input stringlengths 35 33.8k | target_tokenized stringlengths 1 2.41k | target stringlengths 0 1.71k | gem_id stringlengths 58 70 | sentence_id stringlengths 1 104 |
|---|---|---|---|---|
1 تَحسِين تحسين NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 7 obj _ _
2 رُوسِيَا روسيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=1 8 nsubj _ _
3 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 7 case _ _
4 عَلَاقَة العلاقات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 1 nmod _ _
5 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=8 9 case _ _
6 هِند الهند NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 7 nmod _ _
7 إِعلَان إعلان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 8 obl:arg _ _
8 رَحَّب ترحب VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 0 root _ _
9 بَاكِستَان باكستان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 4 nmod _ _ | رُوسِيَا رَحَّب _ بِ إِعلَان هِند تَحسِين عَلَاقَة مَعَ بَاكِستَان | روسيا ترحب باعلان الهند تحسين العلاقات مع باكستان | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5400 | xinhua.20030503.0142:p1u1 |
1 مُوسكُو موسكو X X--------- Foreign=Yes|original_id=1 0 root _ _
2 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 1 dep _ _
3 مَايُو مايو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 2 nmod _ _ | مُوسكُو 3 مَايُو | موسكو 3 مايو | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5401 | xinhua.20030503.0142:p2u1 |
1 دَعَا دعت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=23 9 parataxis _ _
2 بِيهَارِي بيهارى X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=10 7 flat:foreign _ _
3 اسلام اسلام X U--------- original_id=24 12 nmod _ _
4 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 9 cc _ _
5 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=21 31 punct _ _
6 حَولَ حول ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=12 23 case _ _
7 أَتَال اتال X X--------- Foreign=Yes|original_id=9 28 nmod _ _
8 مُوسكُو موسكو X X--------- Foreign=Yes|original_id=2 9 nsubj _ _
9 أَشَاد اشادت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
10 قِيَام القيام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 1 obl:arg _ _
11 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=15 14 nmod _ _
12 آبَاد اباد X X--------- Foreign=Yes|original_id=25 1 obj _ _
13 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=32 9 punct _ _
14 بَلَد بلاد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=14 23 nmod _ _
15 هِندِيّ الهندى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 30 amod _ _
16 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 24 case _ _
17 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 10 case _ _
18 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 9 obl _ _
19 إِيجَابِيّ ايجابية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=30 24 amod _ _
20 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 22 case _ _
21 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 32 case _ _
22 تَسوِيَة تسوية NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=17 23 obl:arg _ _
23 اِلتِزَام التزام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 32 nmod _ _
24 خَطوَة خطوات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=29 10 obl:arg _ _
25 عَلَاقَة العلاقات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=18 22 nmod _ _
26 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=19 31 case _ _
27 فَاجبَايِي فاجبايى X X--------- lin=+2|Foreign=Yes|original_id=11 7 flat:foreign _ _
28 رَئِيس رئيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 32 nmod _ _
29 مُنَاسَبَة مناسبة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=31 24 nmod _ _
30 وَزِير الوزراء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 28 nmod _ _
31 بَاكِستَان باكستان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 25 nmod _ _
32 تَصرِيح تصريح NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 9 obl:arg _ _ | أَشَاد مُوسكُو يَوم _ بِ تَصرِيح رَئِيس وَزِير هِندِيّ أَتَال بِيهَارِي فَاجبَايِي حَولَ اِلتِزَام _ بَلَد هُوَ _ بِ تَسوِيَة عَلَاقَة مَعَ بَاكِستَان ، _ وَ دَعَا اسلام آبَاد إِلَى قِيَام _ بِ خَطوَة إِيجَابِيّ مُنَاسَبَة . | اشادت موسكو اليوم بتصريح رئيس الوزراء الهندى اتال بيهارى فاجبايى حول التزام بلاده بتسوية العلاقات مع باكستان ، ودعت اسلام اباد الى القيام بخطوات ايجابية مناسبة. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5402 | xinhua.20030503.0142:p3u1 |
1 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 61 case _ _
2 طَيَرَان الطيران NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=61 50 nmod _ _
3 وِزَارَة وزارة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 29 nsubj _ _
4 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=57 46 punct _ _
5 أَعلَن اعلن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=44 64 parataxis _ _
6 هَامّ هامة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=25 39 amod _ _
7 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=11 9 mark _ _
8 اَلَّذِي الذى DET SR----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=15 10 nsubj _ _
9 نعتبر نعتبر X U--------- original_id=13 29 obj _ _
10 أَعلَن أعلن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=16 56 acl _ _
11 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=63 41 case _ _
12 سام سام X U--------- original_id=54 27 nmod _ _
13 جَنُوب جنوب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 21 obl _ _
14 اِتَّخَذ تتخذ VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=37 63 ccomp _ _
15 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=49 28 mark _ _
16 بِيهَارِي بيهارى X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=19 47 flat:foreign _ _
17 نَائِب النواب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=48 18 nmod _ _
18 مَجلِس مجلس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=47 5 obl _ _
19 رُوسِيّ الروسية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 29 amod _ _
20 هُوَ نا PRON SP---1MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=12 9 nsubj _ _
21 تَحسِين تحسين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 39 nmod _ _
22 تبادلى تبادلى X U--------- original_id=65 41 nmod _ _
23 اِستِعَادَة استعادة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=59 37 conj _ _
24 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 13 case _ _
25 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=43 9 punct _ _
26 بَيَان بيان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 29 obl _ _
27 مفوض مفوض X U--------- original_id=53 37 nmod _ _
28 قَرَّر قررت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=51 5 ccomp _ _
29 قَال قالت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 64 parataxis _ _
30 هِند الهند NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=50 28 nsubj _ _
31 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 26 case _ _
32 لَدَى لدى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=55 46 case _ _
33 أَن ان CCONJ C--------- original_id=36 14 mark _ _
34 بَرلَمَان البرلمان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 10 obl _ _
35 بَاكِستَان باكستان NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 14 nsubj _ _
36 خَطوَة خطوات NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=39 14 obj _ _
37 تَعيِين تعيين NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=52 28 obj _ _
38 وَ و CCONJ C--------- original_id=33 64 cc _ _
39 خَطوَة خطوة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=24 9 xcomp _ _
40 هِندِيّ الهندى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=23 34 amod _ _
41 أَسَاس اساس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=64 28 obl _ _
42 مَدَنِيّ المدنى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=62 2 amod _ _
43 فَاجبَايِي فاجبايى X X--------- lin=+2|Foreign=Yes|original_id=20 47 flat:foreign _ _
44 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=42 64 punct _ _
45 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=46 18 case _ _
46 بَاكِستَان باكستان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=56 27 nmod _ _
47 أَتَال اتال X X--------- Foreign=Yes|original_id=18 10 nsubj _ _
48 إِيجَابِيّ ايجابية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=40 36 amod _ _
49 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 34 case _ _
50 خَطّ خطوط NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=60 23 nmod _ _
51 . . PUNCT G--------- lin=+3|original_id=66 64 punct _ _
52 مُنَاسَبَة مناسبة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=41 36 nmod _ _
53 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=10 9 punct _ _
54 وَ و CCONJ C--------- original_id=58 23 cc _ _
55 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=17 10 obj _ _
56 بَيَان البيان NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 9 obj _ _
57 فَاجبَايِي فاجبايى X X--------- Foreign=Yes|original_id=45 5 nsubj _ _
58 تُجَاهَ تجاه ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=26 21 case _ _
59 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=32 64 punct _ _
60 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 14 mark _ _
61 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=9 26 nmod _ _
62 وَضع الوضع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 21 nmod _ _
63 أَمَل نأمل VERB VIJA-1MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=34 64 parataxis _ _
64 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
65 آسِيَا اسيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=31 13 nmod _ _
66 خَارِجِيَّة الخارجية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 3 nmod _ _ | _ وَ قَال وِزَارَة خَارِجِيَّة رُوسِيّ فِي بَيَان _ لِ هُوَ " _ إِنَّ هُوَ نعتبر بَيَان اَلَّذِي _ أَعلَن هُوَ أَتَال بِيهَارِي فَاجبَايِي فِي بَرلَمَان هِندِيّ خَطوَة هَامّ تُجَاهَ تَحسِين وَضع فِي جَنُوب آسِيَا . _ وَ أَمَل فِي أَن اِتَّخَذ بَاكِستَان خَطوَة إِيجَابِيّ مُنَاسَبَة . " أَعلَن فَاجبَايِي فِي مَجلِس نَائِب أَنَّ هِند قَرَّر تَعيِين مفوض سام لَدَى بَاكِستَان ، _ وَ اِستِعَادَة خَطّ طَيَرَان مَدَنِيّ عَلَى أَسَاس تبادلى . | وقالت وزارة الخارجية الروسية فى بيان لها " اننا نعتبر البيان الذى اعلنه اتال بيهارى فاجبايى فى البرلمان الهندى خطوة هامة تجاه تحسين الوضع فى جنوب اسيا . ونأمل فى ان تتخذ باكستان خطوات ايجابية مناسبة." اعلن فاجبايى فى مجلس النواب ان الهند قررت تعيين مفوض سام لدى باكستان ، واستعادة خطوط الطيران المدنى على اساس تبادلى. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5403 | xinhua.20030503.0142:p4u1 |
1 بَاكِستَان باكستان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 20 conj _ _
2 قَائِل قائلة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=32 19 xcomp _ _
3 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=8 20 case _ _
4 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=40 11 punct _ _
5 . . PUNCT G--------- lin=+3|original_id=49 11 punct _ _
6 هُوَ هم PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=34 25 nsubj _ _
7 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=46 34 nmod _ _
8 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 40 case _ _
9 وَ و CCONJ C--------- original_id=10 1 cc _ _
10 بَرلَمَان البرلمان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 40 nmod _ _
11 تَمّ تم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
12 عُقب اعقاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=13 11 obl _ _
13 هُجُوم الهجوم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 35 nmod _ _
14 اسلام اسلام X U--------- original_id=38 18 nmod _ _
15 هُجُوم هجوم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 12 nmod _ _
16 دِيسَمبِر ديسمبر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=21 15 obl _ _
17 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 12 case _ _
18 آبَاد اباد X X--------- Foreign=Yes|original_id=39 45 nmod _ _
19 حَمَّل حملت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=26 11 parataxis _ _
20 هِند الهند NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 39 obl:arg _ _
21 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 11 punct _ _
22 رِحلَة الرحلات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 47 conj _ _
23 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=42 48 mark _ _
24 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 16 case _ _
25 حَظِي يحظون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=35 2 ccomp _ _
26 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=47 36 case _ _
27 إِرهَابِيّ ارهابى ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 15 amod _ _
28 دِبلُومَاسِيّ الدبلوماسية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 47 amod _ _
29 جَوِّيّ الجوية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 22 amod _ _
30 هِند الهند NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 19 nsubj _ _
31 هِندِيّ الهندى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=19 10 amod _ _
32 مُتَطَرِّف المتطرفين ADJ A-----MP4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=28 19 iobj _ _
33 وَ و CCONJ C--------- original_id=5 22 cc _ _
34 صِلَة صلة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=45 48 obj _ _
35 مَسؤُولِيَّة مسؤولية NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 19 iobj _ _
36 حَادِث الحادث NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=48 34 nmod _ _
37 2001 2001 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=22 16 nummod _ _
38 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 11 cc _ _
39 تَعلِيق تعليق NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 11 nsubj _ _
40 مَبنَى مبنى NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 15 obl:arg _ _
41 بَيدَ بيد CCONJ C--------- original_id=41 48 cc _ _
42 قَد قد PART F--------- original_id=25 19 aux _ _
43 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 45 case _ _
44 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=33 25 mark _ _
45 رِعَايَة رعاية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=37 25 obl:arg _ _
46 بَاكِستَان باكستان NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=43 48 nsubj _ _
47 عَلَاقَة العلاقات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 39 nmod _ _
48 نَفَى نفت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=44 11 advcl _ _
49 دِينِيّ الدينيين ADJ A-----MD2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Dual|original_id=29 32 amod _ _ | تَمّ تَعلِيق عَلَاقَة دِبلُومَاسِيّ _ وَ رِحلَة جَوِّيّ بَينَ هِند _ وَ بَاكِستَان فِي عُقب هُجُوم إِرهَابِيّ عَلَى مَبنَى بَرلَمَان هِندِيّ فِي دِيسَمبِر 2001 . _ وَ قَد حَمَّل هِند مُتَطَرِّف دِينِيّ مَسؤُولِيَّة هُجُوم قَائِل _ إِنَّ هُوَ حَظِي _ بِ رِعَايَة اسلام آبَاد . بَيدَ أَنَّ بَاكِستَان نَفَى _ صِلَة هُوَ _ بِ حَادِث . | تم تعليق العلاقات الدبلوماسية والرحلات الجوية بين الهند وباكستان فى اعقاب هجوم ارهابى على مبنى البرلمان الهندى فى ديسمبر 2001 . وقد حملت الهند المتطرفين الدينيين مسؤولية الهجوم قائلة انهم يحظون برعاية اسلام اباد . بيد ان باكستان نفت صلتها بالحادث . | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5404 | xinhua.20030503.0142:p5u1 |
1 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 3 case _ _
2 لُبنَان لبنان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 3 nmod _ _
3 جَنُوب جنوب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 8 obl _ _
4 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 8 case _ _
5 حِزب حزب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 6 nmod _ _
6 وُجُود وجود NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 8 nmod _ _
7 بَاوِل باول X X--------- Foreign=Yes|original_id=1 9 nsubj _ _
8 إِنهَاء إنهاء NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 9 obl:arg _ _
9 طَالَب يطالب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 0 root _ _
10 اَللّٰه الله NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 5 nmod _ _ | بَاوِل طَالَب _ بِ إِنهَاء وُجُود حِزب اَللّٰه فِي جَنُوب لُبنَان | باول يطالب بانهاء وجود حزب الله فى جنوب لبنان | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5405 | xinhua.20030503.0143:p1u1 |
1 بَيرُوت بيروت NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
2 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 1 dep _ _
3 مَايُو مايو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 2 nmod _ _ | بَيرُوت 3 مَايُو | بيروت 3 مايو | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5406 | xinhua.20030503.0143:p2u1 |
1 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 13 case _ _
2 قُوَّة القوات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=17 7 nmod _ _
3 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 6 case _ _
4 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 20 case _ _
5 بَاوِل باول X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=3 9 flat:foreign _ _
6 إِنهَاء إنهاء NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 18 obl:arg _ _
7 نَشر نشر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 6 conj _ _
8 وَزِير وزير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 9 nmod _ _
9 كُولِن كولن X X--------- Foreign=Yes|original_id=2 18 parataxis _ _
10 وَ و CCONJ C--------- original_id=15 7 cc _ _
11 اَللّٰه الله NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 19 nmod _ _
12 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=21 18 punct _ _
13 حَدّ الحدود NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=20 7 obl _ _
14 لُبنَان لبنان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 20 nmod _ _
15 لُبنَانِيّ اللبنانية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=18 2 amod _ _
16 خَارِجِيَّة الخارجية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 8 nmod _ _
17 وُجُود وجود NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 6 nmod _ _
18 طَالَب طالب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
19 حِزب حزب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 17 nmod _ _
20 جَنُوب جنوب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 6 obl _ _
21 أَمرِيكِيّ الامريكى ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 8 amod _ _ | طَالَب كُولِن بَاوِل وَزِير خَارِجِيَّة أَمرِيكِيّ _ بِ إِنهَاء وُجُود حِزب اَللّٰه فِي جَنُوب لُبنَان _ وَ نَشر قُوَّة لُبنَانِيّ عَلَى حَدّ . | طالب كولن باول وزير الخارجية الامريكى بانهاء وجود حزب الله فى جنوب لبنان ونشر القوات اللبنانية على الحدود. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5407 | xinhua.20030503.0143:p3u1 |
1 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 5 parataxis _ _
2 لُبنَانِيّ اللبنانى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 22 amod _ _
3 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 23 case _ _
4 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=9 32 obj _ _
5 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
6 سَبت السبت NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 32 obl _ _
7 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 27 case _ _
8 لُبنَان لبنان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 15 nmod _ _
9 قَلِق قلق VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=26 1 ccomp _ _
10 أَمرِيكِيّ الامريكى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=23 27 amod _ _
11 بَاوِل باول X X--------- Foreign=Yes|original_id=3 1 nsubj _ _
12 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=19 9 mark _ _
13 لُبنَانِيّ اللبناني ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=25 10 conj _ _
14 عبيد عبيد X U--------- original_id=18 22 nmod _ _
15 جَنُوب جنوب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 19 nmod _ _
16 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 15 case _ _
17 مُشتَرَك مشترك ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 23 amod _ _
18 صُحُفِيّ صحفى ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 23 amod _ _
19 نَشَاط نشاطات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=28 9 obl:arg _ _
20 هُنَا هنا ADV D--------- original_id=10 32 advmod _ _
21 حِزب حزب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 19 nmod _ _
22 نَظِير نظير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 32 obl:arg _ _
23 مُؤتَمَر مؤتمر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 1 obl _ _
24 جَان جان X X--------- Foreign=Yes|original_id=17 14 nmod _ _
25 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 13 cc _ _
26 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=34 5 punct _ _
27 شَعب الشعبين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=22 30 nmod _ _
28 اَللّٰه الله NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 21 nmod _ _
29 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=15 22 nmod _ _
30 كلا كلا X U--------- original_id=20 9 nsubj _ _
31 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 19 case _ _
32 عَقَد عقد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=8 23 acl _ _
33 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 32 obl _ _
34 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=13 22 case _ _ | _ وَ قَال بَاوِل فِي مُؤتَمَر صُحُفِيّ مُشتَرَك _ عَقَد هُوَ هُنَا يَوم سَبت مَعَ _ نَظِير هُوَ لُبنَانِيّ جَان عبيد إِنَّ كلا مِن شَعب أَمرِيكِيّ _ وَ لُبنَانِيّ قَلِق مِن نَشَاط حِزب اَللّٰه فِي جَنُوب لُبنَان . | وقال باول فى مؤتمر صحفى مشترك عقده هنا اليوم السبت مع نظيره اللبنانى جان عبيد ان كلا من الشعبين الامريكى واللبنانى قلق من نشاطات حزب الله فى جنوب لبنان. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5408 | xinhua.20030503.0143:p4u1 |
1 بَاوِل باول X X--------- Foreign=Yes|original_id=9 33 nsubj _ _
2 مِنطَقَة المنطقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 28 obl _ _
3 خَارِطَة خارطة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=65 42 nsubj _ _
4 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=46 77 amod _ _
5 مَسؤُولِيَّة مسؤوليات NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=71 25 conj _ _
6 وَ و CCONJ C--------- original_id=58 52 cc _ _
7 كَافَّة كافة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=43 61 obj _ _
8 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=83 70 cc _ _
9 سَلَام سلام NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=25 28 nmod _ _
10 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=64 42 mark _ _
11 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=12 49 fixed _ _
12 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 2 case _ _
13 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 56 case _ _
14 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 28 case _ _
15 أَكَّد أكد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=63 33 parataxis _ _
16 لَا لا PART F--------- original_id=76 34 cop _ _
17 إِرهَاب الإرهاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=82 47 obl:arg _ _
18 طَرَف الاطراف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=74 72 nmod _ _
19 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=18 68 punct _ _
20 حَلّ حل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=87 76 nmod _ _
21 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=32 32 amod _ _
22 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 51 mark _ _
23 قِيَادَة قيادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=56 46 nmod _ _
24 وَ و CCONJ C--------- original_id=47 65 cc _ _
25 وَاجِب واجبات NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=69 42 obj _ _
26 إِسرَائِيلِيّ الاسرائيليين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=61 52 nmod _ _
27 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=51 78 case _ _
28 إِقَامَة إقامة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 51 obl:arg _ _
29 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=85 76 case _ _
30 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=78 47 case _ _
31 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=60 26 case _ _
32 وِلَايَة الولايات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=31 44 nsubj _ _
33 أَشَار اشار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=8 58 parataxis _ _
34 بُدّ بد NOUN N------S4A Case=Acc|Number=Sing|Polarity=Neg|original_id=77 42 conj _ _
35 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=53 78 nmod _ _
36 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=7 45 punct _ _
37 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=72 72 case _ _
38 شَامِل شامل ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=26 9 amod _ _
39 سَ س PART F--------- original_id=19 51 aux _ _
40 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 50 nmod _ _
41 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=22 48 amod _ _
42 وَضَع تضع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=68 15 ccomp _ _
43 حَولَ حول ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=2 54 case _ _
44 سَعَى تسعى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=33 89 ccomp _ _
45 فِلَسطِينِيّ الفلسطينية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 56 amod _ _
46 اِنتِقَال انتقال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=55 78 nmod _ _
47 وَضع وضع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=79 34 nsubj _ _
48 وِلَايَة الولايات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=21 51 nsubj _ _
49 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=11 51 mark _ _
50 تَشكِيل تشكيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 51 obl _ _
51 سَعَى تسعى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=20 33 ccomp _ _
52 تَعَاوُن التعاون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=59 46 conj _ _
53 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=81 17 case _ _
54 وَضع الوضع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 33 obl:arg _ _
55 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 71 case _ _
56 أَرض الاراضى NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 54 nmod _ _
57 فِلَسطِينِيّ الفلسطينيين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=90 66 amod _ _
58 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
59 قَرَار قرارات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=44 7 nmod _ _
60 وَ و CCONJ C--------- original_id=75 34 cc _ _
61 اِحتَرَم تحترم VERB VIJA-3FS-- lin=+1|Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=42 44 conj _ _
62 سِلمِيّ سلمية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=38 71 amod _ _
63 حَدّ حد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=80 47 nmod _ _
64 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=57 23 nmod _ _
65 عَمِل تعمل VERB VIJA-3FS-- lin=+2|Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=48 44 conj _ _
66 لَاجِئ اللاجئين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=89 69 nmod _ _
67 طَرِيق الطريق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=66 3 nmod _ _
68 جَدِيد الجديدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 40 amod _ _
69 مُشكِلَة مشكلة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=88 20 nmod _ _
70 أَكَّد اكد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=84 15 conj _ _
71 حَلّ حلول NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=37 85 obl:arg _ _
72 كَافَّة كافة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=73 42 obl:arg _ _
73 فِلَسطِينِيّ الفلسطينيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=50 65 obl:arg _ _
74 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 85 case _ _
75 فِلَسطِينِيّ الفلسطينية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 40 amod _ _
76 ضَرُورَة ضرورة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=86 70 obl:arg _ _
77 أُمَّة الامم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=45 59 nmod _ _
78 مُسَاعَدَة مساعدة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=52 65 obl _ _
79 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=13 50 case _ _
80 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=91 58 punct _ _
81 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=54 46 case _ _
82 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 87 case _ _
83 وَ و CCONJ C--------- original_id=41 61 cc _ _
84 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=30 44 mark _ _
85 تَوَصُّل التوصل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 44 obl:arg _ _
86 وَ و CCONJ C--------- original_id=70 5 cc _ _
87 مِنطَقَة المنطقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=40 85 obl _ _
88 هٰذَا هذه DET SD----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=67 3 det _ _
89 قَائِل قائلا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=29 33 xcomp _ _
90 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=49 73 case _ _
91 وَ و CCONJ C--------- original_id=62 33 cc _ _ | _ وَ حَولَ وَضع فِي أَرض فِلَسطِينِيّ ، أَشَار بَاوِل إِلَى _ أَنَّ هُوَ بَعدَ تَشكِيل حُكُومَة فِلَسطِينِيّ جَدِيد ، _ سَ سَعَى وِلَايَة مُتَّحِد _ لِ إِقَامَة سَلَام شَامِل فِي مِنطَقَة قَائِل إِنَّ وِلَايَة مُتَّحِد سَعَى _ لِ تَوَصُّل إِلَى حَلّ سِلمِيّ فِي مِنطَقَة _ وَ اِحتَرَم كَافَّة قَرَار أُمَّة مُتَّحِد _ وَ عَمِل مَعَ فِلَسطِينِيّ _ لِ مُسَاعَدَة هُوَ فِي اِنتِقَال _ قِيَادَة هُوَ _ وَ تَعَاوُن مَعَ إِسرَائِيلِيّ _ وَ أَكَّد أَنَّ خَارِطَة طَرِيق هٰذَا وَضَع وَاجِب _ وَ مَسؤُولِيَّة عَلَى كَافَّة طَرَف _ وَ لَا بُدّ مِن وَضع حَدّ _ لِ إِرهَاب كَمَا أَكَّد عَلَى ضَرُورَة حَلّ مُشكِلَة لَاجِئ فِلَسطِينِيّ . | وحول الوضع فى الاراضى الفلسطينية، اشار باول الى انه بعد تشكيل الحكومة الفلسطينية الجديدة، ستسعى الولايات المتحدة لاقامة سلام شامل فى المنطقة قائلا ان الولايات المتحدة تسعى للتوصل الى حلول سلمية فى المنطقة وتحترم كافة قرارات الامم المتحدة وتعمل مع الفلسطينيين لمساعدتهم فى انتقال قيادتهم والتعاون مع الاسرائيليين واكد ان خارطة الطريق هذه تضع واجبات ومسئوليات على كافة الاطراف ولابد من وضع حد للارهاب كما اكد على ضرورة حل مشكلة اللاجئين الفلسطينيين. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5409 | xinhua.20030503.0143:p5u1 |
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 9 cc _ _
2 عَين عين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 26 obl:arg _ _
3 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=26 14 punct _ _
4 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=13 17 conj _ _
5 لُبنَان لبنان NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 19 obj _ _
6 غَيرَ غير ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=10 17 mark _ _
7 لُبنَانِيّ اللبنانية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=23 21 amod _ _
8 بَاوِل باول X X--------- Foreign=Yes|original_id=3 17 nsubj _ _
9 سُورِيّ السورية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=25 7 conj _ _
10 سَ س PART F--------- original_id=17 26 aux _ _
11 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 2 case _ _
12 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 24 amod _ _
13 أَجنَبِيّ الاجنبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 25 amod _ _
14 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
15 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 19 case _ _
16 اِعتِبَار الاعتبار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 2 nmod _ _
17 دَعَا دعا VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 14 advcl _ _
18 جَمِيع جميع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 19 nmod _ _
19 مُغَادَرَة مغادرة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 17 obl:arg _ _
20 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=14 26 mark _ _
21 مَصلَحَة المصالح NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=22 26 obj _ _
22 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=12 4 nsubj _ _
23 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=11 4 cc _ _
24 وِلَايَة الولايات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=15 26 nsubj _ _
25 قُوَّة القوات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 18 nmod _ _
26 أَخَذ تأخذ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=18 4 ccomp _ _ | _ وَ دَعَا بَاوِل إِلَى مُغَادَرَة جَمِيع قُوَّة أَجنَبِيّ لُبنَان _ غَيرَ أَنَّ هُوَ قَال إِنَّ وِلَايَة مُتَّحِد _ سَ أَخَذ فِي عَين اِعتِبَار مَصلَحَة لُبنَانِيّ _ وَ سُورِيّ . | ودعا باول الى مغادرة جميع القوات الاجنبية لبنان غير قال ان الولايات المتحدة ستأخذ فى عين الاعتبار المصالح اللبنانية والسورية. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5410 | xinhua.20030503.0143:p6u1 |
1 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 31 case _ _
2 مَكتَب مكاتب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=12 33 nmod _ _
3 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=28 12 nmod _ _
4 تَمّ تم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=9 21 xcomp _ _
5 ذٰلِكَ ذلك DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=24 31 det _ _
6 بَاوِل باول X X--------- Foreign=Yes|original_id=17 24 nsubj _ _
7 مُعَرِّب معربا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=25 24 xcomp _ _
8 صَدَد الصدد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 32 obl:arg _ _
9 سُؤَال سؤال NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 28 obl:arg _ _
10 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 9 case _ _
11 قَد قد PART F--------- original_id=20 19 aux _ _
12 أَمَل أمل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 7 obl:arg _ _
13 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=38 20 punct _ _
14 أَن ان CCONJ C--------- original_id=30 32 mark _ _
15 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=34 17 nmod _ _
16 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=36 8 det _ _
17 جَهد جهود NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=33 32 obj _ _
18 سُورِيَا سوريا X X--------- Foreign=Yes|original_id=19 19 nsubj _ _
19 تَحَرَّك تحركت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=21 24 ccomp _ _
20 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
21 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=7 9 acl _ _
22 مُنَظَّمَة المنظمات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=13 2 nmod _ _
23 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 32 mark _ _
24 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=16 20 parataxis _ _
25 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 12 case _ _
