input stringlengths 35 33.8k | target_tokenized stringlengths 1 2.41k | target stringlengths 0 1.71k | gem_id stringlengths 58 70 | sentence_id stringlengths 1 104 |
|---|---|---|---|---|
1 قَادِم القادمة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 17 amod _ _
2 سَ س PART F--------- original_id=11 5 aux _ _
3 عِرَاقِيّ العراقى ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 4 amod _ _
4 مَسؤُول المسئول NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 8 nsubj _ _
5 قَام يقوم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=12 8 ccomp _ _
6 حَالِيّ الحالية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=25 18 amod _ _
7 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=17 17 case _ _
8 أَعلَى أعلى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 22 parataxis _ _
9 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=23 18 nmod _ _
10 آخَر أخرى ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 24 amod _ _
11 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=9 5 mark _ _
12 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=24 18 amod _ _
13 إِطَار اطار NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 16 fixed _ _
14 زِيَارَة زيارة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 5 obl:arg _ _
15 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=26 22 punct _ _
16 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 18 case _ _
17 سَاعَة الساعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=18 5 obl _ _
18 جَولَة جولة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 5 obl _ _
19 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 14 case _ _
20 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 26 case _ _
21 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=10 5 nsubj _ _
22 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
23 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 24 case _ _
24 نَاحِيَة ناحية NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 8 obl _ _
25 كُردِيّ الكردى ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 4 amod _ _
26 سُورِيَا سوريا X X--------- Foreign=Yes|original_id=16 14 nmod _ _ | _ وَ مِن نَاحِيَة آخَر أَعلَى مَسؤُول كُردِيّ عِرَاقِيّ _ أَنَّ هُوَ _ سَ قَام _ بِ زِيَارَة _ لِ سُورِيَا خِلَالَ سَاعَة قَادِم فِي إِطَار _ جَولَة هُوَ عَرَبِيّ حَالِيّ . | ومن ناحية أخرى أعلى المسئول الكردى العراقى انه سيقوم بزيارة لسوريا خلال الساعات القادمة فى اطار جولته العربية الحالية . | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5600 | xinhua.20030503.0170:p10u1 |
1 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 25 case _ _
2 الاختلافات الاختلافات X U--------- original_id=12 30 nmod _ _
3 نَظَر النظر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 26 nmod _ _
4 عِرَاقِيّ العراقى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=22 37 amod _ _
5 قَدَّم قدمت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=35 32 csubj _ _
6 وُجُود وجود NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 35 obl _ _
7 أَن ان CCONJ C--------- original_id=34 5 mark _ _
8 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=42 16 punct _ _
9 مُهِمّ مهمة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=29 12 amod _ _
10 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=41 35 punct _ _
11 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=24 35 advmod:emph _ _
12 دَولَة دولة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=27 35 xcomp _ _
13 رَغم الرغم NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 24 fixed _ _
14 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 16 parataxis _ _
15 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 26 case _ _
16 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
17 خُصُوص خصوص NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 19 fixed _ _
18 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=5 35 mark _ _
19 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 37 case _ _
20 أَوَان الاونة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=17 6 obl _ _
21 أَخِير الاخيرة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=18 20 amod _ _
22 كَثِير الكثير ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=38 5 obj _ _
23 دَعم الدعم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=40 22 nmod _ _
24 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 6 case _ _
25 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=31 12 obl:arg _ _
26 وِجهَة وجهات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=14 2 nmod _ _
27 مِن من ADP P--------- lin=+2|AdpType=Prep|original_id=9 24 fixed _ _
28 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=6 18 fixed _ _
29 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 23 case _ _
30 بَعض بعض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 6 nmod _ _
31 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 36 case _ _
32 سَبَق سبق VERB VP-A-3MS-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=33 35 conj _ _
33 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 20 case _ _
34 جارة جارة X U--------- original_id=28 12 nmod _ _
35 ظَلّ تظل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=26 14 ccomp _ _
36 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=37 5 obl:arg _ _
37 مِلَفّ الملف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 26 nmod _ _
38 إِلَّا الا PART F--------- original_id=23 11 cc _ _
39 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=4 35 punct _ _
40 صالح صالح X U--------- original_id=3 14 nsubj _ _
41 سُورِيَا سوريا X X--------- Foreign=Yes|original_id=25 11 nsubj _ _
42 وَ و CCONJ C--------- original_id=32 32 cc _ _ | _ وَ قَال صالح " _ أَنَّ هُوَ عَلَى رَغم مِن وُجُود بَعض الاختلافات فِي وِجهَة نَظَر فِي أَوَان أَخِير _ بِ خُصُوص مِلَفّ عِرَاقِيّ إِلَّا أَنَّ سُورِيَا ظَلّ دَولَة جارة مُهِمّ _ لِ هُوَ _ وَ سَبَق أَن قَدَّم _ لِ هُوَ كَثِير مِن دَعم " . | وقال صالح "انه على الرغم من وجود بعض الاختلافات فى وجهات النظر فى الاونة الاخيرة بخصوص الملف العراقى الا ان سوريا تظل دولة جارة مهمة لنا وسبق ان قدمت لنا الكثير من الدعم" . | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5601 | xinhua.20030503.0170:p11u1 |
1 وَصَف يصف AUX VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 7 cop _ _
2 أَمرِيكِيّ الامريكية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 5 amod _ _
3 سُودَانِيّ للسودانيين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=11 7 obl:arg _ _
4 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=8 7 nsubj _ _
5 خَارِجِيَّة الخارجية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 6 nmod _ _
6 تَقرِير تقرير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 7 obj _ _
7 صَدمَة صدمة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 0 root _ _
8 سُودَان السودان NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=1 7 nsubj _ _
9 لِ للسودانيين ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 3 case _ _
10 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=7 7 mark _ _
11 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 7 case _ _ | سُودَان وَصَف تَقرِير خَارِجِيَّة أَمرِيكِيّ _ بِ أَنَّ هُوَ صَدمَة لِ سُودَانِيّ | السودان يصف تقرير الخارجية الامريكية بانه صدمة للسودانيين للسودانيين | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5602 | xinhua.20030503.0172:p1u1 |
1 مَايُو مايو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 3 nmod _ _
2 خَرطُوم الخرطوم NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
3 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 2 dep _ _ | خَرطُوم 3 مَايُو | الخرطوم 3 مايو | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5603 | xinhua.20030503.0172:p2u1 |
1 سُودَان السودان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 23 nmod _ _
2 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=22 40 mark _ _
3 جَهد جهود NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=38 39 nmod _ _
4 مُكَافَحَة مكافحة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=41 3 nmod _ _
5 إِذَاعَة اذاعة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 12 nsubj _ _
6 أَمرِيكِيّ الامريكية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=25 47 amod _ _
7 مَوقِف موقف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 19 obl:arg _ _
8 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 4 case _ _
9 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=47 12 punct _ _
10 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 39 case _ _
11 قَول قول NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 12 obj _ _
12 ذَكَر ذكرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
13 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=45 17 case _ _
14 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 3 case _ _
15 يَوم اليوم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 45 nmod _ _
16 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 30 case _ _
17 سُودَانِيّ السودانيين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=46 42 obl:arg _ _
18 إِرهَاب الارهاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=42 4 nmod _ _
19 خَاصّ الخاص ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=26 25 amod _ _
20 عَالَمِيّ العالمى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=30 41 amod _ _
21 سُودَان السودان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 34 nmod _ _
22 سُودَان السودان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 3 nmod _ _
23 سِفَارَة سفارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 24 obl:arg _ _
24 صَدَر صدر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=14 29 acl _ _
25 تَقرِير تقرير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 40 nsubj _ _
26 أُمّ أم PROPN Z--------- original_id=6 5 nmod _ _
27 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 7 case _ _
28 لَدَى لدى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 43 case _ _
29 بَيَان بيان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 12 obl _ _
30 عَام عام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 25 nmod _ _
31 سَبت السبت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 45 nmod _ _
32 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 26 case _ _
33 عَن عن ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=12 36 fixed _ _
34 جُمهُورِيَّة جمهورية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 5 nmod _ _
35 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=21 11 nmod _ _
36 نَقل نقلا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 29 case _ _
37 2002 2002 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=33 30 nummod _ _
38 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 23 case _ _
39 تَجَاهُل تجاهل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 40 obl _ _
40 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=43 11 ccomp _ _
41 إِرهَاب الارهاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 7 nmod _ _
42 صَدمَة صدمة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=44 40 xcomp _ _
43 وَاشِنطُن واشنطن X X--------- Foreign=Yes|original_id=19 23 nmod _ _
44 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=36 39 nmod _ _
45 مَسَاء مساء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 12 obl _ _
46 درمان درمان X U--------- original_id=7 26 nmod _ _
47 خَارِجِيَّة الخارجية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 25 nmod _ _ | ذَكَر إِذَاعَة جُمهُورِيَّة سُودَان _ بِ أُمّ درمان مَسَاء يَوم سَبت نَقل عَن بَيَان صَدَر عَن سِفَارَة سُودَان لَدَى وَاشِنطُن _ قَول هُوَ إِنَّ تَقرِير خَارِجِيَّة أَمرِيكِيّ خَاصّ _ بِ مَوقِف إِرهَاب عَالَمِيّ _ لِ عَام 2002 _ بِ تَجَاهُل هُوَ _ لِ جَهد سُودَان فِي مُكَافَحَة إِرهَاب كَان صَدمَة _ لِ سُودَانِيّ . | ذكرت اذاعة جمهورية السودان بام درمان مساء اليوم السبت نقلا عن بيان صدر عن سفارة السودان لدى واشنطن قوله ان تقرير الخارجية الامريكية الخاص بموقف الارهاب العالمى لعام 2002 بتجاهله لجهود السودان فى مكافحة الارهاب كان صدمة للسودانيين. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5604 | xinhua.20030503.0172:p3u1 |
1 مُشِير مشيرا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=23 12 xcomp _ _
2 عَدَد عدد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=48 39 obj _ _
3 سِبتَمبِر سبتمبر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=20 24 nmod _ _
4 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=8 13 mark _ _
5 حَدَث احداث NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=18 13 obl _ _
6 عَمَلِيَّة عمليات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=56 44 nmod _ _
7 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 55 mark _ _
8 عَام عام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 3 nmod _ _
9 إِرهَاب الارهاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 26 nmod _ _
10 عَدَد عدد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=34 50 obl:arg _ _
11 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=11 53 case _ _
12 ذَكَر ذكر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=7 38 csubj _ _
13 تَعَاوَن تعاون VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=10 12 ccomp _ _
14 مُتَطَرِّف المتطرفين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=50 2 amod _ _
15 أَمرِيكِيّ الامريكية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=41 47 conj _ _
16 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 31 case _ _
17 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=52 44 case _ _
18 قَبلَ قبل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=17 5 case _ _
19 خَاصَّة خاصة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=40 15 advmod:emph _ _
20 وَ و CCONJ C--------- original_id=46 39 cc _ _
21 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=49 14 case _ _
22 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=55 6 case _ _
23 تَحقِيق التحقيقات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=45 35 obj _ _
24 11 11 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=19 5 nummod _ _
25 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=33 10 case _ _
26 مُكَافَحَة مكافحة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 13 obl:arg _ _
27 2001 2001 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=22 8 nummod _ _
28 حَمِيم حميمة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=32 50 amod _ _
29 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 35 case _ _
30 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 26 case _ _
31 وِكَالَة الوكالات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=36 10 nmod _ _
32 مُشتَبَه المشتبه ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=51 14 amod _ _
33 سُودَان السودان NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 13 nsubj _ _
34 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=58 46 punct _ _
35 إِجرَاء اجراء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=44 55 obl _ _
36 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=54 44 nmod _ _
37 سُودَان السودان NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 55 nsubj _ _
38 جَاء جاء VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 46 parataxis _ _
39 إِيقَاف إيقاف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=47 35 conj _ _
40 حُكُومِيّ الحكومية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=37 31 amod _ _
41 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=25 55 mark _ _
42 تَقرِير التقرير NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 12 nsubj _ _
43 فَترَة الفترة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 55 obl _ _
44 تَوَرُّط تورط NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=53 32 nmod _ _
45 إِرهَابِيّ ارهابية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=57 6 amod _ _
46 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
47 أَجنَبِيّ الاجنبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=38 31 amod _ _
48 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 58 case _ _
49 وَ و CCONJ C--------- original_id=39 15 cc _ _
50 عَلَاقَة علاقات NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=31 55 obj _ _
51 أَجل أجل NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=43 29 fixed _ _
52 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 53 amod _ _
53 وِلَايَة الولايات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=12 13 obl:arg _ _
54 ذٰلِكَ تلك DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=28 43 det _ _
55 أَقَام اقام VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=30 1 ccomp _ _
56 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 43 case _ _
57 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=5 12 mark _ _
58 بَيَان البيان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 38 obl _ _ | _ وَ جَاء فِي بَيَان أَنَّ تَقرِير ذَكَر أَنَّ سُودَان تَعَاوَن مَعَ وِلَايَة مُتَّحِد فِي مُكَافَحَة إِرهَاب قَبلَ حَدَث 11 سِبتَمبِر عَام 2001 مُشِير إِلَى أَنَّ سُودَان فِي ذٰلِكَ فَترَة أَقَام عَلَاقَة حَمِيم مَعَ عَدَد مِن وِكَالَة حُكُومِيّ أَجنَبِيّ _ وَ خَاصَّة أَمرِيكِيّ مِن أَجل إِجرَاء تَحقِيق _ وَ إِيقَاف عَدَد مِن مُتَطَرِّف مُشتَبَه فِي _ تَوَرُّط هُوَ فِي عَمَلِيَّة إِرهَابِيّ . | وجاء فى البيان ان التقرير ذكر ان السودان تعاون مع الولايات المتحدة فى مكافحة الارهاب قبل احداث 11 سبتمبر عام 2001 مشيرا الى ان السودان فى تلك الفترة اقام علاقات حميمة مع عدد من الوكالات الحكومية الاجنبية وخاصة الامريكية من أجل اجراء التحقيقات وايقاف عدد من المتطرفين المشتبه فى تورطهم فى عمليات ارهابية . | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5605 | xinhua.20030503.0172:p4u1 |
1 إِقلِيمِيّ الاقليمية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 16 amod _ _
2 بَيَان البيان NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 10 nsubj _ _
3 رَامِي الرامية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 16 amod _ _
4 سُودَان السودان NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 17 nsubj _ _
5 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 15 case _ _
6 مُنذُ منذ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 12 case _ _
7 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 16 case _ _
8 سُودَان السودان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 20 obl _ _
9 1983 1983 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=20 12 nummod _ _
10 أَوضَح أوضح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 18 parataxis _ _
11 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 8 case _ _
12 عَام عام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 20 obl _ _
13 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=21 18 punct _ _
14 حَرب الحرب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 15 nmod _ _
15 إِنهَاء إنهاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 3 obl _ _
16 جَهد الجهود NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 17 obl:arg _ _
17 شَارَك شارك VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=6 10 ccomp _ _
18 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
19 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=4 17 mark _ _
20 دَائِر الدائرة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 14 amod _ _
21 أَهلِيّ الأهلية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=14 14 amod _ _ | _ وَ أَوضَح بَيَان أَنَّ سُودَان شَارَك فِي جَهد إِقلِيمِيّ رَامِي _ لِ إِنهَاء حَرب أَهلِيّ دَائِر فِي سُودَان مُنذُ عَام 1983 . | واوضح البيان ان السودان شارك فى الجهود الاقليمية الرامية لانهاء الحرب الأهلية الدائرة فى السودان منذ عام 1983 . | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5606 | xinhua.20030503.0172:p5u1 |
1 بَيَان بيان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 19 obl _ _
2 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
3 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 27 case _ _
4 سُودَان السودان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 27 nmod _ _
5 مَا ما DET S--------- original_id=9 12 nsubj _ _
6 كَفِيل كفيلا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 12 xcomp _ _
7 مِن من ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=21 28 fixed _ _
8 سُودَانِيّ السودانية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 14 amod _ _
9 إِبقَاء إبقاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 6 obl:arg _ _
10 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 13 case _ _
11 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 1 case _ _
12 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=15 19 ccomp _ _
13 قَائِمَة قائمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 9 obl _ _
14 سِفَارَة السفارة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 19 nsubj _ _
15 تَقرِير التقرير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 20 nsubj _ _
16 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 26 case _ _
17 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=11 20 obj _ _
18 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=30 2 punct _ _
19 قَال قالت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 2 parataxis _ _
20 ذَكَر ذكر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=10 5 acl _ _
21 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=26 13 nmod _ _
22 رَاعِي الراعية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=27 21 amod _ _
23 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=23 9 nmod _ _
24 إِرهَاب الإرهاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 22 nmod _ _
25 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=7 1 nmod _ _
26 تَبرِير تبريرات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=14 20 obl:arg _ _
27 بَرَاءَة براءة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 6 obl:arg _ _
28 بَدَلًا بدلا ADV D--------- original_id=20 9 case _ _
29 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=8 12 mark _ _
30 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 24 case _ _ | _ وَ قَال سِفَارَة سُودَانِيّ فِي _ بَيَان هُوَ إِنَّ مَا _ ذَكَر هُوَ تَقرِير مِن تَبرِير كَان كَفِيل _ بِ بَرَاءَة سُودَان بَدَلًا مِن _ إِبقَاء هُوَ فِي قَائِمَة دَولَة رَاعِي _ لِ إِرهَاب . | وقالت السفارة السودانية فى بيانها ان ما ذكره التقرير من تبريرات كان كفيلا ببراءة السودان بدلا من ابقائه فى قائمة الدول الراعية للإرهاب . | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5607 | xinhua.20030503.0172:p6u1 |
1 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 27 case _ _
2 أَضَاف أضافت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 16 parataxis _ _
3 حَرب الحروب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=26 6 conj _ _
4 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=9 14 mark _ _
5 خَالِي خاليا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=22 27 xcomp _ _
6 إِرهَاب الارهاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 5 obl:arg _ _
7 مُجتَمَع المجتمع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 8 nmod _ _
8 عُضو عضو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 14 xcomp _ _
9 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 6 case _ _
10 أَكَّد تؤكد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=8 2 ccomp _ _
11 وَ و CCONJ C--------- original_id=25 3 cc _ _
12 دُوَلِيّ الدولى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 7 amod _ _
13 كُلّ كل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 10 nsubj _ _
14 بَذَل يبذل VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=11 10 ccomp _ _
15 كَ ك ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 8 case _ _
16 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
17 ذٰلِكَ تلك DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=5 20 det _ _
18 جَهد الجهود NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=12 14 iobj _ _
19 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=3 10 mark _ _
20 تَطَوُّر التطورات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 13 nmod _ _
21 إِيجَابِيّ الايجابية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 20 amod _ _
22 سَلَام السلام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 28 conj _ _
23 وَ و CCONJ C--------- original_id=31 22 cc _ _
24 دُوَلِيّ الدوليين ADJ A-----MD2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Dual|original_id=33 28 amod _ _
25 عَالَم العالم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 27 obj _ _
26 سُودَان السودان NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 14 nsubj _ _
27 جَعل جعل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 14 obl _ _
28 أَمن الامن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 30 obl:arg _ _
29 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 7 case _ _
30 حِفَاظ الحفاظ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 27 conj _ _
31 وَ و CCONJ C--------- original_id=27 30 cc _ _
32 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=34 16 punct _ _
33 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 28 case _ _
34 مَسؤُول مسئول ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 8 amod _ _ | _ وَ أَضَاف أَنَّ كُلّ ذٰلِكَ تَطَوُّر إِيجَابِيّ أَكَّد أَنَّ سُودَان بَذَل جَهد _ كَ عُضو مَسؤُول فِي مُجتَمَع دُوَلِيّ _ لِ جَعل عَالَم خَالِي مِن إِرهَاب _ وَ حَرب _ وَ حِفَاظ عَلَى أَمن _ وَ سَلَام دُوَلِيّ . | واضافت ان كل تلك التطورات الايجابية تؤكد ان السودان يبذل الجهود كعضو مسئول فى المجتمع الدولى لجعل العالم خاليا من الارهاب والحروب والحفاظ على الامن والسلام الدوليين . | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5608 | xinhua.20030503.0172:p7u1 |
1 مَايُو مايو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=16 15 nmod _ _
2 مُؤتَمَر مؤتمر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 4 nmod _ _
3 حَولَ حول ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=8 10 case _ _
4 عَقد عقد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 12 obj _ _
5 خَارِجِيَّة الخارجية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 16 nmod _ _
6 جَدِيد جديد ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 2 amod _ _
7 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 9 case _ _
8 يَوم يوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 4 obl _ _
9 لَندَن لندن X X--------- Foreign=Yes|original_id=11 4 advmod _ _
10 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 2 nmod _ _
11 بُرتُغَالِيّ البرتغالى ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=3 16 amod _ _
12 أَعلَن يعلن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=4 0 root _ _
13 أَو او CCONJ C--------- original_id=14 14 cc _ _
14 9 9 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=15 15 conj _ _
15 8 8 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=13 8 nummod _ _
16 وَزِير وزير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 12 nsubj _ _ | وَزِير خَارِجِيَّة بُرتُغَالِيّ أَعلَن عَقد مُؤتَمَر جَدِيد حَولَ عِرَاق فِي لَندَن يَوم 8 أَو 9 مَايُو | وزير الخارجية البرتغالى يعلن عقد مؤتمر جديد حول العراق فى لندن يوم 8 او 9 مايو | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5609 | xinhua.20030503.0173:p1u1 |
1 يَوم يوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=39 28 obl _ _
2 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=57 16 nmod _ _
3 8 8 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=40 1 nummod _ _
4 مَايُو مايو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=16 52 nmod _ _
5 بُرتُغَالِيّ البرتغالى ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=26 34 amod _ _
6 أَثِينَا أثينا X X--------- Foreign=Yes|original_id=17 38 dep _ _
7 بُرتُغَالِيّ البرتغالى ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=3 29 amod _ _
8 مُشَارَكَة المشاركة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=49 37 obl:arg _ _
9 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=18 38 dep _ _
10 عَقد عقد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 38 obj _ _
11 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 47 case _ _
12 سَ س PART F--------- original_id=35 28 aux:pass _ _
13 مُؤتَمَر مؤتمر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 10 nmod _ _
14 مَايُو مايو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=43 3 nmod _ _
15 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 57 obl _ _
16 اِستِقرَار الاستقرار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=55 24 nmod _ _
17 شِينخوَا شينخوا X X--------- Foreign=Yes|original_id=21 38 dep _ _
18 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=50 51 case _ _
19 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 13 nmod _ _
20 9 9 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=15 52 conj _ _
21 أَو او CCONJ C--------- original_id=14 20 cc _ _
22 اَلَّذِي التى DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=46 37 nsubj _ _
23 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=56 2 case _ _
24 تَثبِيت تثبيت NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=54 8 obl _ _
25 يَوم يوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 10 obl _ _
26 9 9 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=42 3 conj _ _
27 أَنطُونِيُو انطونيو X X--------- Foreign=Yes|original_id=27 36 nmod _ _
28 عَقَد يعقد VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=36 57 ccomp _ _
29 وَزِير وزير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 38 nsubj _ _
30 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=58 38 punct _ _
31 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=44 56 case _ _
32 حَولَ حول ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=8 19 case _ _
33 مَارتِينِيز مارتينيز X X--------- Foreign=Yes|original_id=28 36 nmod _ _
34 وَزِير وزير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 57 nsubj _ _
35 خَارِجِيَّة الخارجية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 29 nmod _ _
36 كروز كروز X U--------- original_id=30 34 nmod _ _
37 اِتَّفَق اتفقت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=47 56 acl _ _
38 أَعلَن يعلن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=4 0 root _ _
39 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 44 case _ _
40 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=20 17 punct _ _
41 دُوَلِيّ الدولية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=52 51 amod _ _
42 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=32 28 mark _ _
43 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=53 24 case _ _
44 لَندَن لندن X X--------- Foreign=Yes|original_id=11 10 advmod _ _
45 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=48 8 case _ _
46 جَدِيد جديد ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 13 amod _ _
47 لَندَن لندن X X--------- Foreign=Yes|original_id=38 28 advmod _ _
48 مَايُو مايو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=19 9 nmod _ _
49 خَارِجِيَّة الخارجية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 34 nmod _ _
50 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=22 17 punct _ _
51 قُوَّة القوة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=51 8 nmod _ _
52 8 8 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=13 25 nummod _ _
53 أَو او CCONJ C--------- original_id=41 26 cc _ _
54 جَدِيد جديدا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=34 58 amod _ _
55 دَا دا X X--------- Foreign=Yes|original_id=29 36 nmod _ _
56 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=45 28 obl _ _
57 أَعلَن اعلن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=23 38 parataxis _ _
58 مُؤتَمَر مؤتمرا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=33 28 nsubj:pass _ _ | وَزِير خَارِجِيَّة بُرتُغَالِيّ أَعلَن عَقد مُؤتَمَر جَدِيد حَولَ عِرَاق فِي لَندَن يَوم 8 أَو 9 مَايُو أَثِينَا 3 مَايُو / شِينخوَا / أَعلَن وَزِير خَارِجِيَّة بُرتُغَالِيّ أَنطُونِيُو مَارتِينِيز دَا كروز يَوم أَنَّ مُؤتَمَر جَدِيد _ سَ عَقَد فِي لَندَن يَوم 8 أَو 9 مَايُو بَينَ دَولَة اَلَّذِي اِتَّفَق عَلَى مُشَارَكَة فِي قُوَّة دُوَلِيّ _ لِ تَثبِيت اِستِقرَار فِي عِرَاق . | وزير الخارجية البرتغالى يعلن عقد مؤتمر جديد حول العراق فى لندن يوم 8 او 9 مايو أثينا 3 مايو / شينخوا / اعلن وزير الخارجية البرتغالى انطونيو مارتينيز دا كروز اليوم ان مؤتمرا جديدا سيعقد فى لندن يوم 8 او 9 مايو بين الدول التى اتفقت على المشاركة فى القوة الدولية لتثبيت الاستقرار فى العراق. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5610 | xinhua.20030503.0173:p2u1 |
1 جَزِيرَة جزيرة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 12 obl _ _
2 رَسمِيّ رسمية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=29 39 amod _ _
3 يَوم يوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 12 obl _ _
4 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 8 case _ _
5 اِجتِمَاع اجتماع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 8 nmod _ _
6 وَ و CCONJ C--------- original_id=20 32 cc _ _
7 قَرِيب القريبة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=35 1 amod _ _
8 هَامِش هامش NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 32 obl _ _
9 أُورُبِّيّ الاوربى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 16 amod _ _
10 جُمعَة الجمعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 3 nmod _ _
11 يُونَانِيّ اليونانية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=18 30 amod _ _
12 بَدَأ بدأ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=22 32 parataxis _ _
13 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 22 case _ _
14 إِيجِه ايجه X X--------- Foreign=Yes|original_id=38 22 nmod _ _
15 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 1 case _ _
16 اِتِّحَاد الاتحاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 25 nmod _ _
17 خَارِجِيَّة خارجية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 25 nmod _ _
18 قَد قد PART F--------- original_id=21 12 aux _ _
19 مُحَادَثَة محادثات NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=27 12 obj _ _
20 رُودُس رودس X X--------- Foreign=Yes|original_id=34 1 nmod _ _
21 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=39 32 punct _ _
22 بَحر بحر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=37 1 nmod _ _
23 رَسمِيّ رسمى ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 26 amod _ _
24 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=19 32 punct _ _
25 وَزِير وزراء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=10 29 nmod _ _
26 غَير غير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 5 nmod _ _
27 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 29 case _ _
28 عَقَد عقد VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=14 5 acl _ _
29 مَجلِس مجلس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 5 nmod _ _
30 جَزِيرَة جزيرة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 28 obl _ _
31 أُورُبِّيّ الاوربى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=26 37 amod _ _
32 جَاء جاء VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
33 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 30 case _ _
34 كستللوريزو كستللوريزو X U--------- original_id=17 30 nmod _ _
35 إِعلَان الاعلان NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 32 nsubj _ _
36 وَزِير وزراء NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=23 12 nsubj _ _
37 اِتِّحَاد الاتحاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 36 nmod _ _
38 خَارِجِيَّة خارجية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 36 nmod _ _
39 غَير غير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 19 nmod _ _ | جَاء إِعلَان عَلَى هَامِش اِجتِمَاع غَير رَسمِيّ _ لِ مَجلِس وَزِير خَارِجِيَّة اِتِّحَاد أُورُبِّيّ عَقَد فِي جَزِيرَة كستللوريزو يُونَانِيّ . _ وَ قَد بَدَأ وَزِير خَارِجِيَّة اِتِّحَاد أُورُبِّيّ مُحَادَثَة غَير رَسمِيّ يَوم جُمعَة فِي جَزِيرَة رُودُس قَرِيب فِي بَحر إِيجِه . | جاء الاعلان على هامش اجتماع غير رسمى لمجلس وزراء خارجية الاتحاد الاوربى عقد فى جزيرة كستللوريزو اليونانية. وقد بدأ وزراء خارجية الاتحاد الاوربى محادثات غير رسمية يوم الجمعة فى جزيرة رودس القريبة فى بحر ايجه. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5611 | xinhua.20030503.0173:p3u1 |
1 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=25 33 punct _ _
2 مُشَارَكَة المشاركة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 33 obl:arg _ _
3 أَو او CCONJ C--------- original_id=21 39 cc _ _
4 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 30 case _ _
5 أَربِعَاء الاربعاء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=38 7 obl _ _
6 كَان يكون VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=18 18 ccomp _ _
7 عَقَد عقد VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=37 12 acl _ _
8 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=24 37 punct _ _
9 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 19 case _ _
10 بُرتُغَالِيّ برتغاليا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=30 11 amod _ _
11 ضَابِط ضابطا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=29 16 nsubj _ _
12 مُؤتَمَر المؤتمر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 16 obl:arg _ _
13 اَلَّذِي الذى DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=36 7 nsubj:pass _ _
14 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=40 37 punct _ _
15 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=28 16 mark _ _
16 شَارَك شارك VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=32 28 ccomp _ _
17 بَارِز بارزا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=31 11 amod _ _
18 اِعتَقَد أعتقد VERB VIIA-1MS-- lin=+1|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=14 33 conj _ _
19 مُؤتَمَر مؤتمر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 2 nmod _ _
20 وَ و CCONJ C--------- original_id=26 37 cc _ _
21 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 37 parataxis _ _
22 مَايُو مايو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=23 30 nmod _ _
23 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=12 26 punct _ _
24 وَ و CCONJ C--------- original_id=13 18 cc _ _
25 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 2 case _ _
26 ثَانِي ثان ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 19 amod _ _
27 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=16 6 nsubj _ _
28 أَضَاف أضاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=27 37 parataxis _ _
29 سَ س PART F--------- original_id=17 6 aux _ _
30 8 8 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=20 6 obl _ _
31 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=4 33 mark _ _
32 مَاضِي الماضى ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=39 5 amod _ _
33 تَوَجَّه نتوجه VERB VIIA-1MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=6 21 ccomp _ _
34 أَوَّل الاول ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=35 12 amod _ _
35 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=15 6 mark _ _
36 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 12 case _ _
37 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
38 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=3 33 punct _ _
39 9 9 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=22 30 conj _ _
40 هُوَ نا PRON SP---1MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=5 33 nsubj _ _ | _ وَ قَال " _ إِنَّ هُوَ تَوَجَّه _ لِ مُشَارَكَة فِي مُؤتَمَر ثَانِي . _ وَ اِعتَقَد _ أَنَّ هُوَ _ سَ كَان فِي 8 أَو 9 مَايُو . " _ وَ أَضَاف أَنَّ ضَابِط بُرتُغَالِيّ بَارِز شَارَك فِي مُؤتَمَر أَوَّل اَلَّذِي عَقَد أَربِعَاء مَاضِي . | وقال " اننا نتوجه للمشاركة فى مؤتمر ثان . واعتقد انه سيكون فى 8 او 9 مايو ." واضاف ان ضابطا برتغاليا بارزا شارك فى المؤتمر الاول الذى عقد الاربعاء الماضى. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5612 | xinhua.20030503.0173:p4u1 |
1 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=30 22 punct _ _
2 سَ س PART F--------- original_id=25 6 aux _ _
3 دَولَة الدول NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 19 nsubj _ _
4 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=27 6 obj _ _
5 قُوَّة قوة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 20 obl:arg _ _
6 أَرسَل ترسل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=26 9 acl _ _
7 رَسمِيّ رسميا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=21 19 obl _ _
8 لَن لن PART F--------- original_id=19 19 advmod _ _
