصِب رِئَاسَة حُكُومَة فِي سُلطَة فِلَسطِينِيّ , _ وَ مِن مُهِمّ أَيضًا أَن رَدّ جِهَة آخَر فِي عَالَم _ بِ إِيجَاب عَلَى هٰذَا خَطوَة .
وقالت المستشارة الامريكية ان اسرائيل يتحتم عليها الرد بشكل ايجابى على المتغيرات التى طرأت على القيادة الفلسطينية وضمان تحسين الأوضاع الانسانية واعادة حرية الحركة للفلسطينيين , وعندما يتم تسريع النشاط الاقتصادى ويتحسن الوضع الأمنى سيتحتم على اسرائيل سحب قواتها الى خطوط 28 سبتمبر 2000 /خطوط ما قبل الانتفاضة/ وانه من المهم جدا أن ترد اسرائيل بالايجاب على استحداث منصب رئاسة الحكومة فى السلطة الفلسطينية , ومن المهم أيضا أن ترد جهات أخرى فى العالم بالايجاب على هذه الخطوة .
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5162
xinhua.20030503.0036:p9u1
1 فَرِيق فريق NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=1 8 nsubj _ _ 2 فَترَة فترة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 8 obl _ _ 3 كَنَدِيّ كندى ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=2 1 amod _ _ 4 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=6 7 case _ _ 5 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 10 case _ _ 6 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 2 case _ _ 7 حَرب الحرب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 12 obl _ _ 8 تَوَجَّه يتوجه VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=8 0 root _ _ 9 قَادِم القادم ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 11 amod _ _ 10 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 8 obl _ _ 11 أُسبُوع الأسبوع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 8 obl _ _ 12 مَا ما DET S--------- original_id=5 2 det _ _
فَرِيق كَنَدِيّ _ لِ فَترَة مَا بَعدَ حَرب تَوَجَّه إِلَى عِرَاق أُسبُوع قَادِم
فريق كندى لفترة ما بعد الحرب يتوجه الى العراق الأسبوع القادم
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5163
xinhua.20030503.0038:p1u1
1 09 09 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=4 6 dep _ _ 2 : : PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 4 punct _ _ 3 مَايُو مايو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 5 nmod _ _ 4 38 38 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=6 1 conj _ _ 5 2 2 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 6 dep _ _ 6 أُوتَاوَا أوتاوا X X--------- Foreign=Yes|original_id=1 0 root _ _
أُوتَاوَا 2 مَايُو 09 : 38
أوتاوا 2 مايو 09:38
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5164
xinhua.20030503.0038:p2u1
1 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=17 7 nmod _ _ 2 وَقت وقت NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 26 obl _ _ 3 سَ س PART F--------- original_id=1 26 aux _ _ 4 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 13 case _ _ 5 أُسبُوع الأسبوع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 2 nmod _ _ 6 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 16 case _ _ 7 اِحتِيَاج احتياجات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=16 14 nmod _ _ 8 كَنَدِيّ الكنديين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 13 nmod _ _ 9 نِظَام نظامى NOUN N------D2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual|original_id=21 17 nmod _ _ 10 بَلَد البلاد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=26 9 nmod _ _ 11 عِرَاق العراق NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 26 obj _ _ 12 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=28 26 punct _ _ 13 خَبِير الخبراء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 15 nmod _ _ 14 تَقيِيم تقييم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 26 obl _ _ 15 فَرِيق فريق NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 26 nsubj _ _ 16 إِعَادَة إعادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 7 nmod _ _ 17 بِنَاء بناء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 16 nmod _ _ 18 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 2 case _ _ 19 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=27 26 punct _ _ 20 شُرطَة الشرطة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 9 nmod _ _ 21 . . PUNCT G--------- lin=+3|original_id=29 26 punct _ _ 22 قَادِم القادم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 5 amod _ _ 23 عَدل العدل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 20 conj _ _ 24 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 10 case _ _ 25 وَ و CCONJ C--------- original_id=23 23 cc _ _ 26 زَار يزور VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 0 root _ _ 27 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 5 case _ _ 28 لَاحِق لاحق ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 2 amod _ _ 29 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 14 case _ _
_ سَ زَار فَرِيق مِن خَبِير كَنَدِيّ عِرَاق فِي وَقت لَاحِق مِن أُسبُوع قَادِم _ لِ تَقيِيم _ اِحتِيَاج هُوَ _ لِ إِعَادَة بِنَاء نِظَام شُرطَة _ وَ عَدل فِي بَلَد . . .
سيزور فريق من الخبراء الكنديين العراق فى وقت لاحق من الأسبوع القادم لتقييم احتياجاته لاعادة بناء نظامى الشرطة والعدل فى البلاد ...
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5165
xinhua.20030503.0038:p3u1
1 جَان جان X X--------- Foreign=Yes|original_id=8 12 nmod _ _ 2 رَئِيس رئيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 7 nmod _ _ 3 يَوم يوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 5 obl _ _ 4 جُمعَة الجمعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 3 nmod _ _ 5 ذَكَر ذكر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 0 root _ _ 6 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=12 5 punct _ _ 7 اِسم اسم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 11 nmod _ _ 8 وَزِير الوزراء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 2 nmod _ _ 9 حَسَبَمَا حسبما CCONJ C--------- original_id=1 5 advmod _ _ 10 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 7 case _ _ 11 مُتَحَدِّث متحدث NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 5 nsubj _ _ 12 كريتيان كريتيان X U--------- original_id=9 2 nmod _ _
حَسَبَمَا ذَكَر مُتَحَدِّث _ بِ اِسم رَئِيس وَزِير جَان كريتيان يَوم جُمعَة .
حسبما ذكر متحدث باسم رئيس الوزراء جان كريتيان يوم الجمعة.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5166
xinhua.20030503.0038:p4u1
1 سِجن السجون NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=26 26 nmod _ _ 2 وَ و CCONJ C--------- original_id=17 7 cc _ _ 3 كَنَدِيّ الكندية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=27 1 amod _ _ 4 شُرطَة شرطة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 18 nmod _ _ 5 كَنَدِيّ كنديين ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=9 14 amod _ _ 6 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 4 case _ _ 7 آخِر آخر ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=23 18 conj _ _ 8 مَلَكِيّ الملكية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 20 amod _ _ 9 , , PUNCT G--------- lin=+1|original_id=10 5 punct _ _ 10 وِزَارَة وزارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 22 nmod _ _ 11 أَربَعَة اربعة NUM QV----M-4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=7 12 obj _ _ 12 أَرسَل نرسل VERB VIIA-1MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=6 27 ccomp _ _ 13 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=28 21 punct _ _ 14 خَبِير خبراء NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=8 11 nmod _ _ 15 كَنَدِيّ الكندية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 20 amod _ _ 16 سَ س PART F--------- original_id=5 12 aux _ _ 17 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 26 case _ _ 18 اِثنَان اثنان NUM QU----M-1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word|original_id=11 11 nummod _ _ 19 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 21 parataxis _ _ 20 الخيالة الخيالة X U--------- original_id=14 4 nmod _ _ 21 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 22 وَاحِد واحد NUM QI----M-1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=1|original_id=18 18 nummod _ _ 23 عَدل العدل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 10 nmod _ _ 24 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 10 case _ _ 25 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 7 cc _ _ 26 دَائِرَة دائرة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 7 nmod _ _ 27 مُتَحَدِّث المتحدث NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 19 nsubj _ _ 28 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 21 punct _ _
_ وَ قَال مُتَحَدِّث " _ سَ أَرسَل أَربَعَة خَبِير كَنَدِيّ , اِثنَان مِن شُرطَة الخيالة كَنَدِيّ مَلَكِيّ _ وَ وَاحِد مِن وِزَارَة عَدل _ وَ آخِر مِن دَائِرَة سِجن كَنَدِيّ .
وقال المتحدث " سنرسل اربعة خبراء كنديين , اثنان من شرطة الخيالة الكندية الملكية وواحد من وزارة العدل واخر من دائرة السجون الكندية.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5167
xinhua.20030503.0038:p5u1
1 هِيُوستُن هيوستن X X--------- Foreign=Yes|original_id=7 15 advmod _ _ 2 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 3 أُستُرَالِيَا أستراليا X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=16 22 conj _ _ 4 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 1 case _ _ 5 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=21 24 nmod _ _ 6 سَ س PART F--------- original_id=2 15 aux _ _ 7 مُقبِل المقبل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=26 16 amod _ _ 8 وَ و CCONJ C--------- original_id=15 3 cc _ _ 9 دَنِمَارك الدنمارك NOUN N------S2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 22 conj _ _ 10 أَوَّل أولا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 15 obl _ _ 11 اِلتِقَاء الالتقاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 15 obl _ _ 12 بغداد بغداد X U--------- original_id=23 24 advmod _ _ 13 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 19 case _ _ 14 خَبِير الخبراء NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=4 15 nsubj _ _ 15 تَوَجَّه يتوجه VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=3 2 parataxis _ _ 16 يَوم يوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 24 obl _ _ 17 وَ و CCONJ C--------- original_id=17 9 cc _ _ 18 آخَر اخرين ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=12 19 amod _ _ 19 خَبِير خبراء NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=11 11 obl:arg _ _ 20 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 12 case _ _ 21 خَمِيس الخميس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 16 nmod _ _ 22 برِيطَانِيَا بريطانيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=14 19 nmod _ _ 23 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 11 case _ _ 24 سَفَر سفر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 15 obl _ _ 25 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=27 2 punct _ _ 26 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 22 case _ _ 27 قَبلَ قبل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=19 24 case _ _
_ وَ سَ تَوَجَّه خَبِير أَوَّل إِلَى هِيُوستُن _ لِ اِلتِقَاء _ بِ خَبِير آخَر مِن برِيطَانِيَا _ وَ أُستُرَالِيَا _ وَ دَنِمَارك قَبلَ _ سَفَر هُوَ إِلَى بغداد يَوم خَمِيس مُقبِل .
