text string | label int64 | label_text string | og_text string |
|---|---|---|---|
S.S. Van Dine chắc hẳn là một nhà kinh doanh khôn ngoan khi làm việc với Hollywood. Hầu hết các loạt phim từ thời kỳ phim câm thường bị giới hạn trong một hoặc hai studio. Nhưng rõ ràng Van Dine đã bán quyền của mình đối với mỗi cuốn sách về Philo Vance một cách riêng lẻ. Lưu ý rằng Paramount, MGM, Warner Brothers và nhiều studio khác đều đã phát hành phim về Philo Vance. Chỉ có Tarzan là người đi khắp Hollywood nhiều nhất.
MGM đã sản xuất "Vụ án giết người trong vườn" với sự tham gia của Edmund Lowe trong vai thám tử thời thượng lưu. Tất nhiên, MGM đã có Philo gốc của màn bạc, Bill Powell, trong hợp đồng vào thời điểm đó, nhưng Bill Powell đang bận rộn với "The Thin Man" và tôi đoán Louis B. Mayer quyết định tập trung vào anh ấy.
Edmund Lowe là một Philo Vance khá phù hợp. Lowe đã bắt đầu sự nghiệp với những bộ phim lớn vào cuối thời kỳ phim câm với "What Price Glory" và sau đó là một loạt phim với Victor McLaglen với nhân vật Flagg và Quirt của họ. Nhưng sau khi Victor McLaglen đoạt giải Oscar cho "The Informer", Lowe dường như chuyển sang thị trường phim hạng B.
"Vụ án giết người trong vườn" liên quan đến ba nạn nhân riêng biệt, Douglas Walton, Gene Lockhart và Frieda Inescourt. Không khí đen tối xung quanh kẻ phạm tội có phần tiết lộ danh tính của hắn, bí ẩn thực sự là cách tất cả các vụ giết người được kết nối và thực hiện như thế nào.
Tôi phải nói rằng, Vance đã mạo hiểm rất lớn khi phơi bày tên tội phạm và 15 phút cuối cùng thật xứng đáng với phong cách của Hitchcock. | 1 | positive | S.S. Van Dine must have been a shrewd businessman in dealing with Hollywood. Most of the film series' from the studio days were usually confined to one or two studios. But apparently Van Dine must have sold his rights to each book about Philo Vance one at a time. Note that Paramount, MGM, Warner Brothers, and more all released Philo Vance films. Only Tarzan seemed to get around Hollywood more.<br /><br />MGM produced the Garden Murder Case and starred Edmund Lowe as the fashionable detective. Of course MGM had the screen's original Philo under contract at the time, but Bill Powell was busy doing The Thin Man at the time and I guess Louis B. Mayer decided to concentrate him there.<br /><br />Edmund Lowe is a pretty acceptable Philo Vance. Lowe had started out pretty big at the tail end of the silent era with What Price Glory and then with a string of films with Victor McLaglen with their Flagg and Quirt characters. But after McLaglen got his Oscar for The Informer, Lowe seemed to fade into the B picture market. <br /><br />The Garden Murder Case involves three separate victims, Douglas Walton, Gene Lockhart, and Frieda Inescourt. The sinister atmosphere around the perpetrator kind of gives it away, the mystery is really how all the killings are connected and how they are accomplished.<br /><br />I will say this though. Vance takes a very big chance in exposing the villain and the last 15 minutes are worthy of Hitchcock. |
EDMUND LOWE (người gợi nhớ tôi về Warren William), đứng đầu dàn diễn viên tuyệt vời của một bí ẩn thú vị diễn ra với tốc độ nhanh và kéo dài chỉ hơn một giờ một chút.
Douglas Walton vào vai chàng kỵ sĩ không may mắn dường như quyết tâm tự hủy hoại bản thân (ai đó có muốn thử thôi miên không?), và những nghi phạm bao gồm một số lượng lớn các diễn viên phụ - từ Virginia Bruce, Kent Smith, Frieda Inescourt, Gene Lockhart, Jessie Ralph, Benita Hume, Rosalind Ivan và H.B. Warner. Là một phần thưởng bổ sung, có Nat Pendleton trong vai thám tử ngốc nghếch - và hơn thế nữa, hãy xem trang trí nghệ thuật trang trí theo phong cách Art Deco cho nội thất xa hoa của một ngôi nhà giàu có. Phải là một bối cảnh được sử dụng trong nhiều bộ phim tiếp theo.
Điểm cộng cho bộ phim là bí ẩn không quá phức tạp đến mức ai cũng có thể theo dõi cốt truyện với sự đảm bảo hợp lý rằng họ sẽ không bị bối rối. Tất cả đều trở nên rõ ràng đối với thám tử Philo Vance - và sau đó anh ta có một cuộc đối đầu cuối cùng với kẻ giết người mang đến cho bộ phim năm phút tuyệt vời của sự căng thẳng không ngừng.
Được thực hiện tốt và mang lại trải nghiệm giải trí thú vị. | 1 | positive | EDMUND LOWE (who reminds me somewhat of Warren William), heads the nice cast of an interesting little mystery that moves at a brisk pace and runs just a little over an hour.<br /><br />Douglas Walton plays the unlucky jockey who appears to be intent on his own demise (hypnotism, anyone?), and the suspects include a good number of the supporting cast--everyone from Virginia Bruce, Kent Smith, Frieda Inescourt, Gene Lockhart, Jessie Ralph, Benita Hume, Rosalind Ivan and H.B. Warner. As an added bonus, there's Nat Pendleton as a dimwit detective--and furthermore, get a load of that art deco set decoration for the fancy interiors of a wealthy home. Must have been a set that was used in many a subsequent film.<br /><br />On the plus side, the mystery is not so complicated that anyone can follow the plot with reasonable assurance of not being too baffled. It's all suddenly clear to detective Philo Vance--and then he has a final confrontation with the murderer that gives the film a nifty five minutes of unmitigated suspense.<br /><br />Nicely done and passes the time in an entertaining manner. |
Khi Philo Vance (Edmund Lowe) đứng nguy hiểm trên lan can của một ban công cao chót vót so với thành phố, dường như bị thôi miên và sắp bước đến cái chết, nó ngay lập tức nhắc nhở tôi về một cảnh gần giống hệt trong một bộ phim khác được thực hiện chín năm sau, "Người phụ nữ mặc áo xanh" trong đó Sherlock Holmes (Basil Rathbone) cũng sắp ném mình vào không gian trong trạng thái bị thôi miên. <br /><br />May mắn thay, cả Philo Vance và Sherlock Holmes đều sống sót sau những âm mưu giết người của những kẻ tội phạm vô lương. Cả hai cảnh này đều mang lại sự hồi hộp kịch tính cho điện ảnh. Họ sẽ không bao giờ học được rằng không thể làm mờ trí óc của những thám tử hư cấu vĩ đại? | 1 | positive | When Philo Vance (Edmund Lowe) is standing precariously on the edge of a balcony high above the city, apparently hypnotized and just about to step to his death,it immediately reminded me of a nearly identical scene in another film made nine years later, "The Woman in Green" in which Sherlock Holmes (Basil Rathbone)is similarly about to hurl himself into space while being hypnotized. <br /><br />Happily, both Philo Vance and Sherlock Holmes survive these attempts at murder by unscrupulous criminals. Exciting cinematic suspense in both these scenes. When will they learn you can't cloud the minds of great fictional detectives ? |
Etienne Girardot chỉ là một diễn viên quần chúng - loại người mà hầu như chẳng ai biết tên tuổi. Tuy nhiên, ông lại một lần nữa vào vai bác sĩ khám nghiệm tử thi - một trong số ít những diễn viên trong loạt phim Philo Vance đóng vai này nhiều hơn một lần. Tôi đã từng xem ông hai lần trước đó và yêu thích ông mỗi lần như vậy vì ông rất hài hước và là một luồng gió mới mẻ. Phim này cũng rất thú vị để xem vì ngoài Girardot, còn có nhiều diễn viên quần chúng tuyệt vời khác tham gia - trong đó có Grant Mitchell, Gene Lockhart, Henry Walthal, Kent Smith, H.B. Warner và Nat Pendleton. Đây là một dàn diễn viên ấn tượng, và họ chắc chắn đã giúp cho nhiệm vụ của nam diễn viên chính và nữ diễn viên chính Edmund Lowe và Virginia Bruce trở nên dễ dàng hơn.
Những diễn viên quần chúng tuyệt vời này là một trong những lý do lớn khiến tôi yêu thích những bộ phim B cũ này. Mặc dù bản thân bí ẩn trong phim hiếm khi thực sự tuyệt vời, nhưng nhờ vào lối viết và diễn xuất thoải mái, những bộ phim này thực sự mang lại sự hài lòng. Đối với bộ phim này, Vance được Lowe thể hiện tuyệt vời nhưng, như tôi đã nói, bản thân bí ẩn chỉ là một ý nghĩ sau cùng - với một cốt truyện ngớ ngẩn liên quan đến thôi miên và tự tử. Thật không may, bạn không thể thôi miên ai đó để làm bất cứ điều gì như gã đàn ông xấu xa trong phim đã làm! Tôi có đào tạo về thôi miên lâm sàng và nếu tôi CÓ thể làm được điều gì đó giống như gã trong phim, tôi đã làm rồi! Những ông chủ cũ của tôi và những ông chủ cũ của tôi sẽ là những mục tiêu rõ ràng!!
Mặc dù không phải là bộ phim Philo Vance hay nhất, nhưng nó rất hay và thật đáng tiếc khi Lowe chỉ đóng vai này một lần. Thực tế, ngoài William Powell (người đã đóng vai Vance năm lần), loạt phim này bị cản trở bởi một chuỗi dài các diễn viên như Basil Rathbone, Wilfred Hyde-White và Warren William (và nhiều người khác) vào vai Vance. Đây là một vấn đề tương tự cũng ảnh hưởng đến loạt phim Bulldog Drummond - đơn giản là có quá nhiều diễn viên khác nhau vào vai nam diễn viên chính.
Bộ phim này rất đáng xem và thú vị - mặc dù cũng khá phi lý. | 1 | positive | Etienne Girardot is just a character actor--the sort of person people almost never would know by name. However, he once again plays the coroner--one of the only actors in the Philo Vance films that played his role more than once. I've already seen him two other times and loved him every time because he was so funny and a breath of fresh air. This film also is great to watch because in addition to Girardot, there are many other wonderful character actors along for the ride--including Grant Mitchell, Gene Lockhart, Henry Walthal, Kent Smith, H.B. Warner and Nat Pendleton. This is quite an impressive cast, and they sure made the job easier for leading man and woman Edmund Lowe and Virginia Bruce.<br /><br />These great character actors are one of the big reasons I love these old B-movies. While the mystery itself is rarely that terrific, because of the breezy writing and acting, the films really satisfy. As for this film, Vance is played wonderfully by Lowe but, like I said, the mystery itself is only an after-thought--with a silly plot involving hypnosis and suicides. Unfortunately, you cannot hypnotize anyone to do anything of the sort--I have training in clinical hypnosis and if I COULD do anything like the evil guy could do in the film, I would have done it! Used car salesmen and a few of my old bosses would have been obvious targets!! <br /><br />Overall, while not the best Philo Vance film, it was very good and it's a darn shame Lowe only played this role once. In fact, aside from William Powell (who played Vance five times), the series was hindered by a long, long succession of actors such as Basil Rathbone, Wilfred Hyde-White and Warren William (and many others) playing Vance. This is a similar problem that also plagued the Bulldog Drummond series--just too many different actors playing the leading man.<br /><br />Well worth seeing and exciting--though also quite impossible. |
Cập nhật ngày 1 tháng 1 năm 2006
Parsifal là một trong hai vở opera hoặc kịch nhạc yêu thích của tôi của Wagner (vở còn lại là Meistersinger), mặc dù khó có thể tưởng tượng nó là "vở opera được yêu thích nhất của mọi người". Lời bài hát, được viết bởi chính nhà soạn nhạc, là một sự pha trộn khó hiểu giữa tôn giáo, tín ngưỡng ngoại giáo, tính dục và thậm chí có thể là tính dục đồng tính, và độ dài của nó có thể khiến khán giả cảm thấy như đang nghe sơn khô.
Wagner, là một người chống Do Thái nổi tiếng (Klingsor có thể là một trong những nhân vật phản diện Do Thái giả định của ông), đã giao phó việc chỉ huy buổi ra mắt cho Hermann Levi chưa được cải đạo (dù Wagner đã cố gắng!) - người là đạo diễn yêu thích của ông! Kundry, một nhân vật phức tạp và cũng có thể là một nhân vật Do Thái giả định khác, có thể là nhân vật phản diện hoặc nhân hậu tùy theo từng cảnh.
Nếu so sánh với nhiều phiên bản video của Parsifal có phần cứng nhắc, bộ phim opera này là một luồng gió mới mẻ. Đạo diễn Hans-Jürgen Syberberg đã mang đến nhiều sự sáng tạo cho bộ phim, mặc dù khó có thể hiểu lý do đằng sau một số lựa chọn của ông. Ví dụ như: hai nhân vật Parsifal nam và nữ, những con rối, mặt nạ chết của Wagner và nhiều búp bê cùng biểu tượng như chữ thập trảo của Đức Quốc xã trong một cảnh di chuyển. (Nếu tôi nhớ đúng, Engelbert Humperdinck, tác giả thực sự của bản nhạc, đã viết nhạc để nối các cảnh lại với nhau). Mặc dù Wagner qua đời quá sớm để trở thành một người Quốc xã thực sự, nhiều hậu duệ của ông (cùng với người vợ thứ hai Cosima) là những người đồng hành, trong đó có cháu trai Wolfgang Wagner, người vẫn điều hành Lễ hội Bayreuth ở tuổi già. Thật vậy, con trai của Wolfgang, Gottfried Wagner, trái ngược hoàn toàn với cha mình, đã cố gắng đối mặt một cách trung thực với ông cố của mình.