9 قُوَّة القوات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=23 15 nmod _ _
10 مُحَادَثَة المحادثات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 27 obl:arg _ _
11 اِستِقرَار الاستقرار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 17 nmod _ _
12 اَلَّذِي التى DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=24 6 nsubj _ _
13 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 5 case _ _
14 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 16 case _ _
15 عَدَد عدد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 19 obj _ _
16 مَرحَلَة المرحلة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 19 obl _ _
17 تَثبِيت تثبيت NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 5 nmod _ _
18 حَولَ حول ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=9 20 case _ _
19 أَعلَن تعلن VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=20 23 ccomp _ _
20 تَوفِير توفير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 10 nmod _ _
21 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 6 obl _ _
22 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
23 أَشَار أشار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 22 parataxis _ _
24 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 19 mark _ _
25 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=17 16 det _ _
26 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=4 19 mark _ _
27 مُشَارِكَة المشاركة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 3 nmod _ _
28 جُندِيّ جنود NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=11 20 nmod _ _
29 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 10 case _ _
30 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 21 case _ _ | _ وَ أَشَار إِلَى أَنَّ دَولَة مُشَارِكَة فِي مُحَادَثَة حَولَ تَوفِير جُندِيّ _ لِ قُوَّة تَثبِيت اِستِقرَار فِي هٰذَا مَرحَلَة لَن أَعلَن رَسمِيّ عَدَد قُوَّة اَلَّذِي _ سَ أَرسَل هُوَ _ لِ عِرَاق . | واشار الى ان الدول المشاركة فى المحادثات حول توفير جنود لقوة تثبيت الاستقرار فى هذه المرحلة لن تعلن رسميا عدد القوات التى سترسلها للعراق. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5613 | xinhua.20030503.0173:p5u1 |
1 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=49 23 mark _ _
2 نِهَائِيّ نهائى ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 42 amod _ _
3 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=8 8 mark _ _
4 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 54 case _ _
5 خَارِجِيَّة الخارجية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=44 29 nmod _ _
6 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
7 وَقت وقت NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=66 30 nmod _ _
8 تَمّ يتم VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=11 67 ccomp _ _
9 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=37 6 punct _ _
10 وَزِير وزير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 67 nsubj _ _
11 اِحتِمَال احتمال NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 12 nsubj _ _
12 تَرَك تركت VERB VP-A-3FS-- lin=+2|Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=35 8 conj _ _
13 لَم لم PART F--------- original_id=10 8 advmod _ _
14 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=54 15 case _ _
15 مَوقِف موقف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=55 23 obl:arg _ _
16 سَ س PART F--------- original_id=74 69 aux _ _
17 / / PUNCT G--------- lin=+2|original_id=28 72 punct _ _
18 " " PUNCT G--------- lin=+3|original_id=38 8 punct _ _
19 برِيطَانِيّ البريطانى ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 10 amod _ _
20 أُمَّة الامم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=62 70 obj _ _
21 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=58 57 mark _ _
22 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=9 3 fixed _ _
23 مُتَمَسِّك متمسكة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=53 60 obj _ _
24 وَ و CCONJ C--------- original_id=29 12 cc _ _
25 اَلَّذِي التى DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=73 69 nsubj _ _
26 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=19 44 punct _ _
27 دِي دى X X--------- Foreign=Yes|original_id=47 33 nmod _ _
28 رَسمِيّ الرسمى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=27 52 amod _ _
29 وَزِير وزير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=43 60 nsubj _ _
30 أَقرَب اقرب ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=65 57 obl _ _
31 مَجلِس المجلس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 72 nmod _ _
32 دُومِينِيك دومينيك X X--------- Foreign=Yes|original_id=46 33 nmod _ _
33 فيليبان فيليبان X U--------- original_id=48 29 nmod _ _
34 وَ و CCONJ C--------- original_id=17 44 cc _ _
35 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 31 case _ _
36 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=41 54 nmod _ _
37 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=77 69 obl _ _
38 إِطَار اطار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=70 62 nmod _ _
39 دَولَة دول NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=33 68 nmod _ _
40 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=56 15 nmod _ _
41 جَاك جاك X X--------- Foreign=Yes|original_id=6 78 nmod _ _
42 قَرَار قرار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 53 obj _ _
43 عَمَل عمل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=71 38 nmod _ _
44 أَثَار أثيرت VERB VP-P-3FS-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=21 8 conj _ _
45 حَتَّى حتى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 76 case _ _
46 لازالت لازالت X U--------- original_id=52 23 cop _ _
47 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=18 44 mark _ _
48 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=51 63 nmod _ _
49 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=30 12 mark _ _
50 مُمكِن ممكن ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=67 7 amod _ _
51 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 72 punct _ _
52 غَير غير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 31 nmod _ _
53 اِتِّخَاذ اتخاذ NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 8 nsubj _ _
54 جَانِب جانب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=40 60 obl _ _
55 فَرَنسِيّ الفرنسى ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=45 29 amod _ _
56 مَفتُوح مفتوحة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=36 12 xcomp _ _
57 تَعَيَّن يتعين VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=60 15 ccomp _ _
58 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=76 37 case _ _
59 خَارِجِيَّة الخارجية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 10 nmod _ _
60 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=42 6 parataxis _ _
61 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=57 57 mark _ _
62 تَوسِيع توسيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=69 57 obl _ _
63 بَلَد بلاد NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=50 23 nsubj _ _
64 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=78 6 punct _ _
65 قُوَّة القوة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=72 43 nmod _ _
66 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=59 21 fixed _ _
67 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 6 parataxis _ _
68 مُشَارَكَة مشاركة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 11 nmod _ _
69 اِنتَشَر تنتشر VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=75 65 acl _ _
70 دَعوَة دعوة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=61 57 nsubj _ _
71 قَضِيَّة القضية NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 44 nsubj:pass _ _
72 هُنَا هنا ADV D--------- original_id=22 44 advmod _ _
73 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=68 62 case _ _
74 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=63 20 amod _ _
75 آخَر اخرى ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=34 39 amod _ _
76 آن الان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 8 obl _ _
77 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=64 30 case _ _
78 استرو استرو X U--------- original_id=7 10 nmod _ _ | _ وَ قَال وَزِير خَارِجِيَّة برِيطَانِيّ جَاك استرو _ إِنَّ هُوَ لَم تَمّ اِتِّخَاذ قَرَار نِهَائِيّ حَتَّى آن _ وَ إِنَّ " قَضِيَّة أَثَار هُنَا / فِي مَجلِس غَير رَسمِيّ / _ وَ إِنَّ اِحتِمَال مُشَارَكَة دَولَة آخَر تَرَك مَفتُوح . " مِن _ جَانِب هُوَ قَال وَزِير خَارِجِيَّة فَرَنسِيّ دُومِينِيك دِي فيليبان إِنَّ _ بَلَد هُوَ لازالت مُتَمَسِّك _ بِ مَوقِف هُوَ _ بِ أَنَّ هُوَ تَعَيَّن دَعوَة أُمَّة مُتَّحِد فِي أَقرَب وَقت مُمكِن _ لِ تَوسِيع إِطَار عَمَل قُوَّة اَلَّذِي _ سَ اِنتَشَر فِي عِرَاق . | وقال وزير الخارجية البريطانى جاك استرو انه لم يتم اتخاذ قرار نهائى حتى الان وان " القضية أثيرت هنا / فى المجلس غير الرسمى / وان احتمال مشاركة دول اخرى تركت مفتوحة." من جانبه قال وزير الخارجية الفرنسى دومينيك دى فيليبان ان بلاده لازالت متمسكة بموقفها بأنه يتعين دعوة الامم المتحدة فى اقرب وقت ممكن لتوسيع اطار عمل القوة التى ستنتشر فى العراق. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5614 | xinhua.20030503.0173:p6u1 |
1 مُضِيف مضيفا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=44 39 xcomp _ _
2 هَامِش هامش NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 39 obl _ _
3 اِستِقرَار الاستقرار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 46 nmod _ _
4 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 29 case _ _
5 وَ و CCONJ C--------- original_id=35 32 cc _ _
6 فيشر فيشر X U--------- original_id=7 50 nmod _ _
7 كستللوريزو كستللوريزو X U--------- original_id=27 42 nmod _ _
8 وَ و CCONJ C--------- original_id=19 2 case _ _
9 رَسمِيّ الرسمى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=25 22 amod _ _
10 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 11 case _ _
11 تَقَدُّم تقدم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 32 obl:arg _ _
12 نَتِيجَة نتائج NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=41 11 conj _ _
13 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 3 nmod _ _
14 ذٰلِكَ ذٰلك DET SD----MS1- lin=+1|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=20 8 fixed _ _
15 كَان يكن VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=49 1 ccomp _ _
16 لَم لم PART F--------- original_id=48 15 advmod _ _
17 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 19 case _ _
18 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=45 15 mark _ _
19 لَندَن لندن X X--------- Foreign=Yes|original_id=18 24 nmod _ _
20 قُوَّة قوة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 24 nmod _ _
21 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=51 15 punct _ _
22 غَير غير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 42 nmod _ _
23 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 7 case _ _
24 مُؤتَمَر المؤتمر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 39 obl:arg _ _
25 سِرّ سرا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=50 15 xcomp _ _
26 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=28 33 punct _ _
27 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=47 15 punct _ _
28 مُؤتَمَر المؤتمر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 33 obl:arg _ _
29 هُوَ نا PRON SP---1MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=30 33 cop _ _
30 يوشكا يوشكا X U--------- original_id=6 6 nmod _ _
31 حَولَ حول ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=11 20 case _ _
32 أَبلَغ أبلغنا VERB VP-A-1MP-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Voice=Act|original_id=36 33 conj _ _
33 دِرَايَة دراية NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=32 39 nsubj _ _
34 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
35 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=42 12 nmod _ _
36 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=39 11 nmod _ _
37 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=43 33 punct _ _
38 مُؤتَمَر المؤتمر NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=46 15 nsubj _ _
39 أَشَار أشار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 34 parataxis _ _
40 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 24 case _ _
41 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 13 case _ _
42 مَجلِس المجلس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 2 nmod _ _
43 وَ و CCONJ C--------- original_id=40 12 cc _ _
44 إِنَّ إن PART F--------- original_id=29 33 mark _ _
45 أَوَّل الاول ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 24 amod _ _
46 تَثبِيت تثبيت NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 20 nmod _ _
47 أَلمَانِيّ الالمانى ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 50 amod _ _
48 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 28 case _ _
49 خَارِجِيَّة الخارجية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 50 nmod _ _
50 وَزِير وزير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 39 nsubj _ _
51 عَلَى على ADP P--------- lin=+2|AdpType=Prep|original_id=21 8 fixed _ _
52 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=52 34 punct _ _ | _ وَ أَشَار وَزِير خَارِجِيَّة أَلمَانِيّ يوشكا فيشر إِلَى مُؤتَمَر أَوَّل حَولَ قُوَّة تَثبِيت اِستِقرَار _ لِ عِرَاق فِي لَندَن _ وَ ذٰلِكَ عَلَى هَامِش مَجلِس غَير رَسمِيّ فِي كستللوريزو " _ إِنَّ هُوَ عَلَى دِرَايَة _ بِ مُؤتَمَر _ وَ أَبلَغ _ بِ تَقَدُّم هُوَ _ وَ نَتِيجَة هُوَ " مُضِيف أَنَّ مُؤتَمَر " لَم كَان سِرّ " . | واشار وزير الخارجية الالمانى يوشكا فيشر الى المؤتمر الاول حول قوة تثبيت الاستقرار للعراق فى لندن وذلك على هامش المجلس غير الرسمى فى كستللوريزو " اننا على دراية بالمؤتمر وابلغنا بتقدمه ونتائجه " مضيفا ان المؤتمر " لم يكن سرا ". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5615 | xinhua.20030503.0173:p7u1 |
1 حِلف حلف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 25 nmod _ _
2 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=17 16 nmod _ _
3 نَاقَش تناقش VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=30 8 ccomp _ _
4 اِتِّحَاد الاتحاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 6 nmod _ _
5 خَارِجِيَّة خارجية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 6 nmod _ _
6 وَزِير وزراء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=11 29 nmod _ _
7 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 16 case _ _
8 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=4 0 root _ _
9 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=1 19 case _ _
10 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 18 nmod _ _
11 يُونَانِيّ اليونانى ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 34 amod _ _
12 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 25 case _ _
13 خَارِجِيَّة الخارجية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 34 nmod _ _
14 مُشَارَكَة مشاركة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 3 nsubj _ _
15 بُولَندَا بولندا X X--------- Foreign=Yes|original_id=23 14 nmod _ _
16 دَورَة دورة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 29 nmod _ _
17 حَالِيّ الحالية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=18 16 amod _ _
18 إِدَارَة ادارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 14 obl:arg _ _
19 نَاحِيَة ناحية NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=2 8 obl _ _
20 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=21 3 mark _ _
21 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 18 case _ _
22 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 34 conj _ _
23 بَابَاندرِيُو باباندريو X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=20 27 flat:foreign _ _
24 حَرب الحرب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 18 nmod _ _
25 إِطَار اطار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 3 obl _ _
26 آخَر اخرى ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=3 19 amod _ _
27 جُورج جورج X X--------- Foreign=Yes|original_id=19 34 nmod _ _
28 الناتو الناتو X U--------- original_id=34 1 nmod _ _
29 مَجلِس مجلس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 22 nmod _ _
30 لَن لن PART F--------- original_id=29 3 advmod _ _
31 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=27 24 case _ _
32 أُورُبِّيّ الاوربى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 4 amod _ _
33 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=35 8 punct _ _
34 وَزِير وزير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 8 nsubj _ _
35 وَ و CCONJ C--------- original_id=8 22 cc _ _ | مِن نَاحِيَة آخَر قَال وَزِير خَارِجِيَّة يُونَانِيّ _ وَ رَئِيس مَجلِس وَزِير خَارِجِيَّة اِتِّحَاد أُورُبِّيّ فِي _ دَورَة هُوَ حَالِيّ جُورج بَابَاندرِيُو إِنَّ مُشَارَكَة بُولَندَا فِي إِدَارَة عِرَاق بَعدَ حَرب لَن نَاقَش فِي إِطَار حِلف الناتو . | من ناحية اخرى قال وزير الخارجية اليونانى ورئيس مجلس وزراء خارجية الاتحاد الاوربى فى دورته الحالية جورج باباندريو ان مشاركة بولندا فى ادارة العراق بعد الحرب لن تناقش فى اطار حلف الناتو. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5616 | xinhua.20030503.0173:p8u1 |
1 بُولَندِيّ البولندى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 10 amod _ _
2 بُولَندَا بولندا X X--------- Foreign=Yes|original_id=15 22 appos _ _
3 أَيَّد ايدت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=24 4 advcl _ _
4 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=17 2 obl:arg _ _
5 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 4 case _ _
6 إِضَافِيّ اضافية ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 11 amod _ _
7 قَضِيَّة القضية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 9 obl:arg _ _
8 مُنذُ منذ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 3 mark _ _
9 عَلِم علم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 15 ccomp _ _
10 وَفد الوفد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 9 obl:arg _ _
11 مَسؤُولِيَّة مسؤولية NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 4 nsubj _ _
12 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=14 2 mark _ _
13 أَن ان CCONJ C--------- original_id=23 3 mark _ _
14 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 11 nmod _ _
15 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
16 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 14 case _ _
17 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=27 15 punct _ _
18 هُجُوم الهجوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 3 obj _ _
19 اَلَّذِي الذى DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=11 22 nsubj _ _
20 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=13 2 punct _ _
21 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=3 9 mark _ _
22 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=12 10 acl _ _
23 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=26 15 punct _ _
24 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 7 case _ _
25 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=4 9 nsubj _ _
26 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 10 case _ _
27 بَابَاندرِيُو باباندريو X X--------- Foreign=Yes|original_id=2 15 nsubj _ _ | قَال بَابَاندرِيُو _ إِنَّ هُوَ عَلِم _ بِ قَضِيَّة مِن وَفد بُولَندِيّ اَلَّذِي قَال " إِنَّ بُولَندَا _ عَلَى هُوَ مَسؤُولِيَّة إِضَافِيّ فِي عِرَاق مُنذُ أَن أَيَّد هُجُوم . " | قال باباندريو انه علم بالقضية من الوفد البولندى الذى قال " ان بولندا عليها مسؤولية اضافية فى العراق منذ ان ايدت الهجوم." | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5617 | xinhua.20030503.0173:p9u1 |
1 يَدَوِيّ يدوية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=3 5 amod _ _
2 12 12 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=5 3 obj _ _
3 يصيب يصيب X U--------- original_id=4 0 root _ _
4 كَشمِير كشمير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 2 obl _ _
5 قُنبُلَة قنبلة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=2 7 nmod _ _
6 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 4 case _ _
7 اِنفِجَار انفجار NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 3 nsubj _ _ | اِنفِجَار قُنبُلَة يَدَوِيّ يصيب 12 فِي كَشمِير | انفجار قنبلة يدوية يصيب 12 فى كشمير | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5618 | xinhua.20030503.0174:p1u1 |
1 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 3 dep _ _
2 مَايُو مايو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 1 nmod _ _
3 نِيُودِلهِي نيودلهى X X--------- Foreign=Yes|original_id=1 0 root _ _ | نِيُودِلهِي 3 مَايُو | نيودلهى 3 مايو | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5619 | xinhua.20030503.0174:p2u1 |
1 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 5 case _ _
2 قُنبُلَة قنبلة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 14 nmod _ _
3 جُزء الجزء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 19 obl _ _
4 اتوبيس اتوبيس X U--------- original_id=14 5 nmod _ _
5 مَحَطَّة محطة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 14 nmod _ _
6 هِندِيّ الهندى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=21 3 amod _ _
7 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 10 obl _ _
8 مزدحمة مزدحمة X U--------- original_id=15 5 nmod _ _
9 مسلحون مسلحون X U--------- original_id=11 13 nsubj _ _
10 أَصَاب اصيب VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=1 0 root _ _
11 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 23 case _ _
12 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 14 case _ _
13 قَال قيل VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=8 14 acl _ _
14 اِنفِجَار انفجار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 10 obl _ _
15 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 3 case _ _
16 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 19 case _ _
17 12 12 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 10 nsubj:pass _ _
18 مَدَنِيّ مدنيا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=3 17 amod _ _
19 مِنطَقَة منطقة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=17 5 obl _ _
20 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=9 9 mark _ _
21 وَرَاءَ وراء ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=10 9 case _ _
22 انانتناج انانتناج X U--------- original_id=18 19 nmod _ _
23 كشمير كشمير X U--------- original_id=23 3 nmod _ _
24 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=25 10 punct _ _
25 يَدَوِيّ يدوية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 2 amod _ _ | أَصَاب 12 مَدَنِيّ فِي اِنفِجَار قُنبُلَة يَدَوِيّ قَال إِنَّ وَرَاءَ مسلحون فِي مَحَطَّة اتوبيس مزدحمة _ بِ مِنطَقَة انانتناج فِي جُزء هِندِيّ مِن كشمير يَوم . | اصيب 12 مدنيا فى انفجار قنبلة يدوية قيل ان وراء مسلحون فى محطة اتوبيس مزدحمة بمنطقة انانتناج فى الجزء الهندى من كشمير اليوم. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5620 | xinhua.20030503.0174:p3u1 |
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=27 35 cc _ _
2 الاتوبيس الاتوبيس X U--------- original_id=21 36 nmod _ _
3 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 29 case _ _
4 ذَكَر ذكرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 24 parataxis _ _
5 مُسَلَّح المسلحين NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 26 nsubj _ _
6 وَقَف تقف VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=16 38 xcomp _ _
7 ظُهر ظهر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=37 33 obl _ _
8 الهندية الهندية X U--------- original_id=7 28 nmod _ _
9 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=24 12 nsubj _ _
10 برِس برس X X--------- Foreign=Yes|original_id=5 31 nmod _ _
11 فَ ف CCONJ C--------- original_id=31 33 cc _ _
12 أَخطَأ اخطأت VERB VP-A-3FS-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=25 26 conj _ _
13 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 12 cc _ _
14 11 11 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=33 33 obj _ _
15 يَوم اليوم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=38 7 nmod _ _
16 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=36 7 case _ _
17 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 36 case _ _
18 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=8 26 mark _ _
19 شُرطَة شرطة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 21 nmod _ _
20 نَبَأ أنباء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=4 28 nmod _ _
21 مركبة مركبة X U--------- original_id=13 23 obj _ _
22 قُرب القرب NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 17 fixed _ _
23 مُستَهدِف مستهدفين ADJ A-----MP4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=12 26 xcomp _ _
24 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
25 لٰكِنَّ لٰكن CCONJ C--------- original_id=23 12 cc _ _
26 أَلقَى القوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=10 4 advcl _ _
27 مَاشِي المشاة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=35 14 nmod _ _
28 وِكَالَة وكالة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 4 nsubj _ _
29 طَرِيق الطريق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 35 obl _ _
30 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=39 24 punct _ _
31 ترست ترست X U--------- original_id=6 28 nmod _ _
32 هَدَف الهدف NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 12 obj _ _
33 أَصَاب أصابت VERB VP-A-3FS-- lin=+2|Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=32 26 conj _ _
34 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 27 case _ _
35 اِنفَجَر انفجرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=28 12 conj _ _
36 مَحَطَّة محطة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 6 obl _ _
37 قُنبُلَة القنبلة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 26 iobj _ _
38 كَان كانت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=15 21 acl _ _
39 مِن من ADP P--------- lin=+2|AdpType=Prep|original_id=19 17 fixed _ _ | _ وَ ذَكَر وِكَالَة نَبَأ برِس ترست الهندية أَنَّ مُسَلَّح أَلقَى قُنبُلَة مُستَهدِف مركبة شُرطَة كَان وَقَف _ بِ قُرب مِن مَحَطَّة الاتوبيس _ وَ لٰكِنَّ هُوَ أَخطَأ هَدَف _ وَ اِنفَجَر فِي طَرِيق _ فَ أَصَاب 11 مِن مَاشِي بَعدَ ظُهر يَوم . | وذكرت وكالة أنباء برس ترست الهندية ان المسلحين القوا القنبلة مستهدفين مركبة شرطة كانت تقف بالقرب من محطة الاتوبيس ولكنها اخطأت الهدف وانفجرت فى الطريق فأصابت 11 من المشاة بعد ظهر اليوم. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5621 | xinhua.20030503.0174:p4u1 |
1 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 9 case _ _
2 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=19 13 nsubj _ _
3 قَول قول NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 11 obj _ _
4 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=21 16 punct _ _
5 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 13 case _ _
6 وَصَف وصفت VERB VP-P-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=16 3 ccomp _ _
7 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 8 case _ _
8 مُصَاب المصابين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=15 9 amod _ _
9 أَربَعَة أربعة NUM QV----M-2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=13 18 nummod _ _
10 صِحِّيّ الصحية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 18 amod _ _
11 نَقَل نقلت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 16 parataxis _ _
12 وِكَالَة الوكالة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 11 nsubj _ _
13 خَطِير خطيرة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=20 6 xcomp _ _
14 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=18 13 mark _ _
15 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=8 3 nmod _ _
16 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
17 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=9 6 mark _ _
18 حَالَة الحالة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 6 nsubj:pass _ _
19 مَصدَر مصادر NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=5 11 obl:arg _ _
20 رَسمِيّ رسمية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 19 amod _ _
21 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 19 case _ _ | _ وَ نَقَل وِكَالَة عَن مَصدَر رَسمِيّ _ قَول هُوَ إِنَّ حَالَة صِحِّيّ _ لِ أَربَعَة مِن مُصَاب وَصَف _ بِ أَنَّ هُوَ خَطِير . | ونقلت الوكالة عن مصادر رسمية قولها ان الحالة الصحية لاربعة من المصابين وصفت بأنها خطيرة. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5622 | xinhua.20030503.0174:p5u1 |
1 طَوق طوقا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 5 obj _ _
2 مُسَلَّح المسلحين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=21 4 nmod _ _
3 مُتَوَرِّط المتورطين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=22 2 amod _ _
4 مُلَاحَقَة ملاحقة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 17 obl:arg _ _
5 فَرَض فرضت VERB VP-A-3FS-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=14 23 conj _ _
6 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 11 case _ _
7 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 4 case _ _
8 وَ و CCONJ C--------- original_id=13 5 cc _ _
9 حِصَار حصار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 23 obl:arg _ _
10 وَ و CCONJ C--------- original_id=17 17 cc _ _
11 كَامِل كامل ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 24 obl _ _
12 اِنفِجَار الانفجار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 9 obl _ _
13 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=25 14 punct _ _
14 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
15 حَادِث الحادث NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 3 obl:arg _ _
16 شُرطَة الشرطة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 23 nsubj _ _
17 بَدَأ بدأت VERB VP-A-3FS-- lin=+2|Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=18 23 conj _ _
18 أَمنِيّ امنيا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 1 amod _ _
19 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=11 12 case _ _
20 قَد قد PART F--------- original_id=2 23 aux _ _
21 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 9 case _ _
22 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=10 11 nmod _ _
23 أَسرَع أسرعت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=3 14 parataxis _ _
24 مِنطَقَة المنطقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 9 nmod _ _
25 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 15 case _ _ | _ وَ قَد أَسرَع شُرطَة _ بِ حِصَار مِنطَقَة _ بِ كَامِل هُوَ بَعدَ اِنفِجَار _ وَ فَرَض طَوق أَمنِيّ _ وَ بَدَأ فِي مُلَاحَقَة مُسَلَّح مُتَوَرِّط فِي حَادِث . | وقد أسرعت الشرطة بحصار المنطقة بكاملها بعد الانفجار وفرضت طوقا امنيا وبدأت فى ملاحقة المسلحين المتورطين فى الحادث. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5623 | xinhua.20030503.0174:p6u1 |
1 حَادِث الحادث NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 9 nmod _ _
2 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 1 case _ _
3 بَعدَ بعد ADP PI------1- AdpType=Prep|Case=Nom|original_id=5 5 advmod _ _
4 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=7 9 nmod _ _
5 أَعلَن تعلن VERB VIJP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=2 0 root _ _
6 جَمَاعَة جماعة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 8 nmod _ _
7 لَم لم PART F--------- original_id=1 5 advmod _ _
8 اية اية X U--------- original_id=3 5 nsubj:pass _ _
9 مَسؤُولِيَّة مسؤولية NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 5 obj _ _
10 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=10 5 punct _ _ | لَم أَعلَن اية جَمَاعَة بَعدَ _ مَسؤُولِيَّة هُوَ عَن حَادِث . | لم تعلن اية جماعة بعد مسؤوليتها عن الحادث. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5624 | xinhua.20030503.0174:p7u1 |
1 أَمر أمر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 3 dep _ _
2 خَارِجِيَّة الخارجية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 3 nmod _ _
3 وَزِير وزير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
4 بَاوِل باول X X--------- Foreign=Yes|original_id=6 8 nmod _ _
5 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 10 case _ _
6 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 3 punct _ _
7 مِصرِيّ المصرى ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=3 3 amod _ _
8 زِيَارَة زيارة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 1 nsubj _ _
9 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=9 1 punct _ _
10 سُورِيَا سوريا X X--------- Foreign=Yes|original_id=8 8 nmod _ _
11 إِيجَابِيّ ايجابى ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 1 amod _ _
12 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=12 1 punct _ _ | وَزِير خَارِجِيَّة مِصرِيّ : زِيَارَة بَاوِل _ لِ سُورِيَا " أَمر إِيجَابِيّ " | وزير الخارجية المصرى : زيارة باول لسوريا " أمر ايجابى " | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5625 | xinhua.20030503.0175:p1u1 |
1 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 2 dep _ _
2 قَاهِرَة القاهرة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
3 مَايُو مايو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 1 nmod _ _ | قَاهِرَة 3 مَايُو | القاهرة 3 مايو | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5626 | xinhua.20030503.0175:p2u1 |
1 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 6 nmod _ _
2 أَحمَد أحمد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 7 nmod _ _
3 خَارِجِيَّة الخارجية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 16 nmod _ _
4 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 13 case _ _
5 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 18 case _ _
6 زِيَارَة زيارة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 22 iobj _ _
7 ماهر ماهر X U--------- original_id=6 17 nmod _ _
8 كُولِين كولين X X--------- Foreign=Yes|original_id=11 16 nmod _ _
9 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 22 punct _ _
10 أَمرِيكِيّ الامريكى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 16 amod _ _
11 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=19 13 punct _ _
12 مِصرِيّ المصرى ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 17 amod _ _
13 أَمر أمر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=20 22 xcomp _ _
14 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=18 13 nsubj _ _
15 إِيجَابِيّ ايجابى ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=21 13 amod _ _
16 وَزِير وزير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 6 nmod _ _
17 وَزِير وزير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 22 nsubj _ _
18 سُورِيَا سوريا X X--------- Foreign=Yes|original_id=14 6 nmod _ _
19 بَاوِل باول X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=12 8 flat:foreign _ _
20 خَارِجِيَّة الخارجية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 17 nmod _ _
21 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=22 13 punct _ _
22 وَصَف وصف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
23 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=17 13 mark _ _ | وَصَف وَزِير خَارِجِيَّة مِصرِيّ أَحمَد ماهر زِيَارَة وَزِير خَارِجِيَّة أَمرِيكِيّ كُولِين بَاوِل _ لِ سُورِيَا يَوم _ بِ أَنَّ هُوَ " أَمر إِيجَابِيّ " . | وصف وزير الخارجية المصرى أحمد ماهر زيارة وزير الخارجية الامريكى كولين باول لسوريا اليوم بأنه " أمر ايجابى ". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5627 | xinhua.20030503.0175:p3u1 |
1 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 46 case _ _
2 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 23 obl _ _
3 مُنَاسِب مناسبة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=28 6 amod _ _
4 ماهر ماهر X U--------- original_id=3 5 nsubj _ _
5 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 26 parataxis _ _
6 فُرصَة فرصة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=27 22 obj _ _
7 مَا ما DET S--------- original_id=48 36 obl:arg _ _
8 عَلَاقَة العلاقات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=51 35 obl:arg _ _
9 اِختِلَاف اختلاف NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=36 53 nmod _ _
10 ذَات ذات NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 39 nmod _ _
11 كَان تكون AUX VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=34 53 cop _ _
12 خَاصّ خاصة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=37 27 obl _ _
13 زِيَارَة زيارة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 27 nsubj:pass _ _
14 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 36 case _ _
15 وَ و CCONJ C--------- original_id=25 22 cc _ _
16 أَمر أمور NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=32 31 nmod _ _
17 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 39 case _ _
18 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=12 27 punct _ _
19 قَد قد PART F--------- original_id=33 53 advmod:emph _ _
20 رَغبَة رغبة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 43 obj _ _
21 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=22 10 nmod _ _
22 أَتَاح تتيح VERB VIIA-3FS-- lin=+1|Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=26 27 conj _ _
23 عَقَد عقد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=7 30 acl _ _
24 وَ و CCONJ C--------- original_id=38 22 cc _ _
25 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=50 8 case _ _
26 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
27 عَدّ تعد VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=18 5 ccomp _ _
28 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 41 case _ _
29 هُنَا هنا ADV D--------- original_id=9 23 advmod _ _
30 مُؤتَمَر مؤتمر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 5 obl _ _
31 أَيّ أى ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=31 41 amod _ _
32 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=8 23 obj _ _
33 هُوَ هما PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs|original_id=43 20 nmod _ _
34 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=39 43 mark _ _
35 تَعَلَّق يتعلق VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=49 7 acl _ _
36 تَحَرُّك التحرك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=45 20 nmod _ _
37 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=13 27 mark _ _
38 إِيجَابِيّ ايجابيا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=46 36 obl _ _
39 حَدّ حد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 27 obl _ _
40 أَمر أمرا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=23 27 xcomp _ _
41 بَحث بحث NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=30 6 nmod _ _
42 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=54 27 punct _ _
43 أَكَّد أكدا VERB VP-A-3MD-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|Voice=Act|original_id=41 27 advcl _ _
44 جَانِب الجانبين NOUN N------D4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Dual|original_id=40 43 nsubj _ _
45 إِيجَابِيّ ايجابيا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=24 40 amod _ _
46 سُورِيَا سوريا X X--------- Foreign=Yes|original_id=17 13 nmod _ _
47 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 30 case _ _
48 هُوَ هما PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs|original_id=53 8 nmod _ _
49 بَاوِل باول X X--------- Foreign=Yes|original_id=15 13 nmod _ _
50 سَبت السبت NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 23 obl _ _
51 صُحُفِيّ صحفى ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 30 amod _ _
52 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=47 7 case _ _
53 مَحَلّ محل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 16 acl _ _
54 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=52 48 case _ _
55 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=55 26 punct _ _ | _ وَ قَال ماهر فِي مُؤتَمَر صُحُفِيّ _ عَقَد هُوَ هُنَا يَوم سَبت " إِنَّ زِيَارَة بَاوِل _ لِ سُورِيَا عَدّ فِي حَدّ _ ذَات هُوَ أَمر إِيجَابِيّ _ وَ أَتَاح فُرصَة مُنَاسِب _ لِ بَحث أَيّ أَمر قَد كَان مَحَلّ اِختِلَاف خَاصّ _ وَ أَنَّ جَانِب أَكَّد _ رَغبَة هُوَ فِي تَحَرُّك إِيجَابِيّ _ فِي مَا تَعَلَّق _ بِ عَلَاقَة _ بَينَ هُوَ " . | وقال ماهر فى مؤتمر صحفى عقده هنا اليوم السبت " ان زيارة باول لسوريا تعد فى حد ذاتها أمرا ايجابيا وتتيح فرصة مناسبة لبحث أى أمور قد تكون محل اختلاف خاصة وأن الجانبين أكدا رغبتهما فى التحرك ايجابيا فيما يتعلق بالعلاقات بينهما ". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5628 | xinhua.20030503.0175:p4u1 |