وسيتوجه الخبراء أولا الى هيوستن للالتقاء بخبراء اخرين من بريطانيا وأستراليا والدنمارك قبل سفرهم الى بغداد يوم الخميس المقبل.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5168
xinhua.20030503.0038:p6u1
1 دُوَلِيّ الدولية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 14 amod _ _ 2 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=7 14 det _ _ 3 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 4 عَمَلِيَّة عملية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 9 nmod _ _ 5 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 9 case _ _ 6 مُتَوَقَّع المتوقع ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=19 27 conj _ _ 7 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 13 case _ _ 8 شَهر شهر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=27 17 nmod _ _ 9 خُطَّة خطة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 13 nmod _ _ 10 وَ و CCONJ C--------- original_id=17 6 cc _ _ 11 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=29 3 punct _ _ 12 تَشكِيل تشكيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 27 obl:arg _ _ 13 مُسَاعَدَة المساعدة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 14 nmod _ _ 14 مَجمُوعَة المجموعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 12 nmod _ _ 15 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 17 case _ _ 16 إِعَادَة اعادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 4 nmod _ _ 17 مُدَّة مدة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 26 obl _ _ 18 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 21 case _ _ 19 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 12 case _ _ 20 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 6 case _ _ 21 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 26 obl _ _ 22 أَن أن CCONJ C--------- original_id=20 26 mark _ _ 23 إِعمَار الاعمار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 16 nmod _ _ 24 وِلَايَة الولايات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 27 nsubj _ _ 25 وَاحِد واحد NUM QI----M-2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=1|original_id=28 8 nummod _ _ 26 بَقِي يبقى VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=21 6 csubj _ _ 27 قَام قامت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 3 parataxis _ _ 28 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 24 amod _ _ 29 خَبِير الخبراء NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=22 26 nsubj _ _
_ وَ قَام وِلَايَة مُتَّحِد _ بِ تَشكِيل هٰذَا مَجمُوعَة دُوَلِيّ _ لِ مُسَاعَدَة فِي خُطَّة عَمَلِيَّة إِعَادَة إِعمَار _ وَ مِن مُتَوَقَّع أَن بَقِي خَبِير فِي عِرَاق _ لِ مُدَّة شَهر وَاحِد .
وقامت الولايات المتحدة بتشكيل هذه المجموعة الدولية للمساعدة فى خطة عملية اعادة الاعمار ومن المتوقع أن يبقى الخبراء فى العراق لمدة شهر واحد .
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5169
xinhua.20030503.0038:p7u1
1 شُرطَة الشرطة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 13 nmod _ _ 2 تَمَثَّل يتمثل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=8 3 ccomp _ _ 3 أَضَاف أضاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 14 parataxis _ _ 4 أَمن الأمن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 13 nmod _ _ 5 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=5 2 mark _ _ 6 , , PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 4 punct _ _ 7 سِجن السجون NOUN N------P1D lin=+2|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=22 1 conj _ _ 8 إِجمَالِيّ الاجمالى ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 11 amod _ _ 9 دَقِيق الدقيقة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 16 amod _ _ 10 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 14 punct _ _ 11 هَدَف الهدف NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 2 nsubj _ _ 12 عَدل العدل NOUN N------S1D lin=+1|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 1 conj _ _ 13 قِطَاع قطاعات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=14 16 nmod _ _ 14 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 15 وَ و CCONJ C--------- original_id=19 12 cc _ _ 16 اِحتِيَاج الاحتياجات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 22 nmod _ _ 17 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 13 case _ _ 18 أَي اى CCONJ C--------- original_id=17 1 cc _ _ 19 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=4 2 punct _ _ 20 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 22 case _ _ 21 مُتَحَدِّث المتحدث NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 3 nsubj _ _ 22 تَقيِيم تقييم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 2 obl:arg _ _ 23 وَ و CCONJ C--------- original_id=21 7 cc _ _
_ وَ أَضَاف مُتَحَدِّث " أَنَّ هَدَف إِجمَالِيّ تَمَثَّل فِي تَقيِيم اِحتِيَاج دَقِيق فِي قِطَاع أَمن , أَي شُرطَة _ وَ عَدل _ وَ سِجن .
واضاف المتحدث " أن الهدف الاجمالى يتمثل فى تقييم الاحتياجات الدقيقة فى قطاعات الأمن , اى الشرطة والعدل والسجون .
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5170
xinhua.20030503.0038:p8u1
1 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=4 2 nmod _ _ 2 تَوَاجُد تواجد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 4 obj _ _ 3 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 5 case _ _ 4 عَزَّز تعزز VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 0 root _ _ 5 صِين الصين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 2 obl _ _ 6 تُويُوتَا تويوتا X X--------- Foreign=Yes|original_id=1 4 nsubj _ _
تُويُوتَا عَزَّز _ تَوَاجُد هُوَ فِي صِين
تويوتا تعزز تواجدها فى الصين
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5171
xinhua.20030503.0039:p1u1
1 بِكِين بكين X X--------- Foreign=Yes|original_id=1 0 root _ _ 2 : : PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 4 punct _ _ 3 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 1 dep _ _ 4 41 41 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=6 5 conj _ _ 5 09 09 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=4 1 dep _ _ 6 مَايُو مايو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 3 nmod _ _
بِكِين 3 مَايُو 09 : 41
بكين 3 مايو 09:41
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5172
xinhua.20030503.0039:p2u1
1 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 14 case _ _ 2 سُوق سوق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 9 nmod _ _ 3 حُلُول حلول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 14 obl _ _ 4 رَاكِب الركاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=13 12 nmod _ _ 5 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 2 case _ _ 6 2010 2010 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=19 20 nummod _ _ 7 صِين الصين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 2 nmod _ _ 8 تُويُوتَا تويوتا X X--------- Foreign=Yes|original_id=3 11 nmod _ _ 9 20 20 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=7 14 nummod _ _ 10 مِائَة المائة NUM QC-----S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=9 9 nummod _ _ 11 شَرِكَة شركة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 18 nsubj _ _ 12 سَيَّارَة سيارات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=12 2 nmod _ _ 13 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 10 case _ _ 14 حِيَازَة حيازة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 18 obl:arg _ _ 15 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 3 case _ _ 16 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 7 case _ _ 17 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 18 punct _ _ 18 هَدَف تهدف VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 19 يَابَانِيّ اليابانية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 11 amod _ _ 20 عَام العام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 3 nmod _ _
هَدَف شَرِكَة تُويُوتَا يَابَانِيّ إِلَى حِيَازَة 20 _ بِ مِائَة مِن سُوق سَيَّارَة رَاكِب _ بِ صِين _ بِ حُلُول عَام 2010 .
تهدف شركة تويوتا اليابانية الى حيازة 20 بالمائة من سوق سيارات الركاب بالصين بحلول العام 2010.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5173
xinhua.20030503.0039:p3u1
1 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=7 17 nsubj _ _ 2 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 19 case _ _ 3 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=22 22 punct _ _ 4 سَوق سوق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 15 nmod _ _ 5 صِين الصين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 4 nmod _ _ 6 مَاضِي الماضى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=3 11 amod _ _ 7 حِيَازَة حيازة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 17 obj _ _ 8 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 4 case _ _ 9 عَام العام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 19 nmod _ _ 10 مِائَة المائة NUM QC-----S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=12 15 nummod _ _ 11 عَام العام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 22 obl _ _ 12 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=1 11 case _ _ 13 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=6 17 mark _ _ 14 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 5 case _ _ 15 عَشَرَة عشرة NUM QX----M-2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word|original_id=10 7 nummod _ _ 16 2010 2010 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=21 9 nummod _ _ 17 نَوَى تنوى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=8 22 ccomp _ _ 18 تُويُوتَا تويوتا X X--------- Foreign=Yes|original_id=5 22 nsubj _ _ 19 حُلُول حلول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 7 obl _ _ 20 سَيَّارَة السيارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=15 4 nmod _ _ 21 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 10 case _ _ 22 أَعلَن اعلنت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=4 0 root _ _
فِي عَام مَاضِي أَعلَن تُويُوتَا _ أَنَّ هُوَ نَوَى حِيَازَة عَشَرَة _ بِ مِائَة مِن سَوق سَيَّارَة _ بِ صِين _ بِ حُلُول عَام 2010 .
