input
stringlengths
35
33.8k
target_tokenized
stringlengths
1
2.41k
target
stringlengths
0
1.71k
gem_id
stringlengths
58
70
sentence_id
stringlengths
1
104
1 يَوم اليوم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 10 nmod _ _ 2 حَولَ حول ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=24 16 case _ _ 3 مُحَادَثَة محادثات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=19 22 nmod _ _ 4 قَادِم قادما ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 8 xcomp _ _ 5 سَبت السبت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 10 nmod _ _ 6 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=20 15 case _ _ 7 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 8 punct _ _ 8 وَصَل وصل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 9 أَوسَط الاوسط ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=27 23 amod _ _ 10 ظُهر ظهر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 8 obl _ _ 11 وَزِير وزير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 8 nsubj _ _ 12 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 14 punct _ _ 13 بَيرُوت بيروت NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 8 obl _ _ 14 سُورِيَا سوريا X X--------- Foreign=Yes|original_id=15 4 advmod _ _ 15 مَسؤُول المسؤولين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=21 3 nmod _ _ 16 أَزمَة ازمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 26 obl:arg _ _ 17 أَمرِيكِيّ الامريكي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 11 amod _ _ 18 بُعَيدَ بعيد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=7 10 case _ _ 19 بَاوِل باول X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=6 28 flat:foreign _ _ 20 خَارِجِيَّة الخارجية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 11 nmod _ _ 21 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 14 case _ _ 22 إِجرَاء إجراء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 8 obl _ _ 23 شَرق الشرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 16 nmod _ _ 24 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 13 case _ _ 25 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 22 case _ _ 26 تَمَحوَر تتمحور VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=23 3 acl _ _ 27 لُبنَانِيّ اللبنانيين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=22 15 amod _ _ 28 كُولِن كولن X X--------- Foreign=Yes|original_id=5 11 nmod _ _
وَصَل وَزِير خَارِجِيَّة أَمرِيكِيّ كُولِن بَاوِل بُعَيدَ ظُهر يَوم سَبت إِلَى بَيرُوت قَادِم مِن سُورِيَا ، _ لِ إِجرَاء مُحَادَثَة مَعَ مَسؤُول لُبنَانِيّ تَمَحوَر حَولَ أَزمَة شَرق أَوسَط .
وصل وزير الخارجية الامريكي كولن باول بعيد ظهر اليوم السبت الى بيروت قادما من سوريا، لاجراء محادثات مع المسؤولين اللبنانيين تتمحور حول ازمة الشرق الاوسط.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5300
xinhua.20030503.0127:p3u1
1 رَئِيس رئيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=55 50 conj _ _ 2 لحود لحود X U--------- original_id=47 53 nmod _ _ 3 اِستَغرَق استغرق VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=21 10 acl _ _ 4 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 20 case _ _ 5 وَ و CCONJ C--------- original_id=15 19 cc _ _ 6 أَن ان CCONJ C--------- original_id=25 32 mark _ _ 7 رفيق رفيق X U--------- original_id=52 44 nmod _ _ 8 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=19 36 case _ _ 9 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=60 16 punct _ _ 10 لِقَاء لقاء NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=17 19 nsubj _ _ 11 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=27 32 punct _ _ 12 دَقِيقَة دقائق NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=23 47 nmod _ _ 13 نبيه نبيه X U--------- original_id=58 60 nmod _ _ 14 دُوَلِيّ الدولى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 42 amod _ _ 15 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=51 50 nmod _ _ 16 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 17 جَان جان X X--------- Foreign=Yes|original_id=13 52 nmod _ _ 18 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 42 case _ _ 19 جَرَى جرى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=16 57 conj _ _ 20 قَصر القصر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 32 obl _ _ 21 خَارِجِيَّة الخارجية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 59 nmod _ _ 22 قُربَ قرب ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=36 34 case _ _ 23 وَ و CCONJ C--------- original_id=54 1 cc _ _ 24 بَدَأ بدأت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=39 20 acl _ _ 25 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=43 53 case _ _ 26 قَصِير قصير ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 10 amod _ _ 27 بعبدا بعبدا X U--------- original_id=35 20 nmod _ _ 28 اِستِقبَال استقبال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 57 obl:arg _ _ 29 بَيرُوت بيروت NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 42 nmod _ _ 30 حَيثُ حيث CCONJ C--------- original_id=38 24 mark _ _ 31 مُنفَصِل منفصلين ADJ A-----MD2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Dual|original_id=30 43 amod _ _ 32 تَوَجَّه يتوجها VERB VISA-3MD-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Dual|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=26 19 advcl _ _ 33 نِيَابِيّ النيابي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=57 51 amod _ _ 34 بَيرُوت بيروت NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=37 20 nmod _ _ 35 حُضُور حضور NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=49 24 obl _ _ 36 رَجُل الرجلين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=20 10 nmod _ _ 37 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 43 case _ _ 38 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 27 case _ _ 39 بَاوِل باول X X--------- Foreign=Yes|original_id=5 28 nmod _ _ 40 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=48 35 case _ _ 41 لُبنَانِيّ اللبناني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=45 53 amod _ _ 42 مَطَار مطار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 28 obl _ _ 43 مَوكِب موكبين NOUN N------D2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual|original_id=29 32 obl _ _ 44 الحريري الحريري X U--------- original_id=53 15 nmod _ _ 45 إِمِيل اميل X X--------- Foreign=Yes|original_id=46 2 nmod _ _ 46 لُبنَانِيّ اللبناني ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 59 amod _ _ 47 عَشَرَة عشر NUM QX----F-4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Fem|NumForm=Word|original_id=22 3 obj _ _ 48 مُحَادَثَة محادثات NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=42 24 nsubj _ _ 49 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 28 case _ _ 50 رَئِيس رئيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=50 35 nmod _ _ 51 مَجلِس المجلس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=56 1 nmod _ _ 52 عبيد عبيد X U--------- original_id=14 59 nmod _ _ 53 رَئِيس الرئيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=44 48 nmod _ _ 54 جُمهُورِيّ الجمهوري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=33 20 amod _ _ 55 قَبلَ قبل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=24 32 mark _ _ 56 الفور الفور X U--------- original_id=41 24 advmod _ _ 57 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 16 parataxis _ _ 58 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 56 case _ _ 59 وَزِير وزير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 57 nsubj _ _ 60 بري بري X U--------- original_id=59 1 nmod _ _
_ وَ كَان فِي اِستِقبَال بَاوِل فِي مَطَار بَيرُوت دُوَلِيّ وَزِير خَارِجِيَّة لُبنَانِيّ جَان عبيد _ وَ جَرَى لِقَاء قَصِير بَينَ رَجُل اِستَغرَق عَشَرَة دَقِيقَة قَبلَ أَن تَوَجَّه ، فِي مَوكِب مُنفَصِل إِلَى قَصر جُمهُورِيّ فِي بعبدا قُربَ بَيرُوت حَيثُ بَدَأ عَلَى الفور مُحَادَثَة مَعَ رَئِيس لُبنَانِيّ إِمِيل لحود فِي حُضُور رَئِيس حُكُومَة رفيق الحريري _ وَ رَئِيس مَجلِس نِيَابِيّ نبيه بري .
وكان في استقبال باول في مطار بيروت الدولى وزير الخارجية اللبناني جان عبيد وجرى لقاء قصير بين الرجلين استغرق عشر دقائق قبل ان يتوجها، في موكبين منفصلين الى القصر الجمهوري في بعبدا قرب بيروت حيث بدأت على الفور محادثات مع الرئيس اللبناني اميل لحود في حضور رئيس الحكومة رفيق الحريري ورئيس المجلس النيابي نبيه بري.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5301
xinhua.20030503.0127:p4u1
1 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=8 2 case _ _ 2 زِيَارَة زيارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 12 obl _ _ 3 أَمنِيّ امنية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 8 amod _ _ 4 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 12 nsubj _ _ 5 بَاوِل باول X X--------- Foreign=Yes|original_id=10 2 nmod _ _ 6 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=13 9 punct _ _ 7 لُبنَان لبنان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 2 nmod _ _ 8 إِجرَاء اجراءات NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=5 12 obj _ _ 9 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 10 لُبنَانِيّ اللبنانية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 4 amod _ _ 11 مُشَدَّد مشددة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 8 amod _ _ 12 اِتَّخَذ اتخذت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 9 parataxis _ _ 13 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 7 case _ _
_ وَ اِتَّخَذ حُكُومَة لُبنَانِيّ إِجرَاء أَمنِيّ مُشَدَّد خِلَالَ زِيَارَة بَاوِل إِلَى لُبنَان .
واتخذت الحكومة اللبنانية اجراءات امنية مشددة خلال زيارة باول الى لبنان.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5302
xinhua.20030503.0127:p5u1
1 تَحَدَّث تحدث VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 4 xcomp _ _ 2 بَاوِل باول X X--------- Foreign=Yes|original_id=3 4 nsubj _ _ 3 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 14 case _ _ 4 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 20 parataxis _ _ 5 وُجُود وجود NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 15 obj _ _ 6 أُسبُوع اسابيع NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=7 1 obl _ _ 7 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 13 case _ _ 8 لُبنَان لبنان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 9 obl _ _ 9 اِنسِحَاب انسحاب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 14 nmod _ _ 10 كَامِل كامل ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 13 amod _ _ 11 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=21 5 nmod _ _ 12 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=18 8 punct _ _ 13 شَكل شكل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 9 obl _ _ 14 ضَرُورَة ضرورة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 1 obl:arg _ _ 15 وَاصِف واصفا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=19 1 xcomp _ _ 16 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 25 case _ _ 17 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=23 25 punct _ _ 18 سُورِيّ السوري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 19 amod _ _ 19 جَيش الجيش NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 9 nmod _ _ 20 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 21 قَبلَ قبل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=6 6 case _ _ 22 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=25 25 punct _ _ 23 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=26 20 punct _ _ 24 قَد قد PART F--------- original_id=4 1 aux _ _ 25 اِحتِلَال الاحتلال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 15 obl _ _ 26 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 8 case _ _
_ وَ كَان بَاوِل قَد تَحَدَّث قَبلَ أُسبُوع عَن ضَرُورَة اِنسِحَاب جَيش سُورِيّ _ بِ شَكل كَامِل مِن لُبنَان ، وَاصِف _ وُجُود هُوَ بِ " اِحتِلَال " .
وكان باول قد تحدث قبل اسابيع عن ضرورة انسحاب الجيش السوري بشكل كامل من لبنان، واصفا وجوده ب"الاحتلال".
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5303
xinhua.20030503.0127:p6u1
1 هُوَ بأنفسهم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=11 3 nmod _ _ 2 تَقرِير تقرير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 9 obl:arg _ _ 3 نَفس بأنفسهم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=10 9 obl _ _ 4 عِرَاقِيّ العراقيون NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 9 nsubj _ _ 5 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=2 11 punct _ _ 6 بِ بأنفسهم ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 3 case _ _ 7 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=8 8 nmod _ _ 8 مَصِير مصير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 2 nmod _ _ 9 قَادِر قادرون ADJ A-----MP1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=4 11 dep _ _ 10 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 2 case _ _ 11 بَاوِل باول X X--------- Foreign=Yes|original_id=1 0 root _ _
بَاوِل : عِرَاقِيّ قَادِر عَلَى تَقرِير _ مَصِير هُوَ بِ نَفس هُوَ
باول: العراقيون قادرون على تقرير مصيرهم بأنفسهم بأنفسهم بأنفسهم
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5304
xinhua.20030503.0128:p1u1
1 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 2 dep _ _ 2 بَيرُوت بيروت NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _ 3 مَايُو مايو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 1 nmod _ _
بَيرُوت 3 مَايُو
بيروت 3 مايو
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5305
xinhua.20030503.0128:p2u1
1 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=16 6 nmod _ _ 2 زَائِر الزائر ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 10 amod _ _ 3 وَزِير وزير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 10 nmod _ _ 4 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 16 punct _ _ 5 بَاوِل باول X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=3 10 flat:foreign _ _ 6 مَصِير مصير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 20 nmod _ _ 7 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 20 case _ _ 8 أَمرِيكِيّ الامريكى ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 3 amod _ _ 9 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 11 case _ _ 10 كُولِن كولن X X--------- Foreign=Yes|original_id=2 16 nsubj _ _ 11 نَفس أنفس NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=18 15 obl _ _ 12 عِرَاقِيّ العراقيين NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 15 nsubj _ _ 13 خَارِجِيَّة الخارجية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 3 nmod _ _ 14 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 16 obl _ _ 15 قَادِر قادرون ADJ A-----MP1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=12 16 obj _ _ 16 أَكَّد اكد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 17 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=10 15 mark _ _ 18 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=19 11 nmod _ _ 19 سَبت السبت NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 16 obl _ _ 20 تَقرِير تقرير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 15 obl:arg _ _
أَكَّد كُولِن بَاوِل وَزِير خَارِجِيَّة أَمرِيكِيّ زَائِر يَوم سَبت أَنَّ عِرَاقِيّ قَادِر عَلَى تَقرِير _ مَصِير هُوَ _ بِ نَفس هُوَ .
اكد كولن باول وزير الخارجية الامريكى الزائر اليوم السبت ان العراقيين قادرون على تقرير مصيرهم بأنفسهم.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5306
xinhua.20030503.0128:p3u1
1 عَقَد عقد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=8 9 acl _ _ 2 ظُهر ظهر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 1 nmod _ _ 3 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=47 27 punct _ _ 4 لحود لحود X U--------- original_id=30 38 nmod _ _ 5 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 22 case _ _ 6 ذلك ذلك X U--------- original_id=2 27 obj _ _ 7 نَائِب النواب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=40 13 nmod _ _ 8 وَ و CCONJ C--------- original_id=41 26 cc _ _ 9 مُؤتَمَر مؤتمر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 27 obl _ _ 10 جَان جان X X--------- Foreign=Yes|original_id=19 44 nmod _ _ 11 مُشتَرَك مشترك ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 9 amod _ _ 12 عَقَد عقد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=23 47 acl _ _ 13 مَجلِس مجلس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=39 42 nmod _ _ 14 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=26 38 case _ _ 15 نَظِير نظير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 1 obl:arg _ _ 16 بَاوِل باول X X--------- Foreign=Yes|original_id=3 27 nsubj _ _ 17 حُضُور حضور NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 12 obl _ _ 18 بَاوِل باول X X--------- Foreign=Yes|original_id=25 12 nsubj _ _ 19 هُنَا هنا ADV D--------- original_id=10 1 advmod _ _ 20 صُحُفِيّ صحفى ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 9 amod _ _ 21 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=15 15 case _ _ 22 قَصر قصر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 12 obl _ _ 23 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=17 15 nmod _ _ 24 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=11 2 case _ _ 25 مَجلِس مجلس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=45 37 nmod _ _ 26 حَرِيرِيّ الحريرى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=43 40 conj _ _ 27 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 28 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 17 case _ _ 29 رَفِيق رفيق NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=42 26 nmod _ _ 30 سَبت السبت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 2 nmod _ _ 31 برى برى X U--------- original_id=37 40 nmod _ _ 32 لُبنَانِيّ اللبنانى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=28 38 amod _ _ 33 بعبدا بعبدا X U--------- original_id=33 22 nmod _ _ 34 إِمِيل اميل X X--------- Foreign=Yes|original_id=29 4 nmod _ _ 35 يَوم اليوم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 2 nmod _ _ 36 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=21 47 case _ _ 37 رَئِيس رئيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=44 26 nmod _ _ 38 رَئِيس الرئيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 12 obl:arg _ _ 39 لُبنَانِيّ اللبنانى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 15 amod _ _ 40 نبيه نبيه X U--------- original_id=36 17 nmod _ _ 41 وَزِير الوزراء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=46 25 nmod _ _ 42 رَئِيس رئيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 40 nmod _ _ 43 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=9 1 obj _ _ 44 عبيد عبيد X U--------- original_id=20 15 nmod _ _ 45 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=24 12 obj _ _ 46 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 9 case _ _ 47 لِقَاء لقاء NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=22 1 obl _ _
قَال ذلك بَاوِل فِي مُؤتَمَر صُحُفِيّ مُشتَرَك _ عَقَد هُوَ هُنَا بَعدَ ظُهر يَوم سَبت مَعَ _ نَظِير هُوَ لُبنَانِيّ جَان عبيد بَعدَ لِقَاء _ عَقَد هُوَ بَاوِل مَعَ رَئِيس لُبنَانِيّ إِمِيل لحود فِي قَصر بعبدا _ بِ حُضُور نبيه برى رَئِيس مَجلِس نَائِب _ وَ رَفِيق حَرِيرِيّ رَئِيس مَجلِس وَزِير .
قال ذلك باول فى مؤتمر صحفى مشترك عقده هنا بعد ظهر اليوم السبت مع نظيره اللبنانى جان عبيد بعد لقاء عقده باول مع الرئيس اللبنانى اميل لحود فى قصر بعبدا بحضور نبيه برى رئيس مجلس النواب ورفيق الحريرى رئيس مجلس الوزراء.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5307
xinhua.20030503.0128:p4u1
1 أَن ان CCONJ C--------- original_id=21 4 mark _ _ 2 جَمِيع جميع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 20 obl:arg _ _ 3 دَولَة دول NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=13 2 nmod _ _ 4 أَحَلّ يحل VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=22 9 csubj _ _ 5 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 14 amod _ _ 6 سَلَام السلام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 20 nmod _ _ 7 سَعَى تسعى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=7 15 ccomp _ _ 8 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=4 7 mark _ _ 9 وَجَب يجب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=20 16 ccomp _ _ 10 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=19 24 fixed _ _ 11 سَلَام السلام NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 4 nsubj _ _ 12 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 20 case _ _ 13 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 26 case _ _ 14 وِلَايَة الولايات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 7 nsubj _ _ 15 أَضَاف أضاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 22 parataxis _ _ 16 مُشِير مشيرا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 15 xcomp _ _ 17 بَاوِل باول X X--------- Foreign=Yes|original_id=3 15 nsubj _ _ 18 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 9 mark _ _ 19 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=26 22 punct _ _ 20 تَحقِيق تحقيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 7 obl:arg _ _ 21 شَرق الشرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 3 nmod _ _ 22 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 23 أَوسَط الاوسط ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 21 amod _ _ 24 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=18 9 mark _ _ 25 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 2 case _ _ 26 مِنطَقَة المنطقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 4 obl _ _
_ وَ أَضَاف بَاوِل أَنَّ وِلَايَة مُتَّحِد سَعَى _ لِ تَحقِيق سَلَام _ لِ جَمِيع دَولَة شَرق أَوسَط مُشِير إِلَى _ أَنَّ هُوَ وَجَب أَن أَحَلّ سَلَام فِي مِنطَقَة .
واضاف باول ان الولايات المتحدة تسعى لتحقيق السلام لجميع دول الشرق الاوسط مشيرا الى انه يجب ان يحل السلام فى المنطقة.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5308
xinhua.20030503.0128:p5u1
1 أَبلَغ أبلغوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=7 23 ccomp _ _ 2 مُنَاهِض المناهضة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=24 16 amod _ _ 3 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 20 case _ _ 4 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 16 case _ _ 5 أَقفَل اقفلوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=18 1 ccomp _ _ 6 بَاوِل باول X X--------- Foreign=Yes|original_id=3 23 nsubj _ _ 7 وِلَايَة الولايات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=34 31 nsubj _ _ 8 مَسؤُول المسؤولين NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 1 nsubj _ _ 9 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=33 31 obl:arg _ _ 10 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=35 7 amod _ _ 11 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 13 case _ _ 12 مُحَادَثَة محادثات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=10 1 obl _ _ 13 دِمَشق دمشق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 12 nmod _ _ 14 هُوَ هم PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=17 5 nsubj _ _ 15 عَدَد عدد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=21 21 nmod _ _ 16 مَجمُوعَة المجموعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=23 15 nmod _ _ 17 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 18 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=11 12 nmod _ _ 19 مَا ما DET S--------- original_id=30 5 xcomp _ _ 20 إِسرَائِيل إسرائيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=26 2 obl:arg _ _ 21 مَكتَب مكاتب NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=19 5 iobj _ _ 22 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 15 case _ _ 23 أَكَّد أكد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 17 parataxis _ _ 24 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=16 5 mark _ _ 25 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 9 case _ _ 26 وَ و CCONJ C--------- original_id=28 19 mark _ _ 27 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=27 20 punct _ _ 28 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=29 19 nsubj _ _ 29 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=36 17 punct _ _ 30 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=9 12 case _ _ 31 طَالَب تطالب VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=31 19 acl _ _ 32 سُورِيّ السوريين ADJ A-----MP4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=6 8 amod _ _ 33 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=8 1 iobj _ _ 34 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=4 1 mark _ _ 35 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=12 36 case _ _ 36 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=13 12 nmod _ _
_ وَ أَكَّد بَاوِل أَنَّ مَسؤُول سُورِيّ _ أَبلَغ هُوَ خِلَالَ _ مُحَادَثَة هُوَ _ مَعَ هُوَ فِي دِمَشق _ أَنَّ هُوَ أَقفَل مَكتَب _ لِ عَدَد مِن مَجمُوعَة مُنَاهِض _ لِ إِسرَائِيل ، _ وَ هُوَ مَا طَالَب _ بِ هُوَ وِلَايَة مُتَّحِد .
واكد باول ان المسؤولين السوريين ابلغوه خلال محادثاته معهم في دمشق انهم اقفلوا مكاتب لعدد من المجموعات المناهضة لاسرائيل، وهو ما تطالب به الولايات المتحدة.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5309
xinhua.20030503.0128:p6u1
1 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 12 case _ _ 2 أَكَّد أكد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 20 parataxis _ _ 3 أَمرِيكِيّ الامريكى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 17 amod _ _ 4 لُبنَان لبنان NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 9 nsubj _ _ 5 وَ و CCONJ C--------- original_id=11 22 cc _ _ 6 تَعزِيز تعزيز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 22 obl:arg _ _ 7 لُبنَان لبنان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 25 nmod _ _ 8 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 13 amod _ _ 9 رَمز رمزا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=26 23 csubj _ _ 10 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=19 7 case _ _ 11 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=29 20 punct _ _ 12 دِيمُقرَاطِيَّة الديمقراطية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 9 nmod _ _ 13 وِلَايَة الولايات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=14 22 nsubj _ _ 14 وَ و CCONJ C--------- original_id=21 23 cc _ _ 15 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 6 case _ _ 16 أَن ان CCONJ C--------- original_id=23 9 mark _ _ 17 شَعب الشعبين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=6 24 nmod _ _ 18 كَان يكون AUX VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=24 9 cop _ _ 19 سَ س PART F--------- original_id=12 22 aux _ _ 20 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 21 وَ و CCONJ C--------- original_id=8 27 cc _ _ 22 سَعَى تسعى VERB VIIA-3FS-- lin=+1|Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=13 29 conj _ _ 23 وَجَب يجب VERB VIIA-3MS-- lin=+2|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=22 29 conj _ _ 24 عَلَاقَة العلاقات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=4 29 nsubj _ _ 25 عَلَاقَة العلاقات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=18 6 nmod _ _ 26 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=3 29 mark _ _ 27 لُبنَانِيّ اللبناني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 3 conj _ _ 28 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=5 17 case _ _ 29 قَوِيّ قوية ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 2 obj _ _
_ وَ أَكَّد أَنَّ عَلَاقَة بَينَ شَعب أَمرِيكِيّ _ وَ لُبنَانِيّ قَوِيّ _ وَ سَ سَعَى وِلَايَة مُتَّحِد _ لِ تَعزِيز عَلَاقَة مَعَ لُبنَان _ وَ وَجَب أَن كَان لُبنَان رَمز _ لِ دِيمُقرَاطِيَّة .
واكد ان العلاقات بين الشعبين الامريكى واللبنانى قوية وستسعى الولايات المتحدة لتعزيز العلاقات مع لبنان ويجب ان يكون لبنان رمزا للديمقراطية.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5310
xinhua.20030503.0128:p7u1
1 لُبنَان لبنان NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 11 nsubj _ _ 2 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 19 case _ _ 3 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=15 6 cc _ _ 4 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=24 23 punct _ _ 5 تَعزِيز تعزيز NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 6 nsubj _ _ 6 ضَرُورِيّ الضرورى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=20 7 conj _ _ 7 أَكَّد اكد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 23 parataxis _ _ 8 فِلَسطِينِيّ الفلسطينية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=23 9 amod _ _ 9 حَقّ الحقوق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=22 5 nmod _ _ 10 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=18 24 fixed _ _ 11 أَدَان يدين VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=13 7 ccomp _ _ 12 جَان جان X X--------- Foreign=Yes|original_id=6 22 nmod _ _ 13 وَزِير وزير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 22 nmod _ _ 14 لُبنَانِيّ اللبنانى ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 13 amod _ _ 15 قَال قال AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=16 6 cop _ _ 16 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=4 19 nmod _ _ 17 إِرهَاب الارهاب NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 11 obj _ _ 18 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 6 case _ _ 19 جَانِب جانب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 7 obl _ _ 20 خَارِجِيَّة الخارجية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 13 nmod _ _ 21 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=11 11 mark _ _ 22 عبيد عبيد X U--------- original_id=7 7 nsubj _ _ 23 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 24 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=17 6 mark _ _
_ وَ مِن _ جَانِب هُوَ أَكَّد جَان عبيد وَزِير خَارِجِيَّة لُبنَانِيّ أَنَّ لُبنَان أَدَان إِرهَاب كَمَا قَال _ إِنَّ هُوَ مِن ضَرُورِيّ تَعزِيز حَقّ فِلَسطِينِيّ .
ومن جانبه اكد جان عبيد وزير الخارجية اللبنانى ان لبنان يدين الارهاب كما قال انه من الضرورى تعزيز الحقوق الفلسطينية.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5311
xinhua.20030503.0128:p8u1
1 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 6 case _ _ 2 ظُهر ظهر NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 21 obl _ _ 3 بَيرُوت بيروت NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 21 obl _ _ 4 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 3 case _ _ 5 بَاوِل باول X X--------- Foreign=Yes|original_id=3 21 nsubj _ _ 6 دِمَشق دمشق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 19 obl _ _ 7 خَارِجِيَّة الخارجية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 8 nmod _ _ 8 وَزِير وزير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 5 nmod _ _ 9 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 20 case _ _ 10 يَوم اليوم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 2 nmod _ _ 11 سَبت السبت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 2 nmod _ _ 12 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 13 يَوم يومين NOUN N------D4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Dual|original_id=20 15 obl _ _ 14 أَمرِيكِيّ الامريكى ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 8 amod _ _ 15 اِستَغرَق استغرقت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=19 17 acl _ _ 16 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=15 17 case _ _ 17 زِيَارَة زيارة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=16 19 obl _ _ 18 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=21 12 punct _ _ 19 قَادِم قادما ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 21 xcomp _ _ 20 سُورِيَا سوريا X X--------- Foreign=Yes|original_id=18 17 nmod _ _ 21 وَصَل وصل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 12 parataxis _ _
_ وَ وَصَل بَاوِل وَزِير خَارِجِيَّة أَمرِيكِيّ إِلَى بَيرُوت ظُهر يَوم سَبت قَادِم مِن دِمَشق بَعدَ زِيَارَة _ لِ سُورِيَا اِستَغرَق يَوم .