26 سُورِيَا سوريا X X--------- Foreign=Yes|original_id=32 32 nsubj _ _
27 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 8 case _ _
28 رَدّ ردا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=2 24 xcomp _ _
29 اغلاق اغلاق X U--------- original_id=10 4 nsubj _ _
30 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=18 19 mark _ _
31 اِتِّجَاه اتجاه NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 19 obl _ _
32 وَاصَل تواصل VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=31 12 acl _ _
33 بَعض بعض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 29 nmod _ _
34 حولما حولما X U--------- original_id=5 21 mark _ _
35 فِلَسطِينِيّ الفلسطينية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=14 22 amod _ _
36 إِذَا اذا CCONJ C--------- original_id=6 21 mark _ _
37 مُتَطَرِّف المتطرفة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 22 amod _ _
38 قَد قد PART F--------- original_id=8 4 aux _ _ | _ وَ رَدّ عَلَى سُؤَال حولما إِذَا كَان قَد تَمّ اغلاق بَعض مَكتَب مُنَظَّمَة فِلَسطِينِيّ مُتَطَرِّف قَال بَاوِل إِنَّ سُورِيَا قَد تَحَرَّك فِي اِتِّجَاه ذٰلِكَ مُعَرِّب عَن _ أَمَل هُوَ فِي أَن وَاصَل سُورِيَا _ جَهد هُوَ فِي هٰذَا صَدَد . | وردا على سؤال حولما اذا كان قد تم اغلاق بعض مكاتب المنظمات الفلسطينية المتطرفة قال باول ان سوريا قد تحركت فى اتجاه ذلك معربا عن امله فى ان تواصل سوريا جهودها فى هذا الصدد. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5411 | xinhua.20030503.0143:p7u1 |
1 رَئِيس الرئيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=48 45 obl:arg _ _
2 كَافَّة كافة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 30 obl:arg _ _
3 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 8 cc _ _
4 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=55 42 punct _ _
5 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=6 23 nmod _ _
6 حِزب حزب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 37 nmod _ _
7 سُورِيَا سوريا X X--------- Foreign=Yes|original_id=31 51 advmod _ _
8 مَنع منع NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 2 conj _ _
9 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 2 case _ _
10 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 44 conj _ _
11 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=52 39 case _ _
12 فَكَّر يفكر VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=51 45 ccomp _ _
13 مَسأَلَة مسائل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=15 2 nmod _ _
14 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 16 case _ _
15 اَللّٰه الله NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 6 nmod _ _
16 إِغلَاق إغلاق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 24 obl:arg _ _
17 وَ و CCONJ C--------- original_id=32 21 cc _ _
18 عِرَاقِيّ العراقيين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=29 47 amod _ _
19 وَ و CCONJ C--------- original_id=36 37 cc _ _
20 دَمَار الدمار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 21 nmod _ _
21 سِلَاح أسلحة NOUN N------P2R lin=+2|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=33 2 conj _ _
22 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=20 44 case _ _
23 مُحَادَثَة محادثات NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=5 30 nsubj _ _
24 مُتَعَلِّق متعلقة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 13 amod _ _
25 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=45 40 case _ _
26 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 10 cc _ _
27 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=4 30 mark _ _
28 مَسأَلَة مسائل NOUN N------P2I lin=+4|Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=41 2 conj _ _
29 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 7 case _ _
30 تَطَرَّق تطرقت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=12 31 ccomp _ _
31 ذَكَر ذكر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 42 parataxis _ _
32 خُصُوص خصوصا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=25 8 cc _ _
33 حَدّ الحدود NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=19 16 nmod _ _
34 شَامِل الشامل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=35 20 amod _ _
35 أَن ان CCONJ C--------- original_id=50 12 mark _ _
36 وَ و CCONJ C--------- original_id=43 45 cc _ _
37 دَعم دعم NOUN N------S2R lin=+3|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=37 2 conj _ _
38 الاسد الاسد X U--------- original_id=49 1 nmod _ _
39 نُقطَة النقاط NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=54 12 obl:arg _ _
40 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=46 45 obl _ _
41 آخَر اخرى ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=42 28 amod _ _
42 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
43 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=7 52 case _ _
44 سُورِيَا سوريا X X--------- Foreign=Yes|original_id=21 33 nmod _ _
45 طَلَب طلب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=44 30 conj _ _
46 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=53 39 det _ _
47 مَسؤُول المسئولين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=28 51 nmod _ _
48 الاسد الاسد X U--------- original_id=11 53 nmod _ _
49 وَ و CCONJ C--------- original_id=40 28 cc _ _
50 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=47 1 case _ _
51 دُخُول دخول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 8 nmod _ _
52 رَئِيس الرئيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 23 nmod _ _
53 سُورِيّ السورى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 52 amod _ _
54 بشار بشار X U--------- original_id=10 48 nmod _ _
55 بَاوِل باول X X--------- Foreign=Yes|original_id=3 31 nsubj _ _ | _ وَ ذَكَر بَاوِل أَنَّ _ مُحَادَثَة هُوَ مَعَ رَئِيس سُورِيّ بشار الاسد تَطَرَّق إِلَى كَافَّة مَسأَلَة مُتَعَلِّق _ بِ إِغلَاق حَدّ بَينَ سُورِيَا _ وَ عِرَاق _ وَ خُصُوص مَنع دُخُول مَسؤُول عِرَاقِيّ إِلَى سُورِيَا _ وَ سِلَاح دَمَار شَامِل _ وَ دَعم حِزب اَللّٰه _ وَ مَسأَلَة آخَر _ وَ طَلَب _ خِلَالَ هُوَ مِن رَئِيس الاسد أَن _ فَكَّر فِي هٰذَا نُقطَة . | وذكر باول ان محادثاته مع الرئيس السورى بشار الاسد تطرقت الى كافة مسائل متعلقة باغلاق الحدود بين سوريا والعراق وخصوصا منع دخول المسئولين العراقيين الى سوريا واسلحة الدمار الشامل ودعم حزب الله ومسائل اخرى وطلب خلالها من الرئيس الاسد ان يفكر هذه النقاط. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5412 | xinhua.20030503.0143:p8u1 |
1 لُبنَانِيّ اللبنانى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=24 37 amod _ _
2 زِيَارَة زيارة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=16 19 obl _ _
3 بَيرُوت بيروت NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 19 obl _ _
4 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 24 case _ _
5 قَادِم قادما ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 19 xcomp _ _
6 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
7 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 2 case _ _
8 دِمَشق دمشق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 32 nmod _ _
9 لحود لحود X U--------- original_id=26 37 nmod _ _
10 دِمَشق دمشق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 5 obl _ _
11 بَاوِل باول X X--------- Foreign=Yes|original_id=2 6 nsubj _ _
12 أَمرِيكِيّ الامريكى ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 22 amod _ _
13 قَصِير قصيرة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 2 amod _ _
14 خَارِجِيَّة الخارجية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 22 nmod _ _
15 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=22 37 case _ _
16 قَد قد PART F--------- original_id=6 19 aux _ _
17 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 3 case _ _
18 لِقَاء لقاء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=21 31 obj _ _
19 وَصَل وصل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=7 6 xcomp _ _
20 ظُهر ظهر NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 19 obl _ _
21 بَاوِل باول X X--------- Foreign=Yes|original_id=30 33 nsubj _ _
22 وَزِير وزير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 11 nmod _ _
23 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=19 25 case _ _
24 نَتِيجَة نتائج NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=32 33 obl:arg _ _
25 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=20 31 obl _ _
26 إِمِيل اميل X X--------- Foreign=Yes|original_id=25 9 nmod _ _
27 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 8 case _ _
28 يَوم اليوم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 20 nmod _ _
29 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=34 32 nmod _ _
30 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=37 6 punct _ _
31 عَقَد عقد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=18 2 acl _ _
32 زِيَارَة زيارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 24 nmod _ _
33 أَطلَع أطلع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=28 18 acl _ _
34 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 10 case _ _
35 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=29 33 obj _ _
36 حَيثُ حيث CCONJ C--------- original_id=27 33 mark _ _
37 رَئِيس الرئيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 18 nmod _ _ | كَان بَاوِل وَزِير خَارِجِيَّة أَمرِيكِيّ قَد وَصَل إِلَى بَيرُوت ظُهر يَوم قَادِم مِن دِمَشق فِي زِيَارَة قَصِير عَقَد _ خِلَالَ هُوَ لِقَاء مَعَ رَئِيس لُبنَانِيّ إِمِيل لحود حَيثُ _ أَطلَع هُوَ بَاوِل عَلَى نَتِيجَة _ زِيَارَة هُوَ _ لِ دِمَشق . | كان باول وزير الخارجية الامريكى قد وصل الى بيروت ظهر اليوم قادما من دمشق فى زيارة قصيرة عقد خلالها لقاء مع الرئيس اللبنانى اميل لحود حيث اطلعه باول على نتائج زيارته لدمشق. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5413 | xinhua.20030503.0143:p9u1 |
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=4 6 cc _ _
2 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 7 case _ _
3 تشاور تشاور X U--------- original_id=1 0 root _ _
4 طَرِيق الطريق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 7 nmod _ _
5 شَأن شأن NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 2 fixed _ _
6 برِيطَانِيَا بريطانيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=5 8 conj _ _
7 خَرِيطَة خريطة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 3 nmod _ _
8 مِصر مصر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 3 nmod _ _
9 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=2 8 case _ _ | تشاور بَينَ مِصر _ وَ برِيطَانِيَا _ بِ شَأن خَرِيطَة طَرِيق | تشاور بين مصر وبريطانيا بشأن خريطة الطريق | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5414 | xinhua.20030503.0145:p1u1 |
1 قَاهِرَة القاهرة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
2 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 1 dep _ _
3 مَايُو مايو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 2 nmod _ _ | قَاهِرَة 3 مَايُو | القاهرة 3 مايو | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5415 | xinhua.20030503.0145:p2u1 |
1 حَلّ حل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 2 obl _ _
2 أَعَدّ أعدت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=27 25 acl _ _
3 اَلَّذِي التى DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=26 2 nsubj _ _
4 طَرَف الطرفان NOUN N------D1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Dual|original_id=18 5 nsubj _ _
5 تَشَاوَر تشاور VERB VP-A-3MS-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=17 18 conj _ _
6 خَارِجِيَّة الخارجية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 17 nmod _ _
7 سَبت السبت NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 18 obl _ _
8 رُبَاعِيّ الرباعية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=30 14 amod _ _
9 طَرِيق الطريق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 25 nmod _ _
10 ماهر ماهر X U--------- original_id=6 17 nmod _ _
11 لَدَى لدى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 23 case _ _
12 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 19 case _ _
13 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 1 case _ _
14 لَجنَة اللجنة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 2 nsubj _ _
15 حَيثُ حيث CCONJ C--------- original_id=16 5 cc _ _
16 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=28 2 obj _ _
17 وَزِير وزير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 18 nsubj _ _
18 اِستَقبَل استقبل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
19 قَضِيَّة القضايا NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=21 5 obl:arg _ _
20 مِصرِيّ المصرى ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 17 amod _ _
21 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=37 18 punct _ _
22 نِزَاع النزاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 1 nmod _ _
23 مِصر مصر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 29 obl _ _
24 هُنَا هنا ADV D--------- original_id=13 18 advmod _ _
25 خَرِيطَة خريطة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 31 nmod _ _
26 جُون جون X X--------- Foreign=Yes|original_id=11 37 nmod _ _
27 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 18 obl _ _
28 هَدَف هدف NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 13 fixed _ _
29 سَفِير السفير NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 18 obj _ _
30 أَحمَد احمد ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 10 amod _ _
31 مُتَعَلِّق المتعلقة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=22 19 amod _ _
32 شَأن شأن NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 12 fixed _ _
33 فِلَسطِينِيّ الفلسطينى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=35 22 amod _ _
34 برِيطَانِيّ البريطانى ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 29 amod _ _
35 إِسرَائِيلِيّ الإسرائيلى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=36 22 amod _ _
36 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 25 case _ _
37 سويرز سويرز X U--------- original_id=12 29 nmod _ _ | اِستَقبَل وَزِير خَارِجِيَّة مِصرِيّ أَحمَد ماهر سَفِير برِيطَانِيّ لَدَى مِصر جُون سويرز هُنَا يَوم سَبت حَيثُ تَشَاوَر طَرَف _ بِ شَأن قَضِيَّة مُتَعَلِّق _ بِ خَرِيطَة طَرِيق اَلَّذِي _ أَعَدّ هُوَ لَجنَة رُبَاعِيّ _ بِ هَدَف حَلّ نِزَاع فِلَسطِينِيّ إِسرَائِيلِيّ . | استقبل وزير الخارجية المصرى احمد ماهر السفير البريطانى لدى مصر جون سويرز هنا اليوم السبت حيث تشاور الطرفان بشأن القضايا المتعلقة بخريطة الطريق التى اعدتها اللجنة الرباعية بهدف حل النزاع الفلسطينى الإسرائيلى . | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5416 | xinhua.20030503.0145:p3u1 |
1 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 2 case _ _
2 وَضع وضع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 43 obl:arg _ _
3 طَرِيق الطريق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 10 nmod _ _
4 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 30 case _ _
5 مُسَاعَدَة المساعدة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 11 obl _ _
6 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 5 case _ _
7 اَلَّذِي التى DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=22 11 nsubj _ _
8 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=18 22 nmod _ _
9 تَصرِيح تصريحات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=5 13 obl _ _
10 خَرِيطَة خريطة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 2 nmod _ _
11 بَذَل بذلت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=23 19 acl _ _
12 تهيئة تهيئة X U--------- original_id=29 5 nmod _ _
13 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 20 parataxis _ _
14 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 19 case _ _
15 جَوّ الاجواء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=30 12 nmod _ _
16 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=24 11 obj _ _
17 وَ و CCONJ C--------- original_id=40 28 cc _ _
18 أَدلَى ادلى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=7 9 acl _ _
19 جَهد الجهود NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=21 36 obl:arg _ _
20 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
21 صُحُفِيّ صحفية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 9 amod _ _
22 بَلَد بلاد NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=17 36 nsubj _ _
23 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 12 case _ _
24 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=38 39 case _ _
25 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=13 31 nmod _ _
26 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 42 case _ _
27 تَنفِيذ التنفيذ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=43 37 nmod _ _
28 إِسرَائِيل إسرائيل NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=41 39 conj _ _
29 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 31 case _ _
30 مَا ما DET S--------- original_id=32 43 obl:arg _ _
31 لِقَاء لقاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 18 obl _ _
32 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 9 case _ _
33 مِصر مصر NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 11 nsubj _ _
34 سويرز سويرز X U--------- original_id=3 13 nsubj _ _
35 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=14 38 case _ _
36 أَشَاد اشادت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=19 13 ccomp _ _
37 مَوضِع موضع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 2 obl _ _
38 ماهر ماهر X U--------- original_id=15 31 nmod _ _
39 فِلَسطِينِيّ الفلسطينيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=39 10 nmod _ _
40 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=44 20 punct _ _
41 اعقاب اعقاب X U--------- lin=+1|original_id=11 29 fixed _ _
42 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=9 18 obl:arg _ _
43 سَاعَد يساعد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=33 36 ccomp _ _
44 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=16 36 mark _ _ | _ وَ قَال سويرز فِي تَصرِيح صُحُفِيّ أَدلَى _ بِ هُوَ فِي اعقاب _ لِقَاء هُوَ مَعَ ماهر إِنَّ _ بَلَد هُوَ أَشَاد _ بِ جَهد اَلَّذِي _ بَذَل هُوَ مِصر _ لِ مُسَاعَدَة فِي تهيئة جَوّ _ بِ مَا سَاعَد عَلَى وَضع خَرِيطَة طَرِيق بَينَ فِلَسطِينِيّ _ وَ إِسرَائِيل مَوضِع تَنفِيذ . | وقال سويرز فى تصريحات صحفية ادلى بها فى اعقاب لقائه مع ماهر ان بلاده اشادت بالجهود التى بذلتها مصر للمساعدة فى تهيئة الاجواء بما يساعد على وضع خريطة الطريق بين الفلسطينيين واسرائيل موضع التنفيذ. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5417 | xinhua.20030503.0145:p4u1 |
1 تَنفِيذ تنفيذ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 14 nmod _ _
2 أَعرَب أعرب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 11 parataxis _ _
3 مُمكِن ممكنة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 6 amod _ _
4 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=17 11 punct _ _
5 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=15 9 det _ _
6 مُسَاعَدَة مساعدة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 7 nmod _ _
7 كُلّ كل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 13 nmod _ _
8 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 13 case _ _
9 خُطَّة الخطة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 1 nmod _ _
10 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 12 case _ _
11 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
12 اِستِعدَاد استعداد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 2 obl:arg _ _
13 تَقدِيم تقديم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 12 nmod _ _
14 تَسهِيل تسهيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 13 obl _ _
15 برِيطَانِيَا بريطانيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=6 12 nmod _ _
16 سَفِير السفير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 2 nsubj _ _
17 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 14 case _ _ | _ وَ أَعرَب سَفِير عَن اِستِعدَاد برِيطَانِيَا _ لِ تَقدِيم كُلّ مُسَاعَدَة مُمكِن _ لِ تَسهِيل تَنفِيذ هٰذَا خُطَّة . | واعرب السفير عن استعداد بريطانيا لتقديم كل مساعدة ممكنة لتسهيل تنفيذ هذه الخطة. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5418 | xinhua.20030503.0145:p5u1 |
1 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=13 9 iobj _ _
2 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 17 case _ _
3 حَيثُ حيث CCONJ C--------- original_id=23 47 cc _ _
4 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 46 case _ _
5 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=55 33 case _ _
6 وَ و CCONJ C--------- original_id=32 35 mark _ _
7 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=8 1 mark _ _
8 أَبدَى ابدت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=16 1 ccomp _ _
9 أَوضَح اوضح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 43 parataxis _ _
10 آن الان NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 26 obl _ _
11 اِستِقرَار الاستقرار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 52 nmod _ _
12 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=48 55 case _ _
13 أَمرِيكِيّ الامريكية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=40 14 amod _ _
14 سُلطَة السلطات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=39 62 nmod _ _
15 حَولَ حول ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=2 51 case _ _
16 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 52 case _ _
17 تَقسِيم تقسيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 62 nmod _ _
18 اِستِقرَار الاستقرار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 59 obl:arg _ _
19 برِيطَانِيَا بريطانيا X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=65 41 conj _ _
20 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=51 55 obl:arg _ _
21 سَفِير السفير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 9 nsubj _ _
22 ذٰلِكَ ذٰلك DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=33 35 mark _ _
23 قِيَادَة قيادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=61 64 obl:arg _ _
24 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=68 43 punct _ _
25 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 18 case _ _
26 حَدَث يحدث VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=10 29 acl _ _
27 عِرَاقِيّ العراقية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 51 amod _ _
28 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 60 case _ _
29 مَا ما DET S--------- original_id=9 1 nsubj _ _
30 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=43 17 nmod _ _
31 نَشر نشر NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=52 64 nsubj _ _
32 برِيطَانِيّ البريطانى ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 21 amod _ _
33 حِفظ حفظ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=56 64 obl _ _
34 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 65 case _ _
35 رَدّ ردا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=34 9 xcomp _ _
36 حَولَ حول ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=37 62 case _ _
37 مِنطَقَة المناطق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=28 66 nmod _ _
38 وَ و CCONJ C--------- original_id=58 58 cc _ _
39 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=60 23 case _ _
40 بَعض بعض NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 8 nsubj _ _
41 وِلَايَة الولايات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=62 23 nmod _ _
42 لَا لا PART F--------- original_id=24 47 advmod _ _
43 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
44 هُنَاكَ هناك ADV D--------- original_id=26 47 advmod _ _
45 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=12 1 cc _ _
46 سُؤَال سؤال NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=36 35 obl:arg _ _
47 زَال تزال VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=25 8 conj _ _
48 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=50 20 case _ _
49 وَ و CCONJ C--------- original_id=64 19 cc _ _
50 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=15 40 nmod _ _
51 قَضِيَّة القضية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 9 obl:arg _ _
52 اِستِعَادَة استعادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 61 nmod _ _
53 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=63 41 amod _ _
54 بُولَندَا بولندا X X--------- lin=+2|Foreign=Yes|original_id=67 41 conj _ _
55 كُلّ كل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=49 64 obl _ _
56 قُوَّة قوة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=53 31 nmod _ _
57 وَ و CCONJ C--------- original_id=66 54 cc _ _
58 اِستِقرَار الاستقرار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=59 68 conj _ _
59 اِفتَقَد تفتقد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=29 66 acl _ _
60 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 11 nmod _ _
61 اِهتِمَام اهتماما NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=17 8 obj _ _
62 قَرَار قرار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 46 nmod _ _
63 مِنطَقَة مناطق NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=46 65 nmod _ _
64 تَمّ يتم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=47 65 acl _ _
65 ثَلَاثَة ثلاث NUM QV----F-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=45 17 nummod _ _
66 بَعض بعض NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 47 nsubj _ _
67 دُوَلِيّ دولية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=54 56 amod _ _
68 سَلَام السلام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=57 33 nmod _ _ | _ وَ حَولَ قَضِيَّة عِرَاقِيّ أَوضَح سَفِير برِيطَانِيّ أَنَّ مَا حَدَث آن هُوَ أَنَّ بَعض دَولَة أَبدَى اِهتِمَام _ بِ اِستِعَادَة اِستِقرَار فِي عِرَاق حَيثُ _ لَا زَال هُنَاكَ بَعض مِنطَقَة اِفتَقَد إِلَى اِستِقرَار _ وَ ذٰلِكَ رَدّ عَلَى سُؤَال حَولَ قَرَار سُلطَة أَمرِيكِيّ _ بِ تَقسِيم عِرَاق إِلَى ثَلَاثَة مِنطَقَة تَمّ فِي كُلّ _ مِن هُوَ نَشر قُوَّة دُوَلِيّ _ لِ حِفظ سَلَام _ وَ اِستِقرَار _ بِ قِيَادَة وِلَايَة مُتَّحِد _ وَ برِيطَانِيَا _ وَ بُولَندَا . | وحول القضية العراقية اوضح السفير البريطانى ان ما يحدث الان هو ان بعض الدول ابدت اهتماما باستعادة الاستقرار فى العراق حيث لاتزال هناك بعض المناطق تفتقد الى الاستقرار وذلك ردا على سؤال حول قرار السلطات الامريكية بتقسيم العراق الى ثلاث مناطق يتم فى كل منها نشر قوة دولية لحفظ السلام والاستقرار بقيادة الولايات المتحدة وبريطانيا وبولندا . | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5419 | xinhua.20030503.0145:p6u1 |
1 احد احد X U--------- original_id=28 12 nsubj _ _
2 آخَر اخرى ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=53 33 amod _ _
3 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 4 case _ _
4 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 32 obl _ _
5 غَرَض أغراض NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=23 17 nsubj _ _
6 محضة محضة X U--------- original_id=25 5 nmod _ _
7 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 22 case _ _
8 جَانِب جانب NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=51 39 fixed _ _
9 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=49 49 nmod _ _
10 دُوَلِيّ دولية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 48 amod _ _
11 سَاعَد يساعد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=10 43 ccomp _ _
12 لَا لا PART F--------- original_id=27 5 conj _ _
13 المستقبلية المستقبلية X U--------- original_id=38 28 nmod _ _
14 تَمّ يتم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=47 25 conj _ _
15 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=18 5 mark _ _
16 مُتَعَدِّد متعددة ADJ A-----FS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 48 amod _ _
17 مُشِير مشيرا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 43 xcomp _ _
18 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=34 52 mark _ _
19 وَ و CCONJ C--------- original_id=45 14 cc _ _
20 تَقسِيم التقسيم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 5 cop _ _
21 مَسأَلَة مسألة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 52 nsubj _ _
22 تَقسِيم تقسيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 45 obl:arg _ _
23 عِرَاقِيّ العراقيين NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=42 25 iobj _ _
24 جِنسِيّ الجنسيات ADJ A-----FP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|original_id=8 16 amod _ _
25 خَصّ يخص VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=41 52 acl _ _
26 فَ ف CCONJ C--------- original_id=26 12 cc _ _
27 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 22 nmod _ _
28 تَرتِيب الترتيبات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=36 21 nmod _ _
29 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
30 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=3 11 mark _ _
31 وُجُود وجود NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 11 nsubj _ _
32 تَحقِيق تحقيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 11 obl:arg _ _
33 طَرَف اطراف NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=52 49 obl:arg _ _
34 دُستُورِيّ الدستورية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=37 28 amod _ _
35 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=44 42 nmod _ _
36 مُؤَكِّد مؤكدا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=33 52 cop _ _
37 لَا لا PART F--------- original_id=46 14 advmod _ _
38 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 5 case _ _
39 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=50 33 case _ _
40 هٰذَا هذا DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=19 20 det _ _
41 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 32 case _ _
42 نَفس أنفس NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=43 25 xcomp _ _
43 اِعتَبَر اعتبر VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=2 29 parataxis _ _
44 سَوفَ سوف PART F--------- original_id=9 11 aux _ _
45 تَحَدَّث يتحدث VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=29 1 acl _ _
46 هُوَ هى PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=39 52 cc _ _
47 اِستِقرَار الاستقرار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 32 nmod _ _
48 قُوَّة قوة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 31 obj _ _
49 فَرض فرض NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=48 14 nsubj _ _
50 عَمَلِيَّة عملية NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=24 5 nmod _ _
51 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=21 5 advmod:emph _ _
52 شَأن شأن NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=40 43 xcomp _ _
53 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 20 case _ _
54 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=54 29 punct _ _ | _ وَ اِعتَبَر أَنَّ وُجُود قُوَّة دُوَلِيّ مُتَعَدِّد جِنسِيّ سَوفَ سَاعَد عَلَى تَحقِيق اِستِقرَار فِي عِرَاق مُشِير إِلَى أَنَّ هٰذَا تَقسِيم هُوَ _ لِ غَرَض عَمَلِيَّة محضة _ فَ لَا احد تَحَدَّث عَن تَقسِيم عِرَاق مُؤَكِّد أَنَّ مَسأَلَة تَرتِيب دُستُورِيّ المستقبلية هُوَ شَأن خَصّ عِرَاقِيّ _ نَفس هُوَ _ وَ لَا تَمّ _ فَرض هُوَ مِن جَانِب طَرَف آخَر . | واعتبر ان وجود قوة دولية متعددة الجنسيات سوف يساعد على تحقيق الاستقرار فى العراق مشيرا الى ان هذا التقسيم هو لاغراض عملية محضة فلا احد يتحدث عن تقسيم العراق مؤكدا ان مسألة الترتيبات الدستورية المستقبلية هى شأن يخص العراقيين انفسهم ولا يتم فرضها من جانب اطراف اخرى . | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5420 | xinhua.20030503.0145:p7u1 |
1 خُطَّة خطة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 9 nmod _ _
2 2005 2005 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=47 6 nummod _ _
3 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 9 case _ _
4 لِقَاء لقاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 21 obl _ _
5 طَرِيق الطريق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 19 nmod _ _
6 عَام عام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=46 47 obl _ _
7 هُنَا هنا ADV D--------- original_id=10 21 advmod _ _
8 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=17 4 nmod _ _
9 تَنفِيذ تنفيذ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 48 nmod _ _
10 خَاصّ الخاصة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=33 1 amod _ _
11 وَ و CCONJ C--------- original_id=40 33 cc _ _
12 دِيفِيد ديفيد X X--------- Foreign=Yes|original_id=6 30 nmod _ _
13 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=38 24 case _ _
14 أَحمَد احمد ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=19 25 amod _ _
15 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=24 45 nmod _ _
16 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 40 nmod _ _
17 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
18 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=48 17 punct _ _
19 خَرِيطَة خريطة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 1 nmod _ _
20 دَولَة دولة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=44 47 nmod _ _
21 أَعلَن اعلن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=9 17 xcomp _ _
22 سَفِير السفير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 17 nsubj _ _
23 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 48 case _ _
24 إِسرَائِيلِيّ الاسرائيليين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=39 39 nmod _ _
25 ماهر ماهر X U--------- original_id=20 4 nmod _ _
26 قَد قد PART F--------- original_id=8 21 aux _ _
27 مِصر مصر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 22 obl _ _
28 عُنف العنف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 39 nmod _ _
29 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 44 case _ _
30 وولش وولش X U--------- original_id=7 22 nmod _ _
31 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=15 4 case _ _
32 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=18 25 case _ _
33 فِلَسطِينِيّ الفلسطينيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=41 24 conj _ _
34 فِلَسطِينِيّ فلسطينية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=45 20 amod _ _
35 سَابِق سابق ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 40 amod _ _
36 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 40 case _ _
37 قَاهِرَة القاهرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 48 nmod _ _
38 وَ و CCONJ C--------- original_id=42 47 cc _ _
39 عَمَل أعمال NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=36 42 nmod _ _
40 وَقت وقت NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 21 obl _ _