فى العام الماضى اعلنت تويوتا انها تنوى حيازة عشرة بالمائة من سوق السيارات بالصين بحلول العام 2010.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5174
xinhua.20030503.0039:p4u1
1 ذَكَر يذكر VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=1 0 root _ _ 2 أُورُبِّيّ الاوربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 19 amod _ _ 3 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=33 1 punct _ _ 4 هَامّ هام ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=28 23 amod _ _ 5 مُنَافِسَة المنافسة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 19 nmod _ _ 6 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 33 case _ _ 7 مَجَال مجال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 14 obl _ _ 8 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 25 case _ _ 9 تُويُوتَا تويوتا X X--------- Foreign=Yes|original_id=3 14 nsubj _ _ 10 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 24 case _ _ 11 شَكَّل تشكل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=20 14 conj _ _ 12 نِسبَة نسبة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=21 11 obj _ _ 13 سَيَّارَة السيارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 26 nmod _ _ 14 جَاء جاءت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=4 1 csubj _ _ 15 ضَئِيل ضئيلة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=22 12 amod _ _ 16 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=2 14 mark _ _ 17 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 7 case _ _ 18 وَ و CCONJ C--------- original_id=19 11 cc _ _ 19 شَرِكَة الشركات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=14 32 obl:arg _ _ 20 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 21 case _ _ 21 سَيَّارَة السيارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=30 27 nmod _ _ 22 أَمرِيكِيّ الأمريكية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=18 2 conj _ _ 23 نُمُوّ نمو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=27 27 nmod _ _ 24 عَالَم العالم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 27 nmod _ _ 25 صِين الصين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 14 obl _ _ 26 إِنتَاج انتاج NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 7 nmod _ _ 27 سُوق سوق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=25 33 nmod _ _ 28 مُتَأَخِّر متأخرة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 14 obl _ _ 29 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 19 case _ _ 30 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 23 case _ _ 31 وَ و CCONJ C--------- original_id=17 22 cc _ _ 32 قِيَاس قياسا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 14 xcomp _ _ 33 أَسرَع اسرع ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=24 11 obl _ _
ذَكَر أَنَّ تُويُوتَا جَاء مُتَأَخِّر إِلَى صِين فِي مَجَال إِنتَاج سَيَّارَة قِيَاس _ بِ شَرِكَة مُنَافِسَة أُورُبِّيّ _ وَ أَمرِيكِيّ _ وَ شَكَّل نِسبَة ضَئِيل فِي أَسرَع سُوق _ لِ نُمُوّ هَامّ _ لِ سَيَّارَة _ بِ عَالَم .
يذكر ان تويوتا جاءت متأخرة الى الصين فى مجال انتاج السيارات قياسا بالشركات المنافسة الاوربية والامريكية وتشكل نسبة ضئيلة فى اسرع سوق لنمو هام للسيارات بالعالم.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5175
xinhua.20030503.0039:p5u1
1 اَلَّذِي التي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=16 10 det _ _ 2 سَيطَر تسيطر VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=3 0 root _ _ 3 مَشرُوع مشروع NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=19 20 nsubj _ _ 4 أَلمَانِيّ الالمانية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 10 amod _ _ 5 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 20 case _ _ 6 وبيجوستروين وبيجوستروين X U--------- lin=+2|original_id=13 10 conj _ _ 7 فَرَنسِيّ الفرنسية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=14 6 amod _ _ 8 جِنِرَال جنرال NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 27 nmod _ _ 9 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 11 case _ _ 10 واغن واغن X U--------- original_id=7 2 nsubj _ _ 11 صِين الصين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 20 obl _ _ 12 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 28 case _ _ 13 وَ و CCONJ C--------- original_id=15 6 cc _ _ 14 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 21 case _ _ 15 سَيَّارَة السيارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=25 28 nmod _ _ 16 أَو او CCONJ C--------- original_id=21 19 cc _ _ 17 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 2 punct _ _ 18 صِينِيّ الصينى ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=2 22 amod _ _ 19 أَكثَر اكثر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=22 24 conj _ _ 20 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=18 10 obl:arg _ _ 21 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=5 2 obl:arg _ _ 22 سُوق السوق NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=1 2 appos _ _ 23 فولكس فولكس X U--------- original_id=6 10 nmod _ _ 24 مُشتَرَك مشترك ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=20 3 amod _ _ 25 أَمرِيكِيّ الامريكية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 27 amod _ _ 26 وَ و CCONJ C--------- original_id=9 27 cc _ _ 27 مُوتُورز موتورز X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=11 10 conj _ _ 28 صِنَاعَة صناعة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 3 nmod _ _
سُوق صِينِيّ سَيطَر _ عَلَى هُوَ فولكس واغن أَلمَانِيّ _ وَ جِنِرَال مُوتُورز أَمرِيكِيّ وبيجوستروين فَرَنسِيّ _ وَ اَلَّذِي _ لِ هُوَ مَشرُوع مُشتَرَك أَو أَكثَر _ لِ صِنَاعَة سَيَّارَة فِي صِين .
السوق الصينى تسيطر عليه فولكس واغن الالمانية وجنرال موتورز الامريكية وبيجوستروين الفرنسية والتى لها مشروع مشترك او اكثر لصناعة السيارات فى الصين.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5176
xinhua.20030503.0039:p6u1
1 تَوَقَّع تتوقع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=23 28 ccomp _ _ 2 / / PUNCT G--------- lin=+2|original_id=7 15 punct _ _ 3 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=18 41 punct _ _ 4 سَيَّارَة سيارة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=28 6 nmod _ _ 5 عَام العام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 35 obl _ _ 6 أَلف الف NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=27 36 nummod _ _ 7 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 17 case _ _ 8 سَيَّارَة سيارات NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=37 35 nmod _ _ 9 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 30 case _ _ 10 كَبِير كبير ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 15 amod _ _ 11 تُويُوتَا تويوتا X X--------- Foreign=Yes|original_id=22 1 nsubj _ _ 12 مَا ما DET S--------- lin=+1|original_id=34 37 fixed _ _ 13 / / PUNCT G--------- lin=-2|original_id=2 15 punct _ _ 14 ذٰلِكَ ذلك DET SD----MS2- lin=+3|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=36 37 fixed _ _ 15 هاتور هاتور X U--------- original_id=5 38 nsubj _ _ 16 فِي فى ADP P--------- lin=+2|AdpType=Prep|original_id=35 37 fixed _ _ 17 صِين الصين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 35 obl _ _ 18 مُستَورَد مستوردة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=41 32 conj _ _ 19 تُويُوتَا تويوتا X X--------- Foreign=Yes|original_id=10 34 nmod _ _ 20 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=6 15 punct _ _ 21 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=42 38 punct _ _ 22 أَن ان CCONJ C--------- original_id=24 35 mark _ _ 23 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=31 5 det _ _ 24 صِين الصين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 10 nmod _ _ 25 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 42 case _ _ 26 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=3 15 punct _ _ 27 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=21 1 mark _ _ 28 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=15 38 parataxis _ _ 29 مَحَلِّيّ محليا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=39 32 obl _ _ 30 صَحِيفَة صحيفة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 28 obl:arg _ _ 31 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 41 punct _ _ 32 مُصَنَّع مصنعة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=38 8 amod _ _ 33 ايتسو ايتسو X U--------- original_id=4 15 nmod _ _ 34 مَندُوب مندوبى NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=9 10 nmod _ _ 35 بَاع تبيع VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=25 1 ccomp _ _ 36 مِائَة مائة NUM QC-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=26 35 obj _ _ 37 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 8 case _ _ 38 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 39 أَو او CCONJ C--------- original_id=40 18 cc _ _ 40 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 24 case _ _ 41 تشايناديلى تشايناديلى X U--------- original_id=19 30 nmod _ _ 42 بِكِين بكين X X--------- Foreign=Yes|original_id=14 38 advmod _ _
قَال / / ايتسو هاتور / / كَبِير مَندُوب تُويُوتَا _ بِ صِين فِي بِكِين قَال _ لِ صَحِيفَة / تشايناديلى / إِنَّ تُويُوتَا تَوَقَّع أَن بَاع مِائَة أَلف سَيَّارَة فِي صِين هٰذَا عَام _ بِ مَا فِي ذٰلِكَ سَيَّارَة مُصَنَّع مَحَلِّيّ أَو مُستَورَد .