Syberberg, theo những gì tôi đọc được, cũng có vẻ mơ hồ về mặt chính trị. Năm 1977, ông đã thực hiện một bộ phim nổi tiếng về Hitler, "Hitler: ein Film aus Deutschland" (được gọi là "Hitler của chúng ta" trong tiếng Anh). Vì bộ phim kéo dài 8 tiếng và chưa được phân phối rộng rãi, hầu hết mọi người chưa từng xem nó (kể cả tôi).
Armin Jordan, người chỉ huy dàn nhạc trong bản ghi âm CD mà bộ phim này dựa trên đó, vào vai Amfortas (do Wolfgang Schöne thể hiện), Edith Clever (Yvonne Minton) vào vai Kundry, Michael Kutter và Karin Krick vào vai hai nhân vật Parsifal (cả hai đều do Reiner Goldberg thể hiện), và Robert Lloyd và Aage Haugland cùng thể hiện vai Gurnemanz và Klingsor.
Mặc dù opera diễn ra trong một khoảng thời gian dài và tất cả các nhân vật (trừ Kundry?) đều được mô tả là đã già đi đáng kể giữa Act 2 và 3, nhưng không ai trông già đi một ngày nào khi opera kết thúc. (Phép thuật của Thánh Giá? Trong opera này, Thánh Giá là chiếc cốc mà Chúa Giêsu uống trong Bữa Tiệc Ly chứ không phải là Maria Magdalene như trong những thời đại gần đây, một ý tưởng mà tôi thấy vô lý!).
Việc chỉ huy dàn nhạc và ca hát đều rất tốt và DVD dường như đã cải thiện âm thanh, nếu không phải hình ảnh, trong một mức độ đáng kể. (Tôi đồng ý rằng cách tiếp cận của "Kna" là vượt trội hơn, ngay cả trong phiên bản stereo thứ hai, nhưng ông có lẽ là người vượt trội hơn tất cả các phiên bản ghi âm).
Đây không phải là một bộ phim Parsifal dành cho tất cả những người yêu thích Wagner, nhưng tôi nghĩ nó hoạt động khá tốt như một bộ phim opera được ghi hình. | 1 | positive | updated January 1st, 2006<br /><br />Parsifal is one of my two favorite Wagner operas or music dramas, to be more accurate, (Meistersinger is the other.) though it's hard to imagine it as the "top of anyone's pops". The libretto, by the composer as usual, is a muddle of religion, paganism, eroticism, and possibly even homo-eroticism, and its length may make it seem to the audience like hearing paint dry.<br /><br />Wagner, being a famous anti-Semite, (Klingsor may be one of his surrogate Jewish villains.) naturally entrusted the premiere to an unconverted (not for want of RW's trying!) Hermann Levi, who was his favorite conductor! (Go figure!) Kundry, a most mixed-up-gal and another likely Jewish surrogate, is both villainous or benevolent, depending on the scene.<br /><br />Considering that many video versions of Parsifal seem on the stodgy side, this film of the opera is, in comparison, a breath of fresh air. Hans-Jürgen Syberberg, the director, has brought considerable imagination to it but it's hard to know why he made some of his choices. For example: the notorious dual Parsifals (of each gender!), the puppets, the death-mask-of-Wagner set and various dolls and symbols such as the Nazi swastika in one of the traveling scenes. (If I remember, the "real" Engelbert Humperdinck wrote the actual music to pad out the scene changes.) Though Wagner himself died much too early to be an actual Nazi, many of his descendants (As well as his second wife Cosima.) were at least fellow-travelers, including their grandson Wolfgang Wagner who still runs the Bayreuth Festival at an advanced age. In fact, Wolfgang's son Gottfried Wagner, in complete opposition to his father, has tried to come to terms honestly with his great-grandfather.<br /><br />Syberberg, too, seems politically ambiguous from what I've read. In 1977, he made a well-known film on Hitler, "Hitler: ein Film aus Deutschland" (Sometimes called "Our Hitler" in English.). Since it lasts all of 8 hours and hasn't been widely distributed, most people have not seen it (including myself.).<br /><br />Armin Jordan, the conductor of the audio CD on which this film is based, plays Amfortas (sung by Wolfgang Schöne) Edith Clever (Yvonne Minton) plays Kundry, Michael Kutter and Karin Krick play the dual Parsifals (Both sung by Reiner Goldberg.!) and Robert Lloyd and Aage Haugland both play and sing Gurnemanz and Klingsor.<br /><br />Though the opera takes place over a long period of time and all (except Kundry?) have been described as having aged considerably between Acts 2 and 3, no one looks a day older by the end of the opera. (The magic of the Grail? In this opera the Grail is the cup from which Jesus drank at the Last Supper and not Mary Magdalene as in more recent times, an idea I find preposterous!).<br /><br />The conducting and singing are all quite serviceable and the DVD seems to have improved the sound, if not the picture, to a great extent. (Yes, I agree that "Kna's" approach is superior, even on the second, stereo, version but he is probably superior to all recorded versions on the whole.)<br /><br />Not a Parsifal for all Wagnerites but I think it works quite well as a filmed opera. |
Phối cảnh kỳ lạ của vở opera cuối cùng của Wagner thực sự đã thu hút tôi. Khi tôi xem lần đầu tiên, tôi cảm thấy khá khó chịu với nhiều hình ảnh siêu thực trong phim và cảm thấy có quá nhiều thứ được lồng ghép vào câu chuyện. Tuy nhiên, nếu bạn có thể chấp nhận một lượng lớn những "chi tiết" khá kỳ quặc, tôi nghĩ bạn sẽ thấy rằng bộ phim thực sự đã nắm bắt được bầu không khí kỳ lạ, siêu thực của vở opera, và có những khoảnh khắc thực sự tuyệt vời.<br /><br />Cá nhân tôi chưa bao giờ thực sự hiểu vai trò của Kundry cho đến khi thấy Edith Clever thể hiện nó. Diễn xuất của cô ấy (một màn giả hát đồng bộ môi với giọng hát của Yvonne Minton) thật lộng lẫy, từ đầu đến cuối, và chỉ riêng điều đó đã khiến tôi cảm thấy xứng đáng với thời gian dành ra để xem bộ phim này.<br /><br />Một lý do khác để yêu thích bộ phim này là nó ghi lại màn trình diễn tuyệt vời của Robert Lloyd trong vai Gurnemanz, một vai diễn mà Lloyd đã thể hiện xuất sắc tại các nhà hát opera trên khắp thế giới. Tôi may mắn được thưởng thức màn trình diễn của anh ấy trong vai Gurnemanz trên sân khấu của Nhà hát Opera Metropolitan nhiều lần, và sự ngọt ngào trong giọng hát của anh ấy, cũng như sự ấm áp và giống như một người cha trong cách diễn giải của anh ấy về nhân vật này, thực sự cần được lưu giữ, giống như màn trình diễn của anh ấy trong hai đoạn độc thoại quan trọng của nhân vật này, cảnh Karfreitag và việc kể lại lời tiên tri trong Đạo hành I.<br /><br />Phiên bản tôi xem là một bản ghi hình dành cho thị trường Mỹ, vì vậy có phụ đề mà đáng tiếc là không thể tắt được. Điều này đặc biệt đáng tiếc vì bản dịch được sử dụng không chính xác và áp đặt một cách giải thích mang tính Kitô giáo lên một bộ phim vốn đã áp đặt nhiều lớp giải thích lên vở opera. Điều này dường như trái ngược với sự né tránh Kitô giáo rõ ràng của Wagner và nỗ lực có chủ ý của ông nhằm "tổng quát hóa" các yếu tố Kitô giáo trong câu chuyện. (Xem chú thích có nội dung tiết lộ kết thúc ở cuối bài đánh giá này.) Tôi thấy gần như không thể không bị ảnh hưởng bởi phụ đề khi xem một bộ phim, và tôi mạnh mẽ khuyến nghị rằng, nếu phiên bản DVD của bạn cho phép tắt phụ đề, bạn nên làm như vậy, và thay vào đó, nếu vở opera này chưa quen thuộc với bạn, bạn nên đọc kỹ libretto trước.<br /><br />Kết luận là có nhiều thứ trong phim mà tôi không thích và tôi thà xem chúng được thực hiện khác đi... nhưng nó ngày càng trở nên hấp dẫn hơn trong những năm kể từ khi tôi xem lần đầu tiên, và tôi thấy mình bị cuốn hút để thưởng thức nó một lần nữa.<br /><br />__________________________________________________________________<br /><br />CHÚ THÍCH NỘI DUNG TIẾT LỘ: Một ví dụ điển hình là câu thoại nổi tiếng của Kundry, "Tôi đã thấy... anh ta... và tôi đã cười." Trong phụ đề, câu này được dịch, vì lý do mà tôi không hiểu, thành "Tôi đã thấy khuôn mặt của Đấng Cứu Thế." Điều này đặc biệt khiến tôi khó chịu vì trong suốt libretto, Wagner rất cẩn thận và cố ý gọi nhân vật không xuất hiện này KHÔNG BẮT Buộc PHẢI LÀ Chúa Giêsu trong Kinh Thánh là "der Heiland", tức là "Người Chữa Bệnh" trong tiếng Đức - một tham chiếu đến vết thương của Amfortas, và đến mọi vết thương, bệnh tật và nhu cầu được chữa lành. | 1 | positive | This very peculiar setting of Wagner's last opera definitely grew on me. When I first saw it, I was somewhat annoyed by many of the films surrealistic images, and felt that far too much was superimposed upon the story. However, if you can put up with a fair amount of rather recherché "gimmicks," I think you will find that the film DOES manage to capture the very strange, other-worldly atmosphere of the opera, and that there are moments which are particularly fine.<br /><br />Personally, I never really understood the role of Kundry until I saw how Edith Clever portrayed her. Her performance (a lip-synchronized mime of the singing voice of Yvonne Minton) is nothing short of dazzling, from end to end, and alone justifies the hours it takes to absorb the film.<br /><br />Another reason to delight in this film is that it captures the spectacular interpretation of Robert Lloyd of the crucial role of Gurnemanz, one which Lloyd has performed to a crisp at opera houses throughout the world. I have been privileged to enjoy him in the role of Gurnemanz on the stage of the Metropolitan Opera several times, and the lusciousness of his voice, and the warm, fatherliness of his interpretation of this noble character really needed to be preserved, as did his performance in the character's two major monologues, the Karfreitag scene and the recounting of the prophecy in Act 1.<br /><br />The version I have seen was a videotape made for America, and so there were subtitles which, alas, could not be done away with. This is especially unfortunate because the translation used is very inaccurate and forces an extremely Christian interpretation on a film which is already forcing layers of interpretation on the opera. This seemed to me to be quite contrary both to Wagner's clear AVOIDANCE of Christianity, and his very deliberate attempt to "generalize" the Christian elements of the story. (See footnote with spoiler at the end of this review.) I find it nearly impossible, when viewing a film with subtitles, to keep from absorbing them, and strongly recommend that, if in the DVD versions you have the ability to turn the subtitles off, you do so, and instead, if the opera is unfamiliar to you, that you read the libretto carefully beforehand.<br /><br />The bottom line is that there is much in the film which I dislike, and would just as soon have seen done differently...but it has risen steadily in my estimation over the years since I first saw it, and I find myself drawn to enjoy it again and again.<br /><br />__________________________________________________________________<br /><br />FOOTNOTE CONTAINING A SPOILER: A good example would be Kundry's famous line, "I saw him...him...and laughed." This gets translated, in the subtitles, for reasons which escape me, as "I saw the Savior's face." It is especially irritating to me, because throughout the libretto, Wagner very deliberately and carefully refers to this unseen character WHO NEED NOT BE THE BIBLICAL Jesus as "der Heiland," i.e., the German for "The Healer"--a reference to the wound of Amfortas, and to all wounds and maladies and the need for healing. |
Parsifal (1982) với sự tham gia của Michael Kutter, Armin Jordan, Robert Lloyd, Martin Sperr, Edith Clever, Aage Haugland và giọng hát của Reiner Goldberg, Yvonne Minton, Wolfgang Schone, đạo diễn Hans-Jurgen Syberberg.
Được chuyển thể từ trường phái điện ảnh Đức, nơi ưa chuộng sử dụng biểu tượng và chủ nghĩa siêu thực theo phong cách Ingmar Bergman, bộ phim năm 1982 này dựa trên tác phẩm cuối cùng của Wagner - Parsifal, được viết để trùng với ngày Thứ Sáu Thánh và lễ khánh thành Nhà hát Bayreuth. Phim bám sát phần nhạc và cốt truyện nhưng cách thức quay phim và diễn xuất lại mang tính đột phá và tiên phong, khiến nó trở thành bộ phim Parsifal độc đáo nhất về mặt hình ảnh. Syberberg nổi tiếng với những bộ phim gây tranh cãi. Trước khi thực hiện bộ phim này, ông đã cho ra mắt những bộ phim về Hitler và chủ nghĩa Quốc xã, Richard Wagner và chủ nghĩa bài Do Thái của ông, cũng như một bộ phim tài liệu về Winifred Wagner, một người cháu gái của Wagner.
Bộ phim có nhiều yếu tố gây rối trí. Nhân vật Parsifal (do Reiner Goldberg hát nhưng Michael Kutter đóng) là nam giới trong phần đầu phim, nhưng sau khi bị mê hoặc bởi nụ hôn của Kundry, anh ta lại biến thành nữ giới. Yếu tố chuyển giới này thể hiện bản chất âm dương của hành trình tìm kiếm Thánh Graal, điều mang lại sự cứu chuộc cho nhân loại thông qua máu của Chúa Kitô. Trong pháo đài của pháp sư ngoại đạo Klingsor, có những bức ảnh của những nhân vật nổi tiếng hung ác như Hitler, Nietzsche, Cosima Wagner và tình nhân của Wagner là Matilde Wesendock. Lá cờ Swaztika treo ngoài pháo đài. Parsifal du hành xuyên thời gian từ thế kỷ 19 đến thế kỷ 20 trong suốt bộ phim. Những cô gái Hoa Tiên cám dỗ xuất hiện trong trạng thái khỏa thân. Kundry được miêu tả như một Mary Magdalene xinh đẹp nhưng đồi trụy hoặc Eve trong Sách Sáng Thế (do Edith Clever thủ vai nhưng được giọng mezzo-soprano Yvonne Minton thể hiện tuyệt vời).