41 لَدَى لدى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 27 case _ _
42 إِنهَاء إنهاء NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=35 10 nmod _ _
43 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 42 case _ _
44 حِرص حرص NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 21 obl:arg _ _
45 بَلَد بلاد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=23 44 nmod _ _
46 أَمرِيكِيّ الأمريكى ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=3 22 amod _ _
47 إِقَامَة إقامة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=43 42 conj _ _
48 مُسَانَدَة مساندة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 44 obl:arg _ _ | كَان سَفِير أَمرِيكِيّ لَدَى مِصر دِيفِيد وولش قَد أَعلَن هُنَا فِي وَقت سَابِق يَوم بَعدَ _ لِقَاء هُوَ مَعَ أَحمَد ماهر عَن حِرص _ بَلَد هُوَ عَلَى مُسَانَدَة قَاهِرَة _ لِ تَنفِيذ خُطَّة خَرِيطَة طَرِيق خَاصّ _ بِ إِنهَاء عَمَل عُنف بَينَ إِسرَائِيلِيّ _ وَ فِلَسطِينِيّ _ وَ إِقَامَة دَولَة فِلَسطِينِيّ عَام 2005 . | كان السفير الأمريكى لدى مصر ديفيد وولش قد اعلن هنا فى وقت سابق اليوم بعد لقائه مع احمد ماهر عن حرص بلاده على مساندة القاهرة لتنفيذ خطة خريطة الطريق الخاصة بإنهاء أعمال العنف بين الاسرائيليين والفلسطينيين وإقامة دولة فلسطينية عام 2005. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5421 | xinhua.20030503.0145:p8u1 |
1 شَامِل شامل ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 8 amod _ _
2 تَحقِيق تحقيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 10 obl:arg _ _
3 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 2 case _ _
4 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 5 case _ _
5 مِنطَقَة منطقة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 2 obl _ _
6 لُبنَان لبنان NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=1 10 nsubj _ _
7 أَوسَط الاوسط ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 9 amod _ _
8 سَلَام سلام NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 2 nmod _ _
9 شَرق الشرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 5 nmod _ _
10 أَمَل تأمل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 0 root _ _ | لُبنَان أَمَل فِي تَحقِيق سَلَام شَامِل فِي مِنطَقَة شَرق أَوسَط | لبنان تأمل فى تحقيق سلام شامل فى منطقة الشرق الاوسط | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5422 | xinhua.20030503.0146:p1u1 |
1 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 2 dep _ _
2 بَيرُوت بيروت NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
3 مَايُو مايو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 1 nmod _ _ | بَيرُوت 3 مَايُو | بيروت 3 مايو | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5423 | xinhua.20030503.0146:p2u1 |
1 شَرق الشرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 8 nmod _ _
2 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=19 10 punct _ _
3 عُبَيد عبيد NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 10 nsubj _ _
4 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 8 case _ _
5 لُبنَانِيّ اللبنانى ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 11 amod _ _
6 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=9 9 nmod _ _
7 خَارِجِيَّة الخارجية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 11 nmod _ _
8 مِنطَقَة منطقة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 13 obl _ _
9 بَلَد بلاد NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=8 15 nsubj _ _
10 أَكَّد اكد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
11 وَزِير وزير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 3 nmod _ _
12 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=7 15 mark _ _
13 تَحقِيق تحقيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 15 obl:arg _ _
14 أَوسَط الاوسط ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 1 amod _ _
15 أَمَل تأمل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=10 10 ccomp _ _
16 شَامِل شامل ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 17 amod _ _
17 سَلَام سلام NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 13 nmod _ _
18 جَان جان X X--------- Foreign=Yes|original_id=2 3 nmod _ _
19 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 13 case _ _ | أَكَّد جَان عُبَيد وَزِير خَارِجِيَّة لُبنَانِيّ أَنَّ _ بَلَد هُوَ أَمَل فِي تَحقِيق سَلَام شَامِل فِي مِنطَقَة شَرق أَوسَط . | اكد جان عبيد وزير الخارجية اللبنانى ان بلاده تأمل فى تحقيق سلام شامل فى منطقة الشرق الاوسط . | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5424 | xinhua.20030503.0146:p3u1 |
1 عَرَب العرب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 46 conj _ _
2 سَلَام سلام NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=29 3 nmod _ _
3 سَلَام سلام NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=23 39 nmod _ _
4 وَ و CCONJ C--------- original_id=32 1 cc _ _
5 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
6 عِرق الأعراق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=47 13 conj _ _
7 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=18 23 mark _ _
8 مَا ما DET S--------- lin=+1|original_id=41 12 fixed _ _
9 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 29 case _ _
10 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=8 18 obj _ _
11 فِي في ADP P--------- lin=+2|AdpType=Prep|original_id=42 12 fixed _ _
12 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 45 case _ _
13 إِيمَان الايمانات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=45 42 nmod _ _
14 أَمرِيكِيّ الامريكى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 22 amod _ _
15 شَامِل شامل ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=24 3 amod _ _
16 سَلَام سلام NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=36 2 conj _ _
17 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=14 22 nmod _ _
18 عَقَد عقد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=7 29 acl _ _
19 سَبت السبت NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 18 obl _ _
20 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=30 46 case _ _
21 مِنطَقَة المنطقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 3 nmod _ _
22 نَظِير نظير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 18 obl:arg _ _
23 أَمَل يأمل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=20 5 ccomp _ _
24 لُبنَان لبنان NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 23 nsubj _ _
25 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=12 22 case _ _
26 أَيضًا أيضا ADV D--------- original_id=35 2 advmod:emph _ _
27 كَافَّة كافة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 16 nmod _ _
28 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 18 obl _ _
29 مُؤتَمَر مؤتمر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 5 obl _ _
30 كُولِن كولن X X--------- Foreign=Yes|original_id=16 22 nmod _ _
31 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=37 27 case _ _
32 وَ و CCONJ C--------- original_id=46 6 cc _ _
33 وَ و CCONJ C--------- original_id=27 3 cc _ _
34 بَاوِل باول X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=17 30 flat:foreign _ _
35 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 39 case _ _
36 صُحُفِيّ صحفى ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 29 amod _ _
37 عُبَيد عبيد NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=2 5 nsubj _ _
38 طَرَف الاطراف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=39 45 cop _ _
39 تَحقِيق تحقيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 23 obl:arg _ _
40 وَ و CCONJ C--------- original_id=34 16 cc _ _
41 هُنَا هنا ADV D--------- original_id=9 18 advmod _ _
42 مُختَلِف مختلف ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=44 45 nsubj _ _
43 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=28 2 nsubj _ _
44 مُشتَرَك مشترك ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 29 amod _ _
45 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=43 27 nmod _ _
46 إِسرَائِيلِيّ الاسرائيليين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=31 2 nmod _ _
47 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 21 case _ _
48 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=48 5 punct _ _ | قَال عُبَيد فِي مُؤتَمَر صُحُفِيّ مُشتَرَك _ عَقَد هُوَ هُنَا يَوم سَبت مَعَ _ نَظِير هُوَ أَمرِيكِيّ كُولِن بَاوِل إِنَّ لُبنَان أَمَل فِي تَحقِيق سَلَام شَامِل فِي مِنطَقَة _ وَ هُوَ سَلَام بَينَ إِسرَائِيلِيّ _ وَ عَرَب _ وَ أَيضًا سَلَام بَينَ كَافَّة طَرَف _ بِ مَا _ فِي هُوَ مُختَلِف إِيمَان _ وَ عِرق . | قال عبيد فى مؤتمر صحفى مشترك عقده هنا اليوم السبت مع نظيره الامريكى كولن باول ان لبنان يأمل فى تحقيق سلام شامل فى المنطقة وهو سلام بين الاسرائيليين والعرب وايضا سلام بين كافة الاطراف بما فيها مختلف الايمانات والاعراق. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5425 | xinhua.20030503.0146:p4u1 |
1 لَا لا PART F--------- original_id=36 13 advmod _ _
2 لَيس ليس AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=7 20 aux _ _
3 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=23 9 mark _ _
4 إِلَّا الا PART F--------- original_id=29 38 aux _ _
5 تَحقِيق تحقيق NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 13 nsubj _ _
6 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=30 34 case _ _
7 وَ و CCONJ C--------- original_id=44 31 cc _ _
8 أَشَار أشار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 15 parataxis _ _
9 تَحَقَّق يتحقق VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=26 28 ccomp _ _
10 عَدَالَة العدالة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=43 19 obl _ _
11 وَ و CCONJ C--------- original_id=33 44 cc _ _
12 سَلَام سلام NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 20 nsubj _ _
13 أَمكَن يمكن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=37 44 ccomp _ _
14 وَجَب يجب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=17 20 conj _ _
15 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
16 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 10 case _ _
17 سَلَام سلام NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 12 conj _ _
18 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=34 44 mark _ _
19 إِلَّا الا PART F--------- original_id=40 13 aux _ _
20 هُنَاكَ هناك ADV D--------- original_id=8 8 obl:arg _ _
21 أَسَاس اساس NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 16 fixed _ _
22 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 9 mark _ _
23 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=5 20 mark _ _
24 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=46 15 punct _ _
25 سَلَام سلام NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=19 35 obj _ _
26 وَ و CCONJ C--------- original_id=27 38 cc _ _
27 أَمن الامن NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 9 nsubj _ _
28 مُؤَكِّد مؤكدا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=21 8 xcomp _ _
29 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 20 case _ _
30 أَو او CCONJ C--------- original_id=11 17 cc _ _
31 مُسَاوَاة المساواة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=45 10 conj _ _
32 جُزئِيّ جزئى ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 12 amod _ _
33 عُبَيد عبيد NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 8 nsubj _ _
34 تَحقِيق تحقيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 4 obl _ _
35 تَحقِيق تحقيق NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 14 nsubj _ _
36 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=39 5 obj _ _
37 وَ و CCONJ C--------- original_id=16 14 cc _ _
38 ضَمِن يضمن VERB VISA-3MS-- lin=+1|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=28 9 conj _ _
39 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=6 23 fixed _ _
40 لَن لن PART F--------- original_id=25 9 advmod _ _
41 وَاحِد واحد ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 46 amod _ _
42 سَلَام السلام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 34 nmod _ _
43 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 46 case _ _
44 سَلَام السلام NOUN N------S4D lin=+2|Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 9 conj _ _
45 شَامِل شامل ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=20 25 amod _ _
46 جَانِب جانب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 17 nmod _ _ | _ وَ أَشَار عُبَيد إِلَى _ أَنَّ هُوَ لَيس هُنَاكَ سَلَام جُزئِيّ أَو سَلَام مِن جَانِب وَاحِد _ وَ وَجَب تَحقِيق سَلَام شَامِل مُؤَكِّد عَلَى أَنَّ أَمن لَن تَحَقَّق _ وَ ضَمِن إِلَّا بَعدَ تَحقِيق سَلَام _ وَ أَنَّ سَلَام _ لَا أَمكَن _ تَحقِيق هُوَ إِلَّا عَلَى أَسَاس عَدَالَة _ وَ مُسَاوَاة . | واشار عبيد الى انه ليس هناك سلام جزئى او سلام من جانب واحد ويجب تحقيق سلام شامل مؤكدا على ان الامن لن يتحقق ويضمن الا بعد تحقيق السلام وان السلام لايمكن تحقيقه الا على اساس العدالة والمساواة . | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5426 | xinhua.20030503.0146:p5u1 |
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=11 17 cc _ _
2 عَرَب العرب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 13 nmod _ _
3 مَسِيحِيّ المسيحيين NOUN N------P2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=14 2 conj _ _
4 مُسَاوَاة المساواة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 12 obl:arg _ _
5 وَزِير الوزير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 12 nsubj _ _
6 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=9 2 case _ _
7 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 13 case _ _
8 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=19 16 punct _ _
9 وَ و CCONJ C--------- original_id=15 15 cc _ _
10 لُبنَانِيّ اللبنانى ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 5 amod _ _
11 مُسلِم المسلمين NOUN N------P2D lin=+4|Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=18 2 conj _ _
12 دَعَا دعا VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 16 parataxis _ _
13 مَا ما DET S--------- original_id=8 4 det _ _
14 وَ و CCONJ C--------- original_id=17 11 cc _ _
15 يَهُودِيّ اليهود ADJ A-----MP2D lin=+3|Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=16 2 conj _ _
16 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
17 إِسرَائِيلِيّ الإسرائيليين NOUN N------P2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=12 2 conj _ _
18 وَ و CCONJ C--------- original_id=13 3 cc _ _
19 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 4 case _ _ | _ وَ دَعَا وَزِير لُبنَانِيّ إِلَى مُسَاوَاة _ فِي مَا بَينَ عَرَب _ وَ إِسرَائِيلِيّ _ وَ مَسِيحِيّ _ وَ يَهُودِيّ _ وَ مُسلِم . | ودعا الوزير اللبنانى الى المساواة فيما بين العرب والاسرائيليين والمسيحيين واليهود والمسلمين. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5427 | xinhua.20030503.0146:p6u1 |
1 أَمَامَ امام ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=21 4 case _ _
2 ذٰلِكَ ذلك DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=16 10 det _ _
3 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 10 case _ _
4 بَاوِل باول X X--------- Foreign=Yes|original_id=22 12 obl:arg _ _
5 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=27 17 punct _ _
6 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=9 9 mark _ _
7 لُبنَان لبنان NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 11 nsubj _ _
8 قَانُون القوانين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 15 nmod _ _
9 سَلَام السلام NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 14 appos _ _
10 أَسَاس اساس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 25 obl _ _
11 أَدَان يدين VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=25 12 ccomp _ _
12 أَكَّد أكد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=19 17 parataxis _ _
13 إِرهَاب الارهاب NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 11 obj _ _
14 قَائِل قائلا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 19 xcomp _ _
15 اِحتِرَام احترام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 20 nmod _ _
16 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 20 case _ _
17 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
18 عُبَيد عبيد NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=20 12 nsubj _ _
19 شَدَّد شدد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 17 parataxis _ _
20 ضَرُورَة ضرورة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 19 obl:arg _ _
21 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=17 17 punct _ _
22 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=13 25 obj _ _
23 دُوَلِيّ الدولية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 8 amod _ _
24 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=23 11 mark _ _
25 تَحقِيق تحقيق NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 26 nsubj _ _
26 أَمكَن يمكن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=11 9 ccomp _ _
27 وَ و CCONJ C--------- original_id=18 17 cc _ _ | كَمَا شَدَّد عَلَى ضَرُورَة اِحتِرَام قَانُون دُوَلِيّ قَائِل إِنَّ سَلَام أَمكَن _ تَحقِيق هُوَ عَلَى أَسَاس ذٰلِكَ . _ وَ أَكَّد عُبَيد أَمَامَ بَاوِل أَنَّ لُبنَان أَدَان إِرهَاب . | كما شدد على ضرورة احترام القوانين الدولية قائلا ان السلام يمكن تحقيقه على اساس ذلك. واكد عبيد امام باول ان لبنان يدين الارهاب. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5428 | xinhua.20030503.0146:p7u1 |
1 شَمَل شملت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=21 12 acl _ _
2 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 11 case _ _
3 بَيرُوت بيروت NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 5 iobj _ _
4 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=29 25 punct _ _
5 غَادَر غادر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=4 25 parataxis _ _
6 وَ و CCONJ C--------- original_id=25 22 cc _ _
7 يَوم اليوم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 13 nmod _ _
8 اَلَّذِي التى DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=20 1 nsubj _ _
9 خَارِجِيَّة الخارجية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 21 nmod _ _
10 خِتَام ختام NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 14 fixed _ _
11 بَلَد بلاد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=14 23 obl _ _
12 جَولَة جولة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 23 obl _ _
13 ظُهر ظهر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 5 obl _ _
14 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 12 case _ _
15 إِسبَانِيَا اسبانيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=22 1 obj _ _
16 أَلمَانِيَا ألمانيا X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=24 15 conj _ _
17 وَ و CCONJ C--------- original_id=2 25 cc _ _
18 قَد قد PART F--------- original_id=3 5 aux _ _
19 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=15 11 nmod _ _
20 لُبنَان لبنان NOUN N------S4I lin=+3|Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=28 15 conj _ _
21 وَزِير وزير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 5 nsubj _ _
22 سُورِيَا سوريا X X--------- lin=+2|Foreign=Yes|original_id=26 15 conj _ _
23 عَائِد عائدا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 5 xcomp _ _
24 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=19 12 nmod _ _
25 هٰذَا هذا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=1 0 root _ _
26 وَ و CCONJ C--------- original_id=23 16 cc _ _
27 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=9 13 case _ _
28 وَ و CCONJ C--------- original_id=27 20 cc _ _
29 أَمرِيكِيّ الامريكى ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 21 amod _ _ | هٰذَا _ وَ قَد غَادَر وَزِير خَارِجِيَّة أَمرِيكِيّ بَيرُوت بَعدَ ظُهر يَوم عَائِد إِلَى _ بَلَد هُوَ فِي خِتَام _ جَولَة هُوَ اَلَّذِي شَمَل إِسبَانِيَا _ وَ أَلمَانِيَا _ وَ سُورِيَا _ وَ لُبنَان . | هذا وقد غادر وزير الخارجية الامريكى بيروت بعد ظهر اليوم عائدا الى بلاده فى ختام جولته التى شملت اسبانيا والمانيا وسوريا ولبنان. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5429 | xinhua.20030503.0146:p8u1 |
1 رَئِيس الرئيس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=1 3 nsubj _ _
2 ضِدَّ ضد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=9 9 case _ _
3 تَفَقَّد يتفقد VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=6 0 root _ _
4 وِقَائِيّ الوقائية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 7 amod _ _
5 تَنفِيذِيّ التنفيذى ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=2 1 amod _ _
6 كُونج كونج X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=5 10 flat:foreign _ _
7 إِجرَاء الإجراءات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 3 obj _ _
8 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 10 case _ _
9 اَلسَّارس السارس X X--------- Foreign=Yes|original_id=10 7 nmod _ _
10 هُونج هونج X X--------- Foreign=Yes|original_id=4 1 nmod _ _ | رَئِيس تَنفِيذِيّ _ لِ هُونج كُونج تَفَقَّد إِجرَاء وِقَائِيّ ضِدَّ اَلسَّارس | الرئيس التنفيذى لهونج كونج يتفقد الإجراءات الوقائية ضد السارس | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5430 | xinhua.20030503.0147:p1u1 |
1 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=3 3 dep _ _
2 كُونج كونج X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=2 3 flat:foreign _ _
3 هُونج هونج X X--------- Foreign=Yes|original_id=1 0 root _ _
4 مَايُو مايو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 1 nmod _ _ | هُونج كُونج 3 مَايُو | هونج كونج 3 مايو | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5431 | xinhua.20030503.0147:p2u1 |
1 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 17 case _ _
2 صِحِّيّ الصحى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=27 16 amod _ _
3 قَام قام VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
4 حُدُودِيّ الحدودية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=28 12 amod _ _
5 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 11 case _ _
6 ضِدَّ ضد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=34 42 case _ _
7 وِقَائِيّ الوقائية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=33 37 amod _ _
8 حَادّ الحاد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=38 21 amod _ _
9 هُونج هونج X X--------- Foreign=Yes|original_id=9 30 nmod _ _
10 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=41 26 punct _ _
11 مِنطَقَة المناطق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=18 27 nmod _ _
12 نُقطَة نقاط NOUN N------P2R lin=+2|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=25 11 conj _ _
13 رَئِيس الرئيس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 32 nmod _ _
14 سَكَنِيّ السكنية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 11 amod _ _
15 رِئَوِيّ الرئوى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=37 21 amod _ _
16 حَجر الحجر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 12 nmod _ _
17 تَفَقُّد تفقد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 3 obl:arg _ _
18 طِبِّيّ الطبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=23 36 amod _ _
19 هَدَف هدف NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 24 fixed _ _
20 كُونج كونج X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=10 9 flat:foreign _ _
21 اِلتِهَاب الالتهاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=36 42 nmod _ _
22 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 12 cc _ _
23 مُتَابَعَة متابعة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 3 obl _ _
24 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 23 case _ _
25 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=42 3 punct _ _
26 سَارس سارس X X--------- Foreign=Yes|original_id=40 21 nmod _ _
27 عَدَد عدد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=16 17 nmod _ _
28 تَنفِيذِيّ التنفيذى ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 13 amod _ _
29 خَاصّ الخاصة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 30 amod _ _
30 مِنطَقَة منطقة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 13 nmod _ _
31 تشى تشى X U--------- original_id=3 32 nmod _ _
32 هوا هوا X U--------- original_id=4 3 nsubj _ _
33 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=39 26 punct _ _
34 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 30 case _ _
35 إِدَارِيّ الإدارية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 30 amod _ _
36 عِنَايَة العناية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 40 nmod _ _
37 إِجرَاء الإجراءات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=32 23 nmod _ _
38 وَ و CCONJ C--------- original_id=20 40 cc _ _
39 تونغ تونغ X U--------- original_id=2 32 nmod _ _
40 وَحدَة وحدات NOUN N------P2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=21 11 conj _ _
41 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 3 obl _ _
42 عَرض عرض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 37 nmod _ _ | قَام تونغ تشى هوا رَئِيس تَنفِيذِيّ _ لِ مِنطَقَة هُونج كُونج إِدَارِيّ خَاصّ يَوم _ بِ تَفَقُّد عَدَد مِن مِنطَقَة سَكَنِيّ _ وَ وَحدَة عِنَايَة طِبِّيّ _ وَ نُقطَة حَجر صِحِّيّ حُدُودِيّ _ بِ هَدَف مُتَابَعَة إِجرَاء وِقَائِيّ ضِدَّ عَرض اِلتِهَاب رِئَوِيّ حَادّ / سَارس / . | قام تونغ تشى هوا الرئيس التنفيذى لمنطقة هونج كونج الإدارية الخاصة اليوم بتفقد عدد من المناطق السكنية ووحدات العناية الطبية ونقاط الحجر الصحى الحدودية بهدف متابعة الإجراءات الوقائية ضد عرض الالتهاب الرئوى الحاد / سارس / . | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5432 | xinhua.20030503.0147:p3u1 |
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
2 تونغ تونغ X U--------- original_id=3 23 nsubj _ _
3 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 1 punct _ _
4 مَجَال المجال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 17 nmod _ _
5 مَعرَكَة المعركة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 10 nmod _ _
6 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 11 case _ _
7 هَيئَة هيئة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 11 nmod _ _
8 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 10 case _ _
9 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 22 case _ _
10 اِنتِصَار الانتصار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 22 obl _ _
11 مَقَرّ مقر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 23 obl _ _
12 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 4 case _ _
13 مَرَض المرض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 5 nmod _ _
14 جَمِيع جميع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 23 obj _ _
15 طِبِّيّ الطبى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 4 amod _ _
16 مُستَشفَى المستشفيات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=12 7 nmod _ _
17 عَامِل العاملين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 14 nmod _ _
18 جَهد جهد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=16 21 nmod _ _
19 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 5 case _ _
20 ضِدَّ ضد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=21 13 case _ _
21 كُلّ كل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 22 nmod _ _
22 بَذل بذل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 23 obl:arg _ _
23 حَفَز حفز VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 1 parataxis _ _ | _ وَ حَفَز تونغ جَمِيع عَامِل فِي مَجَال طِبِّيّ _ بِ مَقَرّ هَيئَة مُستَشفَى عَلَى بَذل كُلّ جَهد _ لِ اِنتِصَار فِي مَعرَكَة ضِدَّ مَرَض . | وحفز تونغ جميع العاملين فى المجال الطبى بمقر هيئة المستشفيات على بذل كل جهد للانتصار فى المعركة ضد المرض . | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5433 | xinhua.20030503.0147:p4u1 |
1 اِهتِمَام اهتمام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 33 obj _ _
2 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=18 34 punct _ _
3 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 11 case _ _
4 حَرَارَة حرارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=44 24 nmod _ _
5 مُوَجِّهَة الموجهة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 40 nmod _ _
6 أَخبَر أخبر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 20 parataxis _ _
7 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 34 case _ _
8 مُرَاقَبَة مراقبة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 42 nmod _ _
9 أَن أن CCONJ C--------- original_id=21 33 mark _ _
10 كَبِير كبار ADJ A-----MP2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=27 11 amod _ _
11 مَنزِل منازل NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=26 1 nmod _ _
12 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=14 23 case _ _
13 سِنّ السن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 23 nmod _ _
14 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 21 case _ _
15 سَأَل سأل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=37 20 parataxis _ _
16 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=7 17 mark _ _
17 مهتم مهتم X U--------- original_id=9 6 iobj _ _
18 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=30 34 punct _ _
19 عَامِل العاملين NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 6 iobj _ _
20 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
21 كَيفِيَّة كيفية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=40 15 obl:arg _ _
22 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 35 case _ _
23 كَبِير كبار ADJ A-----MP2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=15 35 amod _ _
24 دَرَجَة درجة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=43 38 nmod _ _
25 وِقَائِيّ الوقائى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 35 amod _ _
26 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 8 case _ _
27 عِندَ عند ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=32 42 case _ _
28 جِدًّا جدا ADV D--------- original_id=10 17 advmod _ _
29 تونغ تونغ X U--------- original_id=38 15 nsubj _ _
30 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=24 1 nmod _ _
31 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=29 20 punct _ _
32 قَائِل قائلا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=17 34 cop _ _
33 نكثف نكثف X U--------- original_id=22 34 nsubj _ _
34 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=20 6 xcomp _ _
35 عَمَل العمل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 17 obl:arg _ _
36 سَير سير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=41 21 nmod _ _
37 وَ و CCONJ C--------- original_id=31 20 cc _ _
38 قياس قياس X U--------- original_id=42 36 nmod _ _
39 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=8 17 nsubj _ _
40 خَطّ خط NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 19 nmod _ _
41 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 40 case _ _
42 نُقطَة نقطة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=33 15 obl _ _
43 سِنّ السن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 10 nmod _ _
44 هِجرَة الهجرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=36 8 nmod _ _
45 مُسَافِر المسافرين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=45 4 nmod _ _
46 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=46 20 punct _ _ | _ وَ أَخبَر عَامِل فِي خَطّ مُوَجِّهَة _ أَنَّ هُوَ مهتم جِدًّا _ بِ عَمَل وِقَائِيّ بَينَ كَبِير سِنّ قَائِل " _ عَلَى هُوَ أَن نكثف _ اِهتِمَام هُوَ _ بِ مَنزِل كَبِير سِنّ . " _ وَ عِندَ نُقطَة _ لِ مُرَاقَبَة هِجرَة سَأَل تونغ عَن كَيفِيَّة سَير قياس دَرَجَة حَرَارَة مُسَافِر . | وأخبر العاملين فى خط الموجهة أنه مهتم جدا بالعمل الوقائى بين كبار السن قائلا " علينا أن نكثف اهتمامنا بمنازل كبار السن . " وعند نقطة لمراقبة الهجرة سأل تونغ عن كيفية سير قياس درجة حرارة المسافرين . | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5434 | xinhua.20030503.0147:p5u1 |
1 فَحص فحص NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 12 nmod _ _
2 مُسَافِر المسافرين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=13 1 nmod _ _
3 صالة صالة X U--------- original_id=7 16 advmod _ _
4 وُصُول الوصول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 3 nsubj _ _
5 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
6 مَكتَب مكاتب NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=15 1 nmod _ _
7 هِجرَة الهجرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 6 nmod _ _
8 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=4 13 case _ _
9 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 15 case _ _
10 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 3 case _ _
11 تونغ تونغ X U--------- original_id=3 16 nsubj _ _
12 عَمَلِيَّة عملية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 15 nmod _ _
13 ذٰلِكَ ذلك DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=5 16 obl _ _
14 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 6 case _ _
15 تَفَقُّد تفقد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 16 obl _ _
16 تَجَوَّل تجول VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 5 parataxis _ _
17 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=17 5 punct _ _ | _ وَ تَجَوَّل تونغ بَعدَ ذٰلِكَ فِي صالة وُصُول _ لِ تَفَقُّد عَمَلِيَّة فَحص مُسَافِر _ بِ مَكتَب هِجرَة . | وتجول تونغ بعد ذلك فى صالة الوصول لتفقد عملية فحص المسافرين بمكاتب الهجرة . | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5435 | xinhua.20030503.0147:p6u1 |
1 خَاصّ الخاصة ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=23 5 amod _ _
2 تَطهِير التطهير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 7 conj _ _
3 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 20 case _ _
4 تونغ تونغ X U--------- original_id=4 32 obj _ _
5 إِجرَاء الإجراءات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=22 25 nsubj _ _
6 وَ و CCONJ C--------- original_id=32 2 cc _ _
7 التنظيف التنظيف X U--------- original_id=31 8 nmod _ _
8 إِجرَاء إجراءات NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=30 5 conj _ _
9 مُتَعَدِّد متعدد ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 28 amod _ _
10 مُجتَمَع المجتمع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 8 nmod _ _
11 اِستِجَابَة استجابة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 28 nmod _ _
12 وَقت وقت NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 32 obl _ _
13 اِتِّصَال الاتصال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 18 nmod _ _
14 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 25 case _ _
15 مَرِيض المرضى NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=28 13 nmod _ _