1 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=38 7 punct _ _
2 عَقَبَة العقبات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=32 13 nmod _ _
3 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=4 7 punct _ _
4 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=15 35 case _ _
5 مُهِمّ مهمة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 7 amod _ _
6 مُرتَقَب المرتقبة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 24 amod _ _
7 زِيَارَة زيارة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 17 obj _ _
8 ماهر ماهر X U--------- original_id=3 17 nsubj _ _
9 بَاوِل باول X X--------- Foreign=Yes|original_id=7 24 nmod _ _
10 اَلَّذِي التى DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=33 18 nsubj _ _
11 الاسراع الاسراع X U--------- original_id=27 27 nmod _ _
12 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 13 case _ _
13 إِزَالَة إزالة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=31 15 obl _ _
14 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=5 7 mark _ _
15 تَحَرُّك التحرك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 11 nmod _ _
16 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 21 case _ _
17 أَكَّد أكد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 20 parataxis _ _
18 عَوَّق تعوق VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=34 2 acl _ _
19 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=22 38 punct _ _
20 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
21 أَمر أمور NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=20 31 obl _ _
22 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 39 case _ _
23 تَنفِيذ تنفيذ NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 18 obj _ _
24 زِيَارَة زيارة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 7 nsubj _ _
25 خَرِيطَة خريطة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 23 nmod _ _
26 تَركِيز التركيز NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 31 nsubj _ _
27 كَيفِيَّة كيفية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 39 nmod _ _
28 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 24 nmod _ _
29 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=39 20 punct _ _
30 سَ س PART F--------- original_id=13 31 aux _ _
31 تَمّ يتم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=14 7 acl _ _
32 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 15 case _ _
33 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 28 case _ _
34 طَرِيق الطريق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 25 nmod _ _
35 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=16 31 obl _ _
36 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=17 35 punct _ _
37 بَينَ بين ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=19 16 fixed _ _
38 آخَر اخرى ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=21 21 amod _ _
39 مُنَاقَشَة مناقشة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 26 nmod _ _ | _ وَ أَكَّد ماهر " أَنَّ زِيَارَة بَاوِل مُرتَقَب _ لِ مِصر زِيَارَة مُهِمّ _ سَ تَمّ _ خِلَالَ هُوَ ، مِن بَينَ أَمر آخَر ، تَركِيز عَلَى مُنَاقَشَة كَيفِيَّة الاسراع فِي تَحَرُّك _ لِ إِزَالَة عَقَبَة اَلَّذِي عَوَّق تَنفِيذ خَرِيطَة طَرِيق " . | وأكد ماهر " ان زيارة باول المرتقبة لمصر زيارة مهمة سيتم خلالها، من بين أمور اخرى، التركيز على مناقشة كيفية الاسراع فى التحرك لازالة العقبات التى تعوق تنفيذ خريطة الطريق ". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5629 | xinhua.20030503.0175:p5u1 |
1 جَمِيع جميع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 24 obl:arg _ _
2 مُستَقِلّ المستقلة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=27 7 amod _ _
3 وَ و CCONJ C--------- original_id=20 15 cc _ _
4 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
5 أَن أن CCONJ C--------- original_id=13 13 mark _ _
6 ماهر ماهر X U--------- original_id=3 22 nsubj _ _
7 دَولَة الدولة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 25 nmod _ _
8 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=29 4 punct _ _
9 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 29 case _ _
10 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 24 mark _ _
11 سَلَام سلام NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 23 nmod _ _
12 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 24 punct _ _
13 تَعَاوَن تتعاون VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=14 24 ccomp _ _
14 طَرَف الاطراف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=12 1 nmod _ _
15 تَحَرَّك تتحرك VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=22 13 conj _ _
16 نَحوَ نحو ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=23 25 case _ _
17 جَدِيد جديدة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 23 amod _ _
18 فِلَسطِينِيّ الفلسطينية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=26 7 amod _ _
19 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 1 case _ _
20 أَن أن CCONJ C--------- original_id=21 15 mark _ _
21 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=6 24 mark _ _
22 أَشَار أشار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 4 parataxis _ _
23 عَمَلِيَّة عملية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 29 nmod _ _
24 تَطَلَّب تتطلب VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=9 22 advcl _ _
25 إِقَامَة اقامة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 15 obl _ _
26 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 24 punct _ _
27 خَرِيطَة خريطة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 24 nsubj _ _
28 طَرِيق الطريق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 27 nmod _ _
29 بِنَاء بناء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 13 obl _ _ | _ وَ أَشَار ماهر إِلَى " أَنَّ خَرِيطَة طَرِيق تَطَلَّب مِن جَمِيع طَرَف أَن تَعَاوَن _ لِ بِنَاء عَمَلِيَّة سَلَام جَدِيد _ وَ أَن تَحَرَّك نَحوَ إِقَامَة دَولَة فِلَسطِينِيّ مُستَقِلّ " . | وأشار ماهر الى " أن خريطة الطريق تتطلب من جميع الاطراف أن تتعاون لبناء عملية سلام جديدة وأن تتحرك نحو اقامة الدولة الفلسطينية المستقلة ". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5630 | xinhua.20030503.0175:p6u1 |
1 إِقلِيمِيّ الاقليمية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 35 amod _ _
2 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=22 37 obl:arg _ _
3 عِرَاق عراق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=32 9 obl:arg _ _
4 نَحوَ نحو ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=46 43 case _ _
5 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 52 parataxis _ _
6 كَان يكون VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=38 9 conj _ _
7 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=25 14 nmod _ _
8 زَار يزور VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=17 12 acl _ _
9 حِرص حرص NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 37 obj _ _
10 دَعم دعم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=43 24 nmod _ _
11 عِرَاقِيّ عراقية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=50 48 amod _ _
12 رَئِيس رئيس NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 37 nsubj _ _
13 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=52 52 punct _ _
14 اِستِقبَال استقبال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 37 obl _ _
15 برهام برهام X U--------- original_id=14 40 nmod _ _
16 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=40 6 obl:arg _ _
17 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=30 9 nmod _ _
18 تَحَرُّك التحرك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=44 10 nmod _ _
19 كُردِيّ الكردية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 35 amod _ _
20 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=27 14 nmod _ _
21 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 37 obl _ _
22 آخَر أخرى ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 28 amod _ _
23 مُستَقِلّ مستقل ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=35 47 conj _ _
24 دَور دور NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=41 6 nsubj _ _
25 أَن أن CCONJ C--------- original_id=37 6 mark _ _
26 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 3 case _ _
27 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 41 case _ _
28 نَاحِيَة ناحية NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 5 obl _ _
29 ماهر ماهر X U--------- original_id=6 5 nsubj _ _
30 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=7 37 mark _ _
31 اَلَّذِي الذى DET SR----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=16 8 nsubj _ _
32 مِصر مصر NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 8 obj _ _
33 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 2 case _ _
34 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=23 14 case _ _
35 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 12 nmod _ _
36 وَ و CCONJ C--------- original_id=34 23 cc _ _
37 أَكَّد أكد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=20 5 ccomp _ _
38 وَطَنِيّ وطنية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=49 48 amod _ _
39 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 16 case _ _
40 صالح صالح X U--------- original_id=15 12 nmod _ _
41 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 35 nmod _ _
42 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 28 case _ _
43 إِقَامَة اقامة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=47 18 obl _ _
44 وَ و CCONJ C--------- original_id=36 6 cc _ _
45 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 10 case _ _
46 مُستَقِلّ مستقلة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=51 48 amod _ _
47 مُوَحَّد موحد ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=33 3 amod _ _
48 حُكُومَة حكومة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=48 43 nmod _ _
49 عِرَاقِيّ العراقى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=45 18 amod _ _
50 حَالِيّ حاليا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=19 8 obl _ _
51 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 20 case _ _
52 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ | _ وَ مِن نَاحِيَة آخَر قَال ماهر إِنَّ رَئِيس حُكُومَة كُردِيّ إِقلِيمِيّ فِي عِرَاق برهام صالح اَلَّذِي زَار مِصر حَالِيّ أَكَّد _ لِ هُوَ خِلَالَ _ اِستِقبَال هُوَ _ لِ هُوَ يَوم _ حِرص هُوَ عَلَى عِرَاق مُوَحَّد _ وَ مُستَقِلّ _ وَ أَن كَان _ لِ مِصر دَور فِي دَعم تَحَرُّك عِرَاقِيّ نَحوَ إِقَامَة حُكُومَة وَطَنِيّ عِرَاقِيّ مُستَقِلّ . | ومن ناحية أخرى قال ماهر ان رئيس الحكومة الكردية الاقليمية فى العراق برهام صالح الذى يزور مصر حاليا أكد له خلال استقباله له اليوم حرصه على عراق موحد ومستقل وأن يكون لمصر دور فى دعم التحرك العراقى نحو اقامة حكومة وطنية عراقية مستقلة . | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5631 | xinhua.20030503.0175:p7u1 |
1 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=24 19 nmod _ _
2 تَمكِين تمكين NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=17 12 obl _ _
3 برِيطَانِيّ البريطانية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 24 conj _ _
4 قَرَّر يقرر VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=22 2 ccomp _ _
5 ماهر ماهر X U--------- original_id=3 21 nsubj _ _
6 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 22 case _ _
7 عِرَاقِيّ العراقى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=19 31 amod _ _
8 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=31 23 nmod _ _
9 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 2 case _ _
10 وَ و CCONJ C--------- original_id=8 3 cc _ _
11 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 4 mark _ _
12 اِنسِحَاب انسحاب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 21 obl:arg _ _
13 أَن ان CCONJ C--------- original_id=21 4 mark _ _
14 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=33 29 punct _ _
15 وَ و CCONJ C--------- original_id=28 23 cc _ _
16 قُوَّة القوات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 12 nmod _ _
17 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 12 case _ _
18 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 25 case _ _
19 مُستَقبَل مستقبل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 4 obj _ _
20 مُمكِن ممكن ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 26 amod _ _
21 طَالَب طالب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 29 parataxis _ _
22 نَفس نفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 4 obl _ _
23 أَرض أرض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 22 conj _ _
24 أَمرِيكِيّ الأمريكية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 16 amod _ _
25 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 12 obl _ _
26 وَقت وقت NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 30 nmod _ _
27 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=27 22 nmod _ _
28 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 30 case _ _
29 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
30 أَقرَب أقرب ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 12 obl _ _
31 شَعب الشعب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 2 obj _ _
32 مُوَحَّد الموحدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=32 23 amod _ _
33 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 23 case _ _ | _ وَ طَالَب ماهر _ بِ اِنسِحَاب قُوَّة أَمرِيكِيّ _ وَ برِيطَانِيّ مِن عِرَاق فِي أَقرَب وَقت مُمكِن _ لِ تَمكِين شَعب عِرَاقِيّ مِن أَن قَرَّر _ مُستَقبَل هُوَ _ بِ نَفس هُوَ _ وَ عَلَى _ أَرض هُوَ مُوَحَّد . | وطالب ماهر بانسحاب القوات الأمريكية والبريطانية من العراق فى أقرب وقت ممكن لتمكين الشعب العراقى من ان يقرر مستقبله بنفسه وعلى ارضه الموحدة . | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5632 | xinhua.20030503.0175:p8u1 |
1 حريصون حريصون X U--------- original_id=38 19 conj _ _
2 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 21 nsubj _ _
3 أَجنَبِيّ أجنبية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=24 40 amod _ _
4 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=5 49 mark _ _
5 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
6 وَطَنِيّ وطنية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=42 22 amod _ _
7 إِقَامَة اقامة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=40 1 obl:arg _ _
8 مُغَادَرَة مغادرة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 31 nmod _ _
9 حَال الحال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 29 nmod _ _
10 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=21 29 case _ _
11 جَمِيع جميع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 49 nsubj _ _
12 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 37 case _ _
13 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 24 case _ _
14 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=17 5 punct _ _
15 " " PUNCT G--------- lin=+3|original_id=48 5 punct _ _
16 أَقرَب اقرب ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 28 obl _ _
17 مُمكِن ممكن ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 47 amod _ _
18 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 21 case _ _
19 تَمَنَّى يتمنى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=28 40 acl _ _
20 هُنَاكَ هناك ADV D--------- original_id=22 29 advmod _ _
21 أَرض ارض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 29 obl _ _
22 حُكُومَة حكومة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=41 7 nmod _ _
23 وَ و CCONJ C--------- original_id=18 5 cc _ _
24 أَقرَب اقرب ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=45 7 obl _ _
25 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 16 case _ _
26 . . PUNCT G--------- lin=+4|original_id=49 5 punct _ _
27 مُمكِن ممكن ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=47 35 amod _ _
28 مُغَادَرَة مغادرة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 49 obj _ _
29 وَاقِع واقع ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=19 5 nsubj _ _
30 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=11 34 det _ _
31 سُرعَة سرعة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 19 obj _ _
32 هُوَ هم PRON SP---3MP1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=37 1 nsubj _ _
33 ماهر ماهر X U--------- original_id=3 38 nsubj _ _
34 قُوَّة القوات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=12 28 nmod _ _
35 وَقت وقت NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=46 24 nmod _ _
36 قُوَّة القوى NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 11 nmod _ _
37 ذٰلِكَ ذٰلك DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=35 1 obl _ _
38 أَوضَح أوضح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 5 parataxis _ _
39 عِرَاقِيّ عراقية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=43 22 amod _ _
40 قُوَّة قوات NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=23 29 nsubj _ _
41 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 5 punct _ _
42 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=32 8 nmod _ _
43 وَ و CCONJ C--------- original_id=33 1 cc _ _
44 عِرَاقِيّ العراقيون NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=29 19 nsubj _ _
45 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 7 case _ _
46 عِرَاقِيّ العراقية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 36 amod _ _
47 وَقت وقت NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 16 nmod _ _
48 فَ ف CCONJ C--------- original_id=36 1 cc _ _
49 أَرَاد تريد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=9 38 ccomp _ _ | _ وَ أَوضَح ماهر " أَنَّ جَمِيع قُوَّة عِرَاقِيّ أَرَاد مُغَادَرَة هٰذَا قُوَّة فِي أَقرَب وَقت مُمكِن . _ وَ وَاقِع حَال أَنَّ هُنَاكَ قُوَّة أَجنَبِيّ عَلَى أَرض عِرَاق تَمَنَّى عِرَاقِيّ سُرعَة _ مُغَادَرَة هُوَ _ وَ لِ ذٰلِكَ _ فَ هُوَ حريصون عَلَى إِقَامَة حُكُومَة وَطَنِيّ عِرَاقِيّ فِي أَقرَب وَقت مُمكِن " . | وأوضح ماهر " أن جميع القوى العراقية تريد مغادرة هذه القوات فى اقرب وقت ممكن . وواقع الحال أن هناك قوات أجنبية على ارض العراق يتمنى العراقيون سرعة مغادرتها ولذلك فهم حريصون على اقامة حكومة وطنية عراقية فى اقرب وقت ممكن ". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5633 | xinhua.20030503.0175:p9u1 |
1 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 10 case _ _
2 184 184 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=4 4 obl:arg _ _
3 مَشرُوع مشروعا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 2 nmod _ _
4 وَافَق وافقت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 0 root _ _
5 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 2 case _ _
6 شَهر الشهور NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 4 obl _ _
7 أَجنَبِيّ أجنبية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 10 amod _ _
8 فِيَتنَام فيتنام X X--------- Foreign=Yes|original_id=1 4 nsubj _ _
9 أَربَعَة الأربعة NUM QV----M-2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=11 6 nummod _ _
10 اِستِثمَار استثمارات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=7 3 nmod _ _
11 مَاضِي الماضية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 6 amod _ _
12 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 6 case _ _ | فِيَتنَام وَافَق عَلَى 184 مَشرُوع _ بِ اِستِثمَار أَجنَبِيّ فِي شَهر أَربَعَة مَاضِي | فيتنام وافقت على 184 مشروعا باستثمارات أجنبية فى الشهور الأربعة الماضية | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5634 | xinhua.20030503.0176:p1u1 |
1 أَوَّل الأولى ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=38 2 amod _ _
2 شَهر الشهور NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=36 37 obl _ _
3 عَام العام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=40 2 nmod _ _
4 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 35 case _ _
5 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 22 case _ _
6 تَرخِيص تراخيص NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=21 37 obj _ _
7 اِستِثمَار استثمارات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=26 42 nmod _ _
8 فِيَتنَام فيتنام X X--------- Foreign=Yes|original_id=1 12 nsubj _ _
9 جَارِي الجارى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=41 3 amod _ _
10 مَايُو مايو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 36 nmod _ _
11 هَانُوي هانوى X X--------- Foreign=Yes|original_id=13 12 dep _ _
12 وَافَق وافقت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 0 root _ _
13 أَجنَبِيّ أجنبية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 14 amod _ _
14 اِستِثمَار استثمارات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=7 29 nmod _ _
15 أَجنَبِيّ أجنبية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=27 7 amod _ _
16 مُسَجَّل مسجل ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=30 22 amod _ _
17 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=42 12 punct _ _
18 بَلَغ بلغ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=31 22 acl _ _
19 أَربَعَة الأربعة NUM QV----M-2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=37 2 nummod _ _
20 فِيَتنَام فيتنام X X--------- Foreign=Yes|original_id=20 37 nsubj _ _
21 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=34 24 nmod _ _
22 رَأسمَال رأسمال NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=29 7 nmod _ _
23 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 14 case _ _
24 مِليُون مليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=33 38 nummod _ _
25 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=16 40 punct _ _
26 مَاضِي الماضية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 41 amod _ _
27 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=18 40 punct _ _
28 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 41 case _ _
29 مَشرُوع مشروعا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 30 nmod _ _
30 184 184 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=4 12 obl:arg _ _
31 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 3 case _ _
32 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 30 case _ _
33 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=35 2 case _ _
34 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 7 case _ _
35 184 184 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=23 37 obl:arg _ _
36 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=14 12 dep _ _
37 مَنَح منحت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=19 12 parataxis _ _
38 382 382 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=32 18 obj _ _
39 أَربَعَة الأربعة NUM QV----M-2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=11 41 nummod _ _
40 شِينخوَا شينخوا X X--------- Foreign=Yes|original_id=17 12 dep _ _
41 شَهر الشهور NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 12 obl _ _
42 مَشرُوع مشروعا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=24 35 nmod _ _ | فِيَتنَام وَافَق عَلَى 184 مَشرُوع _ بِ اِستِثمَار أَجنَبِيّ فِي شَهر أَربَعَة مَاضِي هَانُوي 3 مَايُو / شِينخوَا / مَنَح فِيَتنَام تَرخِيص لِ 184 مَشرُوع _ بِ اِستِثمَار أَجنَبِيّ _ بِ رَأسمَال مُسَجَّل بَلَغ 382 مِليُون دُولَار خِلَالَ شَهر أَربَعَة أَوَّل مِن عَام جَارِي . | فيتنام وافقت على 184 مشروعا باستثمارات أجنبية فى الشهور الأربعة الماضية هانوى 3 مايو / شينخوا / منحت فيتنام تراخيص ل184 مشروعا باستثمارات أجنبية برأسمال مسجل بلغ 382 مليون دولار خلال الشهور الأربعة الأولى من العام الجارى . | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5635 | xinhua.20030503.0176:p2u1 |
1 فِيَتنَامِيّ الفيتنامية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 24 amod _ _
2 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 11 obl _ _
3 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 21 case _ _
4 نَاحِيَة ناحية NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 28 obl _ _
5 117 117 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=14 28 obl:arg _ _
6 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=6 28 mark _ _
7 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=27 8 nmod _ _
8 مَال أموال NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=26 21 nmod _ _
9 مَشرُوع مشروعا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 5 nmod _ _
10 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 27 case _ _
11 أَفَاد أفادت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
12 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 11 punct _ _
13 فِيَتنَام فيتنام X X--------- Foreign=Yes|original_id=12 28 nsubj _ _
14 295 295 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=21 23 nummod _ _
15 لِ لـ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 5 case _ _
16 نَبَأ الأنباء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 24 nmod _ _
17 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 14 case _ _
18 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=23 26 nmod _ _
19 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=7 6 fixed _ _
20 آخَر آخر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 9 amod _ _
21 رَأس رؤوس NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=25 27 obl:arg _ _
22 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 4 case _ _
23 أَكثَر أكثر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=19 27 amod _ _
24 وِكَالَة وكالة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 11 nsubj _ _
25 آخَر أخرى ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 4 amod _ _
26 مِليُون مليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=22 14 nummod _ _
27 إِضَافَة إضافة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 28 obl:arg _ _
28 سَمَح سمحت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=11 11 ccomp _ _ | أَفَاد وِكَالَة نَبَأ فِيَتنَامِيّ يَوم _ أَنَّ هُوَ مِن نَاحِيَة آخَر سَمَح فِيَتنَام لِ 117 مَشرُوع آخَر _ بِ إِضَافَة أَكثَر مِن 295 مِليُون دُولَار إِلَى رَأس _ مَال هُوَ . | أفادت وكالة الأنباء الفيتنامية اليوم أنه من ناحية أخرى سمحت فيتنام لـ 117 مشروعا آخر بإضافة أكثر من 295 مليون دولار إلى رؤوس أموالها . | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5636 | xinhua.20030503.0176:p3u1 |
1 جَنُوبِيّ جنوبى ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 13 obl _ _
2 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
3 اِستِثمَارِيّ استثمارى ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=30 31 amod _ _
4 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=18 15 mark _ _
5 جَمِيع جميع NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 27 nsubj _ _
6 مَشرُوع مشروعا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=26 15 nmod _ _
7 وَ و CCONJ C--------- original_id=10 33 cc _ _
8 وَ و CCONJ C--------- original_id=21 14 cc _ _
9 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 19 punct _ _
10 تَقرِيب تقريبا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 27 obl _ _
11 حِين حين NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 28 fixed _ _
12 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=24 15 cc _ _
13 وَاقِع الواقعة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 23 amod _ _
14 مَدِينَة المدن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=22 29 conj _ _
15 52 52 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=25 27 obl _ _
16 فَقَط فقط ADV D--------- original_id=27 15 advmod _ _
17 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 31 case _ _
18 شَمَالِيّ الشمالية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=23 29 amod _ _
19 بَلَد البلاد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=14 1 nmod _ _
20 سَوفَ سوف PART F--------- original_id=2 27 aux _ _
21 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 23 case _ _
22 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=36 2 punct _ _
23 مُقَاطَعَة المقاطعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 27 obl _ _
24 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=35 36 nmod _ _
25 بَلَغ يبلغ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=32 31 acl _ _
26 مَشرُوع المشروعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 5 nmod _ _
27 عَمِل تعمل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=3 2 parataxis _ _
28 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 15 case _ _
29 مُقَاطَعَة المقاطعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=20 34 nmod _ _
30 جَدِيد الجديدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 26 amod _ _
31 رَأسمَال رأسمال NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=29 15 obl:arg _ _
32 مُجَمَّع مجمع ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=31 31 amod _ _
33 مَدِينَة المدن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 23 conj _ _
34 نَصِيب نصيب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 15 nsubj _ _
35 120 120 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=33 25 obj _ _
36 مِليُون مليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=34 35 nummod _ _ | _ وَ سَوفَ عَمِل جَمِيع مَشرُوع جَدِيد تَقرِيب فِي مُقَاطَعَة _ وَ مَدِينَة وَاقِع جَنُوبِيّ بَلَد ، فِي حِين أَنَّ نَصِيب مُقَاطَعَة _ وَ مَدِينَة شَمَالِيّ هُوَ 52 مَشرُوع فَقَط _ بِ رَأسمَال اِستِثمَارِيّ مُجَمَّع بَلَغ 120 مِليُون دُولَار . | وسوف تعمل جميع المشروعات الجديدة تقريبا فى المقاطعات والمدن الواقعة جنوبى البلاد ، فى حين أن نصيب المقاطعات والمدن الشمالية هو 52 مشروعا فقط برأسمال استثمارى مجمع يبلغ 120 مليون دولار . | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5637 | xinhua.20030503.0176:p4u1 |
1 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=23 26 case _ _
2 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 15 case _ _
3 سَنَوِيّ سنويا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=33 28 obl _ _
4 زِيَادَة زيادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 11 obl _ _
5 كَ ك ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 8 case _ _
6 مَاضِي الماضية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=26 27 amod _ _
7 3.66 3.66 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=12 24 appos _ _
8 رَأس رؤوس NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=17 11 obl _ _
9 56600 56600 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=6 24 nummod _ _
10 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 4 case _ _
11 إِنفَاق انفاق NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 32 nsubj _ _
12 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 19 nmod _ _
13 تَنمِيَة التنمية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 15 nmod _ _
14 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 17 case _ _
15 عَمَلِيَّة عملية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 11 obl:arg _ _
16 27 27 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=30 28 obj _ _
17 مِائَة المائة NUM QC-----S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=32 16 nummod _ _
18 حَوَالَى حوالى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 7 case _ _
19 مِليَار مليار NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=13 7 nummod _ _
20 مِليَار مليار NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=7 9 nummod _ _
21 اِستِثمَارِيّ استثمارية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 8 amod _ _
22 فيتنامى فيتنامى X U--------- original_id=9 25 nmod _ _
23 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=10 7 punct _ _
24 أَكثَر أكثر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 11 amod _ _
25 دونج دونج X U--------- original_id=8 20 nmod _ _
26 شَهر الشهور NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=24 11 obl _ _
27 أَربَعَة الأربعة NUM QV----M-2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=25 26 nummod _ _
28 بَلَغ بلغت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=29 4 acl _ _
29 مَال أموال NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=18 8 nmod _ _
30 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=34 33 punct _ _
31 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 9 case _ _
32 تَمّ تم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 33 parataxis _ _
33 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
34 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 7 punct _ _ | كَمَا تَمّ إِنفَاق أَكثَر مِن 56600 مِليَار دونج فيتنامى ( حَوَالَى 3.66 مِليَار دُولَار ) _ كَ رَأس مَال اِستِثمَارِيّ عَلَى عَمَلِيَّة تَنمِيَة خِلَالَ شَهر أَربَعَة مَاضِي _ بِ زِيَادَة بَلَغ 27 فِي مِائَة سَنَوِيّ . | كما تم انفاق أكثر من 56600 مليار دونج فيتنامى ( حوالى 3.66 مليار دولار ) كرؤوس أموال استثمارية على عملية التنمية خلال الشهور الأربعة الماضية بزيادة بلغت 27 فى المائة سنويا . | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5638 | xinhua.20030503.0176:p5u1 |
1 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 2 case _ _
2 صِيَاغَة صياغة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 8 obl:arg _ _
3 الامن الامن X U--------- original_id=9 5 nmod _ _
4 اِتِّحَاد الاتحاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 6 nmod _ _
5 مَفهُوم مفهوم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 2 nmod _ _
6 خَارِجِيَّة خارجية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 9 nmod _ _
7 الاوربى الاوربى X U--------- original_id=10 3 nmod _ _
8 اِتَّفَق يتفقون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=5 0 root _ _
9 وَزِير وزراء NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=1 8 nsubj _ _
10 أُورُوبِيّ الاوروبى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 4 amod _ _ | وَزِير خَارِجِيَّة اِتِّحَاد أُورُوبِيّ اِتَّفَق عَلَى صِيَاغَة مَفهُوم الامن الاوربى | وزراء خارجية الاتحاد الاوروبى يتفقون على صياغة مفهوم الامن الاوربى | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5639 | xinhua.20030503.0177:p1u1 |
1 أَثِينَا اثينا X X--------- Foreign=Yes|original_id=1 0 root _ _
2 مَايُو مايو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 3 nmod _ _
3 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 1 dep _ _ | أَثِينَا 3 مَايُو | اثينا 3 مايو | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5640 | xinhua.20030503.0177:p2u1 |
1 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 25 case _ _
2 وَزِير وزراء NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=2 34 nsubj _ _
3 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 20 case _ _
4 أُورُبِّيّ الاوربى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=33 30 amod _ _
5 أُورُوبِيّ الاوروبى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 8 amod _ _
6 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 19 case _ _
7 دَولَة دول NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=4 28 nmod _ _
8 اِتِّحَاد الاتحاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 7 nmod _ _
9 كاستيللوريزو كاستيللوريزو X U--------- original_id=12 10 nmod _ _
10 جَزِيرَة جزيرة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 23 obl _ _
11 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 30 case _ _
12 اِتِّحَاد الاتحاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 14 nmod _ _
13 إِيجِه ايجه X X--------- Foreign=Yes|original_id=15 20 nmod _ _
14 خَارِجِيَّة خارجية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 19 nmod _ _
15 25 25 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=8 7 nummod _ _
16 غَير غير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 33 aux _ _
17 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 23 obl _ _
18 إِطَار اطار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 23 obl _ _
19 وَزِير وزراء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=24 22 nmod _ _
20 بحر بحر X U--------- original_id=14 10 nmod _ _
21 مَفهُوم مفهوم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=30 25 nmod _ _
22 مَجلِس المجلس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 18 nmod _ _
23 مُجتَمِع المجتمعين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=9 2 amod _ _
24 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 10 case _ _
25 صِيَاغَة صياغة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 34 obl:arg _ _
26 أُورُوبِيّ الاوروبى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=27 12 amod _ _
27 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 18 case _ _
28 خَارِجِيَّة خارجية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 2 nmod _ _
29 اَل ال PART F--------- original_id=7 15 cc _ _
30 أَمن الأمن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 21 nmod _ _
31 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=34 34 punct _ _
32 سَبت السبت NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 23 obl _ _
33 رَسمِيّ الرسمى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=22 22 amod _ _
34 اِتَّفَق اتفق VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ | اِتَّفَق وَزِير خَارِجِيَّة دَولَة اِتِّحَاد أُورُوبِيّ اَل 25 مُجتَمِع فِي جَزِيرَة كاستيللوريزو عَلَى بحر إِيجِه يَوم سَبت فِي إِطَار مَجلِس غَير رَسمِيّ _ لِ وَزِير خَارِجِيَّة اِتِّحَاد أُورُوبِيّ عَلَى صِيَاغَة مَفهُوم _ لِ أَمن أُورُبِّيّ . | اتفق وزراء خارجية دول الاتحاد الاوروبى ال25 المجتمعين فى جزيرة كاستيللوريزو على بحر ايجه اليوم السبت فى اطار المجلس غير الرسمى لوزراء خارجية الاتحاد الاوروبى على صياغة مفهوم للامن الاوربى . | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5641 | xinhua.20030503.0177:p3u1 |
1 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=35 51 nmod _ _
2 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 6 case _ _
3 اِقتِرَاح الاقتراحات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=30 22 nmod _ _
4 أُورُبِّيّ الاوربى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 40 amod _ _
5 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=54 18 punct _ _
6 هَدَف هدف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=43 51 obl _ _
7 جُورج جورج X X--------- Foreign=Yes|original_id=13 33 nmod _ _
8 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=51 21 case _ _
9 اِتِّحَاد الاتحاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 27 nmod _ _
10 وَزِير وزراء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=9 30 nmod _ _
11 وَ و CCONJ C--------- original_id=6 16 cc _ _
12 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 22 case _ _
13 شَأن الشئون NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=38 44 nmod _ _
14 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=19 25 nmod _ _
15 ذَكَر ذكر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 18 parataxis _ _
16 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 33 conj _ _
17 صِلَة الصلة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 39 nmod _ _
18 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
19 بَابَاندرِيُو باباندريو X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=14 7 flat:foreign _ _
20 مُنَاقَشَة مناقشة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=44 6 nmod _ _
21 اِتِّحَاد الاتحاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=52 31 nmod _ _
22 إِعدَاد إعداد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 53 obl _ _
23 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 50 case _ _
24 أُورُوبِيّ الاوروبى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=25 9 amod _ _
25 تَعلِيم تعليمات NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=18 53 obj _ _
26 خَارِجِيَّة خارجية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 10 nmod _ _
27 مُفَوَّض المفوض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 53 obl:arg _ _
28 يُونَان اليونان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 43 nmod _ _
29 أَعلَى الاعلى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=22 27 amod _ _
30 مَجلِس مجلس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 16 nmod _ _
31 قِمَّة قمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=49 20 obl _ _
32 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=15 53 mark _ _
33 وَزِير وزير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 15 nsubj _ _
34 نِهَايَة النهاية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=47 20 obl _ _
35 وَزِير الوزراء NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=16 53 nsubj _ _
36 سُولَانَا سولانا X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=27 38 flat:foreign _ _
37 سَالُونِيك سالونيك X X--------- Foreign=Yes|original_id=50 31 nmod _ _
38 خَافِيِير خافيير X X--------- Foreign=Yes|original_id=26 27 nmod _ _