ووصل باول وزير الخارجية الامريكى الى بيروت ظهر اليوم السبت قادما من دمشق بعد زيارة لسوريا استغرقت يومين.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5312
xinhua.20030503.0128:p9u1
1 أَن ان CCONJ C--------- original_id=4 8 mark _ _ 2 عُقب اعقاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=8 8 obl _ _ 3 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 14 case _ _ 4 بَيرُوت بيروت NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 8 obj _ _ 5 اِنتِهَاء انتهاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 2 nmod _ _ 6 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 7 مُؤتَمَر المؤتمر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 5 nmod _ _ 8 غَادَر يغادر VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=5 14 csubj _ _ 9 مُشتَرَك المشترك ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 7 amod _ _ 10 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=14 6 punct _ _ 11 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=10 7 det _ _ 12 صُحُفِيّ الصحفى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 7 amod _ _ 13 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 2 case _ _ 14 مُتَوَقَّع المتوقع ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=3 6 parataxis _ _
_ وَ مِن مُتَوَقَّع أَن غَادَر بَيرُوت فِي عُقب اِنتِهَاء هٰذَا مُؤتَمَر صُحُفِيّ مُشتَرَك .
ومن المتوقع ان يغادر بيروت فى اعقاب انتهاء هذا المؤتمر الصحفى المشترك.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5313
xinhua.20030503.0128:p10u1
1 رَئِيس الرئيس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=1 2 nsubj _ _ 2 اِستَقبَل يستقبل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=3 0 root _ _ 3 بَاوِل باول X X--------- Foreign=Yes|original_id=4 2 obj _ _ 4 الاسد الاسد X U--------- original_id=2 1 nmod _ _
رَئِيس الاسد اِستَقبَل بَاوِل
الرئيس الاسد يستقبل باول
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5314
xinhua.20030503.0129:p1u1
1 مَايُو مايو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 2 nmod _ _ 2 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 3 dep _ _ 3 دِمَشق دمشق NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
دِمَشق 3 مَايُو
دمشق 3 مايو
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5315
xinhua.20030503.0129:p2u1
1 بَشَّار بشار NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 5 nmod _ _ 2 صَبَاح صباح NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 10 obl _ _ 3 وَزِير وزير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 11 nmod _ _ 4 مِنطَقَة المنطقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 18 nmod _ _ 5 أَسَد الأسد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 7 nmod _ _ 6 وَ و CCONJ C--------- original_id=21 18 cc _ _ 7 رَئِيس الرئيس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 10 nsubj _ _ 8 وَضع الوضع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 21 obj _ _ 9 سَبت السبت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 2 nmod _ _ 10 اِستَقبَل استقبل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 11 كُولِن كولن X X--------- Foreign=Yes|original_id=9 10 obj _ _ 12 سَلَام السلام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 18 nmod _ _ 13 أَمرِيكِيّ الامريكي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 3 amod _ _ 14 بَاوِل باول X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=10 11 flat:foreign _ _ 15 وَ و CCONJ C--------- original_id=14 21 cc _ _ 16 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 8 nmod _ _ 17 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=16 22 case _ _ 18 عَمَلِيَّة عملية NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 8 conj _ _ 19 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=26 10 punct _ _ 20 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 16 case _ _ 21 بَحث بحث NOUN N------S4R lin=+1|Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 10 conj _ _ 22 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=17 21 obl:arg _ _ 23 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 4 case _ _ 24 سُورِيّ السوري ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=3 7 amod _ _ 25 خَارِجِيَّة الخارجية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 3 nmod _ _ 26 يَوم اليوم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 2 nmod _ _
اِستَقبَل رَئِيس سُورِيّ _ بَشَّار أَسَد صَبَاح يَوم سَبت كُولِن بَاوِل وَزِير خَارِجِيَّة أَمرِيكِيّ _ وَ بَحث _ مَعَ هُوَ وَضع فِي عِرَاق _ وَ عَمَلِيَّة سَلَام فِي مِنطَقَة .
استقبل الرئيس السوري بشار صباح اليوم السبت كولن باول وزير الخارجية الامريكي وبحث معه الوضع في العراق وعملية السلام في المنطقة .
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5316
xinhua.20030503.0129:p3u1
1 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=34 21 punct _ _ 2 عَمَلِيَّة عملية NOUN N------S1R lin=+1|Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 19 conj _ _ 3 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 19 obl _ _ 4 مُختَلِف مختلف ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 32 obl:arg _ _ 5 سُورِيّ السورية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 23 amod _ _ 6 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 23 amod _ _ 7 مَوضُوع المواضيع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=15 4 nmod _ _ 8 وَ و CCONJ C--------- original_id=26 2 cc _ _ 9 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 3 case _ _ 10 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=8 32 mark _ _ 11 حَولَ حول ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=13 4 case _ _ 12 وَ و CCONJ C--------- original_id=29 24 cc _ _ 13 حَدِيث الحديث NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 32 nsubj _ _ 14 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=10 28 case _ _ 15 ذَكَر ذكرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 21 parataxis _ _ 16 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 27 case _ _ 17 بَلَد البلدين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=33 24 nmod _ _ 18 سَلَام السلام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 2 nmod _ _ 19 وَضع الوضع NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 22 nmod _ _ 20 مُقَدِّمَة مقدمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 19 obl _ _ 21 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 22 أَهَمّ تهم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=17 7 acl _ _ 23 وِكَالَة الوكالة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 15 nsubj _ _ 24 عَلَاقَة العلاقات NOUN N------P1D lin=+2|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=30 19 conj _ _ 25 اَلَّذِي التى DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=16 7 det _ _ 26 وَ و CCONJ C--------- original_id=19 22 cc _ _ 27 نَبَأ الأنباء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 23 nmod _ _ 28 لِقَاء اللقاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 13 nmod _ _ 29 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=32 17 case _ _ 30 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=22 20 nmod _ _ 31 بَلَد البلدين NOUN N------D4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Dual|original_id=18 22 obj _ _ 32 تَرَكَّز تركز VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=12 15 ccomp _ _ 33 ثُنَائِيّ الثنائية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=31 24 amod _ _ 34 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 20 case _ _
_ وَ ذَكَر وِكَالَة عَرَبِيّ سُورِيّ _ لِ نَبَأ أَنَّ حَدِيث خِلَالَ لِقَاء تَرَكَّز حَولَ مُختَلِف مَوضُوع اَلَّذِي أَهَمّ بَلَد _ وَ فِي _ مُقَدِّمَة هُوَ وَضع فِي عِرَاق _ وَ عَمَلِيَّة سَلَام _ وَ عَلَاقَة ثُنَائِيّ بَينَ بَلَد .
وذكرت الوكالة العربية السورية للانباء ان الحديث خلال اللقاء تركز حول مختلف المواضيع التى تهم البلدين وفى مقدمتها الوضع فى العراق وعملية السلام والعلاقات الثنائية بين البلدين .
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5317
xinhua.20030503.0129:p4u1
1 أَيّ اى ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 32 appos _ _ 2 وَ و CCONJ C--------- original_id=27 9 cc _ _ 3 مُستَقبَل المستقبل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 13 obl _ _ 4 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=8 34 nmod _ _ 5 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 29 case _ _ 6 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 9 case _ _ 7 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=13 32 mark _ _ 8 طَيِّب طيبة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=34 9 amod _ _ 9 عَلَاقَة علاقات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=33 32 conj _ _ 10 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=29 9 nsubj _ _ 11 سُورِيّ سورية ADJ A-----FS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=40 37 conj _ _ 12 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 24 nmod _ _ 13 شَكَّل تشكل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=17 26 acl _ _ 14 مَثَّل تمثل VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=22 32 csubj _ _ 15 كَافَّة كافة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 14 obj _ _ 16 عِرَاقِيّ العراقى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=26 27 amod _ _ 17 سَ س PART F--------- original_id=16 13 aux _ _ 18 قَد قد PART F--------- original_id=2 25 aux _ _ 19 خَاصّ خاصة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=39 11 cc _ _ 20 جِوَار الجوار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 37 nmod _ _ 21 بَاوِل باول X X--------- Foreign=Yes|original_id=4 25 nsubj _ _ 22 مُؤَكِّد مؤكدا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 25 xcomp _ _ 23 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 3 case _ _ 24 وَحدَة وحدة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 29 obl:arg _ _ 25 نَوَّه نوه VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=3 30 parataxis _ _ 26 حُكُومَة حكومة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 1 nmod _ _ 27 شَعب الشعب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 40 nmod _ _ 28 سَ س PART F--------- original_id=30 9 aux _ _ 29 حِرص حرص NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 25 obl:arg _ _ 30 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 31 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=35 37 case _ _ 32 وَجَب يجب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=20 22 ccomp _ _ 33 كَان تكون AUX VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=31 9 cop _ _ 34 بَلَد بلاد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=7 29 nmod _ _ 35 أَن ان CCONJ C--------- original_id=21 14 mark _ _ 36 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=41 30 punct _ _ 37 دَولَة دول NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=36 9 obl:arg _ _ 38 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 24 case _ _ 39 وَ و CCONJ C--------- original_id=38 11 cc _ _ 40 فِئَة فئات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=24 15 nmod _ _ 41 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=28 9 mark _ _
_ وَ قَد نَوَّه بَاوِل إِلَى حِرص _ بَلَد هُوَ عَلَى وَحدَة عِرَاق مُؤَكِّد أَنَّ أَيّ حُكُومَة _ سَ شَكَّل فِي مُستَقبَل وَجَب أَن مَثَّل كَافَّة فِئَة شَعب عِرَاقِيّ _ وَ أَنَّ هُوَ _ سَ كَان عَلَى عَلَاقَة طَيِّب مَعَ دَولَة جِوَار _ وَ خَاصّ سُورِيّ .
وقد نوه باول الى حرص بلاده على وحدة العراق مؤكدا ان اى حكومة ستشكل فى المستقبل يجب ان تمثل كافة فئات الشعب العراقى وانها ستكون على علاقات طيبة مع دول الجوار وخاصة سورية.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5318
xinhua.20030503.0129:p5u1
1 1967 1967 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=50 21 obl _ _ 2 سُورِيّ السوري ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=44 38 amod _ _ 3 إِسرَائِيلِيّ الاسرائيلى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 8 amod _ _ 4 مُؤَكِّد مؤكدا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=23 28 xcomp _ _ 5 لُبنَان لبنان NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 27 conj _ _ 6 أَرض الاراضى NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=37 50 nmod _ _ 7 عَرَبِيّ العربى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 8 amod _ _ 8 نِزَاع النزاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 30 nmod _ _ 9 جُزء جزء NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 26 xcomp _ _ 10 بَاوِل باول X X--------- Foreign=Yes|original_id=3 28 nsubj _ _ 11 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 51 case _ _ 12 أَمرِيكِيّ الامريكية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=26 14 amod _ _ 13 سَوفَ سوف PART F--------- original_id=18 44 aux _ _ 14 إِدَارَة الادارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 32 nmod _ _ 15 وَ و CCONJ C--------- original_id=31 39 cc _ _ 16 فِي في ADP P--------- lin=+2|AdpType=Prep|original_id=41 33 fixed _ _ 17 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 37 case _ _ 18 قِبَل قبل NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=47 45 fixed _ _ 19 طَرِيق الطريق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 26 nmod _ _ 20 وَ و CCONJ C--------- original_id=21 5 cc _ _ 21 مُحتَلّ المحتل ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=45 38 amod _ _ 22 شَامِل الشامل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 30 amod _ _ 23 وَ و CCONJ C--------- original_id=35 50 cc _ _ 24 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=51 29 punct _ _ 25 إِسرَائِيل اسرائيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=48 21 obl:arg _ _ 26 خَرِيطَة خريطة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 28 obl:arg _ _ 27 سُورِيّ سورية ADJ A-----FS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=20 44 obj _ _ 28 تَحَدَّث تحدث VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 29 parataxis _ _ 29 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 30 حَلّ الحل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 9 nmod _ _ 31 عَام عام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=49 1 case _ _ 32 اِهتِمَام اهتمام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 4 obj _ _ 33 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 38 case _ _ 34 سَلَام السلام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 51 nmod _ _ 35 مَا ما DET S--------- lin=+1|original_id=40 33 fixed _ _ 36 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=17 44 nsubj _ _ 37 مِنطَقَة المنطقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 51 obl _ _ 38 جَولَان الجولان NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=43 6 nmod _ _ 39 شَامِل الشامل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=32 41 conj _ _ 40 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 30 case _ _ 41 عَادِل العادل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=30 34 amod _ _ 42 كَ ك ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 9 case _ _ 43 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 8 case _ _ 44 تَضَمَّن يتضمن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=19 30 acl _ _ 45 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=46 25 case _ _ 46 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=38 6 amod _ _ 47 هُوَ ها PRON SP---3FS2- lin=+3|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=42 33 fixed _ _ 48 وَ و CCONJ C--------- original_id=16 30 cc _ _ 49 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 26 case _ _ 50 عَودَة عودة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 51 conj _ _ 51 إِحلَال إحلال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 32 nmod _ _
كَمَا تَحَدَّث بَاوِل عَن خَرِيطَة طَرِيق _ كَ جُزء مِن حَلّ شَامِل _ لِ نِزَاع عَرَبِيّ إِسرَائِيلِيّ _ وَ اَلَّذِي سَوفَ تَضَمَّن سُورِيّ _ وَ لُبنَان مُؤَكِّد اِهتِمَام إِدَارَة أَمرِيكِيّ _ بِ إِحلَال سَلَام عَادِل _ وَ شَامِل فِي مِنطَقَة _ وَ عَودَة أَرض عَرَبِيّ _ بِ مَا _ فِي هُوَ جَولَان سُورِيّ مُحتَلّ مِن قِبَل إِسرَائِيل عَام 1967 .
كما تحدث باول عن خريطة الطريق كجزء من الحل الشامل للنزاع العربى الاسرائيلى والذى سوف يتضمن سورية ولبنان مؤكدا اهتمام الادارة الامريكية باحلال السلام العادل والشامل فى المنطقة وعودة الاراضى العربية بما فيها الجولان السوري المحتل من قبل اسرائيل عام 1967.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5319
xinhua.20030503.0129:p6u1
1 وِكَالَة الوكالة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 38 nsubj _ _ 2 اِستِقرَار الاستقرار NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=40 33 conj _ _ 3 مِنطَقَة المنطقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=42 33 nmod _ _ 4 مَا ما DET S--------- original_id=32 8 det _ _ 5 بَنَّاء بناءة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 38 obl _ _ 6 تَمّ تم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=23 38 advcl _ _ 7 جَهد الجهود NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=30 25 nmod _ _ 8 مُتَابَعَة متابعة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 42 nmod _ _ 9 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=14 5 nsubj _ _ 10 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 11 بَلَد البلدين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=35 34 nmod _ _ 12 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=15 5 punct _ _ 13 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=13 5 mark _ _ 14 اِتِّصَال الاتصالات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=27 8 nmod _ _ 15 إِيجَابِيّ إيجابية ADJ A-----FS1I lin=+2|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=20 5 conj _ _ 16 وَ و CCONJ C--------- original_id=36 37 cc _ _ 17 صَرِيح صريحة ADJ A-----FS1I lin=+1|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=18 5 conj _ _ 18 أَمرِيكِيّ الامريكى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 27 amod _ _ 19 وَ و CCONJ C--------- original_id=19 15 cc _ _ 20 رَئِيس الرئيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 30 nmod _ _ 21 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 5 case _ _ 22 وَ و CCONJ C--------- original_id=17 17 cc _ _ 23 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=43 10 punct _ _ 24 " " PUNCT G--------- lin=+3|original_id=21 5 punct _ _ 25 تَنسِيق تنسيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 8 conj _ _ 26 حَقَّق يحقق VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=33 4 acl _ _ 27 وَزِير وزير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 20 conj _ _ 28 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=5 20 case _ _ 29 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 3 case _ _ 30 مُحَادَثَة المحادثات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=4 38 obj _ _ 31 وَ و CCONJ C--------- original_id=39 2 cc _ _ 32 حَيثُ حيث CCONJ C--------- original_id=22 6 mark _ _ 33 الامن الامن X U--------- original_id=38 37 obj _ _ 34 مَصلَحَة مصلحة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 26 obj _ _ 35 سُورِيّ السورى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 20 amod _ _ 36 وَ و CCONJ C--------- original_id=28 25 cc _ _ 37 خَدَم يخدم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=37 26 conj _ _ 38 وَصَف وصفت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 10 parataxis _ _ 39 وَ و CCONJ C--------- original_id=8 27 cc _ _ 40 خَارِجِيَّة الخارجية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 27 nmod _ _ 41 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 8 case _ _ 42 اِتِّفَاق الاتفاق NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 6 nsubj _ _ 43 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 4 case _ _
_ وَ وَصَف وِكَالَة مُحَادَثَة بَينَ رَئِيس سُورِيّ _ وَ وَزِير خَارِجِيَّة أَمرِيكِيّ _ بِ أَنَّ هُوَ " بَنَّاء _ وَ صَرِيح _ وَ إِيجَابِيّ " حَيثُ تَمّ اِتِّفَاق عَلَى مُتَابَعَة اِتِّصَال _ وَ تَنسِيق جَهد _ بِ مَا حَقَّق مَصلَحَة بَلَد _ وَ خَدَم الامن _ وَ اِستِقرَار فِي مِنطَقَة .
ووصفت الوكالة المحادثات بين الرئيس السورى ووزير الخارجية الامريكى بانها "بناءة وصريحة وايجابية" حيث تم الاتفاق على متابعة الاتصالات وتنسيق الجهود بما يحقق مصلحة البلدين ويخدم الامن والاستقرار فى المنطقة.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5320
xinhua.20030503.0129:p7u1
1 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=21 47 mark _ _ 2 مِنطَقَة منطقة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=43 50 obj _ _ 3 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=59 22 punct _ _ 4 وِلَايَة الولايات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=35 18 nmod _ _ 5 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 41 case _ _ 6 خِيَار خيار NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 47 nsubj _ _ 7 اِستِخدَام استخدام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 6 nmod _ _ 8 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 34 case _ _ 9 قُوَّة القوة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 7 nmod _ _ 10 جَيِّد جيدة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=54 52 amod _ _ 11 صَبَاح صباح NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 39 obl _ _ 12 وَ و CCONJ C--------- original_id=45 35 cc _ _ 13 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=55 31 case _ _ 14 أَسَاسِيّ الاساسي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=37 18 amod _ _ 15 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=51 33 case _ _ 16 لِقَاء لقاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 39 obl _ _ 17 مُشِير مشيرا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=31 57 xcomp _ _ 18 هَدَف هدف NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 50 nsubj _ _ 19 سُورِيّ سورية ADJ A-----FS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=27 7 amod _ _ 20 صُحُفِيّ صحفي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 34 amod _ _ 21 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=33 50 mark _ _ 22 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 23 أَمَل أمل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=49 44 obl:arg _ _ 24 مُستَقِرّ مستقرة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=44 2 amod _ _ 25 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=17 16 nmod _ _ 26 يَوم اليوم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 11 nmod _ _ 27 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=18 37 case _ _ 28 ضِدَّ ضد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=26 19 case _ _ 29 شَرق الشرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=41 40 nmod _ _ 30 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=50 23 nmod _ _ 31 دِمَشق دمشق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=56 52 nmod _ _ 32 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=48 23 case _ _ 33 إِقَامَة اقامة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=52 23 nmod _ _ 34 مُؤتَمَر مؤتمر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 57 obl _ _ 35 آمِن آمنة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=46 24 conj _ _ 36 قُبَيلَ قبيل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=15 16 case _ _ 37 رَئِيس الرئيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 16 nmod _ _ 38 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 50 case _ _ 39 عَقَد عقد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=9 34 acl _ _ 40 مِنطَقَة منطقة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=40 50 nmod _ _ 41 دِمَشق دمشق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 39 obl _ _ 42 وَ و CCONJ C--------- original_id=57 58 cc _ _ 43 سُورِيّ السورى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=20 37 amod _ _ 44 مُعَبِّر معبرا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=47 57 xcomp _ _ 45 مُقتَضَب مقتضب ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 34 amod _ _ 46 لَم لم PART F--------- original_id=28 47 advmod _ _ 47 مَطرُوح مطروحا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=30 57 ccomp _ _ 48 كَان يكن AUX VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=29 47 cop _ _ 49 قَد قد PART F--------- original_id=3 57 aux _ _ 50 جَعل جعل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=39 17 obl:arg _ _ 51 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=10 39 obj _ _ 52 عَلَاقَة علاقات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=53 33 nmod _ _ 53 أَوسَط الاوسط ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=42 29 amod _ _ 54 عَسكَرِيّ العسكرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=25 9 amod _ _ 55 بَاوِل باول X X--------- Foreign=Yes|original_id=2 22 nsubj _ _ 56 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=38 50 cc _ _ 57 أَكَّد اكد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=4 22 xcomp _ _ 58 وَاشِنطُن واشنطن X X--------- Foreign=Yes|original_id=58 31 conj _ _ 59 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=36 4 amod _ _
كَان بَاوِل قَد أَكَّد فِي مُؤتَمَر صُحُفِيّ مُقتَضَب _ عَقَد هُوَ صَبَاح يَوم فِي دِمَشق قُبَيلَ _ لِقَاء هُوَ مَعَ رَئِيس سُورِيّ أَنَّ خِيَار اِستِخدَام قُوَّة عَسكَرِيّ ضِدَّ سُورِيّ لَم كَان مَطرُوح مُشِير إِلَى أَنَّ هَدَف وِلَايَة مُتَّحِد أَسَاسِيّ هُوَ جَعل مِنطَقَة شَرق أَوسَط مِنطَقَة مُستَقِرّ _ وَ آمِن مُعَبِّر عَن _ أَمَل هُوَ فِي إِقَامَة عَلَاقَة جَيِّد بَينَ دِمَشق _ وَ وَاشِنطُن .
كان باول قد اكد في مؤتمر صحفي مقتضب عقده صباح اليوم في دمشق قبيل لقائه مع الرئيس السورى ان خيار استخدام القوة العسكرية ضد سورية لم يكن مطروحا مشيرا الى ان هدف الولايات المتحدة الاساسي هو جعل منطقة الشرق الاوسط منطقة مستقرة وآمنة معبرا عن امله في اقامة علاقات جيدة بين دمشق وواشنطن.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5321
xinhua.20030503.0129:p8u1
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=28 31 cc _ _ 2 دِمَشق دمشق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 14 obl:arg _ _ 3 شَامِل الشامل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=31 11 amod _ _ 4 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=32 16 punct _ _ 5 حَدّ الحدود NOUN N------P4D lin=+1|Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=25 13 conj _ _ 6 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 16 parataxis _ _ 7 فِلَسطِينِيّ الفلسطينية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 13 amod _ _ 8 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=23 21 nmod _ _ 9 صُحُفِيّ الصحفى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 23 amod _ _ 10 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=8 25 nsubj _ _ 11 دَمَار الدمار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 31 nmod _ _ 12 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 2 case _ _ 13 مُنَظَّمَة المنظمات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=15 32 nmod _ _ 14 اِتَّخَذ تتخذ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=18 13 acl _ _ 15 اَلَّذِي التى DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=17 14 nsubj _ _ 16 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 17 رَئِيس الرئيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 25 obl:arg _ _ 18 عِرَاقِيّ العراقية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=27 5 amod _ _ 19 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=11 17 case _ _ 20 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 8 case _ _ 21 مَقَرّ مقرا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=21 14 obj _ _ 22 سُورِيّ السورية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=26 5 amod _ _ 23 مُؤتَمَر المؤتمر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 6 obl _ _ 24 بَاوِل باول X X--------- Foreign=Yes|original_id=3 6 nsubj _ _ 25 نَاقَش يناقش VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=10 6 ccomp _ _ 26 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 5 cc _ _ 27 سَ س PART F--------- original_id=9 25 aux _ _ 28 سُورِيّ السورى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 17 amod _ _ 29 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 23 case _ _ 30 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=7 25 mark _ _ 31 سِلَاح أسلحة NOUN N------P1I lin=+2|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=29 13 conj _ _ 32 مَوضُوع مواضيع NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=14 25 obj _ _
كَمَا قَال بَاوِل فِي مُؤتَمَر صُحُفِيّ _ إِنَّ هُوَ _ سَ نَاقَش مَعَ رَئِيس سُورِيّ مَوضُوع مُنَظَّمَة فِلَسطِينِيّ اَلَّذِي اِتَّخَذ مِن دِمَشق مَقَرّ _ لِ هُوَ _ وَ حَدّ سُورِيّ عِرَاقِيّ _ وَ سِلَاح دَمَار شَامِل .
كما قال باول فى المؤتمر الصحفى انه سيناقش مع الرئيس السورى مواضيع المنظمات الفلسطينية التى تتخذ من دمشق مقرا لها والحدود السورية العراقية واسلحة الدمار الشامل .
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5322
xinhua.20030503.0129:p9u1
1 بِيرنز بيرنز X X--------- Foreign=Yes|original_id=28 31 orphan _ _ 2 أَمرِيكِيّ الامريكية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=47 26 amod _ _ 3 خَارِجِيَّة الخارجية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 42 nmod _ _ 4 مَجلِس مجلس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 37 nmod _ _ 5 الشرع الشرع X U--------- original_id=8 41 nsubj _ _ 6 شَرق الشرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 10 nmod _ _ 7 وِيلْيام وليام PROPN Z--------- original_id=27 1 nmod _ _ 8 خَارِجِيَّة الخارجية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 47 nmod _ _ 9 وَ و CCONJ C--------- original_id=37 31 cc _ _ 10 شَأن شؤون NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=34 25 nmod _ _ 11 وَ و CCONJ C--------- original_id=26 31 cc _ _ 12 نَائِب نائب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 5 nmod _ _ 13 لِقَاء اللقاء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 41 obj _ _ 14 سَفِير السفير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 45 nmod _ _ 15 جَانِب الجانب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 31 nmod _ _ 16 رِيتشَارد ريتشارد X X--------- Foreign=Yes|original_id=38 31 orphan _ _ 17 بَاوتشِر باوتشر X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=39 16 flat:foreign _ _ 18 ثيودور ثيودور X U--------- original_id=20 45 nmod _ _ 19 أَدنَى الادنى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=36 6 amod _ _ 20 سُورِيّ السوري ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 42 amod _ _ 21 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=48 46 punct _ _ 22 اِسم اسم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=45 33 nmod _ _ 23 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 44 case _ _ 24 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 22 case _ _ 25 مُسَاعِد مساعد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 1 nmod _ _ 26 خَارِجِيَّة الخارجية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=46 22 nmod _ _ 27 أَمرِيكِيّ الامريكي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=19 15 amod _ _ 28 وَزِير الوزير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=41 39 nmod _ _ 29 وَزِير الوزراء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=12 4 nmod _ _ 30 وَ و CCONJ C--------- original_id=16 31 cc _ _ 31 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 41 conj _ _ 32 سُورِيّ السوري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 35 amod _ _ 33 المتحدث المتحدث X U--------- original_id=42 16 nmod _ _ 34 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 10 case _ _ 35 جَانِب الجانب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 41 obl:arg _ _ 36 رَسمِيّ الرسمى ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=43 33 amod _ _ 37 رَئِيس رئيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 12 nmod _ _ 38 أَمرِيكِيّ الامريكى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=32 47 amod _ _ 39 مُسَاعِد مساعد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=40 16 nmod _ _ 40 فاروق فاروق X U--------- original_id=7 5 nmod _ _ 41 حَضَر حضر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 46 parataxis _ _ 42 وَزِير وزير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 5 nmod _ _ 43 أَمرِيكِيّ الامريكى ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=23 14 amod _ _ 44 دِمَشق دمشق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 14 nmod _ _ 45 قطوف قطوف X U--------- original_id=21 31 orphan _ _ 46 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 47 وَزِير وزير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 25 nmod _ _ 48 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 35 case _ _
_ وَ حَضَر لِقَاء مِن جَانِب سُورِيّ فاروق الشرع نَائِب رَئِيس مَجلِس وَزِير وَزِير خَارِجِيَّة سُورِيّ _ وَ مِن جَانِب أَمرِيكِيّ ثيودور قطوف سَفِير أَمرِيكِيّ فِي دِمَشق _ وَ وِيلْيام بِيرنز مُسَاعِد وَزِير خَارِجِيَّة أَمرِيكِيّ _ لِ شَأن شَرق أَدنَى _ وَ رِيتشَارد بَاوتشِر مُسَاعِد وَزِير المتحدث رَسمِيّ _ بِ اِسم خَارِجِيَّة أَمرِيكِيّ .