قال // ايتسو هاتور // كبير مندوبى تويوتا بالصين فى بكين قال لصحيفة / تشايناديلى / ان تويوتا تتوقع ان تبيع مائة الف سيارة فى الصين هذا العام بما فى ذلك سيارات مصنعة محليا او مستوردة.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5177
xinhua.20030503.0039:p7u1
1 شَفَّاف شفافة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=2 3 amod _ _ 2 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 4 case _ _ 3 سِيَاسَة سياسات NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=1 0 root _ _ 4 مُكَافَحَة مكافحة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 3 nmod _ _ 5 شَانغهَاي شانغهاى X X--------- Foreign=Yes|original_id=7 4 advmod _ _ 6 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 5 case _ _ 7 اَلسَّارس السارس X X--------- Foreign=Yes|original_id=5 4 nmod _ _
سِيَاسَة شَفَّاف _ لِ مُكَافَحَة اَلسَّارس فِي شَانغهَاي
سياسات شفافة لمكافحة السارس فى شانغهاى
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5178
xinhua.20030503.0043:p1u1
1 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 6 dep _ _ 2 54 54 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=6 5 conj _ _ 3 : : PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 2 punct _ _ 4 مَايُو مايو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 1 nmod _ _ 5 09 09 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=4 6 dep _ _ 6 شَانغهَاي شانغهاى X X--------- Foreign=Yes|original_id=1 0 root _ _
شَانغهَاي 3 مَايُو 09 : 54
شانغهاى 3 مايو 09:54
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5179
xinhua.20030503.0043:p2u1
1 سيمنز سيمنز X U--------- original_id=3 18 nmod _ _ 2 أَشَاد اشادت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 3 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 5 case _ _ 4 فَعَّال فعالة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=25 9 amod _ _ 5 شَفَّافِيَّة شفافية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 2 obl:arg _ _ 6 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 27 case _ _ 7 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 31 case _ _ 8 شَرِكَة الشركة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 29 nsubj _ _ 9 إِجرَاء اجراءات NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=24 29 obj _ _ 10 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=35 2 punct _ _ 11 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=20 29 mark _ _ 12 قَد قد PART F--------- original_id=22 29 aux _ _ 13 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 35 case _ _ 14 سِيَاسَة السياسات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 5 nmod _ _ 15 مُكَافَحَة مكافحة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 31 nmod _ _ 16 اَلَّذِي التى DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=8 25 nsubj _ _ 17 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=29 21 det _ _ 18 شَرِكَة شركة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 2 nsubj _ _ 19 اَلسَّارس السارس X X--------- Foreign=Yes|original_id=18 15 nmod _ _ 20 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=33 32 det _ _ 21 وَبَاء الوباء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 35 obl:arg _ _ 22 أَلمَانِيّ الالمانية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 18 amod _ _ 23 حُكُومَة حكومة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 25 nsubj _ _ 24 مُؤَكِّد مؤكدة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 2 xcomp _ _ 25 تَمَسَّك تتمسك VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=9 14 acl _ _ 26 فَضل فضل NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 28 fixed _ _ 27 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=11 25 obl:arg _ _ 28 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 32 case _ _ 29 اِتَّخَذ اتخذت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=23 24 ccomp _ _ 30 شَانغهَاي شانغهاى X X--------- Foreign=Yes|original_id=14 34 nmod _ _ 31 مَجَال مجال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 25 obl _ _ 32 سِيَاسَة السياسات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=34 29 obl _ _ 33 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 21 case _ _ 34 بَلَدِيَّة بلدية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 23 nmod _ _ 35 وِقَايَة الوقاية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 9 nmod _ _
أَشَاد شَرِكَة سيمنز أَلمَانِيّ _ بِ شَفَّافِيَّة سِيَاسَة اَلَّذِي تَمَسَّك _ بِ هُوَ حُكُومَة بَلَدِيَّة شَانغهَاي فِي مَجَال مُكَافَحَة اَلسَّارس مُؤَكِّد أَنَّ شَرِكَة قَد اِتَّخَذ إِجرَاء فَعَّال _ لِ وِقَايَة عَن هٰذَا وَبَاء _ بِ فَضل هٰذَا سِيَاسَة .
اشادت شركة سيمنز الالمانية بشفافية السياسات التى تتمسك بها حكومة بلدية شانغهاى فى مجال مكافحة السارس مؤكدة ان الشركة قد اتخذت اجراءات فعالة للوقاية عن هذا الوباء بفضل هذه السياسات.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5180
xinhua.20030503.0043:p3u1
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=38 26 advmod _ _ 2 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 8 case _ _ 3 نِصف نصف NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 36 nsubj _ _ 4 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=23 21 nmod _ _ 5 مَسؤُول مسؤول NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=2 18 nsubj _ _ 6 يَومِيّ اليومية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=43 9 amod _ _ 7 أَكثَر اكثر ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 10 nsubj _ _ 8 مَا ما DET S--------- original_id=45 26 obl _ _ 9 عَمَل اعمال NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=41 13 nmod _ _ 10 سيمنز سيمنز X U--------- original_id=7 18 obl:arg _ _ 11 عَامِل عامل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 22 nmod _ _ 12 ظَهَر تظهر VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=29 18 parataxis _ _ 13 جَمِيع جميع NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=40 26 nsubj _ _ 14 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=24 18 punct _ _ 15 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=35 23 case _ _ 16 رَام يرام VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=46 8 acl _ _ 17 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 43 case _ _ 18 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 19 لَدَى لدى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 10 case _ _ 20 حَالَة حالة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 12 nsubj _ _ 21 مُحِيط محيط ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=22 39 conj _ _ 22 أَلف الف NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=11 34 nummod _ _ 23 مُوَظَّف الموظفين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=36 12 obl _ _ 24 وَ و CCONJ C--------- original_id=30 45 cc _ _ 25 حَتَّى حتى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 37 case _ _ 26 سَيَّر تسير VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=39 18 parataxis _ _ 27 لَم لم PART F--------- original_id=28 12 advmod _ _ 28 شَرِكَة الشركة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 5 nmod _ _ 29 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 28 case _ _ 30 . . PUNCT G--------- lin=+3|original_id=47 18 punct _ _ 31 شَرِكَة الشركة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=42 9 nmod _ _ 32 وَاحِد واحدة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=34 20 amod _ _ 33 وَ و CCONJ C--------- original_id=25 12 advmod _ _ 34 20 20 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=10 7 nummod _ _ 35 وَ و CCONJ C--------- original_id=21 21 cc _ _ 36 عَمِل يعملون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=18 34 acl _ _ 37 آن الان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 12 obl _ _ 38 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 34 case _ _ 39 شَانغهَاي شانغهاى X X--------- Foreign=Yes|original_id=20 36 advmod _ _ 40 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=17 3 nmod _ _ 41 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 39 case _ _ 42 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=5 10 mark _ _ 43 صِين الصين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 10 obl _ _ 44 سَارس سارس X X--------- Foreign=Yes|original_id=33 20 nmod _ _ 45 لَو لو CCONJ C--------- original_id=31 20 advmod:emph _ _ 46 وَ و CCONJ C--------- original_id=15 36 advmod _ _ 47 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=37 18 punct _ _
قَال مَسؤُول _ بِ شَرِكَة إِنَّ لَدَى سيمنز أَكثَر مِن 20 أَلف عَامِل فِي صِين _ وَ نِصف هُوَ عَمِل فِي شَانغهَاي _ وَ مُحِيط هُوَ . _ وَ حَتَّى آن لَم ظَهَر _ وَ لَو حَالَة سَارس وَاحِد بَينَ مُوَظَّف . _ وَ سَيَّر جَمِيع عَمَل شَرِكَة يَومِيّ عَلَى مَا رَام .
قال مسؤول بالشركة ان لدى سيمنز اكثر من 20 الف عامل فى الصين ونصفهم يعملون فى شانغهاى ومحيطها. وحتى الان لم تظهر ولو حالة سارس واحدة بين الموظفين . وتسير جميع اعمال الشركة اليومية على ما يرام.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5181
xinhua.20030503.0043:p4u1
1 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=4 19 mark _ _ 2 مُؤَسَّسَة المؤسسات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=12 12 nsubj _ _ 3 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 4 فِي في ADP P--------- lin=+2|AdpType=Prep|original_id=17 18 fixed _ _ 5 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 3 punct _ _ 6 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 8 nmod _ _ 7 سيمنز سيمنز X U--------- original_id=19 12 advmod _ _ 8 عَمَل اعمال NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=5 19 nsubj _ _ 9 أَكَّد أكد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 3 parataxis _ _ 10 اِستِثمَار الاستثمار NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 12 obj _ _ 11 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 20 case _ _ 12 يتفيد يتفيد X U--------- original_id=11 20 nmod _ _ 13 مَسؤُول المسؤول NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 9 nsubj _ _ 14 هُوَ ها PRON SP---3FS2- lin=+3|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=18 18 fixed _ _ 15 جِدّ جدا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 19 obl _ _ 16 أَجنَبِيّ الاجنبية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 2 amod _ _ 17 مَا ما DET S--------- lin=+1|original_id=16 18 fixed _ _ 18 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 7 case _ _ 19 فَعَّال فعالة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 9 obj _ _ 20 مَا ما DET S--------- original_id=10 19 obl _ _
_ وَ أَكَّد مَسؤُول أَنَّ عَمَل حُكُومَة فَعَّال جِدّ _ بِ مَا يتفيد مُؤَسَّسَة أَجنَبِيّ اِستِثمَار _ بِ مَا _ فِي هُوَ سيمنز .