39 ذَات ذات NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 3 nmod _ _
40 اِتِّحَاد الاتحاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 26 nmod _ _
41 أُورُوبِيّ الاوروبى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=53 21 amod _ _
42 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 9 case _ _
43 خَارِجِيَّة خارجية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 33 nmod _ _
44 مَجلِس مجلس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=37 51 obl:arg _ _
45 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=48 31 case _ _
46 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=45 20 nmod _ _
47 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 44 case _ _
48 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 27 case _ _
49 عَامّ العامة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=39 13 amod _ _
50 يُونِيُو يونيو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=41 51 obl _ _
51 رَفع رفع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 53 obl _ _
52 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=46 34 case _ _
53 أَصدَر اصدروا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=17 15 ccomp _ _
54 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 51 case _ _ | _ وَ ذَكَر وَزِير خَارِجِيَّة يُونَان _ وَ رَئِيس مَجلِس وَزِير خَارِجِيَّة اِتِّحَاد أُورُبِّيّ جُورج بَابَاندرِيُو أَنَّ وَزِير أَصدَر _ تَعلِيم هُوَ _ لِ مُفَوَّض أَعلَى _ لِ اِتِّحَاد أُورُوبِيّ خَافِيِير سُولَانَا _ لِ إِعدَاد اِقتِرَاح ذَات صِلَة _ لِ رَفع هُوَ _ لِ مَجلِس شَأن عَامّ فِي يُونِيُو _ بِ هَدَف _ مُنَاقَشَة هُوَ فِي نِهَايَة فِي قِمَّة سَالُونِيك _ لِ اِتِّحَاد أُورُوبِيّ . | وذكر وزير خارجية اليونان ورئيس مجلس وزراء خارجية الاتحاد الاوربى جورج باباندريو ان الوزراء اصدروا تعليماتهم للمفوض الاعلى للاتحاد الاوروبى خافيير سولانا لاعداد الاقتراحات ذات الصلة لرفعها لمجلس الشئون العامة فى يونيو بهدف مناقشتها فى النهاية فى قمة سالونيك للاتحاد الاوروبى. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5642 | xinhua.20030503.0177:p4u1 |
1 أَعَاد نعيد VERB VIIA-1MP-- lin=+2|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=81 56 conj _ _
2 دِفَاع الدفاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=36 21 conj _ _
3 وَ و CCONJ C--------- original_id=35 2 cc _ _
4 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=75 34 nmod _ _
5 ماهُوَ ماهو DET SR-------- lin=+1|PronType=Rel|original_id=73 56 conj _ _
6 حَولَ حول ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=64 56 case _ _
7 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=87 42 amod _ _
8 مُسَاوَاة المساواة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=93 66 nmod _ _
9 وَ و CCONJ C--------- original_id=49 40 cc _ _
10 دِفَاعِيّ الدفاعى ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=76 34 amod _ _
11 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=91 66 case _ _
12 رَغم الرغم NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 73 fixed _ _
13 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=6 74 punct _ _
14 حَولَ حول ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=30 17 case _ _
15 شَامِل الشامل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=52 16 amod _ _
16 دَمَار الدمار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=51 40 nmod _ _
17 قَضِيَّة قضايا NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=31 19 nmod _ _
18 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=97 61 case _ _
19 مَخَافَة مخاوف NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=27 69 nmod _ _
20 وَ و CCONJ C--------- original_id=40 94 cc _ _
21 أَمن الامن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 23 nmod _ _
22 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=85 42 case _ _
23 سِيَاسَة سياسة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 17 nmod _ _
24 بَابَاندرِيُو باباندريو X X--------- Foreign=Yes|original_id=3 51 nsubj _ _
25 وَ و CCONJ C--------- original_id=78 1 cc _ _
26 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=77 10 punct _ _
27 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=57 50 case _ _
28 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=5 72 fixed _ _
29 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=44 70 obj _ _
30 ثَالِث ثالثة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=47 64 amod _ _
31 مَوقِف المواقف NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 74 nsubj _ _
32 اَلَّذِي التى DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=42 70 nsubj _ _
33 رُوح روحا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=20 88 nsubj _ _
34 مَوقِف موقف NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=74 5 nmod _ _
35 مُتَاح المتاحة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=67 37 amod _ _
36 غَير غير NOUN N------S2R lin=+3|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=55 23 conj _ _
37 فُرصَة الفرص NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=66 56 nmod _ _
38 عُضو الاعضاء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=29 71 nmod _ _
39 هُنَاكَ هناك ADV D--------- original_id=19 51 obj _ _
40 سِلَاح أسلحة NOUN N------P1I lin=+2|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=50 23 conj _ _
41 تَحَدَّث تحدثنا VERB VP-A-1MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Voice=Act|original_id=61 78 parataxis _ _
42 وِلَايَة الولايات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=86 62 nmod _ _
43 مُفِيد مفيدة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=96 66 conj _ _
44 وَ و CCONJ C--------- original_id=54 36 cc _ _
45 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=84 62 nmod _ _
46 مُشتَرَك المشتركة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=38 23 amod _ _
47 وَ و CCONJ C--------- original_id=95 43 cc _ _
48 أُورُبِّيّ الاوربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=37 23 amod _ _
49 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=59 78 punct _ _
50 قَضِيَّة القضايا NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=58 36 nmod _ _
51 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 78 parataxis _ _
52 تَشكِيل تشكيل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=82 1 obj _ _
53 مِثلَ مثل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=32 23 case _ _
54 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=88 89 case _ _
55 وَ و CCONJ C--------- original_id=72 5 cc _ _
56 ماهية ماهية X U--------- original_id=65 41 obl:arg _ _
57 نحاول نحاول X U--------- original_id=25 39 conj _ _
58 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=100 78 punct _ _
59 . . PUNCT G--------- lin=+3|original_id=101 78 punct _ _
60 أَن ان CCONJ C--------- original_id=10 74 mark _ _
61 نِظَام النظام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=98 43 obl:arg _ _
62 عَلَاقَة علاقة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=83 52 nmod _ _
63 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=90 89 nmod _ _
64 دَولَة دول NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=46 70 obl:arg _ _
65 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=94 8 punct _ _
66 قَدَم قدم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=92 89 obl _ _
67 قَوِيّ قوية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 86 amod _ _
68 جِدِّيَّة جدية NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=63 41 obl _ _
69 تَجمِيع تجميع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 57 obj _ _
70 قَدَّم نقدم VERB VIJA-1MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=43 94 acl _ _
71 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=28 19 nmod _ _
72 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=4 39 mark _ _
73 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 74 mark _ _
74 أَنذَر تنذر VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=13 39 advcl _ _
75 دُوَلِيّ الدولى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=99 61 amod _ _
76 وَ و CCONJ C--------- original_id=23 57 cc _ _
77 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=48 30 punct _ _
78 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
79 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=53 15 punct _ _
80 عَامّ العامة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 31 amod _ _
81 وَ و CCONJ C--------- original_id=60 78 cc _ _
82 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=68 100 case _ _
83 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 86 case _ _
84 مِن من ADP P--------- lin=+2|AdpType=Prep|original_id=9 73 fixed _ _
85 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=71 90 punct _ _
86 تَنَاقُض تناقضات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=15 74 obl:arg _ _
87 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=45 64 case _ _
88 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=18 39 advmod:emph _ _
89 جَعل جعل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=89 1 obl _ _
90 أُورُوبِيّ الاوروبى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=70 100 amod _ _
91 كَيفَ كيف DET S--------- original_id=79 1 mark _ _
92 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=39 46 punct _ _
93 ذٰلِكَ ذلك DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=56 36 det _ _
94 مُسَاعِدَة المساعدات NOUN N------P2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=41 23 conj _ _
95 سَ س PART F--------- original_id=80 1 aux _ _
96 إِيجَابِيّ ايجابية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=21 33 amod _ _
97 إِلَّا الا PART F--------- original_id=17 88 cc _ _
98 هُوَ نحن PRON SP---1MP1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=24 57 nsubj _ _
99 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=62 68 case _ _
100 اِتِّحَاد الاتحاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=69 35 obl:arg _ _
101 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=22 96 punct _ _ | _ وَ قَال بَابَاندرِيُو _ إِنَّ هُوَ " _ بِ رَغم مِن أَن مَوقِف عَامّ أَنذَر _ بِ تَنَاقُض قَوِيّ إِلَّا أَنَّ هُنَاكَ رُوح إِيجَابِيّ ، _ وَ هُوَ نحاول تَجمِيع مَخَافَة دَولَة عُضو حَولَ قَضِيَّة مِثلَ سِيَاسَة أَمن _ وَ دِفَاع أُورُبِّيّ مُشتَرَك ، _ وَ مُسَاعِدَة اَلَّذِي _ قَدَّم هُوَ _ لِ دَولَة ثَالِث ، _ وَ سِلَاح دَمَار شَامِل ، _ وَ غَير ذٰلِكَ مِن قَضِيَّة . _ وَ تَحَدَّث _ بِ جِدِّيَّة حَولَ ماهية فُرصَة مُتَاح _ لِ اِتِّحَاد أُورُوبِيّ ، _ وَ ماهُوَ _ مَوقِف هُوَ دِفَاعِيّ ، _ وَ كَيفَ _ سَ أَعَاد تَشكِيل _ عَلَاقَة هُوَ مَعَ وِلَايَة مُتَّحِد _ لِ جَعل هُوَ عَلَى قَدَم مُسَاوَاة ، _ وَ مُفِيد _ لِ نِظَام دُوَلِيّ " . | وقال باباندريو انه" بالرغم من ان المواقف العامة تنذر بتناقضات قوية الا ان هناك روحا ايجابية ، ونحن نحاول تجميع مخاوف الدول الاعضاء حول قضايا مثل سياسة الامن والدفاع الاوربية المشتركة ، والمساعدات التى نقدمها لدول ثالثة ، واسلحة الدمار الشامل ، وغير ذلك من القضايا . وتحدثنا بجدية حول ماهية الفرص المتاحة للاتحاد الاوروبى ، وماهو موقفنا الدفاعى ، وكيف سنعيد تشكيل علاقتنا مع الولايات المتحدة لجعلها على قدم المساواة ، ومفيدة للنظام الدولى ". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5643 | xinhua.20030503.0177:p5u1 |
1 عُضو الاعضاء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=34 25 nmod _ _
2 وُجُود وجود NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 13 nmod _ _
3 تَحَدَّث تحدث VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=19 17 parataxis _ _
4 أُورُبِّيّ الاوربى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 16 amod _ _
5 اِتِّحَاد الاتحاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 30 nmod _ _
6 اِتِّفَاقِيَّة اتفاقية NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=22 3 obl:arg _ _
7 سِيَاسَة السياسة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 37 obl:arg _ _
8 أُورُوبِيّ الاوروبى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=27 5 amod _ _
9 إِشَارَة اشارة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 3 obl _ _
10 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 20 case _ _
11 أُسلُوب أسلوب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=37 26 conj _ _
12 دِفَاعِيّ الدفاعية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 32 conj _ _
13 عَدَم عدم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 36 conj _ _
14 بَابَاندرِيُو باباندريو X X--------- Foreign=Yes|original_id=20 3 nsubj _ _
15 حَولَ حول ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=13 7 case _ _
16 اِتِّحَاد الاتحاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 37 obl _ _
17 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
18 تَعَلَّق تتعلق VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=23 6 acl _ _
19 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=35 1 punct _ _
20 صَدَد الصدد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=41 11 nmod _ _
21 سِيَاسِيّ السياسية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=31 26 amod _ _
22 وَ و CCONJ C--------- original_id=29 26 cc _ _
23 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 9 case _ _
24 أَو او CCONJ C--------- original_id=6 13 cc _ _
25 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=33 26 nmod _ _
26 إِرَادَة الإرادة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 5 conj _ _
27 وَ و CCONJ C--------- original_id=16 12 cc _ _
28 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=40 20 det _ _
29 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=38 11 nmod _ _
30 تَدعِيم تدعيم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=25 18 obl:arg _ _
31 وَ و CCONJ C--------- original_id=36 11 cc _ _
32 خَارِجِيّ الخارجية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 7 amod _ _
33 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=18 12 punct _ _
34 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 30 case _ _
35 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 6 case _ _
36 وُجُود وجود NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 9 obl:arg _ _
37 تَوَافُق توافق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 36 nmod _ _
38 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 36 case _ _
39 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 8 punct _ _
40 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 16 case _ _
41 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 25 case _ _
42 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=42 17 punct _ _ | _ وَ فِي إِشَارَة إِلَى وُجُود أَو عَدَم وُجُود تَوَافُق فِي اِتِّحَاد أُورُبِّيّ حَولَ سِيَاسَة خَارِجِيّ _ وَ دِفَاعِيّ ، تَحَدَّث بَابَاندرِيُو عَن اِتِّفَاقِيَّة تَعَلَّق _ بِ تَدعِيم اِتِّحَاد أُورُوبِيّ ، _ وَ إِرَادَة سِيَاسِيّ _ لِ دَولَة عُضو ، _ وَ أُسلُوب هُوَ فِي هٰذَا صَدَد . | وفى اشارة الى وجود او عدم وجود توافق فى الاتحاد الاوربى حول السياسة الخارجية والدفاعية ، تحدث باباندريو عن اتفاقية تتعلق بتدعيم الاتحاد الاوروبى ، والارادة السياسية للدول الاعضاء ، واسلوبها فى هذا الصدد . | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5644 | xinhua.20030503.0177:p6u1 |
1 حَولَ حول ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=2 6 case _ _
2 أَعرَب اعرب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=8 23 parataxis _ _
3 عَلَاقَة العلاقات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 17 nmod _ _
4 خَارِجِيّ الخارجية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 3 amod _ _
5 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 23 punct _ _
6 مَسأَلَة مسألة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 2 obl:arg _ _
7 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 9 case _ _
8 كرِيس كريس X X--------- Foreign=Yes|original_id=12 13 nmod _ _
9 جَانِب الجانبين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=22 22 nmod _ _
10 سَبَب سبب NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 11 fixed _ _
11 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 22 case _ _
12 تَفاؤُل تفاؤل NOUN N--------- original_id=15 2 obl:arg _ _
13 باتن باتن X U--------- original_id=13 17 nmod _ _
14 هُ ه DET S----3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|original_id=16 12 det _ _
15 مُشتَرَك المشتركة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=20 22 amod _ _
16 أُورُوبِيّ الاوروبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 21 amod _ _
17 مفوض مفوض X U--------- original_id=9 2 nsubj _ _
18 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 12 case _ _
19 افاق افاق X U--------- original_id=4 6 nmod _ _
20 الاطلنطية الاطلنطية X U--------- original_id=7 21 nmod _ _
21 عَلَاقَة العلاقات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 19 nmod _ _
22 الاهداف الاهداف X U--------- original_id=19 12 advmod _ _
23 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ | _ وَ حَولَ مَسأَلَة افاق عَلَاقَة أُورُوبِيّ الاطلنطية أَعرَب مفوض عَلَاقَة خَارِجِيّ كرِيس باتن عَن _ تَفاؤُل هُ _ بِ سَبَب الاهداف مُشتَرَك _ لِ جَانِب . | وحول مسألة افاق العلاقات الاوروبية الاطلنطية اعرب مفوض العلاقات الخارجية كريس باتن عن تفاؤلة بسبب الاهداف المشتركة للجانبين. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5645 | xinhua.20030503.0177:p7u1 |
1 مُرَجَّح المرجح ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 35 advcl _ _
2 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=36 35 punct _ _
3 أَرَاد يريد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=10 7 acl _ _
4 عَمَل العمل NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 7 appos _ _
5 الانسجام الانسجام X U--------- original_id=29 36 nsubj _ _
6 قَال قال AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 1 cop _ _
7 مَا ما DET S--------- original_id=9 13 nsubj _ _
8 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=3 1 mark _ _
9 أُورُبِّيّ الأوربيون NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=14 17 conj _ _
10 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 1 punct _ _
11 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=31 23 case _ _
12 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=35 1 punct _ _
13 مُتَاح متاحا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=23 1 csubj _ _
14 أَمن الأمن NOUN N------S1D lin=+1|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 4 conj _ _
15 وَ و CCONJ C--------- original_id=18 14 cc _ _
16 مَا ما DET S--------- lin=+1|original_id=27 30 fixed _ _
17 أَمرِيكِيّ الامريكيون NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=12 3 nsubj _ _
18 وَ و CCONJ C--------- original_id=33 33 cc _ _
19 ، ، PUNCT G--------- lin=-1|original_id=15 4 punct _ _
20 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 29 case _ _
21 أَي اى CCONJ C--------- original_id=16 4 cc _ _
22 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=11 3 obj _ _
23 أُورُبَّا اوربا X X--------- Foreign=Yes|original_id=32 36 obl:arg _ _
24 سَ س PART F--------- original_id=21 13 aux _ _
25 عَلَاقَة العلاقات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=30 5 nmod _ _
26 وَ و CCONJ C--------- original_id=13 9 cc _ _
27 كَان يكون AUX VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=22 13 cop _ _
28 ، ، PUNCT G--------- lin=+2|original_id=20 4 punct _ _
29 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=25 13 obl:arg _ _
30 إِذَا اذا CCONJ C--------- original_id=26 36 mark _ _
31 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=4 8 fixed _ _
32 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 1 case _ _
33 أَمرِيكَا أمريكا X X--------- Foreign=Yes|original_id=34 23 conj _ _
34 أَن ان CCONJ C--------- original_id=8 13 mark _ _
35 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
36 سَاد ساد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=28 13 advcl _ _ | _ وَ قَال _ إِنَّ هُوَ " مِن مُرَجَّح أَن مَا _ أَرَاد هُوَ أَمرِيكِيّ _ وَ أُورُبِّيّ ، أَي عَمَل _ وَ أَمن ، _ سَ كَان مُتَاح _ لِ هُوَ إِذَا مَا سَاد الانسجام عَلَاقَة بَينَ أُورُبَّا _ وَ أَمرِيكَا " . | وقال انه " من المرجح ان ما يريده الامريكيون والاوربيون ، اى العمل والامن ، سيكون متاحا لهم اذا ما ساد الانسجام العلاقات بين اوربا وامريكا ". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5646 | xinhua.20030503.0177:p8u1 |
1 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
2 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 6 punct _ _
3 اِتِّحَاد اتحادا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 12 nmod _ _
4 بَدَا بدا VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 1 parataxis _ _
5 أُورُوبَا اوروبا X X--------- Foreign=Yes|original_id=13 11 obl:arg _ _
6 مَجلِس المجلس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 20 nmod _ _
7 كَان كانت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=19 10 acl _ _
8 يَوم يومين NOUN N------D2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual|original_id=23 7 obl _ _
9 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 10 case _ _
10 مَا ما DET S--------- original_id=18 12 obl:arg _ _
11 تَحَدَّث تحدث VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=10 4 conj _ _
12 اكثر اكثر X U--------- original_id=14 5 nmod _ _
13 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=24 5 punct _ _
14 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=12 5 punct _ _
15 رَاضِي راضيا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 4 xcomp _ _
16 سُولَانَا سولانا X X--------- Foreign=Yes|original_id=3 4 nsubj _ _
17 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 5 case _ _
18 وَ و CCONJ C--------- original_id=9 11 cc _ _
19 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=25 1 punct _ _
20 نَتِيجَة نتائج NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=6 15 obl:arg _ _
21 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 20 case _ _
22 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=21 7 obl:arg _ _
23 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 12 obl _ _
24 قَبلَ قبل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=22 8 case _ _
25 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 22 case _ _ | كَمَا بَدَا سُولَانَا رَاضِي عَن نَتِيجَة مَجلِس ، _ وَ تَحَدَّث عَن " أُورُوبَا اكثر اِتِّحَاد يَوم _ عَن مَا كَان _ عَلَى هُوَ قَبلَ يَوم " . | كما بدا سولانا راضيا عن نتائج المجلس ، وتحدث عن " اوروبا اكثر اتحادا اليوم عما كانت عليه قبل يومين ". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5647 | xinhua.20030503.0177:p9u1 |
1 هِندِيّ الهندية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=3 9 amod _ _
2 رِيَاضِيّ الرياضية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 5 amod _ _
3 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=8 4 case _ _
4 بَاكِستَان باكستان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 5 nmod _ _
5 عَلَاقَة العلاقات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 7 nmod _ _
6 حَثّ حث VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
7 اِستِئنَاف استئناف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 6 obl:arg _ _
8 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 7 case _ _
9 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 6 nsubj _ _ | حَثّ حُكُومَة هِندِيّ عَلَى اِستِئنَاف عَلَاقَة رِيَاضِيّ مَعَ بَاكِستَان | حث الحكومة الهندية على استئناف العلاقات الرياضية مع باكستان | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5648 | xinhua.20030503.0178:p1u1 |
1 مَايُو مايو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 2 nmod _ _
2 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 3 dep _ _
3 نِيُودِلهِي نيودلهى X X--------- Foreign=Yes|original_id=1 0 root _ _ | نِيُودِلهِي 3 مَايُو | نيودلهى 3 مايو | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5649 | xinhua.20030503.0178:p2u1 |
1 هِندِيّ الهندى ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 26 amod _ _
2 بَاكِستَان باكستان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=25 3 obl:arg _ _
3 اِستِئنَاف استئناف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 19 obl:arg _ _
4 رَسمِيّ رسمى ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 19 amod _ _
5 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=26 11 punct _ _
6 بَاكِستَان باكستان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 10 nmod _ _
7 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 22 case _ _
8 تَقدِيم تقديم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 11 obl:arg _ _
9 رياضة رياضة X U--------- original_id=22 23 nmod _ _
10 سَلَام السلام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 25 nmod _ _
11 حَفَز حفزت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
12 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=5 6 case _ _
13 الكريكيت الكريكيت X U--------- original_id=23 9 nmod _ _
14 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 23 case _ _
15 عَلَاقَة العلاقات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=18 3 nmod _ _
16 جَدِيد الجديدة ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 25 amod _ _
17 الكريكيت الكريكيت X U--------- original_id=8 26 nmod _ _
18 ثُنَائِيّ الثنائية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 15 amod _ _
19 طَلَب طلب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 8 nmod _ _
20 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 3 case _ _
21 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 8 case _ _
22 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 8 obl:arg _ _
23 مَجَال مجال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 3 obl _ _
24 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=24 2 case _ _
25 مُبَادَرَة مبادرات NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=2 11 nsubj _ _
26 مَجلِس مجلس NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 11 obj _ _ | حَفَز مُبَادَرَة سَلَام جَدِيد مَعَ بَاكِستَان مَجلِس الكريكيت هِندِيّ عَلَى تَقدِيم طَلَب رَسمِيّ _ لِ حُكُومَة _ بِ اِستِئنَاف عَلَاقَة ثُنَائِيّ فِي مَجَال رياضة الكريكيت مَعَ بَاكِستَان . | حفزت مبادرات السلام الجديدة مع باكستان مجلس الكريكيت الهندى على تقديم طلب رسمى للحكومة باستئناف العلاقات الثنائية فى مجال رياضة الكريكيت مع باكستان . | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5650 | xinhua.20030503.0178:p3u1 |
1 مَجلِس المجلس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 35 nsubj _ _
2 مَثَابَة مثابة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 16 acl _ _
3 طَلَب طلب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 28 nmod _ _
4 بَاكِستَان باكستان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=31 22 nmod _ _
5 حَيثُ حيث CCONJ C--------- original_id=25 2 mark _ _
6 سِيَاسِيّ سياسى ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=35 18 amod _ _
7 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=24 3 nmod _ _
8 بِيهَارِي بيهارى X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=6 10 flat:foreign _ _
9 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 12 case _ _
10 أَتَال اتال X X--------- Foreign=Yes|original_id=5 35 obl:arg _ _
11 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=26 2 advmod:emph _ _
12 أُسبُوع الأسبوع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 35 obl _ _
13 كَبِير كبير ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=36 18 amod _ _
14 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=40 2 obl _ _
15 وَزِير الوزراء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 25 nmod _ _
16 خِطَاب خطابا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 35 obj _ _
17 لِ ل ADP P--------- lin=+2|AdpType=Prep|original_id=39 21 fixed _ _
18 قَرَار قرار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=34 2 obj _ _
19 فَاجبَايِي فاجبايى X X--------- lin=+2|Foreign=Yes|original_id=7 10 flat:foreign _ _
20 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=19 37 nmod _ _
21 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 14 case _ _
22 مُمَارَسَة ممارسة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 11 nsubj _ _
23 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=41 35 punct _ _
24 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 10 case _ _
25 رَئِيس رئيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 10 nmod _ _
26 نِسبَة النسبة NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=38 21 fixed _ _
27 هِندِيّ الهندى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 25 amod _ _
28 دِرَاسَة دراسة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 30 obl:arg _ _
29 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 2 case _ _
30 اِستِغلَال استغلال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 2 obl:arg _ _
31 الكريكيت الكريكيت X U--------- original_id=29 38 nmod _ _
32 حَثّ حث AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=14 2 cop _ _
33 الحميدة الحميدة X U--------- original_id=20 37 nmod _ _
34 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 28 case _ _
35 أَرسَل أرسل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
36 مَاضِي الماضى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 12 amod _ _
37 مَسعَى مساعي NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=18 30 nmod _ _
38 رياضة رياضة X U--------- original_id=28 22 nmod _ _
39 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 30 case _ _
40 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=15 2 obj _ _
41 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=30 4 case _ _ | أَرسَل مَجلِس خِطَاب إِلَى أَتَال بِيهَارِي فَاجبَايِي رَئِيس وَزِير هِندِيّ فِي أُسبُوع مَاضِي _ حَثّ هُوَ عَلَى اِستِغلَال _ مَسعَى هُوَ الحميدة فِي دِرَاسَة _ طَلَب هُوَ حَيثُ إِنَّ مُمَارَسَة رياضة الكريكيت مَعَ بَاكِستَان _ بِ مَثَابَة قَرَار سِيَاسِيّ كَبِير _ بِ نِسبَة _ لِ حُكُومَة . | أرسل المجلس خطابا إلى اتال بيهارى فاجبايى رئيس الوزراء الهندى فى الأسبوع الماضى حثه على استغلال مساعيه الحميدة فى دراسة طلبه حيث إن ممارسة رياضة الكريكيت مع باكستان بمثابة قرار سياسى كبير بالنسبة للحكومة. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5651 | xinhua.20030503.0178:p4u1 |
1 دِرَاسَة الدراسة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 7 nmod _ _
2 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 16 nmod _ _
3 تراست تراست X U--------- original_id=4 5 nmod _ _
4 هِندِيّ الهندية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 5 amod _ _
5 وِكَالَة وكالة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 17 nsubj _ _
6 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=17 17 punct _ _
7 خِطَاب الخطاب NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 8 nsubj _ _
8 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=6 17 nsubj _ _
9 وَ و CCONJ C--------- original_id=10 12 cc _ _
10 إِيجَابِيّ إيجابيا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 16 amod _ _
11 قَيدَ قيد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=8 7 case _ _
12 تَوَقَّع يتوقع VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=11 7 conj _ _
13 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 2 case _ _
14 مَجلِس المجلس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 12 nsubj _ _
15 برِس برس X X--------- Foreign=Yes|original_id=3 3 nmod _ _
16 رَدّ ردا VERB VP-A-3MD-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|Voice=Act|original_id=13 12 ccomp _ _
17 أَفَاد أفادت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ | أَفَاد وِكَالَة برِس تراست هِندِيّ أَنَّ خِطَاب قَيدَ دِرَاسَة _ وَ تَوَقَّع مَجلِس رَدّ إِيجَابِيّ مِن حُكُومَة . | أفادت وكالة برس تراست الهندية أن الخطاب قيد الدراسة ويتوقع المجلس ردا إيجابيا من الحكومة . | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5652 | xinhua.20030503.0178:p5u1 |
1 تَعَيَّن يتعين VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=19 2 ccomp _ _
2 ذَكَر ذكر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=9 21 acl _ _
3 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=29 22 punct _ _
4 عَلَاقَة علاقات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=15 20 nmod _ _
5 الذى الذى X U--------- original_id=8 21 cc _ _
6 أَن أن CCONJ C--------- original_id=20 23 mark _ _
7 أَشَاد أشاد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
8 فَاجبَايِي فاجبايى X X--------- Foreign=Yes|original_id=5 21 nmod _ _
9 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=12 1 mark _ _
10 رِيَاضَة الرياضة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 29 obl:arg _ _
11 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 21 case _ _
12 الكريكيت الكريكيت X U--------- original_id=16 4 nmod _ _
13 إِيجَابِيّ إيجابيا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=28 22 amod _ _
14 بَاكِستَان باكستان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 4 nmod _ _
15 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 10 case _ _
16 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=11 2 obl:arg _ _
17 قَضِيَّة قضية NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 1 nsubj _ _
18 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 16 case _ _
19 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=30 7 punct _ _
20 اِستِئنَاف استئناف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 17 nmod _ _
21 تَصرِيح تصريح NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 7 obl:arg _ _
22 مُؤَشِّر مؤشرا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=27 23 xcomp _ _
23 اِعتَبَر يعتبر VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=21 1 ccomp _ _
24 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=17 14 case _ _
25 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=22 23 iobj _ _
26 مَجلِس المجلس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 7 nsubj _ _
27 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=26 22 punct _ _
28 أَمَامَ أمام ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=6 30 case _ _
29 قَائِم القائمون ADJ A-----MP1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=23 23 nsubj _ _
30 بَرلَمَان البرلمان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 21 nmod _ _ | أَشَاد مَجلِس _ بِ تَصرِيح فَاجبَايِي أَمَامَ بَرلَمَان الذى ذَكَر _ فِي هُوَ أَنَّ قَضِيَّة اِستِئنَاف عَلَاقَة الكريكيت مَعَ بَاكِستَان تَعَيَّن أَن _ اِعتَبَر هُوَ قَائِم عَلَى رِيَاضَة " مُؤَشِّر إِيجَابِيّ " . | أشاد المجلس بتصريح فاجبايى أمام البرلمان الذى ذكر فيه أن قضية استئناف علاقات الكريكيت مع باكستان يتعين أن يعتبرها القائمون على الرياضة " مؤشرا إيجابيا " . | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5653 | xinhua.20030503.0178:p6u1 |
1 أَن أن CCONJ C--------- original_id=17 13 mark _ _
2 حُدُوث حدوث NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 25 nmod _ _
3 نِدّ الندين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=20 20 nmod _ _
4 قَوِيّ قويا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 21 amod _ _
5 اِعتَبَر يعتبر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
6 تَغَيُّر تغير NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 7 cop _ _
7 شَأن شأن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 2 nmod _ _
8 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=26 5 punct _ _
9 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 15 case _ _
10 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 7 case _ _
11 آسِيَا آسيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=24 15 nmod _ _
12 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=16 7 nmod _ _
13 سَهَّل يسهل VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=18 7 csubj _ _
14 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 19 nmod _ _
15 كأس كأس X U--------- original_id=23 20 advmod _ _
16 التصريح التصريح X U--------- original_id=4 5 iobj _ _
17 تَقلِيدِيّ التقليديين ADJ A-----MD2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Dual|original_id=21 3 amod _ _
18 مَجلِس المجلس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 5 nsubj _ _
19 مَوقِف موقف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 7 nmod _ _
20 مُشَارَكَة مشاركة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 13 obj _ _
21 مُؤَشِّر مؤشرا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 5 xcomp _ _
22 مُقبِل المقبل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=25 15 amod _ _
23 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 25 case _ _
24 هذا هذا X U--------- original_id=3 16 nmod _ _
25 اِتِّجَاه اتجاه NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 21 nmod _ _
26 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 19 case _ _ | اِعتَبَر مَجلِس هذا التصريح مُؤَشِّر قَوِيّ _ بِ اِتِّجَاه حُدُوث تَغَيُّر فِي مَوقِف حُكُومَة مِن _ شَأن هُوَ أَن سَهَّل مُشَارَكَة نِدّ تَقلِيدِيّ فِي كأس آسِيَا مُقبِل . | يعتبر المجلس هذا التصريح مؤشرا قويا باتجاه حدوث تغير فى موقف الحكومة من شأنه أن يسهل مشاركة الندين التقليديين فى كأس آسيا المقبل . | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5654 | xinhua.20030503.0178:p7u1 |
1 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 44 case _ _
2 أَمكَن يمكن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=17 8 ccomp _ _
3 نِسبَة النسبة NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 24 fixed _ _
4 مُبَادَرَة مبادرات NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=11 2 appos _ _
5 سَلَام السلام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 4 nmod _ _
6 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=1 15 case _ _
7 هُوَ هما PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs|original_id=34 35 obl:arg _ _
8 ذَكَر ذكر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 0 root _ _
9 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=10 2 mark _ _
10 بَاكِستَان باكستان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=16 5 nmod _ _
11 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 8 obl _ _
12 لِ ل ADP P--------- lin=+2|AdpType=Prep|original_id=24 24 fixed _ _
13 مُشَارَكَة المشاركة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=41 38 nmod _ _
14 أَمكَن يمكن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=27 2 advcl _ _
15 نَاحِيَة ناحية NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=2 8 obl _ _
16 مُستَوَى مستوى NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=47 26 nmod _ _
17 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 23 punct _ _
18 وَ و CCONJ C--------- original_id=36 42 cc _ _
19 خَير خير ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=21 48 amod _ _
20 رَئِيسِيّ الرئيسيين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=30 36 amod _ _
21 اِتِّحَاد اتحاد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 8 nsubj _ _
22 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 27 case _ _
23 آخَر أخرى ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=3 15 amod _ _
24 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 41 case _ _
25 كَان تكون AUX VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=19 48 cop _ _
26 أَعلَى أعلى ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=46 27 amod _ _
27 مُبَارَاة مباريات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=43 13 obl _ _
28 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 36 case _ _
29 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=48 8 punct _ _
30 الهوكى الهوكى X U--------- original_id=7 21 nmod _ _
31 أَن أن CCONJ C--------- original_id=31 35 mark _ _
32 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=15 10 case _ _
33 هِندِيّ الهندى ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 21 amod _ _
34 ثُنَائِيّ ثنائية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=44 27 amod _ _
35 أَتَاح تتاح VERB VISP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=32 14 csubj _ _
36 خَصم الخصمين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=29 14 obl:arg _ _
37 حَيثُ حيث CCONJ C--------- original_id=26 14 mark _ _
38 فُرصَة الفرص NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=39 39 nmod _ _
39 مَزِيد المزيد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 35 nsubj _ _
40 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 13 case _ _
41 لَعبَة لعبة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=25 48 obl _ _
42 مَزِيد المزيد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 39 conj _ _
43 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 38 case _ _
44 فَاجبَايِي فاجبايي X X--------- Foreign=Yes|original_id=14 4 nmod _ _