وحضر اللقاء من الجانب السوري فاروق الشرع نائب رئيس مجلس الوزراء وزير الخارجية السوري ومن الجانب الامريكي ثيودور قطوف السفير الامريكى فى دمشق ووليام بيرنز مساعد وزير الخارجية الامريكى لشؤون الشرق الادنى وريتشارد باوتشر مساعد الوزير المتحدث الرسمى باسم الخارجية الامريكية.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5323
xinhua.20030503.0129:p10u1
1 اِستَغرَق استغرقت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=15 29 acl _ _ 2 عَاصِمَة العاصمة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 33 obl _ _ 3 ثَانِي الثانية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=29 21 amod _ _ 4 سُورِيّ سورية ADJ A-----FS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=14 29 amod _ _ 5 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=34 15 punct _ _ 6 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=18 8 iobj _ _ 7 دِمَشق دمشق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 26 obl _ _ 8 غَادَر غادر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=17 26 conj _ _ 9 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 14 case _ _ 10 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 4 case _ _ 11 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 30 case _ _ 12 بَاوِل باول X X--------- Foreign=Yes|original_id=5 26 nsubj _ _ 13 لُبنَانِيّ اللبنانية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=26 2 amod _ _ 14 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=31 21 nmod _ _ 15 هٰذَا هذا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=1 0 root _ _ 16 أَمسِ امس ADV D--------- original_id=9 22 advmod _ _ 17 يَوم اليوم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 18 nmod _ _ 18 ظُهر ظهر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 8 obl _ _ 19 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 2 case _ _ 20 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 7 case _ _ 21 مَحَطَّة المحطة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 2 nmod _ _ 22 مَسَاء مساء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 26 obl _ _ 23 سَبت السبت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 18 nmod _ _ 24 بَيرُوت بيروت NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 2 nmod _ _ 25 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 29 case _ _ 26 وَصَل وصل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=4 15 parataxis _ _ 27 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=19 18 case _ _ 28 وَ و CCONJ C--------- original_id=2 15 cc _ _ 29 زِيَارَة زيارة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 26 obl _ _ 30 مِنطَقَة المنطقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 21 nmod _ _ 31 قَد قد PART F--------- original_id=3 26 aux _ _ 32 وَ و CCONJ C--------- original_id=16 8 cc _ _ 33 مُتَوَجِّه متوجها ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=23 8 xcomp _ _ 34 جُمعَة الجمعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 22 nmod _ _
هٰذَا _ وَ قَد وَصَل بَاوِل إِلَى دِمَشق مَسَاء أَمسِ جُمعَة فِي زِيَارَة _ لِ سُورِيّ اِستَغرَق _ وَ غَادَر هُوَ بَعدَ ظُهر يَوم سَبت مُتَوَجِّه إِلَى عَاصِمَة لُبنَانِيّ بَيرُوت مَحَطَّة ثَانِي _ لِ هُوَ فِي مِنطَقَة .
هذا وقد وصل باول الى دمشق مساء امس الجمعة في زيارة لسورية استغرقت وغادرها بعد ظهر اليوم السبت متوجها الى العاصمة اللبنانية بيروت المحطة الثانية له في المنطقة.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5324
xinhua.20030503.0129:p11u1
1 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 2 case _ _ 2 عَمَلِيَّة عملية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 3 nmod _ _ 3 تَطَوُّر التطورات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 7 obj _ _ 4 عباس عباس X U--------- original_id=4 7 obl:arg _ _ 5 سَلَام السلام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 2 nmod _ _ 6 أَخِير الاخيرة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 3 amod _ _ 7 بَحَث يبحث VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 0 root _ _ 8 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=3 4 case _ _ 9 المعشر المعشر X U--------- original_id=1 7 nsubj _ _
المعشر بَحَث مَعَ عباس تَطَوُّر أَخِير عَلَى عَمَلِيَّة سَلَام
المعشر يبحث مع عباس التطورات الاخيرة على عملية السلام
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5325
xinhua.20030503.0130:p1u1
1 رَئِيس رئيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 5 nmod _ _ 2 سَبت السبت NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 14 obl _ _ 3 إِسرَائِيلِيّ الاسرائيلية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=30 20 amod _ _ 4 فِلَسطِينِيّ الفلسطينية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=31 20 amod _ _ 5 اِتِّصَال اتصالا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 14 obj _ _ 6 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 25 case _ _ 7 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=14 1 case _ _ 8 أَخِير الاخيرة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=24 31 amod _ _ 9 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=4 19 punct _ _ 10 رُبَاعِيّ الرباعية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=41 25 amod _ _ 11 عباس عباس X U--------- original_id=19 1 nmod _ _ 12 وَزِير وزير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 14 nsubj _ _ 13 هَاتِفِيّ هاتفيا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 5 amod _ _ 14 أَجرَى اجرى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=6 33 parataxis _ _ 15 طَرِيق الطريق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 41 nmod _ _ 16 فِلَسطِينِيّ الفلسطينى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=17 1 amod _ _ 17 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 14 obl _ _ 18 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=42 33 punct _ _ 19 شِينخوَا شينخوا X X--------- Foreign=Yes|original_id=5 33 dep _ _ 20 عَمَلِيَّة عملية NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 37 nsubj _ _ 21 خَارِجِيَّة الخارجية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 12 nmod _ _ 22 مَايُو مايو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 30 nmod _ _ 23 أُردُنِّيّ الاردنى ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 12 amod _ _ 24 الاعلان الاعلان X U--------- original_id=34 37 advmod _ _ 25 لَجنَة اللجنة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=40 24 nmod _ _ 26 وَزِير الوزراء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=16 1 nmod _ _ 27 اَلَّذِي التى DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=25 37 nsubj _ _ 28 مروان مروان X U--------- original_id=10 40 nmod _ _ 29 قِبَل قبل NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=39 6 fixed _ _ 30 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 33 dep _ _ 31 تَطَوُّر التطورات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=23 35 obj _ _ 32 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 24 case _ _ 33 عَمَّان عمان NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _ 34 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=27 37 obj _ _ 35 تَنَاوَل يتناول VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=22 5 acl _ _ 36 محمود محمود X U--------- original_id=18 11 nmod _ _ 37 شَهِد شهدت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=26 31 acl _ _ 38 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 41 case _ _ 39 سَلَام السلام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 20 nmod _ _ 40 المعشر المعشر X U--------- original_id=11 12 nmod _ _ 41 خَارِطَة خارطة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 24 nmod _ _ 42 إِثرَ اثر ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=33 32 fixed _ _
عَمَّان 3 مَايُو / شِينخوَا أَجرَى وَزِير خَارِجِيَّة أُردُنِّيّ مروان المعشر اِتِّصَال هَاتِفِيّ مَعَ رَئِيس وَزِير فِلَسطِينِيّ محمود عباس يَوم سَبت تَنَاوَل تَطَوُّر أَخِير اَلَّذِي _ شَهِد هُوَ عَمَلِيَّة سَلَام إِسرَائِيلِيّ فِلَسطِينِيّ عَلَى إِثرَ الاعلان عَن خَارِطَة طَرِيق مِن قِبَل لَجنَة رُبَاعِيّ .
عمان 3 مايو / شينخوا اجرى وزير الخارجية الاردنى مروان المعشر اتصالا هاتفيا مع رئيس الوزراء الفلسطينى محمود عباس اليوم السبت يتناول التطورات الاخيرة التى شهدتها عملية السلام الاسرائيلية الفلسطينية على اثر الاعلان عن خارطة الطريق من قبل اللجنة الرباعية .
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5326
xinhua.20030503.0130:p2u1
1 اِلتِزَام الالتزام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 12 nmod _ _ 2 بَند بنود NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=35 1 obl:arg _ _ 3 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 22 case _ _ 4 أَمِين الامين ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=45 6 amod _ _ 5 إِقَامَة إقامة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 50 conj _ _ 6 تَنفِيذ تنفيذ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=43 7 nmod _ _ 7 ضَمَان ضمان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 1 conj _ _ 8 أَكَّد اكد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=8 45 ccomp _ _ 9 دَاعِم الداعم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 13 amod _ _ 10 دَولَة الدولة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 5 nmod _ _ 11 اِتِّصَال الاتصال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 8 obl _ _ 12 اهمية اهمية X U--------- original_id=32 14 obl:arg _ _ 13 مَوقِف الموقف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 8 obl:arg _ _ 14 مُشَدِّد مشددا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=30 8 xcomp _ _ 15 فِي في ADP P--------- lin=+2|AdpType=Prep|original_id=52 46 fixed _ _ 16 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=44 6 nmod _ _ 17 اِحتِلَال الاحتلال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 50 nmod _ _ 18 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 50 case _ _ 19 مُجتَمَع المجتمع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=48 6 obl:arg _ _ 20 مَا ما DET S--------- lin=+1|original_id=51 46 fixed _ _ 21 وَ و CCONJ C--------- original_id=41 7 cc _ _ 22 شَقِيق الأشقاء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=16 9 obl:arg _ _ 23 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=46 19 case _ _ 24 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=27 27 case _ _ 25 مُستَقِلّ المستقلة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=26 10 amod _ _ 26 أُردُنِّيّ الاردنى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 13 amod _ _ 27 ثَلَاثَة ثلاث NUM QV----F-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=28 50 obl _ _ 28 قِبَل قبل NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=47 23 fixed _ _ 29 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 30 المعشر المعشر X U--------- original_id=7 8 nsubj _ _ 31 قِبَل قبل NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 35 fixed _ _ 32 فِلَسطِينِيّ الفلسطينيين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=17 22 amod _ _ 33 دُوَلِيّ الدولى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=49 19 amod _ _ 34 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 5 cc _ _ 35 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 39 case _ _ 36 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=6 8 mark _ _ 37 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=9 11 case _ _ 38 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=55 52 amod _ _ 39 جَمِيع جميع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=39 1 obl:arg _ _ 40 نَبَأ الانباء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=4 51 nmod _ _ 41 أُردُنِّيّ الاردنية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 51 amod _ _ 42 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 2 case _ _ 43 هُوَ ها PRON SP---3FS2- lin=+3|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=53 46 fixed _ _ 44 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=56 29 punct _ _ 45 أَفَاد أفادت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 29 parataxis _ _ 46 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=50 52 case _ _ 47 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 12 case _ _ 48 طَرَف الاطراف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=40 39 nmod _ _ 49 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 13 case _ _ 50 إِنهَاء إنهاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 13 nmod _ _ 51 وِكَالَة وكالة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 45 nsubj _ _ 52 وِلَايَة الولايات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=54 19 nmod _ _ 53 سَنَة سنوات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=29 27 nmod _ _ 54 خَارِطَة الخارطة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=36 2 nmod _ _ 55 إِسرَائِيلِيّ الاسرائيلى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=21 17 amod _ _ 56 فِلَسطِينِيّ الفلسطينية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=25 10 amod _ _
_ وَ أَفَاد وِكَالَة نَبَأ أُردُنِّيّ أَنَّ المعشر أَكَّد خِلَالَ اِتِّصَال عَلَى مَوقِف أُردُنِّيّ دَاعِم _ لِ شَقِيق فِلَسطِينِيّ _ لِ إِنهَاء اِحتِلَال إِسرَائِيلِيّ _ وَ إِقَامَة دَولَة فِلَسطِينِيّ مُستَقِلّ خِلَالَ ثَلَاثَة سَنَة مُشَدِّد عَلَى اهمية اِلتِزَام _ بِ بَند خَارِطَة مِن قِبَل جَمِيع طَرَف _ وَ ضَمَان _ تَنفِيذ هُوَ أَمِين مِن قِبَل مُجتَمَع دُوَلِيّ _ بِ مَا _ فِي هُوَ وِلَايَة مُتَّحِد .
وافادت وكالة الانباء الاردنية ان المعشر اكد خلال الاتصال على الموقف الاردنى الداعم للاشقاء الفلسطينيين لانهاء الاحتلال الاسرائيلى واقامة الدولة الفلسطينية المستقلة خلال ثلاث سنوات مشددا على اهمية الالتزام ببنود الخارطة من قبل جميع الاطراف وضمان تنفيذها الامين من قبل المجتمع الدولى بما فيها الولايات المتحدة .
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5327
xinhua.20030503.0130:p3u1
1 لِقَاء لقاء NOUN N------S2R lin=+2|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 16 conj _ _ 2 عَامّ العام ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 4 amod _ _ 3 جَولَة جولة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 15 nmod _ _ 4 أَمِين الامين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 1 nmod _ _ 5 شَمَل شملت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=8 3 acl _ _ 6 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=6 3 nmod _ _ 7 أُمَّة الأمم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=20 4 nmod _ _ 8 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=21 7 amod _ _ 9 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 10 وَ و CCONJ C--------- original_id=11 21 cc _ _ 11 وَ و CCONJ C--------- original_id=13 1 cc _ _ 12 عنان عنان X U--------- original_id=23 4 nmod _ _ 13 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=15 1 nmod _ _ 14 اَلَّذِي التى DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=7 5 nsubj _ _ 15 نَتِيجَة نتائج NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=4 18 obj _ _ 16 وِلَايَة الولايات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 5 obj _ _ 17 كوفى كوفى X U--------- original_id=22 12 nmod _ _ 18 اِستَعرَض استعرض VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 9 parataxis _ _ 19 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 16 amod _ _ 20 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=16 4 case _ _ 21 برِيطَانِيَا بريطانيا X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=12 16 conj _ _ 22 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 7 case _ _ 23 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=24 9 punct _ _ 24 المعشر المعشر X U--------- original_id=3 18 nsubj _ _
كَمَا اِستَعرَض المعشر نَتِيجَة _ جَولَة هُوَ اَلَّذِي شَمَل وِلَايَة مُتَّحِد _ وَ برِيطَانِيَا _ وَ لِقَاء هُوَ مَعَ أَمِين عَامّ _ لِ أُمَّة مُتَّحِد كوفى عنان .
كما استعرض المعشر نتائج جولته التى شملت الولايات المتحدة وبريطانيا ولقائه مع الامين العام للامم المتحدة كوفى عنان.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5328
xinhua.20030503.0130:p4u1
1 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=9 22 acl _ _ 2 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=24 18 punct _ _ 3 اَلَّذِي التى DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=8 1 nsubj _ _ 4 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 14 case _ _ 5 جَانِب جانب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 18 obl _ _ 6 إِعلَان الإعلان NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 13 conj _ _ 7 عَادِل العادلة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=18 10 amod _ _ 8 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=3 5 nmod _ _ 9 عباس عباس X U--------- original_id=5 18 nsubj _ _ 10 مَطلَب المطالب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=16 13 nmod _ _ 11 بَالِغ البالغ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 20 amod _ _ 12 وَ و CCONJ C--------- original_id=19 6 cc _ _ 13 دَعم دعم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 20 nmod _ _ 14 خَارِطَة خارطة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 6 nmod _ _ 15 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 19 case _ _ 16 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 13 case _ _ 17 فِلَسطِينِيّ الفلسطينية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 10 amod _ _ 18 ثَمَّن ثمن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=4 0 root _ _ 19 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=11 1 obl:arg _ _ 20 الاثر الاثر X U--------- original_id=12 1 nsubj _ _ 21 طَرِيق الطريق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 14 nmod _ _ 22 مَوقِف المواقف NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 18 obj _ _ 23 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=1 5 case _ _ 24 أُردُنِّيّ الاردنية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 22 amod _ _
مِن _ جَانِب هُوَ ثَمَّن عباس مَوقِف أُردُنِّيّ اَلَّذِي كَان _ لِ هُوَ الاثر بَالِغ فِي دَعم مَطلَب فِلَسطِينِيّ عَادِل _ وَ إِعلَان عَن خَارِطَة طَرِيق .
من جانبه ثمن عباس المواقف الاردنية التى كان له الاثر البالغ فى دعم المطالب الفلسطينية العادلة والاعلان عن خارطة الطريق .
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5329
xinhua.20030503.0130:p5u1
1 عَمَلِيَّة عملية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 19 nmod _ _ 2 وَطَنِيّ الوطنية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=22 27 amod _ _ 3 وَزِير وزير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 36 nmod _ _ 4 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=41 30 nmod _ _ 5 صائب صائب X U--------- original_id=24 25 nmod _ _ 6 صَحِيح الصحيح ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=42 30 amod _ _ 7 شَعب شعوب NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=53 15 conj _ _ 8 وَزِير وزير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 3 conj _ _ 9 فِلَسطِينِيّ الفلسطينية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=23 27 amod _ _ 10 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 44 case _ _ 11 جَرَى جرى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=26 50 acl _ _ 12 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 30 case _ _ 13 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 3 case _ _ 14 سَلَام السلام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=45 49 nmod _ _ 15 دَولَة دول NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=50 38 nmod _ _ 16 وَ و CCONJ C--------- original_id=33 46 cc _ _ 17 أَجرَى اجرى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 29 parataxis _ _ 18 استعراض استعراض X U--------- original_id=29 11 nsubj _ _ 19 تَطَوُّر تطورات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=30 18 nmod _ _ 20 أَمن الأمن NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=47 14 conj _ _ 21 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 54 case _ _ 22 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 51 case _ _ 23 المعشر المعشر X U--------- original_id=3 17 nsubj _ _ 24 وَ و CCONJ C--------- original_id=46 20 cc _ _ 25 عريقات عريقات X U--------- original_id=25 8 nmod _ _ 26 شعث شعث X U--------- original_id=13 3 nmod _ _ 27 سُلطَة السلطة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 8 nmod _ _ 28 خَارِجِيّ الخارجية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 48 amod _ _ 29 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 30 طَرِيق طريق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=40 54 obl _ _ 31 وَ و CCONJ C--------- original_id=14 8 cc _ _ 32 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=55 29 punct _ _ 33 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=38 54 nmod _ _ 34 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 27 case _ _ 35 وَ و CCONJ C--------- original_id=52 7 cc _ _ 36 كُلّ كل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 50 nmod _ _ 37 سَلَام السلام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 1 nmod _ _ 38 كَافَّة كافة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=49 49 obl:arg _ _ 39 دَولَة الدولة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 8 nmod _ _ 40 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=43 49 case _ _ 41 شَأن شؤون NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=18 51 case _ _ 42 مِنطَقَة المنطقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=51 15 nmod _ _ 43 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=54 7 nmod _ _ 44 هُوَ هما PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs|original_id=28 11 obl _ _ 45 مَبذُول المبذولة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=35 46 amod _ _ 46 جَهد الجهود NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=34 19 conj _ _ 47 نبيل نبيل X U--------- original_id=12 26 nmod _ _ 48 شَأن الشؤون NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 3 nmod _ _ 49 ضَمَان ضمان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=44 54 obl _ _ 50 اتصالين اتصالين X U--------- original_id=4 17 obj _ _ 51 مُفَاوَضَة المفاوضات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=19 8 nmod _ _ 52 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=48 38 case _ _ 53 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=6 36 case _ _ 54 إِعَادَة إعادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=37 45 obl _ _ 55 هَاتِفِيّ هاتفيين ADJ A-----MD4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Dual|original_id=5 50 amod _ _
كَمَا أَجرَى المعشر اتصالين هَاتِفِيّ مَعَ كُلّ مِن وَزِير شَأن خَارِجِيّ نبيل شعث _ وَ وَزِير دَولَة _ لِ شَأن مُفَاوَضَة فِي سُلطَة وَطَنِيّ فِلَسطِينِيّ صائب عريقات جَرَى _ فِي هُوَ استعراض تَطَوُّر عَمَلِيَّة سَلَام _ وَ جَهد مَبذُول _ لِ إِعَادَة هُوَ إِلَى _ طَرِيق هُوَ صَحِيح _ لِ ضَمَان سَلَام _ وَ أَمن _ لِ كَافَّة دَولَة مِنطَقَة _ وَ شَعب هُوَ .
كما اجرى المعشر اتصالين هاتفيين مع كل من وزير الشؤون الخارجية نبيل شعث ووزير الدولة لشؤون المفاوضات في السلطة الوطنية الفلسطينية صائب عريقات جرى فيهما استعراض تطورات عملية السلام والجهود المبذولة لاعادتها الى طريقها الصحيح لضمان السلام والامن لكافة دول المنطقة وشعوبها .
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5330
xinhua.20030503.0130:p6u1
1 رَئِيس رئيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 4 nmod _ _ 2 إِيرَانِيّ الايراني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 5 amod _ _ 3 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 5 case _ _ 4 رِسَالَة رسالة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _ 5 رَئِيس الرئيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 4 nmod _ _ 6 إِمَارَة الامارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 1 nmod _ _ 7 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 1 case _ _
رِسَالَة مِن رَئِيس إِيرَانِيّ _ لِ رَئِيس إِمَارَة
رسالة من الرئيس الايراني لرئيس الامارات
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5331
xinhua.20030503.0131:p1u1
1 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 3 dep _ _ 2 مَايُو مايو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 1 nmod _ _ 3 أَبُوظَبِي ابوظبى PROPN Z--------- original_id=1 0 root _ _
أَبُوظَبِي 3 مَايُو
ابوظبى 3 مايو
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5332
xinhua.20030503.0131:p2u1
1 بِن بن PROPN Z--------- original_id=4 30 nmod _ _ 2 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=33 14 punct _ _ 3 تَسَلَّم تسلم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 4 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 37 case _ _ 5 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 27 case _ _ 6 نهيان نهيان X U--------- original_id=7 30 nmod _ _ 7 رِسَالَة رسالة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 3 obj _ _ 8 سلطان سلطان X U--------- original_id=5 1 nmod _ _ 9 تَعَلَّق تتعلق VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=22 7 acl _ _ 10 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=31 14 case _ _ 11 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 21 nmod _ _ 12 تَعَاوُن التعاون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 27 conj _ _ 13 انباء انباء X U--------- original_id=37 35 nmod _ _ 14 بَلَد البلدين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=32 12 nmod _ _ 15 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 3 obl _ _ 16 سَبت السبت NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 3 obl _ _ 17 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 29 amod _ _ 18 الاوضاع الاوضاع X U--------- original_id=25 27 nmod _ _ 19 دَولَة دولة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 11 nmod _ _ 20 حَسَبَمَا حسبما CCONJ C--------- original_id=34 39 mark _ _ 21 الشيخ الشيخ X U--------- original_id=2 3 nsubj _ _ 22 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 29 amod _ _ 23 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=39 3 punct _ _ 24 وَ و CCONJ C--------- original_id=28 12 cc _ _ 25 مُحَمَّد محمد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=20 33 nmod _ _ 26 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 38 case _ _ 27 تَطَوُّر تطورات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=24 9 obl:arg _ _ 28 مُشتَرَك المشترك ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=30 12 amod _ _ 29 إِمَارَة الامارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 19 nmod _ _ 30 آل ال X X--------- Foreign=Yes|original_id=6 21 nmod _ _ 31 إِمَارَة الامارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=38 13 nmod _ _ 32 إِيرَانِيّ الايرانى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=19 37 amod _ _ 33 خاتمى خاتمى X U--------- original_id=21 37 nmod _ _ 34 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=18 37 nmod _ _ 35 وِكَالَة وكالة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 39 nsubj _ _ 36 زايد زايد X U--------- original_id=3 30 nmod _ _ 37 نَظِير نظير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 7 nmod _ _ 38 مِنطَقَة المنطقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 18 nmod _ _ 39 ذَكَر ذكرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=35 3 advcl _ _
تَسَلَّم الشيخ زايد بِن سلطان آل نهيان رَئِيس دَولَة إِمَارَة عَرَبِيّ مُتَّحِد يَوم سَبت رِسَالَة مِن _ نَظِير هُوَ إِيرَانِيّ مُحَمَّد خاتمى تَعَلَّق _ بِ تَطَوُّر الاوضاع فِي مِنطَقَة _ وَ تَعَاوُن مُشتَرَك بَينَ بَلَد ، حَسَبَمَا ذَكَر وِكَالَة انباء إِمَارَة .
تسلم الشيخ زايد بن سلطان ال نهيان رئيس دولة الامارات العربية المتحدة اليوم السبت رسالة من نظيره الايرانى محمد خاتمى تتعلق بتطورات الاوضاع فى المنطقة والتعاون المشترك بين البلدين، حسبما ذكرت وكالة انباء الامارات.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5333
xinhua.20030503.0131:p3u1
1 رَئِيس الرئيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 7 nmod _ _ 2 قَانُونِيّ القانونية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 11 amod _ _ 3 هُنَا هنا ADV D--------- original_id=22 20 advmod _ _ 4 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 20 obl _ _ 5 زَائِر الزائر ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 22 amod _ _ 6 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 11 case _ _ 7 مُسَاعِد مساعد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 22 nmod _ _ 8 عَلِيّ على NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 16 nmod _ _ 9 لِقَاء لقاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 20 obl _ _ 10 رِسَالَة الرسالة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 20 obj _ _ 11 شَأن الشؤون NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 7 nmod _ _ 12 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=19 9 case _ _ 13 رَئِيس الرئيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 20 obl:arg _ _ 14 إِيرَانِيّ الايرانى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 1 amod _ _ 15 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 13 case _ _ 16 ابطحى ابطحى X U--------- original_id=6 22 nmod _ _ 17 هٰذَا هذه DET SD----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=14 10 det _ _ 18 إِمَارَاتِيّ الاماراتى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 13 amod _ _ 19 هُوَ هما PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs|original_id=21 9 nmod _ _ 20 سَلَّم سلم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 24 parataxis _ _ 21 مُحَمَّد محمد NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 16 nmod _ _ 22 سَيِّد السيد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 20 nsubj _ _ 23 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=24 24 punct _ _ 24 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
_ وَ سَلَّم سَيِّد مُحَمَّد عَلِيّ ابطحى مُسَاعِد رَئِيس إِيرَانِيّ _ لِ شَأن قَانُونِيّ زَائِر هٰذَا رِسَالَة _ لِ رَئِيس إِمَارَاتِيّ خِلَالَ _ لِقَاء هُوَ هُنَا يَوم .
وسلم السيد محمد على ابطحى مساعد الرئيس الايرانى للشؤون القانونية الزائر هذه الرسالة للرئيس الاماراتى خلال لقائهما هنا اليوم.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5334
xinhua.20030503.0131:p4u1
1 كبريات كبريات X U--------- original_id=4 5 nmod _ _ 2 أَهَمّ أهم ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _ 3 أَلمَانِيّ الالمانية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 4 amod _ _ 4 صَحِيفَة الصحف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 1 nmod _ _ 5 الانباء الانباء X U--------- original_id=2 2 nmod _ _ 6 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 1 case _ _
أَهَمّ الانباء فِي كبريات صَحِيفَة أَلمَانِيّ
أهم الانباء فى كبريات الصحف الالمانية
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5335
xinhua.20030503.0132:p1u1
1 بَرلِين برلين X X--------- Foreign=Yes|original_id=1 0 root _ _ 2 مَايُو مايو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 3 nmod _ _ 3 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 1 dep _ _
بَرلِين 3 مَايُو
برلين 3 مايو
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5336
xinhua.20030503.0132:p2u1
1 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=1 13 case _ _ 2 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 6 obl _ _ 3 أَلمَانِيّ الالمانية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 5 amod _ _ 4 التى التى X U--------- original_id=6 12 cc _ _ 5 صَحِيفَة الصحف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 10 nmod _ _ 6 نَشَر نشرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=7 12 acl _ _ 7 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=8 6 obj _ _ 8 أَهَمّ أهم ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 13 nsubj _ _ 9 وَلِي يلى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=3 13 acl _ _ 10 كبريات كبريات X U--------- original_id=9 6 nsubj _ _ 11 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=13 13 punct _ _ 12 الانباء الانباء X U--------- original_id=5 8 nmod _ _ 13 مَا ما DET S--------- original_id=2 0 root _ _
_ فِي مَا وَلِي أَهَمّ الانباء التى _ نَشَر هُوَ كبريات صَحِيفَة أَلمَانِيّ يَوم .