Bộ phim này phù hợp với những người hâm mộ thể loại phim giả tưởng biểu tượng Đức/Châu Âu kỳ lạ và những trí thức yêu thích biểu tượng, lịch sử, cũng như những người yêu opera của Wagner. Thực tế, phần hát trong phim rất tuyệt vời. Giọng hát của Reiner Goldberg trong vai Parsifal tập trung và mạnh mẽ, mặc dù thiếu chiều sâu và sự vĩ đại tổng thể so với những diễn viên Parsifal nổi tiếng khác trên sân khấu như James King, Wolfgang Windgassen, Rene Kollo và Placido Domingo hiện đại. Yvonne Minton thể hiện một Kundry đầy cảm xúc với giọng hát mê hoặc, thể hiện hoàn hảo trạng thái đau khổ của nhân vật. Mặc dù phương pháp sản xuất phim không tuân theo truyền thống Wagner và có thể được coi là không phù hợp (phần khái niệm của Wagner mang tính lễ nghi Kitô giáo với Thánh Graal, giáo đồ, lâu đài, hiệp sĩ, vua bị thương, pháp sư đen tối, bóng tối chuyển thành ánh sáng, v.v. là những chủ đề điển hình của Wagner), nhưng đây vẫn là một bộ phim nghệ thuật thú vị. | 1 | positive | Parsifal (1982) Starring Michael Kutter, Armin Jordan, Robert Lloyd, Martin Sperr, Edith Clever, Aage Haugland and the voices of Reiner Goldberg, Yvonne Minton, Wolfgang Schone, Director Hans-Jurgen Syberberg.<br /><br />Straight out of the German school of film, the kind that favored tons of symbolism and Ingmar Bergmanesque surrealism, came this 1982 film of Wagner's final masterpiece- Parsifal, written to correspond with Good Friday/Easter and the consecration of the Bayreuth Opera House. This film follows the musical score and plot accurately but the manner in which it was filmed and performed is bold and avant-garde and no other Parsifal takes the crown in its bizarre cinematography. Syberberg is known for controversial films. Prior to this film he had released films about Hitler and Nazism, Richard Wagner and his personal Anti-Semitism and a documentary about Winifred Wagner, one of his grand-daughters. This film is possibly disturbing in many aspects. Parsifal (sung by Reiner Goldberg but acted by Michael Kutter) is a male throughout the first part of the film and then, after the enchantment of Kundry's kiss, is transformed into a female. This gender-bending element displays the feminine/masculine/ying-yang nature of the quest for the Holy Grail, which serves all mankind and redeems it through Christ's blood. In the pagan sorcerer Klingsor's fortress, there are photographs of such notoriously sinister figures as Hitler, Nietzche, Cosima Wagner and Wagner's mistress Matilde Wesendock. The Swaztika flag hangs outside the fortress. Parsifal journeys into the 19th and 20th century throughout the film. The tempting Flower Maidens are in the nude. Kundry is portrayed as a sort of beautiful but corrupt Mary Magdalene or Eve from Genesis (played by Edith Clever but beautifully sung by mezzo-soprano Yvonne Minton). Ultimately, this film is for fans of this type of bizarre Germanic/European symbolic metafiction and for intellectuals who appreciate the symbolism, the history and lovers of Wagner opera. Indeed, the singing is grand and compelling. Reiner Goldberg's Parsifal is a focused and intense voice but it lacks the depth and overall greatness of the greater Parsifals of the stage - James King, Wolfgang Windgassen, Rene Kollo and today's own Placido Domingo. Yvone Minton is a sensual-voiced, dramatic and exciting Kundry, delving into her tormented state perfectly. While the production is certainly unorthodox and as un-Wagnerian as it can possibly get (Wagner's concept was Christian ceremonial pomp with Grails, spears, castles, Knights and wounded kings, a dark sorcerer, darkness turning into light, etc typical Wagnerian themes)..it is still an enjoyable, art-house film. |
Vincente Minnelli đã đạo diễn một số chương trình giải trí nổi tiếng nhất trong lịch sử điện ảnh... Ông là một trong những đạo diễn Hollywood đầu tiên cho thấy rằng tình yêu sâu sắc dành cho màu sắc, chuyển động và âm nhạc có thể tạo ra những chương trình giải trí thông minh...
"Người Mỹ ở Paris" là câu chuyện về một cựu binh G.I. ở lại Pháp sau chiến tranh để học tập và vẽ tranh... Anh ấy phải lòng một cô gái xinh đẹp tên là Lise Bourvier... Câu chuyện tình lãng mạn của họ lấp lánh như chính thành phố Ánh sáng... Bộ phim mang đến một chút phong cách Pháp tinh tế, nơi kỹ thuật, phong cách nghệ thuật và âm nhạc hòa quyện với nhau một cách hoàn hảo...
Đoạn nhạc đầu tiên giới thiệu nhân vật thú vị của Leslie Caron trong lần ra mắt trên màn bạc... Cô ấy giống như một viên kim cương, một chút tinh tế... George Guetary miêu tả sự duyên dáng mơ hồ của cô dâu trong một đoạn ghép nhiều phong cách nhảy khác nhau, ngọt ngào và e thẹn, sống động và hiện đại, duyên dáng và tuyệt vời... Đoạn nhạc dẫn đến một quán bistro khiêm tốn, nơi Kelly và những người bạn tốt của anh ấy ở Paris cùng nhau trình diễn một bản nhại lại những điệu valse của Vienna... Sau đó, Kelly cùng một nhóm trẻ em nhiệt tình hát bài "I Got Rhythm" trong một điệu nhảy tap múa phổ biến... Tại một câu lạc bộ jazz lớn, Kelly nhìn thấy cô gái trong mơ của mình... Anh ngay lập tức bị thu hút bởi đôi mắt xanh như ngọc lục bảo của cô, và chỉ có một điều rõ ràng trong đầu anh, đó là kéo Lise ra sàn nhảy và hát cho cô ấy nghe: "Rõ ràng rồi, tình yêu của chúng ta sẽ luôn ở lại."
Trong bài hát vui tươi "Tra-La-La", Kelly mang đến sự hài hước, trí tuệ và tài năng cho căn phòng của Oscar Levant, thậm chí cả trên đỉnh cây đàn piano nâu của ông ấy...
Khi gặp lại cô nàng Lọ Lem xinh đẹp bên bờ sông Seine, Kelly bị cuốn đi bởi cuộc gặp gỡ hạnh phúc với Caron... Anh thể hiện mọi cảm xúc của mình qua bài hát "Our Love Is Here to Stay". Bài hát mang một bầu không khí đêm tối khi hai người tình ngâm mình trong ánh sáng khói xanh dịu dàng... Họ bắt đầu một điệu nhảy đôi đầy mê hoặc, kết hợp những yếu tố đối lập... Caron nhảy với đầu ngả trên vai anh, rồi cố gắng chạy trốn theo một cách uyển chuyển... Họ di chuyển lùi lại, ra xa nhau, sau đó dừng lại để lao đến ôm hôn nhau, và dành cho nhau những cái ôm ấm áp...
Những cảnh quay yếu nhất của bộ phim là những cảnh ít liên quan đến câu chuyện... Trong một cảnh, Georges Guetary trình diễn một chương trình sân khấu thú vị cùng với những vũ công mặc trang phục lộng lẫy trôi nổi xuống sân khấu... Trong một cảnh khác, Oscar Levant tưởng tượng mình là đạo diễn hòa nhạc, chơi không chỉ piano mà còn cả những nhạc cụ khác... Ông thậm chí còn vỗ tay cho chính mình như những khán giả...
Đoạn siêu ballet cuối phim là một cuộc phiêu lưu xa hoa, một bước đột phá về phong cách, đạo diễn và thiết kế... Đó là một ngọn lửa của tình yêu, đam mê và sự sống động... Đây là giấc mơ lớn của Kelly về tình yêu đã mất và cảm xúc của anh về Paris, được thể hiện qua những phông nền khổng lồ của những họa sĩ Ấn tượng nổi tiếng nhất nước Pháp...
Đoạn nhạc bắt đầu tại buổi khiêu vũ Beaux Arts sau khi Kelly bị tách khỏi Lise, và anh bắt đầu phác thảo một bức tranh bằng bút chì đen... Nó thu thập những phần quan trọng của cốt truyện phim qua những địa điểm thay đổi liên tục, tất cả đều mang phong cách của những họa sĩ có ảnh hưởng đến Jerry... Chuyến tham quan, với vẻ hấp dẫn giàu có và bầu không khí tuyệt vời, bao gồm cả Bồn phun nước Place De la Concorde, Chợ hoa Madeleine, Place De l'Opéra, và cuộc hẹn hò tại Montmartre, với những vũ công cancan trong một màn trình diễn Moulin Rouge theo phong cách Lautrec...
Kelly dường như thách thức những giới hạn của bản thân mình... Caron dường như thống trị không gian xung quanh và đưa người xem đến một thời đại và địa điểm khác...
Nina Foch xuất hiện rất quyến rũ và thanh lịch trong chiếc váy trắng một vai... Trong một trong những câu thoại nổi tiếng nhất của bộ phim, Kelly hỏi cô: "Đó là một chiếc váy tuyệt đẹp mà bạn đang mặc. Điều gì giúp nó đứng vững?" Nina trả lời một cách thông minh: "Đó là sự khiêm tốn!"
"An American in Paris" đã giành được sáu giải Oscar, bao gồm một giải thưởng danh dự cho Gene Kelly... Bộ phim mang đến cho chúng ta vô vàn những kỷ niệm đáng quý... | 1 | positive | Vincente Minnelli directed some of the most celebrated entertainments in cinema history... He was among the first Hollywood directors to show that a profound love of color, motion and music might produce intelligent entertainment... <br /><br />'American in Paris' is the story of an ex-GI who remains in France after the war to study and paint... He falls in love with a charming gamine Lise Bourvier... Their romantic love affair sparkles as brightly as the City of Lights itself... The whole movie brings a touch of French elegance where technique, artistic style and music all come together in perfect synchronism...<br /><br />The first musical sequence introduces the exciting personality of Leslie Caron in her screen debut... She is like a diamond, a touch of class... George Guetary describes his fiancée ambiguous grace in a montage of different dance styles, sweet and shy, vivacious and modern, graceful and awesome... The number leads to an unpretentious bistro, where Kelly and his very good friends in Paris share a gentle parody of Viennese waltzes... Later Kelly celebrates a popular tap dancing with a crowd of enthusiastic children singing with him 'I Got Rhythm,' and at the massive jazz nightclub Kelly spots the girl of his dreams... He is instantly hit by her sparkling sapphire blue eyes, and only one clear thing is in his mind, to pull Lize onto the dance floor and sing to her: "It's very clear, Our love is here to stay."<br /><br />To the joyful 'Tra-La-La,' Kelly provides humor, wit and talent all around Oscar Levant's room ,and even on the top of his brown piano... <br /><br />When he meets his pretty Cinderella along the Seine river, Kelly is swept away by his happy meeting with Caron... He expresses all his emotions with 'Our Love Is Here to Stay.' The piece had a definite nighttime feel as the two lovers were bathed in soft, blue smoky light... They start an enchanting dance-duet juxtaposing differing elements... Caron dances with her head on his shoulder, then tries to run away in a fluid way... They move backward, away from each other, then pause to rush toward each other, for a little kiss, and a warm hug...<br /><br />The film's weakest numbers were those that bear little relation to the story... In one, Georges Guetary performs an entertaining stage show with showgirls in giant ornaments floating down to the stage... In another, Oscar Levant imagines himself conducting a concert, and playing not only a piano recital, but the other instruments as well... He even applauds to himself as members of the audience...<br /><br />The extravagant climactic super ballet of the film is quite an adventure, a breakthrough in taste, direction and design... It is a blaze of love, fury and vividness... It is Kelly's major fantasy of his lost love and of his feeling about Paris as viewed through the huge backdrops of some of France's most Impressionist painters...<br /><br />The number starts at the Beaux Arts Ball after Kelly finds himself separated from Lise, and begins a sketch with a black crayon... It gathers the important parts of the film's story through a constantly changing locations, all in the style of the painters who have influenced Jerry... The tour, richly attractive and superbly atmospheric, includes the Place De la Concorde Fountain, the Madeleine flower market, the Place De l'Opéra, to his Rendez-Vous at Montmartre, with the cancan dancers in a representation of Lautrec's Moulin Rouge...<br /><br />Kelly seems to defy the boundaries of his physical self... Caron seems to dominate her space and sweeps you away to another time and place...<br /><br />Nina Foch appeared very attractive and elegant in her one-shouldered white gown... In one of the film's most famous lines, Kelly asks her: 'That's quite a dress you almost have on. What holds it up?" Nina, cleverly replies, "modesty!"<br /><br />'An American in Paris' garnered six Oscars, including an honorary award to Gene Kelly... The film gave us a wealth of memories to take home... |
Gene Kelly đã đề xuất một số ý tưởng tuyệt vời cho các bộ phim ca nhạc khi làm việc tại MGM. Ở đây, ông đang ở đỉnh cao của sức sáng tạo khi hợp tác với nhóm nhạc kịch của Arthur Freed. Thật khó tin khi xem "Một người Mỹ ở Paris" (An American In Paris) mà các diễn viên không rời khỏi khu vực hậu trường của MGM.
Ma thuật của "Một người Mỹ ở Paris" là nhờ vào sự chỉnh sửa sáng tạo dưới sự chỉ đạo của Vincent Minnelli và các bối cảnh mà MGM thiết kế kết hợp với một số cảnh quay thiết lập bối cảnh. Ý tưởng của bộ phim xuất phát từ Kelly, người muốn thực hiện một bộ phim có chuỗi ballet dài với bản nhạc thơ của George Gershwin có tựa đề "Một người Mỹ ở Paris". Arthur Freed thấy ý tưởng này hay và tiếp cận Ira Gershwin, người đồng ý miễn là họ sử dụng các tác phẩm khác của Gershwin.