واكد المسؤول ان اعمال الحكومة فعالة جدا بما يتفيد المؤسسات الاجنبية الاستثمار بما فيها سيمنز.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5182
xinhua.20030503.0043:p5u1
1 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 2 case _ _ 2 حَملَة الحملة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 12 obl _ _ 3 ضِدَّ ضد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=17 10 case _ _ 4 يَوم يوم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 12 obl _ _ 5 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 4 case _ _ 6 قَد قد PART F--------- original_id=2 12 aux _ _ 7 بجهلز بجهلز X U--------- original_id=8 12 obj _ _ 8 50 50 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=12 7 conj _ _ 9 تَنَفُّس تنفس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 7 nmod _ _ 10 اَلسَّارس السارس X X--------- Foreign=Yes|original_id=18 2 nmod _ _ 11 وَ و CCONJ C--------- original_id=11 8 cc _ _ 12 تَبَرَّع تبرعت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=3 13 parataxis _ _ 13 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 14 هَاتِف هاتفا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 8 nmod _ _ 15 مَدِينَة المدينة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 2 nmod _ _ 16 طِبِّيّ طبى ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 7 amod _ _ 17 أَربِعَاء الاربعاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 4 nmod _ _ 18 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=21 13 punct _ _ 19 مَحمُول محمولا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 14 amod _ _ 20 سيمنز سيمنز X U--------- original_id=4 12 nsubj _ _ 21 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 15 case _ _
_ وَ قَد تَبَرَّع سيمنز فِي يَوم أَربِعَاء بجهلز تَنَفُّس طِبِّيّ وَ 50 هَاتِف مَحمُول _ لِ حَملَة ضِدَّ اَلسَّارس _ بِ مَدِينَة .
وقد تبرعت سيمنز فى يوم الاربعاء بجهلز تنفس طبى و50 هاتفا محمولا للحملة ضد السارس بالمدينة.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5183
xinhua.20030503.0043:p6u1
1 إِجمَالِيّ الاجمالية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 27 amod _ _ 2 يوان يوان X U--------- original_id=19 33 nmod _ _ 3 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=24 17 nmod _ _ 4 أَمرِيكِيّ امريكى ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=25 3 amod _ _ 5 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=26 11 punct _ _ 6 حَملَة الحملة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 23 obl _ _ 7 عُمُوم عموم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 6 nmod _ _ 8 200 200 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=10 28 conj _ _ 9 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 7 case _ _ 10 تَنَفُّس تنفس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 16 nmod _ _ 11 853.7 853.7 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=22 25 appos _ _ 12 سيمنز سيمنز X U--------- original_id=3 18 nsubj _ _ 13 مَحمُول محمول ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 21 amod _ _ 14 صِين الصين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 7 nmod _ _ 15 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 16 جِهَاز جهاز NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 28 nmod _ _ 17 الف الف X U--------- original_id=23 11 nmod _ _ 18 كَان كانت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 15 parataxis _ _ 19 وَ و CCONJ C--------- original_id=13 8 cc _ _ 20 قَد قد PART F--------- original_id=4 23 aux _ _ 21 هَاتِف هاتف NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 8 nmod _ _ 22 ضِدَّ ضد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=29 24 case _ _ 23 قَدَّم قدمت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 18 xcomp _ _ 24 اَلسَّارس السارس X X--------- Foreign=Yes|original_id=30 6 nmod _ _ 25 7 7 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=17 28 nummod _ _ 26 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=20 11 punct _ _ 27 قِيمَة قيمة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 25 nsubj _ _ 28 17 17 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=6 23 obj _ _ 29 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=34 15 punct _ _ 30 وَ و CCONJ C--------- original_id=9 8 cc _ _ 31 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=15 27 nmod _ _ 32 حَوَالَى حوالى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 11 case _ _ 33 مِليُون ملايين NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word|original_id=18 25 nummod _ _ 34 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 6 case _ _
_ وَ كَان سيمنز قَد قَدَّم 17 جِهَاز تَنَفُّس وَ 200 هَاتِف مَحمُول _ وَ قِيمَة هُوَ إِجمَالِيّ 7 مِليُون يوان / حَوَالَى 853.7 الف دُولَار أَمرِيكِيّ / _ لِ حَملَة ضِدَّ اَلسَّارس فِي عُمُوم صِين .
وكانت سيمنز قد قدمت 17 جهاز تنفس و200 هاتف محمول وقيمتها الاجمالية 7 ملايين يوان / حوالى 853.7 الف دولار امريكى/ للحملة ضد السارس فى عموم الصين.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5184
xinhua.20030503.0043:p7u1
1 جَوِّيّ الجوية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=2 7 amod _ _ 2 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 12 case _ _ 3 تَعَاوَن تتعاون VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=4 0 root _ _ 4 خَطّ خطوط NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=7 9 nmod _ _ 5 جَوِّيّ جوية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 4 amod _ _ 6 أَجنَبِيّ اجنبية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 4 amod _ _ 7 خَطّ الخطوط NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=1 3 nsubj _ _ 8 اَلسَّارس السارس X X--------- Foreign=Yes|original_id=12 12 nmod _ _ 9 25 25 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=6 3 nummod _ _ 10 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=5 9 case _ _ 11 تَايلَاندِيّ التايلاندية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=3 7 amod _ _ 12 اِحتِوَاء احتواء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 3 obl _ _
خَطّ جَوِّيّ تَايلَاندِيّ تَعَاوَن مَعَ 25 خَطّ جَوِّيّ أَجنَبِيّ _ لِ اِحتِوَاء اَلسَّارس
الخطوط الجوية التايلاندية تتعاون مع 25 خطوط جوية اجنبية لاحتواء السارس
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5185
xinhua.20030503.0044:p1u1
1 مَايُو مايو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 4 nmod _ _ 2 : : PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 6 punct _ _ 3 بَانكُوك بانكوك X X--------- Foreign=Yes|original_id=1 0 root _ _ 4 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 3 dep _ _ 5 10 10 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=4 3 dep _ _ 6 13 13 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=6 5 conj _ _
بَانكُوك 3 مَايُو 10 : 13
بانكوك 3 مايو 10:13
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5186
xinhua.20030503.0044:p2u1
1 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=33 45 punct _ _ 2 مَرَض مرض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 52 nmod _ _ 3 اِلتِزَام الالتزام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 22 obl:arg _ _ 4 شَرِكَة شركة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 26 nmod _ _ 5 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 42 case _ _ 6 أَعلَن اعلنت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 7 تاى تاى X U--------- original_id=8 50 appos _ _ 8 بَدء بدء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 30 obl:arg _ _ 9 حَملَة حملة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=43 8 nmod _ _ 10 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=10 22 mark _ _ 11 إِجرَاء إجراءات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=24 3 obl:arg _ _ 12 طَار تطير VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=18 4 acl _ _ 13 جَوِّيّ جوية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 17 amod _ _ 14 اِعتِيَادِيّ الاعتيادى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=53 27 amod _ _ 15 مُسَافِر المسافرين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=49 29 nmod _ _ 16 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=52 27 nmod _ _ 17 خَطّ خطوط NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=16 4 nmod _ _ 18 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 8 case _ _ 19 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=7 7 punct _ _ 20 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 43 case _ _ 21 خَاصّ خاصة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=45 9 amod _ _ 22 طَالَب تطالب VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=13 6 ccomp _ _ 23 إِعَادَة إعادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=47 9 nmod _ _ 24 , , PUNCT G--------- lin=+1|original_id=34 22 punct _ _ 25 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=46 23 case _ _ 26 25 25 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=14 22 obj _ _ 27 مُستَوَى مستوى NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=51 23 obl:arg _ _ 28 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=31 45 punct _ _ 29 عَدَد عدد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=48 23 nmod _ _ 30 اِستَعَدّ تستعد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=38 44 acl _ _ 31 تَروِيج ترويج NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=44 9 nmod _ _ 32 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 44 case _ _ 33 لَانَمَطِيّ اللانمطى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=30 40 amod _ _ 34 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=50 27 case _ _ 35 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 3 case _ _ 36 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 11 case _ _ 37 رِئَوِيّ الرئوى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=29 40 amod _ _ 38 اِحتِوَاء احتواء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 11 nmod _ _ 39 سَ س PART F--------- original_id=12 22 aux _ _ 40 اِلتِهَاب الالتهاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 2 nmod _ _ 41 وَطَنِيّ الوطنية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 50 amod _ _ 42 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=40 30 obl _ _ 43 تَايلَاند تايلاند X X--------- Foreign=Yes|original_id=20 12 advmod _ _ 44 وَقت الوقت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=36 22 obl _ _ 45 سَارس سارس X X--------- Foreign=Yes|original_id=32 2 appos _ _ 46 اَلَّذِي الذى DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=37 30 nsubj _ _ 47 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=54 6 punct _ _ 48 تَايلَاندِيّ التايلاندية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 50 amod _ _ 49 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=11 22 nsubj _ _ 50 خَطّ الخطوط NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=2 6 nsubj _ _ 51 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 7 punct _ _ 52 تَفَشِّي تفشى NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 38 nmod _ _ 53 جَوِّيّ الجوية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=3 50 amod _ _ 54 دَولِيّ الدولية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 50 amod _ _
أَعلَن خَطّ جَوِّيّ دَولِيّ تَايلَاندِيّ وَطَنِيّ / تاى / _ أَنَّ هُوَ _ سَ طَالَب 25 شَرِكَة خَطّ جَوِّيّ طَار إِلَى تَايلَاند _ بِ اِلتِزَام _ بِ إِجرَاء اِحتِوَاء تَفَشِّي مَرَض اِلتِهَاب رِئَوِيّ لَانَمَطِيّ / سَارس / , فِي وَقت اَلَّذِي اِستَعَدّ _ فِي هُوَ _ لِ بَدء حَملَة تَروِيج خَاصّ _ لِ إِعَادَة عَدَد مُسَافِر إِلَى _ مُستَوَى هُوَ اِعتِيَادِيّ .