45 أَمَامَ أمام ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=33 7 case _ _
46 أَن أن CCONJ C--------- original_id=18 48 mark _ _
47 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=45 26 case _ _
48 بَشِير بشير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 2 csubj _ _ | مِن نَاحِيَة آخَر ، ذَكَر اِتِّحَاد الهوكى هِندِيّ يَوم أَنَّ مُبَادَرَة سَلَام _ لِ فَاجبَايِي مَعَ بَاكِستَان أَمكَن أَن كَان بَشِير خَير _ بِ نِسبَة _ لِ لَعبَة حَيثُ أَمكَن _ لِ خَصم رَئِيسِيّ أَن أَتَاح _ أَمَامَ هُوَ مَزِيد _ وَ مَزِيد مِن فُرصَة _ لِ مُشَارَكَة فِي مُبَارَاة ثُنَائِيّ عَلَى أَعلَى مُستَوَى . | من ناحية أخرى ، ذكر اتحاد الهوكى الهندى اليوم أن مبادرات السلام لفاجبايى مع باكستان يمكن أن تكون بشير خير بالنسبة للعبة حيث يمكن للخصمين الرئيسيين أن تتاح أمامهما المزيد والمزيد من الفرص للمشاركة فى مباريات ثنائية على أعلى مستوى . | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5655 | xinhua.20030503.0178:p8u1 |
1 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 17 case _ _
2 ب ب X Y--------- Abbr=Yes|original_id=9 13 nmod _ _
3 الهوكى الهوكى X U--------- original_id=16 30 nmod _ _
4 الاخذ الاخذ X U--------- original_id=21 6 nsubj _ _
5 أَن أن CCONJ C--------- original_id=28 34 mark _ _
6 تَمّ تم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=20 20 advcl _ _
7 حِوَار حوار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 18 obl _ _
8 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=12 13 punct _ _
9 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 21 punct _ _
10 إِذَا اذا CCONJ C--------- original_id=19 6 mark _ _
11 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 32 nmod _ _
12 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=35 27 punct _ _
13 س س X Y--------- Abbr=Yes|original_id=11 15 nmod _ _
14 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=17 20 mark _ _
15 وِكَالَة الوكالة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 7 nmod _ _
16 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 33 case _ _
17 مُبَارَاة المباريات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=32 28 nmod _ _
18 ذَكَر ذكر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=6 27 parataxis _ _
19 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=18 14 fixed _ _
20 أَمكَن يمكن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=25 18 ccomp _ _
21 ك ك X U--------- original_id=7 13 nmod _ _
22 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=10 2 punct _ _
23 ضِدَّ ضد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=33 24 case _ _
24 بَاكِستَان باكستان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=34 17 nmod _ _
25 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 35 case _ _
26 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 7 case _ _
27 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
28 مَزِيد المزيد NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 34 obj _ _
29 فَاجبَايِي فاجبايى X X--------- Foreign=Yes|original_id=24 33 nmod _ _
30 اِتِّحَاد اتحاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 11 nmod _ _
31 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=4 15 case _ _
32 جيل جيل X U--------- original_id=13 18 nsubj _ _
33 تَصرِيح تصريحات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=23 4 obl:arg _ _
34 لَعِب تلعب VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=29 20 csubj _ _
35 هِند الهند NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 20 obl:arg _ _ | _ وَ فِي حِوَار مَعَ وِكَالَة ذَكَر ك . ب . س . جيل رَئِيس اِتِّحَاد الهوكى _ أَنَّ هُوَ إِذَا تَمّ الاخذ _ بِ تَصرِيح فَاجبَايِي أَمكَن _ لِ هِند أَن لَعِب مَزِيد مِن مُبَارَاة ضِدَّ بَاكِستَان . | وفى حوار مع الوكالة ذكر ك . ب . س . جيل رئيس اتحاد الهوكى أنه اذا تم الاخذ بتصريحات فاجبايى يمكن للهند أن تلعب المزيد من المباريات ضد باكستان . | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5656 | xinhua.20030503.0178:p9u1 |
1 شَهر الشهر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 22 nmod _ _
2 كَان كانت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
3 رَئِيسِيّ رئيسية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 22 amod _ _
4 اللعب اللعب X U--------- original_id=6 21 nmod _ _
5 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=7 16 case _ _
6 إِطَار إطار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 25 obl _ _
7 طَلَب طلبت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=19 25 advcl _ _
8 هُوكِي الهوكي NOUN N--------D Definite=Def|original_id=14 22 nmod _ _
9 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 20 case _ _
10 مَاضِي الماضى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=17 1 amod _ _
11 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 8 case _ _
12 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 7 nsubj _ _
13 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 1 case _ _
14 فَرِيق الفريق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 7 obl:arg _ _
15 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 6 case _ _
16 بَاكِستَان باكستان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 4 obl:arg _ _
17 اِنسَحَب ينسحب VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=24 7 ccomp _ _
18 هِند الهند NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 2 nsubj _ _
19 حِينَمَا حينما CCONJ C--------- original_id=18 7 mark _ _
20 مُنَافَسَة المنافسة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 17 obl:arg _ _
21 فُرصَة فرصة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 25 obj _ _
22 دَورَة دورة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 6 nmod _ _
23 أَن أن CCONJ C--------- original_id=23 17 mark _ _
24 قَد قد PART F--------- original_id=3 25 aux _ _
25 فَقَد فقدت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=4 2 xcomp _ _
26 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 14 case _ _
27 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=27 2 punct _ _ | كَان هِند قَد فَقَد فُرصَة اللعب مَعَ بَاكِستَان فِي إِطَار دَورَة رَئِيسِيّ _ لِ هُوكِي فِي شَهر مَاضِي حِينَمَا طَلَب حُكُومَة مِن فَرِيق أَن اِنسَحَب مِن مُنَافَسَة . | كانت الهند قد فقدت فرصة اللعب مع باكستان فى إطار دورة رئيسية للهوكى فى الشهر الماضى حينما طلبت الحكومة من الفريق أن ينسحب من المنافسة . | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5657 | xinhua.20030503.0178:p10u1 |
1 بَاكِستَانِيّ الباكستانى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 5 amod _ _
2 عَاوَد يعاود VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 0 root _ _
3 الكتابة الكتابة X U--------- original_id=3 2 obj _ _
4 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 5 case _ _
5 رَئِيس رئيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 2 obl:arg _ _
6 وَزِير الوزراء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 5 nmod _ _
7 فَاجبَايِي فاجبايى X X--------- Foreign=Yes|original_id=1 2 nsubj _ _ | فَاجبَايِي عَاوَد الكتابة _ لِ رَئِيس وَزِير بَاكِستَانِيّ | فاجبايى يعاود الكتابة لرئيس الوزراء الباكستانى | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5658 | xinhua.20030503.0180:p1u1 |
1 مَايُو مايو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 3 nmod _ _
2 نيودلهى نيودلهى X U--------- original_id=1 0 root _ _
3 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 2 dep _ _ | نيودلهى 3 مَايُو | نيودلهى 3 مايو | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5659 | xinhua.20030503.0180:p2u1 |
1 أَتَال اتال X X--------- Foreign=Yes|original_id=2 20 nsubj _ _
2 مطلوبة مطلوبة X U--------- original_id=14 20 obj _ _
3 اِستِعدَاد الاستعدادات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 2 nsubj _ _
4 هِندِيّ الهندى ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 9 amod _ _
5 مستوى مستوى X U--------- original_id=21 22 nmod _ _
6 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 17 cc _ _
7 وَزِير الوزراء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 9 nmod _ _
8 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 27 case _ _
9 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 1 nmod _ _
10 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=10 3 punct _ _
11 فَاجبَايِي فاجبايى X X--------- lin=+2|Foreign=Yes|original_id=4 1 flat:foreign _ _
12 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=27 20 punct _ _
13 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=22 21 case _ _
14 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=9 2 mark _ _
15 حِوَار الحوار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 27 nmod _ _
16 مُتَأَنِّي المتأنية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 3 amod _ _
17 آبَاد أباد X X--------- Foreign=Yes|original_id=26 21 conj _ _
18 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=13 3 punct _ _
19 إِسلَام إسلام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 17 nmod _ _
20 ذَكَر ذكر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
21 نِيُودِلهِي نيودلهى X X--------- Foreign=Yes|original_id=23 15 nmod _ _
22 أعلى أعلى X U--------- original_id=20 15 nmod _ _
23 أَجل أجل NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 8 fixed _ _
24 الليلة الليلة X U--------- original_id=8 20 advmod _ _
25 بِيهَارِي بيهارى X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=3 1 flat:foreign _ _
26 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 22 case _ _
27 اِستِئنَاف استئناف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 2 obl _ _ | ذَكَر أَتَال بِيهَارِي فَاجبَايِي رَئِيس وَزِير هِندِيّ الليلة أَنَّ " اِستِعدَاد مُتَأَنِّي " مطلوبة مِن أَجل اِستِئنَاف حِوَار عَلَى أعلى مستوى بَينَ نِيُودِلهِي _ وَ إِسلَام آبَاد . | ذكر اتال بيهارى فاجبايى رئيس الوزراء الهندى الليلة أن " الاستعدادات المتأنية " مطلوبة من أجل استئناف الحوار على أعلى مستوى بين نيودلهى وإسلام أباد. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5660 | xinhua.20030503.0180:p3u1 |
1 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=26 15 nmod _ _
2 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=53 13 case _ _
3 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
4 قَائِل قائلا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=44 26 xcomp _ _
5 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 45 case _ _
6 خان خان X U--------- original_id=30 28 nmod _ _
7 هُنَا هنا ADV D--------- original_id=14 16 advmod _ _
8 رَسمِيّ رسمية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=23 32 amod _ _
9 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=45 10 mark _ _
10 مطلوبة مطلوبة X U--------- original_id=48 4 obj _ _
11 إِعلَام الإعلام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 54 nmod _ _
12 مستوى مستوى X U--------- original_id=55 13 nmod _ _
13 أعلى أعلى X U--------- original_id=54 10 advmod _ _
14 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=18 52 case _ _
15 نَظِير نظير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 46 obl:arg _ _
16 صَرَّح صرح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 3 parataxis _ _
17 الكتابة الكتابة X U--------- original_id=41 26 iobj _ _
18 فَاجبَايِي فاجبايى X X--------- Foreign=Yes|original_id=40 26 nsubj _ _
19 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=17 35 fixed _ _
20 خَارِجِيّ الخارجية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 56 amod _ _
21 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=49 30 punct _ _
22 بَاكِستَانِيّ الباكستانى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=27 15 amod _ _
23 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 51 case _ _
24 وِزَارَة وزارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 25 nmod _ _
25 اِسم اسم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 55 nmod _ _
26 عَاوَد عاود VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=39 16 ccomp _ _
27 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 25 case _ _
28 جمالى جمالى X U--------- original_id=31 15 nmod _ _
29 ظفرالله ظفرالله X U--------- original_id=29 28 nmod _ _
30 مُشَارَكَة مشاركة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=51 10 obl _ _
31 مُتَأَنِّي المتأنية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=47 50 amod _ _
32 دَعوَة دعوة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=22 46 nmod _ _
33 هَادِف هادفة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=52 30 amod _ _
34 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=38 45 nmod _ _
35 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=16 26 mark _ _
36 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 46 case _ _
37 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 43 case _ _
38 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 15 case _ _
39 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=57 3 punct _ _
40 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=43 26 obl:arg _ _
41 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 40 case _ _
42 مير مير X U--------- original_id=28 28 nmod _ _
43 زِيَارَة زيارة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=35 51 obl:arg _ _
44 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=56 30 punct _ _
45 بَلَد بلاد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=37 43 nmod _ _
46 تلقى تلقى X U--------- original_id=21 52 nmod _ _
47 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 26 mark _ _
48 سارنا سارنا X U--------- original_id=4 16 nsubj _ _
49 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=50 30 case _ _
50 اِستِعدَاد الاستعدادات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=46 10 nsubj _ _
51 قِيَام القيام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 32 nmod _ _
52 سَاعَة ساعات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=19 26 obl _ _
53 نافتيج نافتيج X U--------- original_id=3 48 nmod _ _
54 وَسِيلَة وسائل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=12 16 obl:arg _ _
55 المتحدث المتحدث X U--------- original_id=5 48 nmod _ _
56 الشئون الشئون X U--------- original_id=9 24 nmod _ _
57 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 54 case _ _ | _ وَ صَرَّح نافتيج سارنا المتحدث _ بِ اِسم وِزَارَة الشئون خَارِجِيّ _ لِ وَسِيلَة إِعلَام هُنَا _ بِ أَنَّ هُوَ بَعدَ سَاعَة مِن تلقى دَعوَة رَسمِيّ مِن _ نَظِير هُوَ بَاكِستَانِيّ مير ظفرالله خان جمالى _ لِ قِيَام _ بِ زِيَارَة إِلَى _ بَلَد هُوَ عَاوَد فَاجبَايِي الكتابة _ لِ هُوَ قَائِل إِنَّ اِستِعدَاد مُتَأَنِّي مطلوبة " _ لِ مُشَارَكَة هَادِف عَلَى أعلى مستوى " . | وصرح نافتيج سارنا المتحدث باسم وزارة الشئون الخارجية لوسائل الإعلام هنا بأنه بعد ساعات من تلقى دعوة رسمية من نظيره الباكستانى مير ظفرالله خان جمالى للقيام بزيارة إلى بلاده عاود فاجبايى الكتابة له قائلا إن الاستعدادات المتأنية مطلوبة " لمشاركة هادفة على أعلى مستوى " . | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5661 | xinhua.20030503.0180:p4u1 |
1 اِندَفَع تندفع VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=16 34 ccomp _ _
2 مُحَادَثَة محادثات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=19 7 nmod _ _
3 حَدّ الحدود NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=46 39 obl _ _
4 ضَرُورِيّ ضرورى ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=36 15 amod _ _
5 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=42 38 punct _ _
6 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=34 12 nmod _ _
7 عَقد عقد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 1 obl:arg _ _
8 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
9 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 1 mark _ _
10 لَن لن PART F--------- original_id=15 1 advmod _ _
11 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=58 31 case _ _
12 اِلتِزَام التزام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 1 obl _ _
13 غَايَة الغاية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=38 4 nmod _ _
14 هِند الهند NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=49 38 obl:arg _ _
15 اِلتِزَام التزام NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=35 6 nsubj _ _
16 إِرهَابِيّ الإرهابيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=56 48 nmod _ _
17 أَكَّد أكد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 8 parataxis _ _
18 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 13 case _ _
19 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=57 48 punct _ _
20 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=23 28 case _ _
21 تَحسِين تحسين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 12 obl:arg _ _
22 خِطَاب الخطاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 17 obl _ _
23 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=11 34 obl _ _
24 وَ و CCONJ C--------- original_id=33 6 cc _ _
25 مُستَوَى مستوى NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 2 nmod _ _
26 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 23 case _ _
27 اَلَّذِي الذى DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=8 34 nsubj _ _
28 بَاكِستَان باكستان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=24 2 nmod _ _
29 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=52 48 punct _ _
30 هَدَف هدف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=40 15 nmod _ _
31 بَاكِستَان باكستان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=59 48 nmod _ _
32 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=13 1 mark _ _
33 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=55 16 case _ _
34 أَشَار أشار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=9 22 acl _ _
35 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 22 case _ _
36 ثُنَائِيّ الثنائية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=32 50 amod _ _
37 إِنهَاء إنهاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=41 30 nmod _ _
38 إِرهَاب الإرهاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=43 37 nmod _ _
39 عَابِر العابر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=44 38 amod _ _
40 نِيُودِلهِي نيودلهى X X--------- Foreign=Yes|original_id=28 12 nmod _ _
41 وَ و CCONJ C--------- original_id=50 57 cc _ _
42 هِند الهند NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 1 nsubj _ _
43 قِمَّة القمة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 25 nmod _ _
44 فَاجبَايِي فاجبايى X X--------- Foreign=Yes|original_id=3 17 nsubj _ _
45 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=7 22 punct _ _
46 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=45 3 case _ _
47 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 21 case _ _
48 بِنيَة البنية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=53 57 nmod _ _
49 أَسَاسِيّ الأساسية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=54 48 amod _ _
50 عَلَاقَة العلاقات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=31 21 nmod _ _
51 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 25 case _ _
52 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=60 8 punct _ _
53 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 30 case _ _
54 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 7 case _ _
55 مُجَدَّد مجددا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 17 obl _ _
56 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=47 38 punct _ _
57 تَفكِيك تفكيك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=51 37 conj _ _
58 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=25 28 punct _ _
59 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 12 case _ _
60 ضِدَّ ضد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=48 14 case _ _ | _ وَ أَكَّد فَاجبَايِي مُجَدَّد فِي خِطَاب ، اَلَّذِي أَشَار _ فِي هُوَ إِلَى أَنَّ هِند لَن اِندَفَع إِلَى عَقد مُحَادَثَة عَلَى مُستَوَى قِمَّة مَعَ بَاكِستَان ، عَلَى اِلتِزَام نِيُودِلهِي _ بِ تَحسِين عَلَاقَة ثُنَائِيّ _ وَ هُوَ اِلتِزَام ضَرُورِيّ _ لِ غَايَة _ بِ هَدَف إِنهَاء " إِرهَاب عَابِر _ لِ حَدّ " ضِدَّ هِند _ وَ تَفكِيك " بِنيَة أَسَاسِيّ _ لِ إِرهَابِيّ " فِي بَاكِستَان . | وأكد فاجبايى مجددا فى الخطاب ، الذى أشار فيه إلى أن الهند لن تندفع الى عقد محادثات على مستوى القمة مع باكستان ، على التزام نيودلهى بتحسين العلاقات الثنائية وهو التزام ضرورى للغاية بهدف إنهاء " الإرهاب العابر للحدود " ضد الهند وتفكيك " البنية الأساسية للإرهابيين " فى باكستان . | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5662 | xinhua.20030503.0180:p5u1 |
1 نَحو نحو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=19 9 obl _ _
2 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 20 case _ _
3 بَرلَمَان البرلمان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 20 nmod _ _
4 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 1 case _ _
5 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 7 case _ _
6 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 19 case _ _
7 رَدّ رد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 18 obl _ _
8 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=29 28 punct _ _
9 رَدّ ترد VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=15 21 acl _ _
10 أَن أن CCONJ C--------- original_id=14 9 mark _ _
11 أَمسِ أمس ADV D--------- original_id=27 20 advmod _ _
12 جُمعَة الجمعة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 20 obl _ _
13 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=13 21 nmod _ _
14 حِذر حذر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 7 nmod _ _
15 فَاجبَايِي فاجبايى X X--------- Foreign=Yes|original_id=10 18 nsubj _ _
16 مُتَأَنِّي متأن ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 14 conj _ _
17 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=17 1 punct _ _
18 أَعرَب أعرب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=9 28 parataxis _ _
19 جمالى جمالى X U--------- original_id=8 7 nmod _ _
20 إِعلَان إعلان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 9 obl:arg _ _
21 أَمَل أمل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 18 obl:arg _ _
22 أَمَامَ أمام ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=25 3 case _ _
23 بَاكِستَان باكستان NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=16 9 nsubj _ _
24 وَ و CCONJ C--------- original_id=5 16 cc _ _
25 إِيجَابِيّ إيجابى ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=20 1 amod _ _
26 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 21 case _ _
27 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=21 1 punct _ _
28 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
29 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=24 20 nmod _ _ | _ وَ فِي رَدّ حِذر _ وَ مُتَأَنِّي عَلَى جمالى أَعرَب فَاجبَايِي عَن _ أَمَل هُوَ أَن رَدّ بَاكِستَان " عَلَى نَحو إِيجَابِيّ " عَلَى _ إِعلَان هُوَ أَمَامَ بَرلَمَان أَمسِ جُمعَة . | وفى رد حذر ومتأن على جمالى أعرب فاجبايى عن أمله أن ترد باكستان " على نحو إيجابى " على إعلانه أمام البرلمان أمس الجمعة . | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5663 | xinhua.20030503.0180:p6u1 |
1 روابط روابط X U--------- original_id=19 24 nmod _ _
2 مُعَامَلَة المعاملة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 28 nmod _ _
3 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=22 23 case _ _
4 مِثل المثل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 2 nmod _ _
5 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
6 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=29 5 punct _ _
7 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 4 case _ _
8 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 16 case _ _
9 أعلى أعلى X U--------- original_id=13 10 nmod _ _
10 مفوض مفوض X U--------- original_id=12 19 nmod _ _
11 أَمَامَ أمام ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=5 26 case _ _
12 إِسلَام إسلام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 16 nmod _ _
13 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=9 18 nmod _ _
14 فَاجبَايِي فاجبايى X X--------- Foreign=Yes|original_id=2 5 nsubj _ _
15 قَد قد PART F--------- original_id=3 21 aux _ _
16 آبَاد أباد X X--------- Foreign=Yes|original_id=16 19 advmod _ _
17 وَ و CCONJ C--------- original_id=17 24 cc _ _
18 حُكُومَة حكومة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 22 nsubj _ _
19 إيفاد إيفاد X U--------- original_id=11 22 obj _ _
20 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=7 22 mark _ _
21 أَعَال أعلن VERB VP-A-3FP-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=4 5 xcomp _ _
22 قَرَّر قررت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=10 21 ccomp _ _
23 بَاكِستَان باكستان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=23 1 nmod _ _
24 اِستِئنَاف استئناف NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 19 conj _ _
25 مَدَنِيّ المدنى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=21 27 amod _ _
26 بَرلَمَان البرلمان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 21 obl _ _
27 طَيَرَان الطيران NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 1 nmod _ _
28 أَسَاس أساس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 22 obl _ _
29 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 28 case _ _ | كَان فَاجبَايِي قَد أَعَال أَمَامَ بَرلَمَان أَنَّ _ حُكُومَة هُوَ قَرَّر إيفاد مفوض أعلى إِلَى إِسلَام آبَاد _ وَ اِستِئنَاف روابط طَيَرَان مَدَنِيّ مَعَ بَاكِستَان عَلَى أَسَاس مُعَامَلَة _ بِ مِثل . | كان فاجبايى قد أعلن أمام البرلمان أن حكومته قررت إيفاد مفوض أعلى إلى إسلام أباد واستئناف روابط الطيران المدنى مع باكستان على أساس المعاملة بالمثل . | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5664 | xinhua.20030503.0180:p7u1 |
1 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=7 26 mark _ _
2 سارنا سارنا X U--------- original_id=3 26 nsubj _ _
3 سُؤَال أسئلة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=6 22 obl:arg _ _
4 كَان يكون VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=21 19 csubj _ _
5 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=25 26 punct _ _
6 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=9 26 punct _ _
7 هَادِف هادفة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=18 17 nsubj _ _
8 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=26 15 punct _ _
9 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=13 19 mark _ _
10 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=14 9 fixed _ _
11 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 3 case _ _
12 اِستِعدَاد استعدادات NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=23 4 nsubj _ _
13 تَمَام تماما NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 26 obl _ _
14 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 17 case _ _
15 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
16 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=8 1 fixed _ _
17 مُشَارَكَة مشاركة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=17 19 obl _ _
18 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 26 case _ _
19 تَعَيَّن يتعين VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=19 26 csubj _ _
20 ذَكَر ذكر AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 26 cop _ _
21 أَجل أجل NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 14 fixed _ _
22 رَدّ ردا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 26 xcomp _ _
23 هُنَاكَ هناك ADV D--------- original_id=22 4 advmod _ _
24 مُتَأَنِّي متأنية ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=24 12 amod _ _
25 أَن أن CCONJ C--------- original_id=20 4 mark _ _
26 وَاضِح الواضح ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 15 advcl _ _ | _ وَ ذَكَر سارنا رَدّ عَلَى سُؤَال _ أَنَّ هُوَ " مِن وَاضِح تَمَام _ أَنَّ هُوَ مِن أَجل مُشَارَكَة هَادِف تَعَيَّن أَن كَان هُنَاكَ اِستِعدَاد مُتَأَنِّي " . | وذكر سارنا ردا على أسئلة أنه " من الواضح تماما أنه من أجل مشاركة هادفة يتعين أن يكون هناك استعدادات متأنية ". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5665 | xinhua.20030503.0180:p8u1 |
1 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 22 case _ _
2 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 26 case _ _
3 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=31 23 punct _ _
4 مُنَاخ مناخ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=26 11 nmod _ _
5 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=18 6 mark _ _
6 أَعرَب أعربت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=20 9 ccomp _ _
7 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=8 26 nmod _ _
8 اَلَّذِي الذى DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=14 9 nsubj _ _
9 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=15 20 acl _ _
10 أَفضَى يفضى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=27 4 acl _ _
11 تهيئة تهيئة X U--------- original_id=25 12 nmod _ _
12 حَاجَة الحاجة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 6 obl:arg _ _
13 سارنا سارنا X U--------- original_id=3 28 nsubj _ _
14 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 11 case _ _
15 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 20 case _ _
16 فَاجبَايِي فاجبايى X X--------- Foreign=Yes|original_id=5 21 nsubj _ _
17 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=4 21 mark _ _
18 حِوَار حوار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=29 10 obl:arg _ _
19 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 18 case _ _
20 تَصرِيح تصريح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 21 obl:arg _ _
21 ذَكَّر ذكر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=9 28 ccomp _ _
22 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=17 9 obl:arg _ _
23 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
24 هِند الهند NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 6 nsubj _ _
25 مِرَار مرارا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=21 6 obl _ _
26 خِطَاب خطاب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 21 obl _ _
27 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 12 case _ _
28 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 23 parataxis _ _
29 أَمسِ أمس ADV D--------- original_id=13 20 advmod _ _
30 دَائِم دائم ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=30 18 amod _ _
31 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=12 20 nmod _ _ | _ وَ قَال سارنا إِنَّ فَاجبَايِي فِي _ خِطَاب هُوَ ذَكَّر _ بِ تَصرِيح هُوَ أَمسِ اَلَّذِي قَال _ فِي هُوَ إِنَّ هِند أَعرَب مِرَار عَن حَاجَة إِلَى تهيئة مُنَاخ أَفضَى إِلَى حِوَار دَائِم . | وقال سارنا ان فاجبايى فى خطابه ذكر بتصريحه أمس الذى قال فيه إن الهند أعربت مرارا عن الحاجة إلى تهيئة مناخ يفضى إلى حوار دائم . | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5666 | xinhua.20030503.0180:p9u1 |
1 فَاجبَايِي فاجبايى X X--------- Foreign=Yes|original_id=5 7 nsubj _ _
2 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 13 punct _ _
3 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=4 7 mark _ _
4 سَلَّم سلم VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=10 12 acl _ _
5 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=13 11 punct _ _
6 أَكَّد أكد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 13 parataxis _ _
7 تَلَقَّى تلقى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=6 6 ccomp _ _
8 سِي سى X X--------- lin=+2|Foreign=Yes|original_id=14 11 flat:foreign _ _
9 اَلَّذِي الذى DET SR----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=9 4 nsubj:pass _ _
10 المتحدث المتحدث X U--------- original_id=3 6 nsubj _ _
11 أَي اى X X--------- Foreign=Yes|original_id=12 4 nmod _ _
12 خِطَاب خطاب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 7 obj _ _
13 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
14 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 11 case _ _
15 جمالى جمالى X U--------- original_id=8 12 nmod _ _ | _ وَ أَكَّد المتحدث أَنَّ فَاجبَايِي تَلَقَّى خِطَاب جمالى اَلَّذِي سَلَّم إِلَى أَي . سِي . | وأكد المتحدث أن فاجبايى تلقى خطاب جمالى الذى سلم إلى اى . سى . | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5667 | xinhua.20030503.0180:p10u1 |
1 إِيه ايه X X--------- Foreign=Yes|original_id=1 0 root _ _
2 إِسلَام إسلام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 4 nmod _ _
3 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=2 1 punct _ _
4 آبَاد أباد X X--------- Foreign=Yes|original_id=11 9 nmod _ _
5 أَعلَى الاعلى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 9 amod _ _
6 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 11 case _ _
7 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=12 1 punct _ _
8 راغافان راغافان X U--------- original_id=3 1 dep _ _
9 مُفَوَّض المفوض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 8 nmod _ _
10 هِندِيّ الهندى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 9 amod _ _
11 وِكَالَة الوكالة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 9 nmod _ _
12 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 4 case _ _ | إِيه . راغافان مُفَوَّض أَعلَى هِندِيّ _ بِ وِكَالَة فِي إِسلَام آبَاد . | ايه . راغافان المفوض الاعلى الهندى بالوكالة فى إسلام أباد . | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5668 | xinhua.20030503.0180:p11u1 |
1 مَكتَب مكتب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 24 obl:arg _ _
2 رَدّ رد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 21 nsubj _ _
3 آن الآن NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 2 obl _ _
4 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 6 case _ _
5 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 27 case _ _
6 إباد إباد X U--------- original_id=17 27 nmod _ _
7 وَزِير الوزراء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=24 14 nmod _ _
8 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=7 2 punct _ _
9 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=10 10 nmod _ _
10 طَرِيق طريق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 2 obl _ _
11 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
12 سارنا سارنا X U--------- original_id=3 21 nsubj _ _
13 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=20 24 nmod _ _
14 رَئِيس رئيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 1 nmod _ _
15 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=26 11 punct _ _
16 فَاجبَايِي فاجبايى X X--------- Foreign=Yes|original_id=6 2 nmod _ _
17 إِسلَام إسلام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 6 nmod _ _
18 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 24 case _ _
19 أَعلَى العليا ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=14 27 amod _ _
20 جمالى جمالى X U--------- original_id=25 14 nmod _ _
21 أَضَاف أضاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 11 parataxis _ _
22 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=27 11 punct _ _
23 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 2 case _ _
24 تَسلِيم تسليم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 2 obl _ _
25 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=4 2 mark _ _
26 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 1 case _ _
27 مُفَوَّضِيَّة المفوضية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 2 obl _ _ | _ وَ أَضَاف سارنا أَنَّ رَدّ فَاجبَايِي " فِي _ طَرِيق هُوَ آن إِلَى مُفَوَّضِيَّة أَعلَى فِي إِسلَام إباد _ لِ تَسلِيم هُوَ _ لِ مَكتَب رَئِيس وَزِير جمالى . " | وأضاف سارنا أن رد فاجبايى " فى طريقه الآن إلى المفوضية العليا فى إسلام إباد لتسليمه لمكتب رئيس الوزراء جمالى . " | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5669 | xinhua.20030503.0180:p12u1 |
1 وَقت وقت NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 3 nmod _ _
2 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 5 nmod _ _
3 مَسأَلَة مسألة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 7 dep _ _
4 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 5 case _ _
5 سِلَاح أسلحة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=5 10 nmod _ _
6 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=10 3 punct _ _
7 بُوش بوش X X--------- Foreign=Yes|original_id=1 0 root _ _
8 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=7 3 punct _ _
9 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=2 7 punct _ _
10 عُثُور العثور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 3 nsubj _ _ | بُوش : عُثُور عَلَى سِلَاح عِرَاق " مَسأَلَة وَقت " | بوش : العثور على أسلحة العراق " مسألة وقت " | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5670 | xinhua.20030503.0181:p1u1 |
1 مَايُو مايو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 3 nmod _ _
2 وَاشِنطُن واشنطن X X--------- Foreign=Yes|original_id=1 0 root _ _
3 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 2 dep _ _ | وَاشِنطُن 3 مَايُو | واشنطن 3 مايو | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5671 | xinhua.20030503.0181:p2u1 |
1 وِلَايَة الولايات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=23 31 nmod _ _
2 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 29 case _ _
3 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=21 9 mark _ _
4 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 34 case _ _
5 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=36 28 punct _ _
6 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=24 1 amod _ _
7 يَوم يومين NOUN N------D2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual|original_id=3 12 nmod _ _
8 أَمرِيكِيّ الأمريكى ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 37 amod _ _
9 مَا ما DET S--------- original_id=30 17 obj _ _
10 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 32 case _ _
11 إِعلَان الإعلان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 7 nmod _ _
12 مُرُور مرور NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 17 obl _ _
13 عِرَاقِيّ العراقية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=29 34 amod _ _
14 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 17 obl _ _
15 بُوش بوش X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=19 24 flat:foreign _ _
16 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=33 28 punct _ _
17 ذَكَر ذكر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=13 0 root _ _
18 عَمَلِيَّة عمليات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=8 29 nmod _ _
19 وَقت وقت NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=35 28 nmod _ _
20 دَمَار الدمار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 34 nmod _ _
21 إِلَّا إلا PART F--------- original_id=32 9 aux _ _
22 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=37 17 punct _ _
23 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=18 25 punct _ _
24 جُورج جورج X X--------- Foreign=Yes|original_id=16 37 nmod _ _
25 و و X Y--------- Abbr=Yes|original_id=17 24 nmod _ _
26 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=1 12 case _ _
27 قِتَال القتال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 18 nmod _ _
28 مَسأَلَة مسألة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 21 nsubj _ _
29 إِنهَاء إنهاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 11 nmod _ _
30 رَئِيسِيّ الرئيسية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 18 amod _ _
31 عثور عثور X U--------- original_id=22 9 appos _ _
32 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 18 nmod _ _
33 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 11 case _ _
34 سِلَاح أسلحة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=26 31 nmod _ _
35 شَامِل الشامل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=28 20 amod _ _
36 هُوَ هى PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=31 9 nsubj _ _
37 رَئِيس الرئيس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 17 nsubj _ _ | بَعدَ مُرُور يَوم مِن إِعلَان عَن إِنهَاء عَمَلِيَّة قِتَال رَئِيسِيّ فِي عِرَاق ذَكَر رَئِيس أَمرِيكِيّ جُورج و . بُوش يَوم أَنَّ عثور وِلَايَة مُتَّحِد عَلَى سِلَاح دَمَار شَامِل عِرَاقِيّ مَا هُوَ إِلَّا " مَسأَلَة وَقت " . | بعد مرور يومين من الإعلان عن إنهاء عمليات القتال الرئيسية فى العراق ذكر الرئيس الأمريكى جورج و . بوش اليوم أن عثور الولايات المتحدة على أسلحة الدمار الشامل العراقية ما هى إلا " مسألة وقت " . | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5672 | xinhua.20030503.0181:p3u1 |
1 أنفاق أنفاق X U--------- original_id=51 62 nsubj _ _
2 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=25 53 punct _ _
3 مَا ما DET S--------- original_id=89 24 obj _ _