Gershwin đã đạt được thỏa thuận cho âm nhạc của Gershwin giống như những gì Irving Berlin thường đạt được. Không một nốt nhạc nào không phải của Gershwin được nghe thấy trong "Một người Mỹ ở Paris". Nghe một số bản nhạc nền và bạn sẽ nghe thấy những giai điệu như "Embraceable You" và "But Not For Me" không phải là những bài hát thực sự.
Một người đàn ông khác giỏi viết lời bài hát, Alan Jay Lerner, đã viết câu chuyện, mặc dù phải thừa nhận là khá mỏng. Câu chuyện kể về một cựu binh lính Mỹ do Gene Kelly thủ vai, sau Thế chiến II không rời khỏi Pháp, chỉ chuyển đến một căn hộ ở bờ trái và trở thành một nghệ sĩ đói khát. Anh sống cùng với nhà soạn nhạc lập dị Oscar Levant, và điều đó nghe thật giống như một sự lặp lại.
Hai người phụ nữ quan tâm đến anh ta. Một người Mỹ di cư khác do Nina Foch thủ vai, người muốn tài trợ cho anh ta làm họa sĩ nếu anh ta đáp lại trong các vấn đề khác. Nhưng Kelly lại yêu một cô gái bán hàng do Leslie Caron thủ vai trong bộ phim đầu tay của cô. Caron cũng thu hút sự quan tâm của ngôi sao nhạc kịch Georges Guetary.
Tất nhiên, cốt truyện chỉ là một cái cớ để hát và nhảy theo nhạc của George Gershwin. "Một người Mỹ ở Paris" là bộ phim đầu tiên tôi từng xem trên máy bay trong chuyến bay đầu tiên của tôi. Tôi vẫn nhớ khi bay từ Phoenix, Arizona về Sân bay Kennedy, tôi đã xem Gene Kelly trình diễn "I've Got Rhythm". Tuy nhiên, bài hát yêu thích của tôi trong phim là "Tra-La-La", mà Kelly hát và nhảy khắp căn hộ trong khi Oscar Levant chơi piano. Ở một điểm nào đó, Kelly nhảy trên đỉnh đàn piano grand.
Trong một cuốn sách về Arthur Freed, tôi đọc được một trích dẫn trong đó ông nói rằng chuỗi ballet "Một người Mỹ ở Paris" sẽ được thực hiện với bối cảnh của các họa sĩ tiền phong Pháp, điều mà ông tin rằng công chúng sẽ thích hơn một bối cảnh thực tế trên đường phố hay khu vực hậu trường. Và điều đó đã xảy ra. Kelly đã thực hiện các chuỗi ballet dài trong "Words and Music", "The Pirate" và "On the Town". Nhưng chuỗi ballet này vượt trội hơn tất cả. Cho đến nay, tôi vẫn cho rằng đây là chuỗi ballet hay nhất, bao gồm cả những bộ phim sau này của Gene Kelly.
Trong một bất ngờ tại lễ trao giải Oscar, "Một người Mỹ ở Paris" được chọn là phim hay nhất năm 1951, đánh bại bộ phim được yêu thích là "Một chuyến tàu tên là Mong muốn" (A Streetcar Named Desire). Tôi đoán rằng năm đó, tưởng tượng đã chiến thắng trước chủ nghĩa hiện thực. Ngân sách lớn cũng có lợi thế trong những việc như vậy.
Tuy nhiên, "Một người Mỹ ở Paris" vẫn là một trong những bộ phim ca nhạc hay nhất từng được thực hiện, và kể từ khi các studio không còn tập hợp tất cả những tài năng sáng tạo dưới một mái nhà, điều đó ít có khả năng xảy ra. | 1 | positive | Gene Kelly came up with some really grand ideas for musicals while with MGM. Here he's at the top of his creative powers working with the Arthur Freed musical unit. Hard to believe when you watch An American In Paris that the players never left the back lot at MGM. <br /><br />The magic of An American In Paris is due to the creative editing under the direction of Vincent Minnelli and the sets that MGM designed blended with some background establishing shots. The idea of the film originated with Kelly who wanted simply to do a film with a lengthy ballet sequence involving George Gershwin's tone poem An American in Paris. It sounded good to Arthur Freed who approached Ira Gershwin who said fine with him as long as they used other Gershwin material.<br /><br />Gershwin got the kind of deal for Gershwin music that Irving Berlin normally got. Not one note of non-Gershwin music is heard in An American in Paris. Listen to some of the background music and you will hear things like Embraceable You and But Not For Me which are not real musical numbers.<br /><br />Another guy who was a fair hand at writing lyrics, Alan Jay Lerner, wrote the story which admittedly is a thin one. All about an ex-GI played by Gene Kelly who after World War II never left France, just settled into an apartment on the Left Bank and proceeded to become a starving artist. He lives with eccentric composer Oscar Levant and does that ever sound like a redundancy. <br /><br />Two women are interested in him. Another expatriate American played by Nina Foch who wants to sponsor him as a painter if he'll reciprocate in other matters. But Kelly falls for a shop girl played by Leslie Caron in her film debut. Caron also has musical comedy star Georges Guetary interested in here.<br /><br />Of course the plot is just an excuse to sing and dance to the music of George Gershwin. An American in Paris happens to be the first film I ever saw as an in flight movie on the first airplane trip I ever took. I still remember flying back from Phoenix Arizona to Kennedy Airport seeing Gene Kelly doing I've Got Rhythm. My favorite number in the film however is Tra-La-La which Kelly sings and dances all over the apartment with Oscar Levant playing the piano. At one point Kelly dances on top of the baby grand piano.<br /><br />In a book about Arthur Freed, I read a quote where he said in the American in Paris ballet sequence was to be done with the background of the French impressionists which he felt the public would take to rather than a realistic setting on the streets or back lot. So it happened that way. Kelly had done lengthy ballet sequences in Words and Music, The Pirate, and On the Town. But this one topped them all. Still does in my opinion and that includes some of Gene Kelly's later films.<br /><br />In a surprise upset at the Oscars, An American In Paris was chosen best picture for 1951, beating out the heavily favored A Streetcar Named Desire. I guess fantasy trumped realism that year. Big budgets also have an upper hand in these things as well.<br /><br />Still An American in Paris is one of the best movie musicals ever done and since the studios no longer have all that creative talent under one roof, something less likely to be repeated. |
Tôi đã xem "Một Người Mỹ ở Paris" khi nó mới ra mắt khi tôi còn học trường và ngay lập tức bị nó chinh phục. Tôi quay lại xem nó vào ngày hôm sau và đã mất kể số lần tôi đã xem nó kể từ đó, cả ở rạp chiếu phim và trên TV. Phim sử dụng tuyệt vời một số bản nhạc và bài hát hay nhất của nhà soạn nhạc nổi tiếng nhất thế kỷ hai mươi (George Gershwin) và có sự tham gia của hai vũ công nam (Gene Kelly) và nữ (Leslie Caron) xuất sắc nhất trong lịch sử Hollywood. Các diễn viên phụ Oscar Levant (luôn luôn kỳ quặc), Georges Guetary (tại sao anh ấy không đóng nhiều phim hơn?) và Nina Foch (xuất sắc trong một vai diễn không có cảm tình) đều ở đỉnh cao của họ. Vũ điệu kết thúc, được biên đạo múa tuyệt vời theo nhạc nền, sử dụng xuất sắc khung cảnh và âm thanh của Paris và hình ảnh của các họa sĩ ấn tượng và hậu ấn tượng. Tất cả các bài hát của Gershwin đều được dàn dựng đẹp mắt, nhưng đáng nhớ nhất là "It's Very Clear" (Caron và Kelly bên bờ sông Seine) và "I Got Rhythm" (các em nhỏ Paris cùng Gene Kelly trong "Une Chanson Americaine"). Nếu bạn yêu Paris, hãy xem bộ phim này. Nếu bạn chưa từng đến Paris, hãy xem nó. Nhưng hãy xem nó! | 1 | positive | I saw "An American in Paris" on its first release when I was still at school and fell in love with it straightaway. I went back to see it again the next day and have lost count of the number of times I have seen it since, both in the cinema and on TV. It makes fantastic use of some of the best music and songs by the greatest popular composer of the twentieth century (George Gershwin) and features the greatest male (Gene Kelly) and female (Leslie Caron) dancers in Hollywood history. The supporting cast of Oscar Levant (as quirky as ever), Georges Guetary (why didn't he make more movies ?) and Nina Foch (brilliant in an unsympathetic role) are at the top of their form. The closing ballet, superbly choreographed to the title music, makes excellent use of the sights and sounds of Paris and of the images of impressionist and post-impressionist artists. All the Gershwin songs are beautifully staged, but the most memorable are "It's Very Clear" (Caron and Kelly on the banks of the Seine) and "I Got Rhythm" (the kids of Paris joining Gene Kelly in "Une Chanson Americaine"). If you love Paris, see this movie. If you've never been to Paris in your life, see it. But see it ! |
Một người Mỹ ở Paris theo nhiều cách là sự pha trộn tuyệt vời nhất của nghệ thuật và nhạc kịch Hollywood. Được thực hiện ở thời kỳ đỉnh cao của MGM khi họ là một thế lực hùng mạnh trong lĩnh vực nhạc kịch, bộ phim có những giai điệu đáng nhớ của Gershwin, những người được mệnh danh là Beethoven và Mozart của thế kỷ 20.
Gene Kelly cũng đang ở đỉnh cao của sự nghiệp trong bộ phim này, mặc dù có thể tranh luận rằng bộ phim này chỉ là khởi động cho tác phẩm xuất sắc nhất của ông trong Singin' in the Rain (1952). Hai bộ phim này có mối liên hệ chặt chẽ. Ngoài mối liên hệ với Arthur Freed, phân đoạn Broadway Melody trong "Rain" có tồn tại nhờ vào chuỗi cảnh ballet tuyệt vời của Người Mỹ ở Paris trong bộ phim này. Đây có thể là lần duy nhất một tiết mục nhảy được đề cập đặc biệt trong phần giới thiệu đầu phim. Và nó xứng đáng được như vậy vì nó thể hiện kỹ năng của Gene Kelly với tư cách là một vũ công và biên đạo múa ở mức độ cao nhất.
Diễn viên trong phim đều diễn xuất tuyệt vời. Leslie Caron, người đang làm bộ phim đầu tay của mình, thể hiện sự trưởng thành khiến bạn nghĩ rằng cô ấy đã làm phim trong nhiều năm. Phân đoạn nhảy giới thiệu và sau đó là công việc của cô trong ballet mang đến những khoảnh khắc gợi cảm bất ngờ, chỉ có thể sánh ngang với những màn trình diễn của Cyd Charisse trong Singin' in the Rain và The Band Wagon. Oscar Levant hài hước với vai người bạn kiên định của Kelly, người có hai khoảnh khắc xuất sắc nhất của phim: trong phân đoạn tiệc cuối (mà tôi sẽ không tiết lộ cho những ai chưa xem phim), và một trong những tiết mục nhạc đáng nhớ nhất kết hợp kỹ năng piano tuyệt vời của anh ấy với hiệu ứng đặc biệt hàng đầu (cho thời điểm đó).
Ít ấn tượng hơn là Georges Guetary trong vai người tình của Kelly và Nina Foch trong vai người tình của Leslie Caron. Mối quan hệ giữa nhân vật của Kelly và Nina giống như mối quan hệ "người đàn ông được nuôi dưỡng" giữa George Peppard và Patricia Neal trong Breakfast at Tiffany's.
Có một số yếu tố trong phim khiến tôi thấy nó không thỏa mãn bằng Singin' in the Rain. Ballet, mặc dù xa hoa và được đầu tư công phu, nhưng không phù hợp với phần còn lại của bộ phim. Không tiết lộ nội dung, ballet chỉ đơn giản là xảy ra mà không có lý do rõ ràng. Và trái ngược với phân đoạn Broadway Melody, nó thực sự không liên quan gì đến cốt truyện - và trong những nhạc kịch hay nhất, các bài hát luôn có mục đích.
Điều khiến vấn đề trở nên tồi tệ hơn là kết thúc phim diễn ra ngay sau ballet. Mặc dù kết thúc không phải là điều bất ngờ (đây là một nhạc kịch của MGM, đúng không?), nhưng tôi hy vọng sẽ có thêm một chút... phim sau khi ballet kết thúc. Nó giống như đạo diễn Vincente Minnelli cảm thấy rằng ông không thể tiếp tục sau ballet. Phim kết thúc khiến tôi cảm thấy lúng túng.