اعلنت الخطوط الجوية الدولية التايلاندية الوطنية / تاى / انها ستطالب 25 شركة خطوط جوية تطير الى تايلاند بالالتزام باجراءات احتواء تفشى مرض الالتهاب الرئوى اللانمطى / سارس / , فى الوقت الذى تستعد فيه لبدء حملة ترويج خاصة لاعادة عدد المسافرين الى مستواه الاعتيادى .
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5187
xinhua.20030503.0044:p3u1
1 تَنفِيذِيّ تنفيذيين ADJ A-----MD2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Dual|original_id=16 40 amod _ _ 2 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 17 case _ _ 3 شَرِكَة شركة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 28 nmod _ _ 4 ابهيرادى ابهيرادى X U--------- original_id=8 34 nmod _ _ 5 أَجل اجل NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 39 fixed _ _ 6 إِجرَاء الاجراءات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=35 8 nmod _ _ 7 مَا ما DET S--------- lin=+1|original_id=24 13 fixed _ _ 8 تَحدِيد تحديد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 30 obl _ _ 9 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=6 25 punct _ _ 10 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 8 case _ _ 11 صِينِيّ الصينية ADJ A-----FS2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=30 20 conj _ _ 12 تَعزِيز تعزيز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=43 8 obl _ _ 13 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 36 case _ _ 14 هَادِف الهادفة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=36 6 amod _ _ 15 ذٰلِكَ ذلك DET SD----MS2- lin=+3|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=26 13 fixed _ _ 16 وَ و CCONJ C--------- original_id=29 11 cc _ _ 17 وَقف وقف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 14 obl:arg _ _ 18 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=46 44 punct _ _ 19 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 28 case _ _ 20 يَابَانِيّ اليابانية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=28 36 amod _ _ 21 , , PUNCT G--------- lin=+1|original_id=22 30 punct _ _ 22 ثِقَة ثقة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=44 12 nmod _ _ 23 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 44 parataxis _ _ 24 فِي فى ADP P--------- lin=+2|AdpType=Prep|original_id=25 13 fixed _ _ 25 تاى تاى X U--------- original_id=5 34 nmod _ _ 26 كانوك كانوك X U--------- original_id=7 4 nmod _ _ 27 اَلسَّارس السارس X X--------- Foreign=Yes|original_id=40 43 nmod _ _ 28 25 25 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=18 40 nummod _ _ 29 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=9 30 mark _ _ 30 وَجَّه وجه VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=12 23 ccomp _ _ 31 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=4 25 punct _ _ 32 قَد قد PART F--------- original_id=11 30 aux _ _ 33 مُسَافِر المسافرين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=45 22 nmod _ _ 34 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 23 nsubj _ _ 35 خَطّ خطوط NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=20 3 nmod _ _ 36 خَطّ الخطوط NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=27 30 obl _ _ 37 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=10 30 nsubj _ _ 38 سِنغَافُورِيّ السنغافورية ADJ A-----FS2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=32 20 conj _ _ 39 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 12 case _ _ 40 مُدِير مدراء NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=15 30 obl:arg _ _ 41 دَعوَة الدعوة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 30 obj _ _ 42 جَوِّيّ جوية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=21 35 amod _ _ 43 تَفَشِّي تفشى NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=39 17 nmod _ _ 44 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 45 وَ و CCONJ C--------- original_id=31 38 cc _ _ 46 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 40 case _ _
_ وَ قَال رَئِيس / تاى / كانوك ابهيرادى _ إِنَّ هُوَ قَد وَجَّه دَعوَة _ لِ مُدِير تَنفِيذِيّ مِن 25 شَرِكَة خَطّ جَوِّيّ , _ بِ مَا فِي ذٰلِكَ خَطّ يَابَانِيّ _ وَ صِينِيّ _ وَ سِنغَافُورِيّ _ لِ تَحدِيد إِجرَاء هَادِف إِلَى وَقف تَفَشِّي اَلسَّارس مِن أَجل تَعزِيز ثِقَة مُسَافِر .
وقال رئيس / تاى / كانوك ابهيرادى انه قد وجه الدعوة لمدراء تنفيذيين من 25 شركة خطوط جوية , بما فى ذلك الخطوط اليابانية والصينية والسنغافورية لتحديد الاجراءات الهادفة الى وقف تفشى السارس من اجل تعزيز ثقة المسافرين .
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5188
xinhua.20030503.0044:p4u1
1 وَكَالَة وكالة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 10 nmod _ _ 2 حَسَبَمَا حسبما CCONJ C--------- original_id=3 4 advmod _ _ 3 سَبت السبت NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 4 obl _ _ 4 ذَكَر ذكر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=4 0 root _ _ 5 . . PUNCT G--------- lin=-2|original_id=1 4 punct _ _ 6 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 1 case _ _ 7 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=12 4 punct _ _ 8 نَبَأ الانباء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 1 nmod _ _ 9 تَايلَاندِيّ التايلاندية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 1 amod _ _ 10 تَقرِير تقرير NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 4 nsubj _ _ 11 . . PUNCT G--------- lin=-1|original_id=2 4 punct _ _ 12 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 4 obl _ _
. . حَسَبَمَا ذَكَر تَقرِير _ لِ وَكَالَة نَبَأ تَايلَاندِيّ يَوم سَبت .
.. حسبما ذكر تقرير لوكالة الانباء التايلاندية اليوم السبت .
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5189
xinhua.20030503.0044:p5u1
1 شَرِكَة شركات NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=4 4 iobj _ _ 2 دَاعِي داعيا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 4 xcomp _ _ 3 مُسَافِر المسافرين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=25 30 nmod _ _ 4 طَالَب طالب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 10 parataxis _ _ 5 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 12 case _ _ 6 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 40 case _ _ 7 , , PUNCT G--------- lin=+1|original_id=14 4 punct _ _ 8 اَلَّذِي الذين DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel|original_id=26 45 nsubj:pass _ _ 9 رِحلَة الرحلات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=46 29 nmod _ _ 10 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 11 مَرَض مرض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 18 nmod _ _ 12 عَمَل العمل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=43 36 nmod _ _ 13 خَطّ الخطوط NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 1 nmod _ _ 14 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 30 case _ _ 15 كانوك كانوك X U--------- original_id=3 4 nsubj _ _ 16 اِستِخدَام استخدام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 2 obl:arg _ _ 17 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 28 case _ _ 18 اعراض اعراض X U--------- original_id=32 19 nsubj _ _ 19 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=31 45 obl:arg _ _ 20 طَبِيب اطباء NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=41 36 nmod _ _ 21 مَلمُوس ملموسة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 47 amod _ _ 22 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 16 case _ _ 23 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=17 2 obj _ _ 24 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 19 case _ _ 25 جَوِّيّ الجوية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 13 amod _ _ 26 لَدَى لدي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 19 case _ _ 27 قَبلَ قبل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=35 43 case _ _ 28 طَائِرَة الطائرات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=38 43 obl _ _ 29 مَتن متن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=45 12 nmod _ _ 30 مُرَاقَبَة مراقبة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 16 obl _ _ 31 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=47 10 punct _ _ 32 مَرَض المرض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 42 nmod _ _ 33 اَلسَّارس السارس X X--------- Foreign=Yes|original_id=34 11 nmod _ _ 34 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 42 case _ _ 35 مُوَظَّف الموظفين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=20 16 nmod _ _ 36 تَوظِيف توظيف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=40 16 conj _ _ 37 إِيَّا إيا PART F--------- original_id=16 23 advmod:emph _ _ 38 صِحِّيّ الصحيين ADJ A-----MD2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Dual|original_id=21 35 amod _ _ 39 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=29 19 mark _ _ 40 تَبَنِّي تبني NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 4 obl:arg _ _ 41 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 29 case _ _ 42 مُوَاجَهَة مواجهة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 47 nmod _ _ 43 صُعُود الصعود NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=36 30 obl _ _ 44 وَ و CCONJ C--------- original_id=39 36 cc _ _ 45 اِشتَبَه يشتبه VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=27 3 acl _ _ 46 مَحَلِّيّ المحليين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=22 35 amod _ _ 47 إِجرَاء اجراءات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=9 40 nmod _ _
_ وَ طَالَب كانوك شَرِكَة خَطّ جَوِّيّ _ بِ تَبَنِّي إِجرَاء مَلمُوس _ لِ مُوَاجَهَة مَرَض , دَاعِي _ إِيَّا هُوَ إِلَى اِستِخدَام مُوَظَّف صِحِّيّ مَحَلِّيّ _ لِ مُرَاقَبَة مُسَافِر اَلَّذِي اِشتَبَه فِي أَنَّ _ لَدَى هُوَ اعراض مَرَض اَلسَّارس قَبلَ صُعُود إِلَى طَائِرَة _ وَ تَوظِيف طَبِيب _ لِ عَمَل عَلَى مَتن رِحلَة .