16 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
17 التخصصات التخصصات X U--------- original_id=15 9 nmod _ _
18 تَعَقُّب تعقب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=25 1 nmod _ _
19 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 18 case _ _
20 عَمَل عمل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 32 obl:arg _ _
21 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=36 16 punct _ _
22 صَبَاح صباح NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 12 nmod _ _
23 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 12 case _ _
24 يَوم اليوم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 22 nmod _ _
25 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=21 31 nmod _ _
26 دَاخِلَ داخل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=34 10 case _ _
27 مَجَال المجالات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=18 25 cop _ _
28 فَرِيق فريق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 20 nmod _ _
29 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 15 case _ _
30 سَابِق سابق ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 12 amod _ _
31 مُختَلِف مختلف ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=17 17 amod _ _
32 أَطلَع أطلع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 16 parataxis _ _
33 مَسؤُول المسئولون NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 32 nsubj _ _
34 وَ و CCONJ C--------- original_id=29 8 cc _ _
35 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 31 case _ _
36 بَينَ بين ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=20 14 fixed _ _ | كَمَا أَطلَع مَسؤُول تونغ فِي وَقت سَابِق صَبَاح يَوم عَلَى عَمَل فَرِيق اِستِجَابَة مُتَعَدِّد التخصصات فِي مُختَلِف مَجَال مِن _ بَينَ هُوَ إِجرَاء خَاصّ _ بِ تَعَقُّب اِتِّصَال _ بِ مَرِيض _ وَ إِجرَاء التنظيف _ وَ تَطهِير دَاخِلَ مُجتَمَع . | كما أطلع المسئولون تونغ فى وقت سابق صباح اليوم على عمل فريق استجابة متعدد التخصصات فى مختلف المجالات من بينها الإجراءات الخاصة بتعقب الاتصال بالمرضى واجراءات التنظيف والتطهير داخل المجتمع . | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5436 | xinhua.20030503.0147:p7u1 |
1 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 7 case _ _
2 إِجرَاء الإجراءات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=12 20 nmod _ _
3 مُنَاخ مناخ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 8 nmod _ _
4 مُوَظَّف موظفي NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=20 8 nmod _ _
5 آمِن آمن ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 3 amod _ _
6 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 2 case _ _
7 مُسَافِر المسافرين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=24 4 conj _ _
8 تَهيِئَة تهيئة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 12 obl _ _
9 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 12 case _ _
10 أَكَّد أكد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 17 parataxis _ _
11 إِدَارَة إدارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 21 nmod _ _
12 اِتِّخَاذ اتخاذ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 21 nmod _ _
13 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=25 17 punct _ _
14 ضَرُورَة ضرورة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 10 obl:arg _ _
15 صِحِّيّ صحي ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 5 conj _ _
16 هِجرَة الهجرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 11 nmod _ _
17 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
18 وَ و CCONJ C--------- original_id=17 15 cc _ _
19 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 4 case _ _
20 سِلسِلَة سلسلة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 12 nmod _ _
21 قِيَام قيام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 14 nmod _ _
22 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 7 cc _ _
23 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 8 case _ _
24 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=21 4 nmod _ _
25 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 14 case _ _ | _ وَ أَكَّد عَلَى ضَرُورَة قِيَام إِدَارَة هِجرَة _ بِ اِتِّخَاذ سِلسِلَة مِن إِجرَاء _ لِ تَهيِئَة مُنَاخ آمِن _ وَ صِحِّيّ _ لِ مُوَظَّف هُوَ _ وَ لِ مُسَافِر . | وأكد على ضرورة قيام إدارة الهجرة باتخاذ سلسلة من الإجراءات لتهيئة مناخ آمن وصحى لموظفيها وللمسافرين . | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5437 | xinhua.20030503.0147:p8u1 |
1 حَالَة حالات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=57 59 nmod _ _
2 أَمَامِيّ الأمامى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=33 17 amod _ _
3 إِصَابَة الاصابات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=58 1 nmod _ _
4 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=42 28 fixed _ _
5 لَا لا PART F--------- original_id=22 45 advmod _ _
6 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 57 parataxis _ _
7 عَدَد عدد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 56 obj _ _
8 خَفض خفض NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=55 47 nsubj _ _
9 وَ و CCONJ C--------- original_id=39 57 cc _ _
10 مُصَاب مصابا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=34 33 xcomp _ _
11 مستوى مستوى X U--------- original_id=52 40 nmod _ _
12 مَرَض المرض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=36 10 obl:arg _ _
13 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 12 case _ _
14 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 17 case _ _
15 حَالَة حالات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=13 7 nmod _ _
16 طَبِيب الأطباء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=28 26 nmod _ _
17 خَطّ الخط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 26 nmod _ _
18 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 56 punct _ _
19 أَن أن CCONJ C--------- original_id=24 33 mark _ _
20 حَتَّى حتى CCONJ C--------- original_id=53 47 mark _ _
21 إِجرَاء الإجراءات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=47 31 nmod _ _
22 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=37 57 punct _ _
23 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=4 56 mark _ _
24 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 43 case _ _
25 خَطوَة خطوة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 56 nsubj _ _
26 أَيّ أى ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=26 33 obj _ _
27 جَدِيد الجديدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 15 amod _ _
28 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=41 54 mark _ _
29 أَن أن CCONJ C--------- original_id=44 50 mark _ _
30 أَو أو CCONJ C--------- original_id=29 41 cc _ _
31 كَافَّة كافة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=46 50 nsubj _ _
32 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 38 case _ _
33 نرى نرى X U--------- original_id=25 45 obj _ _
34 إِصَابَة الإصابات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=14 15 nmod _ _
35 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=60 57 punct _ _
36 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=7 25 nmod _ _
37 تونغ تونغ X U--------- original_id=3 6 nsubj _ _
38 عَشَرَة عشرة NUM QX----M-2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word|original_id=19 43 nummod _ _
39 تَالِي التالية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 25 amod _ _
40 أعلى أعلى X U--------- original_id=51 42 conj _ _
41 مُمَرِّض الممرضين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=30 16 conj _ _
42 صَارِم صارمة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=48 50 xcomp _ _
43 أقل أقل X U--------- original_id=17 56 advmod _ _
44 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 16 case _ _
45 نتمنى نتمنى X U--------- lin=+2|original_id=23 56 conj _ _
46 وَ و CCONJ C--------- original_id=49 40 cc _ _
47 تَمّ يتم VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=54 50 advcl _ _
48 " " PUNCT G--------- lin=+3|original_id=38 56 punct _ _
49 جَدِيد الجديدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=59 1 amod _ _
50 كَان تكون VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=45 54 csubj _ _
51 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=40 57 parataxis _ _
52 وَ و CCONJ C--------- original_id=21 45 cc _ _
53 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 56 punct _ _
54 تَعَيَّن يتعين VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=43 51 ccomp _ _
55 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=50 40 case _ _
56 خَفض خفض NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 6 obj _ _
57 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
58 الهامة الهامة X U--------- original_id=9 25 nmod _ _
59 عَدَد عدد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=56 8 obj _ _
60 هُوَ هى PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=10 56 advmod:emph _ _ | _ وَ قَال تونغ إِنَّ " _ خَطوَة هُوَ تَالِي الهامة هُوَ خَفض عَدَد حَالَة إِصَابَة جَدِيد إِلَى أقل مِن عَشَرَة . _ وَ لَا نتمنى أَن نرى أَيّ مِن طَبِيب أَو مُمَرِّض عَلَى خَطّ أَمَامِيّ مُصَاب _ بِ مَرَض . " _ وَ قَال _ إِنَّ هُوَ تَعَيَّن أَن كَان كَافَّة إِجرَاء صَارِم _ وَ عَلَى أعلى مستوى حَتَّى تَمّ خَفض عَدَد حَالَة إِصَابَة جَدِيد . | وقال تونغ إن " خطوتنا التالية الهامة هى خفض عدد حالات الإصابات الجديدة إلى أقل من عشرة . ولا نتمنى أن نرى أى من الأطباء أو الممرضين على الخط الأمامى مصابا بالمرض . " وقال إنه يتعين أن تكون كافة الإجراءات صارمة وعلى أعلى مستوى حتى يتم خفض عدد حالات الاصابات الجديدة . | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5438 | xinhua.20030503.0147:p9u1 |
1 سِيَاسِيّ السياسية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 2 amod _ _
2 قُوَّة القوى NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=4 6 nmod _ _
3 يَوم اليوم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 8 nmod _ _
4 بَغدَاد بغداد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 11 obl _ _
5 جَدِيد جديد ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=2 6 amod _ _
6 مُؤتَمَر مؤتمر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=1 11 nsubj:pass _ _
7 عِرَاقِيّ العراقية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 2 amod _ _
8 ظُهر ظهر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 11 obl _ _
9 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 2 case _ _
10 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 4 case _ _
11 عَقَد يعقد VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=7 0 root _ _
12 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=8 8 case _ _ | مُؤتَمَر جَدِيد _ لِ قُوَّة سِيَاسِيّ عِرَاقِيّ عَقَد بَعدَ ظُهر يَوم فِي بَغدَاد | مؤتمر جديد للقوى السياسية العراقية يعقد بعد ظهر اليوم فى بغداد | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5439 | xinhua.20030503.0148:p1u1 |
1 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 2 dep _ _
2 بَغدَاد بغداد NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
3 مَايُو مايو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 1 nmod _ _ | بَغدَاد 3 مَايُو | بغداد 3 مايو | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5440 | xinhua.20030503.0148:p2u1 |
1 مَاضِي الماضي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=33 42 amod _ _
2 قُوَّة القوى NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=2 39 nsubj _ _
3 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 28 case _ _
4 9 9 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=31 38 obl _ _
5 حسين حسين X U--------- original_id=29 8 nmod _ _
6 جَدِيد جديدا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 18 amod _ _
7 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=44 9 obl:arg _ _
8 رَئِيس الرئيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 44 nmod _ _
9 شَنّ شنت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=37 35 acl _ _
10 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 12 case _ _
11 بُرج برج NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 28 nmod _ _
12 مُنَاقَشَة مناقشة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 39 obl _ _
13 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=23 38 case _ _
14 قُوَّة القوات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=39 9 nsubj _ _
15 وَضع الوضع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 12 nmod _ _
16 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 2 nmod _ _
17 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=36 9 nsubj _ _
18 مُؤتَمَر مؤتمرا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 39 obj _ _
19 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 4 case _ _
20 برِيطَانِيّ البريطانية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=42 31 conj _ _
21 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=45 39 punct _ _
22 صدام صدام X U--------- original_id=28 5 nmod _ _
23 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=8 36 case _ _
24 سِيَاسِيّ السياسية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=3 2 amod _ _
25 بَغدَاد بغداد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=17 28 nmod _ _
26 يَوم اليوم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 36 nmod _ _
27 حَيَاة الحياة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 11 nmod _ _
28 فُندُق فندق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 39 obl _ _
29 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 43 case _ _
30 سَبت السبت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 36 nmod _ _
31 أَمرِيكِيّ الامريكية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=40 14 amod _ _
32 ضِدَّ ضد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=43 7 case _ _
33 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=38 9 obj _ _
34 إِثرَ اثر ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=34 35 case _ _
35 حَرب الحرب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 38 obl _ _
36 ظُهر ظهر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 39 obl _ _
37 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 25 case _ _
38 سُقُوط سقوط NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 15 nmod _ _
39 عَقَد عقدت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
40 وَ و CCONJ C--------- original_id=41 20 cc _ _
41 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 16 case _ _
42 إِبرِيل ابريل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=32 4 nmod _ _
43 بَلَد البلاد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=22 15 nmod _ _
44 نِظَام نظام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 38 nmod _ _
45 سَابِق السابق ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=27 8 amod _ _ | عَقَد قُوَّة سِيَاسِيّ فِي عِرَاق مُؤتَمَر جَدِيد بَعدَ ظُهر يَوم سَبت فِي فُندُق بُرج حَيَاة _ بِ بَغدَاد _ لِ مُنَاقَشَة وَضع فِي بَلَد بَعدَ سُقُوط نِظَام رَئِيس سَابِق صدام حسين فِي 9 إِبرِيل مَاضِي إِثرَ حَرب اَلَّذِي _ شَنّ هُوَ قُوَّة أَمرِيكِيّ _ وَ برِيطَانِيّ _ ضِدَّ هُوَ . | عقدت القوى السياسية في العراق مؤتمرا جديدا بعد ظهر اليوم السبت في فندق برج الحياة ببغداد لمناقشة الوضع في البلاد بعد سقوط نظام الرئيس السابق صدام حسين في 9 ابريل الماضي اثر الحرب التي شنتها القوات الامريكية والبريطانية ضده . | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5441 | xinhua.20030503.0148:p3u1 |
1 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 36 case _ _
2 عِرَاقِيّ عراقي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=35 11 amod _ _
3 وَ و CCONJ C--------- original_id=52 14 cc _ _
4 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 27 case _ _
5 بَرلَمَان برلمان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=51 50 nmod _ _
6 تَوفِير توفير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=43 40 obl:arg _ _
7 آخَر الاخرى ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=25 29 amod _ _
8 حَيثُ حيث CCONJ C--------- original_id=8 18 cc _ _
9 عَشِيرَة العشائر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=18 51 nmod _ _
10 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=49 50 case _ _
11 مُؤتَمَر مؤتمر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=33 27 nmod _ _
12 حِزب الأحزاب NOUN N------P4D lin=+3|Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=22 21 conj _ _
13 هَدَف هدف NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 19 fixed _ _
14 اِنتِخَاب انتخاب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=53 50 conj _ _
15 حُكُومَة حكومة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=39 20 nmod _ _
16 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 20 case _ _
17 أَمن الامن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=44 6 nmod _ _
18 غَطَّى يغطي VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=9 52 conj _ _
19 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 26 case _ _
20 تَشكِيل تشكيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 48 obl:arg _ _
21 مُختَلِف مختلف ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 18 obj _ _
22 صِيغَة صيغة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=30 26 nmod _ _
23 مُعَارَضَة المعارضة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 37 nmod _ _
24 مُستَقِلّ المستقلين ADJ A-----MP4D lin=+2|Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=20 21 conj _ _
25 عِرَاقِيّ عراقية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=55 56 amod _ _
26 تَوَصُّل التوصل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 18 obl _ _
27 عَقد عقد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 22 nmod _ _
28 وَ و CCONJ C--------- original_id=16 51 cc _ _
29 قُوَّة القوى NOUN N------P4D lin=+4|Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=24 21 conj _ _
30 وَ و CCONJ C--------- original_id=23 29 cc _ _
31 قَاعِدَة قاعدة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 32 nmod _ _
32 تَوسِيع توسيع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 52 obj _ _
33 مُؤَقَّت مؤقتة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=40 15 amod _ _
34 وَ و CCONJ C--------- original_id=47 45 cc _ _
35 اِستِقرَار الاستقرار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=46 17 conj _ _
36 صَدَّام صدام NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 23 nmod _ _
37 فَصِيلَة فصائل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=11 21 nmod _ _
38 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 6 case _ _
39 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
40 عَمِل تعمل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=41 15 acl _ _
41 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 22 case _ _
42 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 52 mark _ _
43 سَابِق السابقة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 23 amod _ _
44 وَ و CCONJ C--------- original_id=19 24 cc _ _
45 اِستِعدَاد الاستعداد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=48 6 conj _ _
46 وَ و CCONJ C--------- original_id=45 35 cc _ _
47 وَطَنِيّ وطني ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=34 11 amod _ _
48 قَام يقوم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=36 11 acl _ _
49 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=56 39 punct _ _
50 اِنتِخَاب انتخاب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=50 45 nmod _ _
51 رَئِيس رؤساء NOUN N------P4R lin=+1|Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=17 21 conj _ _
52 بَحَث يبحث VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 39 advcl _ _
53 وَ و CCONJ C--------- original_id=21 12 cc _ _
54 مُؤتَمَر المؤتمر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 52 nsubj _ _
55 مُجتَمِع المجتمعين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=6 31 amod _ _
56 حُكُومَة حكومة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=54 14 nmod _ _ | _ وَ بَحَث مُؤتَمَر تَوسِيع قَاعِدَة مُجتَمِع _ بِ حَيثُ غَطَّى مُختَلِف فَصِيلَة مُعَارَضَة سَابِق _ لِ صَدَّام _ وَ رَئِيس عَشِيرَة _ وَ مُستَقِلّ _ وَ حِزب _ وَ قُوَّة آخَر _ بِ هَدَف تَوَصُّل إِلَى صِيغَة _ لِ عَقد مُؤتَمَر وَطَنِيّ عِرَاقِيّ قَام _ بِ تَشكِيل حُكُومَة مُؤَقَّت عَمِل عَلَى تَوفِير أَمن _ وَ اِستِقرَار _ وَ اِستِعدَاد _ لِ اِنتِخَاب بَرلَمَان _ وَ اِنتِخَاب حُكُومَة عِرَاقِيّ . | ويبحث المؤتمر توسيع قاعدة المجتمعين بحيث يغطي مختلف فصائل المعارضة السابقة لصدام ورؤساء العشائر والمستقلين والاحزاب والقوى الاخرى بهدف التوصل الى صيغة لعقد مؤتمر وطني عراقي يقوم بتشكيل حكومة مؤقتة تعمل على توفير الامن والاستقرار والاستعداد لانتخاب برلمان وانتخاب حكومة عراقية. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5442 | xinhua.20030503.0148:p4u1 |
1 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=4 4 obl:arg _ _
2 بالى بالى X U--------- original_id=7 3 nmod _ _
3 انفجارت انفجارت X U--------- original_id=6 4 nmod _ _
4 مُشتَبَه المشتبه ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=2 7 amod _ _
5 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 3 case _ _
6 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 1 case _ _
7 مُحَاكَمَة محاكمة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _ | مُحَاكَمَة مُشتَبَه _ فِي هُوَ فِي انفجارت بالى | محاكمة المشتبه فيهم فى انفجارت بالى | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5443 | xinhua.20030503.0149:p1u1 |
1 جَاكَارتَا جاكارتا X X--------- Foreign=Yes|original_id=1 0 root _ _
2 مَايُو مايو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 3 nmod _ _
3 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 1 dep _ _ | جَاكَارتَا 3 مَايُو | جاكارتا 3 مايو | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5444 | xinhua.20030503.0149:p2u1 |
1 تَمّ تم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=44 46 acl _ _
2 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 44 case _ _
3 سَ س PART F--------- original_id=29 42 aux _ _
4 سُولَاوِيسِي سولاويسى X X--------- Foreign=Yes|original_id=11 27 nmod _ _
5 مُنتَصَف منتصف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 34 obl _ _
6 نَائِب النائب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 50 nsubj _ _
7 غَضّ غض NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=39 38 fixed _ _
8 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 48 case _ _
9 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=48 23 case _ _
10 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=46 12 case _ _
11 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 50 obl _ _
12 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=47 16 obl:arg _ _
13 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 27 case _ _
14 عَن عن ADP P--------- lin=+3|AdpType=Prep|original_id=41 38 fixed _ _
15 راشمان راشمان X U--------- original_id=6 6 nmod _ _
16 قَبض القبض NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=45 1 nsubj _ _
17 مُقَاطَعَة مقاطعة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 24 nmod _ _
18 عَامّ العام ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=3 6 amod _ _
19 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=50 50 punct _ _
20 الاندونيسى الاندونيسى X U--------- original_id=4 6 nmod _ _
21 أُكتُوبِر اكتوبر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=26 5 nmod _ _
22 مَاضِي الماضى ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=28 36 amod _ _
23 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=49 1 obl _ _
24 عَاصِمَة عاصمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 44 nmod _ _
25 ما ما X U--------- original_id=5 15 nmod _ _
26 مُحَاكَمَة محاكمة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 42 nsubj _ _
27 وَسَط وسط NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 41 nmod _ _
28 بالى بالى X U--------- original_id=37 17 nmod _ _
29 بالى بالى X U--------- original_id=21 43 nmod _ _
30 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=32 26 nmod _ _
31 اَلَّذِي الذى DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=43 1 nsubj _ _
32 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 41 case _ _
33 اَلَّذِي التى DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=22 34 nsubj _ _
34 وَقَع وقعت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=23 43 acl _ _
35 مُشتَبَه المشتبه ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 49 amod _ _
36 عَام العام NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 34 obl _ _
37 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 43 case _ _
38 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 46 case _ _
39 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=13 42 mark _ _
40 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 5 case _ _
41 بالو بالو X U--------- original_id=8 50 advmod _ _
42 تَمّ يتم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=30 50 ccomp _ _
43 اِنفِجَار انفجارات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=19 35 nmod _ _
44 دنباسار دنباسار X U--------- original_id=34 42 advmod _ _
45 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 29 case _ _
46 مَكَان المكان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=42 42 obl _ _
47 نَظَر النظر NOUN N------S2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=40 38 fixed _ _
48 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=17 35 obl:arg _ _
49 جَمِيع جميع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 42 appos _ _
50 ذَكَر ذكر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ | ذَكَر نَائِب عَامّ الاندونيسى ما راشمان فِي بالو _ بِ وَسَط سُولَاوِيسِي يَوم أَنَّ جَمِيع مُشتَبَه _ فِي هُوَ فِي اِنفِجَار فِي بالى اَلَّذِي وَقَع فِي مُنتَصَف أُكتُوبِر عَام مَاضِي _ سَ تَمّ _ مُحَاكَمَة هُوَ فِي دنباسار عَاصِمَة مُقَاطَعَة بالى _ بِ غَضّ نَظَر عَن مَكَان اَلَّذِي تَمّ قَبض _ عَلَى هُوَ _ فِي هُوَ . | ذكر النائب العام الاندونيسى ما راشمان فى بالو بوسط سولاويسى اليوم ان جميع المشتبه فيهم فى انفجارات فى بالى التى وقعت فى منتصف اكتوبر العام الماضى سيتم محاكمتهم فى دنباسار عاصمة مقاطعة بالى بغض النظر عن المكان الذى تم القبض عليهم فيه. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5445 | xinhua.20030503.0149:p3u1 |
1 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 2 punct _ _
2 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
3 نَبَأ انباء NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=4 6 nmod _ _
4 انتارا انتارا X U--------- original_id=5 6 nmod _ _
5 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=19 10 punct _ _
6 وِكَالَة وكالة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 15 nsubj _ _
7 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 18 case _ _
8 وَطَنِيّ الوطنية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 6 amod _ _
9 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 12 case _ _
10 تَمّ تم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=14 17 ccomp _ _
11 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=12 10 mark _ _
12 بالى بالى X U--------- original_id=18 16 advmod _ _
13 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=16 16 obj _ _
14 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=11 10 punct _ _
15 نَقَل نقلت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 2 parataxis _ _
16 اِستِدعَاء استدعاء NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 10 nsubj _ _
17 قَول قول NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 15 obj _ _
18 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=8 15 obl:arg _ _
19 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=10 17 nmod _ _
20 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=13 11 fixed _ _ | _ وَ نَقَل وِكَالَة نَبَأ انتارا وَطَنِيّ _ عَن هُوَ _ قَول هُوَ " _ إِنَّ هُوَ تَمّ _ اِستِدعَاء هُوَ إِلَى بالى " . | ونقلت وكالة انباء انتارا الوطنية عنه قوله " انه تم استدعاؤهم الى بالى ". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5446 | xinhua.20030503.0149:p4u1 |
1 بَينَ بين ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=8 17 fixed _ _
2 غَير غير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 12 cc _ _
3 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=20 15 nmod _ _
4 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=14 13 punct _ _
5 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 18 case _ _
6 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=21 22 cc _ _
7 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=16 22 mark _ _
8 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=4 0 root _ _
9 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=5 13 mark _ _
10 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=11 13 obl:arg _ _
11 امروزى امروزى X U--------- original_id=18 16 nmod _ _
12 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=2 8 advmod:emph _ _
13 مُشتَبَه المشتبه ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 8 nsubj _ _
14 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=26 8 punct _ _
15 وَحد وحد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 22 xcomp _ _
16 مِلَفّ ملف NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 22 nsubj _ _
17 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 19 case _ _
18 مَحكَمَة المحكمة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 25 obl:arg _ _
19 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=6 13 cop _ _
20 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=3 12 nsubj _ _
21 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 10 case _ _
22 اَلَّذِي الذى DET SR----MS1- lin=+2|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=22 13 conj _ _
23 29 29 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=13 13 nummod _ _
24 فَ ف CCONJ C--------- original_id=15 22 cc _ _
25 قَدَّم قدم VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=23 22 acl _ _
26 اَل ال PART F--------- original_id=12 23 cc _ _ | غَير _ أَنَّ هُوَ قَال _ إِنَّ هُوَ مِن بَينَ مُشتَبَه _ فِي هُوَ اَل 29 ، _ فَ إِنَّ مِلَفّ امروزى _ وَحد هُوَ هُوَ اَلَّذِي قَدَّم _ لِ مَحكَمَة . | غير انه قال انه من بين المشتبه فيهم ال29 ، فان ملف امروزى وحده هو الذى قدم للمحكمة. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5447 | xinhua.20030503.0149:p5u1 |
1 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=3 16 mark _ _
2 تَقَرَّر تقرر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=13 7 parataxis _ _
3 مَيدَانِيّ الميدانى ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 16 amod _ _
4 امروزى امروزى X U--------- original_id=4 16 nsubj _ _
5 مُحَاكَمَة محاكمة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 2 nsubj _ _
6 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 18 case _ _
7 مُعتَقَد المعتقد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=2 0 root _ _
8 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=1 7 cop _ _
9 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 14 case _ _
10 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=5 16 cc _ _
11 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=10 7 punct _ _
12 وَ و CCONJ C--------- original_id=11 7 cc _ _
13 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=19 7 punct _ _
14 12 12 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=17 2 obl _ _
15 مَايُو مايو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 14 nmod _ _
16 مُنَسِّق المنسق NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 7 nsubj _ _
17 قَد قد PART F--------- original_id=12 2 aux _ _
18 هَجمَة الهجمات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 16 nmod _ _
19 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=15 5 nmod _ _ | مِن مُعتَقَد أَنَّ امروزى هُوَ مُنَسِّق مَيدَانِيّ _ لِ هَجمَة . _ وَ قَد تَقَرَّر _ مُحَاكَمَة هُوَ فِي 12 مَايُو . | من المعتقد ان امروزى هو المنسق الميدانى للهجمات. وقد تقرر محاكمته فى 12 مايو. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5448 | xinhua.20030503.0149:p6u1 |
1 تلقيت تلقيت X U--------- original_id=5 17 obj _ _
2 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
3 سَ س PART F--------- original_id=11 10 aux _ _
4 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=8 10 mark _ _
5 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 10 mark _ _
6 مُحَاكَمَة محاكمة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 10 nsubj _ _
7 تَقرِير تقريرا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 1 obj _ _
8 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 18 case _ _
9 لقد لقد X U--------- original_id=4 1 aux _ _
10 بَدَأ تبدأ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=12 7 ccomp _ _
11 شَهر الشهر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 18 nmod _ _
12 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=3 1 punct _ _
13 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=17 1 punct _ _
14 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=10 6 obj _ _
15 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=18 2 punct _ _
16 حَالِيّ الحالى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 11 amod _ _
17 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 2 parataxis _ _
18 مُنتَصَف منتصف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 10 obl _ _ | _ وَ قَال " لقد تلقيت تَقرِير _ بِ أَنَّ _ مُحَاكَمَة هُوَ _ سَ بَدَأ فِي مُنتَصَف شَهر حَالِيّ " . | وقال " لقد تلقيت تقريرا بان محاكمته ستبدأ فى منتصف الشهر الحالى ". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5449 | xinhua.20030503.0149:p7u1 |
1 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=4 19 mark _ _
2 المعينين المعينين X U--------- original_id=8 10 nmod _ _
3 الادعاء الادعاء X U--------- original_id=7 10 nmod _ _
4 قَضِيَّة القضية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 2 nmod _ _
5 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=15 15 obj _ _
6 قَرَار قرار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 14 obj _ _
7 أَضَاف أضاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 23 parataxis _ _
8 كَان يكون AUX VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=19 25 cop _ _
9 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 25 case _ _
10 اعضاء اعضاء X U--------- original_id=6 16 nmod _ _
11 حَتَّى حتى CCONJ C--------- original_id=18 25 mark _ _
12 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 18 case _ _
13 دنباسار دنباسار X U--------- original_id=17 15 advmod _ _