فيما يلى أهم الانباء التى نشرتها كبريات الصحف الالمانية اليوم .
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5337
xinhua.20030503.0132:p3u1
1 اِنتَقَد انتقد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=10 20 parataxis _ _ 2 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=23 15 obj _ _ 3 مُرَاقَبَة مراقبة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 15 obl _ _ 4 فريتس فريتس X U--------- original_id=14 24 nmod _ _ 5 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 3 case _ _ 6 سُوق الاسواق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=28 3 nmod _ _ 7 اِتِّحَاد الاتحاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 14 nmod _ _ 8 : : PUNCT G--------- lin=+3|original_id=7 20 punct _ _ 9 مَالِيّ المالية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=29 6 amod _ _ 10 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 23 case _ _ 11 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=2 20 punct _ _ 12 - - PUNCT G--------- lin=+5|original_id=9 20 punct _ _ 13 . . PUNCT G--------- lin=+6|original_id=30 20 punct _ _ 14 مفوض مفوض X U--------- original_id=11 1 nsubj _ _ 15 اِتَّخَذ اتخذت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=22 17 acl _ _ 16 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=5 20 punct _ _ 17 مَا ما DET S--------- original_id=21 1 obl _ _ 18 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 17 case _ _ 19 أَمرِيكِيّ الامريكية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 21 amod _ _ 20 فيلت فيلت X U--------- original_id=4 0 root _ _ 21 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 1 obj _ _ 22 أُورُوبِيّ الاوروبى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 7 amod _ _ 23 حِدَّة حدة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=17 1 obl _ _ 24 بوكشتاين بوكشتاين X U--------- original_id=15 14 nmod _ _ 25 / / PUNCT G--------- lin=-2|original_id=1 20 punct _ _ 26 داى داى X U--------- original_id=3 20 nmod _ _ 27 - - PUNCT G--------- lin=+4|original_id=8 20 punct _ _ 28 / / PUNCT G--------- lin=+2|original_id=6 20 punct _ _ 29 إِجرَاء اجراءات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=25 2 nmod _ _ 30 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 29 case _ _
/ / داى فيلت / / : - - اِنتَقَد مفوض اِتِّحَاد أُورُوبِيّ فريتس بوكشتاين _ بِ حِدَّة حُكُومَة أَمرِيكِيّ _ لِ مَا _ اِتَّخَذ هُوَ مِن إِجرَاء _ لِ مُرَاقَبَة سُوق مَالِيّ .
// داى فيلت // : -- انتقد مفوض الاتحاد الاوروبى فريتس بوكشتاين بحدة الحكومة الامريكية لما اتخذته من اجراءات لمراقبة الاسواق المالية .
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5338
xinhua.20030503.0132:p4u1
1 تسيتونج تسيتونج X U--------- original_id=5 0 root _ _ 2 مَجلِس مجلسا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=20 14 obj _ _ 3 / / PUNCT G--------- lin=+2|original_id=7 1 punct _ _ 4 - - PUNCT G--------- lin=+4|original_id=9 1 punct _ _ 5 مِنطَقَة منطقة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 16 nmod _ _ 6 مُرَاقَبَة مراقبة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 14 obl _ _ 7 أَمنِيّ امنيا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=21 2 amod _ _ 8 عرفات عرفات X U--------- original_id=18 16 nmod _ _ 9 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=2 1 punct _ _ 10 كَافَّة كافة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 6 nmod _ _ 11 قَومِيّ قوميا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=22 2 amod _ _ 12 فرانكفورتر فرانكفورتر X U--------- original_id=3 1 nmod _ _ 13 خِدمَة الخدمات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=27 10 nmod _ _ 14 أَقَام اقام VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=11 1 parataxis _ _ 15 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=6 1 punct _ _ 16 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 14 nsubj _ _ 17 - - PUNCT G--------- lin=+5|original_id=10 1 punct _ _ 18 حُكم الحكم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 5 nmod _ _ 19 فِلَسطِينِيّ الفلسطينى ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 18 amod _ _ 20 / / PUNCT G--------- lin=-2|original_id=1 1 punct _ _ 21 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 6 case _ _ 22 الجماينه الجماينه X U--------- original_id=4 1 nmod _ _ 23 . . PUNCT G--------- lin=+6|original_id=29 1 punct _ _ 24 ياسر ياسر X U--------- original_id=17 8 nmod _ _ 25 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=19 2 punct _ _ 26 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 2 punct _ _ 27 : : PUNCT G--------- lin=+3|original_id=8 1 punct _ _ 28 أَمنِيّ الامنية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=28 13 amod _ _ 29 ذَاوتِيّ الذاتى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 18 amod _ _
/ / فرانكفورتر الجماينه تسيتونج / / : - - أَقَام رَئِيس مِنطَقَة حُكم ذَاوتِيّ فِلَسطِينِيّ ياسر عرفات " مَجلِس أَمنِيّ قَومِيّ " _ لِ مُرَاقَبَة كَافَّة خِدمَة أَمنِيّ .
// فرانكفورتر الجماينه تسيتونج // : -- اقام رئيس منطقة الحكم الذاتى الفلسطينى ياسر عرفات " مجلسا امنيا قوميا " لمراقبة كافة الخدمات الامنية .
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5339
xinhua.20030503.0132:p5u1
1 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 18 case _ _ 2 وِلَايَة الولايات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=38 4 nmod _ _ 3 - - PUNCT G--------- lin=+5|original_id=9 17 punct _ _ 4 عَلَاقَة علاقات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=35 8 nmod _ _ 5 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=39 2 amod _ _ 6 : : PUNCT G--------- lin=+3|original_id=7 17 punct _ _ 7 / / PUNCT G--------- lin=+2|original_id=6 17 punct _ _ 8 تَعرِيف تعريف NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 28 obj _ _ 9 . . PUNCT G--------- lin=+6|original_id=40 17 punct _ _ 10 دَولَة دول NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=11 15 nsubj _ _ 11 عَالَمِيّ عالميا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=30 16 obl _ _ 12 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=37 2 case _ _ 13 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=15 34 nmod _ _ 14 أَسَاسِيّ الاساسية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=22 19 amod _ _ 15 وَحَّد توحد VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=10 17 parataxis _ _ 16 مُوَجَّه موجه ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=29 37 amod _ _ 17 تسيتونج تسيتونج X U--------- original_id=4 0 root _ _ 18 شَأن شأن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 15 obl _ _ 19 عُنصُر العناصر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=21 18 nmod _ _ 20 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=23 36 punct _ _ 21 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 31 case _ _ 22 سوديتش سوديتش X U--------- original_id=3 17 nmod _ _ 23 / / PUNCT G--------- lin=-2|original_id=1 17 punct _ _ 24 اوروبى اوروبى X U--------- original_id=27 37 nmod _ _ 25 - - PUNCT G--------- lin=+4|original_id=8 17 punct _ _ 26 أُورُوبِيّ الاوروبى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 33 amod _ _ 27 وَ و CCONJ C--------- original_id=31 28 cc _ _ 28 أَعَاد تعيد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=33 15 conj _ _ 29 سَ س PART F--------- original_id=32 28 aux _ _ 30 يُونِيُو يونيو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 31 nmod _ _ 31 حُلُول حلول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 15 obl _ _ 32 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=2 17 punct _ _ 33 اِتِّحَاد الاتحاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 10 nmod _ _ 34 نَفس نفس NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 15 obj _ _ 35 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=36 4 nmod _ _ 36 مَبدَأ مبدإ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 19 nmod _ _ 37 امن امن X U--------- original_id=26 36 nmod _ _ 38 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 36 case _ _ 39 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 36 punct _ _ 40 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=5 17 punct _ _
/ / سوديتش تسيتونج / / : - - وَحَّد دَولَة اِتِّحَاد أُورُوبِيّ _ نَفس هُوَ _ بِ حُلُول يُونِيُو _ بِ شَأن عُنصُر أَسَاسِيّ " _ لِ مَبدَأ امن اوروبى " مُوَجَّه عَالَمِيّ _ وَ سَ أَعَاد تَعرِيف _ عَلَاقَة هُوَ مَعَ وِلَايَة مُتَّحِد .
// سوديتش تسيتونج // : -- توحد دول الاتحاد الاوروبى نفسها بحلول يونيو بشأن العناصر الاساسية " لمبدأ امن اوروبى " موجه عالميا وستعيد تعريف علاقاتها مع الولايات المتحدة .
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5340
xinhua.20030503.0132:p6u1
1 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 4 case _ _ 2 الغواصة الغواصة X U--------- original_id=10 8 nmod _ _ 3 نَقَل ينقل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=4 0 root _ _ 4 أُسرَة اسر NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=8 3 obl:arg _ _ 5 القتلى القتلى X U--------- original_id=11 8 nmod _ _ 6 تاو تاو X U--------- original_id=3 3 nsubj _ _ 7 تَعزِيَة تعازي NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=5 3 obj _ _ 8 بحارة بحارة X U--------- original_id=9 4 nmod _ _ 9 هو هو X U--------- original_id=1 6 nmod _ _ 10 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=6 7 nmod _ _ 11 جين جين X U--------- original_id=2 6 nmod _ _
هو جين تاو نَقَل _ تَعزِيَة هُوَ إِلَى أُسرَة بحارة الغواصة القتلى
هو جين تاو ينقل تعازيه الى اسر بحارة الغواصة القتلى
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5341
xinhua.20030503.0133:p1u1
1 بِكِين بكين X X--------- Foreign=Yes|original_id=1 0 root _ _ 2 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 1 dep _ _ 3 مَايُو مايو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 2 nmod _ _
بِكِين 3 مَايُو
بكين 3 مايو
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5342
xinhua.20030503.0133:p2u1
1 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 30 obl _ _ 2 أَمسِ امس ADV D--------- original_id=33 4 advmod _ _ 3 الذين الذين X U--------- original_id=25 34 cc _ _ 4 وَقَع وقع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=32 6 acl _ _ 5 لَجنَة اللجنة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 7 nmod _ _ 6 حَادِث حادث NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 21 obl _ _ 7 سِكرِتِير السكرتير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 12 conj _ _ 8 تاو تاو X U--------- original_id=16 30 nsubj _ _ 9 مَركَزِيّ المركزية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 5 amod _ _ 10 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 32 case _ _ 11 جين جين X U--------- original_id=15 8 nmod _ _ 12 رَئِيس الرئيس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 30 nsubj _ _ 13 صِينِيّ الصينى ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=3 12 amod _ _ 14 مَصرَع مصرع NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 21 obj _ _ 15 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 6 case _ _ 16 عَامّ العام ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 7 amod _ _ 17 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 22 case _ _ 18 أُسرَة اسر NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=22 30 obl:arg _ _ 19 وَ و CCONJ C--------- original_id=4 7 cc _ _ 20 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=28 14 nmod _ _ 21 لَقِي لقوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=26 34 acl _ _ 22 رِسَالَة رسائل NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=18 30 obl:arg _ _ 23 هو هو X U--------- original_id=14 8 nmod _ _ 24 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 18 case _ _ 25 تعازى تعازى X U--------- original_id=19 22 nmod _ _ 26 بَحرِيَّة البحرية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 34 nmod _ _ 27 شُيُوعِيّ الشيوعى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 32 amod _ _ 28 صِينِيّ الصينى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 32 amod _ _ 29 جُمعَة الجمعة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 4 obl _ _ 30 بَعَث بعث VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 31 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 5 case _ _ 32 حِزب الحزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 5 nmod _ _ 33 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=35 30 punct _ _ 34 بحارة بحارة X U--------- original_id=23 18 nmod _ _ 35 غَوَّاصَة غواصة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=31 6 nmod _ _
بَعَث رَئِيس صِينِيّ _ وَ سِكرِتِير عَامّ _ لِ لَجنَة مَركَزِيّ _ لِ حِزب شُيُوعِيّ صِينِيّ هو جين تاو _ بِ رِسَالَة تعازى يَوم إِلَى أُسرَة بحارة بَحرِيَّة الذين لَقِي _ مَصرَع هُوَ فِي حَادِث غَوَّاصَة وَقَع أَمسِ جُمعَة .
بعث الرئيس الصينى والسكرتير العام للجنة المركزية للحزب الشيوعى الصينى هو جين تاو برسائل تعازى اليوم الى اسر بحارة البحرية الذين لقوا مصرعهم فى حادث غواصة وقع امس الجمعة .
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5343
xinhua.20030503.0133:p3u1
1 خَسَارَة خسارة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 34 ccomp _ _ 2 صِينِيّ الصينى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 15 amod _ _ 3 سُلُوك سلوك NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 18 nsubj _ _ 4 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=33 10 nmod _ _ 5 كَان كانوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=24 6 acl _ _ 6 البحارة البحارة X U--------- original_id=20 16 nmod _ _ 7 مشيدا مشيدا X U--------- original_id=17 34 xcomp _ _ 8 فَادِح فادحة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 1 amod _ _ 9 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 14 case _ _ 10 وَطَنِيَّة وطنية NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 18 obj _ _ 11 كَان كان AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=8 1 cop _ _ 12 رَقم رقم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 22 nmod _ _ 13 اَلَّذِي الذين DET SR----MP1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel|original_id=28 18 nsubj _ _ 14 بَحرِيَّة بحرية NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 1 nmod _ _ 15 تَحرِير التحرير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 25 nmod _ _ 16 شَجَاعَة شجاعة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=19 7 obl:arg _ _ 17 حَادِث حادث NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 1 nsubj _ _ 18 أَثبَت اثبت VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=29 6 acl _ _ 19 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=31 3 nmod _ _ 20 شَعبِيّ الشعبى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 15 amod _ _ 21 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=3 1 mark _ _ 22 الغواصة الغواصة X U--------- original_id=5 17 nmod _ _ 23 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 16 case _ _ 24 حَقِيقِيّ الحقيقية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=34 10 amod _ _ 25 جَيش جيش NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 14 nmod _ _ 26 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=35 31 punct _ _ 27 جَمِيع جميعا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=22 6 nmod _ _ 28 الذين الذين X U--------- original_id=23 6 cc _ _ 29 361 361 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=7 12 nummod _ _ 30 غَوَّاصَة الغواصة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 5 obl _ _ 31 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 32 سَبعُون السبعين NUM QL------2D Case=Gen|Definite=Def|NumForm=Word|original_id=21 6 nummod _ _ 33 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 30 case _ _ 34 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 31 parataxis _ _ 35 وَ و CCONJ C--------- original_id=27 6 cc _ _
_ وَ قَال إِنَّ حَادِث الغواصة رَقم 361 كَان خَسَارَة فَادِح _ لِ بَحرِيَّة جَيش تَحرِير شَعبِيّ صِينِيّ مشيدا _ بِ شَجَاعَة البحارة سَبعُون جَمِيع الذين كَان فِي غَوَّاصَة _ وَ اَلَّذِي أَثبَت _ سُلُوك هُوَ _ وَطَنِيَّة هُوَ حَقِيقِيّ .
وقال ان حادث الغواصة رقم 361 كان خسارة فادحة لبحرية جيش التحرير الشعبى الصينى مشيدا بشجاعة البحارة السبعين جميعا الذين كانوا فى الغواصة والذين اثبت سلوكهم وطنيتهم الحقيقية .
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5344
xinhua.20030503.0133:p4u1
1 تَسرِيع تسريع NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=31 35 conj _ _ 2 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=11 16 nmod _ _ 3 وَ و CCONJ C--------- original_id=30 1 cc _ _ 4 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 5 قُوَّة القوة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 31 nmod _ _ 6 تَحدِيث تحديث NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 34 nmod _ _ 7 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 18 case _ _ 8 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 5 case _ _ 9 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=3 10 mark _ _ 10 تَعَيَّن يتعين VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=5 15 ccomp _ _ 11 حَادِث الحادث NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 18 obl:arg _ _ 12 أَن ان CCONJ C--------- original_id=8 14 mark _ _ 13 وَ و CCONJ C--------- original_id=16 14 advmod _ _ 14 حَوَّل يحول VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=9 10 csubj _ _ 15 ذَكَر ذكر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 4 parataxis _ _ 16 نَعي نعي NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 14 obj _ _ 17 قُدُم قدما NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=29 35 obl _ _ 18 تَعَلُّم التعلم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 14 obl _ _ 19 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 35 case _ _ 20 دِفَاع الدفاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 32 nmod _ _ 21 وَطَنِيّ الوطنى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=26 20 amod _ _ 22 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 28 case _ _ 23 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 29 case _ _ 24 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 31 case _ _ 25 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=35 4 punct _ _ 26 جَيش الجيش NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 6 nmod _ _ 27 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 11 case _ _ 28 بَلَد البلاد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=28 35 obl _ _ 29 شَعب الشعب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 10 obl:arg _ _ 30 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=4 9 fixed _ _ 31 مَصدَر مصدر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 14 obl:arg _ _ 32 قُدرَة قدرة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 35 nmod _ _ 33 ذٰلِكَ ذٰلك DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=17 14 advmod _ _ 34 مَسِيرَة مسيرة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 1 nmod _ _ 35 دَفع دفع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 18 obl _ _
_ وَ ذَكَر _ إِنَّ هُوَ تَعَيَّن عَلَى شَعب أَن حَوَّل _ نَعي هُوَ إِلَى مَصدَر _ لِ قُوَّة _ وَ ذٰلِكَ _ بِ تَعَلُّم مِن حَادِث _ لِ دَفع قُدرَة دِفَاع وَطَنِيّ فِي بَلَد قُدُم _ وَ تَسرِيع مَسِيرَة تَحدِيث جَيش .
وذكر انه يتعين على الشعب ان يحول نعيهم الى مصدر للقوة وذلك بالتعلم من الحادث لدفع قدرة الدفاع الوطنى فى البلاد قدما وتسريع مسيرة تحديث الجيش .
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5345
xinhua.20030503.0133:p5u1
1 تَقرِير تقرير NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=2 2 nsubj _ _ 2 ذَكَر ذكر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 3 كَان كانت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=12 11 advcl _ _ 4 الغواصة الغواصة X U--------- original_id=5 11 nsubj _ _ 5 نيتشانغشان نيتشانغشان X U--------- original_id=18 22 nmod _ _ 6 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=24 2 punct _ _ 7 إِقلِيمِيّ الاقليمية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=22 12 amod _ _ 8 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 21 case _ _ 9 مُشكِلَة مشكلات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=8 11 obl:arg _ _ 10 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 9 case _ _ 11 تَعَرَّض تعرضت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=6 2 ccomp _ _ 12 مَاء المياه NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=21 16 obl _ _ 13 مَا ما DET S--------- original_id=11 3 mark _ _ 14 الصينية الصينية X U--------- original_id=23 12 nmod _ _ 15 مِيكَانِيكِيَّة ميكانيكية NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 9 nmod _ _ 16 وَاقِع الواقعة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 22 amod _ _ 17 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 12 case _ _ 18 سَابِق سابق ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=3 1 amod _ _ 19 شَرق شرق NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 24 obl _ _ 20 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=4 11 mark _ _ 21 تَدرِيب تدريب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 24 obl:arg _ _ 22 جَزِيرَة جزر NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=17 19 nmod _ _ 23 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=10 3 mark _ _ 24 شَارَك تشارك VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=13 3 xcomp _ _
ذَكَر تَقرِير سَابِق أَنَّ الغواصة تَعَرَّض _ لِ مُشكِلَة مِيكَانِيكِيَّة _ بَينَ مَا كَان شَارَك فِي تَدرِيب شَرق جَزِيرَة نيتشانغشان وَاقِع فِي مَاء إِقلِيمِيّ الصينية .
ذكر تقرير سابق ان الغواصة تعرضت لمشكلات ميكانيكية بينما كانت تشارك فى تدريب شرق جزر نيتشانغشان الواقعة فى المياه الاقليمية الصينية .
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5346
xinhua.20030503.0133:p6u1
1 كُونج كونج X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=10 3 flat:foreign _ _ 2 اِكتِشَاف اكتشاف NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _ 3 هُونج هونج X X--------- Foreign=Yes|original_id=9 2 advmod _ _ 4 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 10 case _ _ 5 مُؤَكَّد مؤكدة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 7 amod _ _ 6 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 3 case _ _ 7 إِصَابَة إصابة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 9 nmod _ _ 8 10 10 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 2 nummod _ _ 9 حَالَة حالات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=3 8 nmod _ _ 10 اَلسَّارس السارس X X--------- Foreign=Yes|original_id=7 7 nmod _ _
اِكتِشَاف 10 حَالَة إِصَابَة مُؤَكَّد _ بِ اَلسَّارس فِي هُونج كُونج
اكتشاف 10 حالات إصابة مؤكدة بالسارس فى هونج كونج
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5347
xinhua.20030503.0134:p1u1
1 هُونج هونج X X--------- Foreign=Yes|original_id=1 0 root _ _ 2 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=3 1 dep _ _ 3 كُونج كونج X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=2 1 flat:foreign _ _ 4 مَايُو مايو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 2 nmod _ _
هُونج كُونج 3 مَايُو
هونج كونج 3 مايو
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5348
xinhua.20030503.0134:p2u1
1 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=13 7 mark _ _ 2 صَادِر الصادر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=26 6 amod _ _ 3 صِحَّة الصحة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 33 nmod _ _ 4 وِفق وفقا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=23 6 case _ _ 5 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 14 case _ _ 6 إِعلَان الإعلان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 7 obl _ _ 7 تَوَفَّى توفى VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=15 9 advcl _ _ 8 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=12 27 punct _ _ 9 تَأَكَّد تأكدت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 10 مَرِيض مرضى NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=4 13 nmod _ _ 11 هَيئَة هيئة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 33 conj _ _ 12 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 35 case _ _ 13 عَشَرَة عشرة NUM QX----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|original_id=3 24 nummod _ _ 14 هُونج هونج X X--------- Foreign=Yes|original_id=21 7 advmod _ _ 15 9 9 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=16 7 nsubj:pass _ _ 16 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 33 case _ _ 17 اِلتِهَاب الإلتهاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 35 nmod _ _ 18 مُستَشفَى المستشفيات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=32 11 nmod _ _ 19 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 36 case _ _ 20 لِ ل ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=24 4 fixed _ _ 21 وَ و CCONJ C--------- original_id=30 11 cc _ _ 22 مَا ما DET S--------- lin=+1|original_id=14 1 fixed _ _ 23 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=36 2 obl _ _ 24 إِصَابَة إصابة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 9 nsubj _ _ 25 سَبت السبت NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 2 obl _ _ 26 رِئَوِيّ الرئوى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 17 amod _ _ 27 سَارس سارس X X--------- Foreign=Yes|original_id=11 35 appos _ _ 28 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=10 27 punct _ _ 29 كُونج كونج X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=22 14 flat:foreign _ _ 30 حَادّ الحاد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 17 amod _ _ 31 آخَر أخرون ADJ A-----MP1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=17 15 amod _ _ 32 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=38 9 punct _ _ 33 إِدَارَة إدارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 2 obl:arg _ _ 34 مَرَض المرض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 7 obl _ _ 35 مَرَض مرض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 24 obl:arg _ _ 36 هُونج هونج X X--------- Foreign=Yes|original_id=34 33 advmod _ _ 37 كُونج كونج X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=35 36 flat:foreign _ _ 38 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 34 case _ _
تَأَكَّد إِصَابَة عَشَرَة مَرِيض _ بِ مَرَض اِلتِهَاب رِئَوِيّ حَادّ / سَارس / _ بَينَ مَا تَوَفَّى 9 آخَر _ بِ مَرَض فِي هُونج كُونج وِفق _ لِ إِعلَان _ صَادِر عَن إِدَارَة صِحَّة _ وَ هَيئَة مُستَشفَى فِي هُونج كُونج يَوم سَبت .
تأكدت إصابة عشرة مرضى بمرض الإلتهاب الرئوى الحاد / سارس / بينما توفى 9 أخرون بالمرض فى هونج كونج وفقا للاعلان الصادر إدارة الصحة وهيئة المستشفيات فى هونج كونج اليوم السبت .
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5349
xinhua.20030503.0134:p3u1
1 جَدِيد جديدة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 4 amod _ _ 2 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 7 case _ _ 3 يَوم اليوم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 27 nmod _ _ 4 حَالَة حالات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=14 25 nmod _ _ 5 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 23 case _ _ 6 وَقت وقت NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=25 14 obl _ _ 7 مُستَشفَى المستشفيات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=22 14 obl _ _ 8 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 9 تَأَكُّد التأكد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 19 nsubj _ _ 10 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=18 14 case _ _ 11 عَامّ العامة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=23 7 amod _ _ 12 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=5 27 case _ _ 13 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=27 8 punct _ _ 14 دُخُول دخول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 9 obl _ _ 15 سَبت السبت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 27 nmod _ _ 16 سَابِق سابق ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=26 6 amod _ _ 17 حَتَّى حتى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 21 case _ _ 18 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 6 case _ _ 19 تَمّ تم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=9 8 parataxis _ _ 20 وَاحِد الواحدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 21 amod _ _ 21 سَاعَة الساعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 19 obl _ _ 22 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 26 case _ _ 23 إِصَابَة إصابة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 9 nmod _ _ 24 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=20 14 nmod _ _ 25 عَشَرَة عشرة NUM QX----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|original_id=13 23 nummod _ _ 26 مَرَض المرض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 23 obl:arg _ _ 27 ظُهر ظهر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 21 nmod _ _
_ وَ حَتَّى سَاعَة وَاحِد بَعدَ ظُهر يَوم سَبت تَمّ تَأَكُّد مِن إِصَابَة عَشَرَة حَالَة جَدِيد _ بِ مَرَض بَعدَ _ دُخُول هُوَ _ لِ مُستَشفَى عَامّ فِي وَقت سَابِق .
وحتى الساعة الواحدة بعد ظهر اليوم السبت تم التأكد من إصابة عشرة حالات جديدة بالمرض بعد دخولهم للمستشفيات العامة فى وقت سابق .
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5350
xinhua.20030503.0134:p4u1
1 إِجمَالِيّ إجمالي NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 19 nsubj _ _ 2 تَعَافَى تعافى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=3 30 parataxis _ _ 3 مَا ما DET S--------- original_id=4 2 nsubj _ _ 4 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 7 case _ _ 5 عَامّ العامة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 18 amod _ _ 6 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 28 cc _ _ 7 اَلسَّارس السارس X X--------- Foreign=Yes|original_id=10 23 advmod _ _ 8 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 27 case _ _ 9 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=30 30 punct _ _ 10 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 11 case _ _ 11 طَور طور NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 20 obl _ _ 12 مَرِيض مرضى NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=20 14 nmod _ _ 13 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=6 1 nmod _ _ 14 110 110 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=19 20 nsubj _ _ 15 وَ و CCONJ C--------- original_id=11 21 cc _ _ 16 وَ و CCONJ C--------- original_id=17 30 cc _ _ 17 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 18 case _ _ 18 مُستَشفَى المستشفيات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=14 21 obl:arg _ _ 19 898 898 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=7 3 nummod _ _ 20 هُنَاكَ هناك ADV D--------- original_id=18 30 parataxis _ _ 21 خَرَج خرجوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=12 2 conj _ _ 22 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 24 case _ _ 23 مَرِيض مريضا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 19 nmod _ _ 24 خُرُوج الخروج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 28 obl:arg _ _ 25 قَد قد PART F--------- original_id=2 2 aux _ _ 26 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 30 punct _ _ 27 مُستَشفَى المستشفى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 24 obl _ _ 28 اِستَعَدّ يستعدون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=25 20 conj _ _ 29 نَقَاهَة النقاهة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 11 nmod _ _ 30 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
_ وَ قَد تَعَافَى مَا _ إِجمَالِيّ هُوَ 898 مَرِيض _ بِ اَلسَّارس _ وَ خَرَج مِن مُستَشفَى عَامّ . _ وَ هُنَاكَ 110 مَرِيض فِي طَور نَقَاهَة _ وَ اِستَعَدّ _ لِ خُرُوج مِن مُستَشفَى .