Bất chấp điểm trừ đó, Một người Mỹ ở Paris xứng đáng được xếp cùng hàng với những nhạc kịch hay nhất của Hollywood. Nó không đạt đến đỉnh cao của Singin' in the Rain, nhưng nó gần như vậy và vẫn là minh chứng cho kỹ năng của Gene Kelly, một trong những vũ công vĩ đại nhất mọi thời đại. | 1 | positive | An American in Paris was, in many ways, the ultimate mixture of art and Hollywood musical. Made at the height of MGM's powers as a musical powerhouse, the film features memorable music from the Gershwins, who rightly have been called the 20th Century's equivalent of Beethoven and Mozart. <br /><br />Gene Kelly was also at the height of his powers in this film, though it could be rightly argued that this movie was just the warm-up for his best work in Singin' in the Rain (1952). The two films are actually closely linked. Aside from the Arthur Freed connection, the Broadway Melody segment in "Rain" owes its existence to the incredible American in Paris Ballet sequence in this film. This might well have been the only time a dance number is specially mentioned in the opening credits of the film. And it deserved to be, as it showcases Gene Kelly's skills as a dancer and choreographer to their utmost degree.<br /><br />The film's cast is uniformly excellent. Leslie Caron, incredibly making her film debut, shows a maturity that makes you think she'd been making films for years. Her introductory dance sequence, and later her work on the Ballet, provides some surprisingly sexy moments rivalled in MGM Musicals only by Cyd Charisse's work in Singin' in the Rain and The Band Wagon. Oscar Levant is hilarious as Kelly's stoic pal, who gets two of the film's best moments: during the end party sequence (which I will not give away for anyone who hasn't seen the film), and one of the film's most memorable musical numbers which couples his incredible piano skills with state-of-the-art (for the time) special effects.<br /><br />Less memorable are Georges Guetary as Kelly's romantic rival, though he does get a few musical highlights, and Nina Foch as Leslie Caron's romantic rival. The May-December relationship between Kelly's character and Nina's reminded me of the same "kept man" relationship seen between George Peppard and Patricia Neal in Breakfast at Tiffany's.<br /><br />There are a few elements of the film that made it less satisfying for me than Singin' in the Rain. The Ballet, though lavish and well-produced, doesn't really fit with the rest of the movie. Without giving away the plot, the Ballet just happens, with no real rhyme or reason. And unlike the Broadway Melody sequence, it really doesn't have anything to do with the plot -- and in the best musicals, the songs always have some sort of raison d'etre. <br /><br />Making matters worse is the ending of the film which happens immediately after the Ballet. Although the ending shouldn't be a surprise (this IS an MGM musical, after all), I was hoping for a bit more ... movie after the Ballet ended. It's as if director Vincente Minnelli felt that he couldn't follow the Ballet with anything else. The film literally left me in the lurch.<br /><br />That negative aside, An American in Paris rightly ranks alongside the best of Hollywood's musicals. It doesn't quite reach the heights of Singin' in the Rain, but it comes close and it remains a testament to Gene Kelly's skills as one of the greatest dancers of all time. |
Tôi cảm thấy cần phải trả lời những bình luận được đăng trên trang đầu của trang phim này vì một số trong đó không chính xác.<br /><br />Ban đầu tôi đã đăng những trích dẫn từ bài đăng gốc, nhưng tôi không chắc liệu điều đó có phù hợp hay không vì đây là mục "bình luận" chứ không phải là bảng tin nhắn (mặc dù trước đây chúng ta từng sử dụng nó theo cách đó trước khi IMDb thêm các bảng tin nhắn phim) vì vậy tôi sẽ chỉnh sửa để không cần thiết.<br /><br />Trước tiên, bạn có thể không biết điều này, nhưng Gene Kelly nổi tiếng trước tiên với vai diễn "Pal Joey" trên Broadway trong sản phẩm gốc. Khi Vincente Minnelli quyết định thực hiện một bộ phim "panorama" của Gershwin, ông muốn nhân vật của Kelly phải tinh tế hơn những vai "thiện lành" mà anh ấy đã từng đóng trong hầu hết các bộ phim của mình (trừ "For Me and My Gal"). Alan Jay Lerner được chỉ đạo để xây dựng một câu chuyện mới có bối cảnh ở Paris dựa trên câu chuyện của "Pal Joey". Điều này đã mang lại cho Kelly cơ hội thể hiện lại vai diễn nổi tiếng của anh ấy từ Broadway mặc dù Warner đã trả giá cao hơn MGM cho quyền của "Pal Joey." Theo ý kiến của tôi, bộ phim "Pal Joey" của WB là một mớ hỗn độn, mặc dù Sinatra phù hợp với vai diễn, nhưng những vấn đề khác đã khiến bộ phim thất bại (sự thay đổi kịch bản và đạo diễn kém). ===================================================<br /><br />Bạn phàn nàn rằng những bức tranh của Kelly không được thực hiện tốt, thậm chí còn trích dẫn giáo dục nghệ thuật của bạn để chứng minh điều đó. Nhưng bạn đã bỏ lỡ thực tế rằng nghệ thuật tồi tệ của Kelly rõ ràng là được thiết kế để tồi tệ, và điều đó là cần thiết cho câu chuyện/nhân vật. Những bức tranh quá tệ, khán giả biết rằng Kelly chưa sẵn sàng cho một cuộc triển lãm. Ngay cả anh ấy cũng biết điều đó, mặc dù Milo đã làm anh ấy tin rằng mình gần như xứng đáng. Nhưng điều quan trọng là khán giả không ngồi đó và nói "nhưng anh ấy là một nghệ sĩ vĩ đại, nếu anh ấy chỉ có cơ hội!". Bạn muốn khán giả phải hoàn toàn nhận thức được những thiếu sót của anh ấy.<br /><br />Sau đó, bạn phàn nàn rằng anh ấy phá hoại sự quan tâm của mình đối với chương trình; một lần nữa, bạn không hiểu cấu trúc của câu chuyện. Anh ấy từ chối vì không muốn cảm thấy như một kẻ gigolo, và vì anh ấy biết mình chưa thực sự sẵn sàng cho cuộc triển lãm. Sự nhiệt tình của anh ấy đối với cuộc triển lãm chắc chắn không lớn như sự nhiệt tình của "Joey" trong việc "mở một câu lạc bộ đêm". Nhưng nó phục vụ cùng một chức năng trong cốt truyện. Hãy nhớ rằng, điều thiết yếu trong "Pal Joey" (vở kịch) là Joey từ bỏ câu lạc bộ đêm của mình sau khi nhận ra rằng anh ấy không xứng đáng với nó. Điều tương tự cũng xảy ra với cuộc triển lãm tranh. Nếu những bức tranh của Kelly thực sự tốt, điều đó sẽ làm suy yếu toàn bộ điểm này.<br /><br />=====================================================<br /><br />Sau đó, bạn phàn nàn rằng Caron và Kelly không có "hóa học". Tôi đoán điều đó phụ thuộc vào cách bạn nhìn nhận. Tôi đồng ý, hóa học giữa họ không mạnh như nó nên là, nhưng đối với tôi, nó ổn. So sánh nó với những mối quan hệ "bị ép buộc" thậm chí còn tồi tệ hơn, chẳng hạn như mối quan hệ giữa Cary Grant và Sophia Loren trong "The Pride and the Passion". ====================================================<br /><br />Khi bạn nói rằng màn kết thúc nhảy múa lớn không liên quan đến bất cứ điều gì khác trong bộ phim này, điều đó chỉ cho thấy bạn chưa tìm hiểu sâu sắc về bộ phim và biểu tượng của nó. Nhiều yếu tố trong cảnh nhảy múa liên quan đến câu chuyện và nhân vật, và thông qua điệu nhảy, cốt truyện được giải quyết bằng hình ảnh và biểu tượng. Nó là về việc tìm kiếm tình yêu, tận hưởng tình yêu, rồi mất đi tình yêu (anh ấy nhìn quanh và tình yêu của anh ấy đã biến mất). Những chuyển động của bản giao hưởng được xây dựng sao cho một phần của mỗi cảnh nhảy phản ánh một giai đoạn riêng của Nghệ thuật Paris và cũng là một giai đoạn riêng của mối quan hệ của họ. Nếu bạn không nhận ra điều đó, đó không phải là lỗi của bộ phim. Nó chắc chắn không phải là một "đống rác". ================================================== | 1 | positive | I felt it necessary to respond to the comments posted on the front page of this film's page because some of it was slightly misinformative.<br /><br />Originally I posted quotes from the original poster, but I wasn't sure if it was proper given that this is the "comments" index and not a message board (though we used to use 'em that way back before IMDb added the film message boards) so I will edit this to make it unnecessary.<br /><br />Well, first of all you may not be aware of this, but Gene Kelly first became famous for playing "Pal Joey" on Broadway in the original production. When Vincente Minnelli decided to make a Gershwin "panorama" film, he wanted Kelly's character to be more sophisticated than the "goody two shoes" roles he had been playing in most his films (with the exception of "For Me and My Gal"). Alan Jay Lerner was instructed to construct a new story set in Paris based on the story of "Pal Joey". This gave Kelly a chance to play his famous role from Broadway even though Warners had outbid MGM for the rights to "Pal Joey." In my opinion, the WB film "Pal Joey" is a wreck, though Sinatra was suitable for the role, but other problems sunk the film (script changes and poor direction. ===================================================<br /><br />You complain that Kelly's pictures are not well done, even citing your art education to prove the point. But you miss the fact that Kelly's bad art was clearly designed to be bad, and it is necessary for the story/characters. The pictures are so bad, the audience knows that Kelly isn't ready for an exhibition. Even he knows it, though Milo has sort of sugared him up to the point where he almost believes her. But it's important that the audience not be sitting there saying "but, he's a great artist, if he only had the chance!". You want the audience to be fully aware of his deficiencies.<br /><br />Then you complain that he sabotages his interest in the show; again you are not understanding the structure of the story. He refuses because he doesn't want to feel like a gigolo, and because he knows he's not really ready for the exhibition. His enthusiasm for the exhibition is certainly not as great as "Joey's" enthusiasm to "start a nightclub". But it serves the same function in the plot. Remember, it's essential in "Pal Joey" (the play) that Joey gives up his nightclub after he realizes that he doesn't deserve it. Same with the art show. If Kelly's paintings were actually good, it would undermine this whole point. ===================================================<br /><br />Then you complain that Caron and Kelly have no "chemistry". I guess it's in the eye of the beholder. I agree, the chemistry between them is not as strong as it should be, but for me it was fine. Compare it to even worse "forced" romances like the one between Cary Grant and Sophia Loren in "The Pride and the Passion". ====================================================<br /><br />When you say that the big dance finale has nothing to do with anything else in this film, it just shows that you haven't dug beneath the surface of the film into its symbolism. Many elements in the dance sequence relate to the story and characters, and through the dance the plot is resolved through images and symbolism. It's about finding love, enjoying love, then losing love (he looks around and his love is gone). The movements of the symphony are constructed so that part of each dance scene mirrors a separate phase of Parisian Art and also a separate phase of their relationships. If you didn't' see that, it's not the movie's fault. It's certainly not a "load of crap". ================================================== |
Được rồi, cốt truyện có phần yếu ớt. Đúng vậy, có một vài cảnh ca hát và/hoặc nhảy múa được chèn vào một cách ngẫu hứng (ví dụ như buổi hòa nhạc của Adam và tiết mục sân khấu của Henri). Và Leslie Caron thì, à, không thể diễn xuất lắm, biết mà.<br /><br />Tuy nhiên, "Một Người Mỹ ở Paris" vẫn là một vở nhạc kịch hoàn hảo, đẳng cấp nhất - chủ yếu nhờ vào tài năng vũ đạo và biên đạo múa phi thường của Gene Kelly, và sự duyên dáng mà anh ấy mang đến cho mỗi cảnh quay cùng Caron. (Anh ấy phải làm vậy vì cô ấy có vẻ như không thể diễn xuất được.)<br /><br />Màn trình diễn ấn tượng và xuất sắc về mặt kỹ thuật nhất trong vở nhạc kịch này rõ ràng là tiết mục ballet kéo dài 16 phút gần cuối phim. Nó được quay tuyệt đẹp, và Kelly cùng Caron nhảy múa thật đẹp mắt. Tuy nhiên, tiết mục yêu thích của tôi phải là khi nhân vật của Kelly hát "I Got Rhythm" cùng một nhóm học sinh tiểu học Pháp, rồi đột nhiên chuyển sang một loạt các điệu nhảy Mỹ. Nó chỉ ra rằng bạn không cần hiệu ứng đặc biệt khi bạn có một tài năng thực sự.<br /><br />Mặc dù không đạt đến tầm vóc của "Hát Trong Mưa", nhưng đây vẫn là một vở nhạc kịch tuyệt vời. Đáng để xem! | 1 | positive | Okay, so the plot is on shaky ground. Yeah, all right, so there are some randomly inserted song and/or dance sequences (for example: Adam's concert and Henri's stage act). And Leslie Caron can't really, um, you know... act.<br /><br />But somehow, 'An American In Paris' manages to come through it all as a polished, first-rate musical--largely on the basis of Gene Kelly's incredible dancing talent and choreography, and the truckloads of charm he seems to be importing into each scene with Caron. (He needs to, because she seems to have a... problem with emoting.) <br /><br />The most accomplished and technically awe-inspiring number in this musical is obviously the 16-minute ballet towards the end of the film. It's stunningly filmed, and Kelly and Caron dance beautifully. But my favourite number would have to be Kelly's character singing 'I Got Rhythm' with a bunch of French school-children, then breaking into an array of American dances. It just goes to prove how you don't need special effects when you've got some real *talent*.<br /><br />Not on the 'classics' level with 'Singin' In The Rain', but pretty high up there nonetheless. Worth the watch! |
Tôi rất thích bộ phim này. Nó vui nhộn, thú vị và đầy màu sắc. Bạn có thể thấy MGM đang khoe khoang về công nghệ Technicolor. Gần như mọi màu sắc đều xuất hiện trong phim. Mỗi cảnh đều được đầu tư kỹ lưỡng. Phần biên đạo múa rất tuyệt vời. Gene Kelly thật tài năng. Những điệu nhảy trong phim đều được thực hiện và thiết kế hoàn hảo. Anh ấy hiểu rằng những điệu nhảy có thể kể câu chuyện cũng hấp dẫn như bất cứ yếu tố nào khác. Phần cuối của bộ phim, đoạn múa lớn cuối cùng, rất ấn tượng. Điều làm cho bộ phim này trở nên đặc biệt chính là nhạc của Gershwin. Ít có nhà soạn nhạc người Mỹ nào có tài sáng tác giai điệu như ông. Tôi rất yêu thích nhạc của Gershwin. Nó mê hoặc người nghe. Ira Gershwin chắc chắn là một trong những tác giả lời bài hát vĩ đại nhất. Anh ấy hài hước và quyến rũ. Đây là một bộ phim giải trí tuyệt vời. | 1 | positive | I enjoyed this film. It was lighthearted, delightful, and very colorful. You can see that MGM was showing off Technicolor. There are hardly any colors that do not appear in this film. Every scene is packed full. The choreography was great. Gene Kelly is a wonder. He is so talented. The dance numbers in this film are all perfectly executed, and perfectly designed. He understands that the dances can tell the story as much as anything else. The last section of the film, the grand dance sequence, is very impressive. What makes this film very special is Gershwin's music. Few American composers have had a better gift for melody. I very much enjoy Gershwin's music. It is enchanting. Ira Gershwin is definitely one of the greatest lyric writers. He is so witty and charming. This was a highly entertaining film. |