14 اصدار اصدار X U--------- original_id=24 25 nsubj _ _
15 إِرسَال إرسال NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 19 nsubj _ _
16 كَافَّة كافة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 19 appos _ _
17 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=27 23 punct _ _
18 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=23 25 obl:arg _ _
19 تَمّ يتم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=13 7 ccomp _ _
20 اِتِّهَام الاتهام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 6 nmod _ _
21 سَ س PART F--------- original_id=12 19 aux _ _
22 هٰذَا هٰذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=10 4 det _ _
23 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
24 راشمان راشمان X U--------- original_id=3 7 nsubj _ _
25 أَسهَل الاسهل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=21 19 advcl _ _
26 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 13 case _ _
27 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 4 case _ _ | _ وَ أَضَاف راشمان أَنَّ كَافَّة اعضاء الادعاء المعينين _ لِ هٰذَا قَضِيَّة _ سَ تَمّ _ إِرسَال هُوَ إِلَى دنباسار حَتَّى كَان مِن أَسهَل _ عَلَى هُوَ اصدار قَرَار اِتِّهَام . | واضاف راشمان ان كافة اعضاء الادعاء المعينين لهذه القضية سيتم ارسالهم الى دنباسار حتى يكون من الاسهل عليهم اصدار قرار الاتهام. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5450 | xinhua.20030503.0149:p8u1 |
1 إِرهَابِيّ الارهابية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 19 amod _ _
2 إِصَابَة إصابة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=30 29 conj _ _
3 شَخص شخص NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=23 17 nmod _ _
4 لَا لا PART F--------- original_id=19 26 advmod _ _
5 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 12 case _ _
6 ذَكَر يذكر VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=1 0 root _ _
7 أَجنَبِيّ الاجانب ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=28 23 amod _ _
8 حَوَالَى حوالى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 27 case _ _
9 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 25 case _ _
10 مَاضِي الماضى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 25 amod _ _
11 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 17 case _ _
12 مُعظَم معظم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 23 cop _ _
13 وَقَع وقعت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=6 19 acl _ _
14 وَ و CCONJ C--------- original_id=29 2 cc _ _
15 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 29 case _ _
16 قُرب القرب NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 31 fixed _ _
17 200 200 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=22 26 obl:arg _ _
18 شَاطِئ شاطئ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 13 obl _ _
19 تَفجِير التفجيرات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 24 nsubj _ _
20 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=2 24 mark _ _
21 مَا ما DET S--------- original_id=18 29 det _ _
22 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=25 12 nmod _ _
23 سَائِح السائحين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=27 17 nsubj _ _
24 تَسَبَّب تسببت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=15 6 ccomp _ _
25 عَام العام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 13 obl _ _
26 قَلّ يقل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=20 21 acl _ _
27 300 300 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=32 2 nummod _ _
28 آخَر اخرين ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=33 27 amod _ _
29 مَقتَل مقتل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 24 obl:arg _ _
30 اَلَّذِي التى DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=5 13 nsubj _ _
31 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 18 case _ _
32 مِن من ADP P--------- lin=+2|AdpType=Prep|original_id=12 31 fixed _ _
33 كوتا كوتا X U--------- original_id=14 18 nmod _ _
34 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=34 6 punct _ _ | ذَكَر أَنَّ تَفجِير إِرهَابِيّ اَلَّذِي وَقَع فِي عَام مَاضِي _ بِ قُرب مِن شَاطِئ كوتا تَسَبَّب فِي مَقتَل مَا لَا قَلّ عَن 200 شَخص _ مُعظَم هُوَ مِن سَائِح أَجنَبِيّ _ وَ إِصَابَة حَوَالَى 300 آخَر . | يذكر ان التفجيرات الارهابية التى وقعت فى العام الماضى بالقرب من شاطئ كوتا تسببت فى مقتل ما لا يقل عن 200 شخص معظمهم من السائحين الاجانب واصابة حوالى 300 اخرين. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5451 | xinhua.20030503.0149:p9u1 |
1 اِستِثمَار الاستثمارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=2 4 obj _ _
2 عَام العام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 14 nmod _ _
3 2003 2003 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=14 9 conj _ _
4 اِنخِفَاض انخفاض NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
5 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=6 14 case _ _
6 ثَانِي الثانى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 14 amod _ _
7 مَالِيّ المالى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 2 amod _ _
8 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 2 case _ _
9 2002 2002 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=12 2 nummod _ _
10 مِصر مصر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 4 obl _ _
11 - - PUNCT G--------- lin=-1|original_id=13 3 punct _ _
12 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 10 case _ _
13 أَجنَبِيّ الاجنبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=3 1 amod _ _
14 رُبع الربع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 4 obl _ _ | اِنخِفَاض اِستِثمَار أَجنَبِيّ فِي مِصر خِلَالَ رُبع ثَانِي مِن عَام مَالِيّ 2002 - 2003 | انخفاض الاستثمارات الاجنبية فى مصر خلال الربع الثانى من العام المالى 2002- 2003 | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5452 | xinhua.20030503.0150:p1u1 |
1 2002 2002 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=33 23 nummod _ _
2 صَادِر صادر ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=54 48 amod _ _
3 قَاهِرَة القاهرة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 11 dep _ _
4 شَكل شكل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=37 29 obl _ _
5 بَنك البنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=56 2 nmod _ _
6 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=27 55 case _ _
7 اِستِثمَار الاستثمارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=2 11 obj _ _
8 أَوَّل الاول ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=46 28 amod _ _
9 ذَكَر ذكر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=51 29 advcl _ _
10 شِينخوَا شينخوا X X--------- Foreign=Yes|original_id=19 11 dep _ _
11 اِنخِفَاض انخفاض NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
12 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=59 9 obl _ _
13 سَبت السبت NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=60 9 obl _ _
14 ثَانِي الثانى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=29 55 amod _ _
15 150.4 150.4 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=40 29 obl:arg _ _
16 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 10 punct _ _
17 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 36 case _ _
18 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 37 case _ _
19 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=6 49 case _ _
20 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 40 case _ _
21 مَلحُوظ ملحوظ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=38 4 amod _ _
22 مُقَارَن مقارنة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=43 28 case _ _
23 عَام العام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 55 nmod _ _
24 مِصرِيّ المصرى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=58 5 amod _ _
25 ثَانِي الثانى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 49 amod _ _
26 بِ ب ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=44 22 fixed _ _
27 2003 2003 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=14 39 conj _ _
28 رُبع الربع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=45 29 obl:arg _ _
29 اِنخَفَض انخفض VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=21 11 parataxis _ _
30 صَافِي صافى NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 29 nsubj _ _
31 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=42 45 nmod _ _
32 اِستِثمَار الاستثمارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=23 30 nmod _ _
33 مَركَزِيّ المركزى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=57 5 amod _ _
34 حَسَبَمَا حسبما CCONJ C--------- original_id=50 9 mark _ _
35 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=55 5 case _ _
36 عَام العام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 49 nmod _ _
37 مِصر مصر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 29 obl _ _
38 أَجنَبِيّ الاجنبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=24 32 amod _ _
39 2002 2002 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=12 36 nummod _ _
40 مِصر مصر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 11 obl _ _
41 نَفس نفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=48 28 nmod _ _
42 مَالِيّ المالى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 36 amod _ _
43 شَهرِيّ شهرى ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=53 48 amod _ _
44 2003 2003 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=35 1 conj _ _
45 مِليُون مليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=41 15 nummod _ _
46 - - PUNCT G--------- lin=-1|original_id=13 27 punct _ _
47 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=18 10 punct _ _
48 تَقرِير تقرير NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=52 9 nsubj _ _
49 رُبع الربع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 11 obl _ _
50 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 4 case _ _
51 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=47 41 case _ _
52 أَجنَبِيّ الاجنبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=3 7 amod _ _
53 مَالِيّ المالى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=32 23 amod _ _
54 مَايُو مايو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=17 57 nmod _ _
55 رُبع الربع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 29 obl _ _
56 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 23 case _ _
57 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=16 11 dep _ _
58 عَام العام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=49 41 nmod _ _
59 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 15 case _ _
60 - - PUNCT G--------- lin=-1|original_id=34 44 punct _ _
61 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=61 11 punct _ _ | اِنخِفَاض اِستِثمَار أَجنَبِيّ فِي مِصر خِلَالَ رُبع ثَانِي مِن عَام مَالِيّ 2002 - 2003 قَاهِرَة 3 مَايُو / شِينخوَا / اِنخَفَض صَافِي اِستِثمَار أَجنَبِيّ فِي مِصر خِلَالَ رُبع ثَانِي مِن عَام مَالِيّ 2002 - 2003 _ بِ شَكل مَلحُوظ إِلَى 150.4 مِليُون دُولَار مُقَارَن _ بِ رُبع أَوَّل _ لِ نَفس عَام حَسَبَمَا ذَكَر تَقرِير شَهرِيّ صَادِر عَن بَنك مَركَزِيّ مِصرِيّ يَوم سَبت . | انخفاض الاستثمارات الاجنبية فى مصر خلال الربع الثانى من العام المالى 2002- 2003 القاهرة 3 مايو / شينخوا / انخفض صافى الاستثمارات الاجنبية فى مصر خلال الربع الثانى من العام المالى 2002 - 2003 بشكل ملحوظ الى 150.4 مليون دولار مقارنة بالربع الاول لنفس العام حسبما ذكر تقرير شهرى صادر عن البنك المركزى المصرى اليوم السبت . | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5453 | xinhua.20030503.0150:p2u1 |
1 أَجنَبِيّ الاجنبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 22 amod _ _
2 سَبَق سبقت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=25 3 acl _ _
3 اِستِعدَاد الاستعدادات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=22 16 conj _ _
4 حَرب الحرب NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 2 obj _ _
5 سَبَب سبب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 8 obj _ _
6 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
7 مُبَاشِر المباشرة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 22 amod _ _
8 أَرجَع أرجع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 6 parataxis _ _
9 اَلَّذِي التى DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=24 2 nsubj _ _
10 تَقرِير التقرير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 8 nsubj _ _
11 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=15 20 obj _ _
12 وَ و CCONJ C--------- original_id=18 18 cc _ _
13 عَسكَرِيّ العسكرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=23 3 amod _ _
14 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 17 amod _ _
15 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 16 case _ _
16 حَرب الحرب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 8 obl:arg _ _
17 وِلَايَة الولايات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=16 20 nsubj _ _
18 برِيطَانِيَا بريطانيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=19 17 conj _ _
19 عِرَاقِيّ العراقية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 16 amod _ _
20 قَاد قادت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=14 16 acl _ _
21 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=27 6 punct _ _
22 اِستِثمَار الاستثمارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 25 nmod _ _
23 اَلَّذِي التى DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=13 20 nsubj _ _
24 وَ و CCONJ C--------- original_id=20 3 cc _ _
25 حَجم حجم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 26 nmod _ _
26 اِنخِفَاض انخفاض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 5 nmod _ _
27 كَذٰلِكَ كذٰلك ADV D--------- original_id=21 16 advmod:emph _ _ | _ وَ أَرجَع تَقرِير سَبَب اِنخِفَاض حَجم اِستِثمَار أَجنَبِيّ مُبَاشِر إِلَى حَرب عِرَاقِيّ اَلَّذِي _ قَاد هُوَ وِلَايَة مُتَّحِد _ وَ برِيطَانِيَا _ وَ كَذٰلِكَ اِستِعدَاد عَسكَرِيّ اَلَّذِي سَبَق حَرب . | وارجع التقرير سبب انخفاض حجم الاستثمارات الاجنبية المباشرة الى الحرب العراقية التى قادتها الولايات المتحدة وبريطانيا وكذلك الاستعدادات العسكرية التى سبقت الحرب . | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5454 | xinhua.20030503.0150:p3u1 |
1 أَلف ألف NUM QM-----S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=50 61 nummod _ _
2 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=72 71 punct _ _
3 حِينَ حين ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=61 62 fixed _ _
4 وَ و CCONJ C--------- original_id=31 20 cc _ _
5 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=51 1 nmod _ _
6 بَحرَينِيّ البحرينية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=55 63 amod _ _
7 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=68 38 case _ _
8 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=40 58 amod _ _
9 حَجم حجم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 20 nsubj _ _
10 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 68 cc _ _
11 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 29 case _ _
12 ثَانِي الثانى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=47 37 amod _ _
13 إِيطَالِيَا إيطاليا X X--------- lin=+2|Foreign=Yes|original_id=21 22 conj _ _
14 ثَانِي الثانى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=30 19 amod _ _
15 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 58 case _ _
16 اِنخَفَض انخفض VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=10 60 ccomp _ _
17 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=28 19 case _ _
18 حَجم حجم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 16 nsubj _ _
19 رُبع الربع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 16 obl _ _
20 اِرتَفَع ارتفع VERB VP-A-3MS-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=41 16 conj _ _
21 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 32 case _ _
22 أَلمَانِيَا المانيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=17 54 nmod _ _
23 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=58 50 nmod _ _
24 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=66 44 case _ _
25 حَجم حجم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=63 57 nsubj _ _
26 وَارِد الواردة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=37 29 amod _ _
27 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=9 49 nmod _ _
28 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=45 37 case _ _
29 اِستِثمَار الاستثمارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=36 33 obl:arg _ _
30 وَ و CCONJ C--------- original_id=18 48 cc _ _
31 وَ و CCONJ C--------- original_id=26 53 cc _ _
32 وَقت الوقت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 16 obl _ _
33 تَعَلَّق يتعلق VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=34 72 acl _ _
34 اِستِثمَار الاستثمارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=43 9 nmod _ _
35 بَلَغ بلغت VERB VP-A-3FS-- lin=+2|Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=53 16 conj _ _
36 وَ و CCONJ C--------- original_id=52 35 cc _ _
37 رُبع الربع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=46 20 obl _ _
38 كُوَيت الكويت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=69 44 nmod _ _
39 إِمَارَة الإمارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=71 38 conj _ _
40 سَعُودِيّ السعودية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=44 34 amod _ _
41 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 56 cc _ _
42 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=4 16 mark _ _
43 400 400 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=56 35 obj _ _
44 كُلّ كل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=67 59 obl _ _
45 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=48 61 case _ _
46 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 16 mark _ _
47 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 72 case _ _
48 برِيطَانِيَا بريطانيا X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=19 22 conj _ _
49 نَفس نفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 32 nmod _ _
50 أَلف ألف NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=57 43 nummod _ _
51 وَ و CCONJ C--------- original_id=20 13 cc _ _
52 وَ و CCONJ C--------- original_id=70 39 cc _ _
53 إِسبَانِيَا إسبانيا X X--------- lin=+5|Foreign=Yes|original_id=27 22 conj _ _
54 كُلّ كل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 66 obl _ _
55 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 54 case _ _
56 هُولَندَا هولندا NOUN N------S1I lin=+3|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=23 22 conj _ _
57 اِستَقَرّ استقر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=62 35 advcl _ _
58 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=39 26 nmod _ _
59 قَادِم القادمة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=65 67 amod _ _
60 أَشَار أشار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 71 parataxis _ _
61 400 400 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=49 20 obl:arg _ _
62 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=60 57 mark _ _
63 اِستِثمَار الاستثمارات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=54 35 nsubj _ _
64 اِستِثمَار الاستثمارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=12 18 nmod _ _
65 أَيضًا ايضا ADV D--------- original_id=59 35 advmod:emph _ _
66 وَارِد الواردة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 64 amod _ _
67 اِستِثمَار الاستثمارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=64 25 nmod _ _
68 سُوِيسرَا سويسرا X X--------- lin=+4|Foreign=Yes|original_id=25 22 conj _ _
69 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=5 42 fixed _ _
70 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 22 case _ _
71 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
72 مَا ما DET S--------- original_id=33 20 obl _ _ | _ وَ أَشَار إِلَى _ أَنَّ هُوَ فِي وَقت _ نَفس هُوَ اِنخَفَض حَجم اِستِثمَار وَارِد مِن كُلّ مِن أَلمَانِيَا _ وَ برِيطَانِيَا _ وَ إِيطَالِيَا _ وَ هُولَندَا _ وَ سُوِيسرَا _ وَ إِسبَانِيَا خِلَالَ رُبع ثَانِي _ وَ فِي مَا تَعَلَّق _ بِ اِستِثمَار وَارِد مِن دَولَة عَرَبِيّ اِرتَفَع حَجم اِستِثمَار سَعُودِيّ خِلَالَ رُبع ثَانِي إِلَى 400 أَلف دُولَار _ وَ بَلَغ اِستِثمَار بَحرَينِيّ 400 أَلف دُولَار أَيضًا فِي حِينَ اِستَقَرّ حَجم اِستِثمَار قَادِم مِن كُلّ مِن كُوَيت _ وَ إِمَارَة . | واشار الى انه فى الوقت نفسه انخفض حجم الاستثمارات الواردة من كل من المانيا وبريطانيا وايطاليا وهولندا وسويسرا واسبانيا خلال الربع الثانى وفيما يتعلق بالاستثمارات الواردة من الدول العربية ارتفع حجم الاستثمارات السعودية خلال الربع الثانى الى 400 ألف دولار وبلغت الاستثمارات البحرينية 400 ألف دولار ايضا فى حين استقر حجم الاستثمارات القادمة من كل من الكويت والامارات. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5455 | xinhua.20030503.0150:p4u1 |
1 حَجم حجم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 4 nsubj _ _
2 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=4 35 mark _ _
3 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=12 38 case _ _
4 بَلَغ بلغ VERB VP-A-3MS-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=18 35 conj _ _
5 أَمرِيكِيّ الامريكية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 23 amod _ _
6 40.3 40.3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=38 19 obl:arg _ _
7 حَيثُ حيث CCONJ C--------- original_id=17 4 cc _ _
8 مِليُون مليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=23 32 nummod _ _
9 فَرَنسِيّ الفرنسية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 5 conj _ _
10 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=45 43 punct _ _
11 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=28 42 nmod _ _
12 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=29 29 case _ _
13 أَمرِيكِيّ الامريكية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=21 27 amod _ _
14 مِليُون مليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=43 34 nummod _ _
15 أَضَاف أضاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 43 parataxis _ _
16 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=13 38 det _ _
17 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=44 14 nmod _ _
18 مِصر مصر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 23 nmod _ _
19 وَصَل وصل VERB VP-A-3MS-- lin=+2|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=33 35 conj _ _
20 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=24 8 nmod _ _
21 مِليُون مليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=39 6 nummod _ _
22 مُقَابِلَ مقابل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=25 31 case _ _
23 اِستِثمَار الاستثمارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 45 nmod _ _
24 وَ و CCONJ C--------- original_id=32 19 cc _ _
25 مُقَابِلَ مقابل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=41 34 case _ _
26 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=40 21 nmod _ _
27 اِستِثمَار الاستثمارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=20 1 nmod _ _
28 وَ و CCONJ C--------- original_id=8 9 cc _ _
29 رُبع الربع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 31 obl _ _
30 أَوَّل الاول ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=31 29 amod _ _
31 62.2 62.2 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=26 4 obl:arg _ _
32 92.9 92.9 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=22 4 obj _ _
33 اِستِثمَار الاستثمارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=35 36 nmod _ _
34 20.1 20.1 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=42 19 obl:arg _ _
35 اِرتَفَع ارتفع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=16 39 ccomp _ _
36 حَجم حجم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 19 nsubj _ _
37 قَد قد PART F--------- original_id=15 35 aux _ _
38 فَترَة الفترة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 23 obl _ _
39 تَقرِير التقرير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 15 nsubj _ _
40 فَرَنسِيّ الفرنسية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=36 33 amod _ _
41 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 18 case _ _
42 مِليُون مليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=27 31 nummod _ _
43 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
44 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 6 case _ _
45 إِجمَالِيّ اجمالى NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 35 nsubj _ _ | _ وَ أَضَاف تَقرِير أَنَّ إِجمَالِيّ اِستِثمَار أَمرِيكِيّ _ وَ فَرَنسِيّ فِي مِصر خِلَالَ هٰذَا فَترَة قَد اِرتَفَع حَيثُ بَلَغ حَجم اِستِثمَار أَمرِيكِيّ 92.9 مِليُون دُولَار مُقَابِلَ 62.2 مِليُون دُولَار خِلَالَ رُبع أَوَّل _ وَ وَصَل حَجم اِستِثمَار فَرَنسِيّ إِلَى 40.3 مِليُون دُولَار مُقَابِلَ 20.1 مِليُون دُولَار . | واضاف التقرير ان اجمالى الاستثمارات الامريكية والفرنسية فى مصر خلال هذه الفترة قد ارتفع حيث بلغ حجم الاستثمارات الامريكية 92.9 مليون دولار مقابل 62.2 مليون دولار خلال الربع الاول ووصل حجم الاستثمارات الفرنسية الى 40.3 مليون دولار مقابل 20.1 مليون دولار . | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5456 | xinhua.20030503.0150:p5u1 |
1 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=23 22 mark _ _
2 قَد قد PART F--------- original_id=7 43 aux _ _
3 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 51 parataxis _ _
4 اِحتِفَال الاحتفال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 26 obl _ _
5 جَهد الجهود NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=35 32 nmod _ _
6 كَبِير كبيرا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=28 9 amod _ _
7 مُحَافِظَة محافظات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=52 20 obl _ _
8 تَطَلَّب تتطلب VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=32 22 conj _ _
9 تَحَدِّي تحديا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=27 22 obj _ _
10 ثُلَاثَاء الثلاثاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 23 nmod _ _
11 مَزِيد مزيد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=44 13 nmod _ _
12 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 39 case _ _
13 جَذب جذب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=43 39 conj _ _
14 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=12 26 obj _ _
15 عَامِل العمال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=21 19 nmod _ _
16 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=48 37 case _ _
17 مَاضِي الماضى ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 23 amod _ _
18 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=51 7 case _ _
19 عِيد عيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 4 nmod _ _
20 تَنمِيَة التنمية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=50 37 nmod _ _
21 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=54 51 punct _ _
22 مَثَّل تمثل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=26 43 ccomp _ _
23 يَوم يوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 26 obl _ _
24 حُسنِيّ حسنى NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 38 nmod _ _
25 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 4 case _ _
26 أَلقَى ألقى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=11 44 acl _ _
27 مُنَاسَبَة مناسبة NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 25 fixed _ _
28 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 44 case _ _
29 مِصرِيّ المصرى ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 36 amod _ _
30 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 54 case _ _
31 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 19 case _ _
32 بَذل بذل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 47 nmod _ _
33 وَ و CCONJ C--------- original_id=42 13 cc _ _
34 مَشرُوع المشاريع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=41 54 nmod _ _
35 بَلَد البلاد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=30 22 obl:arg _ _
36 رَئِيس الرئيس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 3 nsubj _ _
37 تَحقِيق تحقيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=49 32 obl _ _
38 مُبَارَك مبارك NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 36 nmod _ _
39 تَوَسُّع التوسع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=38 32 obl _ _
40 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 35 case _ _
41 اِستِثمَار الاستثمارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=46 11 nmod _ _
42 مُشَكَّل مشكلة ADJ A-----FS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=24 22 nsubj _ _
43 حَذَّر حذر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=8 3 xcomp _ _
44 كَلِمَة كلمة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 43 obl _ _
45 مِصر مصر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=53 7 nmod _ _
46 أَجنَبِيّ الاجنبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=47 41 amod _ _
47 اِستِمرَار استمرار NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 8 obj _ _
48 بِطَالَة البطالة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 42 nmod _ _
49 خِلَالَ خلال ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=37 12 fixed _ _
50 وَ و CCONJ C--------- original_id=31 8 cc _ _
51 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
52 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=45 41 case _ _
53 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 22 mark _ _
54 إِقَامَة اقامة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=40 39 nmod _ _ | _ وَ كَان رَئِيس مِصرِيّ حُسنِيّ مُبَارَك قَد حَذَّر فِي كَلِمَة _ أَلقَى هُوَ يَوم ثُلَاثَاء مَاضِي فِي مُنَاسَبَة اِحتِفَال _ بِ عِيد عَامِل مِن أَنَّ مُشَكَّل بِطَالَة مَثَّل تَحَدِّي كَبِير _ لِ بَلَد _ وَ تَطَلَّب اِستِمرَار بَذل جَهد مِن خِلَالَ تَوَسُّع فِي إِقَامَة مَشرُوع _ وَ جَذب مَزِيد مِن اِستِثمَار أَجنَبِيّ _ لِ تَحقِيق تَنمِيَة فِي مُحَافِظَة مِصر . | وكان الرئيس المصرى حسنى مبارك قد حذر فى كلمة القاها يوم الثلاثاء الماضى فى مناسبة الاحتفال بعيد العمال من ان مشكلة البطالة تمثل تحديا كبيرا للبلاد وتتطلب استمرار بذل الجهود من خلال التوسع فى اقامة المشاريع وجذب مزيد من الاستثمارات الاجنبية لتحقيق التنمية فى محافظات مصر. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5457 | xinhua.20030503.0150:p6u1 |
1 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=24 17 nmod _ _
2 سَنَوِيّ سنويا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=21 13 obl _ _
3 اِقتِصَادِيّ الاقتصادية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=31 18 amod _ _
4 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 8 case _ _
5 عَدّ تعد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=8 21 xcomp _ _
6 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 18 case _ _
7 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 24 case _ _
8 إِدَارَة الادارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 13 obl:arg _ _
9 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 32 amod _ _
10 وَ و CCONJ C--------- original_id=32 31 cc _ _
11 حَلِيف حليفا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 5 obj _ _
12 ذَكَر يذكر VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=1 0 root _ _
13 تَلَقَّى تتلقى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=20 20 xcomp _ _
14 رَئِيسِيّ رئيسيا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 11 amod _ _
15 قَبلَ قبل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=4 28 case _ _
16 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=34 12 punct _ _
17 مِليَار مليارى NUM QM-----D2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual|NumForm=Word|original_id=23 13 obl:arg _ _
18 مَجَال المجالات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=30 13 obl _ _
19 شَرق الشرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 24 nmod _ _
20 كَان كانت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=19 21 conj _ _
21 كَان كانت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=7 12 csubj _ _
22 حَوَالَى حوالى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 17 case _ _
23 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=2 21 mark _ _
24 مِنطَقَة منطقة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 11 nmod _ _
25 أَوسَط الاوسط ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=17 19 amod _ _
26 وَ و CCONJ C--------- original_id=18 20 cc _ _
27 عِرَاقِيّ العراقية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 28 amod _ _
28 حَرب الحرب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 21 obl _ _
29 مِصر مصر NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 21 nsubj _ _
30 أَمرِيكِيّ الامريكية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=28 8 amod _ _
31 عَسكَرِيّ العسكرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=33 3 conj _ _
32 وِلَايَة الولايات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=12 11 nmod _ _
33 أَمرِيكِيّ امريكى ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=25 1 amod _ _
34 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 32 case _ _ | ذَكَر أَنَّ مِصر قَبلَ حَرب عِرَاقِيّ كَان عَدّ حَلِيف رَئِيسِيّ _ لِ وِلَايَة مُتَّحِد فِي مِنطَقَة شَرق أَوسَط _ وَ كَان تَلَقَّى سَنَوِيّ حَوَالَى مِليَار دُولَار أَمرِيكِيّ مِن إِدَارَة أَمرِيكِيّ فِي مَجَال اِقتِصَادِيّ _ وَ عَسكَرِيّ . | يذكر ان مصر قبل الحرب العراقية كانت تعد حليفا رئيسيا للولايات المتحدة فى منطقة الشرق الاوسط وكانت تتلقى سنويا حوالى مليارى دولار امريكى من الادارة الامريكية فى المجالات الاقتصادية والعسكرية. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5458 | xinhua.20030503.0150:p7u1 |
1 عَمَل عمل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 7 nmod _ _
2 إِندُونِيسِيَا اندونيسيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=7 6 advmod _ _
3 دَولَة دول NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=3 7 nmod _ _
4 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 2 case _ _
5 الاسيان الاسيان X U--------- original_id=4 3 nmod _ _
6 اِجتَمَع يجتمعون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=5 0 root _ _
7 وَزِير وزراء NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=1 6 nsubj _ _ | وَزِير عَمَل دَولَة الاسيان اِجتَمَع فِي إِندُونِيسِيَا | وزراء عمل دول الاسيان يجتمعون فى اندونيسيا | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5459 | xinhua.20030503.0151:p1u1 |