وقد تعافى ما إجماليه 898 مريضا بالسارس وخرجوا من المستشفيات العامة. وهناك 110 مرضى فى طور النقاهة ويستعدون للخروج من المستشفى .
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5351
xinhua.20030503.0134:p5u1
1 مُستَشفَى المستشفيات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 10 obl _ _ 2 80 80 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=16 3 nsubj _ _ 3 تَلَقَّى يتلقى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=15 7 conj _ _ 4 عِنَايَة العناية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 23 nmod _ _ 5 العلاج العلاج X U--------- original_id=18 3 obj _ _ 6 مُعظَم معظم NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=2 7 nsubj _ _ 7 اِستَجَاب يستجيبون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=8 12 parataxis _ _ 8 جَدِيد الجديد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 22 amod _ _ 9 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 22 case _ _ 10 مَوجُود الموجودين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=4 13 amod _ _ 11 حَالِيّ حاليا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 10 obl _ _ 12 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 13 المرضى المرضى X U--------- original_id=3 6 nmod _ _ 14 مُرَكَّز المركزة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=22 23 amod _ _ 15 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 1 case _ _ 16 مَرِيض مريضا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=17 2 nmod _ _ 17 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 23 case _ _ 18 وَ و CCONJ C--------- original_id=14 3 cc _ _ 19 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 12 punct _ _ 20 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=13 8 punct _ _ 21 عِلَاج العلاج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 22 nmod _ _ 22 نِظَام نظام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 7 obl:arg _ _ 23 وَحدَة وحدة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 3 obl _ _
_ وَ مُعظَم المرضى مَوجُود فِي مُستَشفَى حَالِيّ اِستَجَاب _ لِ نِظَام عِلَاج جَدِيد ، _ وَ تَلَقَّى 80 مَرِيض العلاج فِي وَحدَة عِنَايَة مُرَكَّز .
ومعظم المرضى الموجودين فى المستشفيات حاليا يستجيبون لنظام العلاج الجديد، ويتلقى 80 مريضا العلاج فى وحدة العناية المركزة .
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5352
xinhua.20030503.0134:p6u1
1 لِ ل CCONJ C--------- original_id=7 5 mark _ _ 2 المرض المرض X U--------- original_id=2 7 nsubj _ _ 3 مَرِيض مريضا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=20 21 nmod _ _ 4 جَرَّاء جراء ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 11 case _ _ 5 اِرتَفَع يرتفع VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=8 7 advcl _ _ 6 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 21 case _ _ 7 أَودَى أودى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 8 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 19 case _ _ 9 عَدَد عدد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 5 nsubj _ _ 10 شَخص أشخاص NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=6 20 nmod _ _ 11 الإصابة الإصابة X U--------- original_id=14 5 advmod _ _ 12 المرض المرض X U--------- original_id=17 11 obl:arg _ _ 13 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=21 7 punct _ _ 14 حَيَاة حياة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 7 obl:arg _ _ 15 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 12 case _ _ 16 هٰذَا هٰذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=16 12 det _ _ 17 مُتَوَفَّى المتوفين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=12 9 amod _ _ 18 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 14 case _ _ 19 ذٰلِكَ ذٰلك DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=10 5 obl _ _ 20 9 9 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=5 14 nummod _ _ 21 179 179 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=19 5 obl:arg _ _
أَودَى المرض _ بِ حَيَاة 9 شَخص _ لِ اِرتَفَع _ بِ ذٰلِكَ عَدَد مُتَوَفَّى جَرَّاء الإصابة _ بِ هٰذَا المرض إِلَى 179 مَرِيض .
أودى المرض بحياة 9 أشخاص ليرتفع بذلك عدد المتوفين جراء الإصابة بهذا المرض إلى 179 مريضا .
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5353
xinhua.20030503.0134:p7u1
1 التراكمى التراكمى X U--------- original_id=5 17 nmod _ _ 2 إِصَابَة الإصابة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 16 obl _ _ 3 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 4 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 23 case _ _ 5 مَارِس مارس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=19 19 nmod _ _ 6 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 2 case _ _ 7 مَرَض المرض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 2 obl:arg _ _ 8 مُستَشفَى المستشفيات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 16 obj _ _ 9 اَلَّذِي الذين DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel|original_id=8 16 nsubj _ _ 10 قَد قد PART F--------- original_id=2 11 aux _ _ 11 وَصَل وصل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=3 3 parataxis _ _ 12 1621 1621 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=21 11 obl:arg _ _ 13 مُنذُ منذ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 19 case _ _ 14 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 12 case _ _ 15 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 7 case _ _ 16 أَدخَل أدخلوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=9 23 acl _ _ 17 عَدَد العدد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 11 nsubj _ _ 18 عَامّ العامة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 8 amod _ _ 19 12 12 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=18 11 obl _ _ 20 مَرِيض مريضا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=22 12 nmod _ _ 21 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 3 punct _ _ 22 سَبَب سبب NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 6 fixed _ _ 23 مَرِيض المرضى NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 17 nmod _ _
_ وَ قَد وَصَل عَدَد التراكمى _ لِ مَرِيض اَلَّذِي أَدخَل مُستَشفَى عَامّ _ بِ سَبَب إِصَابَة _ بِ مَرَض مُنذُ 12 مَارِس إِلَى 1621 مَرِيض .
وقد وصل العدد التراكمى للمرضى الذين أدخلوا المستشفيات العامة بسبب الإصابة بالمرض منذ 12 مارس إلى 1621 مريضا .
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5354
xinhua.20030503.0134:p8u1
1 الشجاعية الشجاعية X U--------- original_id=8 8 nmod _ _ 2 إِسرَائِيلِيّ الإسرائيلى ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 4 amod _ _ 3 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 8 case _ _ 4 تَصعِيد التصعيد NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 6 obj _ _ 5 عَسكَرِيّ العسكرى ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 4 amod _ _ 6 أَدَان تدين VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 0 root _ _ 7 فَتح فتح NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 6 nsubj _ _ 8 حَيّ حى NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 4 nmod _ _
فَتح أَدَان تَصعِيد عَسكَرِيّ إِسرَائِيلِيّ فِي حَيّ الشجاعية
فتح تدين التصعيد العسكرى الإسرائيلى فى حى الشجاعية
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5355
xinhua.20030503.0136:p1u1
1 غَزَّة غزة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _ 2 مَايُو مايو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 3 nmod _ _ 3 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 1 dep _ _
غَزَّة 3 مَايُو
غزة 3 مايو
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5356
xinhua.20030503.0136:p2u1
1 اَلَّذِي الذى DET SR----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=11 38 det _ _ 2 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=13 15 obj _ _ 3 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 22 case _ _ 4 13 13 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=23 43 nsubj _ _ 5 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 13 case _ _ 6 فَتح فتح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 33 nmod _ _ 7 مَثَّل يمثل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=29 19 ccomp _ _ 8 وَقف وقف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 27 obl _ _ 9 جَيش الجيش NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 15 nsubj _ _ 10 الشجاعية الشجاعية X U--------- original_id=18 22 nmod _ _ 11 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=43 19 punct _ _ 12 كَبِير كبير ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=3 26 amod _ _ 13 كَافَّة كافة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 42 nmod _ _ 14 جَهد الجهود NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=35 13 nmod _ _ 15 شَنّ شن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=12 38 acl _ _ 16 طِفل الأطفال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=26 35 nmod _ _ 17 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 8 case _ _ 18 دوامة دوامة X U--------- original_id=39 8 nmod _ _ 19 أَكَّد أكد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 20 مُقَاوِم المقاومين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=28 16 conj _ _ 21 سَبت السبت NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 19 obl _ _ 22 حَيّ حى NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 15 obl:arg _ _ 23 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 32 case _ _ 24 ضَحِيَّة ضحية NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 43 xcomp _ _ 25 إِسرَائِيلِيّ الإسرائيلى ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 9 amod _ _ 26 مَسؤُول مسؤول NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=2 19 nsubj _ _ 27 مَبذُول المبذولة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=36 14 amod _ _ 28 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 19 obl _ _ 29 إِسرَائِيلِيّ إسرائيليا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=31 42 amod _ _ 30 وَ و CCONJ C--------- original_id=19 43 cc _ _ 31 عُنف العنف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=40 18 nmod _ _ 32 مِنطَقَة المنطقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=42 8 obl _ _ 33 حَرَكَة حركة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 26 nmod _ _ 34 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 16 case _ _ 35 فِلَسطِينِيّ فلسطينيا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=24 4 nmod _ _ 36 وَاضِح واضحا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=32 42 amod _ _ 37 وَ و CCONJ C--------- original_id=27 20 cc _ _ 38 هُجُوم الهجوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 7 nsubj _ _ 39 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 33 case _ _ 40 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=9 7 mark _ _ 41 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=22 24 nmod _ _ 42 رَدّ ردا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=30 7 obj _ _ 43 رَاح راح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=20 15 conj _ _
أَكَّد مَسؤُول كَبِير فِي حَرَكَة فَتح يَوم سَبت أَنَّ هُجُوم اَلَّذِي _ شَنّ هُوَ جَيش إِسرَائِيلِيّ عَلَى حَيّ الشجاعية _ وَ رَاح _ ضَحِيَّة هُوَ 13 فِلَسطِينِيّ مِن طِفل _ وَ مُقَاوِم مَثَّل رَدّ إِسرَائِيلِيّ وَاضِح عَلَى كَافَّة جَهد مَبذُول _ لِ وَقف دوامة عُنف فِي مِنطَقَة .
أكد مسؤول كبير فى حركة فتح اليوم السبت أن الهجوم الذى شنه الجيش الإسرائيلى على حى الشجاعية وراح ضحيته 13 فلسطينيا من الأطفال والمقاومين يمثل ردا إسرائيليا واضحا على كافة الجهود المبذولة لوقف دوامة العنف فى المنطقة.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5357
xinhua.20030503.0136:p3u1
1 هُجُوم الهجوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=45 58 nsubj _ _ 2 طَيَّة طيات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=58 6 obl _ _ 3 كَثِير الكثير ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=60 6 obj _ _ 4 فِلَسطِينِيّ الفلسطينية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=65 18 amod _ _ 5 مُشِير مشيرا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=41 53 xcomp _ _ 6 حَمَل حمل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=56 16 conj _ _ 7 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 54 case _ _ 8 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=47 60 case _ _ 9 عَالَم العالم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 62 obl:arg _ _ 10 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=32 70 nsubj _ _ 11 عَادِل عادلا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=36 29 amod _ _ 12 جَانِب الجانبين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=69 50 nmod _ _ 13 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=74 42 punct _ _ 14 اَلَّذِي الذى DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=50 60 det _ _ 15 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=57 2 case _ _ 16 وَجَّه وجهت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=51 60 acl _ _ 17 المشهراوى المشهراوى X U--------- original_id=4 53 nsubj _ _ 18 سَاحَة الساحة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=64 43 nmod _ _ 19 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=39 62 punct _ _ 20 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=73 62 punct _ _ 21 إِسرَائِيلِيّ الإسرائيلية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=27 54 amod _ _ 22 خُطَّة خطة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=70 50 obj _ _ 23 سمير سمير X U--------- original_id=3 17 nmod _ _ 24 الشجاعية الشجاعية X U--------- original_id=22 45 nmod _ _ 25 خَارِطَة خارطة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=71 22 nmod _ _ 26 وَقَع وقعت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=19 36 acl _ _ 27 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=44 58 punct _ _ 28 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=52 16 obj _ _ 29 سَلَام سلاما NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=35 70 obj _ _ 30 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=53 16 nsubj _ _ 31 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=63 18 case _ _ 32 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=66 4 punct _ _ 33 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 46 case _ _ 34 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=59 2 nmod _ _ 35 طَرِيق الطريق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=72 25 nmod _ _ 36 المجزرة المجزرة X U--------- original_id=17 62 nsubj _ _ 37 وَ و CCONJ C--------- original_id=37 66 cc _ _ 38 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=61 43 case _ _ 39 حَرَكَة حركة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 65 nmod _ _ 40 حَرَكِيّ الحركية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 65 amod _ _ 41 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=31 70 mark _ _ 42 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 43 إِصلَاح الإصلاحات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=62 3 nmod _ _ 44 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 39 case _ _ 45 حَيّ حى NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 26 obl _ _ 46 قِطَاع قطاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 65 obl _ _ 47 غَزَّة غزة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 46 nmod _ _ 48 عُضو عضو NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 17 nmod _ _ 49 فَتح فتح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 39 nmod _ _ 50 تَسَلُّم تسلم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=68 60 conj _ _ 51 إِنَّ أن CCONJ C--------- original_id=43 58 mark _ _ 52 لَا لا PART F--------- original_id=33 70 advmod _ _ 53 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 42 parataxis _ _ 54 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 62 nmod _ _ 55 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=40 19 punct _ _ 56 هُوَ هى PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=23 62 cc _ _ 57 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=16 62 mark _ _ 58 تَزَامَن تزامن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=46 5 ccomp _ _ 59 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 58 mark _ _ 60 خِطَاب الخطاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=48 58 obl:arg _ _ 61 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 9 case _ _ 62 رِسَالَة رسالة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=24 53 iobj _ _ 63 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 70 mark _ _ 64 العليا العليا X U--------- original_id=8 65 nmod _ _ 65 لَجنَة اللجنة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 48 nmod _ _ 66 شَامِل شاملا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=38 11 conj _ _ 67 وَ و CCONJ C--------- original_id=67 50 cc _ _ 68 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=15 62 punct _ _ 69 فِلَسطِينِيّ الفلسطينية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=54 30 amod _ _ 70 أَرَاد تريد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=34 62 acl _ _ 71 التى التى X U--------- original_id=18 36 cc _ _ 72 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 45 case _ _ 73 مُعتَدِل المعتدل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=49 60 amod _ _ 74 وَ و CCONJ C--------- original_id=55 6 cc _ _
_ وَ قَال سمير المشهراوى عُضو لَجنَة حَرَكِيّ العليا _ لِ حَرَكَة فَتح فِي قِطَاع غَزَّة " إِنَّ المجزرة التى وَقَع فِي حَيّ الشجاعية هُوَ رِسَالَة مِن حُكُومَة إِسرَائِيلِيّ _ لِ عَالَم _ بِ أَنَّ هُوَ لَا أَرَاد سَلَام عَادِل _ وَ شَامِل " ، مُشِير إِلَى إِنَّ " هُجُوم تَزَامَن مَعَ خِطَاب مُعتَدِل اَلَّذِي _ وَجَّه هُوَ حُكُومَة فِلَسطِينِيّ _ وَ حَمَل فِي _ طَيَّة هُوَ كَثِير مِن إِصلَاح فِي سَاحَة فِلَسطِينِيّ ، _ وَ تَسَلُّم جَانِب خُطَّة خَارِطَة طَرِيق " .
وقال سمير المشهراوى عضو اللجنة الحركية العليا لحركة فتح فى قطاع غزة " ان المجزرة التى وقعت فى حى الشجاعية هى رسالة من الحكومة الإسرائيلية للعالم بأنها لا تريد سلاما عادلا وشاملا "، مشيرا إلى أن " الهجوم تزامن مع الخطاب المعتدل الذى وجهته الحكومة الفلسطينية وحمل فى طياته الكثير من الإصلاحات فى الساحة الفلسطينية، وتسلم الجانبين خطة خارطة الطريق ".
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5358
xinhua.20030503.0136:p4u1
1 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=8 12 punct _ _ 2 بَل بل CCONJ C--------- original_id=17 25 cc _ _ 3 إِسرَائِيل إسرائيل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 15 obj _ _ 4 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 12 case _ _ 5 أبو أبو X U--------- original_id=15 23 nmod _ _ 6 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=24 14 obl _ _ 7 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=25 12 punct _ _ 8 صُعُوبَة الصعوبات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=22 14 nmod _ _ 9 المشهراوى المشهراوى X U--------- original_id=3 15 nsubj _ _ 10 عَمَل عمل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 25 nmod _ _ 11 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 25 case _ _ 12 غَير غير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 15 obl:arg _ _ 13 تَعقِيد تعقيد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 25 obj _ _ 14 وَضع وضع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 13 conj _ _ 15 اِتَّهَم اتهم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 19 parataxis _ _ 16 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=19 13 nmod _ _ 17 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=26 19 punct _ _ 18 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=7 12 nsubj _ _ 19 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 20 مَعنِيّ معنية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 12 amod _ _ 21 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=6 12 mark _ _ 22 وَ و CCONJ C--------- original_id=20 14 cc _ _ 23 مازن مازن X U--------- original_id=16 24 nmod _ _ 24 حُكُومَة حكومة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 10 nmod _ _ 25 تَسهِيل تسهيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 20 obl:arg _ _ 26 أَمَامَ أمام ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=23 6 case _ _
_ وَ اِتَّهَم المشهراوى إِسرَائِيل _ بِ أَنَّ هُوَ " غَير مَعنِيّ _ بِ تَسهِيل عَمَل حُكُومَة أبو مازن بَل _ تَعقِيد هُوَ _ وَ وَضع صُعُوبَة _ أَمَامَ هُوَ " .
واتهم المشهراوى إسرائيل بأنها " غير معنية بتسهيل عمل حكومة أبو مازن بل تعقيدها ووضع الصعوبات أمامها ".
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5359
xinhua.20030503.0136:p5u1
1 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=24 20 mark _ _ 2 فِلَسطِينِيّ الفلسطينية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=14 29 amod _ _ 3 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=33 11 nmod _ _ 4 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 5 فِي في ADP P--------- lin=+2|AdpType=Prep|original_id=17 24 fixed _ _ 6 ما ما DET SR-------- PronType=Rel|original_id=44 43 det _ _ 7 حَرَكَة حركة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 27 nmod _ _ 8 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=52 4 punct _ _ 9 مُقَاوَمَة المقاومة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 49 nsubj _ _ 10 سُؤَال سؤال NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 48 obl:arg _ _ 11 نَفس أنفس NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=32 45 nmod _ _ 12 المشهراوى المشهراوى X U--------- original_id=22 16 nsubj _ _ 13 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 11 case _ _ 14 اِستَمَرّ استمرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=45 6 acl _ _ 15 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=51 20 punct _ _ 16 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=21 4 parataxis _ _ 17 بَقِي يبقى VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=38 20 csubj _ _ 18 مُشَرِّع مشرعا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=39 17 xcomp _ _ 19 فَتح فتح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 7 nmod _ _ 20 وَجَب يجب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=36 16 ccomp _ _ 21 هُوَ هى PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=26 49 cc _ _ 22 أَن أن CCONJ C--------- original_id=37 17 mark _ _ 23 وَ و CCONJ C--------- original_id=35 20 cc _ _ 24 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 7 case _ _ 25 فِلَسطِينِيّ الفلسطينية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 46 amod _ _ 26 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=23 20 punct _ _ 27 الأجنحة الأجنحة X U--------- original_id=10 31 nmod _ _ 28 وَ و CCONJ C--------- original_id=48 52 cc _ _ 29 فَصِيلَة الفصائل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=13 27 nmod _ _ 30 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=34 3 punct _ _ 31 تَفكِيك تفكيك NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 35 nmod _ _ 32 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 29 case _ _ 33 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 10 case _ _ 34 عَمَلِيَّة عمليات NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=46 14 nsubj _ _ 35 نِيَّة نية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 10 nmod _ _ 36 هُوَ ها PRON SP---3FS2- lin=+3|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=18 24 fixed _ _ 37 مَا ما DET S--------- lin=+1|original_id=16 24 fixed _ _ 38 قَتل القتل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=47 34 nmod _ _ 39 شَرعِيّ شرعى ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=28 49 amod _ _ 40 إِسرَائِيلِيّ الإسرائيلية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=50 34 amod _ _ 41 عَسكَرِيّ العسكرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 27 amod _ _ 42 اِحتِلَال الاحتلال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=42 51 nmod _ _ 43 طالَما طال CCONJ C--------- original_id=43 17 advmod _ _ 44 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 45 case _ _ 45 دِفَاع الدفاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 49 obl _ _ 46 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 35 nmod _ _ 47 حَولَ حول ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=5 35 case _ _ 48 رَدّ ردا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=2 16 xcomp _ _ 49 سِلَاح سلاح NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=27 20 obj _ _ 50 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 51 case _ _ 51 وَجه وجه NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=41 17 obl _ _ 52 تَدمِير التدمير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=49 38 conj _ _
_ وَ رَدّ عَلَى سُؤَال حَولَ نِيَّة حُكُومَة فِلَسطِينِيّ تَفكِيك الأجنحة عَسكَرِيّ _ لِ فَصِيلَة فِلَسطِينِيّ _ بِ مَا _ فِي هُوَ حَرَكَة فَتح قَال المشهراوى " إِنَّ مُقَاوَمَة هُوَ سِلَاح شَرعِيّ _ لِ دِفَاع عَن _ نَفس هُوَ ، _ وَ وَجَب أَن بَقِي مُشَرِّع فِي وَجه اِحتِلَال _ طالَما ما اِستَمَرّ عَمَلِيَّة قَتل _ وَ تَدمِير إِسرَائِيلِيّ " .
وردا على سؤال حول نية الحكومة الفلسطينية تفكيك الأجنحة العسكرية للفصائل الفلسطينية بما فيها حركة فتح قال المشهراوى " إن المقاومة هى سلاح شرعى للدفاع عن أنفسنا، ويجب أن يبقى مشرعا فى وجه الاحتلال طالما استمرت عمليات القتل والتدمير الإسرائيلية ".
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5360
xinhua.20030503.0136:p6u1
1 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 7 punct _ _ 2 وَ و CCONJ C--------- original_id=19 23 cc _ _ 3 جَادّ جادة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 10 amod _ _ 4 إِعطَاء إعطاء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 13 orphan _ _ 5 فِلَسطِينِيّ الفلسطينى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=25 26 amod _ _ 6 أَولَوِيَّة الأولوية NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 4 obj _ _ 7 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 15 obl:arg _ _ 8 مَذبَحَة مذبحة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 15 nsubj _ _ 9 إِعَادَة إعادة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 15 obj _ _ 10 وَقفَة وقفة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 9 conj _ _ 11 أَضَاف أضاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 28 parataxis _ _ 12 وَ و CCONJ C--------- original_id=16 13 cc _ _ 13 تَقيِيم تقييم NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=17 15 conj _ _ 14 قِبَل قبل NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 18 fixed _ _ 15 تَطَلَّب تتطلب VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=6 11 ccomp _ _ 16 اِنتِفَاضَة الانتفاضة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 13 nmod _ _ 17 وَ و CCONJ C--------- original_id=21 13 cc _ _ 18 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 7 case _ _ 19 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=27 28 punct _ _ 20 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=3 15 mark _ _ 21 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=28 28 punct _ _ 22 الشجاعية الشجاعية X U--------- original_id=5 8 nmod _ _ 23 مُقَاوَمَة المقاومة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 16 conj _ _ 24 وَطَنِيّ الوطنى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=24 26 amod _ _ 25 نَظَر النظر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 9 nmod _ _ 26 حِوَار الحوار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 4 nmod _ _ 27 وَ و CCONJ C--------- original_id=9 10 cc _ _ 28 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
_ وَ أَضَاف أَنَّ مَذبَحَة الشجاعية تَطَلَّب إِعَادَة نَظَر _ وَ وَقفَة جَادّ مِن قِبَل حُكُومَة ، _ وَ تَقيِيم اِنتِفَاضَة _ وَ مُقَاوَمَة _ وَ إِعطَاء حِوَار وَطَنِيّ فِلَسطِينِيّ أَولَوِيَّة " .
وأضاف ان مذبحة الشجاعية تتطلب إعادة النظر ووقفة جادة من قبل الحكومة، وتقييم الانتفاضة والمقاومة وإعطاء الحوار الوطنى الفلسطينى الأولوية ".
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5361
xinhua.20030503.0136:p7u1
1 مُضِيف مضيفا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=22 7 xcomp _ _ 2 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=48 25 punct _ _ 3 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=45 42 det _ _ 4 أبو أبو X U--------- original_id=25 9 nsubj _ _ 5 أَن أن CCONJ C--------- original_id=32 30 mark _ _ 6 مِثلَ مثل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=44 42 case _ _ 7 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 25 parataxis _ _ 8 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=4 33 mark _ _ 9 أَدرَك يدرك VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=27 1 ccomp _ _ 10 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 15 case _ _ 11 دَاخِلِيّ داخليا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 26 amod _ _ 12 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=3 33 punct _ _ 13 حَرب حربا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 26 conj _ _ 14 تَارِيخ التاريخ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 30 obl _ _ 15 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=16 19 obl:arg _ _ 16 سَبَب سببا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=41 30 csubj _ _ 17 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=47 9 punct _ _ 18 سَنَة سنوات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=18 19 obl _ _ 19 نعيش نعيش X U--------- original_id=14 13 nmod _ _ 20 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=8 33 obl:arg _ _ 21 وَ و CCONJ C--------- original_id=11 13 cc _ _ 22 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 18 case _ _ 23 إِسرَائِيل إسرائيل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 33 nsubj _ _ 24 حُدُوث حدوث NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=43 16 nmod _ _ 25 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 26 اِقتِتَال اقتتالا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 33 obj _ _ 27 مازن مازن X U--------- original_id=26 4 nmod _ _ 28 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=23 9 mark _ _ 29 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=38 16 mark _ _ 30 سَجَّل يسجل VERB VISP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=33 48 ccomp _ _ 31 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=39 16 nsubj _ _ 32 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=35 30 obl:arg _ _ 33 أَرَاد تريد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=6 7 ccomp _ _ 34 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 33 punct _ _ 35 ذلك ذلك X U--------- original_id=28 9 obj _ _ 36 طَوِيل طويلة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 18 amod _ _ 37 وَ و CCONJ C--------- original_id=29 48 cc _ _ 38 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 20 case _ _ 39 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=21 34 punct _ _ 40 أَهلِيّ أهلية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 13 amod _ _ 41 كَان كان AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=40 16 cop _ _ 42 حَرب الحرب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=46 24 nmod _ _ 43 لَن لن PART F--------- original_id=30 48 advmod _ _ 44 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 32 case _ _ 45 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=24 9 punct _ _ 46 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 14 case _ _ 47 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 24 case _ _ 48 قَبِل يقبل VERB VISA-3MS-- lin=+1|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=31 9 conj _ _
_ وَ قَال " إِنَّ إِسرَائِيل أَرَاد _ لِ هُوَ اِقتِتَال دَاخِلِيّ _ وَ حَرب أَهلِيّ نعيش _ فِي هُوَ _ لِ سَنَة طَوِيل " ، مُضِيف أَنَّ " أبو مازن أَدرَك ذلك _ وَ لَن قَبِل أَن سَجَّل _ لِ هُوَ فِي تَارِيخ _ أَنَّ هُوَ كَان سَبَب فِي حُدُوث مِثلَ هٰذَا حَرب " .
وقال " إن إسرائيل تريد لنا اقتتالا داخليا وحربا أهلية نعيش فيها لسنوات طويلة " ، مضيفا أن " أبو مازن يدرك ذلك ولن يقبل أن يسجل له فى التاريخ انه كان سببا فى حدوث مثل هذه الحرب ".