Một viên ngọc quý của âm nhạc điện ảnh, với Gene Kelly ở đỉnh cao phong độ, sự chỉ đạo xuất sắc của Vincente Minnelli, và những tiết mục ca nhạc tuyệt vời. Đây là một tác phẩm giải trí tuyệt vời từ đầu đến cuối, một trong những bộ phim mà người xem sẽ mỉm cười và nói "Họ không làm ra những bộ phim như thế này nữa!" Nhưng họ chưa bao giờ làm ra một bộ phim nào giống như thế này. Đoạn trình diễn âm nhạc kéo dài 25 phút đầy kịch tính mà không có một lời thoại nào là một trong những cảnh đẹp nhất trong lịch sử điện ảnh. Đây là phép màu của điện ảnh, được tạo nên từ trái tim và tâm hồn của tất cả những người tham gia. Một tác phẩm không thể bỏ qua! | 1 | positive | Timeless musical gem, with Gene Kelly in top form, stylish direction by Vincente Minnelli, and wonderful musical numbers. It is great entertainment from start to finish, one of those films that people watch with a smile and say "they don't make 'em like they used to!" But they never did quite make them like this. The climactic 25 minute musical sequence without any dialogue is among the most beautiful in film history. Movie magic, clearly derived from the heart and soul of everyone involved. A must see! |
Được phát hành trước khi tôi sinh ra hai năm, bộ phim đoạt giải Oscar này có tất cả - những bộ trang phục và bối cảnh xa hoa được quay bằng kỹ thuật Technicolor, những cảnh quay ngoạn mục, âm nhạc tuyệt vời của Gershwin, vũ đạo xuất sắc, kịch bản nhẹ nhàng và những màn trình diễn tuyệt vời của Kelly, Levant, Foch, Guetary và Caron. Hollywood không còn làm ra những bộ phim như thế này nữa. Đây chắc chắn là bộ phim yêu thích của tôi mọi thời đại, là tiêu chuẩn mà tôi dùng để đánh giá tất cả các bộ phim khác. HƯỞNG THƯỞNG, HƯỞNG THƯỞNG, HƯỞNG THƯỞNG! | 1 | positive | Released two years before I was born, this Oscar-winning movie has it all - lavish Technicolor sets and costumes, breathtaking cinematography, superb wall-to-wall Gershwin music, superior choreography, a lighter-than-air screenplay, and great performances by Kelly, Levant, Foch, Guetary, and Caron. Hollywood doesn't make 'em like this anymore. Definitely, this is my favorite movie of all time, a standard by which I judge all other films. ENJOY, ENJOY, ENJOY! |
Tôi lục lọi trong gara và tìm thấy một số vở nhạc kịch cũ và đây là một trong những vở yêu thích của tôi. Nó được viết bởi Jay Alan Lerner và đạo diễn bởi Vincent Minelli. Phim đã giành giải Oscar cho Phim hay nhất năm 1951 và Kịch bản xuất sắc nhất. Câu chuyện về một họa sĩ người Mỹ ở Paris cố gắng thành công. Nina Foch là một quý cô thanh lịch và giàu có, rất muốn giúp đỡ anh ta, nhưng sớm nhận ra mình yêu anh ta. Trong khi đó, Gene Kelly lại phải lòng nàng tiên nữ xinh đẹp Leslie Caron. Họ là cặp đôi nhảy múa chính, và tôi phải nói rằng họ thật tuyệt vời khi cùng nhau nhảy múa và ở bên nhau. Ca sĩ nổi tiếng người Pháp Georges Guietary cũng góp mặt trong phim. Nếu bạn yêu thích những điệu nhảy mượt mà và những cảnh vui nhộn đầy những ngón tay lướt nhanh trên phím đàn piano của Oscar Levant, những bài hát của George Gershwyn sẽ sống mãi trong viên ngọc màu sắc rực rỡ này. Đánh giá: 8/10 | 1 | positive | I dug out from my garage some old musicals and this is another one of my favorites. It was written by Jay Alan Lerner and directed by Vincent Minelli. It won two Academy Awards for Best Picture of 1951 and Best Screenplay. The story of an American painter in Paris who tries to make it big. Nina Foch is a sophisticated lady of means and is very interested in helping him, but soon finds she loves the guy. Meanwhile Gene Kelly falls for lovely damsel, Leslie Caron. His main dancing partner, and I must say they are fantastic together on the floor and otherwise. Famous French singer Georges Guietary sings, too. So if you like good smooth dancing and fun filled scenes filled with Oscar Levant's nimble piano fingers, the songs of George Gershwyn will live on forever in this colorful gem. 8/10 |
Mặc dù câu chuyện khá ngọt ngào, và những màn khiêu vũ và ca hát trong phần chính của bộ phim là một niềm vui, nhưng điều làm cho bộ phim trở nên độc đáo (và là một kiệt tác) là cảnh mơ. Nó kết hợp giữa hình thức cao nhất của âm nhạc Mỹ đích thực (Gershwin), vẻ đẹp lôi cuốn của nghệ thuật ấn tượng Pháp, vũ đạo hấp dẫn của Kelly (bao gồm cả "pas de deux d'amour" say đắm của anh ấy, thực sự là một thể loại riêng), cùng với bảng màu tuyệt đẹp nhất từng được tạo ra cho bối cảnh này. Việc kết hợp giữa âm nhạc sôi động, sự bùng nổ thị giác và những điệu nhảy đó là một tác phẩm của một thiên tài sáng tạo và một nghệ sĩ vĩ đại. | 1 | positive | While the story is sweet, and the dancing and singing in the main part of the film are a joy, the uniqueness of the film (and what makes it a masterpiece) is the dream sequence. It features the combination of the highest form of truly American music (Gershwin), the engaging beauty of French impressionistic art, Kelly's enthralling choreography (including his rapturous "pas de deux d'amour", really a separate genre), with the most magnificent palette of color ever devised for the set. Matching the surging music and the visual explosion with those dances was a true work of a creative genius and a great artist. |
Ôi trời ơi! Mặc dù tôi phải thừa nhận rằng đây là một bộ phim được làm rất công phu về mặt kỹ thuật, nhưng tôi không hề ấn tượng với bộ phim này. Phim được điểm 7 vì giá trị sản xuất rất cao, nhưng về mặt giải trí, nó khá kém. Thật ra, tôi cho rằng đây là một trong những bộ phim được đánh giá quá cao nhất của những năm 1950. Phim đã đoạt giải Oscar cho Phim hay nhất, nhưng bộ phim khá nhàm chán với những cảnh nhảy múa liên tục. Bởi vì, khác với một số nhạc kịch có số lượng bài hát hợp lý cùng với cốt truyện và diễn xuất tuyệt vời (như MEET ME IN ST. LOUIS), bộ phim này hầu như chỉ toàn hát và nhảy. Thật ra, bộ phim này có cảnh hát và nhảy dài nhất trong lịch sử, và nếu bạn không thích thể loại này, bạn sẽ thấy phim rất chán. Tôi muốn có nhiều câu chuyện hơn! Do đó, với những cảnh sản xuất quá phô trương và cốt truyện yếu, bộ phim này giống như một chế độ ăn kiêng bánh meringue - nó không thể thỏa mãn bạn trong thời gian dài.
Thật khó tin khi nghĩ rằng đây là bộ phim đã đánh bại "A Streetcar Named Desire" và "A Place in the Sun" để giành giải Phim hay nhất! Và điều khiến vấn đề tồi tệ hơn là "The African Queen" và "Ace in the Hole" thậm chí không được đề cử trong hạng mục này! Thêm vào đó, "Ace in the Hole" lại thua giải Kịch bản xuất sắc nhất trước bộ phim "An American in Paris" - mặc dù bộ phim này hầu như không có cốt truyện và chủ yếu là nhảy múa và ca hát. | 1 | positive | Uggh! I really wasn't that impressed by this film, though I must admit that it is technically well made. It does get a 7 for very high production values, but as for entertainment values, it is rather poor. In fact, I consider this one of the most overrated films of the 50s. It won the Oscar for Best Picture, but the film is just boring at times with so much dancing and dancing and dancing. That's because unlike some musicals that have a reasonable number of songs along with a strong story and acting (such as MEET ME IN ST. LOUIS), this movie is almost all singing and dancing. In fact, this film has about the longest song and dance number in history and if you aren't into this, the film will quickly bore you. Give me more story! As a result, with overblown production numbers and a weak story, this film is like a steady diet of meringue--it just doesn't satisfy in the long run. <br /><br />To think...this is the film that beat out "A Streetcar Named Desire" and "A Place in the Sun" for Best Picture! And, to make matters worse, "The African Queen" and "Ace in the Hole" weren't even nominated in this category! Even more amazing to me is that "Ace in the Hole" lost for Best Writing, Screenplay to this film--even though "An American in Paris" had hardly any story to speak of and was mostly driven by dance and song. |
Paris là nơi lý tưởng để thưởng thức nghệ thuật và âm nhạc tuyệt vời, và cũng là nơi để đắm chìm trong tình yêu mãnh liệt - giống như trong bộ phim này. Chàng gặp nàng, họ phải lòng nhau, nhưng có một điều gì đó ngăn cản họ có được hạnh phúc vĩnh cửu, một câu chuyện cổ điển.<br /><br />Âm nhạc tuyệt vời của George Gerschwin hòa quyện cùng những điệu nhảy đẹp mắt của Gene Kelly và Leslie Caron. "Một người Mỹ ở Paris" là một bộ phim hài hước, vui nhộn và lãng mạn, rất đáng xem.<br /><br />Đánh giá: 8/10 | 1 | positive | Paris is the place to be to enjoy beautiful art and music, and to fall madly in love - as is the case in this film. Boy meets girl, they fall in love, but something stands in their way of eternal happiness, the classic story.<br /><br />The wonderful music of George Gerschwin complements the great dancing by Gene Kelly and Leslie Caron. "An American in Paris" is a humorous, light-hearted, loving film well worth watching.<br /><br />8/10<br /><br /> |
Tôi có thể đưa ra bốn lý do để bạn xem bộ phim này:<br /><br />1. Bốn đạo diễn xuất sắc nhất của điện ảnh Mexico đương đại.<br /><br />2. Bốn câu chuyện hay, được kết nối trong một bối cảnh lớn.<br /><br />3. Một dàn diễn viên bất ngờ tốt.<br /><br />4. Một sự phản chiếu cay đắng về vấn đề lớn nhất của đất nước này (và nhiều nước khác).<br /><br />(CẢNH BÁO: ĐỘT HỦY) <br /><br />Alejandro Gamboa mở đầu bộ phim với một câu chuyện hài hước hay về quyền lực và sự cưỡng ép đối với người dân thường, nhưng vẫn mong đợi được họ cảm kích. <br /><br />Sau đó, Antonio Serrano mang đến một câu chuyện kịch tính hơn trong phần thứ hai, kế thừa tinh thần của chủ nghĩa hiện thực Ý với một câu chuyện giống như "Peter và chú sói".<br /><br />Trong phần thứ ba, phần dường như độc lập nhất trong loạt phim này ngay cả trong bối cảnh, Carlos Carrera kể cho chúng ta nghe về một người đàn ông có mặt ở nơi sai lầm vào thời điểm sai lầm. Nhưng sau vụ thảm sát gần đây tại Tlahuac và truyền thống đáng buồn về vấn đề này ở bang Mexico, câu chuyện này không thể nào cập nhật hơn được nữa.<br /><br />Và ở phần cuối, Fernando Sariñana quay trở lại với hài đen trong "phần cuối tuyệt vời" khi ông đưa hầu hết các nhân vật từ các phân đoạn trước cùng nhau trong một trong những cảnh hài hay nhất từng được quay. Ông cũng đưa lại cảnh trung tâm từ một trong những bộ phim trước của mình, "Todo el poder", để truyền tải bài học cuối cùng về chủ đề này. Và, ngoài ra, ông còn mang đến cho chúng ta cảnh quay khiến bộ phim trở nên đặc biệt thú vị với màn thoát y phục ngắn của Anna Ciochetti.<br /><br />Khi bộ phim kết thúc, bạn sẽ có cảm giác ngọt ngào lẫn đắng cay vì đã xem một bộ phim hay (và có thể đã thích nó) với một chủ đề đau buồn. Người Mexico thường cười nhạo vào những bất công mà họ phải gánh chịu, và đây là ví dụ điển hình. Phim là một minh chứng cho thấy người Mexico đã học cách sống giữa một nhà nước tội phạm (và có thể đã chấp nhận điều đó), bị kìm kẹp giữa hai thế lực: bọn tội phạm và những kẻ tự xưng là cơ quan chức năng đầy tham nhũng. Ngay cả bộ phim này cũng chỉ là một ước mơ hão huyền, bởi hầu hết những người tốt đều là nạn nhân của tội phạm và họ không thể thoát khỏi thương tích. Nếu bạn không bị thương khi bị cướp, bạn thật may mắn. Nhưng trong khi đó, đừng bỏ lỡ cơ hội xem bộ phim này, được khuyến nghị rất nhiều.<br /><br />Và cuộc sống ở Mexico thật đẹp... | 1 | positive | I can give you four reasons to see this movie:<br /><br />1. Four of the best filmmakers in the contemporary Mexican cinema.<br /><br />2. Four good stories, related into a big scheme.<br /><br />3. A surprisingly good cast.<br /><br />4. A bitter reflexion about the biggest trouble in this country (and many others).<br /><br />(POSSIBLE SPOILERS)<br /><br />Alejandro Gamboa opens this movie with a good story in a comedic mood about the authority practicing the extortion against regular people and still expecting to be appreciated by its efforts. <br /><br />Then Antonio Serrano gets more dramatic in the second piece with a story heir to the Italian neorealism with a "Peter and the wolf"-like anecdote.<br /><br />In the third story, the one that seems more independent from this series even in the context, Carlos Carrera tells us the story of a man being at the wrong place in the wrong moment. But after the recent lynching at Tlahuac and the tradition in this awful matter at the State of Mexico, this story couldn't be more updated.<br /><br />And at the end, Fernando Sariñana returns to the dark humor in the "grand finale" in which he puts together the most of the characters from the past sequences in one of the better comedy pieces ever filmed. Reprising the center scene from one of his previous films "Todo el poder", Sariñana gives the final lesson of the theme. And by the way, give us the scene that steals the movie with Anna Ciochetti making a brief striptease.<br /><br />Once the movie has ended, you get a bittersweet feeling about having looked at a good movie (and maybe enjoyed it) with a very painful subject. They say that in Mexico people laugh at their own disgrace and this is the best example. This film is a testimony of how Mexicans have learn to live in the middle of a crime state(and perhaps accepted it), between two fires: The criminals and the so-called authorities full of corruption. Even this movie is a wishful thinking because almost all the good people have been a victim of crime and they don't get this unhurt. If you had an assault without a scratch then you're lucky. Meanwhile, don't lose the chance to see this movie, highly recommended.<br /><br />And it's a beautiful life in Mexico... |
Bộ phim này, mặc dù là về một trong những chủ đề yêu thích nhất của các nhà sản xuất Mexico: cuộc sống cực đoan trong các thành phố của chúng tôi, có một cách hài hước để đưa nó lên màn ảnh. <br /><br />Bốn trong số những đạo diễn Mexico quan trọng nhất trong thời gian gần đây, tiếp cận các câu chuyện về thành phố của chúng tôi được khép kín trong nhiều thể loại văn học khác nhau, chẳng hạn như hài kịch hoặc châm biếm, điều này mang lại cho chúng ta một bộ phim với một chủ đề quá phơi bày trong nước chúng tôi, nhưng được kể theo một cách rất khác biệt, mang lại một giọng điệu tươi mới. <br /><br />Với các diễn viên ít được biết đến, nhưng diễn xuất xuất sắc vai diễn của họ, mỗi đạo diễn phản ánh trong các câu chuyện về khả năng mà chúng tôi đã được xác định ở bất cứ nơi nào trên thế giới, đó là khả năng cười đau đớn và tổ chức lễ hội của nỗi buồn. Có lẽ đối với nhiều người trong nước bộ phim này không được yêu thích, nhưng tôi tin rằng người dân ở các quốc gia khác có thể thấy hấp dẫn và chia sẻ chủ nghĩa siêu thực của Mexico. | 1 | positive | This movie, even though is about one of the most favorite topics of Mexican producers producers: the extreme life in our cities, has a funny way to put it on the screen. <br /><br />Four of the more important Mexican directors, of the last times, approach histories of our city framed in diverse literary sorts as it can be the farce or the satire, which gives us a film with a over exposed topic in our country, but narrated in a very different way which gives a freshness tone him. <br /><br />With actors little known, but that interprets of excellent way their paper, each one of the directors reflect in the stories the capacity by we have been identified anywhere in the world, that capacity of laugh the pains and to make celebration of the sadness. Perhaps to many people in our country the film not have pleased, but I consider that people of other countries could find attractive and share the surrealism of the Mexican. |
Tôi đã có mặt tại Pháp vào khoảng ngày 5 tháng 3, và tôi rất thích tham dự các Liên hoan phim. Tôi đã biết về Cinémas d'Amérique Latine de Toulouse, nhưng chưa từng đến đó. Tôi quyết định ghé thăm và bắt gặp bộ phim Cero y van 4.