1 جاكرتا جاكرتا X U--------- original_id=1 0 root _ _
2 مَايُو مايو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 3 nmod _ _
3 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 1 dep _ _ | جاكرتا 3 مَايُو | جاكرتا 3 مايو | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5460 | xinhua.20030503.0151:p2u1 |
1 الاسيان الاسيان X U--------- original_id=43 22 nmod _ _
2 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 33 case _ _
3 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=47 21 punct _ _
4 ماتارام ماتارام X U--------- original_id=30 29 advmod _ _
5 عَمَل العمل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=46 16 nmod _ _
6 جَنُوب جنوب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 35 nmod _ _
7 ذَكَر ذكر AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 21 cop _ _
8 وَزِير وزير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 19 nmod _ _
9 إِندُونِيسِيَا اندونيسيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=36 33 nmod _ _
10 بَحث بحث NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=40 29 obl _ _
11 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 16 case _ _
12 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 21 case _ _
13 دَاخِلَ داخل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=42 1 case _ _
14 وَ و CCONJ C--------- original_id=8 24 cc _ _
15 غَرب غرب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 9 case _ _
16 مَجَال مجال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=45 22 nmod _ _
17 دَولَة دول NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=20 44 nmod _ _
18 شَرق شرق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 6 nmod _ _
19 ويا ويا X U--------- original_id=4 21 nsubj _ _
20 عَابِر العابرة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 38 amod _ _
21 مُنتَظَر المنتظر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 0 root _ _
22 تَكَامُل التكامل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=41 10 nmod _ _
23 الاسيان الاسيان X U--------- original_id=27 47 nmod _ _
24 قُوَّة القوة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 38 conj _ _
25 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 23 punct _ _
26 نوسا نوسا X U--------- original_id=33 33 nmod _ _
27 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 4 case _ _
28 عَمَل عمل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 44 nmod _ _
29 اِجتَمَع يجتمع VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=17 21 csubj _ _
30 عَامِل العاملة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 24 amod _ _
31 آسِيَا آسيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=25 18 nmod _ _
32 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=13 42 fixed _ _
33 مُقَاطَعَة مقاطعة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 4 nmod _ _
34 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=26 23 punct _ _
35 دَولَة دول NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=22 47 nmod _ _
36 أُسبُوع الأسبوع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 29 obl _ _
37 يعقوب يعقوب X U--------- original_id=2 19 nmod _ _
38 هِجرَة الهجرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 8 nmod _ _
39 تينجارا تينجارا X U--------- original_id=34 26 nmod _ _
40 أَن أن CCONJ C--------- original_id=16 29 mark _ _
41 نوفا نوفا X U--------- original_id=3 19 nmod _ _
42 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=12 21 mark _ _
43 مُقبِل المقبل ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=38 36 amod _ _
44 وَزِير وزراء NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=18 29 nsubj _ _
45 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 21 obl _ _
46 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 10 case _ _
47 رَابِطَة رابطة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 17 nmod _ _ | ذَكَر يعقوب نوفا ويا وَزِير هِجرَة عَابِر _ وَ قُوَّة عَامِل يَوم _ أَنَّ هُوَ مِن مُنتَظَر أَن اِجتَمَع وَزِير عَمَل دَولَة رَابِطَة دَولَة جَنُوب شَرق آسِيَا ( الاسيان ) فِي ماتارام _ بِ مُقَاطَعَة نوسا تينجارا غَرب إِندُونِيسِيَا أُسبُوع مُقبِل _ لِ بَحث تَكَامُل دَاخِلَ الاسيان فِي مَجَال عَمَل . | ذكر يعقوب نوفا ويا وزير الهجرة العابرة والقوة العاملة اليوم أنه من المنتظر أن يجتمع وزراء عمل دول رابطة دول جنوب شرق آسيا ( الاسيان ) فى ماتارام بمقاطعة نوسا تينجارا غرب اندونيسيا الأسبوع المقبل لبحث التكامل داخل الاسيان فى مجال العمل . | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5461 | xinhua.20030503.0151:p3u1 |
1 الاسيان الاسيان X U--------- original_id=11 16 nmod _ _
2 جَدوَل جدول NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=19 3 nmod _ _
3 ثَمَانِيَة ثمانية NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=16 11 nummod _ _
4 قَال قال AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 17 cop _ _
5 عَمَل العمل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 20 nmod _ _
6 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 2 case _ _
7 شَأن شأن NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 15 fixed _ _
8 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
9 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=4 17 mark _ _
10 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 14 case _ _
11 بَيَان بيانا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 12 obj _ _
12 أَصدَر يصدر VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=9 17 csubj _ _
13 أَن أن CCONJ C--------- original_id=8 12 mark _ _
14 أَسيَان الأسيان ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=24 2 amod _ _
15 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 3 case _ _
16 وَزِير وزراء NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=10 12 nsubj _ _
17 مُتَوَقَّع المتوقع ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 8 advcl _ _
18 عَمَل أعمال NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=20 2 nmod _ _
19 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=5 9 fixed _ _
20 بَرنَامَج برامج NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=21 18 nmod _ _
21 وَزِير الوزير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 17 nsubj _ _
22 مُشتَرَك مشتركا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 11 amod _ _
23 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=25 8 punct _ _
24 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 17 case _ _
25 بَند بنود NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=17 3 nmod _ _ | _ وَ قَال وَزِير _ إِنَّ هُوَ مِن مُتَوَقَّع أَن أَصدَر وَزِير الاسيان بَيَان مُشتَرَك _ بِ شَأن ثَمَانِيَة بَند _ بِ جَدوَل عَمَل بَرنَامَج عَمَل _ لِ أَسيَان . | وقال الوزير إنه من المتوقع أن يصدر وزراء الاسيان بيانا مشتركا بشأن ثمانية بنود بجدول أعمال برامج العمل للاسيان . | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5462 | xinhua.20030503.0151:p4u1 |
1 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 28 case _ _
2 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 18 case _ _
3 مستوى مستوى X U--------- original_id=17 10 nmod _ _
4 بَرنَامَج البرامج NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 8 obj _ _
5 كَبِير كبار ADJ A-----MP2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=18 3 amod _ _
6 كَشَف كشف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 15 parataxis _ _
7 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 29 mark _ _
8 بَحث بحث NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 29 nsubj _ _
9 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 3 case _ _
10 اِجتِمَاع الاجتماعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=15 29 obl _ _
11 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=7 30 fixed _ _
12 النقاب النقاب X U--------- original_id=4 6 obj _ _
13 مَسؤُول المسئولين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=19 5 nmod _ _
14 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=22 26 case _ _
15 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
16 سَ س PART F--------- original_id=8 29 aux _ _
17 وَ و CCONJ C--------- original_id=20 24 cc _ _
18 9 9 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=27 26 nummod _ _
19 5 5 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=25 26 nummod _ _
20 مَايُو مايو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=28 18 nmod _ _
21 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=14 10 case _ _
22 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 19 case _ _
23 وَزِير الوزير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 6 nsubj _ _
24 وَزِير الوزراء NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=21 5 conj _ _
25 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=30 15 punct _ _
26 فَترَة الفترة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 10 obl _ _
27 الجارى الجارى X U--------- original_id=29 20 nmod _ _
28 تَفصِيل التفصيل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 29 obl _ _
29 تَمّ يتم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=9 12 ccomp _ _
30 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=6 29 mark _ _ | _ وَ كَشَف وَزِير النقاب عَن _ أَنَّ هُوَ _ سَ تَمّ بَحث بَرنَامَج _ بِ تَفصِيل خِلَالَ اِجتِمَاع عَلَى مستوى كَبِير مَسؤُول _ وَ وَزِير خِلَالَ فَترَة مِن 5 إِلَى 9 مَايُو الجارى . | وكشف الوزير النقاب عن أنه سيتم بحث البرامج بالتفصيل خلال الاجتماعات على مستوى كبار المسئولين والوزراء خلال الفترة من 5 إلى 9 مايو الجارى . | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5463 | xinhua.20030503.0151:p5u1 |
1 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=59 14 punct _ _
2 اصدار اصدار X U--------- original_id=12 24 conj _ _
3 وَ و CCONJ C--------- original_id=51 22 cc _ _
4 ، ، PUNCT G--------- lin=-1|original_id=43 53 punct _ _
5 خَاصّ الخاصة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=20 28 amod _ _
6 مِهنِيّ المهنية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=38 26 amod _ _
7 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 2 cc _ _
8 اِعتِرَاف الاعتراف NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 30 conj _ _
9 وَ و CCONJ C--------- original_id=25 8 cc _ _
10 وِكَالَة وكالة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 13 nsubj _ _
11 ، ، PUNCT G--------- lin=-1|original_id=29 27 punct _ _
12 وَ و CCONJ C--------- original_id=36 26 cc _ _
13 أَفَاد أفادت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 14 parataxis _ _
14 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
15 ، ، PUNCT G--------- lin=-1|original_id=39 52 punct _ _
16 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 31 case _ _
17 عَمَل الأعمال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=32 27 nmod _ _
18 حَدَّد تحدد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=17 13 ccomp _ _
19 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=56 35 case _ _
20 وَطَنِيّ الوطنية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 10 amod _ _
21 الاسيان الاسيان X U--------- original_id=53 22 nmod _ _
22 تَعَاوُن تعاون NOUN N------S4R lin=+5|Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=52 30 conj _ _
23 اِجتِمَاعِيّ الاجتماعية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=42 52 amod _ _
24 اِجتِمَاع الاجتماعات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 18 nsubj _ _
25 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 30 case _ _
26 سَلَامَة السلامة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 42 conj _ _
27 تَنظِيم تنظيم NOUN N------S4R lin=+2|Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 30 conj _ _
28 عَمَل الأعمال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=19 48 nmod _ _
29 نَبَأ أنباء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=4 10 nmod _ _
30 تَحسِين تحسين NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=22 5 nmod _ _
31 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=28 8 obl:arg _ _
32 سَوفَ سوف PART F--------- original_id=16 18 aux _ _
33 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 24 case _ _
34 ثَلَاثَة ثلاثة NUM QV----M-2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=55 22 nummod _ _
35 شَرِيك شركاء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=57 34 nmod _ _
36 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=46 46 case _ _
37 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=58 35 nmod _ _
38 عَامِل العمال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=24 41 nmod _ _
39 دُوَلِيّ الدولية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=49 46 amod _ _
40 ، ، PUNCT G--------- lin=-1|original_id=15 18 punct _ _
41 مهارات مهارات X U--------- original_id=23 30 nmod _ _
42 صِحَّة الصحة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 30 nmod _ _
43 ، ، PUNCT G--------- lin=-2|original_id=33 52 punct _ _
44 وَ و CCONJ C--------- original_id=40 52 cc _ _
45 عَمَل العمل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=48 46 nmod _ _
46 مُنَظَّمَة منظمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=47 53 nmod _ _
47 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=7 18 mark _ _
48 جَدوَل جدول NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 18 obj _ _
49 مُشتَرَك المشترك ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 59 amod _ _
50 ، ، PUNCT G--------- lin=-1|original_id=50 22 punct _ _
51 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=54 34 case _ _
52 قَضِيَّة القضايا NOUN N------P4D lin=+3|Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=41 30 conj _ _
53 تَعَاوُن التعاون NOUN N------S4D lin=+4|Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=45 30 conj _ _
54 وَ و CCONJ C--------- original_id=44 53 cc _ _
55 وَ و CCONJ C--------- original_id=34 52 cc _ _
56 انتارا انتارا X U--------- original_id=5 10 nmod _ _
57 إِضَافَة الإضافة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 24 case _ _
58 وَ و CCONJ C--------- original_id=30 27 cc _ _
59 بَيَان البيان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 2 nmod _ _ | _ وَ أَفَاد وِكَالَة نَبَأ انتارا وَطَنِيّ أَنَّ اِجتِمَاع _ بِ إِضَافَة إِلَى اصدار بَيَان مُشتَرَك ، سَوفَ حَدَّد جَدوَل عَمَل خَاصّ _ بِ تَحسِين مهارات عَامِل _ وَ اِعتِرَاف _ بِ هُوَ ، _ وَ تَنظِيم عَمَل ، _ وَ صِحَّة _ وَ سَلَامَة مِهنِيّ ، _ وَ قَضِيَّة اِجتِمَاعِيّ ، _ وَ تَعَاوُن مَعَ مُنَظَّمَة عَمَل دُوَلِيّ ، _ وَ تَعَاوُن الاسيان مَعَ ثَلَاثَة مِن _ شَرِيك هُوَ . | وأفادت وكالة أنباء انتارا الوطنية أن الاجتماعات بالإضافة إلى اصدار البيان المشترك ، سوف تحدد جدول الأعمال الخاصة بتحسين مهارات العمال والاعتراف بهم ، وتنظيم الأعمال ، والصحة والسلامة المهنية ، والقضايا الاجتماعية ، والتعاون مع منظمة العمل الدولية ، وتعاون الاسيان مع ثلاثة من شركائها . | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5464 | xinhua.20030503.0151:p6u1 |
1 ، ، PUNCT G--------- lin=-1|original_id=16 53 punct _ _
2 مَورِد الموارد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=53 37 nmod _ _
3 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 17 case _ _
4 الاسيان الاسيان X U--------- original_id=29 14 nmod _ _
5 جَنُوبِيّ الجنوبية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 58 amod _ _
6 بَحث بحث NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=35 8 obl:arg _ _
7 عَلَاقَة العلاقات NOUN N------P2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=46 27 conj _ _
8 قَام يقوم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=25 35 acl _ _
9 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=42 21 case _ _
10 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
11 جَنُوبِيّ الجنوبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=57 41 amod _ _
12 ، ، PUNCT G--------- lin=-1|original_id=50 37 punct _ _
13 اِجتِمَاعِيّ الاجتماعية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=41 18 amod _ _
14 وَزِير وزراء NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=28 8 nsubj _ _
15 شَارَك تشارك VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=9 50 csubj _ _
16 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=5 23 fixed _ _
17 الاسيان الاسيان X U--------- original_id=19 53 nmod _ _
18 التأمينات التأمينات X U--------- original_id=40 25 nmod _ _
19 شَأن شأن NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 46 fixed _ _
20 ضَمّ تضم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=31 4 acl _ _
21 صِين الصين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=43 27 nmod _ _
22 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=55 41 case _ _
23 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=4 50 mark _ _
24 10 10 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=32 20 obj _ _
25 تَطوِير تطوير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=39 27 nmod _ _
26 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=48 43 case _ _
27 تَعَاوُن التعاون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=36 6 nmod _ _
28 قَال قال AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 50 cop _ _
29 وَ و CCONJ C--------- original_id=11 51 cc _ _
30 أَن أن CCONJ C--------- original_id=8 15 mark _ _
31 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=26 39 case _ _
32 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 6 case _ _
33 اَلَّذِي التى DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=23 8 nsubj _ _
34 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=58 10 punct _ _
35 اِجتِمَاع الاجتماعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=22 15 obl:arg _ _
36 وَ و CCONJ C--------- original_id=45 7 cc _ _
37 تَنمِيَة تنمية NOUN N------S2R lin=+2|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=52 27 conj _ _
38 سَ س PART F--------- original_id=24 8 aux _ _
39 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=27 8 obl:arg _ _
40 وَ و CCONJ C--------- original_id=51 37 cc _ _
41 كُورِيَا كوريا X X--------- Foreign=Yes|original_id=56 37 nmod _ _
42 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 50 case _ _
43 اَليَابَان اليابان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=49 7 nmod _ _
44 وَ و CCONJ C--------- original_id=13 58 cc _ _
45 ، ، PUNCT G--------- lin=-1|original_id=44 7 punct _ _
46 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 25 case _ _
47 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 35 case _ _
48 وَزِير الوزير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 50 nsubj _ _
49 التى التى X U--------- original_id=30 4 cc _ _
50 مُحتَمَل المحتمل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 10 advcl _ _
51 اَليَابَان اليابان NOUN N------S1D lin=+1|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 52 conj _ _
52 صِين الصين NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 15 nsubj _ _
53 شَرِيك الشركاء NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=17 52 nmod _ _
54 صِنَاعِيّ الصناعية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=47 7 amod _ _
55 بَشَرِيّ البشرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=54 2 amod _ _
56 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 53 punct _ _
57 عُضو أعضاء NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=33 24 nmod _ _
58 كُورِيَا كوريا X X--------- lin=+2|Foreign=Yes|original_id=14 52 conj _ _ | _ وَ قَال وَزِير _ إِنَّ هُوَ مِن مُحتَمَل أَن شَارَك صِين _ وَ اَليَابَان _ وَ كُورِيَا جَنُوبِيّ ، شَرِيك فِي الاسيان ، فِي اِجتِمَاع اَلَّذِي _ سَ قَام _ خِلَالَ هُوَ وَزِير الاسيان التى ضَمّ 10 عُضو _ بِ بَحث تَعَاوُن _ بِ شَأن تَطوِير التأمينات اِجتِمَاعِيّ مَعَ صِين ، _ وَ عَلَاقَة صِنَاعِيّ مَعَ اَليَابَان ، _ وَ تَنمِيَة مَورِد بَشَرِيّ مَعَ كُورِيَا جَنُوبِيّ . | وقال الوزير إنه من المحتمل أن تشارك الصين واليابان وكوريا الجنوبية ، الشركاء فى الاسيان ، فى الاجتماعات التى سيقوم خلالها وزراء الاسيان التى تضم 10 أعضاء ببحث التعاون بشأن تطوير التأمينات الاجتماعية مع الصين ، والعلاقات الصناعية مع اليابان ، وتنمية الموارد البشرية مع كوريا الجنوبية . | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5465 | xinhua.20030503.0151:p7u1 |
1 وَزِير وزراء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=8 4 nmod _ _
2 الاسيان الاسيان X U--------- original_id=11 45 nmod _ _
3 عَمَل العمل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=38 31 nmod _ _
4 اِجتِمَاع الاجتماع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 44 obj _ _
5 عَام العام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 30 nmod _ _
6 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=45 14 punct _ _
7 وَ و CCONJ C--------- original_id=27 38 cc _ _
8 عَشَر عشر NUM QY----M--- Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=2|original_id=19 28 nummod _ _
9 وَ و CCONJ C--------- original_id=41 40 cc _ _
10 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=33 43 punct _ _
11 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 5 case _ _
12 بلاوس بلاوس X U--------- original_id=24 29 nmod _ _
13 اَلَّذِي الذى DET SR----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=13 32 nsubj _ _
14 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
15 5 5 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=40 20 nummod _ _
16 الجارى الجارى X U--------- original_id=44 22 nmod _ _
17 اِجتِمَاع اجتماع NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=34 44 nsubj _ _
18 اِجتِمَاع الاجتماع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 23 obl:arg _ _
19 9 9 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=26 25 nummod _ _
20 يَوم يومى NOUN N------D4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Dual|original_id=39 44 obl _ _
21 سَابِع السابع ADJ A-----MS4C Case=Acc|Definite=Com|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 4 amod _ _
22 مَايُو مايو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=43 15 nmod _ _
23 اِستِكمَال استكمالا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 32 xcomp _ _
24 عَمَل عمل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 1 nmod _ _
25 يَوم يومى NOUN N------D4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Dual|original_id=25 43 obl _ _
26 سَوفَ سوف PART F--------- original_id=2 44 aux _ _
27 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 1 case _ _
28 سَادِس السادس ADJ A-----MS4C Case=Acc|Definite=Com|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 18 amod _ _
29 فينتيان فينتيان X U--------- original_id=23 43 advmod _ _
30 مَايُو مايو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=29 19 nmod _ _
31 مَسؤُول مسئولى NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=37 37 nmod _ _
32 عَدّ يعد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=14 4 acl _ _
33 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 18 case _ _
34 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 29 case _ _
35 عَشَر عشر NUM QY----M--- Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=2|original_id=6 21 nummod _ _
36 مَاضِي الماضى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=32 5 amod _ _
37 كَبِير كبار ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=36 17 amod _ _
38 10 10 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=28 19 conj _ _
39 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 37 case _ _
40 6 6 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=42 15 conj _ _
41 اَلَّذِي الذى DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=20 43 nsubj _ _
42 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=12 4 punct _ _
43 عَقَد عقد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=21 18 acl _ _
44 سَبَق يسبق VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=3 14 parataxis _ _
45 دَولَة دول NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=10 1 nmod _ _ | _ وَ سَوفَ سَبَق اِجتِمَاع سَابِع عَشَر _ لِ وَزِير عَمَل دَولَة الاسيان ، اَلَّذِي عَدّ اِستِكمَال _ لِ اِجتِمَاع سَادِس عَشَر اَلَّذِي عَقَد فِي فينتيان بلاوس يَوم 9 وَ 10 مَايُو مِن عَام مَاضِي ، اِجتِمَاع _ لِ كَبِير مَسؤُول عَمَل يَوم 5 وَ 6 مَايُو الجارى . | وسوف يسبق الاجتماع السابع عشر لوزراء عمل دول الاسيان ، الذى يعد استكمالا للاجتماع السادس عشر الذى عقد فى فينتيان بلاوس يومى 9 و10 مايو من العام الماضى ، اجتماع لكبار مسئولى العمل يومى 5 و6 مايو الجارى . | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5466 | xinhua.20030503.0151:p8u1 |
1 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 3 case _ _
2 رِيفِيّ الريفية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 7 amod _ _
3 جَهد جهود NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=5 5 nmod _ _
4 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 5 case _ _
5 مَزِيد مزيد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 10 obl:arg _ _
6 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 7 case _ _
7 مِنطَقَة المناطق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 9 obl _ _
8 مُكَافَحَة مكافحة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 3 nmod _ _
9 اِنتِشَار انتشار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 8 nmod _ _
10 الحث الحث X U--------- original_id=1 0 root _ _
11 اَلسَّارس السارس X X--------- Foreign=Yes|original_id=8 9 nmod _ _ | الحث عَلَى مَزِيد مِن جَهد مُكَافَحَة اِنتِشَار اَلسَّارس فِي مِنطَقَة رِيفِيّ | الحث على مزيد من جهود مكافحة انتشار السارس فى المناطق الريفية | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5467 | xinhua.20030503.0152:p1u1 |
1 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 3 dep _ _
2 مَايُو مايو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 1 nmod _ _
3 بِكِين بكين X X--------- Foreign=Yes|original_id=1 0 root _ _ | بِكِين 3 مَايُو | بكين 3 مايو | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5468 | xinhua.20030503.0152:p2u1 |
1 جَهد الجهود NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=16 19 nmod _ _
2 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 10 case _ _
3 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=10 21 mark _ _
4 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 23 case _ _
5 رَئِيس رئيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 29 nmod _ _
6 اِمتِدَاد امتداد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 16 nmod _ _
7 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=26 27 punct _ _
8 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 1 case _ _
9 بَذل بذل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 21 nsubj _ _
10 صِين الصين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 23 nmod _ _
11 صِينِيّ الصينى ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 29 amod _ _
12 دَولَة الدولة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 20 nmod _ _
13 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 16 case _ _
14 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=11 3 fixed _ _
15 رِئَوِيّ الرئوى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=22 32 amod _ _
16 مَنع منع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 9 obl _ _
17 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=32 24 punct _ _
18 عَرض عرض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 6 nmod _ _
19 مَزِيد مزيد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 9 obj _ _
20 مَجلِس مجلس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 5 nmod _ _
21 تَعَيَّن يتعين VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=12 24 ccomp _ _
22 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=24 27 punct _ _
23 مِنطَقَة المناطق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=28 6 obl _ _
24 صَرَّح صرح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
25 هوى هوى X U--------- original_id=7 28 nmod _ _
26 رِيفِيّ الريفية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=29 23 amod _ _
27 سَارس سارس X X--------- Foreign=Yes|original_id=25 32 nmod _ _
28 يُو يو X X--------- Foreign=Yes|original_id=9 29 nmod _ _
29 نَائِب نائب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 24 nsubj _ _
30 حَادّ الحاد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=23 32 amod _ _
31 ليانغ ليانغ X U--------- original_id=8 28 nmod _ _
32 اِلتِهَاب الالتهاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 18 nmod _ _ | صَرَّح نَائِب رَئِيس مَجلِس دَولَة صِينِيّ هوى ليانغ يُو _ أَنَّ هُوَ تَعَيَّن بَذل مَزِيد مِن جَهد _ لِ مَنع اِمتِدَاد عَرض اِلتِهَاب رِئَوِيّ حَادّ / سَارس / إِلَى مِنطَقَة رِيفِيّ _ بِ صِين . | صرح نائب رئيس مجلس الدولة الصينى هوى ليانغ يو انه يتعين بذل مزيد من الجهود لمنع امتداد عرض الالتهاب الرئوى الحاد / سارس / الى المناطق الريفية بالصين. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5469 | xinhua.20030503.0152:p3u1 |
1 ذٰلِكَ ذٰلك DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=19 22 obl:arg _ _
2 أَثنَاءَ اثناء ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=20 17 case _ _
3 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=17 4 punct _ _
4 عُضو عضو NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 28 nmod _ _
5 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 1 case _ _
6 صِين الصين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 7 nmod _ _
7 مُقَاطَعَة مقاطعة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 13 nmod _ _
8 مَركَزِيّ المركزية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 20 amod _ _
9 مَكتَب المكتب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 4 nmod _ _
10 صِينِيّ الصينى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 27 amod _ _
11 شُيُوعِيّ الشيوعى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 27 amod _ _
12 ، ، PUNCT G--------- lin=-1|original_id=3 4 punct _ _
13 مِنطَقَة المناطق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=24 17 nmod _ _
14 رِيفِيّ الريفية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=25 13 amod _ _
15 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 27 case _ _
16 شَرق شرق NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 6 case _ _
17 جَولَة جولة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 22 obl _ _
18 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 20 case _ _
19 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 13 case _ _
20 لَجنَة اللجنة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 9 nmod _ _
21 جيانغتشى جيانغتشى X U--------- original_id=28 7 nmod _ _
22 صَرَّح صرح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
23 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 7 case _ _
24 وَ و CCONJ C--------- original_id=4 28 cc _ _
25 سِيَاسِيّ السياسى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 9 amod _ _
26 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=5 4 nsubj _ _
27 حِزب الحزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 20 nmod _ _
28 هوى هوى X U--------- original_id=2 22 nsubj _ _
29 دِرَاسَة دراسة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=22 17 nmod _ _
30 أَيضًا ايضا ADV D--------- original_id=6 4 advmod:emph _ _
31 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=31 22 punct _ _ | صَرَّح هوى ، _ وَ هُوَ أَيضًا عُضو مَكتَب سِيَاسِيّ _ لِ لَجنَة مَركَزِيّ _ لِ حِزب شُيُوعِيّ صِينِيّ ، _ بِ ذٰلِكَ أَثنَاءَ جَولَة دِرَاسَة _ بِ مِنطَقَة رِيفِيّ _ بِ مُقَاطَعَة جيانغتشى شَرق صِين . | صرح هوى ، وهو ايضا عضو المكتب السياسى للجنة المركزية للحزب الشيوعى الصينى ، بذلك اثناء جولة دراسة بالمناطق الريفية بمقاطعة جيانغتشى شرق الصين. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5470 | xinhua.20030503.0152:p4u1 |
1 اِنتِشَار انتشار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 11 nmod _ _
2 رِيفِيّ الريفية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 10 amod _ _
3 حَثّ حث VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 14 parataxis _ _
4 هوى هوى X U--------- original_id=3 3 nsubj _ _
5 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 9 case _ _
6 مُشَدَّد مشددة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 7 amod _ _
7 إِجرَاء اجراءات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=8 9 nmod _ _
8 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 14 punct _ _
9 اِتِّخَاذ اتخاذ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 3 obl:arg _ _
10 مِنطَقَة المناطق NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=4 3 obj _ _
11 مَنع منع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 7 nmod _ _
12 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 13 case _ _
13 رِيف الريف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 1 obl _ _
14 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
15 اَلسَّارس السارس X X--------- Foreign=Yes|original_id=13 1 nmod _ _
16 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 11 case _ _ | _ وَ حَثّ هوى مِنطَقَة رِيفِيّ عَلَى اِتِّخَاذ إِجرَاء مُشَدَّد _ لِ مَنع اِنتِشَار اَلسَّارس فِي رِيف . | وحث هوى المناطق الريفية على اتخاذ اجراءات مشددة لمنع انتشار السارس فى الريف. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5471 | xinhua.20030503.0152:p5u1 |
1 هو هو X U--------- original_id=3 11 nsubj _ _
2 مَدِينَة المدن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=15 20 obl _ _
3 اَلَّذِي الذين DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel|original_id=12 20 nsubj _ _
4 آن الان NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 18 obl _ _
5 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 22 punct _ _
6 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 15 case _ _
7 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 16 case _ _
8 إِلحَاح الحاحا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 12 obl _ _
9 فَلَّاح الفلاحين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 19 obj _ _
10 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=22 21 nmod _ _
11 أَضَاف أضاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 22 parataxis _ _
12 أَكثَر الاكثر ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 18 amod _ _
13 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 21 case _ _
14 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=4 18 mark _ _
15 عَودَة العودة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 19 obl:arg _ _
16 عَمَل العمل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 20 obl:arg _ _
17 هُوَ هى PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=9 19 cc _ _
18 مَهَمَّة المهمة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 11 obj _ _