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5362
xinhua.20030503.0136:p8u1
1 بَاوِل باول X X--------- Foreign=Yes|original_id=1 5 nsubj _ _ 2 جَولَة جولة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 7 nmod _ _ 3 شَرق شرق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 9 conj _ _ 4 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 7 case _ _ 5 غَادَر يغادر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 0 root _ _ 6 وَ و CCONJ C--------- original_id=8 3 cc _ _ 7 خِتَام ختام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 5 obl _ _ 8 اوسطية اوسطية X U--------- original_id=10 3 nmod _ _ 9 أُورُوبِيّ اوروبية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 2 amod _ _ 10 بَيرُوت بيروت NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 5 obj _ _
بَاوِل غَادَر بَيرُوت فِي خِتَام جَولَة أُورُوبِيّ _ وَ شَرق اوسطية
باول يغادر بيروت في ختام جولة اوروبية وشرق اوسطية
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5363
xinhua.20030503.0137:p1u1
1 بَيرُوت بيروت NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _ 2 مَايُو مايو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 3 nmod _ _ 3 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 1 dep _ _
بَيرُوت 3 مَايُو
بيروت 3 مايو
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5364
xinhua.20030503.0137:p2u1
1 خَارِجِيَّة الخارجية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 9 nmod _ _ 2 خِتَام ختام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 6 obl _ _ 3 بَيرُوت بيروت NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 6 iobj _ _ 4 جَولَة جولة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 2 nmod _ _ 5 مُتَوَجِّه متوجها ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 6 xcomp _ _ 6 غَادَر غادر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 7 بَدَأ بدأ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=19 4 acl _ _ 8 سُورِيَا سوريا X X--------- lin=+2|Foreign=Yes|original_id=28 16 conj _ _ 9 وَزِير وزير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 6 nsubj _ _ 10 سَبت السبت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 13 nmod _ _ 11 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 32 cc _ _ 12 كُولِن كولن X X--------- Foreign=Yes|original_id=5 9 nmod _ _ 13 ظُهر ظهر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 6 obl _ _ 14 أَفَاد افاد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=34 6 advcl _ _ 15 رَسمِيّ رسمى ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=36 37 amod _ _ 16 إِسبَانِيَا اسبانيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=24 32 nmod _ _ 17 بَاوِل باول X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=6 12 flat:foreign _ _ 18 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=38 6 punct _ _ 19 أَلبَانِيَا ألبانيا X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=26 16 conj _ _ 20 وَ و CCONJ C--------- original_id=25 19 cc _ _ 21 لُبنَان لبنان NOUN N------S4R lin=+3|Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 16 conj _ _ 22 يَوم اليوم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 13 nmod _ _ 23 وَ و CCONJ C--------- original_id=29 21 cc _ _ 24 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 28 punct _ _ 25 سَبت السبت NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 7 obl _ _ 26 حَسَبَ حسب ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=32 14 mark _ _ 27 وَ و CCONJ C--------- original_id=27 8 cc _ _ 28 وَاشِنطُن واشنطن X X--------- Foreign=Yes|original_id=14 5 advmod _ _ 29 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=31 21 punct _ _ 30 أَمرِيكِيّ الامريكي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 9 amod _ _ 31 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=7 13 case _ _ 32 شَمَل شملت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=23 7 conj _ _ 33 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 28 case _ _ 34 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=20 7 obj _ _ 35 لُبنَانِيّ لبنانى ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=37 37 amod _ _ 36 مَا ما DET S--------- original_id=33 14 mark _ _ 37 مَصدَر مصدر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=35 14 nsubj _ _ 38 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 2 case _ _
غَادَر وَزِير خَارِجِيَّة أَمرِيكِيّ كُولِن بَاوِل بَعدَ ظُهر يَوم سَبت بَيرُوت مُتَوَجِّه إِلَى وَاشِنطُن ، فِي خِتَام جَولَة _ بَدَأ هُوَ سَبت _ وَ شَمَل إِسبَانِيَا _ وَ أَلبَانِيَا _ وَ سُورِيَا _ وَ لُبنَان ، _ حَسَبَ مَا أَفَاد مَصدَر رَسمِيّ لُبنَانِيّ .
غادر وزير الخارجية الامريكي كولن باول بعد ظهر اليوم السبت بيروت متوجها الى واشنطن، في ختام جولة بدأها السبت وشملت اسبانيا والبانيا وسوريا ولبنان ، حسبما افاد مصدر رسمى لبنانى .
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5365
xinhua.20030503.0137:p3u1
1 سُورِيّ السوري ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 24 amod _ _ 2 شَرق الشرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 12 nmod _ _ 3 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=22 27 case _ _ 4 رَئِيس الرئيس NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 32 obj _ _ 5 أَوسَط الاوسط ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=33 2 amod _ _ 6 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 25 case _ _ 7 وَ و CCONJ C--------- original_id=20 19 cc _ _ 8 بشار بشار X U--------- original_id=17 9 nmod _ _ 9 الاسد الاسد X U--------- original_id=18 24 nmod _ _ 10 بَاوِل باول X X--------- Foreign=Yes|original_id=2 31 nsubj _ _ 11 إِمِيل اميل X X--------- Foreign=Yes|original_id=9 21 nmod _ _ 12 أَزمَة أزمة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=31 13 conj _ _ 13 وَضع الوضع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 30 obl:arg _ _ 14 وَ و CCONJ C--------- original_id=12 18 cc _ _ 15 لُبنَانِيّ اللبناني ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 4 amod _ _ 16 لُبنَان لبنان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 32 obl _ _ 17 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=34 31 punct _ _ 18 سُورِيَا سوريا X X--------- Foreign=Yes|original_id=14 32 conj _ _ 19 أَجرَى أجرى VERB VP-A-3MS-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=21 31 conj _ _ 20 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=19 9 punct _ _ 21 لحود لحود X U--------- original_id=10 4 nmod _ _ 22 وَ و CCONJ C--------- original_id=30 12 cc _ _ 23 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=11 21 punct _ _ 24 رَئِيس الرئيس NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 18 orphan _ _ 25 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 13 nmod _ _ 26 قَد قد PART F--------- original_id=3 32 aux _ _ 27 هُوَ هما PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs|original_id=23 19 obl:arg _ _ 28 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 18 case _ _ 29 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 16 case _ _ 30 تَمَحوَر تمحورت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=25 33 acl _ _ 31 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 32 اِلتَقَى التقى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=4 31 xcomp _ _ 33 مُحَادَثَة محادثات NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=24 19 obj _ _ 34 حَولَ حول ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=26 13 case _ _
كَان بَاوِل قَد اِلتَقَى فِي لُبنَان رَئِيس لُبنَانِيّ إِمِيل لحود ، _ وَ فِي سُورِيَا رَئِيس سُورِيّ بشار الاسد ، _ وَ أَجرَى _ مَعَ هُوَ مُحَادَثَة تَمَحوَر حَولَ وَضع فِي عِرَاق _ وَ أَزمَة شَرق أَوسَط .
كان باول قد التقى في لبنان الرئيس اللبناني اميل لحود، وفي سوريا الرئيس السوري بشار الاسد، واجرى معهما محادثات تمحورت حول الوضع في العراق وازمة الشرق الاوسط.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5366
xinhua.20030503.0137:p4u1
1 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 3 case _ _ 2 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 11 obl _ _ 3 بَيرُوت بيروت NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 24 nmod _ _ 4 خَارِجِيَّة الخارجية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 17 nmod _ _ 5 جَان جان X X--------- Foreign=Yes|original_id=12 34 nmod _ _ 6 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 24 case _ _ 7 صَحَافِيّ صحافي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 24 amod _ _ 8 لُبنَانِيّ اللبناني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=24 23 amod _ _ 9 اَللّٰه الله NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 25 nmod _ _ 10 حَيثُ حيث CCONJ C--------- original_id=34 31 mark _ _ 11 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 19 parataxis _ _ 12 وَقت الوقت NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 33 nsubj _ _ 13 اِنتِشَار انتشار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=22 33 obl _ _ 14 بَاوِل باول X X--------- Foreign=Yes|original_id=3 11 nsubj _ _ 15 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 33 punct _ _ 16 لُبنَانِيّ اللبناني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 17 amod _ _ 17 وَزِير وزير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 27 obl:arg _ _ 18 لقد لقد X U--------- original_id=18 33 aux _ _ 19 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 20 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 28 case _ _ 21 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 36 case _ _ 22 جَنُوب جنوب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 13 obl _ _ 23 جَيش الجيش NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 13 nmod _ _ 24 مُؤتَمَر مؤتمر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 11 obl _ _ 25 حِزب حزب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 31 nsubj _ _ 26 لُبنَانِيّ اللبنانى ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=38 25 amod _ _ 27 مُشتَرَك مشترك ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 24 amod _ _ 28 حَدّ الحدود NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=30 13 obl _ _ 29 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=17 33 punct _ _ 30 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=8 17 case _ _ 31 نَشِط ينشط VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=35 28 acl _ _ 32 لُبنَان لبنان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 22 nmod _ _ 33 حَان حان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=19 11 ccomp _ _ 34 عبيد عبيد X U--------- original_id=13 17 nmod _ _ 35 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 13 case _ _ 36 إِسرَائِيل إسرائيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=33 28 nmod _ _ 37 شَمَالِيّ الشمالية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=31 28 amod _ _ 38 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 22 case _ _ 39 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=39 19 punct _ _
_ وَ قَال بَاوِل فِي مُؤتَمَر صَحَافِيّ مُشتَرَك مَعَ وَزِير خَارِجِيَّة لُبنَانِيّ جَان عبيد فِي بَيرُوت يَوم " لقد حَان وَقت _ لِ اِنتِشَار جَيش لُبنَانِيّ فِي جَنُوب لُبنَان " عَلَى حَدّ شَمَالِيّ _ لِ إِسرَائِيل حَيثُ نَشِط حِزب اَللّٰه لُبنَانِيّ .
وقال باول في مؤتمر صحافي مشترك مع وزير الخارجية اللبناني جان عبيد فى بيروت اليوم "لقد حان الوقت لانتشار الجيش اللبناني في جنوب لبنان" على الحدود الشمالية لاسرائيل حيث ينشط حزب الله اللبنانى.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5367
xinhua.20030503.0137:p5u1
1 اَللّٰه الله NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=42 29 nmod _ _ 2 وَ و CCONJ C--------- original_id=30 47 cc _ _ 3 نَشر نشر NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 19 obj _ _ 4 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=34 27 punct _ _ 5 حَدّ الحدود NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=12 3 obl _ _ 6 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=49 27 punct _ _ 7 عَمَلِيَّة عمليات NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=43 10 obj _ _ 8 طالَما طال CCONJ C--------- original_id=16 15 mark _ _ 9 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=47 48 det _ _ 10 يشن يشن X U--------- original_id=40 21 obl:arg _ _ 11 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 33 punct _ _ 12 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=4 19 mark _ _ 13 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 23 case _ _ 14 لُبنَان لبنان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 32 nmod _ _ 15 سَحَب تسحب VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=19 19 advcl _ _ 16 وَاقِع الواقعة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=26 31 amod _ _ 17 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 31 case _ _ 18 شبعا شبعا X U--------- original_id=25 31 nmod _ _ 19 رَفَض ترفض VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=7 27 csubj _ _ 20 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 19 nsubj _ _ 21 سَمَح تسمح VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=36 27 parataxis _ _ 22 قُوَّة قوات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=9 3 nmod _ _ 23 ذِكر الذكر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 27 obl:arg _ _ 24 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 32 case _ _ 25 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 21 nsubj _ _ 26 ما ما DET SR-------- PronType=Rel|original_id=17 15 nsubj _ _ 27 جدبر جدبر X U--------- original_id=1 0 root _ _ 28 لَم لم PART F--------- original_id=18 15 advmod _ _ 29 حِزب حزب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=41 10 nsubj _ _ 30 وَ و CCONJ C--------- original_id=32 46 cc _ _ 31 مَزرَعَة مزارع NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=24 15 obl _ _ 32 تخوم تخوم X U--------- original_id=28 16 advmod _ _ 33 إِسرَائِيل اسرائيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 5 nmod _ _ 34 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 5 case _ _ 35 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=46 48 case _ _ 36 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 10 case _ _ 37 وَ و CCONJ C--------- original_id=35 27 cc _ _ 38 قُوَّة قوات NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=21 15 obj _ _ 39 إِسرَائِيلِيّ الاسرائيليين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=45 10 obl:arg _ _ 40 لُبنَانِيّ اللبنانية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 20 amod _ _ 41 ضِدَّ ضد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=44 39 case _ _ 42 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=39 10 mark _ _ 43 الاخيرة الاخيرة X U--------- original_id=20 15 nsubj _ _ 44 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=10 22 nmod _ _ 45 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=13 33 case _ _ 46 إِسرَائِيل إسرائيل NOUN N------S1I lin=+2|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=33 14 conj _ _ 47 سُورِيَا سوريا X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=31 14 conj _ _ 48 مِنطَقَة المنطقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=48 10 obl _ _ 49 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=22 38 nmod _ _
جدبر _ بِ ذِكر أَنَّ حُكُومَة لُبنَانِيّ رَفَض نَشر _ قُوَّة هُوَ عَلَى حَدّ مَعَ إِسرَائِيل ، _ طالَما ما لَم سَحَب الاخيرة _ قُوَّة هُوَ مِن مَزرَعَة شبعا وَاقِع عَلَى تخوم لُبنَان _ وَ سُورِيَا _ وَ إِسرَائِيل . _ وَ سَمَح حُكُومَة _ بِ أَنَّ يشن حِزب اَللّٰه عَمَلِيَّة ضِدَّ إِسرَائِيلِيّ فِي هٰذَا مِنطَقَة .
جدبر بالذكر ان الحكومة اللبنانية ترفض نشر قواتها على الحدود مع اسرائيل، طالما لم تسحب الاخيرة قواتها من مزارع شبعا الواقعة على تخوم لبنان وسوريا واسرائيل. وتسمح الحكومة بان يشن حزب الله عمليات ضد الاسرائيليين في هذه المنطقة.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5368
xinhua.20030503.0137:p6u1
1 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=40 29 punct _ _ 2 إِسرَائِيل إسرائيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=30 21 obl:arg _ _ 3 هُوَ هي PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=37 24 cc _ _ 4 مَكتَب مكاتب NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=23 6 obj _ _ 5 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=16 17 nmod _ _ 6 أَقفَل اقفلوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=22 34 ccomp _ _ 7 سُورِيّ السوريين ADJ A-----MP4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=9 14 amod _ _ 8 بَاوِل باول X X--------- Foreign=Yes|original_id=3 23 nsubj _ _ 9 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 27 case _ _ 10 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=7 34 mark _ _ 11 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=15 5 case _ _ 12 مُنَظَّمَة المنظمات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=27 25 nmod _ _ 13 مَا ما DET S--------- original_id=36 24 nsubj _ _ 14 مَسؤُول المسؤولين NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 34 nsubj _ _ 15 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=11 34 iobj _ _ 16 دُونَ دون ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=33 36 fixed _ _ 17 مُحَادَثَة محادثات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=13 34 obl _ _ 18 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=19 27 punct _ _ 19 حَدَّد يحدد VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=35 34 advcl _ _ 20 هٰذَا هذه DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=38 24 det _ _ 21 مُنَاهِض المناهضة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=28 12 amod _ _ 22 صُحُفِيّ الصحفى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 32 amod _ _ 23 أَعلَن اعلن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 29 parataxis _ _ 24 مُنَظَّمَة المنظمات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=39 19 obj _ _ 25 عَدَد عدد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=25 4 nmod _ _ 26 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=31 2 punct _ _ 27 دِمَشق دمشق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 17 nmod _ _ 28 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=12 17 case _ _ 29 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 30 أَن ان CCONJ C--------- original_id=34 19 mark _ _ 31 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 32 case _ _ 32 مُؤتَمَر المؤتمر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 23 obl _ _ 33 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=20 6 mark _ _ 34 أَبلَغ أبلغوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=10 23 ccomp _ _ 35 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=14 17 nmod _ _ 36 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 19 mark _ _ 37 هُوَ هم PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=21 6 nsubj _ _ 38 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 25 case _ _ 39 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 2 case _ _ 40 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 12 case _ _
كَمَا أَعلَن بَاوِل فِي مُؤتَمَر صُحُفِيّ أَنَّ مَسؤُول سُورِيّ _ أَبلَغ هُوَ خِلَالَ _ مُحَادَثَة هُوَ _ مَعَ هُوَ فِي دِمَشق ، _ أَنَّ هُوَ أَقفَل مَكتَب _ لِ عَدَد مِن مُنَظَّمَة مُنَاهِض _ لِ إِسرَائِيل ، مِن دُونَ أَن حَدَّد مَا هُوَ هٰذَا مُنَظَّمَة .
كما اعلن باول فى المؤتمر الصحفى ان المسؤولين السوريين ابلغوه خلال محادثاته معهم في دمشق، انهم اقفلوا مكاتب لعدد من المنظمات المناهضة لاسرائيل، من دون ان يحدد ما هي هذه المنظمات.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5369
xinhua.20030503.0137:p7u1
1 مُرَاسِل مراسلو NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=1 4 nsubj _ _ 2 عِلَاج علاج NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 7 nmod _ _ 3 شِينخوَا شينخوا X X--------- Foreign=Yes|original_id=2 1 nmod _ _ 4 دَخَل يدخلون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=3 0 root _ _ 5 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 2 case _ _ 6 اَلسَّارس السارس X X--------- Foreign=Yes|original_id=7 2 nmod _ _ 7 مُستَشفَى مستشفى NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 4 obj _ _
مُرَاسِل شِينخوَا دَخَل مُستَشفَى _ لِ عِلَاج اَلسَّارس
مراسلو شينخوا يدخلون مستشفى لعلاج السارس
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5370
xinhua.20030503.0138:p1u1
1 بِكِين بكين X X--------- Foreign=Yes|original_id=1 0 root _ _ 2 مَايُو مايو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 3 nmod _ _ 3 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 1 dep _ _
بِكِين 3 مَايُو
بكين 3 مايو
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5371
xinhua.20030503.0138:p2u1
1 مُستَشفَى المستشفيات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=14 28 nmod _ _ 2 صُحُفِيّ صحفيى NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=5 23 nmod _ _ 3 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=27 24 punct _ _ 4 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 2 case _ _ 5 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=9 8 case _ _ 6 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 28 case _ _ 7 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 17 case _ _ 8 ظُهر ظهر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 25 obl _ _ 9 يَوم اليوم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 8 nmod _ _ 10 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=25 24 punct _ _ 11 اِلتِهَاب الالتهاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 15 nmod _ _ 12 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 25 punct _ _ 13 نَبَأ انباء NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=7 22 nmod _ _ 14 حَادّ الحاد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=24 11 amod _ _ 15 عَرض عرض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 17 nmod _ _ 16 رِئَوِيّ الرئوى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=23 11 amod _ _ 17 عِلَاج علاج NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 19 obl _ _ 18 غَرب غرب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 1 nmod _ _ 19 خَصَّص خصصت VERB VP-P-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=18 1 acl _ _ 20 شِينخوَا شينخوا X X--------- Foreign=Yes|original_id=8 22 nmod _ _ 21 خَاصّ خاص ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=3 23 amod _ _ 22 وِكَالَة وكالة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 2 nmod _ _ 23 فَرِيق فريق NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=2 25 nsubj _ _ 24 سَارس سارس X X--------- Foreign=Yes|original_id=26 15 appos _ _ 25 تَوَجَّه توجه VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 26 بِكِين بكين X X--------- Foreign=Yes|original_id=17 18 nmod _ _ 27 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 18 case _ _ 28 إِحدَى احدى NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 25 obl _ _
تَوَجَّه فَرِيق خَاصّ مِن صُحُفِيّ وِكَالَة نَبَأ شِينخوَا بَعدَ ظُهر يَوم إِلَى إِحدَى مُستَشفَى _ بِ غَرب بِكِين خَصَّص _ لِ عِلَاج عَرض اِلتِهَاب رِئَوِيّ حَادّ / سَارس / .
توجه فريق خاص من صحفيى وكالة انباء شينخوا بعد ظهر اليوم الى احدى المستشفيات بغرب بكين خصصت لعلاج عرض الالتهاب الرئوى الحاد / سارس /.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5372
xinhua.20030503.0138:p3u1
1 إِعدَاد إعداد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 16 obl:arg _ _ 2 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=30 16 punct _ _ 3 مُنذُ منذ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 11 case _ _ 4 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=17 18 punct _ _ 5 مُدَّة مدة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 1 obl _ _ 6 مَيدَانِيّ ميدانى ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=21 9 amod _ _ 7 أَرسَل ترسل VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=9 8 acl _ _ 8 فَرِيق فريق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 25 nmod _ _ 9 تَقرِير تقرير NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=20 1 nmod _ _ 10 وَبَاء الوباء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 11 nmod _ _ 11 ظُهُور ظهور NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 7 obl _ _ 12 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=5 25 nsubj _ _ 13 حَولَ حول ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=26 26 case _ _ 14 شِينخوَا شينخوا X X--------- Foreign=Yes|original_id=11 7 nsubj _ _ 15 وَ و CCONJ C--------- original_id=4 25 mark _ _ 16 قَام يقوم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 17 يَوم ايام NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=25 29 nmod _ _ 18 بِكِين بكين X X--------- Foreign=Yes|original_id=16 11 advmod _ _ 19 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 1 case _ _ 20 فَرِيق الفريق NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 16 nsubj _ _ 21 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=3 20 punct _ _ 22 خَاصّ خاص ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 8 amod _ _ 23 ضِدَّ ضد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=28 28 case _ _ 24 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 5 case _ _ 25 أَوَّل اول ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 16 xcomp _ _ 26 مَعرَكَة المعركة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 1 obl:arg _ _ 27 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=10 7 obj _ _ 28 اَلسَّارس السارس X X--------- Foreign=Yes|original_id=29 26 nmod _ _ 29 ثَلَاثَة ثلاثة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=24 5 nummod _ _ 30 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 18 case _ _
قَام فَرِيق ، _ وَ هُوَ أَوَّل فَرِيق خَاصّ _ أَرسَل هُوَ شِينخوَا مُنذُ ظُهُور وَبَاء فِي بِكِين ، _ بِ إِعدَاد تَقرِير مَيدَانِيّ _ لِ مُدَّة ثَلَاثَة يَوم حَولَ مَعرَكَة ضِدَّ اَلسَّارس .
يقوم الفريق ، وهو اول فريق خاص ترسله شينخوا منذ ظهور الوباء فى بكين ، باعداد تقرير ميدانى لمدة ثلاثة ايام حول المعركة ضد السارس.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5373
xinhua.20030503.0138:p4u1
1 قوان قوان X U--------- original_id=7 15 nmod _ _ 2 لِي لى X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=16 15 conj _ _ 3 مَحَلِّيّ المحلية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 17 amod _ _ 4 أَربَعَة اربعة NUM QV----M-4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=3 7 obj _ _ 5 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=13 3 punct _ _ 6 تشاو تشاو X U--------- original_id=15 2 nmod _ _ 7 ضَمّ يضم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 8 هوانغ هوانغ X U--------- original_id=6 15 nmod _ _ 9 وَ و CCONJ C--------- original_id=39 29 cc _ _ 10 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=41 7 punct _ _ 11 دَاخِلِيّ الداخلية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=20 38 amod _ _ 12 إِدَارَة ادارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 15 nmod _ _ 13 فَرِيق الفريق NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 7 nsubj _ _ 14 وَ و CCONJ C--------- original_id=14 2 cc _ _ 15 تشيوان تشيوان X U--------- original_id=8 25 nmod _ _ 16 هُوَ هم PRON SP---3MP1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=5 25 cc _ _ 17 خَبَر الاخبار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 12 nmod _ _ 18 تَصوِير التصوير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 39 nmod _ _ 19 إِدَارَة ادارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 2 nmod _ _ 20 قن قن X U--------- lin=+2|original_id=28 15 conj _ _ 21 تشن تشن X U--------- original_id=26 20 nmod _ _ 22 شو شو X U--------- original_id=27 20 nmod _ _ 23 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=24 31 punct _ _ 24 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 12 case _ _ 25 عُضو اعضاء NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=4 4 nmod _ _ 26 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=32 18 punct _ _ 27 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 19 case _ _ 28 ووانغ ووانغ X U--------- original_id=33 40 nmod _ _ 29 اِستِمَاع الاستماع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=40 41 conj _ _ 30 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 34 case _ _ 31 خَارِجِيّ الخارجى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=23 34 amod _ _ 32 إِدَارَة ادارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=37 40 nmod _ _ 33 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 39 case _ _ 34 قِسم القسم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 38 nmod _ _ 35 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 32 case _ _ 36 وَ و CCONJ C--------- original_id=25 20 cc _ _ 37 دَا دا X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=35 40 flat:foreign _ _ 38 خَبَر الاخبار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=19 19 nmod _ _ 39 إِدَارَة ادارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 20 nmod _ _ 40 هُونغ هونغ X X--------- lin=+3|Foreign=Yes|original_id=34 15 conj _ _ 41 مُشَاهَدَة المشاهدة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=38 32 nmod _ _
ضَمّ فَرِيق أَربَعَة عُضو هُوَ هوانغ قوان تشيوان مِن إِدَارَة خَبَر مَحَلِّيّ ، وَ تشاو لِي مِن إِدَارَة خَبَر دَاخِلِيّ _ بِ قِسم خَارِجِيّ ، وَ تشن شو قن مِن إِدَارَة تَصوِير ، ووانغ هُونغ دَا مِن إِدَارَة مُشَاهَدَة _ وَ اِستِمَاع .
يضم الفريق اربعة اعضاء هم هوانغ قوان تشيوان من ادارة الاخبار المحلية ، و تشاو لى من ادارة الاخبار الداخلية بالقسم الخارجى ، و تشن شو قن من ادارة التصوير ، ووانغ هونغ دا من ادارة المشاهدة والاستماع.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5374
xinhua.20030503.0138:p5u1
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=6 17 cc _ _ 2 اَلسَّارس السارس X X--------- Foreign=Yes|original_id=26 12 nmod _ _ 3 عَاصِمَة العاصمة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 19 obl _ _ 4 مُخَصَّص المخصصة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=23 9 amod _ _ 5 اَلسَّارس السارس X X--------- Foreign=Yes|original_id=9 17 nmod _ _ 6 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 5 case _ _ 7 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=19 19 nsubj _ _ 8 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 12 case _ _ 9 مُستَشفَى المستشفيات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=21 19 nmod _ _ 10 فَرِيق الفريق NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 11 nsubj _ _ 11 تَوَجَّه يتوجه VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 12 عِلَاج علاج NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 4 obl:arg _ _ 13 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=29 11 punct _ _ 14 صِين الصين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 16 nmod _ _ 15 تَابِع التابع ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 18 amod _ _ 16 أَكَادِيمِيَّة أكاديمية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 15 obl:arg _ _ 17 سَيطَرَة السيطرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 21 conj _ _ 18 مَركَز مركز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 11 obl _ _ 19 أَحَد احد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 18 nmod _ _ 20 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 3 case _ _ 21 وِقَايَة الوقاية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 18 nmod _ _ 22 عِلم العلوم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=15 16 nmod _ _ 23 وَ و CCONJ C--------- original_id=18 18 cc _ _ 24 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 22 case _ _ 25 مَدَنِيّ المدنية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=22 9 amod _ _ 26 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 16 case _ _ 27 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 18 case _ _ 28 طِبِّيّ الطبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 22 amod _ _ 29 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=17 28 punct _ _
تَوَجَّه فَرِيق إِلَى مَركَز وِقَايَة _ وَ سَيطَرَة عَلَى اَلسَّارس تَابِع _ لِ أَكَادِيمِيَّة صِين _ لِ عِلم طِبِّيّ - _ وَ هُوَ أَحَد مُستَشفَى مَدَنِيّ مُخَصَّص _ لِ عِلَاج اَلسَّارس فِي عَاصِمَة .