4 مَسأَلَة مسألة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=92 39 nsubj _ _
5 رَئِيس رئيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 50 nmod _ _
6 مُشتَرَك مشترك ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 116 amod _ _
7 مَزرَعَة مزرعة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 66 obl _ _
8 وَ و CCONJ C--------- original_id=111 113 cc _ _
9 وِلَايَة ولاية NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=21 92 nmod _ _
10 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=75 45 iobj _ _
11 مَزعَمَة المزاعم NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=119 86 obj _ _
12 ذَكَر ذكر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
13 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=101 3 punct _ _
14 بُوش بوش X X--------- Foreign=Yes|original_id=62 67 nsubj _ _
15 هٰذَا هذه DET SD----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=118 11 det _ _
16 جُون جون X X--------- Foreign=Yes|original_id=8 50 nmod _ _
17 كَالِيفُورنِيَا كاليفورنيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=47 91 nmod _ _
18 مُجَمِّعَة المجمعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=57 75 nmod _ _
19 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=49 62 case _ _
20 حَرب الحرب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=124 43 nmod _ _
21 وَقت وقت NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=93 4 nmod _ _
22 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=3 116 case _ _
23 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=67 60 case _ _
24 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=86 12 parataxis _ _
25 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=31 12 ccomp _ _
26 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 7 case _ _
27 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=24 25 punct _ _
28 مَطلَب مطالب NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=78 65 obl:arg _ _
29 كَافَّة كافة NOUN N------S1I lin=+2|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=55 1 conj _ _
30 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=95 21 nmod _ _
31 اِتَّهَم اتهم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=106 59 xcomp _ _
32 وِلَايَة الولايات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=65 109 nmod _ _
33 تَطوِير تطوير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=110 31 obl:arg _ _
34 شَامِل شامل ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=115 40 amod _ _
35 بُوش بوش X X--------- Foreign=Yes|original_id=104 59 nsubj _ _
36 حَتَّى حتى CCONJ C--------- original_id=96 102 mark _ _
37 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=41 70 mark _ _
38 وَ و CCONJ C--------- original_id=116 86 cc _ _
39 إِلَّا إلا PART F--------- original_id=91 3 aux _ _
40 دَمَار دمار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=114 63 nmod _ _
41 ذَرِيعَة ذريعة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=121 86 obl _ _
42 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=77 28 case _ _
43 شَنّ شن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=123 41 nmod _ _
44 وَ و CCONJ C--------- original_id=85 12 cc _ _
45 دَمَّر دمرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=74 85 ccomp _ _
46 لَدَى لدي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 94 case _ _
47 دَمَار دمار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=35 106 nmod _ _
48 وَزِير الوزراء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 5 nmod _ _
49 بَغدَاد بغداد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=71 85 nsubj _ _
50 هوارد هوارد X U--------- original_id=9 116 nmod _ _
51 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=58 12 punct _ _
52 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=80 69 amod _ _
53 رَئِيس الرئيس NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 25 appos _ _
54 . . PUNCT G--------- lin=+5|original_id=125 12 punct _ _
55 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=42 70 punct _ _
56 عِرَاقِيّ العراقى ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=27 53 amod _ _
57 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=73 45 nsubj _ _
58 سِلَاح الأسلحة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=83 111 nmod _ _
59 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=103 12 parataxis _ _
60 سِلَاح الأسلحة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=68 109 nmod _ _
61 وَ و CCONJ C--------- original_id=52 78 cc _ _
62 هُوَ ه PRON SP---3MS2- lin=+1|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=50 70 conj _ _
63 سِلَاح أسلحة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=113 33 nmod _ _
64 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=122 43 case _ _
65 اِلتِزَام التزاما NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=76 45 xcomp _ _
66 الزائر الزائر X U--------- original_id=13 50 nmod _ _
67 تَعَهَّد تعهد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=61 12 parataxis _ _
68 وَ و CCONJ C--------- original_id=60 12 cc _ _
69 أُمَّة الأمم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=79 28 nmod _ _
70 حَجم حجم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=45 95 nsubj _ _
71 وَ و CCONJ C--------- original_id=102 12 cc _ _
72 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=81 111 case _ _
73 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=38 25 punct _ _
74 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=59 70 punct _ _
75 نَوع أنواع NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=56 29 nmod _ _
76 بَغدَاد بغداد NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=107 31 obj _ _
77 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=98 121 case _ _
78 كَهف كهوف NOUN N------P1I lin=+1|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=53 1 conj _ _
79 قَد قد PART F--------- original_id=105 31 aux _ _
80 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=72 45 mark _ _
81 أُستُرَالِيّ الاسترالى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 5 amod _ _
82 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=23 25 mark _ _
83 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=63 109 case _ _
84 حسين حسين X U--------- original_id=30 53 nmod _ _
85 قَال قالت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=70 60 acl _ _
86 اِستَخدَم استخدم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=117 59 conj _ _
87 شَامِل شامل ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=36 47 amod _ _
88 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=16 7 nmod _ _
89 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 53 punct _ _
90 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 92 case _ _
91 وِلَايَة ولاية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=46 70 nmod _ _
92 كراوفورد كراوفورد X U--------- original_id=19 7 nmod _ _
93 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=37 12 punct _ _
94 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=33 25 obl:arg _ _
95 أَضَاف أضاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=40 12 parataxis _ _
96 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=66 32 amod _ _
97 . . PUNCT G--------- lin=+3|original_id=84 12 punct _ _
98 بُوش بوش X X--------- Foreign=Yes|original_id=87 24 nsubj _ _
99 وَ و CCONJ C--------- original_id=54 29 cc _ _
100 كَ ك ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=120 41 case _ _
101 اَلَّذِي التى DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=69 85 nsubj _ _
102 نقوم نقوم X U--------- original_id=97 3 advmod _ _
103 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=88 3 punct _ _
104 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 9 case _ _
105 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 120 case _ _
106 سِلَاح أسلحة NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=34 25 nsubj _ _
107 تِكسَاس تكساس X X--------- Foreign=Yes|original_id=22 9 nmod _ _
108 مِرَار مرارا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=108 31 obl _ _
109 عُثُور عثور NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=64 67 obl:arg _ _
110 صُحُفِيّ صحفى ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 116 amod _ _
111 نَزع نزع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=82 28 nmod _ _
112 بُوش بوش X X--------- Foreign=Yes|original_id=2 12 nsubj _ _
113 حِيَازَة حيازة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=112 33 conj _ _
114 أَمَامَ أمام ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=94 30 case _ _
115 هُوَ هى PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=90 3 nsubj _ _
116 مُؤتَمَر مؤتمر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 12 obl _ _
117 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=109 33 case _ _
118 خَاصّ الخاصة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 7 amod _ _
119 صدام صدام X U--------- original_id=29 84 nmod _ _
120 عِرَاق العراق NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=43 70 cop _ _
121 ذٰلِكَ ذٰلك DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=99 102 obl:arg _ _
122 . . PUNCT G--------- lin=+4|original_id=100 12 punct _ _
123 وَ و CCONJ C--------- original_id=39 12 cc _ _
124 وَ و CCONJ C--------- original_id=48 62 cc _ _
125 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=7 50 case _ _ | ذَكَر بُوش خِلَالَ مُؤتَمَر صُحُفِيّ مُشتَرَك مَعَ جُون هوارد رَئِيس وَزِير أُستُرَالِيّ الزائر _ بِ مَزرَعَة هُوَ خَاصّ فِي كراوفورد _ بِ وِلَايَة تِكسَاس أَنَّ " ( رَئِيس عِرَاقِيّ ) صدام حسين كَان _ لَدَى هُوَ سِلَاح دَمَار شَامِل . " _ وَ أَضَاف أَنَّ " عِرَاق _ بِ حَجم وِلَايَة كَالِيفُورنِيَا _ وَ بِ هُوَ أنفاق _ وَ كَهف _ وَ كَافَّة نَوع مُجَمِّعَة . " _ وَ تَعَهَّد بُوش _ بِ عُثُور وِلَايَة مُتَّحِد عَلَى سِلَاح اَلَّذِي قَال بَغدَاد _ إِنَّ هُوَ _ دَمَّر هُوَ اِلتِزَام _ بِ مَطلَب أُمَّة مُتَّحِد _ بِ نَزع سِلَاح . _ وَ قَال بُوش " مَا هُوَ إِلَّا مَسأَلَة وَقت _ أَمَامَ هُوَ حَتَّى نقوم _ بِ ذٰلِكَ . " _ وَ كَان بُوش قَد اِتَّهَم بَغدَاد مِرَار _ بِ تَطوِير _ وَ حِيَازَة سِلَاح دَمَار شَامِل _ وَ اِستَخدَم هٰذَا مَزعَمَة _ كَ ذَرِيعَة _ لِ شَنّ حَرب . | ذكر بوش خلال مؤتمر صحفى مشترك مع جون هوارد رئيس الوزراء الاسترالى الزائر بمزرعته الخاصة فى كراوفورد بولاية تكساس أن " ( الرئيس العراقى ) صدام حسين كان لديه أسلحة دمار شامل . " وأضاف أن " العراق بحجم ولاية كاليفورنيا وبه أنفاق وكهوف وكافة أنواع المجمعات . " وتعهد بوش بعثور الولايات المتحدة على الأسلحة التى قالت بغداد إنها دمرتها التزاما بمطالب الأمم المتحدة بنزع الأسلحة . وقال بوش " ما هى إلا مسألة وقت أمامنا حتى نقوم بذلك . " وكان بوش قد اتهم بغداد مرارا بتطوير وحيازة أسلحة دمار شامل واستخدم هذه المزاعم كذريعة لشن الحرب . | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5673 | xinhua.20030503.0181:p4u1 |
1 تَقرِير تقرير NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
2 حَيثُ حيث CCONJ C--------- original_id=8 7 mark _ _
3 كُولِن كولن X X--------- Foreign=Yes|original_id=11 7 nsubj _ _
4 نَظَر الانظار NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=4 6 nsubj _ _
5 دِمَشق دمشق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 6 obl:arg _ _
6 تَوَجَّه تتوجه VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=5 1 dep _ _
7 زَار يزور VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=9 5 acl _ _
8 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=10 7 obj _ _
9 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 5 case _ _
10 إِخبَارِيّ اخباري ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=2 1 amod _ _
11 بَاوِل باول X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=12 3 flat:foreign _ _
12 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=3 1 punct _ _ | تَقرِير إِخبَارِيّ : نَظَر تَوَجَّه إِلَى دِمَشق حَيثُ _ زَار هُوَ كُولِن بَاوِل | تقرير اخباري: الانظار تتوجه الى دمشق حيث يزورها كولن باول | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5674 | xinhua.20030503.0182:p1u1 |
1 مَايُو مايو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 2 nmod _ _
2 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 3 dep _ _
3 دِمَشق دمشق NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _ | دِمَشق 3 مَايُو | دمشق 3 مايو | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5675 | xinhua.20030503.0182:p2u1 |
1 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=17 3 case _ _
2 سَبت السبت NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 28 obl _ _
3 مَسؤُول المسؤولين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=18 25 nmod _ _
4 عَاصِمَة العاصمة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 28 obl:arg _ _
5 سُورِيّ السوريين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=19 3 amod _ _
6 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=29 28 punct _ _
7 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 28 obl _ _
8 دِمَشق دمشق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 4 nmod _ _
9 حَاسِم حاسمة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=28 26 conj _ _
10 وَ و CCONJ C--------- original_id=27 9 cc _ _
11 وَصَف وصفت VERB VP-P-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=22 12 acl _ _
12 زِيَارَة زيارة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=21 23 obl _ _
13 خَارِجِيَّة الخارجية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 16 nmod _ _
14 سُورِيّ السورية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 4 amod _ _
15 أَمرِيكِيّ الامريكي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 16 amod _ _
16 وَزِير وزير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 23 nsubj _ _
17 حَيثُ حيث CCONJ C--------- original_id=9 23 mark _ _
18 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=24 26 mark _ _
19 نَظَر الانظار NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=2 28 nsubj _ _
20 كُولِن كولن X X--------- Foreign=Yes|original_id=14 16 nmod _ _
21 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 4 case _ _
22 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=25 26 nsubj _ _
23 أَجرَى اجرى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=10 4 acl _ _
24 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 12 case _ _
25 مباحثات مباحثات X U--------- original_id=16 23 obj _ _
26 هامة هامة X U--------- original_id=26 11 advmod _ _
27 بَاوِل باول X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=15 20 flat:foreign _ _
28 تَوَجَّه توجهت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
29 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 26 case _ _ | تَوَجَّه نَظَر يَوم سَبت إِلَى عَاصِمَة سُورِيّ دِمَشق حَيثُ أَجرَى وَزِير خَارِجِيَّة أَمرِيكِيّ كُولِن بَاوِل مباحثات مَعَ مَسؤُول سُورِيّ فِي زِيَارَة وَصَف _ بِ أَنَّ هُوَ هامة _ وَ حَاسِم . | توجهت الانظار اليوم السبت الى العاصمة السورية دمشق حيث اجرى وزير الخارجية الامريكي كولن باول مباحثات مع المسؤولين السوريين في زيارة وصفت بانها هامة وحاسمة. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5676 | xinhua.20030503.0182:p3u1 |
1 دِيبلُومَاسِيّ ديبلوماسية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=20 19 amod _ _
2 33 33 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=24 13 nummod _ _
3 زِيَارَة زيارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 30 obl:arg _ _
4 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=26 28 case _ _
5 دِمَشق دمشق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 15 nmod _ _
6 1973 1973 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=34 50 nummod _ _
7 اِتِّفَاقِيَّة اتفاقية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=40 49 nmod _ _
8 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=43 27 case _ _
9 هِنرِي هنري X X--------- Foreign=Yes|original_id=15 14 nmod _ _
10 وَ و CCONJ C--------- original_id=46 18 cc _ _
11 سِيَاسِيّ السياسيون ADJ A-----MP1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=4 15 amod _ _
12 تَلّ تل X X--------- Foreign=Yes|original_id=29 28 conj _ _
13 مُدَّة مدة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 44 obl _ _
14 وَزِير وزير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 3 nmod _ _
15 مُرَاقِب المراقبون NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 30 nsubj _ _
16 عَام عام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=48 32 obl _ _
17 قُوَّة القوات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=42 24 nmod _ _
18 إِسرَائِيلِيّ الإسرائيلي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=47 29 conj _ _
19 جَهد جهودا NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=19 44 obj _ _
20 خَارِجِيَّة الخارجية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 14 nmod _ _
21 أَمرِيكِيّ الامريكي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 14 amod _ _
22 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 3 case _ _
23 بَاوِل باول X X--------- Foreign=Yes|original_id=8 40 nmod _ _
24 فَصل فصل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=41 7 nmod _ _
25 أَبِيب ابيب X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=30 12 flat:foreign _ _
26 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
27 جَانِب الجانبين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=44 7 nmod _ _
28 دِمَشق دمشق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=27 44 obl:arg _ _
29 سُورِيّ السوري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=45 27 amod _ _
30 شَبَّه يشبه VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 26 parataxis _ _
31 يَوم يوما NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=25 2 nmod _ _
32 اِنتَهَى انتهت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=37 34 acl _ _
33 أَسبَق الاسبق ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 14 amod _ _
34 حَرب حرب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 44 obl _ _
35 وَ و CCONJ C--------- original_id=28 12 cc _ _
36 1974 1974 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=49 16 nummod _ _
37 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 13 case _ _
38 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 49 case _ _
39 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=50 26 punct _ _
40 زِيَارَة زيارة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 30 obj _ _
41 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=36 32 nsubj _ _
42 مُكَثَّف مكثفة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=21 19 amod _ _
43 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=17 44 nsubj _ _
44 بَذَل بذل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=18 14 acl _ _
45 كِيسِنجِر كيسنجر X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=16 9 flat:foreign _ _
46 عَقِبَ عقب ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=31 34 case _ _
47 وَ و CCONJ C--------- original_id=35 34 cc _ _
48 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 5 case _ _
49 تَوقِيع توقيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=39 32 obl _ _
50 أُكتُوبِر اكتوبر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 34 nmod _ _ | _ وَ شَبَّه مُرَاقِب سِيَاسِيّ فِي دِمَشق زِيَارَة بَاوِل _ بِ زِيَارَة وَزِير خَارِجِيَّة أَمرِيكِيّ أَسبَق هِنرِي _ كِيسِنجِر اَلَّذِي بَذَل جَهد دِيبلُومَاسِيّ مُكَثَّف _ لِ مُدَّة 33 يَوم بَينَ دِمَشق _ وَ تَلّ أَبِيب عَقِبَ حَرب أُكتُوبِر 1973 _ وَ اَلَّذِي اِنتَهَى _ بِ تَوقِيع اِتِّفَاقِيَّة فَصل قُوَّة بَينَ جَانِب سُورِيّ _ وَ إِسرَائِيلِيّ عَام 1974 . | ويشبه المراقبون السياسيون فى دمشق زيارة باول بزيارة وزير الخارجية الامريكي الاسبق هنري كيسنجر بذل جهودا ديبلوماسية مكثفة لمدة 33 يوما بين دمشق وتل ابيب عقب حرب اكتوبر 1973 والتي انتهت بتوقيع اتفاقية فصل القوات بين الجانبين السوري والاسرائيلي عام 1974 . | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5677 | xinhua.20030503.0182:p4u1 |
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
2 مُعَقَّد معقدة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 8 amod _ _
3 دِمَشق دمشق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 26 conj _ _
4 دَقِيق دقيقة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 2 conj _ _
5 بَدء بدء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=41 47 obl _ _
6 اِستِثنَائِيّ استثنائية ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 20 amod _ _
7 وَ و CCONJ C--------- original_id=18 4 cc _ _
8 ظَرف ظروف NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=16 24 obl _ _
9 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=44 41 nmod _ _
10 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=4 14 mark _ _
11 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 14 case _ _
12 وَ و CCONJ C--------- original_id=30 3 cc _ _
13 هٰذَا هذه DET SD----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=5 14 det _ _
14 زِيَارَة الزيارة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 21 appos _ _
15 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=45 40 case _ _
16 مَرّ تمر VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=20 8 acl _ _
17 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 28 cc _ _
18 أَمرِيكِيّ الامريكية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=48 33 amod _ _
19 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 28 case _ _
20 اهمية اهمية X U--------- original_id=9 14 nsubj _ _
21 رَأَى يرى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 1 parataxis _ _
22 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=13 24 nsubj _ _
23 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 8 case _ _
24 تَأَتَّى تأتي VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=14 14 advcl _ _
25 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=22 16 obl:arg _ _
26 وَاشِنطُن واشنطن X X--------- Foreign=Yes|original_id=29 30 nmod _ _
27 سُورِيّ سورية ADJ A-----FS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=50 33 amod _ _
28 خُصُوصِيَّة خصوصية NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=26 24 conj _ _
29 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 35 case _ _
30 عَلَاقَة العلاقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 28 nmod _ _
31 مُرَاقِب المراقبون NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 21 nsubj _ _
32 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 25 case _ _
33 تَهدِيد التهديدات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=47 40 nmod _ _
34 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=49 27 case _ _
35 تَوقِيت التوقيت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 14 nmod _ _
36 كَون كون NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 24 mark _ _
37 مِنطَقَة المنطقة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 16 nsubj _ _
38 حَيثُ حيث CCONJ C--------- original_id=35 47 mark _ _
39 بُعَيدَ بعيد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=40 5 case _ _
40 خَلفِيَّة خلفية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=46 47 obl _ _
41 حَرب الحرب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=42 5 nmod _ _
42 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=8 14 obl:arg _ _
43 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=28 26 case _ _
44 هُوَ هما PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs|original_id=39 51 nmod _ _
45 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=51 1 punct _ _
46 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=43 9 case _ _
47 تَوَتَّر توترت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=36 35 acl _ _
48 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=33 35 det _ _
49 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 24 mark _ _
50 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=38 44 case _ _
51 عَلَاقَة العلاقات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=37 47 nsubj _ _ | _ وَ رَأَى مُرَاقِب أَنَّ هٰذَا زِيَارَة _ لِ هُوَ اهمية اِستِثنَائِيّ _ لِ كَون هُوَ تَأَتَّى فِي ظَرف مُعَقَّد _ وَ دَقِيق مَرّ _ بِ هُوَ مِنطَقَة _ وَ لِ خُصُوصِيَّة عَلَاقَة بَينَ وَاشِنطُن _ وَ دِمَشق فِي هٰذَا تَوقِيت حَيثُ تَوَتَّر عَلَاقَة _ بَينَ هُوَ بُعَيدَ بَدء حَرب عَلَى عِرَاق عَلَى خَلفِيَّة تَهدِيد أَمرِيكِيّ _ لِ سُورِيّ . | ويرى المراقبون ان هذه الزيارة لها اهمية استثنائية لكونها تأتي في ظروف معقدة ودقيقة تمر بها المنطقة ولخصوصية العلاقة بين واشنطن ودمشق في هذا التوقيت حيث توترت العلاقات بينهما بعيد بدء الحرب على العراق على خلفية التهديدات الامريكية لسورية . | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5678 | xinhua.20030503.0182:p5u1 |
1 إِيجَابِيّ إيجابية ADJ A-----FS1I lin=+2|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 16 conj _ _
2 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=7 16 nsubj _ _
3 جَهد الجهود NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=22 7 nmod _ _
4 خَدَم يخدم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=29 28 conj _ _
5 بَلَد البلدين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=27 21 nmod _ _
6 وَ و CCONJ C--------- original_id=20 7 cc _ _
7 تَنسِيق تنسيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 26 conj _ _
8 الامن الامن X U--------- original_id=30 4 obj _ _
9 اِتِّفَاق الاتفاق NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 10 nsubj _ _
10 تَمّ تم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=15 16 advcl _ _
11 اِستِقرَار الاستقرار NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 8 conj _ _
12 وَ و CCONJ C--------- original_id=31 11 cc _ _
13 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
14 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=35 13 punct _ _
15 وَ و CCONJ C--------- original_id=28 4 cc _ _
16 بَنَّاء بناءة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 35 advcl _ _
17 حَيثُ حيث CCONJ C--------- original_id=14 10 mark _ _
18 مُرَاقِب المراقبون NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 35 nsubj _ _
19 مُحَادَثَة المحادثات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=4 35 obj _ _
20 صَرِيح صريحة ADJ A-----FS1I lin=+1|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 16 conj _ _
21 مَصلَحَة مصلحة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 28 obj _ _
22 وَ و CCONJ C--------- original_id=12 1 cc _ _
23 مِنطَقَة المنطقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 8 nmod _ _
24 كَان كانت AUX VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=8 16 cop _ _
25 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 23 case _ _
26 مُتَابَعَة متابعة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 9 nmod _ _
27 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 26 case _ _
28 حَقَّق يحقق VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=25 32 acl _ _
29 اِتِّصَال الاتصالات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=19 26 nmod _ _
30 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 16 case _ _
31 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=6 16 mark _ _
32 مَا ما DET S--------- original_id=24 9 det _ _
33 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 32 case _ _
34 وَ و CCONJ C--------- original_id=10 20 cc _ _
35 وَصَف وصف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 13 parataxis _ _ | _ وَ وَصَف مُرَاقِب مُحَادَثَة _ بِ أَنَّ هُوَ كَان بَنَّاء _ وَ صَرِيح _ وَ إِيجَابِيّ حَيثُ تَمّ اِتِّفَاق عَلَى مُتَابَعَة اِتِّصَال _ وَ تَنسِيق جَهد _ بِ مَا حَقَّق مَصلَحَة بَلَد _ وَ خَدَم الامن _ وَ اِستِقرَار فِي مِنطَقَة . | ووصف المراقبون المحادثات بانها كانت بناءة وصريحة وايجابية حيث تم الاتفاق على متابعة الاتصالات وتنسيق الجهود بما يحقق مصلحة البلدين ويخدم الامن والاستقرار فى المنطقة . | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5679 | xinhua.20030503.0182:p6u1 |
1 نَاجِم الناجمة ADJ A-----FS4D lin=+2|Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=49 28 conj _ _
2 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 41 case _ _
3 وَاشِنطُن واشنطن X X--------- Foreign=Yes|original_id=38 26 nmod _ _
4 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=22 53 obl:arg _ _
5 تَقلِيدِيّ التقليدية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=36 26 amod _ _
6 عَلَاقَة العلاقات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=14 31 nmod _ _
7 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=24 19 mark _ _
8 حَرب الحرب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=51 1 obl:arg _ _
9 ذٰلِكَ تلك DET SD----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=48 1 det _ _
10 دِمَشق دمشق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=40 3 conj _ _
11 دَمَار الدمار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=45 27 nmod _ _
12 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=9 41 det _ _
13 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=37 3 case _ _
14 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 4 case _ _
15 مَجلِس مجلس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 31 nmod _ _
16 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=25 19 nsubj _ _
17 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 15 case _ _
18 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 20 case _ _
19 أَثَار يثير VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=27 53 ccomp _ _
20 حَدِيث حديث NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 46 obl _ _
21 قَد قد PART F--------- original_id=4 46 aux _ _
22 سُورِيّ السوري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=30 34 amod _ _
23 بشار بشار X U--------- original_id=31 39 nmod _ _
24 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=8 41 nmod _ _
25 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=50 8 case _ _
26 نُقطَة نقاط NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=34 45 nmod _ _
27 سِلَاح أسلحة NOUN N------P2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=44 28 conj _ _
28 إِرهَاب الارهاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=42 26 nmod _ _
29 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=28 34 case _ _
30 خَارِجِيّ الخارجية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 6 amod _ _
31 لَجنَة لجنة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 20 nmod _ _
32 أَمرِيكِيّ الامريكي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=19 15 amod _ _
33 مِثلَ مثل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=41 28 case _ _
34 رَئِيس الرئيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 19 obl:arg _ _
35 وَ و CCONJ C--------- original_id=43 27 cc _ _
36 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=52 51 case _ _
37 خِلَاف الخلاف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 26 nmod _ _
38 أَمَامَ امام ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=12 31 case _ _
39 الاسد الاسد X U--------- original_id=32 34 nmod _ _
40 شَيخ الشيوخ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=18 15 nmod _ _
41 زِيَارَة زيارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 46 obl:arg _ _
42 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
43 شَامِل الشامل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=46 11 amod _ _
44 بَاوِل باول X X--------- Foreign=Yes|original_id=3 50 nsubj _ _
45 جَمِيع جميع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 19 obj _ _
46 مَهَّد مهد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 50 xcomp _ _
47 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=54 42 punct _ _
48 وَ و CCONJ C--------- original_id=39 10 cc _ _
49 سَ س PART F--------- original_id=26 19 aux _ _
50 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 42 parataxis _ _
51 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=53 8 nmod _ _
52 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 19 mark _ _
53 أَشَار اشار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=20 20 acl _ _
54 وَ و CCONJ C--------- original_id=47 1 cc _ _ | _ وَ كَان بَاوِل قَد مَهَّد _ لِ زِيَارَة هُوَ هٰذَا _ بِ حَدِيث أَمَامَ لَجنَة عَلَاقَة خَارِجِيّ فِي مَجلِس شَيخ أَمرِيكِيّ أَشَار _ فِي هُوَ إِلَى _ أَنَّ هُوَ _ سَ أَثَار مَعَ رَئِيس سُورِيّ بشار الاسد جَمِيع نُقطَة خِلَاف تَقلِيدِيّ بَينَ وَاشِنطُن _ وَ دِمَشق مِثلَ إِرهَاب _ وَ سِلَاح دَمَار شَامِل _ وَ ذٰلِكَ نَاجِم عَن حَرب عَلَى عِرَاق . | وكان باول قد مهد لزيارته هذه بحديث امام لجنة العلاقات الخارجية في مجلس الشيوخ الامريكي اشار فيه الى انه سيثير مع الرئيس السوري بشار الاسد جميع نقاط الخلاف التقليدية بين واشنطن ودمشق مثل الارهاب واسلحة الدمار الشامل وتلك الناجمة عن الحرب على العراق. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5680 | xinhua.20030503.0182:p7u1 |
1 فِلَسطِينِيّ الفلسطينية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=44 40 amod _ _
2 حِزب حزب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 33 obl:arg _ _
3 كَرَّر كرر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 43 parataxis _ _
4 هُوَ ه PRON SP---3MS2- lin=+3|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=58 36 fixed _ _
5 عَقَد عقد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=10 58 acl _ _
6 سَ س PART F--------- original_id=37 32 aux _ _
7 سُورِيّ السورية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=61 8 amod _ _
8 حَدّ الحدود NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=60 46 nmod _ _
9 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=51 66 nmod _ _
10 مَنَار المنار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 56 nmod _ _
11 وُجُود وجود NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 15 nmod _ _
12 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=50 9 case _ _
13 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 63 case _ _
14 سُورِيّ السوريين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=40 32 obl:arg _ _
15 مَسأَلَة مسألة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=41 32 obj _ _
16 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 58 case _ _
17 صُحُفِيّ صحفي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 58 amod _ _
18 أَمرِيكِيّ الامريكي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 26 amod _ _
19 دَمَار الدمار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=65 52 nmod _ _
20 طَاقِم الطاقم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 51 obj _ _
21 صَبَاح صباح NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 5 obl _ _
22 مَوضُوع الموضوع NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=53 15 conj _ _
23 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 28 case _ _
24 مَسأَلَة المسائل NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 3 obj _ _
25 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=47 47 case _ _
26 وَزِير الوزير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 3 nsubj _ _
27 فَضَائِيّ الفضائية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=26 56 amod _ _
28 حُضُور حضور NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 51 obl:arg _ _
29 يَوم اليوم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 21 nmod _ _
30 إِعلَامِيّ الاعلامي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=22 20 amod _ _
31 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=35 32 mark _ _
32 نَاقَش يناقش VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=38 42 ccomp _ _
33 تَابِع التابعة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=27 56 amod _ _
34 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 32 mark _ _
35 وَ و CCONJ C--------- original_id=16 51 cc _ _
36 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=55 46 case _ _
37 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=20 28 nmod _ _
38 حِينَ حين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=32 42 mark _ _
39 عِرَاقِيّ العراقية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=62 8 amod _ _
40 مُنَظَّمَة المنظمات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=43 11 nmod _ _
41 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 56 case _ _
42 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=33 51 advcl _ _
43 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
44 هٰذَا هذه DET SD----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=5 24 det _ _
45 وَ و CCONJ C--------- original_id=52 22 cc _ _
46 مَسأَلَة مسألة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=59 22 nmod _ _
47 دِمَشق دمشق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=48 54 obl:arg _ _
48 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=67 43 punct _ _
49 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=39 14 case _ _
50 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 2 case _ _
51 مَنَع منع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=17 3 conj _ _
52 سِلَاح أسلحة NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=64 46 conj _ _
53 اَللّٰه الله NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 2 nmod _ _
54 اِتَّخَذ تتخذ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=46 40 acl _ _
55 لُبنَانِيّ اللبناني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=31 2 amod _ _
56 قَنَاة قناة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 20 nmod _ _
57 شَامِل الشامل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=66 19 amod _ _
58 مُؤتَمَر مؤتمر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 3 obl _ _
59 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=11 5 obj _ _
60 عِرَاقِيّ العراقي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=54 22 amod _ _
61 وَ و CCONJ C--------- original_id=63 52 cc _ _
62 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=45 54 nsubj _ _
63 دِمَشق دمشق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 5 obl _ _
64 مَا ما DET S--------- lin=+1|original_id=56 36 fixed _ _
65 فِي في ADP P--------- lin=+2|AdpType=Prep|original_id=57 36 fixed _ _
66 مَقَرّ مقرا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=49 54 obj _ _
67 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=36 32 nsubj _ _ | _ وَ كَرَّر وَزِير أَمرِيكِيّ هٰذَا مَسأَلَة فِي مُؤتَمَر صُحُفِيّ _ عَقَد هُوَ صَبَاح يَوم فِي دِمَشق _ وَ مَنَع مِن _ حُضُور هُوَ طَاقِم إِعلَامِيّ _ لِ قَنَاة مَنَار فَضَائِيّ تَابِع _ لِ حِزب اَللّٰه لُبنَانِيّ حِينَ قَال _ بِ أَنَّ هُوَ _ سَ نَاقَش مَعَ سُورِيّ مَسأَلَة وُجُود مُنَظَّمَة فِلَسطِينِيّ اَلَّذِي اِتَّخَذ مِن دِمَشق مَقَرّ _ لِ هُوَ _ وَ مَوضُوع عِرَاقِيّ _ بِ مَا _ فِي هُوَ مَسأَلَة حَدّ سُورِيّ عِرَاقِيّ _ وَ سِلَاح دَمَار شَامِل . | وكرر الوزير الامريكي هذه المسائل في مؤتمر صحفي عقده صباح اليوم في دمشق ومنع من حضوره الطاقم الاعلامي لقناة المنار الفضائية التابعة لحزب الله اللبناني حين قال بانه سيناقش مع السوريين مسألة وجود المنظمات الفلسطينية التي تتخذ من دمشق مقرا لها والموضوع العراقي بما فيه مسألة الحدود السورية العراقية واسلحة الدمار الشامل. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5681 | xinhua.20030503.0182:p8u1 |
1 سُورِيّ السورى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 34 amod _ _
2 فِي في ADP P--------- lin=+2|AdpType=Prep|original_id=44 9 fixed _ _
3 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=23 22 nsubj _ _
4 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 38 case _ _
5 أَمرِيكِيّ الامريكية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=32 24 amod _ _
6 شَامِل الشامل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=17 27 amod _ _
7 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=49 36 punct _ _
8 هُوَ ها PRON SP---3FS2- lin=+3|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=45 9 fixed _ _
9 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 48 case _ _
10 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 20 mark _ _
11 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 32 case _ _
12 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 27 case _ _
13 خَارِطَة خارطة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 20 nsubj:pass _ _
14 وَ و CCONJ C--------- original_id=27 42 cc _ _
15 سُورِيّ سورية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=26 22 obj _ _
16 سَوفَ سوف PART F--------- original_id=24 22 aux _ _
17 إِحلَال إحلال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 47 nmod _ _
18 جُزء جزءا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 20 xcomp _ _
19 مُحتَلّ المحتل ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=48 48 amod _ _
20 اِعتَبَر تعتبر VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=13 39 ccomp _ _