وطالب كانوك شركات الخطوط الجوية بتبنى اجراءات ملموسة لمواجهة المرض , داعيا اياها الى استخدام الموظفين الصحيين المحليين لمراقبة المسافرين الذين يشتبه فى ان لديهم اعراض مرض السارس قبل الصعود الى الطائرات وتوظيف اطباء للعمل على متن الرحلات .
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5190
xinhua.20030503.0044:p6u1
1 جَوِّيّ الجوية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 10 amod _ _ 2 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 11 case _ _ 3 كَذٰلِكَ كذلك ADV D--------- original_id=3 8 nsubj _ _ 4 سَفَر السفر NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 6 nsubj _ _ 5 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=21 14 punct _ _ 6 عَرَّض يعرض VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=16 13 ccomp _ _ 7 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 16 case _ _ 8 دَعَا دعا VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 14 parataxis _ _ 9 هُوَ هم PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=17 6 obj _ _ 10 خَطّ الخطوط NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=4 8 obj _ _ 11 تَايلَاند تايلاند X X--------- Foreign=Yes|original_id=14 4 nmod _ _ 12 إِصَابَة الاصابة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 16 nmod _ _ 13 تَوضِيح التوضيح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 8 obl:arg _ _ 14 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 15 مُسَافِر المسافرين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 13 obl:arg _ _ 16 خَطَر خطر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 6 obl:arg _ _ 17 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=11 6 mark _ _ 18 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 6 mark _ _ 19 لَن لن PART F--------- original_id=15 6 advmod _ _ 20 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 13 case _ _ 21 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 15 case _ _
_ وَ دَعَا كَذٰلِكَ خَطّ جَوِّيّ إِلَى تَوضِيح _ لِ مُسَافِر _ بِ أَنَّ سَفَر إِلَى تَايلَاند لَن _ عَرَّض هُوَ _ لِ خَطَر إِصَابَة .
ودعا كذلك الخطوط الجوية الى التوضيح للمسافرين بان السفر الى تايلاند لن يعرضهم لخطر الاصابة .
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5191
xinhua.20030503.0044:p7u1
1 أَمكَن يمكن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=16 5 acl _ _ 2 أَن ان CCONJ C--------- original_id=17 20 mark _ _ 3 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=29 31 mark _ _ 4 لَم لم PART F--------- original_id=5 44 advmod _ _ 5 بَلَد البلدان NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=14 24 obl _ _ 6 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 7 رَشّ رش NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 31 nsubj _ _ 8 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=3 44 mark _ _ 9 تاى تاى X U--------- original_id=32 41 nmod _ _ 10 كُلّ كل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=39 31 obl _ _ 11 دَوَام الدوام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=47 34 obl _ _ 12 تَغيِير تغيير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=43 34 nsubj _ _ 13 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 23 case _ _ 14 أَضَاف أضاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 6 parataxis _ _ 15 يَوم يوم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=40 10 nmod _ _ 16 وَ و CCONJ C--------- original_id=41 34 cc _ _ 17 اَلَّذِي التى DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=15 1 nsubj _ _ 18 طَاقِم طواقم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=9 28 obl _ _ 19 مُطَهِّر المطهرات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=38 7 obl:arg _ _ 20 تَعَرَّض يتعرضوا VERB VISA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=18 1 csubj _ _ 21 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=46 11 case _ _ 22 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=48 6 punct _ _ 23 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=20 20 obl _ _ 24 مَبِيت المبيت NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 28 obj _ _ 25 إِصَابَة الاصابة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 48 nmod _ _ 26 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 45 case _ _ 27 خَطّ الخطوط NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 18 nmod _ _ 28 طَلَب يطلب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=7 44 xcomp _ _ 29 جَوِّيّ الجوية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 27 amod _ _ 30 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 19 case _ _ 31 تَمّ يتم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=34 37 ccomp _ _ 32 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 48 case _ _ 33 هَوَاء الهواء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=45 47 nmod _ _ 34 جَرَى يجري VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=42 31 conj _ _ 35 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=31 9 punct _ _ 36 , , PUNCT G--------- lin=+1|original_id=26 14 punct _ _ 37 مُشِير مشيرا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=27 14 xcomp _ _ 38 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=36 7 nmod _ _ 39 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 31 mark _ _ 40 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=33 9 punct _ _ 41 طَائِر طائرات ADJ A-----FP4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|original_id=30 31 appos _ _ 42 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 18 case _ _ 43 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=4 44 nsubj _ _ 44 أَعَدّ يعد VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=6 14 ccomp _ _ 45 اَلسَّارس السارس X X--------- Foreign=Yes|original_id=25 25 advmod _ _ 46 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 5 case _ _ 47 مُرَشِّح مرشحات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=44 12 nmod _ _ 48 خَطَر خطر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 20 obl:arg _ _
_ وَ أَضَاف _ أَنَّ هُوَ لَم أَعَدّ طَلَب مِن طَاقِم خَطّ جَوِّيّ مَبِيت فِي بَلَد اَلَّذِي أَمكَن أَن تَعَرَّض _ فِي هُوَ _ لِ خَطَر إِصَابَة _ بِ اَلسَّارس , مُشِير إِلَى أَنَّ طَائِر / تاى / تَمّ _ رَشّ هُوَ _ بِ مُطَهِّر كُلّ يَوم _ وَ جَرَى تَغيِير مُرَشِّح هَوَاء عَلَى دَوَام .
واضاف انه لم يعد يطلب من طواقم الخطوط الجوية المبيت فى البلدان التى يمكن ان يتعرضوا فيها لخطر الاصابة بالسارس , مشيرا الى ان طائرات / تاى / يتم رشها بالمطهرات كل يوم ويجرى تغيير مرشحات الهواء على الدوام .
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5192
xinhua.20030503.0044:p8u1
1 إِسرَائِيلِيّ الاسرائيلية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 7 amod _ _ 2 بَحث بحث NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 5 obl _ _ 3 فِلَسطِينِيّ الفلسطينية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=2 6 amod _ _ 4 مَجلِس مجلس NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 5 obj _ _ 5 دَعَا تدعو VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=3 0 root _ _ 6 سُلطَة السلطة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=1 5 nsubj _ _ 7 مَجزَرَة المجزرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 2 nmod _ _ 8 أَمن الامن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 4 nmod _ _ 9 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 2 case _ _
سُلطَة فِلَسطِينِيّ دَعَا مَجلِس أَمن _ لِ بَحث مَجزَرَة إِسرَائِيلِيّ
السلطة الفلسطينية تدعو مجلس الامن لبحث المجزرة الاسرائيلية
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5193
xinhua.20030503.0045:p1u1
1 : : PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 4 punct _ _ 2 مَايُو مايو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 6 nmod _ _ 3 غزة غزة X U--------- original_id=1 0 root _ _ 4 23 23 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=6 5 conj _ _ 5 10 10 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=4 3 dep _ _ 6 2 2 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 3 dep _ _
غزة 2 مَايُو 10 : 23
غزة 2 مايو 10:23
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5194
xinhua.20030503.0045:p2u1
1 مِنطَقَة منطقة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 2 nmod _ _ 2 مَجزَرَة المجزرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 30 nmod _ _ 3 إِسرَائِيلِيّ الاسرائيلية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=20 2 amod _ _ 4 أَمن الامن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 22 nmod _ _ 5 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 18 case _ _ 6 أَمسِ امس ADV D--------- original_id=28 2 advmod _ _ 7 عَاجِل عاجلة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 13 amod _ _ 8 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 16 case _ _ 9 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=4 37 mark _ _ 10 دُوَلِيّ الدولى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 22 amod _ _ 11 شُجَاعِيَّة الشجاعية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 1 nmod _ _ 12 فِلَسطِينِيّ الفلسطينية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=3 35 amod _ _ 13 جَلسَة جلسة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 16 nmod _ _ 14 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=5 37 nsubj _ _ 15 دَعوَة دعوة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 37 obl:arg _ _ 16 عَقد عقد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 15 nmod _ _ 17 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=30 32 nsubj _ _ 18 شَرق شرق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 1 obl _ _ 19 وَ و CCONJ C--------- original_id=29 2 cc _ _ 20 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 36 case _ _ 21 ضَحِيَّة ضحية NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 32 xcomp _ _ 22 مَجلِس مجلس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 15 nmod _ _ 23 جَرِيح الجرحى ADJ A-----MP1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=38 36 conj _ _ 24 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 15 case _ _ 25 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 1 case _ _ 26 وَ و CCONJ C--------- original_id=37 23 cc _ _ 27 سَ س PART F--------- original_id=6 37 aux _ _ 28 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 30 case _ _ 29 عَشَرَة العشرات NUM QM-----P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|NumForm=Word|original_id=34 21 nsubj _ _ 30 بَحث بحث NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 16 obl _ _ 31 قِطَاع قطاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 18 nmod _ _ 32 رَاح راح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=31 2 acl _ _ 33 أَعلَن اعلنت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 34 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=39 33 punct _ _ 35 سُلطَة السلطة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 33 nsubj _ _ 36 قَتِيل القتلى NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=36 29 nmod _ _ 37 قَام تقوم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=7 33 ccomp _ _ 38 غزة غزة X U--------- original_id=27 31 nmod _ _ 39 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=33 21 nmod _ _
أَعلَن سُلطَة فِلَسطِينِيّ _ أَنَّ هُوَ _ سَ قَام _ بِ دَعوَة مَجلِس أَمن دُوَلِيّ _ لِ عَقد جَلسَة عَاجِل _ لِ بَحث مَجزَرَة إِسرَائِيلِيّ فِي مِنطَقَة شُجَاعِيَّة _ بِ شَرق قِطَاع غزة أَمسِ _ وَ اَلَّذِي رَاح _ ضَحِيَّة هُوَ عَشَرَة مِن قَتِيل _ وَ جَرِيح .