يتوجه الفريق الى مركز الوقاية والسيطرة على السارس التابع لاكاديمية الصين للعلوم الطبية - وهو احد المستشفيات المدنية المخصصة لعلاج السارس فى العاصمة.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5375
xinhua.20030503.0138:p6u1
1 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=22 19 punct _ _ 2 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 25 cc _ _ 3 وَ و CCONJ C--------- original_id=33 4 cc _ _ 4 مُمَرِّضَة الممرضات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=34 9 conj _ _ 5 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 36 case _ _ 6 شَاقّ الشاقة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 36 amod _ _ 7 اَلَّذِي الذى DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=19 37 nsubj _ _ 8 قَارِئ القراء NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=25 13 obj _ _ 9 طَبِيب الأطباء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=32 14 nmod _ _ 10 عَالَم العالم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 18 obl:arg _ _ 11 وَ و CCONJ C--------- original_id=8 18 cc _ _ 12 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=23 19 cc _ _ 13 أَخبَر يخبر VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=24 19 parataxis _ _ 14 تَضحِيَة التضحية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 27 nmod _ _ 15 وَاجَه يواجهون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=40 9 acl _ _ 16 فَرِيق الفريق NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 42 nsubj _ _ 17 اَلَّذِي الذين DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel|original_id=39 15 nsubj _ _ 18 تَقدِيم تقديم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 38 conj _ _ 19 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 20 خَارِجِيّ الخارجى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 10 amod _ _ 21 ضِدَّ ضد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=17 29 case _ _ 22 وَ و CCONJ C--------- original_id=29 25 cc _ _ 23 طِبِّيّ الطبيين ADJ A-----MD2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Dual|original_id=7 33 amod _ _ 24 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=42 19 punct _ _ 25 شَجَاعَة الشجاعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 14 conj _ _ 26 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 38 case _ _ 27 قِصَّة قصص NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=27 13 obl:arg _ _ 28 مَرَض المرض NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=41 15 obj _ _ 29 مَرَض المرض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 36 nmod _ _ 30 رَحمَة الرحمة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 31 nmod _ _ 31 مَلأَك ملائكة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=36 9 nmod _ _ 32 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 27 case _ _ 33 عَامِل العاملين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 38 nmod _ _ 34 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 10 case _ _ 35 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=35 31 punct _ _ 36 مَعرَكَة المعركة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 39 nmod _ _ 37 أَشبَه يشبه VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=20 29 acl _ _ 38 تَتَبُّع تتبع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 42 obl:arg _ _ 39 تَقرِير تقارير NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=10 18 nmod _ _ 40 الانفلوانزا الانفلوانزا X U--------- original_id=21 37 obj _ _ 41 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=38 31 punct _ _ 42 قَام يقوم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 19 parataxis _ _
_ وَ قَام فَرِيق _ بِ تَتَبُّع عَامِل طِبِّيّ _ وَ تَقدِيم تَقرِير _ لِ عَالَم خَارِجِيّ عَن مَعرَكَة شَاقّ ضِدَّ مَرَض اَلَّذِي أَشبَه الانفلوانزا . كَمَا أَخبَر قَارِئ _ بِ قِصَّة تَضحِيَة _ وَ شَجَاعَة _ لِ طَبِيب _ وَ مُمَرِّضَة " مَلأَك رَحمَة " اَلَّذِي وَاجَه مَرَض .
ويقوم الفريق بتتبع العاملين الطبيين وتقديم تقارير للعالم الخارجى عن المعركة الشاقة ضد المرض الذى يشبه الانفلوانزا . كما يخبر القراء بقصص التضحية والشجاعة للاطباء والممرضات " ملائكة الرحمة " الذين يواجهون المرض.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5376
xinhua.20030503.0138:p7u1
1 بَغدَاد بغداد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 4 obl _ _ 2 مُوَظَّف موظفو NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=1 6 nsubj _ _ 3 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 1 case _ _ 4 عَودَة العودة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 6 obj _ _ 5 اليونيسيف اليونيسيف X U--------- original_id=2 2 nmod _ _ 6 بَدَأ يبدأون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=3 0 root _ _
مُوَظَّف اليونيسيف بَدَأ عَودَة إِلَى بَغدَاد
موظفو اليونيسيف يبدأون العودة الى بغداد
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5377
xinhua.20030503.0139:p1u1
1 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 2 dep _ _ 2 عَمَّان عمان NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _ 3 مَايُو مايو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 1 nmod _ _
عَمَّان 3 مَايُو
عمان 3 مايو
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5378
xinhua.20030503.0139:p2u1
1 سَبت السبت NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 45 obl _ _ 2 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=48 33 nmod _ _ 3 اليونيسيف اليونيسيف X U--------- original_id=14 29 appos _ _ 4 مُقبِل المقبلة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=44 15 amod _ _ 5 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=45 20 case _ _ 6 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 45 obl _ _ 7 مُنَظَّمَة منظمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 29 nmod _ _ 8 أُمَّة الامم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 7 nmod _ _ 9 اِستِعَادَة استعادة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 39 obj _ _ 10 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 26 mark _ _ 11 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 18 case _ _ 12 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 3 punct _ _ 13 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 29 case _ _ 14 اِحتَاج تحتاج VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=40 42 acl _ _ 15 شَهر الاشهر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=43 14 obl _ _ 16 بِدَايَة بداية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 26 obl _ _ 17 مُنَظَّمَة المنظمة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 21 nmod _ _ 18 عَمَّان عمان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 45 obl _ _ 19 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 37 case _ _ 20 تَنفِيذ تنفيذ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=46 14 obl _ _ 21 مُوَظَّف موظفى NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=21 26 nsubj _ _ 22 بَشَرِيّ البشرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=38 42 amod _ _ 23 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=13 3 punct _ _ 24 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 25 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 42 case _ _ 26 بَدَأ بدأوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=23 24 ccomp _ _ 27 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=20 26 mark _ _ 28 بَيَان بيان NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=2 24 nsubj _ _ 29 مَكتَب المكتب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 45 obl:arg _ _ 30 حَالِيّ الحالى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=30 36 amod _ _ 31 بَغدَاد بغداد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 38 obl _ _ 32 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=49 24 punct _ _ 33 مَهَمَّة مهام NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=47 20 nmod _ _ 34 مُنذُ منذ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 16 case _ _ 35 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 8 amod _ _ 36 شَهر الشهر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 16 nmod _ _ 37 طُفُولَة الطفولة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 29 nmod _ _ 38 عَودَة العودة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 26 obj _ _ 39 عَنَى يعنى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=33 26 conj _ _ 40 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 15 case _ _ 41 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=41 14 obj _ _ 42 مَورِد الموارد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=37 9 nmod _ _ 43 إِقلِيمِيّ الاقليمى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 29 amod _ _ 44 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=35 9 nmod _ _ 45 صَادِر صادر ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=3 28 amod _ _ 46 مَا ما DET S--------- original_id=32 39 cc _ _ 47 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 7 case _ _ 48 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 31 case _ _ 49 اَلَّذِي التى DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=39 14 nsubj _ _
قَال بَيَان صَادِر عَن مَكتَب إِقلِيمِيّ _ لِ مُنَظَّمَة أُمَّة مُتَّحِد _ لِ طُفُولَة / اليونيسيف / فِي عَمَّان يَوم سَبت إِنَّ مُوَظَّف مُنَظَّمَة بَدَأ عَودَة إِلَى بَغدَاد مُنذُ بِدَايَة شَهر حَالِيّ _ مِن مَا عَنَى _ اِستِعَادَة هُوَ _ لِ مَورِد بَشَرِيّ اَلَّذِي _ اِحتَاج هُوَ فِي شَهر مُقبِل _ لِ تَنفِيذ _ مَهَمَّة هُوَ .
قال بيان صادر عن المكتب الاقليمى لمنظمة الامم المتحدة للطفولة / اليونيسيف / فى عمان اليوم السبت ان موظفى المنظمة بدأوا العودة الى بغداد منذ بداية الشهر الحالى مما يعنى استعادتها للموارد البشرية التى تحتاجها فى الاشهر المقبلة لتنفيذ مهامها.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5379
xinhua.20030503.0139:p3u1
1 مُختَلِف مختلفة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=18 10 amod _ _ 2 أَن أن CCONJ C--------- original_id=30 19 mark _ _ 3 ضَخم ضخمة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=35 8 amod _ _ 4 بَغدَاد بغداد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 1 obl _ _ 5 اليونيسيف اليونيسيف X U--------- original_id=6 35 nmod _ _ 6 مَدِينَة مدينة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 35 nmod _ _ 7 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 1 obl _ _ 8 عَمَل اعمالا NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=34 19 nsubj _ _ 9 أَمس الامس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 4 nmod _ _ 10 قَول قول NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 27 obj _ _ 11 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 4 case _ _ 12 بَيَان البيان NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 27 nsubj _ _ 13 أُسبُوع اسابيع NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=28 30 nmod _ _ 14 تَرَك ترك VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=24 4 acl _ _ 15 روى روى X U--------- original_id=12 35 nmod _ _ 16 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=33 19 nmod _ _ 17 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 35 case _ _ 18 دِي دى X X--------- Foreign=Yes|original_id=11 15 nmod _ _ 19 مُوَظَّف موظفي NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=32 1 conj _ _ 20 اَلَّذِي التى DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=23 14 nsubj _ _ 21 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=15 1 mark _ _ 22 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=25 14 obj _ _ 23 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=14 10 nmod _ _ 24 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 25 أَمَامَ امام ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=31 19 case _ _ 26 قَبلَ قبل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=26 30 case _ _ 27 نَقَل نقل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 24 parataxis _ _ 28 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=36 24 punct _ _ 29 وَ و CCONJ C--------- original_id=29 19 cc _ _ 30 سَبعَة سبعة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=27 14 obl _ _ 31 بَغدَاد بغداد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 6 nmod _ _ 32 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 6 case _ _ 33 بَغدَاد بغداد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 1 nsubj _ _ 34 كَارل كارل X X--------- Foreign=Yes|original_id=10 15 nmod _ _ 35 مُمَثِّل ممثل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 27 obl:arg _ _ 36 كَثِير كثيرا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=19 1 obl _ _
_ وَ نَقَل بَيَان عَن مُمَثِّل اليونيسيف فِي مَدِينَة بَغدَاد كَارل دِي روى _ قَول هُوَ أَنَّ بَغدَاد يَوم مُختَلِف كَثِير عَن بَغدَاد أَمس اَلَّذِي _ تَرَك هُوَ قَبلَ سَبعَة أُسبُوع _ وَ أَن أَمَامَ _ مُوَظَّف هُوَ عَمَل ضَخم .
ونقل البيان عن ممثل اليونيسيف فى مدينة بغداد كارل دى روى قوله ان بغداد اليوم مختلفة كثيرا عن بغداد الامس التى تركها قبل سبعة اسابيع وان امام موظفيه اعمالا ضخمة.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5380
xinhua.20030503.0139:p4u1
1 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 24 case _ _ 2 أَعلَن تعلن VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=23 4 csubj _ _ 3 بَغدَاد بغداد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 31 obl _ _ 4 مُتَوَقَّع متوقعا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=21 7 xcomp _ _ 5 قَد قد PART F--------- original_id=13 7 aux _ _ 6 عَسكَرِيّ العسكرية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=25 23 amod _ _ 7 بَدَأ بدأت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=14 26 ccomp _ _ 8 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=36 15 punct _ _ 9 اعمال اعمال X U--------- original_id=5 7 nsubj _ _ 10 أَن ان CCONJ C--------- original_id=22 2 mark _ _ 11 إِلَى إلي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 35 case _ _ 12 رَسمِيّ رسميا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=30 2 obl _ _ 13 إِعَادَة اعادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 9 nmod _ _ 14 عَودَة عودة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 24 nmod _ _ 15 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 16 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=4 7 mark _ _ 17 رَحمَة الرحمة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 19 nmod _ _ 18 طِفل الاطفال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=18 14 nmod _ _ 19 مَركَز مركز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 21 nmod _ _ 20 بَيَان البيان NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 26 nsubj _ _ 21 تاهيل تاهيل X U--------- original_id=7 13 nmod _ _ 22 مَدرَسَة المدارس NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=33 31 nmod _ _ 23 سُلطَة السلطات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=24 2 nsubj _ _ 24 تَضَمُّن تضمن NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=16 7 obl _ _ 25 مُشَرَّد المشردين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=12 27 amod _ _ 26 ذَكَر ذكر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 15 parataxis _ _ 27 طِفل الأطفال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 19 nmod _ _ 28 مُقبِل المقبلة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=29 29 amod _ _ 29 يَوم الايام NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=28 2 obl _ _ 30 أَمرِيكِيّ الامريكية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=26 23 amod _ _ 31 فَتح فتح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 2 obl:arg _ _ 32 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 31 case _ _ 33 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 3 case _ _ 34 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=27 29 case _ _ 35 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=20 14 obl _ _ 36 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 27 case _ _
_ وَ ذَكَر بَيَان أَنَّ اعمال إِعَادَة تاهيل مَركَز رَحمَة _ لِ طِفل مُشَرَّد قَد بَدَأ _ لِ تَضَمُّن عَودَة طِفل _ إِلَى هُوَ مُتَوَقَّع أَن أَعلَن سُلطَة عَسكَرِيّ أَمرِيكِيّ خِلَالَ يَوم مُقبِل رَسمِيّ عَن فَتح مَدرَسَة فِي بَغدَاد .
وذكر البيان ان اعمال اعادة تاهيل مركز الرحمة للاطفال المشردين قد بدأت لتضمن عودة الاطفال اليه متوقعا ان تعلن السلطات العسكرية الامريكية خلال الايام المقبلة رسميا عن فتح المدارس فى بغداد.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5381
xinhua.20030503.0139:p5u1
1 سُكَّانِيّ السكانية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=48 45 amod _ _ 2 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=33 67 nmod _ _ 3 فَقِير الفقيرة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=51 38 amod _ _ 4 الاثار الاثار X U--------- original_id=25 41 advmod _ _ 5 رَغم رغم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 4 case _ _ 6 صَالِح صالح ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 41 obl _ _ 7 مَهَمَّة مهام NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=7 41 obj _ _ 8 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=59 22 case _ _ 9 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 10 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=8 7 nmod _ _ 11 بَغدَاد بغداد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 27 nmod _ _ 12 إِفرَاغ إفراغ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=57 73 obl:arg _ _ 13 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=52 16 case _ _ 14 فَترَة فترة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 41 obl _ _ 15 مَحَطَّة محطات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=77 82 nmod _ _ 16 بَغدَاد بغداد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=53 38 nmod _ _ 17 اَلَّذِي التى DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=61 47 nsubj _ _ 18 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=19 57 obl _ _ 19 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=73 33 cc _ _ 20 طِبِّيّ طبية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=65 80 amod _ _ 21 عَدِيد العديد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=58 12 amod _ _ 22 شَاحِنَة الشاحنات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=60 21 nmod _ _ 23 مُوَظَّف موظفو NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=2 9 nsubj _ _ 24 مُستَشفَى المستشفيات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=68 80 nmod _ _ 25 حَرب الحرب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 14 nmod _ _ 26 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=31 67 case _ _ 27 اطفال اطفال X U--------- original_id=11 6 nmod _ _ 28 اعمال اعمال X U--------- original_id=21 57 obl:arg _ _ 29 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=23 4 punct _ _ 30 التى التى X U--------- original_id=27 4 cc _ _ 31 مَا ما DET S--------- original_id=17 14 conj _ _ 32 وَ و CCONJ C--------- original_id=46 45 cc _ _ 33 مُسَاعَدَة المساعدة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=74 12 conj _ _ 34 قَد قد PART F--------- original_id=36 75 aux _ _ 35 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=56 12 case _ _ 36 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 28 case _ _ 37 قَد قد PART F--------- original_id=5 41 aux _ _ 38 مِنطَقَة المناطق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=50 59 nmod _ _ 39 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 6 case _ _ 40 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=54 73 cc _ _ 41 وَاصَل واصلوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=6 9 xcomp _ _ 42 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=34 4 punct _ _ 43 عِرَاقِيّ العراقيون ADJ A-----MP1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=4 23 amod _ _ 44 عَانَى عانوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=28 4 acl _ _ 45 تَجَمُّع التجمعات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=47 59 conj _ _ 46 شَغَب شغب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=22 28 nmod _ _ 47 اِحتَوَى تحتوى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=62 22 acl _ _ 48 صهاريج صهاريج X U--------- original_id=41 51 nmod _ _ 49 جَدِيد جديد ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=83 82 obl _ _ 50 مَاء المياه NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=78 15 nmod _ _ 51 إِرسَال إرسال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=40 55 obl:arg _ _ 52 إِضَافَة اضافة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=72 12 case _ _ 53 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 14 case _ _ 54 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=80 56 case _ _ 55 قَام يقومون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=38 75 xcomp _ _ 56 عَمَل العمل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=81 82 obl:arg _ _ 57 لَحِق لحق VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=18 31 acl _ _ 58 وَ و CCONJ C--------- original_id=69 65 cc _ _ 59 مُستَشفَى المستشفيات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=45 51 obl _ _ 60 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=63 80 case _ _ 61 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=84 9 punct _ _ 62 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=67 24 case _ _ 63 خَطِير خطيرة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=66 80 amod _ _ 64 اليونيسيف اليونيسيف X U--------- original_id=3 23 nmod _ _ 65 مَركَز المراكز NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=70 24 conj _ _ 66 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=30 44 obl:arg _ _ 67 عَائِلَة عائلات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=32 44 obl _ _ 68 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 66 case _ _ 69 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=49 38 case _ _ 70 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=75 82 case _ _ 71 فَ ف CCONJ C--------- original_id=35 9 cc _ _ 72 وَ و CCONJ C--------- original_id=16 31 cc _ _ 73 قَام قاموا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=55 75 conj _ _ 74 مَاء المياه NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=42 48 nmod _ _ 75 كَان كانوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=37 9 parataxis _ _ 76 حَيَوِيّ الحيوية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=79 15 amod _ _ 77 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 59 case _ _ 78 طِبِّيّ الطبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=71 65 amod _ _ 79 النفسية النفسية X U--------- original_id=26 4 nmod _ _ 80 مُخَلَّف مخلفات ADJ A-----FP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|original_id=64 47 obl:arg _ _ 81 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=82 49 case _ _ 82 إِعَادَة اعادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=76 33 nmod _ _ 83 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 51 case _ _ 84 يَومِيّ يوميا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=43 55 obl _ _
كَان مُوَظَّف اليونيسيف عِرَاقِيّ قَد وَاصَل _ مَهَمَّة هُوَ _ لِ صَالِح اطفال بَغدَاد فِي فَترَة حَرب _ وَ مَا _ لَحِق هُوَ مِن اعمال شَغَب " رَغم الاثار النفسية التى عَانَى _ مِن هُوَ مَعَ _ عَائِلَة هُوَ " _ فَ قَد كَان قَام _ بِ إِرسَال صهاريج مَاء يَومِيّ إِلَى مُستَشفَى _ وَ تَجَمُّع سُكَّانِيّ فِي مِنطَقَة فَقِير فِي بَغدَاد كَمَا قَام _ بِ إِفرَاغ عَدِيد مِن شَاحِنَة اَلَّذِي اِحتَوَى عَلَى مُخَلَّف طِبِّيّ خَطِير مِن مُستَشفَى _ وَ مَركَز طِبِّيّ إِضَافَة إِلَى مُسَاعَدَة فِي إِعَادَة مَحَطَّة مَاء حَيَوِيّ _ لِ عَمَل مِن جَدِيد .
كان موظفو اليونيسيف العراقيون قد واصلوا مهامهم لصالح اطفال بغداد فى فترة الحرب وما لحقها من اعمال شغب " رغم الاثار النفسية التى عانوا منها مع عائلاتهم " فقد كانوا يقومون بارسال صهاريج المياه يوميا الى المستشفيات والتجمعات السكانية فى المناطق الفقيرة فى بغداد كما قاموا بافراغ العديد من الشاحنات التى تحتوى على مخلفات طبية خطيرة من المستشفيات والمراكز الطبية اضافة الى المساعدة فى اعادة محطات المياه الحيوية للعمل من جديد.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5382
xinhua.20030503.0139:p6u1
1 عُمر أعمار NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=19 39 nsubj _ _ 2 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 3 تَقيِيم تقييم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 23 obl _ _ 4 حَملَة حملات NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=5 23 obj _ _ 5 5 5 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=22 39 obl:arg _ _ 6 الاطفال الاطفال X U--------- original_id=29 27 nmod _ _ 7 لَدَى لدى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 8 case _ _ 8 طِفل الاطفال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=16 3 obl _ _ 9 الذين الذين X U--------- original_id=30 6 cc _ _ 10 سَنَة سنوات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=23 5 nmod _ _ 11 مَركَز مراكز NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=33 30 obl _ _ 12 اَلَّذِي الذين DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel|original_id=17 39 nsubj _ _ 13 وَ و CCONJ C--------- original_id=36 19 cc _ _ 14 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=20 1 nmod _ _ 15 مُوَظَّف الموظفون NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=4 23 nsubj _ _ 16 مِثلَ مثل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=24 23 mark _ _ 17 يَتِيم الايتام NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=35 24 nmod _ _ 18 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 27 case _ _ 19 طِفل الأطفال NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=37 17 conj _ _ 20 هٰذَا هؤلاء DET SD----MP1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem|original_id=3 15 det _ _ 21 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 34 case _ _ 22 نِسبَة نسبة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 3 nmod _ _ 23 نَفَّذ نفذ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 2 advcl _ _ 24 رِعَايَة رعاية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 11 nmod _ _ 25 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 11 case _ _ 26 مُشَرَّد المشردين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=38 19 amod _ _ 27 مُسَاعَدَة مساعدة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 38 obl:arg _ _ 28 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 5 case _ _ 29 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 3 case _ _ 30 عَاش يعيشون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=31 6 acl _ _ 31 تَغذِيَة التغذية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 36 nmod _ _ 32 مَنزِل منزل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 23 obl _ _ 33 مَا ما DET S--------- original_id=25 38 cc _ _ 34 مَنزِل منزل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 23 obl _ _ 35 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=39 2 punct _ _ 36 سُوء سوء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 22 nmod _ _ 37 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 32 case _ _ 38 تَمَكَّن تمكنوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=26 23 conj _ _ 39 قَلّ تقل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=18 8 acl _ _
_ وَ نَفَّذ هٰذَا مُوَظَّف حَملَة مِن مَنزِل _ لِ مَنزِل _ لِ تَقيِيم نِسبَة سُوء تَغذِيَة لَدَى طِفل اَلَّذِي قَلّ _ عُمر هُوَ عَن 5 سَنَة _ مِثلَ مَا تَمَكَّن مِن مُسَاعَدَة الاطفال الذين عَاش فِي مَركَز رِعَايَة يَتِيم _ وَ طِفل مُشَرَّد .
ونفذ هؤلاء الموظفون حملات من منزل لمنزل لتقييم نسبة سوء التغذية لدى الاطفال الذين تقل اعمارهم عن 5 سنوات مثلما تمكنوا من مساعدة الاطفال الذين يعيشون فى مراكز رعاية الايتام والاطفال المشردين.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5383
xinhua.20030503.0139:p7u1
1 فَرَنسَا فرنسا X X--------- Foreign=Yes|original_id=5 10 obj _ _ 2 مُحَاوَلَة محاولة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 10 obl _ _ 3 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 5 case _ _ 4 تَايلَاند تايلاند X X--------- Foreign=Yes|original_id=3 11 nmod _ _ 5 إِزَالَة إزالة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 2 nmod _ _ 6 حَاجِز الحواجز NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 5 nmod _ _ 7 وَزِير وزراء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=2 11 nmod _ _ 8 تِجَارِيّ التجارية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 6 amod _ _ 9 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 2 case _ _ 10 زَار يزور VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=4 0 root _ _ 11 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 10 nsubj _ _
رَئِيس وَزِير تَايلَاند زَار فَرَنسَا فِي مُحَاوَلَة _ لِ إِزَالَة حَاجِز تِجَارِيّ
رئيس وزراء تايلاند يزور فرنسا فى محاولة لازالة الحواجز التجارية
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5384
xinhua.20030503.0140:p1u1
1 بَانكُوك بانكوك X X--------- Foreign=Yes|original_id=1 0 root _ _ 2 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 1 dep _ _ 3 مَايُو مايو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 2 nmod _ _
بَانكُوك 3 مَايُو
بانكوك 3 مايو
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5385
xinhua.20030503.0140:p2u1
1 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 38 obl _ _ 2 وَ و CCONJ C--------- original_id=30 40 cc _ _ 3 تِجَارَة تجارة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=33 13 nmod _ _ 4 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 18 case _ _ 5 سَبت السبت NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 38 obl _ _ 6 اِتِّحَاد الاتحاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 40 obl:arg _ _ 7 أُورُوبِيّ الاوروبى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=40 6 amod _ _ 8 نَبَأ الانباء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 22 nmod _ _ 9 ضَرِيبِيّ الضريبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=29 20 amod _ _ 10 قَادِم القادم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=22 27 amod _ _ 11 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 12 case _ _ 12 زِيَارَة زيارة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=16 19 obl:arg _ _ 13 مِنطَقَة منطقة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 40 nmod _ _ 14 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=41 38 punct _ _ 15 رَئِيس رئيس NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 19 nsubj _ _ 16 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 34 case _ _ 17 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 41 case _ _ 18 مُنتَج المنتجات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=36 40 obl:arg _ _ 19 قَام يقوم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=14 38 ccomp _ _ 20 غَير غير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 23 nmod _ _ 21 شيناواترا شيناواترا X U--------- original_id=12 15 nmod _ _ 22 وِكَالَة وكالة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 38 nsubj _ _ 23 حَاجِز الحواجز NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=27 41 nmod _ _ 24 سَ س PART F--------- original_id=13 19 aux _ _ 25 تَايلَاندِيّ التايلاندية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 22 amod _ _ 26 مُحَاوَلَة محاولة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=24 19 obl _ _ 27 أُسبُوع الاسبوع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 19 obl _ _ 28 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 26 case _ _ 29 حُرّ حرة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=34 3 amod _ _ 30 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=7 19 mark _ _ 31 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=38 6 case _ _ 32 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 27 case _ _ 33 تَايلَاند تايلاند X X--------- Foreign=Yes|original_id=10 15 nmod _ _ 34 فَرَنسَا فرنسا X X--------- Foreign=Yes|original_id=19 12 nmod _ _ 35 رَسمِيّ رسمية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 12 amod _ _ 36 زِرَاعِيّ الزراعية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=37 18 amod _ _ 37 ثاكسين ثاكسين X U--------- original_id=11 21 nmod _ _ 38 ذَكَر ذكرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 39 وَزِير وزراء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=9 15 nmod _ _ 40 إِقَامَة إقامة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=31 41 conj _ _ 41 إِلغَاء إلغاء NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=26 26 nmod _ _
ذَكَر وِكَالَة نَبَأ تَايلَاندِيّ يَوم سَبت أَنَّ رَئِيس وَزِير تَايلَاند ثاكسين شيناواترا _ سَ قَام _ بِ زِيَارَة رَسمِيّ _ لِ فَرَنسَا فِي أُسبُوع قَادِم فِي مُحَاوَلَة _ لِ إِلغَاء حَاجِز غَير ضَرِيبِيّ _ وَ إِقَامَة مِنطَقَة تِجَارَة حُرّ _ لِ مُنتَج زِرَاعِيّ مَعَ اِتِّحَاد أُورُوبِيّ .