Bộ phim thật tuyệt vời. Mặc dù có phụ đề tiếng Pháp, nhưng nó vẫn gây sốc cho tôi, mặc dù không mạnh mẽ như đối với khán giả Mexico.
Bộ phim là một bản phác họa châm biếm về bạo lực đô thị, bắt cóc và tội phạm đường phố ở Mexico. Đó là một bức tranh phác họa thô ráp về thành phố. Về một thành phố siêu phàm. Secuestro Express, với diễn xuất ấn tượng của Mia Maestro, cũng là một bộ phim châm biếm về bắt cóc, nhưng mang một sắc thái nghiêm túc hơn, và tôi nghĩ rằng nó có một số điểm tương đồng với Cero y van 4. Đó là một câu chuyện về sự chuộc lỗi và giới hạn của sự tha thứ. Man on Fire, một bộ phim mạnh mẽ và ấn tượng, cũng không phải là một tác phẩm châm biếm, mà là một bức tranh phác họa thô ráp về đường phố Mexico. Hoặc nó giống như The Brave One, một bộ phim khiến bạn choáng váng và đánh thẳng vào điểm yếu của bạn. Bộ phim này giống như The Usual Suspects, với những tình tiết bất ngờ, nhưng điều đó khiến nó trở nên thuyết phục hơn.
Phán quyết: Một bộ phim gây sốc và khiến bạn tin rằng không còn an toàn trên đường phố nữa. Đối thoại tuyệt vời, đạo diễn ấn tượng và diễn xuất đáng kinh ngạc. Cero y van 4 là một bộ phim bạn sẽ không thể quên trong thời gian dài. Nó khiến bạn run rẩy và choáng váng. | 1 | positive | I was on France, around March 05, and I love to go to this Film Festivals. I knew about this Cinémas d'Amérique Latine de Toulouse, but I've never went to it. I decided to go and then I caught Cero y van 4. <br /><br />The film is stunning. It doesn't caused the impact on me like with the Mexican users, because it was french-subtitled but it's still shocking.<br /><br />This film is a satire about urban violence, about kidnapping and crime on the streets in Mexico. It is a crude portrait of the city. Of a Metropolis. Secuestro Express, with a stunning Mia Maestro, which was also a satire of kidnapping, almost, but with a more serious tone has, and I think so, some kinda connection with Cero y van 4. A, sort of, redemption story and that how much is too much? Man on Fire, that was stunningly strong, was also, not a satire, but a crude portrait into the streets of Mexico. Or it is like The Brave One. A film that shocks and hits you in the guts very hard. This is like The Usual Suspects, it has some plot twists and turns, but that makes it even more believable. Verdict: A film that shocks and makes you believe that there's no security on the streets anymore. Stunning dialogue, impressive direction and astonishing performances. Cero y van 4 is a film that you won't forget soon. Leaves you shaking and stunned. |
Chương trình này thật tuyệt vời! Tôi là một người hâm mộ từ khi nó ra mắt, và nó khiến tôi phải xem tiếp... Tôi đã thấy một số điều khủng khiếp ở đây, mà tôi ước mình không thấy, NHƯNG, nó thực sự cho bạn thấy tác động của chứng nghiện không chỉ đối với bản thân người nghiện mà còn ảnh hưởng đến tất cả những người xung quanh. Bạn có thể thấy nhiều loại chứng nghiện khác nhau, từ ma túy và rượu đến chứng nghiện mua sắm, hoặc chứng rối loạn ăn uống. Và thực sự buồn khi thấy một số gương mặt nổi tiếng từng xuất hiện trong chương trình. Chúng ta đã thấy những nhạc sĩ nổi tiếng, cầu thủ NBA, và thậm chí là những người trẻ tuổi, những người thực sự cần sự giúp đỡ. Và từ khi họ bắt đầu chiếu một số tập tiếp theo, điều đó thật tuyệt vời. Bây giờ, bạn có thể thấy họ ra sao sau một khoảng thời gian dài kể từ khi tập của họ được phát sóng. Nếu bạn chưa xem chương trình này, hãy xem nhé. Nó được chiếu trên kênh A&E, và thật tuyệt vời! Các tập mới được phát vào tối Chủ Nhật lúc 10 giờ tối giờ Đông, nếu tôi nhớ không nhầm... nên hãy ghi lại chúng trên máy ghi hình! | 1 | positive | This show is awesome! I have been a fan since it premiered, and it only keeps me watching... I've seen some terrible things here, that I wish I hadn't, BUT, it really shows you how addiction affects all involved, not just the addict. You can see all kinds of different addictions, from drugs and alcohol to the shopping addict, or the eating disorder addict. And actually, it's really sad to see some of the famous faces that have come through also. We've seen accomplished musicians, an NBA player, and even young people, who really need the help. And since they have started showing a few follow-ups, that's been awesome too. Now, you can see how they are a long while after their ep aired. If you haven't checked this one out, please do. It's on A&E, and it's awesome! The new eps are Sunday nights at 10PM EST, if I remember correctly... so set your TiVo! |
Tôi thấy mình thích chương trình này, nhưng định dạng cần được cải thiện. Trước tiên, những điểm tốt. Tôi thích cách chương trình sẽ đưa chúng ta đi qua cuộc sống hàng ngày của một người nghiện vì các nhà sản xuất có tài trong việc khiến người nghiện cho chúng ta thấy họ đã để cuộc sống của mình rơi vào tình trạng tồi tệ như thế nào. Sau đó là một cuộc can thiệp, tiếp theo là kết quả. Cuộc can thiệp không làm đẹp cho vấn đề và đôi khi kết quả (thường là ngắn hạn do những hạn chế về thời gian giữa quá trình quay phim và phát sóng) là một kết quả tiêu cực. Điều này làm cho những kết quả tích cực trở nên tốt hơn.<br /><br />Một điều khác mà tôi thích về chương trình này là chất lượng công việc quay phim. Với thực tế rằng các nhiếp ảnh gia phải chui vào những không gian hẹp và không có lợi thế của việc quay lại các cảnh quay, nhiếp ảnh vẫn rất tốt và ổn định. Nó thực sự vượt trội hơn những chương trình kịch bản như "The Shield" nơi mà nhiếp ảnh quá tệ đến mức có thể gây buồn nôn.<br /><br />Bây giờ đến những điểm xấu. Một tập sẽ đôi khi chứa hai trường hợp hoàn toàn khác nhau và không liên quan sẽ được trộn lẫn trong chương trình. Bạn sẽ bị cuốn vào câu chuyện của một người nghiện sau đó bạn đột nhiên bị ném vào câu chuyện của một người khác. Bị cuốn vào câu chuyện đó và đột nhiên bạn quay lại với người nghiện đầu tiên... hay không? Vào lúc này, bạn có thể đã quên trường hợp nào mà cá nhân hiện đang trên màn hình thuộc về. Sự thay đổi liên tục giữa những người nghiện này thực sự gây rối trong các cảnh can thiệp vì chương trình sẽ trộn lẫn hai cuộc can thiệp hoàn toàn không liên quan đến nhau! Tôi từng nghe lý do tiếp thị vô lý cho thiết kế kém này: "Chương trình có thể trở nên gay cấn đến mức việc chuyển sang một người nghiện khác cho phép người xem có thời gian để tiếp thu những gì họ đang xem." Ôi xin vui lòng. Rõ ràng lý do này được thực hiện là vì họ có hai trường hợp không đủ lớn cho một chương trình kéo dài một giờ nên họ trộn hai trường hợp đó lại với nhau. Bằng cách trộn lẫn chúng thay vì dành cho mỗi trường hợp một khoảng thời gian nửa giờ, như họ nên làm, nó buộc người xem phải xem toàn bộ chương trình (và quảng cáo) nếu họ quan tâm đến một trường hợp nhưng không quan tâm đến trường hợp khác.<br /><br />Tôi từng thấy những tập "trộn lẫn" này rất khó chịu đến mức tôi chỉ yêu cầu TiVo ghi lại các tập chỉ có một người nghiện, nhưng sau đó lại dễ dàng hơn khi chỉ ghi lại tất cả chúng. | 1 | positive | I find I enjoy this show, but the format needs some work. First off, the good attributes. I like how this show will take us through the day-to-day life of an addict because the producers have a knack at getting the addict to show us how bad they've allowed their lives to become. This is followed by an intervention which is then followed by an outcome. Intervention doesn't candy-coat things and sometimes the outcome (often short term due to the constraints of time between filming and airing) is a negative outcome. This makes the positive outcomes all the better.<br /><br />Another thing I like about the show is the quality of the camera work. Given the reality that these cameramen have to squeeze anywhere and don't have the benefit of re shooting scenes the photography is surprisingly good and stable. It's actually superior to scripted shows like "The Shield" where the photography is so bad it can induce nausea.<br /><br />Now for the bad. An episode will sometimes contain two completely different and unrelated cases that will be mixed together during the show. You'll get caught up in the story of one addict then suddenly you're thrown into the story of another. Get caught up in that story then suddenly you're back to the first addict...or are you? By now you may have forgotten which case the individual currently on screen belong to. This constant flip-flopping between addicts really gets disruptive during the intervention scenes because the show will even mix together the two completely unrelated interventions! I once heard the marketing B.S. reason for this poor design: "The show can get so intense that switching to another addict allows the viewer time to absorb what they're watching." Oh please. Clearly the reason this is done is because they have two cases that aren't big enough for an hour show so they mix two together. By mixing them instead of giving each a half hour block, like they should, it forces the viewer to watch the entire thing (and the commercials) if they are interested in one case but not the other.<br /><br />I used to find these "blender" episodes so annoying that I'd only tell my TiVo to record episodes containing one addict, but then it became easier just to record all of them. |
"Can thiệp" đã giúp tôi đối mặt với những thói quen xấu và quá trình hồi phục của bản thân. Tôi là một người đàn ông đã kết hôn ở độ tuổi trung niên và là cha của hai đứa con. Tôi có một cuộc sống cá nhân và nghề nghiệp khá ổn định. Tuy nhiên, tôi vẫn mang trong mình những nỗi đau từ quá khứ và tôi đã dùng những thói quen xấu đó để xoa dịu nỗi đau đó, và tôi đang từ từ hồi phục. Khi những người nghiện và gia đình họ chia sẻ cuộc sống của họ với tôi, họ giúp tôi cải thiện cuộc sống và mối quan hệ với gia đình tôi.