19 مَنع منع NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 18 nsubj _ _
20 ذَهَب ذهبوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=13 9 acl _ _
21 دَار ديار NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=21 15 obl _ _
22 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
23 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 2 case _ _ | _ وَ أَضَاف هو أَنَّ مَهَمَّة أَكثَر إِلحَاح آن هُوَ مَنع فَلَّاح اَلَّذِي ذَهَب إِلَى مَدِينَة _ لِ عَمَل مِن عَودَة إِلَى _ دَار هُوَ . | واضاف هو ان المهمة الاكثر الحاحا الان هى منع الفلاحين الذين ذهبوا الى المدن للعمل من العودة الى ديارهم. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5472 | xinhua.20030503.0152:p6u1 |
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=26 21 cc _ _
2 أَن أن CCONJ C--------- original_id=34 41 mark _ _
3 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 34 case _ _
4 رَئِيس رئيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 9 nmod _ _
5 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=8 19 fixed _ _
6 دَار ديار NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=24 37 nmod _ _
7 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 26 parataxis _ _
8 نَفس أنفس NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=18 27 obl:arg _ _
9 نَائِب نائب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 7 nsubj _ _
10 حَضَرِيّ الحضرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=40 31 amod _ _
11 وَجَب يجب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=12 7 ccomp _ _
12 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=22 37 nmod _ _
13 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 6 case _ _
14 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 31 case _ _
15 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 8 case _ _
16 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=19 8 nmod _ _
17 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=9 28 case _ _
18 أَوَّل الاول ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=31 35 amod _ _
19 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=7 11 mark _ _
20 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 35 case _ _
21 مُجتَمَع مجتمعات NOUN N------P2R lin=+2|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=27 8 conj _ _
22 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=25 6 nmod _ _
23 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=41 26 punct _ _
24 مَجلِس مجلس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 4 nmod _ _
25 اَلسَّارس السارس X X--------- Foreign=Yes|original_id=11 28 nmod _ _
26 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
27 فَكَّر يفكر VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=14 11 csubj _ _
28 اِنتِشَار انتشار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 11 obl _ _
29 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=32 27 punct _ _
30 وَ و CCONJ C--------- original_id=20 37 cc _ _
31 مِنطَقَة المناطق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=39 34 obl _ _
32 هٰذَا هؤلاء DET SD----MP1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem|original_id=15 36 det _ _
33 أَن ان CCONJ C--------- original_id=13 27 mark _ _
34 عَمَل العمل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 41 obl _ _
35 مَقَام المقام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 27 obl _ _
36 عَامِل العمال NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=16 27 nsubj _ _
37 أَقرَب أقارب NOUN N------P2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=21 8 conj _ _
38 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=28 21 nmod _ _
39 وَ و CCONJ C--------- original_id=33 41 cc _ _
40 دَولَة الدولة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 24 nmod _ _
41 بَقِي يبقوا VERB VISA-3MP-- lin=+2|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=35 27 conj _ _ | _ وَ قَال نَائِب رَئِيس مَجلِس دَولَة _ إِنَّ هُوَ خِلَالَ اِنتِشَار اَلسَّارس وَجَب أَن فَكَّر هٰذَا عَامِل فِي _ نَفس هُوَ _ وَ أَقرَب هُوَ فِي _ دَار هُوَ _ وَ مُجتَمَع هُوَ فِي مَقَام أَوَّل ، _ وَ أَن بَقِي فِي عَمَل _ بِ مِنطَقَة حَضَرِيّ . | وقال نائب رئيس مجلس الدولة انه خلال انتشار السارس يجب ان يفكر هؤلاء العمال فى انفسهم واقاربهم فى ديارهم ومجتمعاتهم فى المقام الاول ، وان يبقوا فى العمل بالمناطق الحضرية. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5473 | xinhua.20030503.0152:p7u1 |
1 عَامِل عمال NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=15 17 xcomp _ _
2 وَ و CCONJ C--------- original_id=8 26 cc _ _
3 عَامِل العمال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=22 24 nmod _ _
4 اَلَّذِي التى DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=11 17 nsubj _ _
5 بَذل بذل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 28 nsubj _ _
6 مُختَلِف مختلف ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 28 obl:arg _ _
7 فَلَّاح الفلاحين NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=13 17 iobj _ _
8 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 24 case _ _
9 حُكُومِيّ الحكومية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 26 amod _ _
10 مَحَلِّيّ المحليات ADJ A-----FP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|original_id=7 6 amod _ _
11 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=1 19 case _ _
12 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 6 case _ _
13 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 28 punct _ _
14 أَكبَر اكبر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 18 amod _ _
15 هٰذَا هؤلاء DET SD----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem|original_id=21 3 det _ _
16 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=25 23 nmod _ _
17 اِستَخدَم تستخدم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=12 26 acl _ _
18 جَهد جهود NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=17 5 obj _ _
19 نَاحِيَة ناحية NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=2 28 obl _ _
20 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 27 case _ _
21 كَ ك ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 1 case _ _
22 آخَر اخرى ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=3 19 amod _ _
23 مَوقِع مواقع NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=24 24 obl _ _
24 إِبقَاء إبقاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 5 obl _ _
25 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 23 case _ _
26 إِدَارَة الإدارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 10 conj _ _
27 مَدِينَة المدن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=27 23 nmod _ _
28 تَعَيَّن يتعين VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=4 0 root _ _ | مِن نَاحِيَة آخَر تَعَيَّن عَلَى مُختَلِف مَحَلِّيّ _ وَ إِدَارَة حُكُومِيّ اَلَّذِي اِستَخدَم فَلَّاح _ كَ عَامِل بَذل جَهد أَكبَر _ لِ إِبقَاء هٰذَا عَامِل فِي _ مَوقِع هُوَ _ بِ مَدِينَة . | من ناحية اخرى يتعين على مختلف المحليات والادارات الحكومية التى تستخدم الفلاحين كعمال بذل جهود اكبر لابقاء هؤلاء العمال فى مواقعهم بالمدن. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5474 | xinhua.20030503.0152:p8u1 |
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=17 18 cc _ _
2 اَلَّذِي التى DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=9 7 nsubj _ _
3 جَدوَل جداول NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=15 25 obj _ _
4 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 8 case _ _
5 إِنتَاج انتاج NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=16 3 nmod _ _
6 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=25 13 punct _ _
7 اِستَخدَم استخدمت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=10 23 acl _ _
8 عَامِل العاملين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=23 9 nmod _ _
9 احد احد X U--------- original_id=21 15 nmod _ _
10 فَلَّاح الفلاحين NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 7 iobj _ _
11 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 23 case _ _
12 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=4 16 mark _ _
13 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
14 كَ ك ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 24 case _ _
15 اقالة اقالة X U--------- original_id=20 18 nmod _ _
16 تَعَيَّن يتعين VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=6 20 ccomp _ _
17 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 18 case _ _
18 عَدَم عدم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=19 5 conj _ _
19 عَشوَائِيّ عشوائيا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=24 15 obl _ _
20 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 13 parataxis _ _
21 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=5 12 fixed _ _
22 هوى هوى X U--------- original_id=3 20 nsubj _ _
23 مُؤَسَّسَة المؤسسات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 16 obl:arg _ _
24 عَامِل عمال NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=13 7 xcomp _ _
25 تَنظِيم تنظيم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 16 nsubj _ _ | _ وَ قَال هوى _ إِنَّ هُوَ تَعَيَّن عَلَى مُؤَسَّسَة اَلَّذِي اِستَخدَم فَلَّاح _ كَ عَامِل تَنظِيم جَدوَل إِنتَاج _ وَ لِ عَدَم اقالة احد مِن عَامِل عَشوَائِيّ . | وقال هوى انه يتعين على المؤسسات التى استخدمت الفلاحين كعمال تنظيم جداول انتاج ولعدم اقالة احد من العاملين عشوائيا . | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5475 | xinhua.20030503.0152:p9u1 |
1 وَجَب يجب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=9 13 ccomp _ _
2 اَلسَّارس السارس X X--------- Foreign=Yes|original_id=8 10 obl:arg _ _
3 اَلَّذِي الذين DET SR----MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel|original_id=5 10 nsubj:pass _ _
4 عَامِل العمال NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=4 1 nsubj _ _
5 عَمَل عمل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 11 nmod _ _
6 مَجَّان المجان ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 16 obl _ _
7 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 11 case _ _
8 أَن ان CCONJ C--------- original_id=10 16 mark _ _
9 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
10 أَصَاب اصيبوا VERB VP-P-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Pass|original_id=6 4 acl _ _
11 مَوقِع مواقع NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=15 16 obl _ _
12 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=17 5 nmod _ _
13 أَضَاف أضاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 9 parataxis _ _
14 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 6 case _ _
15 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=3 1 mark _ _
16 عَالَج يعالجوا VERB VISA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=11 1 ccomp _ _
17 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 2 case _ _
18 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=18 9 punct _ _ | _ وَ أَضَاف أَنَّ عَامِل اَلَّذِي أَصَاب _ بِ اَلسَّارس وَجَب أَن عَالَج _ بِ مَجَّان فِي مَوقِع _ عَمَل هُوَ . | واضاف ان العمال الذين اصيبوا بالسارس يجب ان يعالجوا بالمجان فى مواقع عملهم. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5476 | xinhua.20030503.0152:p10u1 |
1 مُرَاقَبَة مراقبة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 8 obj _ _
2 وَ و CCONJ C--------- original_id=9 11 cc _ _
3 بَلدَة البلدات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 29 nmod _ _
4 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=32 28 nmod _ _
5 مَدِينَة مدن NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=19 17 obl _ _
6 عَمَل اعمال NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=26 16 obl:arg _ _
7 مُرَاقَبَة مراقبة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 6 nmod _ _
8 مُوَاصَلَة مواصلة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 21 nsubj _ _
9 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 5 case _ _
10 مُصَاب مصابة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=20 5 amod _ _
11 لَجنَة لجان NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=10 29 conj _ _
12 عَامِل عمال NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=14 1 nmod _ _
13 وَ و CCONJ C--------- original_id=29 28 cc _ _
14 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
15 أَوضَح أوضح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 14 parataxis _ _
16 اِستِمرَار الاستمرار NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 8 conj _ _
17 عَاد عادوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=17 12 acl _ _
18 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 26 case _ _
19 اَلَّذِي الذين DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel|original_id=16 17 nsubj _ _
20 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 6 case _ _
21 تَعَيَّن يتعين VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=5 15 ccomp _ _
22 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=15 12 nmod _ _
23 قَريَة القرى NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 11 nmod _ _
24 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=33 14 punct _ _
25 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 29 case _ _
26 اَلسَّارس السارس X X--------- Foreign=Yes|original_id=22 10 obl:arg _ _
27 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=4 32 fixed _ _
28 وِقَايَة الوقاية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 7 conj _ _
29 حُكُومَة حكومات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=7 21 obl:arg _ _
30 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 4 case _ _
31 وَ و CCONJ C--------- original_id=23 16 cc _ _
32 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=3 21 mark _ _
33 اَلسَّارس السارس X X--------- Foreign=Yes|original_id=28 7 nmod _ _ | _ وَ أَوضَح _ أَنَّ هُوَ تَعَيَّن عَلَى حُكُومَة بَلدَة _ وَ لَجنَة قَريَة مُوَاصَلَة مُرَاقَبَة _ عَامِل هُوَ اَلَّذِي عَاد مِن مَدِينَة مُصَاب _ بِ اَلسَّارس _ وَ اِستِمرَار فِي عَمَل مُرَاقَبَة اَلسَّارس _ وَ وِقَايَة _ مِن هُوَ . | واوضح انه يتعين على حكومات البلدات ولجان القرى مواصلة مراقبة عمالهم الذين عادوا من مدن مصابة بالسارس والاستمرار فى اعمال مراقبة السارس والوقاية منه. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5477 | xinhua.20030503.0152:p11u1 |
1 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 10 case _ _
2 عَمَل العمل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 12 obl:arg _ _
3 سِيَاسَة سياسات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=10 14 nmod _ _
4 فَلَّاح الفلاحين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=18 15 nmod _ _
5 تَحسِين تحسين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 10 nmod _ _
6 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
7 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 2 case _ _
8 مَسؤُول المسؤولين NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=4 12 obj _ _
9 هو هو X U--------- original_id=3 12 nsubj _ _
10 تَركِيز التركيز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 2 obl _ _
11 مَحَلِّيّ المحليين ADJ A-----MP4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=5 8 amod _ _
12 حَثّ حث VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 6 parataxis _ _
13 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=19 6 punct _ _
14 إِنجَاح إنجاح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 2 nmod _ _
15 دُخُول دخول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 5 nmod _ _
16 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 5 case _ _
17 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 14 case _ _
18 زِرَاعِيّ الزراعية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 19 amod _ _
19 شَأن الشؤون NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 3 nmod _ _ | _ وَ حَثّ هو مَسؤُول مَحَلِّيّ عَلَى عَمَل _ لِ إِنجَاح سِيَاسَة شَأن زِرَاعِيّ _ بِ تَركِيز عَلَى تَحسِين دُخُول فَلَّاح . | وحث هو المسؤولين المحليين على العمل لانجاح سياسات الشؤون الزراعية بالتركيز على تحسين دخول الفلاحين. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5478 | xinhua.20030503.0152:p12u1 |
1 مَنع منع NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 3 conj _ _
2 والبرارى والبرارى X U--------- original_id=17 32 nmod _ _
3 الاعداد الاعداد X U--------- original_id=5 9 obj _ _
4 وَ و CCONJ C--------- original_id=19 6 cc _ _
5 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=23 21 case _ _
6 اِنتِشَار انتشار NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=20 32 conj _ _
7 الغابات الغابات X U--------- original_id=16 32 nmod _ _
8 وَ و CCONJ C--------- original_id=31 14 cc _ _
9 اهمية اهمية X U--------- original_id=4 20 obl:arg _ _
10 الفيضان الفيضان X U--------- original_id=9 25 nmod _ _
11 ، ، PUNCT G--------- lin=-1|original_id=18 6 punct _ _
12 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 9 case _ _
13 المحصولية المحصولية X U--------- original_id=30 27 nmod _ _
14 آفَة الآفات NOUN N-----FP-D Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|original_id=32 27 conj _ _
15 وَ و CCONJ C--------- original_id=26 31 cc _ _
16 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 25 case _ _
17 ، ، PUNCT G--------- lin=-1|original_id=12 1 punct _ _
18 زِرَاعِيّ الزراعية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=33 14 amod _ _
19 ، ، PUNCT G--------- lin=-1|original_id=25 31 punct _ _
20 أَكَّد اكد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 30 parataxis _ _
21 مَاشِيَة الماشية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 6 obl _ _
22 الامراض الامراض X U--------- original_id=21 6 nmod _ _
23 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 27 case _ _
24 مُقبِل المقبل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 25 amod _ _
25 مَوسِم موسم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 3 nmod _ _
26 الصيفى الصيفى X U--------- original_id=10 10 nmod _ _
27 مَرَض الامراض NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=29 31 nmod _ _
28 الوبائية الوبائية X U--------- original_id=22 22 nmod _ _
29 جَيِّد الجيد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 3 amod _ _
30 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
31 سَيطَرَة السيطرة NOUN N------S2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 3 conj _ _
32 حرائق حرائق X U--------- original_id=15 1 nmod _ _
33 وَ و CCONJ C--------- original_id=13 1 cc _ _ | كَمَا أَكَّد عَلَى اهمية الاعداد جَيِّد _ لِ مَوسِم الفيضان الصيفى مُقبِل ، _ وَ مَنع حرائق الغابات والبرارى ، _ وَ اِنتِشَار الامراض الوبائية بَينَ مَاشِيَة ، _ وَ سَيطَرَة عَلَى مَرَض المحصولية _ وَ آفَة زِرَاعِيّ | كما اكد على اهمية الاعداد الجيد لموسم الفيضان الصيفى المقبل ، ومنع حرائق الغابات والبرارى ، وانتشار الامراض الوبائية بين الماشية ، والسيطرة على الامراض المحصولية والافات الزراعية | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5479 | xinhua.20030503.0152:p13u1 |
1 دِرَاسَة الدراسة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 7 nmod _ _
2 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 3 case _ _
3 مَدرَسَة المدارس NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 1 nmod _ _
4 مُشكِلَة مشاكل NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=1 8 nsubj _ _
5 عِرَاقِيّ العراقية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 3 amod _ _
6 عَدِيد عديدة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=2 4 amod _ _
7 اِستِئنَاف استئناف NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 8 obj _ _
8 أَعَاق تعيق VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=3 0 root _ _ | مُشكِلَة عَدِيد أَعَاق اِستِئنَاف دِرَاسَة فِي مَدرَسَة عِرَاقِيّ | مشاكل عديدة تعيق استئناف الدراسة في المدارس العراقية | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5480 | xinhua.20030503.0153:p1u1 |
1 بَغدَاد بغداد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
2 مَايُو مايو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 3 nmod _ _
3 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 1 dep _ _ | بَغدَاد 3 مَايُو | بغداد 3 مايو | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5481 | xinhua.20030503.0153:p2u1 |
1 عِرَاقِيّ العراقية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 24 amod _ _
2 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=22 14 nsubj _ _
3 عَدِيد العديد ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=19 17 obj _ _
4 عِندَمَا عندما CCONJ C--------- original_id=13 17 mark _ _
5 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 19 case _ _
6 غَير غير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 10 nmod _ _
7 تِلمِيذ التلاميذ NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=15 17 nsubj _ _
8 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=25 11 punct _ _
9 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 11 obl _ _
10 مُحَاوَلَة محاولة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 11 nsubj _ _
11 جَرَى جرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
12 نَاجِح ناجحة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 6 amod _ _
13 دِرَاسَة الدراسة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 19 nmod _ _
14 أَعَاق تعيق VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=23 15 acl _ _
15 مُشكِلَة المشاكل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=21 3 nmod _ _
16 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 24 case _ _
17 وَاجَه واجه VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=14 11 advcl _ _
18 سَبت السبت NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 11 obl _ _
19 اِستِئنَاف استئناف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 10 nmod _ _
20 تَعلِيم التعليم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 14 obj _ _
21 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 15 case _ _
22 وَ و CCONJ C--------- original_id=16 23 cc _ _
23 مُعَلِّم معلمو NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=17 7 conj _ _
24 مَدرَسَة المدارس NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 13 nmod _ _
25 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=18 23 nmod _ _ | جَرَى يَوم سَبت مُحَاوَلَة غَير نَاجِح _ لِ اِستِئنَاف دِرَاسَة فِي مَدرَسَة عِرَاقِيّ عِندَمَا وَاجَه تِلمِيذ _ وَ مُعَلِّم هُوَ عَدِيد مِن مُشكِلَة اَلَّذِي أَعَاق تَعلِيم . | جرت اليوم السبت محاولة غير ناجحة لأستئناف الدراسة في المدارس العراقية عندما واجه التلاميذ ومعلموهم العديد من المشاكل التي تعيق التعليم. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5482 | xinhua.20030503.0153:p3u1 |
1 حَدَّد حددت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=13 2 acl _ _
2 مَوعِد الموعد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 33 obl _ _
3 الامل الامل X U--------- original_id=22 38 nsubj _ _
4 التلاميذ التلاميذ X U--------- original_id=4 33 nsubj _ _
5 اِستِئنَاف استئناف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 2 nmod _ _
6 مَدرَسَة المدارس NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 33 obl _ _
7 أَمرِيكِيّ الامريكية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 9 amod _ _
8 اكمال اكمال X U--------- original_id=30 36 obl:arg _ _
9 قُوَّة قوات NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=15 1 nsubj _ _
10 وَ و CCONJ C--------- original_id=25 21 cc _ _
11 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=12 1 nsubj _ _
12 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=33 30 case _ _
13 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 8 case _ _
14 سَبَب سبب NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=40 27 fixed _ _
15 كَذٰلِكَ كذٰلك ADV D--------- original_id=26 21 advmod:emph _ _
16 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=14 1 obj _ _
17 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
18 دَام دام VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=35 30 acl _ _
19 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 6 case _ _
20 دِرَاسِيّ الدراسية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=32 40 amod _ _
21 أَب آباء NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=27 42 conj _ _
22 صَبَاح الصباح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 33 obl _ _
23 عِندَمَا عندما CCONJ C--------- original_id=2 33 mark _ _
24 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=28 21 nmod _ _
25 شَهر شهر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=38 31 nmod _ _
26 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 5 case _ _
27 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 29 case _ _
28 دِرَاسَة الدراسة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 5 nmod _ _
29 حَرب الحرب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=41 30 nmod _ _
30 تَوَقُّف توقف NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=34 8 obl _ _
31 أَكثَر اكثر ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=36 18 obl _ _
32 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 25 case _ _
33 تَوَجَّه توجه VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=3 38 advcl _ _
34 لِ ل ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=10 41 fixed _ _
35 اِحتِلَال الاحتلال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 9 nmod _ _
36 حَدَا يحدو VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=23 38 xcomp _ _
37 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=42 17 punct _ _
38 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=21 17 parataxis _ _
39 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 22 case _ _
40 سَنَة السنة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 8 nmod _ _
41 طِبق طبقا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 2 case _ _
42 هُوَ هم PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=24 36 obj _ _ | _ وَ عِندَمَا تَوَجَّه التلاميذ إِلَى مَدرَسَة فِي صَبَاح طِبق _ لِ مَوعِد اَلَّذِي _ حَدَّد هُوَ قُوَّة اِحتِلَال أَمرِيكِيّ _ لِ اِستِئنَاف دِرَاسَة كَان الامل _ حَدَا هُوَ _ وَ كَذٰلِكَ _ أَب هُوَ فِي اكمال سَنَة دِرَاسِيّ بَعدَ تَوَقُّف دَام أَكثَر مِن شَهر _ بِ سَبَب حَرب . | وعندما توجه التلاميذ الى المدارس في الصباح طبقا للموعد الذي حددته قوات الاحتلال الامريكية لاستئناف الدراسة كان الامل يحدوهم وكذلك اباؤهم في اكمال السنة الدراسية بعد توقف دام اكثر من شهر بسبب الحرب. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5483 | xinhua.20030503.0153:p4u1 |
1 رَئِيس الرئيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=50 54 nmod _ _
2 وَ و CCONJ C--------- original_id=11 11 cc _ _
3 وَجَد وجدوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=6 50 parataxis _ _
4 مِروَحَة المراوح NOUN N------P1D lin=+3|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=27 24 conj _ _
5 بَلَد البلاد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=41 37 obl _ _
6 أَبرِيل ابريل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=56 43 nmod _ _
7 مَا ما DET S--------- original_id=30 17 cc _ _
8 مَدرَسَة المدارس NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 56 nmod _ _
9 إِثرَ اثر ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=42 27 case _ _
10 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=36 37 mark _ _
11 سَرَق سرقت VERB VP-P-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=12 18 conj _ _
12 مَدرَسِيّ المدرسية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=21 24 amod _ _
13 صدام صدام X U--------- original_id=52 48 nmod _ _
14 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=14 28 nmod _ _
15 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 31 cc _ _
16 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=35 25 obj _ _
17 كُلّ كل NOUN N------S1R lin=+4|Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 24 conj _ _
18 نَهَب نهبت VERB VP-P-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=10 56 xcomp _ _
19 تِلمِيذ التلاميذ NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 3 nsubj _ _
20 سُقُوط سقوط NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=48 27 conj _ _
21 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 24 case _ _
22 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 26 cc _ _
23 قَد قد PART F--------- original_id=9 18 aux _ _
24 أَدَاة ادوات NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=19 28 nmod _ _
25 حَمل حمل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 39 obl:arg _ _
26 شُبَّاك الشبابيك NOUN N------P1D lin=+2|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=25 24 conj _ _
27 اِحتِلَال الاحتلال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=43 37 obl _ _
28 مُحتَوَى محتويات NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=13 11 nsubj:pass _ _
29 وَ و CCONJ C--------- original_id=47 20 cc _ _
30 ذٰلِكَ ذلك DET SD----MS2- lin=+3|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=18 21 fixed _ _
31 بَاب الأبواب NOUN N------P1D lin=+1|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=23 24 conj _ _
32 أَن ان CCONJ C--------- original_id=37 37 mark _ _
33 وَ و CCONJ C--------- original_id=26 4 cc _ _
34 أَمرِيكِيّ الامريكي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=44 27 amod _ _
35 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=54 43 case _ _
36 وَ و CCONJ C--------- original_id=28 17 cc _ _
37 تَفَشَّى تفشت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=38 18 advcl _ _
38 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=58 50 punct _ _
39 تَمَكَّن تمكن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=31 17 acl _ _
40 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 25 case _ _
41 مَاضِي الماضي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=57 6 amod _ _
42 مُعَلِّم المعلمين NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 19 conj _ _
43 9 9 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=55 20 obl _ _
44 هٰذَا هؤلاء DET SD----MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem|original_id=2 19 det _ _
45 مَا ما DET S--------- lin=+1|original_id=16 21 fixed _ _
46 رِحلَة الرحلات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=20 24 nmod _ _
47 لِصّ اللصوص NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=32 39 nsubj _ _
48 حسين حسين X U--------- original_id=53 1 nmod _ _
49 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=46 27 nmod _ _
50 لٰكِنَّ لكن CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
51 وَ و CCONJ C--------- original_id=4 42 cc _ _
52 فِي في ADP P--------- lin=+2|AdpType=Prep|original_id=17 21 fixed _ _
53 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=45 49 case _ _
54 نِظَام نظام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=49 20 nmod _ _
55 سَابِق السابق ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=51 1 amod _ _
56 مُعظَم معظم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 3 obj _ _
57 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 5 case _ _
58 فَوضَى الفوضى NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 37 nsubj _ _ | لٰكِنَّ هٰذَا تِلمِيذ _ وَ مُعَلِّم وَجَد مُعظَم مَدرَسَة قَد نَهَب _ وَ سَرَق _ مُحتَوَى هُوَ _ بِ مَا فِي ذٰلِكَ أَدَاة رِحلَة مَدرَسِيّ _ وَ بَاب _ وَ شُبَّاك _ وَ مِروَحَة _ وَ كُلّ مَا تَمَكَّن لِصّ مِن _ حَمل هُوَ بَعدَ أَن تَفَشَّى فَوضَى فِي بَلَد إِثرَ اِحتِلَال أَمرِيكِيّ _ لِ عِرَاق _ وَ سُقُوط نِظَام رَئِيس سَابِق صدام حسين فِي 9 أَبرِيل مَاضِي . | لكن هؤلاء التلاميذ والمعلمين وجدوا معظم المدارس قد نهبت وسرقت محتوياتها بما في ذلك ادوات الرحلات المدرسية والابواب والشبابيك والمراوح وكل ما تمكن اللصوص من حمله بعد ان تفشت الفوضى في البلاد اثر الاحتلال الامريكي للعراق وسقوط نظام الرئيس السابق صدام حسين في 9 ابريل الماضي. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5484 | xinhua.20030503.0153:p5u1 |
1 اكمال اكمال X U--------- original_id=20 9 obj _ _
2 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=6 33 det _ _
3 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 9 obl _ _
4 أَرض الارض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 30 obl _ _
5 مُعَلِّم المعلمين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=4 32 nmod _ _
6 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 19 case _ _
7 تَلَقِّي تلقي NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 30 obl _ _
8 لَم لم PART F--------- original_id=18 9 advmod _ _
9 اِستَطَاع يستطيعوا VERB VIJA-3MP-- lin=+2|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=19 18 conj _ _
10 أَن ان CCONJ C--------- original_id=26 22 mark _ _
11 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
12 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 34 case _ _
13 وَضع الوضع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 20 nmod _ _
14 حِصَّة حصص NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=21 1 nmod _ _
15 التلاميذ التلاميذ X U--------- original_id=10 30 nsubj _ _
16 طَرِيقَة طريقة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=28 22 obj _ _
17 قَادِم القادمة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=34 19 amod _ _
18 حَاوَل حاول VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 11 parataxis _ _
19 يَوم الايام NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=33 22 obl _ _
20 تَحسِين تحسين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 16 nmod _ _
21 الدروس الدروس X U--------- original_id=15 7 nmod _ _
22 وَجَد يجدوا VERB VISA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=27 34 advcl _ _
23 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 20 case _ _
24 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 4 case _ _
25 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=22 14 nmod _ _
26 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=35 11 punct _ _
27 هُوَ هم PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=17 9 nsubj _ _
28 تَجَاوُز تجاوز NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 18 obj _ _
29 لٰكِنَّ لٰكن CCONJ C--------- original_id=16 9 cc _ _
30 جَلَس جلس VERB VP-A-3MS-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=9 18 conj _ _
31 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 7 case _ _
32 بَعض بعض NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 18 nsubj _ _
33 مُشكِلَة المشاكل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 28 nmod _ _
34 امل امل X U--------- original_id=25 18 advmod _ _