21 عَرَبِيّ العربى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=20 32 amod _ _
22 تَضَمَّن يتضمن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=25 27 acl _ _
23 مَا ما DET S--------- lin=+1|original_id=43 9 fixed _ _
24 إِدَارَة الادارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 47 nmod _ _
25 إِسرَائِيلِيّ الاسرائيلى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=21 32 amod _ _
26 مُؤَكِّد مؤكدا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=29 39 xcomp _ _
27 حَلّ الحل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 18 nmod _ _
28 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=4 44 case _ _
29 وَ و CCONJ C--------- original_id=38 33 cc _ _
30 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=10 20 mark _ _
31 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 27 cc _ _
32 نِزَاع النزاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 27 nmod _ _
33 عَودَة عودة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=39 17 conj _ _
34 رَئِيس الرئيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 44 nmod _ _
35 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=6 34 case _ _
36 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
37 سُورِيّ السوري ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=47 48 amod _ _
38 مِنطَقَة المنطقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 17 obl _ _
39 أَشَار أشار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 36 parataxis _ _
40 أَرض الاراضى NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=40 33 nmod _ _
41 بَاوِل باول X X--------- Foreign=Yes|original_id=3 39 nsubj _ _
42 لُبنَان لبنان NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=28 15 conj _ _
43 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 17 case _ _
44 مُحَادَثَة المحادثات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 39 obl _ _
45 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=41 40 amod _ _
46 سَلَام السلام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 17 nmod _ _
47 اِهتِمَام اهتمام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 26 obj _ _
48 جَولَان الجولان NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=46 40 nmod _ _
49 طَرِيق الطريق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 13 nmod _ _ | _ وَ أَشَار بَاوِل خِلَالَ مُحَادَثَة مَعَ رَئِيس سُورِيّ إِلَى أَنَّ خَارِطَة طَرِيق اِعتَبَر جُزء مِن حَلّ شَامِل _ لِ نِزَاع عَرَبِيّ إِسرَائِيلِيّ _ وَ اَلَّذِي سَوفَ تَضَمَّن سُورِيّ _ وَ لُبنَان مُؤَكِّد اِهتِمَام إِدَارَة أَمرِيكِيّ _ بِ إِحلَال سَلَام فِي مِنطَقَة _ وَ عَودَة أَرض عَرَبِيّ _ بِ مَا _ فِي هُوَ جَولَان سُورِيّ مُحتَلّ . | واشار باول خلال المحادثات مع الرئيس السورى الى ان خارطة الطريق تعتبر جزءا من الحل الشامل للنزاع العربى الاسرائيلى والذى سوف يتضمن سورية ولبنان مؤكدا اهتمام الادارة الامريكية باحلال السلام فى المنطقة وعودة الاراضى العربية بما فيها الجولان السوري المحتل . | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5682 | xinhua.20030503.0182:p9u1 |
1 دَور دور NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=79 40 nmod _ _
2 عَلَاقَة العلاقات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=27 9 nmod _ _
3 قَد قد PART F--------- original_id=5 25 aux _ _
4 سُورِيَّة سورية NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=76 6 nmod _ _
5 فَترَة فترات NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=33 47 obj _ _
6 تَطَلُّع تطلع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=75 77 conj _ _
7 براغماتية براغماتية X U--------- original_id=81 34 advmod _ _
8 زِيَارَة الزيارة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 70 nsubj _ _
9 تَارِيخ تاريخ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 51 nmod _ _
10 عَلَاقَة العلاقات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=49 79 nsubj _ _
11 جَدِيد جديد ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=64 28 obl _ _
12 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=65 55 case _ _
13 هَامّ هاما ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=24 51 amod _ _
14 شَدّ شد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=34 5 nmod _ _
15 مِنطَقَة المنطقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=73 71 nmod _ _
16 وَزِير وزراء NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=15 43 nmod _ _
17 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=3 25 mark _ _
18 بَعدَ بعد ADP PI------4- lin=+2|AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=55 49 fixed _ _
19 اِتِّحَاد الاتحاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=69 71 nmod _ _
20 دِبلُومَاسِيّ الدبلوماسية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=50 10 amod _ _
21 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=72 15 case _ _
22 أَمرِيكِيّ امريكيين ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=10 43 amod _ _
23 مَا ما DET S--------- lin=+1|original_id=54 49 fixed _ _
24 بَلَد البلدين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=52 10 nmod _ _
25 دَأَب دأبت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=6 48 advcl _ _
26 حَرب حرب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=56 79 obl _ _
27 هٰذَا هذه DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=61 45 det _ _
28 عَاد تعود VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=60 79 xcomp _ _
29 خَارِجِيَّة الخارجية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 16 nmod _ _
30 اِستِقلَال استقلال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 47 obl _ _
31 سَ س PART F--------- original_id=21 48 aux _ _
32 بَلَد البلدين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=29 2 nmod _ _
33 عَام عام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=40 30 nmod _ _
34 أَكثَر اكثر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=80 1 amod _ _
35 سُوفيِيتِيّ السوفييتي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=70 19 amod _ _
36 وَ و CCONJ C--------- original_id=74 6 cc _ _
37 حَرب حرب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=44 47 obl _ _
38 جَذب جذب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=36 14 conj _ _
39 هٰذَا هذه DET SD----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=19 8 det _ _
40 لَعب اللعب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=78 6 obl:arg _ _
41 1946 1946 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=41 33 nummod _ _
42 يُونِيُو يونيو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=45 37 nmod _ _
43 مَسؤُول مسؤولين NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=9 62 nmod _ _
44 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 9 case _ _
45 عَلَاقَة العلاقات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=62 28 nsubj _ _
46 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=63 11 case _ _
47 شَهِد شهدت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=32 2 acl _ _
48 شَكَّل تشكل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=22 73 parataxis _ _
49 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=53 26 case _ _
50 هُوَ هم PRON SP---3MP2- lin=+3|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=14 60 fixed _ _
51 مُنعَطَف منعطفا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=23 48 obj _ _
52 مُنذُ منذ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 30 case _ _
53 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 62 case _ _
54 لِ ل CCONJ C--------- original_id=59 28 mark _ _
55 خَلفِيَّة خلفية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=66 28 obl _ _
56 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=31 47 nsubj _ _
57 وَ و CCONJ C--------- original_id=42 47 advmod _ _
58 حَتَّى حتى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=43 37 case _ _
59 1967 1967 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=46 42 nummod _ _
60 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 16 case _ _
61 سَابِق السابق ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=71 19 amod _ _
62 اِستِقبَال استقبال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 25 obl:arg _ _
63 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=82 73 punct _ _
64 أُكتُوبِر اكتوبر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=57 26 nmod _ _
65 رَغمَ رغم ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=2 25 mark _ _
66 غَير غير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 70 cc _ _
67 فِي في ADP P--------- lin=+2|AdpType=Prep|original_id=13 60 fixed _ _
68 سُورِيّ سورية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=39 30 amod _ _
69 1973 1973 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=58 64 nummod _ _
70 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=18 48 advmod:emph _ _
71 دَور دور NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=68 77 nmod _ _
72 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=28 32 case _ _
73 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
74 مَن من DET S--------- lin=+1|original_id=12 60 fixed _ _
75 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=77 40 case _ _
76 حَيثُ حيث CCONJ C--------- original_id=47 79 mark _ _
77 ضُعف ضعف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=67 55 nmod _ _
78 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=51 24 case _ _
79 اِنقَطَع انقطعت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=48 37 acl _ _
80 وَ و CCONJ C--------- original_id=35 38 cc _ _
81 وَ و CCONJ C--------- original_id=30 2 cc _ _
82 دِمَشق دمشق NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 25 nsubj _ _ | _ وَ رَغمَ أَنَّ دِمَشق قَد دَأَب عَلَى اِستِقبَال مَسؤُول أَمرِيكِيّ _ بِ مَن _ فِي هُوَ وَزِير خَارِجِيَّة غَير أَنَّ هٰذَا زِيَارَة _ سَ شَكَّل مُنعَطَف هَامّ فِي تَارِيخ عَلَاقَة بَينَ بَلَد _ وَ اَلَّذِي شَهِد فَترَة شَدّ _ وَ جَذب مُنذُ اِستِقلَال سُورِيّ عَام 1946 _ وَ حَتَّى حَرب يُونِيُو 1967 حَيثُ اِنقَطَع عَلَاقَة دِبلُومَاسِيّ بَينَ بَلَد إِلَى مَا بَعدَ حَرب أُكتُوبِر 1973 _ لِ عَاد هٰذَا عَلَاقَة مِن جَدِيد عَلَى خَلفِيَّة ضُعف دَور اِتِّحَاد سُوفيِيتِيّ سَابِق فِي مِنطَقَة _ وَ تَطَلُّع سُورِيَّة _ لِ لَعب دَور أَكثَر براغماتية . | ورغم ان دمشق قد دأبت على استقبال مسؤولين امريكيين بمن فيهم وزراء الخارجية غير ان هذه الزيارة ستشكل منعطفا هاما في تاريخ العلاقات بين البلدين والتي شهدت فترات شد وجذب منذ استقلال سورية عام 1946 وحتى حرب يونيو 1967 حيث انقطعت العلاقات الدبلوماسية بين البلدين الى ما بعد حرب اكتوبر 1973 لتعود هذه العلاقات من جديد على خلفية ضعف دور الاتحاد السوفييتي السابق في المنطقة وتطلع سورية للعب دور اكثر براغماتية . | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5683 | xinhua.20030503.0182:p10u1 |
1 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 5 case _ _
2 لَم لم PART F--------- original_id=47 16 advmod _ _
3 وَاشِنطُن واشنطن X X--------- Foreign=Yes|original_id=38 25 obl:arg _ _
4 شَارَك شاركت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=6 23 parataxis _ _
5 تَطوِير تطوير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=43 8 obl:arg _ _
6 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 15 case _ _
7 عِرَاقِيّ العراقية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 54 amod _ _
8 حَثّ حث VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=40 25 conj _ _
9 اِرتِيَاح ارتياحا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=36 25 obj _ _
10 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=46 16 nsubj _ _
11 دمشق دمشق X U--------- original_id=62 14 nsubj _ _
12 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=50 16 obl:arg _ _
13 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=54 49 case _ _
14 اِرتَاح ترتح VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=59 16 advcl _ _
15 سَلَام السلام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 52 nmod _ _
16 نَظَر تنظر VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=48 43 acl _ _
17 مَدرِيد مدريد X X--------- Foreign=Yes|original_id=27 52 nmod _ _
18 سُورِيّ سورية ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 4 nsubj _ _
19 يَوم يوما NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=63 14 obl _ _
20 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=41 8 obj _ _
21 مِثلَمَا مثلما CCONJ C--------- original_id=57 14 mark _ _
22 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=60 32 case _ _
23 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
24 كُوَيت الكويت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 45 obl _ _
25 تَرَك ترك VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=35 28 conj _ _
26 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 27 case _ _
27 شَرق الشرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 15 nmod _ _
28 شَارَك شاركت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=24 4 conj _ _
29 كَذٰلِكَ كذٰلك ADV D--------- original_id=23 28 advmod:emph _ _
30 عَاصِمَة العاصمة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=51 16 nsubj _ _
31 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 44 amod _ _
32 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=61 14 obl:arg _ _
33 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=64 23 punct _ _
34 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=13 36 obj _ _
35 إِلَى إلي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=49 12 case _ _
36 قَاد قادت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=12 58 acl _ _
37 يَوم يوما NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=53 16 obl _ _
38 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 24 case _ _
39 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 52 case _ _
40 لَم لم PART F--------- original_id=58 14 advmod _ _
41 ثَانِي الثانية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 57 amod _ _
42 وَ و CCONJ C--------- original_id=39 8 cc _ _
43 عَلَاقَة العلاقات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=45 5 nmod _ _
44 وِلَايَة الولايات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=14 36 nsubj _ _
45 إِخرَاج إخراج NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=17 36 obl _ _
46 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 58 case _ _
47 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 28 cc _ _
48 رِضَا الرضا NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=56 49 nmod _ _
49 عَين عين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=55 16 obl _ _
50 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=44 43 det _ _
51 دُوَلِيّ الدولي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 58 amod _ _
52 مُؤتَمَر مؤتمر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 28 obl:arg _ _
53 أَوسَط الاوسط ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=32 27 amod _ _
54 قُوَّة القوات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=18 45 nmod _ _
55 الامر الامر X U--------- original_id=33 25 cc _ _
56 الذي الذي X U--------- original_id=34 25 cc _ _
57 حَرب حرب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 4 obl:arg _ _
58 تَحَالُف التحالف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 4 obl _ _
59 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 57 case _ _
60 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 45 case _ _
61 أَمرِيكِيّ الامريكية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=52 30 amod _ _
62 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=11 36 nsubj _ _
63 لَدَى لدى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 3 case _ _
64 خَلِيج الخليج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 57 nmod _ _ | _ وَ فِي حَرب خَلِيج ثَانِي شَارَك سُورِيّ فِي تَحَالُف دُوَلِيّ اَلَّذِي _ قَاد هُوَ وِلَايَة مُتَّحِد _ لِ إِخرَاج قُوَّة عِرَاقِيّ مِن كُوَيت _ وَ كَذٰلِكَ شَارَك فِي مُؤتَمَر مَدرِيد _ لِ سَلَام فِي شَرق أَوسَط الامر الذي تَرَك اِرتِيَاح لَدَى وَاشِنطُن _ وَ حَثّ هُوَ عَلَى تَطوِير هٰذَا عَلَاقَة اَلَّذِي لَم نَظَر _ إِلَى هُوَ عَاصِمَة أَمرِيكِيّ يَوم _ بِ عَين رِضَا مِثلَمَا لَم اِرتَاح _ لِ هُوَ دمشق يَوم . | وفى حرب الخليج الثانية شاركت سورية في التحالف الدولي الذي قادته الولايات المتحدة لاخراج القوات العراقية من الكويت وكذلك شاركت في مؤتمر مدريد للسلام في الشرق الاوسط الامر الذي ترك ارتياحا لدى واشنطن وحثها على تطوير هذه العلاقات التي لم تنظر اليها العاصمة الامريكية يوما بعين الرضا مثلما لم ترتح لها دمشق يوما. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5684 | xinhua.20030503.0182:p11u1 |
1 أَمرِيكِيّ الامريكيين ADJ A-----MD4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Dual|original_id=24 44 amod _ _
2 دَعم دعم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 70 obl:arg _ _
3 سُورِيّ سورية ADJ A-----FS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=76 60 obl:arg _ _
4 حَدَث احداث NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=18 68 obj _ _
5 مِمَّا مما CCONJ C--------- original_id=65 48 cc _ _
6 سِبتَمبِر سبتمبر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=20 4 nmod _ _
7 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=64 21 nmod _ _
8 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=10 2 nmod _ _
9 نَظَر النظر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 57 nmod _ _
10 أَمر الامر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 75 cc _ _
11 جَدَّد جددت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=41 67 conj _ _
12 قَلِيل قليلا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 70 obl _ _
13 بَلَد البلدين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=36 33 nmod _ _
14 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=75 3 case _ _
15 عِرَاقِيّ العراقية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=40 35 amod _ _
16 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=12 72 punct _ _
17 مَجلِس مجلس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=57 29 nmod _ _
18 غَير غير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=37 11 cc _ _
19 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=45 54 case _ _
20 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 56 case _ _
21 ضَربَة ضربة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=61 73 nmod _ _
22 دَائِم الدائم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=55 59 amod _ _
23 عِندَمَا عندما CCONJ C--------- original_id=16 68 mark _ _
24 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=77 61 punct _ _
25 إِزَاءَ ازاء ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=8 2 case _ _
26 صِفَة صفة NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=51 32 fixed _ _
27 هُوَ هم PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=71 74 obj _ _
28 إِذ اذ CCONJ C--------- original_id=47 71 mark _ _
29 عُضو العضو NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=53 71 xcomp _ _
30 سَاعَد ساعدت VERB VP-A-3FS-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=22 68 conj _ _
31 مَرَّة مرة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=43 11 obl _ _
32 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=50 29 case _ _
33 تَقرِيب تقريب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 75 obl:arg _ _
34 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 72 case _ _
35 أَزمَة الازمة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 11 nsubj _ _
36 أَمرِيكِيّ الامريكية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 53 amod _ _
37 سُورِيّ سورية ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=49 71 nsubj _ _
38 أَمرِيكِيّ الامريكيين ADJ A-----MP4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=68 39 amod _ _
39 مَسؤُول المسؤولين NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=67 48 obj _ _
40 دِمَشق دمشق NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 67 nsubj _ _
41 أَمن الامن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=58 17 nmod _ _
42 وَ و CCONJ C--------- original_id=69 74 cc _ _
43 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=35 13 case _ _
44 مُحَقِّق المحققين NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=23 30 obj _ _
45 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=63 7 case _ _
46 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=38 11 cc _ _
47 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=56 17 case _ _
48 أَغضَب اغضب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=66 71 conj _ _
49 دُوَلِيّ الدولى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=59 17 amod _ _
50 اِتِّهَام الاتهامات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=74 60 nmod _ _
51 تَوَتُّر التوتر NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=42 11 obj _ _
52 آخَر اخرى ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=44 31 amod _ _
53 شَكّ الشكوك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 70 nmod _ _
54 بَلَد البلدين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=46 51 nmod _ _
55 مَزعُوم المزعوم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 2 amod _ _
56 خُصُوص الخصوص NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 30 obl:arg _ _
57 وِجهَة وجهات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=33 33 nmod _ _
58 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=72 60 case _ _
59 غَير غير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=54 29 nmod _ _
60 تَوجِيه توجيه NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=73 74 obl:arg _ _
61 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
62 11 11 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=19 6 case _ _
63 هُوَ ها PRON SP---3FS2- lin=+2|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=52 32 fixed _ _
64 اَلَّذِي الذي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=29 75 nsubj _ _
65 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 72 punct _ _
66 عَسكَرِيّ عسكرية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=62 21 amod _ _
67 اِستَطَاع استطاعت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 61 parataxis _ _
68 أَدَان ادانت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=17 67 advcl _ _
69 هٰذَا هٰذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=26 56 det _ _
70 تَبدِيد تبديد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 67 obj _ _
71 عَارَض عارضت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=48 11 advcl _ _
72 إِرهَاب الإرهاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 2 nmod _ _
73 تَوجِيه توجيه NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=60 71 iobj _ _
74 دَفَع دفع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=70 48 conj _ _
75 سَاعَد ساعد VERB VP-A-3MS-- lin=+2|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=30 68 conj _ _
76 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 33 case _ _
77 وَ و CCONJ C--------- original_id=21 30 cc _ _ | كَمَا اِستَطَاع دِمَشق تَبدِيد شَكّ أَمرِيكِيّ قَلِيل إِزَاءَ _ دَعم هُوَ مَزعُوم " _ لِ إِرهَاب " عِندَمَا أَدَان حَدَث 11 سِبتَمبِر _ وَ سَاعَد مُحَقِّق أَمرِيكِيّ _ بِ هٰذَا خُصُوص أَمر اَلَّذِي سَاعَد فِي تَقرِيب وِجهَة نَظَر بَينَ بَلَد غَير أَنَّ أَزمَة عِرَاقِيّ جَدَّد تَوَتُّر مَرَّة آخَر بَينَ بَلَد إِذ عَارَض سُورِيّ _ بِ صِفَة هُوَ عُضو غَير دَائِم فِي مَجلِس أَمن دُوَلِيّ تَوجِيه ضَربَة عَسكَرِيّ إِلَى عِرَاق مِمَّا أَغضَب مَسؤُول أَمرِيكِيّ _ وَ دَفَع هُوَ إِلَى تَوجِيه اِتِّهَام _ لِ سُورِيّ . | كما استطاعت دمشق تبديد الشكوك الامريكية قليلا ازاء دعمها المزعوم " للارهاب" عندما ادانت احداث 11 سبتمبر وساعدت المحققين الامريكيين بهذا الخصوص الامر الذي ساعد في تقريب وجهات النظر بين البلدين غير ان الازمة العراقية جددت التوتر مرة اخرى بين البلدين اذ عارضت سورية بصفتها العضو غير الدائم في مجلس الامن الدولى توجيه ضربة عسكرية الى العراق مما اغضب المسؤولين الامريكيين ودفعهم الى توجيه الاتهامات لسورية. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5685 | xinhua.20030503.0182:p12u1 |
1 وَافَق توافق VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=34 30 ccomp _ _
2 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 47 case _ _
3 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 33 case _ _
4 إِزَاءَ ازاء ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=51 66 case _ _
5 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=83 67 case _ _
6 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=69 76 nmod _ _
7 مُقَاوَمَة مقاومة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=85 67 nmod _ _
8 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 65 case _ _
9 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=55 22 cc _ _
10 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=92 82 conj _ _
11 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=75 87 case _ _
12 مَخَافَة مخاوف NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=77 87 nmod _ _
13 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=22 17 case _ _
14 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=73 55 case _ _
15 قُوَّة القوات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=87 7 nmod _ _
16 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=21 77 nmod _ _
17 وزيرة وزيرة X U--------- original_id=23 77 nmod _ _
18 قَد قد PART F--------- original_id=2 39 aux _ _
19 أَوَّل يؤول VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=44 39 parataxis _ _
20 وَاشِنطُن واشنطن X X--------- Foreign=Yes|original_id=78 12 nmod _ _
21 سُورِيّ سورية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=33 1 nsubj _ _
22 أَعلَن اعلنت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=58 19 conj _ _
23 شَعب الشعب NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=63 54 nsubj _ _
24 دِمَشق دمشق NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=30 91 obj _ _
25 عَشِيَّة عشية NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 39 obl _ _
26 أَكثَر اكثر ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=59 22 obl _ _
27 آنَا انا X X--------- Foreign=Yes|original_id=26 90 nmod _ _
28 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=60 83 case _ _
29 خِطَاب خطاب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 39 obl _ _
30 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=16 39 advcl _ _
31 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=32 1 mark _ _
32 الاسبانية الاسبانية X U--------- original_id=25 17 nmod _ _
33 مَا ما DET S--------- original_id=36 1 obl:arg _ _
34 تَشدِيد التشديد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 65 nmod _ _
35 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=70 69 case _ _
36 اِحتِمَال احتمال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=80 12 nmod _ _
37 رَئِيس الرئيس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 30 nsubj _ _
38 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
39 قَلَّل قللت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=3 38 parataxis _ _
40 ضِدَّ ضد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=86 15 case _ _
41 فِلَسطِينِيّ الفلسطينيون NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=40 68 nsubj _ _
42 مُؤَخَّر مؤخرا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=31 91 obl _ _
43 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=72 69 nmod _ _
44 بَاوِل باول X X--------- Foreign=Yes|original_id=7 72 nmod _ _
45 الذي الذي X U--------- original_id=66 54 cc _ _
46 دِمَشق دمشق NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=57 22 nsubj _ _
47 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=39 68 obl:arg _ _
48 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=19 77 case _ _
49 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=93 38 punct _ _
50 قَرَّر يقرر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=67 54 acl _ _
51 سُورِيّ السوري ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 37 amod _ _
52 إِذ اذ CCONJ C--------- original_id=15 30 mark _ _
53 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=45 88 case _ _
54 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=65 22 obj _ _
55 مُحَاوَلَة محاولة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=74 22 obl _ _
56 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=56 22 cc _ _
57 إِيجَابِيّ ايجابي ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=49 88 amod _ _
58 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=13 29 nmod _ _
59 خَارِجِيَّة الخارجية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 17 nmod _ _
60 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=91 10 case _ _
61 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 29 case _ _
62 مَا ما DET S--------- original_id=43 19 advmod _ _
63 خَارِطَة خارطة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=53 66 nmod _ _
64 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=47 88 nsubj _ _
65 لَهجَة لهجة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 39 obl:arg _ _
66 مَشرُوع مشروع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=52 88 obl:arg _ _
67 أَيّ أي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=84 74 obl:arg _ _
68 قَبِل يقبل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=37 33 acl _ _
69 نَفس نفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=71 50 obl _ _
70 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=62 54 mark _ _
71 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=42 19 nsubj _ _
72 زِيَارَة زيارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 25 nmod _ _
73 أَمرِيكِيّ الامريكية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=88 15 amod _ _
74 دَعم دعم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=81 36 nmod _ _
75 طَرِيق الطريق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=54 63 nmod _ _
76 مَصِير مصير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=68 50 obj _ _
77 لِقَاء لقاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 30 obl _ _
78 عِرَاقِيّ العراقي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=64 23 amod _ _
79 التي التي X U--------- original_id=28 17 cc _ _
80 سُورِيّ سوري ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=50 88 amod _ _
81 سُورِيّ سورية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=82 74 amod _ _
82 قَد قد PART F--------- original_id=89 7 advmod:emph _ _
83 مَرَّة مرة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=61 26 nmod _ _
84 سِيَاسِيّ السياسي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 29 amod _ _
85 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=46 88 mark _ _
86 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=79 36 case _ _
87 تَبدِيد تبديد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=76 55 nmod _ _
88 مَوقِف موقف NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=48 19 obl:arg _ _
89 سُورِيّ سورية ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 39 nsubj _ _
90 بلاثيو بلاثيو X U--------- original_id=27 17 nmod _ _
91 زَار زارت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=29 17 acl _ _
92 ظَهَر تظهر VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=90 10 cc _ _
93 وَ و CCONJ C--------- original_id=41 39 cc _ _ | _ وَ قَد قَلَّل سُورِيّ عَشِيَّة زِيَارَة بَاوِل مِن لَهجَة تَشدِيد فِي _ خِطَاب هُوَ سِيَاسِيّ إِذ قَال رَئِيس سُورِيّ خِلَالَ _ لِقَاء هُوَ مَعَ وزيرة خَارِجِيَّة الاسبانية آنَا بلاثيو التي زَار دِمَشق مُؤَخَّر إِنَّ سُورِيّ وَافَق عَلَى مَا قَبِل _ بِ هُوَ فِلَسطِينِيّ _ وَ هُوَ مَا أَوَّل عَلَى _ أَنَّ هُوَ مَوقِف إِيجَابِيّ سُورِيّ إِزَاءَ مَشرُوع خَارِطَة طَرِيق كَمَا أَنَّ دِمَشق أَعلَن أَكثَر مِن مَرَّة أَنَّ شَعب عِرَاقِيّ هُوَ الذي قَرَّر _ مَصِير هُوَ _ بِ نَفس هُوَ فِي مُحَاوَلَة _ لِ تَبدِيد مَخَافَة وَاشِنطُن مِن اِحتِمَال دَعم سُورِيّ _ لِ أَيّ مُقَاوَمَة ضِدَّ قُوَّة أَمرِيكِيّ قَد ظَهَر فِي عِرَاق . | وقد قللت سورية عشية زيارة باول من لهجة التشديد في خطابها السياسي اذ قال الرئيس السوري خلال لقائه مع وزيرة الخارجية الاسبانية انا بلاثيو التي زارت دمشق مؤخرا ان سورية توافق على ما يقبل به الفلسطينيون وهو ما يؤول على انه موقف ايجابي سوري ازاء مشروع خارطة الطريق كما ان دمشق اعلنت اكثر من مرة ان الشعب العراقي هو الذي يقرر مصيره بنفسه في محاولة لتبديد مخاوف واشنطن من احتمال دعم سورية لاي مقاومة ضد القوات الامريكية قد تظهر في العراق. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5686 | xinhua.20030503.0182:p13u1 |
1 كَذٰلِكَ كذلك ADV D--------- original_id=4 23 advmod _ _
2 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=25 21 punct _ _
3 اِستِقبَال استقبال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 5 nmod _ _
4 أَعلَن اعلنت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=19 23 advcl _ _
5 عَدَم عدم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 8 nmod _ _
6 رَمز رموز NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=14 18 nmod _ _
7 إِغلَاق اغلاق NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 4 obj _ _
8 مَطلَب المطلب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 23 obl:arg _ _
9 نِظَام النظام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 6 nmod _ _
10 حَيثُ حيث CCONJ C--------- original_id=18 4 mark _ _
11 أَمرِيكِيّ الامريكي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 8 amod _ _
12 عِرَاقِيّ عراقيين ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=12 18 amod _ _
13 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=22 14 nmod _ _
14 حَدّ حدود NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=21 7 nmod _ _
15 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 5 case _ _
16 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=23 20 case _ _
17 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=5 8 case _ _
18 مَسؤُول مسؤولين NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=11 3 nmod _ _
19 مُنهَار المنهار ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=17 9 amod _ _
20 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 14 nmod _ _
21 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
22 دِمَشق دمشق NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 23 nsubj _ _
23 تَجَاوَب تجاوبت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 21 parataxis _ _
24 عِرَاقِيّ العراقي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 9 amod _ _
25 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 6 case _ _ | _ وَ تَجَاوَب دِمَشق كَذٰلِكَ مَعَ مَطلَب أَمرِيكِيّ _ بِ عَدَم اِستِقبَال مَسؤُول عِرَاقِيّ مِن رَمز نِظَام عِرَاقِيّ مُنهَار حَيثُ أَعلَن إِغلَاق _ حَدّ هُوَ مَعَ عِرَاق . | وتجاوبت دمشق كذلك مع المطلب الامريكي بعدم استقبال مسؤولين عراقيين من رموز النظام العراقي المنهار حيث اعلنت اغلاق حدودها مع العراق . | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5687 | xinhua.20030503.0182:p14u1 |
1 ذٰلِكَ ذلك DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=4 22 det _ _
2 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=71 45 punct _ _
3 مَا ما DET S--------- original_id=43 5 obl:arg _ _
4 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=29 69 nmod _ _
5 أَشَار يشر VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=41 41 advcl _ _
6 إِذ اذ CCONJ C--------- original_id=39 5 mark _ _
7 سُورِيّ السوريين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=70 50 amod _ _
8 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=69 7 case _ _
9 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 36 obl _ _
10 حَدِيث الحديث NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=51 15 iobj _ _
11 أَمرِيكِيّ الامريكية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=56 51 amod _ _
12 تَهدِئَة التهدئة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 66 nmod _ _
13 تَهدِيد التهديدات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=55 51 conj _ _
14 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=33 36 obj _ _
15 تَجَنَّب تجنب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=50 5 conj _ _
16 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=31 36 nsubj _ _
17 إِجرَاء اجراء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=64 24 nmod _ _
18 وَسطَ وسط ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=35 30 case _ _
19 مُبَاشَرَة مباشرة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=48 60 nmod _ _
20 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=9 57 nmod _ _
21 سُورِيّ السوريين ADJ A-----MP4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=45 38 obj _ _
22 غُضُون غضون NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 68 obl _ _
23 أَمنِيّ امنية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=37 30 amod _ _
24 أَمَل أمل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=61 32 obl:arg _ _
25 أَمرِيكِيّ الامريكية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=24 66 amod _ _
26 هذا هذا X U--------- original_id=19 29 nmod _ _
27 لَهجَة لهجة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 68 obl:arg _ _
28 وَ و CCONJ C--------- original_id=67 43 cc _ _
29 المنحى المنحى X U--------- original_id=20 41 obj _ _
30 إِجرَاء اجراءات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=36 36 obl _ _
31 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 57 case _ _
32 مُعَرِّب معربا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=59 15 xcomp _ _
33 حِيَالَ حيال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=13 48 case _ _
34 لَم لم PART F--------- original_id=40 5 advmod _ _
35 وَاشِنطُن واشنطن X X--------- Foreign=Yes|original_id=6 68 nsubj _ _
36 عَقَد عقد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=32 69 acl _ _
37 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=46 60 case _ _
38 أَغضَب يغضب VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=44 3 acl _ _
39 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=52 51 case _ _
40 وَ و CCONJ C--------- original_id=49 15 cc _ _
41 أَكَّد اكد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=17 68 conj _ _
42 حِيَالَ حيال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=25 44 case _ _
43 صَرِيح صريحة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=68 46 conj _ _
44 سُورِيّ سورية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=26 41 obl:arg _ _
45 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
46 وَاضِح واضحة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=66 50 amod _ _
47 بَاوِل باول X X--------- Foreign=Yes|original_id=18 41 nsubj _ _
48 سُورِيّ سورية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=14 68 obl:arg _ _
49 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=62 24 nmod _ _
50 مُحَادَثَة محادثات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=65 17 nmod _ _
51 تَحذِير التحذيرات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=53 10 nmod _ _
52 وَ و CCONJ C--------- original_id=15 41 cc _ _
53 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=60 24 case _ _
54 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=63 17 case _ _
55 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 22 case _ _
56 مُشَدَّد مشددة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=38 30 amod _ _
57 دَور دور NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 68 obl:arg _ _
58 صُحُفِيّ الصحفي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=30 69 amod _ _
59 قَد قد PART F--------- original_id=16 41 aux _ _
60 صُورَة صورة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=47 38 obl _ _
61 تَصعِيد التصعيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 27 nmod _ _
62 وَ و CCONJ C--------- original_id=54 13 cc _ _
63 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 69 case _ _
64 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 3 case _ _
65 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 27 case _ _
66 سِيَاسَة سياسة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 29 nmod _ _
67 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 66 case _ _
68 خَفَّف خففت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 45 parataxis _ _
69 مُؤتَمَر مؤتمر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 41 obl _ _
70 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=57 71 case _ _