اعلنت السلطة الفلسطينية انها ستقوم بدعوة مجلس الامن الدولى لعقد جلسة عاجلة لبحث المجزرة الاسرائيلية فى منطقة الشجاعية بشرق قطاع غزة امس والتى راح ضحيتها العشرات من القتلى والجرحى .
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5195
xinhua.20030503.0045:p3u1
1 ردينة ردينة X U--------- original_id=12 36 nmod _ _ 2 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=17 39 nmod _ _ 3 فِلَسطِينِيّ الفلسطينى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 11 amod _ _ 4 تَصرِيح تصريحات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=19 39 nmod _ _ 5 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 20 case _ _ 6 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 36 case _ _ 7 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 8 مَسَاء مساء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 40 obl _ _ 9 هٰذَا هٰذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=37 20 det _ _ 10 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 28 case _ _ 11 رَئِيس الرئيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 12 nmod _ _ 12 مُستَشَار مستشار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 36 nmod _ _ 13 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 4 nmod _ _ 14 تَصعِيد التصعيد NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 29 nsubj _ _ 15 وَضع وضع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 29 obl _ _ 16 نَقل نقلا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 40 obl _ _ 17 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 4 case _ _ 18 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 37 case _ _ 19 قَنَاة قناة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 40 nsubj _ _ 20 مَجزَرَة المجازر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=38 15 obl:arg _ _ 21 إِسرَائِيلِيّ الاسرائيلى ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=25 14 amod _ _ 22 فَضَائِيّ الفضائية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 19 amod _ _ 23 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=40 7 punct _ _ 24 تَدَخُّل تدخلا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=27 29 obj _ _ 25 فلسطين فلسطين X U--------- original_id=4 19 nmod _ _ 26 أَمن الامن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 37 nmod _ _ 27 إِسرَائِيلِيّ الاسرائيلية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=39 20 amod _ _ 28 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=21 4 nmod _ _ 29 تَطَلَّب يتطلب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=26 39 acl _ _ 30 نبيل نبيل X U--------- original_id=10 36 nmod _ _ 31 عَاجِل عاجلا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=28 24 amod _ _ 32 حَدّ حد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=35 15 nmod _ _ 33 دُوَلِيّ الدولى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=32 37 amod _ _ 34 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=23 29 mark _ _ 35 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 15 case _ _ 36 أبو أبو X U--------- original_id=11 16 obl:arg _ _ 37 مَجلِس مجلس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 29 obl:arg _ _ 38 يَوم اليوم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 8 nmod _ _ 39 قَول قول NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 40 obj _ _ 40 ذَكَر ذكرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 7 parataxis _ _
_ وَ ذَكَر قَنَاة فلسطين فَضَائِيّ مَسَاء يَوم نَقل عَن نبيل أبو ردينة مُستَشَار رَئِيس فِلَسطِينِيّ _ قَول هُوَ فِي تَصرِيح _ لِ هُوَ يَوم أَنَّ تَصعِيد إِسرَائِيلِيّ تَطَلَّب تَدَخُّل عَاجِل مِن مَجلِس أَمن دُوَلِيّ _ لِ وَضع حَدّ _ لِ هٰذَا مَجزَرَة إِسرَائِيلِيّ .
وذكرت قناة فلسطين الفضائية مساء اليوم نقلا عن نبيل أبو ردينة مستشار الرئيس الفلسطينى قوله فى تصريحات له اليوم ان التصعيد الاسرائيلى يتطلب تدخلا عاجلا من مجلس الامن الدولى لوضع حد لهذه المجازر الاسرائيلية .
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5196
xinhua.20030503.0045:p4u1
1 أَتَى تأتى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=17 15 acl _ _ 2 كَفِيل كفيلة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 4 amod _ _ 3 وَ و CCONJ C--------- original_id=25 6 cc _ _ 4 إِجرَاء اجراءات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=10 25 nmod _ _ 5 تَسلِيم تسليم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 19 nmod _ _ 6 يَوم يوم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=27 19 conj _ _ 7 أَمن الامن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 8 nmod _ _ 8 مَجلِس مجلس NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 10 obj _ _ 9 خَرِيطَة خريطة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 5 nmod _ _ 10 طَالَب طالب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 23 parataxis _ _ 11 فِلَسطِينِيّ الفلسطينى ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 13 amod _ _ 12 فِلَسطِينِيّ الفلسطينية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=31 20 amod _ _ 13 مَسؤُول المسؤول NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 10 nsubj _ _ 14 وَقف وقف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 2 obl:arg _ _ 15 مَجزَرَة المجازر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=14 14 nmod _ _ 16 دَولِيّ الدولى ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 8 amod _ _ 17 فِلَسطِينِيّ الفلسطينى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=35 30 amod _ _ 18 طَرِيق الطريق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 9 nmod _ _ 19 سَاعَة ساعات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=19 1 obl _ _ 20 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 21 nmod _ _ 21 حُصُول حصول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 6 nmod _ _ 22 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=36 23 punct _ _ 23 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 24 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 34 case _ _ 25 اِتِّخَاذ اتخاذ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 10 obl:arg _ _ 26 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 5 case _ _ 27 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=26 6 case _ _ 28 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=18 19 case _ _ 29 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 21 case _ _ 30 بَرلَمَان البرلمان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 34 nmod _ _ 31 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 25 case _ _ 32 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 14 case _ _ 33 اَلَّذِي التى DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=16 1 nsubj _ _ 34 ثِقَة ثقة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 21 obl:arg _ _ 35 رَسمِيّ رسميا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=24 5 obl _ _ 36 إِسرَائِيلِيّ الاسرائيلية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 15 amod _ _
_ وَ طَالَب مَسؤُول فِلَسطِينِيّ مَجلِس أَمن دَولِيّ _ بِ اِتِّخَاذ إِجرَاء كَفِيل _ بِ وَقف مَجزَرَة إِسرَائِيلِيّ اَلَّذِي أَتَى بَعدَ سَاعَة مِن تَسلِيم خَرِيطَة طَرِيق رَسمِيّ _ وَ بَعدَ يَوم مِن حُصُول حُكُومَة فِلَسطِينِيّ عَلَى ثِقَة بَرلَمَان فِلَسطِينِيّ .
وطالب المسؤول الفلسطينى مجلس الامن الدولى باتخاذ اجراءات كفيلة بوقف المجازر الاسرائيلية التى تأتى بعد ساعات من تسليم خريطة الطريق رسميا وبعد يوم من حصول الحكومة الفلسطينية على ثقة البرلمان الفلسطينى .
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5197
xinhua.20030503.0045:p5u1
1 غَابِيّ غابى ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=3 3 amod _ _ 2 صِين الصين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 5 nmod _ _ 3 حَرِيق حريق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=2 6 nmod _ _ 4 جَنُوب جنوب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 6 obl _ _ 5 غَرب غرب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 4 nmod _ _ 6 اِندِلَاع اندلاع NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _ 7 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 4 case _ _
اِندِلَاع حَرِيق غَابِيّ فِي جَنُوب غَرب صِين
اندلاع حريق غابى فى جنوب غرب الصين
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5198
xinhua.20030503.0046:p1u1
1 35 35 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=6 6 conj _ _ 2 كونمينغ كونمينغ X U--------- original_id=1 0 root _ _ 3 مَايُو مايو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 4 nmod _ _ 4 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 2 dep _ _ 5 : : PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 1 punct _ _ 6 10 10 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=4 2 dep _ _
كونمينغ 3 مَايُو 10 : 35
كونمينغ 3 مايو 10:35
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5199
xinhua.20030503.0046:p2u1