35 وَ و CCONJ C--------- original_id=8 30 cc _ _ | _ وَ حَاوَل بَعض مُعَلِّم تَجَاوُز هٰذَا مُشكِلَة _ وَ جَلَس التلاميذ عَلَى أَرض _ لِ تَلَقِّي الدروس _ لٰكِنَّ هُوَ لَم اِستَطَاع اكمال _ حِصَّة هُوَ يَوم عَلَى امل أَن وَجَد طَرِيقَة _ لِ تَحسِين وَضع فِي يَوم قَادِم . | وحاول بعض المعلمين تجاوز هذه المشاكل وجلس التلاميذ على الارض لتلقي الدروس لكنهم لم يستطيعوا اكمال حصصهم اليوم على امل ان يجدوا طريقة لتحسين الوضع في الايام القادمة. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5485 | xinhua.20030503.0153:p6u1 |
1 مَدرَسَة المدارس NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 4 nmod _ _
2 غَير غير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 20 cc _ _
3 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 26 case _ _
4 عَدَد عددا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 20 nsubj _ _
5 شَبَكَة شبكة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=32 32 obl:arg _ _
6 أَمرِيكِيّ الامريكي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=36 35 amod _ _
7 وَ و CCONJ C--------- original_id=13 24 cc _ _
8 بَغدَاد بغداد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 1 nmod _ _
9 إِصلَاح إصلاح NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=27 11 obl _ _
10 كَهرَبَاء الكهرباء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 5 nmod _ _
11 بَذَل تبذل VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=23 13 acl _ _
12 التي التي X U--------- original_id=29 21 cc _ _
13 تَيَّار التيار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 34 nmod _ _
14 جَرَّاء جراء ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 35 case _ _
15 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 8 case _ _
16 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 5 case _ _
17 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 9 case _ _
18 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=7 33 nsubj _ _
19 آخَر الاخرى ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 24 amod _ _
20 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=2 30 advmod:emph _ _
21 الاضرار الاضرار X U--------- original_id=28 9 nmod _ _
22 آن الان NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 11 obl _ _
23 كَهرَبَائِيّ الكهربائي NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 13 nmod _ _
24 مَدِينَة المدن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=14 8 conj _ _
25 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=37 30 punct _ _
26 سَرِقَة السرقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 33 obl:arg _ _
27 جَهد الجهود NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=25 11 obj _ _
28 قَلِيل قليلا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 4 amod _ _
29 رَغم رغم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 34 case _ _
30 بَاشَر باشرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=16 0 root _ _
31 دِرَاسَة الدراسة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 30 obj _ _
32 لَحِق لحقت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=30 21 acl _ _
33 سَلِم سلمت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=8 1 acl _ _
34 انقطاع انقطاع X U--------- original_id=19 30 advmod _ _
35 قَصف القصف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 32 obl _ _
36 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 1 case _ _
37 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=22 11 nsubj:pass _ _ | غَير أَنَّ عَدَد قَلِيل مِن مَدرَسَة اَلَّذِي سَلِم مِن سَرِقَة فِي بَغدَاد _ وَ مَدِينَة آخَر بَاشَر دِرَاسَة رَغم انقطاع تَيَّار كَهرَبَائِيّ اَلَّذِي بَذَل آن جَهد _ لِ إِصلَاح الاضرار التي لَحِق _ بِ شَبَكَة كَهرَبَاء جَرَّاء قَصف أَمرِيكِيّ . | غير ان عددا قليلا من المدارس التي سلمت من السرقة في بغداد والمدن الاخرى باشرت الدراسة رغم انقطاع التيار الكهربائي الذي تبذل الان الجهود لاصلاح الاضرار التي لحقت بشبكة الكهرباء جراء القصف الامريكي. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5486 | xinhua.20030503.0153:p7u1 |
1 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=8 12 mark _ _
2 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=35 3 nmod _ _
3 وَظِيفَة وظيفة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 26 obl:arg _ _
4 كُلّ كل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 19 nmod _ _
5 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=13 15 nmod _ _
6 الوعود الوعود X U--------- original_id=23 14 advmod _ _
7 اِستِئنَاف استئناف NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 36 obj _ _
8 كَ ك ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 25 case _ _
9 وَ و CCONJ C--------- original_id=15 14 cc _ _
10 لَا لا PART F--------- original_id=16 14 advmod _ _
11 أَمرِيكِيّ الامريكية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=24 6 amod _ _
12 تَسَلَّم يتسلموا VERB VIJA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=11 21 csubj _ _
13 20 20 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=27 19 nummod _ _
14 عَرَف يعرفون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=17 12 conj _ _
15 رَاتِب رواتب NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=12 12 obj _ _
16 الرواتب الرواتب X U--------- original_id=21 39 obj _ _
17 دِرَاسَة الدراسة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 7 nmod _ _
18 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=39 24 punct _ _
19 دَفع دفع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 6 nmod _ _
20 طَارِئَة طوارئ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=38 25 nmod _ _
21 عَقَبَة العقبات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 24 parataxis _ _
22 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 3 case _ _
23 مَتَى متى DET S--------- original_id=18 39 mark _ _
24 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
25 دَفعَة دفعة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=37 19 obl _ _
26 اِلتَحَق يلتحق VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=32 4 acl _ _
27 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 4 case _ _
28 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=4 36 nsubj _ _
29 مُعَلِّم المعلمين NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 12 nsubj _ _
30 شَهرِيّ الشهرية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=14 15 amod _ _
31 دُولَار دولارا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=28 13 nmod _ _
32 رَغم رغم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 6 case _ _
33 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 19 case _ _
34 مُوَظَّف موظف NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=31 4 nmod _ _
35 هذه هذه X U--------- original_id=20 16 nmod _ _
36 وَاجَه تواجه VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=5 21 acl _ _
37 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 21 case _ _
38 لَم لم PART F--------- original_id=10 12 advmod _ _
39 تَقَاضَى يتقاضون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=19 14 ccomp _ _ | _ وَ مِن عَقَبَة اَلَّذِي وَاجَه اِستِئنَاف دِرَاسَة أَنَّ مُعَلِّم لَم تَسَلَّم _ رَاتِب هُوَ شَهرِيّ _ وَ لَا عَرَف مَتَى تَقَاضَى هذه الرواتب رَغم الوعود أَمرِيكِيّ _ بِ دَفع 20 دُولَار _ لِ كُلّ مُوَظَّف اِلتَحَق _ بِ وَظِيفَة هُوَ _ كَ دَفعَة طَارِئَة . | ومن العقبات التي تواجه استئناف الدراسة ان المعلمين لم يتسلموا رواتبهم الشهرية ولا يعرفون متى يتقاضون هذه الرواتب رغم الوعود الامريكية بدفع 20 دولارا لكل موظف يلتحق بوظيفته كدفعة طوارئ. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5487 | xinhua.20030503.0153:p8u1 |
1 مُشكِلَة المشكلة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 20 obj _ _
2 لَم لم PART F--------- original_id=38 35 advmod _ _
3 مُشكِلَة مشكلة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 20 nsubj _ _
4 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 13 case _ _
5 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=14 45 nmod _ _
6 تِلمِيذ التلاميذ NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 34 obj _ _
7 اَلَّذِي التي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=11 9 nsubj _ _
8 سَيَّارَة السيارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=27 36 nmod _ _
9 أَعَاق تعيق VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=12 3 acl _ _
10 لٰكِنَّ لكن CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
11 وُصُول الوصول NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 26 nsubj _ _
12 مُوَاصَلَة المواصلات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 3 nmod _ _
13 غِيَاب غياب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 26 obl _ _
14 عَامّ العام ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=24 24 amod _ _
15 تِلمِيذ التلاميذ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=32 26 obl:arg _ _
16 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=36 31 nmod _ _
17 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 15 case _ _
18 حافلات حافلات X U--------- original_id=22 13 nmod _ _
19 مَدرَسَة مدارس NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=16 45 obl _ _
20 كَان كانت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=8 10 parataxis _ _
21 مَقَرّ مقار NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=44 22 obl _ _
22 قَرِيب قريبة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=42 35 xcomp _ _
23 ذٰلِكَ تلك DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=40 30 det _ _
24 نَقل النقل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 18 nmod _ _
25 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 19 case _ _
26 أَصبَح اصبح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=28 10 parataxis _ _
27 اَلَّذِي التي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=5 34 nsubj _ _
28 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=47 10 punct _ _
29 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=46 33 nmod _ _
30 مَدرَسَة المدارس NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=41 35 nsubj _ _
31 مَدرَسَة مدارس NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=35 11 obl _ _
32 فَ ف CCONJ C--------- original_id=19 10 cc _ _
33 سُكنَى سكنى NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=45 21 nmod _ _
34 وَاجَه واجهت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=6 1 acl _ _
35 كَان تكن VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=39 26 advcl _ _
36 وَقُود وقود NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 13 nmod _ _
37 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=43 21 case _ _
38 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=18 10 punct _ _
39 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 31 case _ _
40 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 42 case _ _
41 مُهِمّ المهمة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=3 1 amod _ _
42 عَسِير العسير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 26 xcomp _ _
43 مَا ما DET S--------- original_id=37 35 mark _ _
44 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=17 19 nmod _ _
45 وُصُول وصول NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 9 obj _ _
46 آخَر الاخرى ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 1 amod _ _
47 وشحة وشحة X U--------- original_id=25 13 cc _ _ | لٰكِنَّ مُشكِلَة مُهِمّ آخَر اَلَّذِي وَاجَه تِلمِيذ كَان مُشكِلَة مُوَاصَلَة اَلَّذِي أَعَاق _ وُصُول هُوَ إِلَى _ مَدرَسَة هُوَ . _ فَ فِي غِيَاب حافلات نَقل عَامّ وشحة وَقُود سَيَّارَة أَصبَح مِن عَسِير عَلَى تِلمِيذ وُصُول إِلَى _ مَدرَسَة هُوَ مَا لَم كَان ذٰلِكَ مَدرَسَة قَرِيب مِن مَقَرّ _ سُكنَى هُوَ . | لكن المشكلة المهمة الاخرى التي واجهت التلاميذ كانت مشكلة المواصلات التي تعيق وصولهم الى مدارسهم. ففي غياب حافلات النقل العام وشحة وقود السيارات اصبح من العسير على التلاميذ الوصول الى مدارسهم ما لم تكن تلك المدارس قريبة من مقار سكناهم. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5488 | xinhua.20030503.0153:p9u1 |
1 رَئِيس رئيسا NOUN N------D1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Dual|original_id=3 5 nsubj _ _
2 وَزِير وزراء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=4 1 nmod _ _
3 وَ و CCONJ C--------- original_id=6 9 cc _ _
4 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=2 8 punct _ _
5 اِجتَمَع يجتمعان VERB VIIA-3MD-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=8 8 parataxis _ _
6 إِسرَائِيل اسرائيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 2 nmod _ _
7 قَرِيب قريبا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 5 obl _ _
8 تَقرِير تقرير NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
9 فِلَسطِين فلسطين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 6 conj _ _ | تَقرِير : رَئِيس وَزِير إِسرَائِيل _ وَ فِلَسطِين اِجتَمَع قَرِيب | تقرير : رئيسا وزراء اسرائيل وفلسطين يجتمعان قريبا | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5489 | xinhua.20030503.0154:p1u1 |
1 قُدس القدس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
2 مَايُو مايو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 3 nmod _ _
3 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 1 dep _ _ | قُدس 3 مَايُو | القدس 3 مايو | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5490 | xinhua.20030503.0154:p2u1 |
1 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=31 5 punct _ _
2 جَدِيد الجديد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=19 25 amod _ _
3 مَسؤُول مسئولون NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=2 5 nsubj _ _
4 سَبت السبت NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 22 obl _ _
5 بَدَأ بدأ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
6 لِ ل ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=24 17 fixed _ _
7 فِلَسطِينِيّ فلسطينيون ADJ A-----MP1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=3 3 amod _ _
8 وَزِير الوزراء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=17 25 nmod _ _
9 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 22 obl _ _
10 راديو راديو X U--------- original_id=27 22 nsubj _ _
11 إِسرَائِيلِيّ إسرائيليون ADJ A-----MP1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=5 7 conj _ _
12 الاعداد الاعداد X U--------- original_id=6 5 obj _ _
13 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 21 case _ _
14 اسرائيل اسرائيل X U--------- original_id=28 10 nmod _ _
15 وَ و CCONJ C--------- original_id=15 25 cc _ _
16 أَرِيِيل ارييل X X--------- Foreign=Yes|original_id=13 18 nmod _ _
17 وِفق وفقا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=23 28 case _ _
18 وَزِير وزراء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=11 20 nmod _ _
19 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=9 20 case _ _
20 رَئِيس رئيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 21 nmod _ _
21 اِجتِمَاع اجتماع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 12 nmod _ _
22 أَذَاع اذاع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=26 28 acl _ _
23 وَ و CCONJ C--------- original_id=4 11 cc _ _
24 محمود محمود X U--------- original_id=20 26 nmod _ _
25 رَئِيس رئيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 20 conj _ _
26 عباس عباس X U--------- original_id=21 25 nmod _ _
27 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=22 24 punct _ _
28 مَا ما DET S--------- original_id=25 5 obl _ _
29 فِلَسطِينِيّ الفلسطينى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 25 amod _ _
30 شَارُون شارون X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=14 16 flat:foreign _ _
31 إِسرَائِيل اسرائيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 18 nmod _ _ | بَدَأ مَسؤُول فِلَسطِينِيّ _ وَ إِسرَائِيلِيّ الاعداد _ لِ اِجتِمَاع بَينَ رَئِيس وَزِير إِسرَائِيل أَرِيِيل شَارُون _ وَ رَئِيس وَزِير فِلَسطِينِيّ جَدِيد محمود عباس ، وِفق _ لِ مَا أَذَاع راديو اسرائيل يَوم سَبت . | بدأ مسئولون فلسطينيون واسرائيليون الاعداد لاجتماع بين رئيس وزراء اسرائيل ارييل شارون ورئيس الوزراء الفلسطينى الجديد محمود عباس ، وفقا لما اذاع راديو اسرائيل اليوم السبت. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5491 | xinhua.20030503.0154:p3u1 |
1 رَسمِيّ رسمية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 14 amod _ _
2 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 12 case _ _
3 مُحتَمَل المحتمل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 5 appos _ _
4 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=14 16 nmod _ _
5 نَقَل نقل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 11 parataxis _ _
6 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 14 case _ _
7 الراديو الراديو X U--------- original_id=3 5 nsubj _ _
8 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=9 3 mark _ _
9 اِجتِمَاع الاجتماع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 3 cop _ _
10 قَرِيب قريبا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 16 obl _ _
11 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
12 قُدس القدس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 14 nmod _ _
13 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 9 case _ _
14 مصادر مصادر X U--------- original_id=5 5 obl:arg _ _
15 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 11 punct _ _
16 عَقد عقد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 3 nsubj _ _ | _ وَ نَقَل الراديو عَن مصادر رَسمِيّ فِي قُدس أَنَّ اِجتِمَاع مِن مُحتَمَل _ عَقد هُوَ قَرِيب . | ونقل الراديو عن مصادر رسمية فى القدس ان الاجتماع من المحتمل عقده قريبا. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5492 | xinhua.20030503.0154:p4u1 |
1 لِ ل ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=34 36 fixed _ _
2 كَان تكون VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=3 5 parataxis _ _
3 رَادِيُو الراديو NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 2 obl _ _
4 ثِقَة الثقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 27 nmod _ _
5 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
6 مَعرُوف المعروف ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 24 amod _ _
7 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=36 5 punct _ _
8 مازن مازن X U--------- original_id=13 6 nmod _ _
9 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=32 11 punct _ _
10 مُتَبَادَل المتبادلة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=21 4 amod _ _
11 حَالِيّ الحالى ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=31 33 amod _ _
12 عَمَلِيَّة عملية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 30 nmod _ _
13 أَن ان CCONJ C--------- original_id=25 35 mark _ _
14 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 8 case _ _
15 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 12 case _ _
16 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=29 25 nmod _ _
17 شَارُون شارون X X--------- Foreign=Yes|original_id=5 23 nmod _ _
18 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=8 6 punct _ _
19 أَوَّل الاولى ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 30 amod _ _
20 أَبُو أبو PROPN Z--------- original_id=12 8 nmod _ _
21 أَيضًا ايضا ADV D--------- original_id=10 6 cc _ _
22 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=14 6 punct _ _
23 مُحَادَثَة محادثات NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=4 2 nsubj _ _
24 عباس عباس X U--------- original_id=7 17 conj _ _
25 مَنصِب منصب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 35 obj _ _
26 سَوفَ سوف PART F--------- original_id=2 2 aux _ _
27 بِنَاء بناء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 12 nmod _ _
28 عباس عباس X U--------- original_id=27 35 nsubj _ _
29 - - PUNCT G--------- lin=-1|original_id=6 24 punct _ _
30 خَطوَة الخطوة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 2 obj _ _
31 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=22 34 case _ _
32 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=24 35 mark _ _
33 أُسبُوع الاسبوع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 35 obl _ _
34 جَانِب الجانبين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=23 4 nmod _ _
35 تَوَلَّى تولى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=26 2 advcl _ _
36 وِفق وفقا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=33 3 case _ _ | _ وَ سَوفَ كَان مُحَادَثَة شَارُون - عباس / مَعرُوف أَيضًا _ بِ أَبُو مازن / خَطوَة أَوَّل فِي عَمَلِيَّة بِنَاء ثِقَة مُتَبَادَل بَينَ جَانِب بَعدَ أَن تَوَلَّى عباس _ مَنصِب هُوَ أُسبُوع حَالِيّ ، وِفق _ لِ رَادِيُو . | وسوف تكون محادثات شارون - عباس / المعروف ايضا بابو مازن / الخطوة الاولى فى عملية بناء الثقة المتبادلة بين الجانبين بعد ان تولى عباس منصبه الاسبوع الحالى ، وفقا للراديو. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5493 | xinhua.20030503.0154:p5u1 |
1 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=20 19 case _ _
2 اِنتِفَاضَة الانتفاضة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 11 nmod _ _
3 شَهر الشهور NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 12 obl _ _
4 إِلَّا الا PART F--------- original_id=17 12 aux:pass _ _
5 اَل ال PART F--------- original_id=4 25 cc _ _
6 حَالِيّ الحالية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 2 amod _ _
7 طِوَالَ طوال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=2 3 case _ _
8 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=14 21 punct _ _
9 فِلَسطِينِيّ فلسطينيين ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=24 15 amod _ _
10 كَبِير كبار ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=25 15 amod _ _
11 اِندِلَاع اندلاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 17 obl _ _
12 عَقَد تعقد VERB VIJP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=16 13 parataxis _ _
13 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
14 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 26 case _ _
15 مَسؤُول مسؤولين NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=23 19 conj _ _
16 مُنذُ منذ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 11 case _ _
17 مَاضِي الماضية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 3 amod _ _
18 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=26 13 punct _ _
19 شَارُون شارون X X--------- Foreign=Yes|original_id=21 23 nmod _ _
20 لَم لم PART F--------- original_id=15 12 advmod _ _
21 2000 2000 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=13 26 nummod _ _
22 قَلِيل قليلة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 23 amod _ _
23 اِجتِمَاع اجتماعات NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=18 4 nsubj _ _
24 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 15 cc _ _
25 31 31 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=5 3 nummod _ _
26 سِبتَمبِر سبتمبر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 11 obl _ _ | _ وَ طِوَالَ شَهر اَل 31 مَاضِي مُنذُ اِندِلَاع اِنتِفَاضَة حَالِيّ فِي سِبتَمبِر 2000 ، لَم عَقَد إِلَّا اِجتِمَاع قَلِيل بَينَ شَارُون _ وَ مَسؤُول فِلَسطِينِيّ كَبِير . | وطوال الشهور ال31 الماضية منذ اندلاع الانتفاضة الحالية فى سبتمبر 2000 ، لم تعقد الا اجتماعات قليلة بين شارون ومسئولين فلسطينيين كبار . | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5494 | xinhua.20030503.0154:p6u1 |
1 زَعِيم الزعيم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 20 iobj _ _
2 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=39 24 punct _ _
3 ياسر ياسر X U--------- original_id=11 36 nmod _ _
4 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=17 30 punct _ _
5 وُجُود وجود NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 33 obl:arg _ _
6 كَ ك ADP P--------- lin=+2|AdpType=Prep|original_id=31 38 fixed _ _
7 ذٰلِكَ ذٰلك DET SD----MS1- lin=+1|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=30 38 fixed _ _
8 اضعاف اضعاف X U--------- original_id=26 35 nmod _ _
9 عرفات عرفات X U--------- original_id=28 22 nmod _ _
10 مُحَادَثَة محادثات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=37 16 nmod _ _
11 عَاد تعد AUX VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=7 20 aux _ _
12 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 18 punct _ _
13 فِلَسطِينِيّ الفلسطينى ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 1 amod _ _
14 شَرط شروط NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=33 39 nmod _ _
15 كَ ك ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 29 case _ _
16 اِستِئنَاف استئناف NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=36 14 nmod _ _
17 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 35 case _ _
18 إِسرَائِيل اسرائيل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 33 nsubj _ _
19 اَلَّذِي التى DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=5 20 nsubj _ _
20 أَقبَل تقبل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=8 18 acl _ _
21 رَئِيس رئيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 5 nmod _ _
22 سُلطَة سلطة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 8 nmod _ _
23 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 30 case _ _
24 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
25 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 5 case _ _
26 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=34 14 nmod _ _
27 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 16 case _ _
28 وَزِير وزراء NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=21 21 nmod _ _
29 شَرِيك شريك NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 20 xcomp _ _
30 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=16 29 nmod _ _
31 لَم لم PART F--------- original_id=6 11 advmod _ _
32 فِلَسطِينِيّ فلسطينى ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=22 21 amod _ _
33 أَصَرّ تصر VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 24 parataxis _ _
34 سَلَام السلام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=38 10 nmod _ _
35 هَدَف هدف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 33 obl _ _
36 عرفات عرفات X U--------- original_id=12 1 nmod _ _
37 معتدل معتدل X U--------- original_id=23 21 nmod _ _
38 وَ و CCONJ C--------- original_id=29 39 case _ _
39 أَحَد أحد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=32 33 xcomp _ _ | _ وَ أَصَرّ إِسرَائِيل ، اَلَّذِي لَم عَاد أَقبَل زَعِيم فِلَسطِينِيّ ياسر عرفات _ كَ شَرِيك _ لِ هُوَ ، عَلَى وُجُود رَئِيس وَزِير فِلَسطِينِيّ معتدل _ بِ هَدَف اضعاف سُلطَة عرفات _ وَ ذٰلِكَ _ كَ أَحَد _ شَرط هُوَ _ لِ اِستِئنَاف مُحَادَثَة سَلَام . | وتصر اسرائيل ، التى لم تعد تقبل الزعيم الفلسطينى ياسر عرفات كشريك لها ، على وجود رئيس وزراء فلسطينى معتدل بهدف اضعاف سلطة عرفات وذلك كاحد شروطها لاستئناف محادثات السلام. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5495 | xinhua.20030503.0154:p7u1 |
1 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
2 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=12 18 mark _ _
3 وَزِير وزير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 18 nsubj _ _
4 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 25 case _ _
5 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=24 11 det _ _
6 سُلطَة السلطة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 3 nmod _ _
7 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 6 case _ _
8 قَول قول NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 23 obj _ _
9 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=9 26 obj _ _
10 فِلَسطِينِيّ فلسطينى ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 13 amod _ _
11 جَهد الجهود NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=25 30 nmod _ _
12 الراديو الراديو X U--------- original_id=3 23 nsubj _ _
13 مَصدَر مصدر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 23 obl:arg _ _
14 وَطَنِيّ الوطنية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 6 amod _ _
15 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 28 case _ _
16 دَاخِلِيّ الداخلية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=14 3 amod _ _
17 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 13 case _ _
18 قَام يقوم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=21 8 ccomp _ _
19 لَم لم PART F--------- original_id=7 26 advmod _ _
20 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 30 case _ _
21 فِلَسطِينِيّ الفلسطينية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=18 6 amod _ _
22 محمد محمد X U--------- original_id=19 24 nmod _ _
23 نَقَل نقل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 1 parataxis _ _
24 دحلان دحلان X U--------- original_id=20 3 nmod _ _
25 نِيَابَة النيابة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 18 obl _ _
26 حَدَّد يحدد VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=8 13 acl _ _
27 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=11 8 nmod _ _
28 فِلَسطِينِيّ الفلسطينيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=29 25 nmod _ _
29 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=30 1 punct _ _
30 تَنسِيق تنسيق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=23 18 obl:arg _ _ | كَمَا نَقَل الراديو عَن مَصدَر فِلَسطِينِيّ لَم _ حَدَّد هُوَ _ قَول هُوَ أَنَّ وَزِير دَاخِلِيّ _ بِ سُلطَة وَطَنِيّ فِلَسطِينِيّ محمد دحلان قَام _ بِ تَنسِيق هٰذَا جَهد _ بِ نِيَابَة عَن فِلَسطِينِيّ . | كما نقل الراديو عن مصدر فلسطينى لم يحدده قوله ان وزير الداخلية بالسلطة الوطنية الفلسطينية محمد دحلان يقوم بتنسيق هذه الجهود بالنيابة عن الفلسطينيين. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5496 | xinhua.20030503.0154:p8u1 |
1 صِين الصين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 12 nmod _ _
2 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 4 case _ _
3 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=6 8 nmod _ _
4 كَارِثَة كارثة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 8 nmod _ _
5 غَوَّاصَة الغواصة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 4 nmod _ _
6 قَائِد قادة NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=1 10 nsubj _ _
7 عَالَم العالم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 6 nmod _ _
8 تَعزِيَة تعازي NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=5 10 obl:arg _ _
9 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 8 case _ _
10 بَعَث يبعثون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=3 0 root _ _
11 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 12 case _ _
12 قَائِد قادة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=8 10 obl:arg _ _ | قَائِد عَالَم بَعَث _ بِ تَعزِيَة هُوَ _ لِ قَائِد صِين فِي كَارِثَة غَوَّاصَة | قادة العالم يبعثون بتعازيهم لقادة الصين فى كارثة الغواصة | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5497 | xinhua.20030503.0155:p1u1 |
1 بِكِين بكين X X--------- Foreign=Yes|original_id=1 0 root _ _
2 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 1 dep _ _
3 مَايُو مايو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 2 nmod _ _ | بِكِين 3 مَايُو | بكين 3 مايو | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5498 | xinhua.20030503.0155:p2u1 |
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=6 5 cc _ _
2 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 21 case _ _
3 اَلَّذِي التى DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=20 23 nsubj _ _
4 ذَكَر ذكرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=34 31 acl _ _
5 فَرَنسَا فرنسا X X--------- lin=+2|Foreign=Yes|original_id=7 11 conj _ _
6 تَعزِيَة تعازي NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=11 31 obl:arg _ _
7 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 10 case _ _
8 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 20 case _ _
9 اَليَابَان اليابان NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 11 conj _ _
10 أُسطُول الأسطول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 26 nmod _ _
11 رُوسِيَا روسيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=3 14 nmod _ _
12 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 31 obl _ _
13 صِين الصين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 20 nmod _ _
14 قَائِد قادة NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=2 31 nsubj _ _
15 حَيَاة حياة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 23 obl:arg _ _
16 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=32 21 nmod _ _
17 وَ و CCONJ C--------- original_id=8 32 cc _ _
18 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=12 6 nmod _ _
19 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 25 case _ _
20 قَائِد قادة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=14 31 obl:arg _ _
21 مَتن متن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 30 obl _ _
22 70 70 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=24 15 nummod _ _
23 أَودَى اودت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=21 25 acl _ _
24 غَوَّاصَة الغواصة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 25 nmod _ _
25 كَارِثَة كارثة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 6 nmod _ _
26 بَحَّار بحارا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=25 22 nmod _ _
27 صِينِيّ الصينى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=28 10 amod _ _
28 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 6 case _ _
29 وِزَارَة وزارة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 4 nsubj _ _
30 كَان كانوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=29 26 acl _ _
31 بَعَث بعث VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
32 أَلمَانِيَا ألمانيا X X--------- lin=+3|Foreign=Yes|original_id=9 11 conj _ _
33 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=37 31 punct _ _
34 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 15 case _ _
35 وَ و CCONJ C--------- original_id=4 9 cc _ _
36 حَسَبَمَا حسبما CCONJ C--------- original_id=33 4 mark _ _
37 خَارِجِيَّة الخارجية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=36 29 nmod _ _ | بَعَث قَائِد رُوسِيَا _ وَ اَليَابَان _ وَ فَرَنسَا _ وَ أَلمَانِيَا _ بِ تَعزِيَة هُوَ _ لِ قَائِد صِين يَوم فِي كَارِثَة غَوَّاصَة اَلَّذِي أَودَى _ بِ حَيَاة 70 بَحَّار _ بِ أُسطُول صِينِيّ كَان عَلَى _ مَتن هُوَ حَسَبَمَا ذَكَر وِزَارَة خَارِجِيَّة . | بعث قادة روسيا واليابان وفرنسا والمانيا بتعازيهم لقادة الصين اليوم فى كارثة الغواصة التى اودت بحياة 70 بحارا بالاسطول الصينى كانوا على متنها حسبما ذكرت وزارة الخارجية . | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5499 | xinhua.20030503.0155:p3u1 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.