71 سُورِيّ سورية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=58 51 amod _ _ | _ وَ فِي غُضُون ذٰلِكَ خَفَّف وَاشِنطُن _ بِ دَور هُوَ مِن لَهجَة تَصعِيد حِيَالَ سُورِيّ _ وَ قَد أَكَّد بَاوِل هذا المنحى فِي سِيَاسَة تَهدِئَة أَمرِيكِيّ حِيَالَ سُورِيّ فِي _ مُؤتَمَر هُوَ صُحُفِيّ اَلَّذِي _ عَقَد هُوَ يَوم وَسطَ إِجرَاء أَمنِيّ مُشَدَّد إِذ لَم أَشَار إِلَى مَا أَغضَب سُورِيّ _ بِ صُورَة مُبَاشَرَة _ وَ تَجَنَّب حَدِيث عَن تَحذِير _ وَ تَهدِيد أَمرِيكِيّ _ لِ سُورِيّ مُعَرِّب عَن _ أَمَل هُوَ فِي إِجرَاء مُحَادَثَة وَاضِح _ وَ صَرِيح مَعَ سُورِيّ . | وفي غضون ذلك خففت واشنطن بدورها من لهجة التصعيد حيال سورية وقد اكد باول هذا المنحى في سياسة التهدئة الامريكية حيال سورية في مؤتمره الصحفي الذي عقده اليوم وسط اجراءات امنية مشددة اذ لم يشر الى ما يغضب السوريين بصورة مباشرة وتجنب الحديث عن التحذيرات والتهديدات الامريكية لسورية معربا عن امله في اجراء محادثات واضحة وصريحة مع السوريين . | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5688 | xinhua.20030503.0182:p15u1 |
1 فَ ف CCONJ C--------- original_id=37 43 cc _ _
2 وَ و CCONJ C--------- original_id=34 12 cc _ _
3 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 7 case _ _
4 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 14 case _ _
5 غَير غير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 28 cc _ _
6 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 61 case _ _
7 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=9 28 obl:arg _ _
8 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=61 28 punct _ _
9 دِيبلُومَاسِيّ الديبلوماسية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 30 amod _ _
10 تَزَامَن تتزامن VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=18 28 advcl _ _
11 مُرَاقِب المراقبين NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=39 43 nsubj _ _
12 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=36 18 conj _ _
13 تَضيِيق تضييق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 28 obl _ _
14 اِمتِحَان امتحان NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=47 43 obl _ _
15 جَانِب الجانبين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=15 31 nmod _ _
16 عَمَلِيَّة عملية NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=21 61 cop _ _
17 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 22 case _ _
18 مِنطَقَة المنطقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 53 nmod _ _
19 مُنذُ منذ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=59 51 case _ _
20 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=42 58 det _ _
21 ثَابِتَة ثوابت NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=54 36 obl:arg _ _
22 اِتِّفَاق الاتفاق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 39 nmod _ _
23 مَا ما DET S--------- original_id=16 10 mark _ _
24 خَطوَة خطوات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=20 10 obl:arg _ _
25 عَاصِف العاصفة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=31 53 amod _ _
26 لَم لم PART F--------- original_id=17 10 advmod _ _
27 حِيَالَ حيال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=29 53 case _ _
28 عَال يعول VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=7 0 root _ _
29 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=51 36 nsubj _ _
30 لُغَة اللغة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 28 appos _ _
31 خِلَاف الخلاف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 60 nmod _ _
32 إِيجَاد ايجاد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 61 nsubj _ _
33 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=14 15 case _ _
34 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 58 case _ _
35 سِيَاسَة السياسة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=49 14 obl:arg _ _
36 عَرَّف عرفت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=52 35 acl _ _
37 لَا لا PART F--------- original_id=6 28 advmod _ _
38 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=46 14 nsubj _ _
39 نَوع نوع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=26 32 nmod _ _
40 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=45 14 mark _ _
41 وَ و CCONJ C--------- original_id=57 50 cc _ _
42 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=53 21 case _ _
43 نَظَر ينظرون VERB VIIA-3MP-- lin=+1|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=40 28 conj _ _
44 سُورِيّ السورية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=50 35 amod _ _
45 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=48 35 case _ _
46 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=2 28 mark _ _
47 وَطَنِيّ الوطنية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=56 21 amod _ _
48 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 13 case _ _
49 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 18 case _ _
50 قَومِيّ القومية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=58 47 conj _ _
51 عَقد عقود NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=60 36 obl _ _
52 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=38 43 mark _ _
53 تَطَوُّر التطورات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=30 22 nmod _ _
54 هٰذَا هذه DET SD----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=3 30 det _ _
55 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=55 21 nmod _ _
56 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=19 24 case _ _
57 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=24 61 nmod _ _
58 زِيَارَة الزيارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=43 43 obl:arg _ _
59 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 12 case _ _
60 شُقَّة شقة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 13 nmod _ _
61 شَأن شأن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 24 nmod _ _ | غَير أَنَّ هٰذَا لُغَة دِيبلُومَاسِيّ _ لَا عَال _ عَلَى هُوَ فِي تَضيِيق شُقَّة خِلَاف بَينَ جَانِب مَا لَم تَزَامَن مَعَ خَطوَة عَمَلِيَّة مِن _ شَأن هُوَ إِيجَاد نَوع مِن اِتِّفَاق حِيَالَ تَطَوُّر عَاصِف فِي مِنطَقَة _ وَ عَلَى هُوَ _ فَ إِنَّ مُرَاقِب نَظَر إِلَى هٰذَا زِيَارَة عَلَى _ أَنَّ هُوَ اِمتِحَان _ لِ سِيَاسَة سُورِيّ اَلَّذِي عَرَّف _ بِ ثَابِتَة هُوَ وَطَنِيّ _ وَ قَومِيّ مُنذُ عَقد . | غير ان هذه اللغة الديبلوماسية لايعول عليها في تضييق شقة الخلاف بين الجانبين ما لم تتزامن مع خطوات عملية من شأنها ايجاد نوع من الاتفاق حيال التطورات العاصفة في المنطقة وعليه فان المراقبين ينظرون الى هذه الزيارة على انها امتحان للسياسة السورية التي عرفت بثوابتها الوطنية والقومية منذ عقود . | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5689 | xinhua.20030503.0182:p16u1 |
1 تَمَكَّن تتمكن VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=10 24 ccomp _ _
2 جَنَاح جناحي NOUN N------D2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual|original_id=55 53 nmod _ _
3 البعث البعث X U--------- original_id=52 37 nmod _ _
4 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=33 10 punct _ _
5 تَجَنُّب تجنب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 1 obl:arg _ _
6 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=7 1 advmod _ _
7 وَ و CCONJ C--------- original_id=20 43 cc _ _
8 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=68 24 punct _ _
9 جَيِّد جيدا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=40 40 obl _ _
10 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=36 51 obl:arg _ _
11 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 49 case _ _
12 عِرَاقِيّ العراقي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=53 37 amod _ _
13 سُقُوط سقوط NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=50 23 conj _ _
14 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=34 10 mark _ _
15 البعث البعث X U--------- original_id=64 21 nmod _ _
16 وَاشِنطُن واشنطن X X--------- Foreign=Yes|original_id=22 55 nsubj _ _
17 هَل هل PART F--------- original_id=8 1 aux _ _
18 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=66 26 case _ _
19 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 10 case _ _
20 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 66 case _ _
21 حِزب حزب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=63 44 nsubj _ _
22 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 10 case _ _
23 تَطَوُّر تطورات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=45 49 obl:arg _ _
24 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
25 سُورِيّ السورية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 46 amod _ _
26 سُورِيّ سورية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=67 48 obl _ _
27 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 23 case _ _
28 حَرب الحرب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=46 23 nmod _ _
29 آخَر الآخر ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=62 54 amod _ _
30 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 33 case _ _
31 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=58 44 nsubj _ _
32 سُؤَال السؤال NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 1 nsubj _ _
33 دِمَشق دمشق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=30 58 obl:arg _ _
34 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 58 case _ _
35 طَرَح يطرح VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=4 32 acl _ _
36 تَلمِيح تلميحات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=28 58 nmod _ _
37 حِزب حزب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=51 13 nmod _ _
38 البعث البعث X U--------- original_id=57 41 nmod _ _
39 وُقُوع الوقوع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 5 nmod _ _
40 اِستَوعَب تستوعب VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=38 10 csubj _ _
41 حِزب حزب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=56 2 nmod _ _
42 أَمرِيكِيّ الامريكي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 66 amod _ _
43 خُصُوص خصوصا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=19 5 obl _ _
44 مَثَّل يمثل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=59 41 acl _ _
45 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=47 56 case _ _
46 الدبلوماسية الدبلوماسية X U--------- original_id=11 1 nsubj _ _
47 أَن أن CCONJ C--------- original_id=21 55 mark _ _
48 حَاكِم الحاكم ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=65 21 amod _ _
49 إِشَارَة اشارة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=43 58 xcomp _ _
50 قَد قد PART F--------- original_id=23 55 aux _ _
51 اِختَصَر تختصر VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=31 36 acl _ _
52 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=6 62 nmod _ _
53 احد احد X U--------- original_id=54 37 nmod _ _
54 جَنَاح جناح NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=60 44 obj _ _
55 اِستَبَق استبقت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=24 43 acl _ _
56 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=48 28 nmod _ _
57 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=41 10 punct _ _
58 تَوجِيه توجيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=27 55 obl _ _
59 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=61 54 nmod _ _
60 أَن ان CCONJ C--------- original_id=37 40 mark _ _
61 سَ س PART F--------- original_id=9 1 aux _ _
62 نَفس نفس NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 35 obj _ _
63 وَ و CCONJ C--------- original_id=49 13 cc _ _
64 اَلَّذِي الذي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=3 35 nsubj _ _
65 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 5 case _ _
66 فَخّ الفخ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 39 obl _ _
67 زِيَارَة الزيارة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 55 obj _ _
68 الدرس الدرس X U--------- original_id=39 40 obj _ _ | _ وَ سُؤَال اَلَّذِي طَرَح _ نَفس هُوَ هُوَ هَل _ سَ تَمَكَّن الدبلوماسية سُورِيّ مِن تَجَنُّب وُقُوع فِي فَخّ أَمرِيكِيّ خُصُوص _ وَ أَن وَاشِنطُن قَد اِستَبَق زِيَارَة _ بِ تَوجِيه تَلمِيح إِلَى دِمَشق اِختَصَر فِي " أَنَّ _ عَلَى هُوَ أَن اِستَوعَب الدرس جَيِّد " فِي إِشَارَة إِلَى تَطَوُّر حَرب فِي عِرَاق _ وَ سُقُوط حِزب البعث عِرَاقِيّ احد جَنَاح حِزب البعث اَلَّذِي مَثَّل _ جَنَاح هُوَ آخَر حِزب البعث حَاكِم فِي سُورِيّ . | والسؤال الذي يطرح نفسه هو هل ستتمكن الدبلوماسية السورية من تجنب الوقوع في الفخ الامريكي خصوصا وان واشنطن قد استبقت الزيارة بتوجيه تلميحات الى دمشق تختصر في " ان عليها ان تستوعب الدرس جيدا" في اشارة الى تطورات الحرب في العراق وسقوط حزب البعث العراقي احد جناحي حزب البعث الذي يمثل جناحه الآخر حزب البعث الحاكم في سورية . | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5690 | xinhua.20030503.0182:p17u1 |
1 مَا ما DET S--------- original_id=38 70 det _ _
2 قَد قد PART F--------- original_id=83 65 advmod:emph _ _
3 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=72 40 punct _ _
4 وَ و CCONJ C--------- original_id=28 53 cc _ _
5 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=16 14 det _ _
6 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 70 mark _ _
7 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=40 51 obj _ _
8 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=77 28 case _ _
9 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 67 case _ _
10 ضِدَّ ضد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=56 42 case _ _
11 خِيَار الخيار NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=81 65 nsubj _ _
12 حَمَل تحمل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=74 59 acl _ _
13 الذي الذي X U--------- original_id=42 26 cc _ _
14 الازمات الازمات X U--------- original_id=17 39 nmod _ _
15 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=60 68 nsubj _ _
16 أَهَمِّيَّة الاهمية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 52 parataxis _ _
17 التي التي X U--------- original_id=73 59 cc _ _
18 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 14 case _ _
19 دَوم دوما NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 70 obl _ _
20 صُحُفِيّ الصحفي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=47 90 amod _ _
21 وَ و CCONJ C--------- original_id=18 91 cc _ _
22 أَمَامَ أمام ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=34 73 case _ _
23 أَضَاف اضاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=65 68 advcl _ _
24 أَوَان أوان NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=90 41 nsubj _ _
25 اِحتِمَال الاحتمالات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=86 65 nmod _ _
26 بَاوِل باول X X--------- Foreign=Yes|original_id=41 51 nsubj _ _
27 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 16 case _ _
28 مَا ما DET S--------- original_id=78 58 det _ _
29 لٰكِنَّ لٰكن CCONJ C--------- original_id=59 68 cc _ _
30 مَطرُوح المطروحة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=33 88 amod _ _
31 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=43 26 acl _ _
32 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=50 45 punct _ _
33 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 36 case _ _
34 لَيس ليس AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=54 45 cop _ _
35 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=8 70 mark _ _
36 دِقَّة دقة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=31 53 obl _ _
37 سُورِيّ السورية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 44 amod _ _
38 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=67 43 amod _ _
39 خُرُوج الخروج NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 70 obj _ _
40 آن الآن NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=71 59 nmod _ _
41 حَان يحن VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=89 25 acl _ _
42 سُورِيّ سورية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=57 72 obl:arg _ _
43 تَأكِيد التأكيد NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=68 23 obl:arg _ _
44 سِيَاسَة السياسة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 70 nsubj _ _
45 مَطرُوح مطروحا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=55 31 ccomp _ _
46 خِيَار خيار NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=51 45 nsubj _ _
47 اَلَّذِي التى DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=87 41 nsubj _ _
48 عَسكَرِيّ العسكرى ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=82 11 amod _ _
49 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=24 79 nsubj _ _
50 حِينَ حين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=64 23 mark _ _
51 أَدرَك يدرك VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=39 1 acl _ _
52 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
53 دَرَس تدرس VERB VIIA-3FS-- lin=+2|Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=29 70 conj _ _
54 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=37 1 nsubj _ _
55 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=91 24 nmod _ _
56 مَكَان مكان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 16 obl _ _
57 تَذكِير التذكير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 56 nmod _ _
58 دَلَّالَة دلالات NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=75 12 obj _ _
59 مفردة مفردة X U--------- original_id=69 23 obj _ _
60 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=93 52 punct _ _
61 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=62 93 case _ _
62 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=58 45 punct _ _
63 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 81 case _ _
64 هُوَ هي PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=19 91 nsubj _ _
65 احد احد X U--------- original_id=85 85 csubj _ _
66 وَ و CCONJ C--------- original_id=36 53 cc _ _
67 خَطوَة الخطوات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=23 91 obl:arg _ _
68 اِستَدرَك استدرك VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=61 1 conj _ _
69 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=66 43 case _ _
70 اِستَطَاع استطاعت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=11 16 csubj _ _
71 مِثلَ مثل ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=15 14 case _ _
72 اِستِخدَام استخدام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=52 46 nmod _ _
73 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=35 30 obl _ _
74 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 56 case _ _
75 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=49 45 mark _ _
76 قُوَّة القوة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=53 72 nmod _ _
77 كَان يكون AUX VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=84 65 cop _ _
78 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=70 40 punct _ _
79 أَقدَم تقدم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=25 67 acl _ _
80 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=48 31 obl _ _
81 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=27 79 obl:arg _ _
82 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 90 case _ _
83 بَعدَ بعد ADP PI------1- AdpType=Prep|Case=Nom|original_id=92 41 advmod _ _
84 لَم لم PART F--------- original_id=88 41 advmod _ _
85 عَنَى يعنى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=79 28 acl _ _
86 جَيِّد جيدا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=21 91 obl _ _
87 عَمِيق عميقة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=76 58 amod _ _
88 الخيارات الخيارات X U--------- original_id=32 53 obj _ _
89 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=46 90 nmod _ _
90 مُؤتَمَر مؤتمر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=45 31 obl _ _
91 تَحَسَّب تحسب VERB VP-A-3MS-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=20 70 conj _ _
92 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=80 65 mark _ _
93 ذَكَاء ذكاء NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=63 68 obl _ _ | _ وَ مِن أَهَمِّيَّة _ بِ مَكَان تَذكِير _ بِ أَنَّ سِيَاسَة سُورِيّ اِستَطَاع دَوم خُرُوج مِن مِثلَ هٰذَا الازمات _ وَ هُوَ تَحَسَّب جَيِّد _ لِ خَطوَة اَلَّذِي أَقدَم _ عَلَى هُوَ _ وَ دَرَس _ بِ دِقَّة الخيارات مَطرُوح _ أَمَامَ هُوَ _ وَ هُوَ مَا _ أَدرَك هُوَ بَاوِل الذي قَال فِي _ مُؤتَمَر هُوَ صُحُفِيّ يَوم إِنَّ " خِيَار اِستِخدَام قُوَّة لَيس مَطرُوح ضِدَّ سُورِيّ " _ لٰكِنَّ هُوَ اِستَدرَك _ بِ ذَكَاء حِينَ أَضَاف إِلَى هٰذَا تَأكِيد مفردة " آن " التي حَمَل دَلَّالَة عَمِيق _ بِ مَا عَنَى أَنَّ خِيَار عَسكَرِيّ قَد كَان احد اِحتِمَال اَلَّذِي لَم حَان _ أَوَان هُوَ بَعدَ . | ومن الاهمية بمكان التذكير بان السياسة السورية استطاعت دوما الخروج من مثل هذه الازمات وهي تحسب جيدا للخطوات التي تقدم عليها وتدرس بدقة الخيارات المطروحة امامها وهو ما يدركه باول الذي قال في مؤتمره الصحفي اليوم ان " خيار استخدام القوة ليس مطروحا ضد سورية " لكنه استدرك بذكاء حين اضاف الى هذا التأكيد مفردة " الآن " التي تحمل دلالات عميقة بما يعنى ان الخيار العسكرى قد يكون احد الاحتمالات التى لم يحن اوانها بعد . | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5691 | xinhua.20030503.0182:p18u1 |
1 لاجئ لاجئ X U--------- original_id=6 2 nmod _ _
2 أَلف ألف NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=5 4 nummod _ _
3 سُودَانِيّ سودانى ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 1 amod _ _
4 15 15 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=4 6 nummod _ _
5 أُوغَندَا أوغندا X X--------- Foreign=Yes|original_id=1 7 nsubj _ _
6 تَوطِين توطين NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 7 obj _ _
7 أَعَاد تعيد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 0 root _ _ | أُوغَندَا أَعَاد تَوطِين 15 أَلف لاجئ سُودَانِيّ | أوغندا تعيد توطين 15 ألف لاجئ سودانى | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5692 | xinhua.20030503.0184:p1u1 |
1 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 3 dep _ _
2 مَايُو مايو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 1 nmod _ _
3 كَمبَالَا كمبالا X X--------- Foreign=Yes|original_id=1 0 root _ _ | كَمبَالَا 3 مَايُو | كمبالا 3 مايو | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5693 | xinhua.20030503.0184:p2u1 |
1 سَوفَ سوف PART F--------- original_id=13 5 aux _ _
2 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=10 5 mark _ _
3 جَارِي الجارى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=41 11 amod _ _
4 أُوغَندِيّ الأوغندية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 38 amod _ _
5 أَعَاد تعيد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=14 41 ccomp _ _
6 نِيل النيل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 17 nmod _ _
7 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 25 case _ _
8 أُسبُوعِيّ الأسبوعية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 18 amod _ _
9 مِنطَقَة منطقة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 26 nmod _ _
10 15 15 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=18 33 nummod _ _
11 شَهر الشهر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=40 35 obl _ _
12 مِنطَقَة منطقة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 35 obl _ _
13 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 9 case _ _
14 فيجان فيجان X U--------- original_id=4 18 nmod _ _
15 صَادِر الصادرة ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 18 amod _ _
16 أَلف ألف NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=19 10 nummod _ _
17 غَرب غرب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 12 nmod _ _
18 صَحِيفَة صحيفة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 41 nsubj _ _
19 صَندَاي صنداى X X--------- Foreign=Yes|original_id=3 14 nmod _ _
20 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=39 11 case _ _
21 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=42 41 punct _ _
22 كيرياندونجو كيرياندونجو X U--------- original_id=26 26 nmod _ _
23 بَلَد البلاد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=38 30 nmod _ _
24 غَد غدا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 15 obl _ _
25 شَمَال شمال NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=36 12 nmod _ _
26 مُعَسكَر معسكرات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=25 29 obl _ _
27 ماشيندى ماشيندى X U--------- original_id=29 9 nmod _ _
28 سُودَانِيّ سودانى ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=21 32 amod _ _
29 أَقَام يقيمون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=22 32 acl _ _
30 غَرب غرب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=37 25 nmod _ _
31 أُوغَندِيّ الأوغندية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 18 amod _ _
32 لاجئ لاجئ X U--------- original_id=20 16 nmod _ _
33 أَكثَر أكثر ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 35 amod _ _
34 غَربِيّ الغربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=30 9 amod _ _
35 تَوطِين توطين NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 5 obj _ _
36 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 10 case _ _
37 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 12 case _ _
38 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 5 nsubj _ _
39 حَالِيّ حاليا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=23 29 obl _ _
40 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 26 case _ _
41 أَفَاد أفادت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
42 مَحَلِّيّ المحلية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 18 amod _ _ | أَفَاد صَحِيفَة صَندَاي فيجان أُسبُوعِيّ مَحَلِّيّ أُوغَندِيّ صَادِر غَد أَنَّ حُكُومَة أُوغَندِيّ سَوفَ أَعَاد تَوطِين أَكثَر مِن 15 أَلف لاجئ سُودَانِيّ أَقَام حَالِيّ فِي مُعَسكَر كيرياندونجو فِي مِنطَقَة ماشيندى غَربِيّ إِلَى مِنطَقَة غَرب نِيل _ بِ شَمَال غَرب بَلَد خِلَالَ شَهر جَارِي . | أفادت صحيفة صنداى فيجان الأسبوعية المحلية الأوغندية الصادرة غدا أن الحكومة الأوغندية سوف تعيد توطين أكثر من 15 ألف لاجئ سودانى يقيمون حاليا فى معسكرات كيرياندونجو فى منطقة ماشيندى الغربية إلى منطقة غرب النيل بشمال غرب البلاد خلال الشهر الجارى . | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5694 | xinhua.20030503.0184:p3u1 |
1 عَام العام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=47 47 nmod _ _
2 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 39 case _ _
3 لَاجِئ اللاجئين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 25 nmod _ _
4 تَرتِيب ترتيبات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=20 18 nmod _ _
5 إِعَادَة إعادة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=22 4 nmod _ _
6 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 41 case _ _
7 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=49 19 punct _ _
8 اشول اشول X U--------- original_id=37 20 nmod _ _
9 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=15 24 nmod _ _
10 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=31 22 obj _ _
11 اَلَّذِي الذين DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel|original_id=25 45 nsubj _ _
12 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 36 case _ _
13 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=17 31 fixed _ _
14 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 25 case _ _
15 مُتَمَرِّد المتمردون NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=32 22 nsubj _ _
16 مُختَصّ المختص ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 41 amod _ _
17 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=46 1 case _ _
18 اِتِّخَاذ اتخاذ NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 48 nsubj _ _
19 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
20 بيل بيل X U--------- original_id=39 26 nmod _ _
21 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=35 26 nmod _ _
22 شَنّ شن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=30 39 acl _ _
23 مَكتَب مكتب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 16 nmod _ _
24 قَول قول NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 49 nsubj:pass _ _
25 شَأن شؤون NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=8 16 nmod _ _
26 مُعَسكَر معسكر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 22 obl:arg _ _
27 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 23 case _ _
28 سَبَب سبب NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 2 fixed _ _
29 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 26 case _ _
30 وَزِير الوزراء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=13 40 nmod _ _
31 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=16 48 mark _ _
32 لَاجِئ اللاجئين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=24 46 nmod _ _
33 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 20 case _ _
34 مَاضِي الماضى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=48 1 amod _ _
35 شَمَالِيّ الشمالية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=43 36 amod _ _
36 مِنطَقَة منطقة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=41 26 nmod _ _
37 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=38 8 punct _ _
38 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 5 case _ _
39 غارة غارة X U--------- original_id=29 45 advmod _ _
40 رَئِيس رئيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 23 nmod _ _
41 كازاهورا كازاهورا X U--------- original_id=5 49 obl:arg _ _
42 فليكس فليكس X U--------- original_id=4 41 nmod _ _
43 بادر بادر X U--------- original_id=42 36 nmod _ _
44 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 47 case _ _
45 نَزَح نزحوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=26 32 acl _ _
46 تَوطِين توطين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 5 nmod _ _
47 أَغُسطُس أغسطس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=45 22 obl _ _
48 تَمّ تم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=18 24 acl _ _
49 نَقَل نقل VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=2 19 parataxis _ _ | _ وَ نَقَل عَن فليكس كازاهورا مُختَصّ _ بِ شَأن لَاجِئ _ بِ مَكتَب رَئِيس وَزِير _ قَول هُوَ _ إِنَّ هُوَ تَمّ اِتِّخَاذ تَرتِيب _ لِ إِعَادَة تَوطِين لَاجِئ اَلَّذِي نَزَح _ بِ سَبَب غارة _ شَنّ هُوَ مُتَمَرِّد عَلَى _ مُعَسكَر هُوَ فِي اشول / بيل _ بِ مِنطَقَة بادر شَمَالِيّ فِي أَغُسطُس مِن عَام مَاضِي . | ونقل عن فليكس كازاهورا المختص بشئون اللاجئين بمكتب رئيس الوزراء قوله إنه تم اتخاذ ترتيبات لاعادة توطين اللاجئين الذين نزحوا بسبب غارة شنها المتمردون على معسكرهم فى اشول / بيل بمنطقة بادر الشمالية فى أغسطس من العام الماضى . | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5695 | xinhua.20030503.0184:p4u1 |
1 خُطَّة خططا NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=8 18 nsubj _ _
2 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 13 punct _ _
3 ذَكَر ذكر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 13 parataxis _ _
4 أُسبُوع أسبوعين NOUN N------D2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual|original_id=18 15 nmod _ _
5 لَاجِئ اللاجئين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=12 7 nmod _ _
6 إِعَادَة إعادة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 1 nmod _ _
7 تَوطِين توطين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 6 nmod _ _
8 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=5 18 mark _ _
9 أَو أو CCONJ C--------- original_id=19 19 cc _ _
10 أَمسِ أمس ADV D--------- original_id=4 3 advmod _ _
11 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 23 case _ _
12 مُقِيم المقيمين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=13 5 amod _ _
13 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
14 كازاهورا كازاهورا X U--------- original_id=3 3 nsubj _ _
15 غُضُون غضون NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 7 obl _ _
16 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 15 case _ _
17 أُسبُوع أسابيع NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=21 19 nmod _ _
18 هُنَاكَ هناك ADV D--------- original_id=7 3 obj _ _
19 ثَلَاثَة ثلاثة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=20 4 conj _ _
20 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 6 case _ _
21 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=6 18 punct _ _
22 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=22 18 punct _ _
23 كيرياندونجو كيرياندونجو X U--------- original_id=15 12 advmod _ _ | _ وَ ذَكَر كازاهورا أَمسِ أَنَّ " هُنَاكَ خُطَّة _ لِ إِعَادَة تَوطِين لَاجِئ مُقِيم فِي كيرياندونجو فِي غُضُون أُسبُوع أَو ثَلَاثَة أُسبُوع " . | وذكر كازاهورا أمس أن " هناك خططا لاعادة توطين اللاجئين المقيمين فى كيرياندونجو فى غضون أسبوعين أو ثلاثة أسابيع". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5696 | xinhua.20030503.0184:p5u1 |
1 مَسؤُول مسؤولين NOUN N------P4I lin=+1|Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=13 28 conj _ _
2 تَرَأَّس يترأس VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
3 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 10 case _ _
4 نِيل النيل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 25 nmod _ _
5 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 1 nmod _ _
6 تَوطِين التوطين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 30 nmod _ _
7 كازاهورا كازاهورا X U--------- original_id=2 2 nsubj _ _
8 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 17 case _ _
9 فَرِيق فريقا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 2 obj _ _
10 تَقيِيم تقييم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=24 14 nmod _ _
11 شَأن شؤون NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=10 17 nmod _ _
12 وَ و CCONJ C--------- original_id=12 1 cc _ _
13 مُقتَرَح المقترحة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=29 30 amod _ _
14 بَعثَة بعثة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=20 9 nmod _ _
15 وَ و CCONJ C--------- original_id=17 31 cc _ _
16 وَضع الوضع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 10 nmod _ _
17 مُفَوَّضِيَّة المفوضية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 28 nmod _ _
18 أَعلَى العليا ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 17 amod _ _
19 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=33 2 punct _ _
20 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 5 case _ _
21 تقصى تقصى X U--------- original_id=21 14 nmod _ _
22 ضِمنَ ضمن ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=19 14 case _ _
23 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 11 case _ _
24 أُوغَندِيّ الأوغندية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 5 amod _ _
25 غَرب غرب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 30 nmod _ _
26 حَقِيقَة حقائق NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=22 21 nmod _ _
27 ضَمّ يضم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=4 9 acl _ _
28 مَسؤُول مسئولين NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=5 27 obj _ _
29 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 25 case _ _
30 مَوقِع مواقع NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=27 16 nmod _ _
31 صُحُفِيّ صحفيين NOUN N------P4I lin=+2|Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=18 28 conj _ _
32 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 30 case _ _
33 لَاجِئ اللاجئين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 11 nmod _ _ | تَرَأَّس كازاهورا فَرِيق ضَمّ مَسؤُول مِن مُفَوَّضِيَّة أَعلَى _ لِ شَأن لَاجِئ _ وَ مَسؤُول مِن حُكُومَة أُوغَندِيّ _ وَ صُحُفِيّ ضِمنَ بَعثَة تقصى حَقِيقَة _ لِ تَقيِيم وَضع فِي مَوقِع تَوطِين مُقتَرَح فِي غَرب نِيل . | يترأس كازاهورا فريقا يضم مسئولين من المفوضية العليا لشئون اللاجئين ومسئولين من الحكومة الأوغندية وصحفيين ضمن بعثة تقصى حقائق لتقييم الوضع فى مواقع التوطين المقترحة فى غرب النيل. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5697 | xinhua.20030503.0184:p6u1 |
1 الذى الذى X U--------- original_id=12 12 cc _ _
2 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=1 5 cc _ _
3 وَاحِد الواحدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 11 amod _ _
4 أَمن الأمن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 19 obl:arg _ _
5 ضَمّ يضم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 0 root _ _
6 وَ و CCONJ C--------- original_id=10 13 cc _ _
7 نَقل النقل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 10 nmod _ _
8 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=17 10 case _ _
9 فَرِيق الفريق NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 5 nsubj _ _
10 عَمَلِيَّة عملية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 19 obl _ _
11 الكتيبة الكتيبة X U--------- original_id=8 18 nmod _ _
12 الرائد الرائد X U--------- original_id=4 5 obj _ _
13 تِسعُون التسعين NUM QL------2D Case=Gen|Definite=Def|NumForm=Word|original_id=11 3 conj _ _
14 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 4 case _ _
15 باينوموجيشا باينوموجيشا X U--------- original_id=6 12 nmod _ _
16 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 5 punct _ _
17 سَ س PART F--------- original_id=13 19 aux _ _
18 قَائِد قائد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 12 nmod _ _
19 أَشرَف يشرف VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=14 12 acl _ _
20 ويليان ويليان X U--------- original_id=5 15 nmod _ _ | كَمَا ضَمّ فَرِيق الرائد ويليان باينوموجيشا قَائِد الكتيبة وَاحِد _ وَ تِسعُون الذى _ سَ أَشرَف عَلَى أَمن خِلَالَ عَمَلِيَّة نَقل . | كما يضم الفريق الرائد ويليان باينوموجيشا قائد الكتيبة الواحدة والتسعين الذى سيشرف على الأمن خلال عملية النقل . | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5698 | xinhua.20030503.0184:p7u1 |
1 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 38 case _ _
2 عَاش يعيش VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=30 21 acl _ _
3 تَمّ يتم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=16 27 acl _ _
4 25 25 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=35 14 nummod _ _
5 اَلَّذِي التى DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=14 3 nsubj _ _
6 نَقل نقل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 3 nsubj _ _
7 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 25 case _ _
8 اروا اروا X U--------- original_id=10 11 nmod _ _
9 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=32 2 obl _ _
10 إِلَى إلي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 22 case _ _
11 مِنطَقَة منطقة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 27 nmod _ _
12 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 21 case _ _
13 سُودَانِيّ سودانى ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=37 35 amod _ _
14 أَكثَر أكثر ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=33 2 nsubj _ _
15 فَرِيق الفريق NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 26 nsubj _ _
16 قَد قد PART F--------- original_id=3 24 aux _ _
17 أروا أروا X U--------- original_id=28 21 nmod _ _
18 بَعض بعض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 6 nmod _ _
19 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=38 26 punct _ _
20 رهيون رهيون X U--------- original_id=25 25 nmod _ _
21 مِنطَقَة منطقة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=27 25 nmod _ _
22 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=21 6 obl _ _
23 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 4 case _ _
24 زَار زار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=4 26 xcomp _ _
25 مُعَسكَر معسكر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 22 conj _ _
26 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
27 بَلدَة بلدة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 24 obj _ _
28 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 9 case _ _
29 أوكولو أوكولو X U--------- original_id=7 27 nmod _ _
30 أَوَّل أول ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 24 obl _ _
31 التى التى X U--------- original_id=29 21 cc _ _
32 لَاجِئ اللاجئين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=19 18 nmod _ _
33 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 25 cc _ _
34 سَ س PART F--------- original_id=15 3 aux _ _
35 أَلف ألف NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=36 4 nummod _ _
36 مادى مادى X U--------- original_id=6 29 nmod _ _
37 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 11 case _ _
38 أَمسِ أمس ADV D--------- original_id=13 30 advmod _ _ | كَان فَرِيق قَد زَار بَلدَة مادى أوكولو _ بِ مِنطَقَة اروا أَوَّل مِن أَمسِ اَلَّذِي _ سَ تَمّ نَقل بَعض لَاجِئ _ إِلَى هُوَ _ وَ إِلَى مُعَسكَر رهيون _ بِ مِنطَقَة أروا التى عَاش _ فِي هُوَ أَكثَر مِن 25 أَلف سُودَانِيّ . | كان الفريق قد زار بلدة مادى أوكولو بمنطقة اروا أول من أمس التى سيتم نقل بعض اللاجئين إليها وإلى معسكر رهيون بمنطقة أروا التى يعيش فيها أكثر من 25 ألف سودانى . | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5699 | xinhua.20030503.0184:p8u1 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.