ذكرت وكالة الانباء التايلاندية اليوم السبت ان رئيس وزراء تايلاند ثاكسين شيناواترا سيقوم بزيارة رسمية لفرنسا فى الاسبوع القادم فى محاولة لالغاء الحواجز غير الضريبية واقامة منطقة تجارة حرة للمنتجات الزراعية مع الاتحاد الاوروبى.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5386
xinhua.20030503.0140:p3u1
1 فَترَة الفترة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 31 obl _ _ 2 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 29 advmod _ _ 3 جُمعَة الجمعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 13 nmod _ _ 4 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 35 nmod _ _ 5 لَدَى لدى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 30 case _ _ 6 سَ س PART F--------- original_id=29 31 aux _ _ 7 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 11 case _ _ 8 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 28 punct _ _ 9 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=15 26 case _ _ 10 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 1 case _ _ 11 مَسؤُول المسئولين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=27 27 nmod _ _ 12 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=41 29 punct _ _ 13 يَوم يوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 29 obl _ _ 14 مَايُو مايو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=40 24 nmod _ _ 15 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 35 case _ _ 16 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=24 31 mark _ _ 17 اوبلينان اوبلينان X U--------- original_id=21 28 nmod _ _ 18 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 24 case _ _ 19 فَرَنسِيّ الفرنسى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=17 26 amod _ _ 20 مُنَاقَشَة مناقشات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=14 29 obl _ _ 21 9 9 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=37 1 nummod _ _ 22 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=12 3 punct _ _ 23 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=13 20 case _ _ 24 16 16 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=39 1 nummod _ _ 25 اديساى اديساى X U--------- original_id=6 37 nmod _ _ 26 سَفِير السفير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 20 nmod _ _ 27 وَفد وفدا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=25 31 nsubj _ _ 28 ثاكسين ثاكسين X U--------- original_id=22 26 nmod _ _ 29 نَقَل نقل VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=2 0 root _ _ 30 تَايلَاند تايلاند X X--------- Foreign=Yes|original_id=19 26 nmod _ _ 31 قَام يقوم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=30 40 acl _ _ 32 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=9 40 mark _ _ 33 زِيَارَة زيارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 31 obl:arg _ _ 34 فَرَنسَا فرنسا X X--------- Foreign=Yes|original_id=33 33 nmod _ _ 35 وَزِير وزير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 29 obl:arg _ _ 36 تَايلَاندِيّ التايلانديين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=28 11 amod _ _ 37 بودهاراميك بودهاراميك X U--------- original_id=7 35 nmod _ _ 38 لُورَان لوران X X--------- Foreign=Yes|original_id=20 28 nmod _ _ 39 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 33 case _ _ 40 قَول قول NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 29 nsubj:pass _ _ 41 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 21 case _ _
_ وَ نَقَل عَن وَزِير تِجَارَة اديساى بودهاراميك _ قَول هُوَ يَوم جُمعَة ، بَعدَ مُنَاقَشَة مَعَ سَفِير فَرَنسِيّ لَدَى تَايلَاند لُورَان اوبلينان ثاكسين ، أَنَّ وَفد مِن مَسؤُول تَايلَاندِيّ _ سَ قَام _ بِ زِيَارَة فَرَنسَا فِي فَترَة مِن 9 إِلَى 16 مَايُو .
ونقل عن وزير التجارة اديساى بودهاراميك قوله يوم الجمعة ، بعد مناقشات مع السفير الفرنسى لدى تايلاند لوران اوبلينان ثاكسين ، ان وفدا من المسئولين التايلانديين سيقوم بزيارة فرنسا فى الفترة من 9 الى 16 مايو .
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5387
xinhua.20030503.0140:p4u1
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=32 6 cc _ _ 2 اِتِّحَاد الاتحاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 43 nmod _ _ 3 جَمبَرِيّ الجمبري ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=29 4 conj _ _ 4 دَجَاج الدجاج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 17 nmod _ _ 5 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 6 parataxis _ _ 6 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 7 قَضِيَّة القضايا NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 21 nmod _ _ 8 وَ و CCONJ C--------- original_id=21 44 cc _ _ 9 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 36 punct _ _ 10 تَايلَاندِيّ التايلاندى ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=36 28 amod _ _ 11 سَ س PART F--------- original_id=6 37 aux _ _ 12 وَ و CCONJ C--------- original_id=28 3 cc _ _ 13 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 21 case _ _ 14 قَبلَ قبل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=42 29 case _ _ 15 تِجَارِيّ التجارية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 7 amod _ _ 16 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 17 case _ _ 17 مُنتَج منتجات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=26 44 nmod _ _ 18 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=3 37 mark _ _ 19 فُرصَة الفرصة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 37 obj _ _ 20 عَمَلِيَّة عمليات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=40 32 nmod _ _ 21 مُنَاقَشَة مناقشة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 37 obl _ _ 22 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=31 6 punct _ _ 23 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=44 6 punct _ _ 24 أَضَاف أضاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=33 6 parataxis _ _ 25 خَاصَّة خاصة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=22 44 cc _ _ 26 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 43 case _ _ 27 وِزَارَة وزارة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 37 nsubj _ _ 28 وَفد الوفد NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 33 nsubj _ _ 29 تَصدِير التصدير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=43 33 obl _ _ 30 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 2 case _ _ 31 سَوفَ سوف PART F--------- original_id=37 33 aux _ _ 32 إِجرَاء اجراء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=39 33 obj _ _ 33 اِقتَرَح يقترح VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=38 24 ccomp _ _ 34 صِحِّيّ الصحية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 43 amod _ _ 35 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=34 33 mark _ _ 36 أُورُوبِيّ الاوروبى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=19 2 amod _ _ 37 اِستَغَلّ تستغل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=7 5 ccomp _ _ 38 التايلاندى التايلاندى X U--------- original_id=30 3 nmod _ _ 39 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 27 nmod _ _ 40 فَحص فحص NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=41 20 nmod _ _ 41 كِيمَاوِيَّة الكيماوية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 44 nmod _ _ 42 مُتَعَلِّق المتعلقة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 7 amod _ _ 43 مَخَافَة المخاوف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=15 42 obl:arg _ _ 44 الاثار الاثار X U--------- original_id=23 43 conj _ _
_ وَ قَال إِنَّ وِزَارَة تِجَارَة _ سَ اِستَغَلّ فُرصَة _ لِ مُنَاقَشَة قَضِيَّة تِجَارِيّ مُتَعَلِّق _ بِ مَخَافَة صِحِّيّ _ لِ اِتِّحَاد أُورُوبِيّ ، _ وَ خَاصَّة الاثار كِيمَاوِيَّة فِي مُنتَج دَجَاج _ وَ جَمبَرِيّ التايلاندى . _ وَ أَضَاف أَنَّ وَفد تَايلَاندِيّ سَوفَ اِقتَرَح إِجرَاء عَمَلِيَّة فَحص قَبلَ تَصدِير .
وقال ان وزارة التجارة ستستغل الفرصة لمناقشة القضايا التجارية المتعلقة بالمخاوف الصحية للاتحاد الاوروبى ، وخاصة الاثار الكيماوية فى منتجات الدجاج والجمبرى التايلاندى .واضاف ان الوفد التايلاندى سوف يقترح اجراء عمليات فحص قبل التصدير.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5388
xinhua.20030503.0140:p5u1
1 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=12 9 punct _ _ 2 اِهتِمَام الاهتمام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 4 nmod _ _ 3 اِتِّحَاد الاتحاد NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 23 iobj _ _ 4 عَدَم عدم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 23 obl:arg _ _ 5 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=31 17 punct _ _ 6 أَقلَق تقلق VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=28 10 acl _ _ 7 مَخَافَة مخاوف NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=10 2 obl:arg _ _ 8 مُعَالَجَة معالجة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 18 obl:arg _ _ 9 تَايلَاند تايلاند X X--------- Foreign=Yes|original_id=11 7 nmod _ _ 10 الامور الامور X U--------- original_id=26 8 nmod _ _ 11 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 4 case _ _ 12 مُعَرِّب معربا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 23 xcomp _ _ 13 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=18 18 mark _ _ 14 أَمَل أمل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 12 obl:arg _ _ 15 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 8 case _ _ 16 التى التى X U--------- original_id=27 10 cc _ _ 17 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 18 سَاعَد تساعد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=21 14 acl _ _ 19 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=16 14 nmod _ _ 20 كَثِير كثيرا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=30 6 obl _ _ 21 أُورُوبِيّ الاوروبى ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=23 25 amod _ _ 22 أُورُوبِيّ الاوروبى ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 3 amod _ _ 23 اِتَّهَم اتهم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 17 parataxis _ _ 24 تَايلَاند تايلاند X X--------- Foreign=Yes|original_id=29 6 obj _ _ 25 اِتِّحَاد الاتحاد NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 18 obj _ _ 26 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 7 case _ _ 27 كَافِي الكافى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 2 amod _ _ 28 سَوفَ سوف PART F--------- original_id=20 18 aux _ _ 29 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 14 case _ _ 30 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 18 mark _ _ 31 فَرَنسَا فرنسا X X--------- Foreign=Yes|original_id=19 18 nsubj _ _
_ وَ اِتَّهَم اِتِّحَاد أُورُوبِيّ _ بِ عَدَم اِهتِمَام كَافِي _ بِ مَخَافَة تَايلَاند ، مُعَرِّب عَن _ أَمَل هُوَ _ بِ أَنَّ فَرَنسَا سَوفَ سَاعَد اِتِّحَاد أُورُوبِيّ فِي مُعَالَجَة الامور التى أَقلَق تَايلَاند كَثِير .
واتهم الاتحاد الاوروبى بعدم الاهتمام الكافى بمخاوف تايلاند ، معربا عن امله بان فرنسا سوف تساعد الاتحاد الاوروبى فى معالجة الامور التى تقلق تايلاند كثيرا.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5389
xinhua.20030503.0140:p6u1
1 فَرَنسَا فرنسا X X--------- Foreign=Yes|original_id=4 15 nsubj _ _ 2 أَن أن CCONJ C--------- original_id=17 31 mark _ _ 3 حواجز حواجز X U--------- original_id=10 12 nmod _ _ 4 أَضَاف أضاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 9 parataxis _ _ 5 مُنتَج المنتجات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=13 12 obl:arg _ _ 6 تَايلَاندِيّ التايلاندية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=14 5 amod _ _ 7 تِجَارِيّ تجارية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 3 amod _ _ 8 تَايلَاند تايلاند X X--------- Foreign=Yes|original_id=25 31 obl:arg _ _ 9 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 10 عَلَاقَة العلاقات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=19 20 nmod _ _ 11 دَور دورا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 15 obj _ _ 12 إِقَامَة اقامة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 15 obl _ _ 13 مُنَاقَشَة المناقشات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=30 17 nmod _ _ 14 مُسَاوَمَة مساومة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=27 17 nmod _ _ 15 لَعِب لعبت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 4 ccomp _ _ 16 ضِدَّ ضد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=12 5 case _ _ 17 قُوَّة قوة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 31 obj _ _ 18 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 12 case _ _ 19 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=3 15 mark _ _ 20 تَوثِيق توثيق NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 31 nsubj _ _ 21 وَ و CCONJ C--------- original_id=16 31 cc _ _ 22 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 8 case _ _ 23 اكبر اكبر X U--------- original_id=28 17 nmod _ _ 24 دَولَة الدولتين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=21 10 nmod _ _ 25 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 6 punct _ _ 26 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=31 9 punct _ _ 27 حَيَوِيّ حيويا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 11 amod _ _ 28 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=20 24 case _ _ 29 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 13 case _ _ 30 سَ س PART F--------- original_id=22 31 aux _ _ 31 أَتَاح يتيح VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=23 15 conj _ _
_ وَ أَضَاف أَنَّ فَرَنسَا لَعِب دَور حَيَوِيّ فِي إِقَامَة حواجز تِجَارِيّ ضِدَّ مُنتَج تَايلَاندِيّ ، _ وَ أَن تَوثِيق عَلَاقَة بَينَ دَولَة _ سَ أَتَاح _ لِ تَايلَاند قُوَّة مُسَاوَمَة اكبر فِي مُنَاقَشَة .
واضاف ان فرنسا لعبت دورا حيويا فى اقامة حواجز تجارية ضد المنتجات التايلاندية ، وان توثيق العلاقات بين الدولتين سيتيح لتايلاند قوة مساومة اكبر فى المناقشات.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5390
xinhua.20030503.0140:p7u1
1 أَعرَب أعرب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=15 9 conj _ _ 2 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 21 case _ _ 3 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=25 18 punct _ _ 4 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 22 case _ _ 5 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 14 case _ _ 6 مَملَكَة المملكة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 10 conj _ _ 7 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 23 case _ _ 8 وَ و CCONJ C--------- original_id=10 6 cc _ _ 9 قَام قام VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=3 18 parataxis _ _ 10 بِلجِيكَا بلجيكا X X--------- Foreign=Yes|original_id=9 14 nmod _ _ 11 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 13 case _ _ 12 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=18 23 nmod _ _ 13 مُستَقبَل المستقبل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 22 obl _ _ 14 زِيَارَة زيارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 9 obl:arg _ _ 15 قَد قد PART F--------- original_id=2 9 aux _ _ 16 وَ و CCONJ C--------- original_id=14 1 cc _ _ 17 ثاكسين ثاكسين X U--------- original_id=4 9 nsubj _ _ 18 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 19 أَلمَانِيَا المانيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=21 22 nmod _ _ 20 قَرِيب القريب ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=24 13 amod _ _ 21 فِعل الفعل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 9 obl _ _ 22 زِيَارَة زيارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 23 nmod _ _ 23 أَمَل أمل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 1 obl:arg _ _ 24 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 6 amod _ _ 25 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=13 24 punct _ _
_ وَ قَد قَام ثاكسين _ بِ فِعل _ بِ زِيَارَة بِلجِيكَا _ وَ مَملَكَة مُتَّحِد ، _ وَ أَعرَب عَن _ أَمَل هُوَ فِي زِيَارَة أَلمَانِيَا فِي مُستَقبَل قَرِيب .
وقد قام ثاكسين بالفعل بزيارة بلجيكا والمملكة المتحدة ، واعرب عن امله فى زيارة المانيا فى المستقبل القريب.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5391
xinhua.20030503.0140:p8u1
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=4 5 cc _ _ 2 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 7 obl _ _ 3 فرانكس فرانكس X U--------- original_id=1 7 nsubj _ _ 4 تَعذِيب التعذيب NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 7 obj _ _ 5 إِعدَام الإعدام NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 4 conj _ _ 6 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 2 case _ _ 7 مَنَع يمنع VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 0 root _ _
فرانكس مَنَع تَعذِيب _ وَ إِعدَام فِي عِرَاق
فرانكس يمنع التعذيب والاعدام في العراق
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5392
xinhua.20030503.0141:p1u1
1 مَايُو مايو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 2 nmod _ _ 2 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 3 dep _ _ 3 بَغدَاد بغداد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
بَغدَاد 3 مَايُو
بغداد 3 مايو
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5393
xinhua.20030503.0141:p2u1
1 جَسَدِيّ الجسدي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=21 7 amod _ _ 2 عِرَاقِيّ العراقية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=27 3 amod _ _ 3 سِجن السجون NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=26 10 conj _ _ 4 تُومِي تومي X X--------- Foreign=Yes|original_id=3 11 nmod _ _ 5 مَنع منع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 9 obj _ _ 6 اِحتَلّ احتلت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=9 12 acl _ _ 7 تَعذِيب التعذيب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 5 nmod _ _ 8 سَبت السبت NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 17 obl _ _ 9 أَعلَن اعلن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 10 مَركَز مراكز NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=23 5 obl _ _ 11 فرانكس فرانكس X U--------- original_id=4 20 nmod _ _ 12 قُوَّة القوات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 18 nmod _ _ 13 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=14 17 obj _ _ 14 عِرَاق العراق NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 6 obj _ _ 15 وَ و CCONJ C--------- original_id=25 3 cc _ _ 16 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 10 case _ _ 17 أَذَاع أذاع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=13 22 acl _ _ 18 قَائِد قائد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 20 nmod _ _ 19 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=8 6 nsubj _ _ 20 الجنرال الجنرال X U--------- original_id=2 9 nsubj _ _ 21 مَعلُومَة المعلومات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=18 25 nmod _ _ 22 بَيَان بيان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 9 obl _ _ 23 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 22 case _ _ 24 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 17 obl _ _ 25 راديو راديو X U--------- original_id=17 17 nsubj _ _ 26 أَمرِيكِيّ الامريكية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 12 amod _ _ 27 تَوقِيف التوقيف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 10 nmod _ _ 28 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 9 punct _ _
أَعلَن الجنرال تُومِي فرانكس قَائِد قُوَّة أَمرِيكِيّ اَلَّذِي اِحتَلّ عِرَاق فِي بَيَان _ أَذَاع هُوَ يَوم سَبت راديو مَعلُومَة مَنع تَعذِيب جَسَدِيّ فِي مَركَز تَوقِيف _ وَ سِجن عِرَاقِيّ .
اعلن الجنرال تومي فرانكس قائد القوات الامريكية التي احتلت العراق في بيان اذاعه اليوم السبت راديو المعلومات منع التعذيب الجسدي في مراكز التوقيف والسجون العراقية.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5394
xinhua.20030503.0141:p3u1
1 قَرَّر قرر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=6 12 ccomp _ _ 2 الراديو الراديو X U--------- original_id=3 12 nsubj _ _ 3 عَمَلِيَّة عمليات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=9 7 nmod _ _ 4 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=13 5 punct _ _ 5 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 6 أَيضًا ايضا ADV D--------- original_id=7 1 advmod _ _ 7 مَنع منع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 1 obj _ _ 8 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=4 1 mark _ _ 9 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 1 obl _ _ 10 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 9 case _ _ 11 إِعدَام الاعدام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 3 nmod _ _ 12 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 5 parataxis _ _ 13 فرانكس فرانكس X U--------- original_id=5 1 nsubj _ _
_ وَ قَال الراديو إِنَّ فرانكس قَرَّر أَيضًا مَنع عَمَلِيَّة إِعدَام فِي عِرَاق .
وقال الراديو ان فرانكس قرر ايضا منع عمليات الاعدام في العراق.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5395
xinhua.20030503.0141:p4u1
1 تَمّ تتم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=53 11 xcomp _ _ 2 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 23 case _ _ 3 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 50 case _ _ 4 فَوضَى الفوضى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 45 nmod _ _ 5 تَوفِير توفير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 47 obl _ _ 6 إِضَافَة اضافة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=48 8 case _ _ 7 سِجن السجون NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=43 39 nsubj _ _ 8 نَوع انواعا NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=44 39 obl:arg _ _ 9 هٰذَا هذه DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=2 43 det _ _ 10 عِرَاقِيّ العراقية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 36 amod _ _ 11 كَان كانت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=52 44 acl _ _ 12 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=39 39 nsubj _ _ 13 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=6 33 nsubj _ _ 14 تَحَالُف التحالف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 20 nmod _ _ 15 حسين حسين X U--------- original_id=38 26 nmod _ _ 16 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=51 11 nsubj _ _ 17 إِثرَ اثر ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=32 54 case _ _ 18 اِستِقرَار الاستقرار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 21 conj _ _ 19 وَقت الوقت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 30 obl _ _ 20 قُوَّة قوات NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=10 33 nsubj _ _ 21 أَمن الامن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 5 nmod _ _ 22 السبق السبق X U--------- original_id=36 26 nmod _ _ 23 عَمَل العمل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 47 obl _ _ 24 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=46 41 case _ _ 25 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 4 case _ _ 26 رَئِيس الرئيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 27 nmod _ _ 27 نِظَام نظام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 54 nmod _ _ 28 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 56 case _ _ 29 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 47 case _ _ 30 أَتَى تأتي VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 31 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 5 case _ _ 32 مُتَعَدِّد متعددة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=45 8 amod _ _ 33 اِتَّخَذ تتخذ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=7 19 acl _ _ 34 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=49 44 cc _ _ 35 مُحَاكَمَة محاكمة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=55 1 obl _ _ 36 شُرطَة الشرطة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 47 nmod _ _ 37 بدون بدون X U--------- original_id=54 35 case _ _ 38 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 19 case _ _ 39 شَهِد شهدت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=40 27 acl _ _ 40 خَطوَة خطوات NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=15 33 obj _ _ 41 تَعذِيب التعذيب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=47 8 nmod _ _ 42 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=56 30 punct _ _ 43 قَرَار القرارات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 30 nsubj _ _ 44 إِعدَام الاعدامات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=50 8 conj _ _ 45 ثَلَاثَة ثلاثة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=28 47 obl _ _ 46 أُسبُوع اسابيع NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=29 45 nmod _ _ 47 إِعَادَة إعادة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=17 40 nmod _ _ 48 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=42 39 obl _ _ 49 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=41 48 case _ _ 50 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=9 33 obl:arg _ _ 51 صدام صدام X U--------- original_id=37 15 nmod _ _ 52 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=27 45 case _ _ 53 وَ و CCONJ C--------- original_id=25 18 cc _ _ 54 سُقُوط سقوط NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 45 nmod _ _ 55 أَمرِيكَا امريكا X X--------- Foreign=Yes|original_id=14 56 nmod _ _ 56 قِيَادَة قيادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 20 nmod _ _
أَتَى هٰذَا قَرَار فِي وَقت اَلَّذِي اِتَّخَذ _ فِي هُوَ قُوَّة تَحَالُف _ بِ قِيَادَة أَمرِيكَا خَطوَة _ لِ إِعَادَة شُرطَة عِرَاقِيّ إِلَى عَمَل _ لِ تَوفِير أَمن _ وَ اِستِقرَار بَعدَ ثَلَاثَة أُسبُوع مِن فَوضَى إِثرَ سُقُوط نِظَام رَئِيس السبق صدام حسين اَلَّذِي شَهِد _ خِلَالَ هُوَ سِجن نَوع مُتَعَدِّد مِن تَعذِيب إِضَافَة إِلَى إِعدَام اَلَّذِي كَان تَمّ بدون مُحَاكَمَة .
تأتي هذه القرارات في الوقت الذي تتخذ فيه قوات التحالف بقيادة امريكا خطوات لاعادة الشرطة العراقية الى العمل لتوفير الامن والاستقرار بعد ثلاثة اسابيع من الفوضى اثر سقوط نظام الرئيس السبق صدام حسين الذي شهدت خلاله السجون انواعا متعددة من التعذيب اضافة الى الاعدامات التي كانت تتم بدون محاكمة.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5396
xinhua.20030503.0141:p5u1
1 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=19 6 punct _ _ 2 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=12 13 nmod _ _ 3 4 4 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=17 11 nummod _ _ 4 شُرطَة الشرطة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 10 nmod _ _ 5 مَحَلِّيّ المحلية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 4 amod _ _ 6 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 7 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 8 case _ _ 8 مَقَرّ مقرات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=10 18 obl _ _ 9 سَ س PART F--------- original_id=2 18 aux _ _ 10 مُنتَسِب منتسبو ADJ A-----MP1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=4 18 nsubj _ _ 11 أَحَد الاحد NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 18 obl _ _ 12 سَابِق السابقة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 8 amod _ _ 13 عَمَل عمل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 8 nmod _ _ 14 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 15 case _ _ 15 بَغدَاد بغداد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 18 obl _ _ 16 يَوم يوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 18 obl _ _ 17 مَايُو مايو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 3 nmod _ _ 18 اِلتَحَق يلتحق VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=3 6 parataxis _ _ 19 غَد غد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 16 nmod _ _
_ وَ سَ اِلتَحَق مُنتَسِب شُرطَة مَحَلِّيّ _ بِ بَغدَاد _ بِ مَقَرّ _ عَمَل هُوَ سَابِق يَوم غَد أَحَد 4 مَايُو .
وسيلتحق منتسبو الشرطة المحلية ببغداد بمقرات عملهم السابقة يوم غد الاحد 4 مايو.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5397
xinhua.20030503.0141:p6u1
1 مُدِير مدير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 7 nmod _ _ 2 المتقاعد المتقاعد X U--------- original_id=16 24 nmod _ _ 3 تَصَرُّف التصرف NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=42 39 conj _ _ 4 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=43 34 punct _ _ 5 شَكوَى شكاوى NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=33 21 nmod _ _ 6 جِي جي X X--------- Foreign=Yes|original_id=17 18 nmod _ _ 7 نَائِب نائب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 32 nmod _ _ 8 وَ و CCONJ C--------- original_id=41 3 cc _ _ 9 شُرطَة الشرطة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=36 5 nmod _ _ 10 مُسَاعِدَة المساعدات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=13 16 conj _ _ 11 سُوء سوء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=39 23 nmod _ _ 12 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 23 case _ _ 13 حَيثُ حيث CCONJ C--------- original_id=27 20 mark _ _ 14 إِعمَار الاعمار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 16 nmod _ _ 15 تِيم تيم X X--------- Foreign=Yes|original_id=5 32 nmod _ _ 16 إِعَادَة اعادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 25 nmod _ _ 17 شُرطَة الشرطة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 34 iobj _ _ 18 جارنر جارنر X U--------- original_id=18 24 nmod _ _ 19 اِعتَمَد يعتمدوا VERB VISA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=21 34 ccomp _ _ 20 أَمكَن يمكن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=28 19 advcl _ _ 21 رَفع رفع NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 20 nsubj _ _ 22 إِنسَانِيّ الانسانية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=14 10 amod _ _ 23 حَالَة حالات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=38 21 obl _ _ 24 الجنرال الجنرال X U--------- original_id=15 34 nsubj _ _ 25 مَكتَب مكتب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 1 nmod _ _ 26 الشفافية الشفافية X U--------- original_id=22 19 obj _ _ 27 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 20 mark _ _ 28 آخَر اخرى ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=3 38 amod _ _ 29 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 33 case _ _ 30 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=25 33 nmod _ _ 31 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 43 case _ _ 32 كروس كروس X U--------- original_id=6 34 nsubj _ _ 33 عَمَل عمل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 26 nmod _ _ 34 دَعَا دعا VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=4 0 root _ _ 35 شَعب الشعب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 43 nmod _ _ 36 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=1 38 case _ _ 37 أَن ان CCONJ C--------- original_id=20 19 mark _ _ 38 جِهَة جهة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=2 34 obl _ _ 39 سُلُوك السلوك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=40 11 nmod _ _ 40 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=34 5 nmod _ _ 41 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 9 case _ _ 42 وَ و CCONJ C--------- original_id=12 10 cc _ _ 43 اِبن أبناء NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=30 20 obl:arg _ _
مِن جِهَة آخَر دَعَا تِيم كروس نَائِب مُدِير مَكتَب إِعَادَة إِعمَار _ وَ مُسَاعِدَة إِنسَانِيّ الجنرال المتقاعد جِي جارنر شُرطَة أَن اِعتَمَد الشفافية فِي _ عَمَل هُوَ _ بِ حَيثُ أَمكَن _ لِ اِبن شَعب رَفع _ شَكوَى هُوَ مِن شُرطَة فِي حَالَة سُوء سُلُوك _ وَ تَصَرُّف .
من جهة اخرى دعا تيم كروس نائب مدير مكتب اعادة الاعمار والمساعدات الانسانية الجنرال المتقاعد جي جارنر الشرطة ان يعتمدوا الشفافية في عملهم بحيث يمكن لابناء الشعب رفع شكاواهم من الشرطة في حالات سوء السلوك والتصرف.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5398
xinhua.20030503.0141:p7u1
1 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 4 punct _ _ 2 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=1 4 punct _ _ 3 خَبَر الخبر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 4 nmod _ _ 4 نهية نهية X U--------- original_id=2 0 root _ _
/ نهية خَبَر /
/نهية الخبر/
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5399
xinhua.20030503.0141:p8u1