Chương trình này, khác với nhiều chương trình khác, đã đào sâu vào quá khứ của người nghiện và tiết lộ những sự kiện có thể là nguyên nhân dẫn đến chứng nghiện của họ. Nhiều người trong chúng ta phải chịu đựng nỗi sợ hãi khi đối mặt với quá khứ, như Alice Miller đã nói, "sự khám phá và chấp nhận cảm xúc về sự thật trong lịch sử cá nhân và độc đáo của thời thơ ấu". Chương trình này xứng đáng được khen ngợi vì đã khởi đầu cho quá trình này. Việc đối mặt với quá khứ là một việc đau đớn và khó khăn nhưng rất đáng giá. Nhiều bài viết và chương trình truyền hình về chứng nghiện thường bỏ qua những vấn đề cơ bản. Thường thì người ta cho rằng người nghiện chỉ đơn giản là bắt đầu dùng ma túy hoặc những chất kích thích khác vì vui vẻ, thỏa mãn cá nhân, và giờ họ không thể ngừng lại. Không phải vậy: những thói quen xấu là cách để xoa dịu nỗi đau. Tôi có thể cảm thông với những sự kiện và khó khăn khác nhau trong cuộc sống của mọi người. Có những chủ đề chung, nhưng cũng có những ngoại lệ đáng ngạc nhiên. Nhiều người nghiện đã phải chịu đựng những lạm dụng khủng khiếp. Một số trẻ em phản ứng tiêu cực với ly hôn. Đối với những người nghĩ rằng chứng nghiện là phản ứng thái quá với khó khăn, tôi muốn nói rằng mỗi người có cách phản ứng khác nhau. Trong khi một số trẻ em đối phó tốt với ly hôn, những đứa trẻ khác, giống như Cristy trong chương trình, "gục ngã và cuộc sống của họ bị thay đổi mãi mãi" bởi sự kiện đó.
Ví dụ, cố vấn của đêm qua nói rằng cô gái trẻ xinh đẹp Andrea tìm kiếm sự xác nhận từ đàn ông. Cô ấy thoát y cho một người hàng xóm 75 tuổi để kiếm tiền và để đàn ông lạm dụng cô ấy. Có ai thấy quen thuộc với tình huống này không? Chương trình này chứa đựng nhiều thông tin giúp chúng ta hiểu rõ động cơ của bản thân và điều chỉnh cuộc sống của mình. Thường thì những người có vấn đề nhỏ lại là những người phải chịu đựng lâu nhất. Như câu nói: "Ngôi đồng hồ bị hỏng cũng đúng hai lần trong ngày, nhưng một chiếc đồng hồ chạy chậm có thể không ai nhận ra trong một thời gian dài cho đến khi nó khiến cuộc sống của bạn trở nên khốn khổ."
Gửi đến các nhà sản xuất: Cảm ơn các bạn vì đã thực hiện chương trình này, vì đã đào sâu vào quá khứ, vì những cuộc gặp gỡ sau này. Ngoài ra, đồ họa, định dạng và nhạc chủ đề của chương trình rất tuyệt vời.
Gửi đến những người nghiện: Cảm ơn các bạn vì đã dũng cảm chia sẻ câu chuyện của mình. Cho dù các bạn có giúp được bản thân hay không, các bạn đã giúp tôi. | 1 | positive | 'Intervention' has helped me with my own addictions and recovery. I'm a middle-aged married father of two. I'm quite functional in my personal and professional life. Still, I have pain from my past that I use addictions to soothe, and issues from which I am slowly recovering. When these addicts and their families share their lives with me, they help me to improve my life and my relationship with my family.<br /><br />The show, unlike many others, digs into the past of the addict and reveals events that probably caused their addiction. Many of us suffer because it's too scary to go back and do, as Alice Miller says, "the discovery and emotional acceptance of the truth in the individual and unique history of our childhood." The show deserves a lot of credit for at least getting this process started. This digging is painful and difficult, but worth it. So much coverage of addiction -- fictional and non-fictional -- seems to ignore the underlying issues. Often it's assumed that the addict just one day started to shoot up or whatever for fun or pleasure or self-interest, and now they can't stop. Not so: addictions are about killing pain. I can relate to the different events and hardships in people's lives. There are common themes, and surprising exceptions. Many addicts have suffered miserable abuse. Some kids simply respond badly to divorce. To those who think that addiction is an over-reaction to a hardship, I would just say that different people respond differently. Although some kids handle divorce well, others, like Cristy in the show, "collapse in a heap on the floor" and have their lives forever changed by the event.<br /><br />For example, last night's counselor said that pretty young Andrea seeks validation from men. She strips for cash for a 75-year old neighbor and lets men abuse her. Sound familiar to anyone? The series is filled with information that we can use to understand our own motivations and make adjustments to our lives. Often it's those of us with smaller issues who suffer the longest. As they say, even a stopped watch is right twice a day, but a slow watch can go undetected for quite a while, until it's made your life miserable.<br /><br />To the producers: Thank you for making the show, for digging into the past, for the follow-ups. Also, the graphics, the format, and the theme music are brilliant.<br /><br />To the addicts: thank you for your courage to share. Whether or not you have helped yourself, you have helped me. |
Tôi vừa xem một tập về Brad, một người nghiện ma túy đá, người đã sống cuộc đời lang thang trên đường phố sau khi sự nghiệp đua xe đạp của anh ta tan vỡ nhanh chóng như khi nó bắt đầu. Tôi phải nói rằng câu chuyện về sự nghiệp đua xe đạp của anh ta khiến tôi đau lòng hơn cả việc anh ta nghiện ma túy. Đây là một chàng trai trẻ, người thắng các cuộc đua xe đạp và được mời tập luyện cùng đội tuyển Olympic trong hai tuần, nhưng ngay khi mới đến, anh ta lại xúc phạm Lance Armstrong, một trong những vận động viên vĩ đại nhất mọi thời đại, và đối xử thô lỗ, lạnh lùng với mọi người xung quanh. Không khó hiểu khi anh ta sớm bị yêu cầu rời đi. Phần lớn chương trình tập trung vào cuộc chiến chống lại chứng nghiện của anh ta và cách anh ta tìm lại cuộc sống, nhưng điều tôi muốn biết là điều gì đã khiến anh ta cư xử như một kẻ ngốc ngay từ đầu?
Dù sao đi nữa, tôi bối rối về cách chương trình được thực hiện, bởi nó cho thấy Brad ở đỉnh điểm của chứng nghiện. Chúng tôi thấy những cảnh anh ta xin ăn, ngủ trên cống rãnh và thậm chí hút ma túy đá. Tôi thậm chí không biết rằng việc đó hợp pháp để chiếu, nhưng tại sao một đoàn làm phim lại theo dõi và quay phim anh ta? Họ làm vậy với hy vọng anh ta sẽ thay đổi cuộc sống và mang lại cho họ tài liệu cho một tập truyền hình hay?
Dù sao đi nữa, đây là một chương trình đầy ý nghĩa, bởi nó cho thấy tác động của chứng nghiện và sự kiểm soát hoàn toàn mà nó có thể áp đặt lên cuộc sống của con người. Đôi khi thật khó khăn để theo dõi vì bạn thực sự thấy sự đau khổ của gia đình và bạn bè trước sự thờ ơ của người nghiện, mặc dù tôi phải thừa nhận rằng vào cuối cùng, mọi thứ có vẻ hơi đơn giản hóa quá mức. Có những lúc trong các tập phim xảy ra những điều khủng khiếp và mọi thứ dường như đã mất hết hy vọng, nhưng vẫn có một kết thúc có hậu, và có lẽ tôi nên cảnh báo về những tiết lộ trong nội dung này, mọi thứ có một cảm giác "hạnh phúc mãi mãi" quá mức, và tôi cảm thấy điều đó không thường xuyên xảy ra trong cuộc sống thực. Nhưng dù sao đi nữa, đây là một chương trình về những người cố gắng giúp đỡ người khác, và bạn không thể phàn nàn quá nhiều về điều đó... | 1 | positive | I just caught an episode about Brad, the crack cocaine addict who turned to a drug addicted life on the streets after his bicycle racing career went to shambles as fast as it started. I have to say that the story about his biking career was more heart-breaking than his drug addiction. Here's this young guy who is winning bike races left and right and is invited to train with an Olympic training team for two weeks, and immediately upon arriving he insults Lance Armstrong, one of the greatest athletes who ever lived, and is generally callous and unfriendly to everyone in general. Understandably, he is soon asked to leave. Most of the show is about his struggle with addiction and how he got his life back, but what I wanted to know was what was wrong with him in the first place to make his act like such an ass?<br /><br />At any rate, I was confused about how the show was put together, since it shows Brad at the height of his addiction. We see footage of him pan-handling and sleeping in gutters and ditches and even smoking crack cocaine. I didn't even know that was legal to show, but why would a camera crew just follow him around and film that? Do they do that in hopes that this guy will turn his life around and give them some material for a good TV episode?<br /><br />At any rate, it is an enlightening show, because it shows the effects of various addictions and the total control that they can take over people's lives. Sometimes it's hard to watch because you really see how badly the families and friends suffer in the face of the addict's indifference, although I have to admit that at the end it all seems a little too clean-cut. There are times during the episodes when terrible things happen and everything seems lost, but still, and maybe I should warn about spoilers here, everything has a little too much of a happily-ever-after feel at the end, and I have a feeling that that is a very uncommon occurrence in real life. But still, it's a show about people trying to help other people, and you can never complain too much about something like that
|
Điều tôi thích nhất ở bộ phim này là giống như những bộ phim của Hitchcock, đó là một bộ phim ly kỳ nhưng không quá nghiêm túc.<br /><br />Hitchcock hiểu rằng mọi người đi xem phim để có những giây phút vui vẻ. Đó là điều mà Hollywood dường như đã quên mất trong những năm gần đây. Đây là một bộ phim ly kỳ, nhưng nó có rất nhiều khoảnh khắc hài hước và luôn luôn có một con mắt nháy máy quay.<br /><br />Rachel McAdams thật tuyệt vời như thường lệ. Cillian Murphy còn đáng sợ hơn khi anh ấy đóng trong Batman Begins. Trong thời gian trước, có những diễn viên chuyên đóng vai kẻ xấu. Chúng ta không còn thấy nhiều điều đó nữa vì tôi nghi ngờ các đại diện Hollywood nghĩ rằng đó là một bước ngoặt xấu trong sự nghiệp, nhưng Cillian Murphy rất giỏi trong việc thể hiện sự xấu xa.<br /><br />Đạo diễn rất có phong cách. Câu chuyện hay nhưng có thể lời thoại cần được chỉnh sửa một chút.<br /><br />"Red Eye" là một bộ phim thực sự thú vị và mọi người vỗ tay khi phần cuối của phim bắt đầu. Nếu bạn muốn xem một bộ phim ly kỳ thú vị, "Red Eye" có thể là lựa chọn phù hợp. | 1 | positive | What I liked best in this film is that like the films of Hitchcock, it is a thriller that does not take itself too seriously.<br /><br />Hitchcock understood that people go the the movies to have a good time. Something that Hollywood seems to have forgotten in recent years. This is a thriller, but it has plenty of laughs and always has one eye winking at the camera.<br /><br />Rachel McAdams is wonderful as always. Cillian Murphy is creepier than he was in Batman Begins. In the old days, there were guys who always played the bad guy. We don't see much of that these days because I suspect the Hollywood agents consider it a bad career move, but Cillian Murphy is really good at being bad.<br /><br />The directing is surprising stylish. The story is good but the dialog could have used some sprucing up.<br /><br />"Red Eye" is a really fun film and people were applauding when the closing credits started rolling. If you are in the mood for an enjoyable escapist thriller, "Red Eye" might be your ticket. |
Tôi đã xem phiên chiếu sớm cho bộ phim này tối nay. Tôi thực sự yêu thích nó. Bộ phim khiến tôi ngồi trên ghế đến tận đêm khuya. Cillian Murphy rất đáng sợ khi vào vai tên phản diện. Đối với những ai đã xem Batman Begins, nhân vật của anh ấy trong phim này còn đáng sợ hơn. Anh ấy diễn xuất rất tuyệt vời. Đây là tên "xấu" đáng sợ nhất mà tôi đã thấy trong một thời gian dài. Rachel McAdams rất tuyệt vời. Tất cả mọi người trong khán giả đều cười, hít thở dốc và reo hò cùng một lúc, giống như chúng tôi đang xem một vở kịch. Sự căng thẳng được duy trì trong suốt bộ phim. Phần tuyệt vời là kết thúc không hề nhạt nhẽo. Tôi không cảm thấy thất vọng về kết thúc. Tôi cảm thấy hài lòng. Trailer không làm công bằng với bộ phim. Phim hay hơn nhiều so với trailer cho thấy. Đừng chờ bộ phim này ra video, hãy đi xem ngay. Mặc dù tôi không phải trả tiền để xem phim này, nhưng tôi vẫn sẵn sàng bỏ ra 10,75 đô la để xem nó. Hãy tận hưởng! | 1 | positive | I saw an advanced screening for this movie tonight. I absolutely loved it. The movie kept me on the edge of my seat all night. Cillian Murphy is extremely creepy as the villain. For those of you who have seen Batman Begins, his character was much scarier in this film. He played his character very well. The scariest "bad guy," I have seen in awhile. Rachel McAdams was great. Everyone in the audience laughed, gasped and cheered at the same time, as if we were on cue. The suspense is held through out the movie. THe amazing part is that the end was not anti-climatic. I was not disappointed in the end. I felt satisfied. The trailer does not do the movie justice. The movie is much better than the trailer indicated. Do not wait for this movie to come out on video. Go see it. Although, I did not have to pay to see this movie, I would have gladly given 10.75 to see it. Enjoy! |
Tôi đã có một buổi tối vui vẻ khi xem Red Eye. Nó không phải là một kiệt tác, nhưng nó được đạo diễn và dàn dựng tốt. Cillian Murphy và Rachel McAdams rất phù hợp với vai diễn của họ. Đúng vậy, đó là câu chuyện cũ với bối cảnh mới nhưng Wes Craven đã xử lý nó rất tốt. Ít nhất nó không phải là một bộ phim kinh dị khác về kẻ giết người trong trường đại học. Thật tuyệt khi được xem một bộ phim ly kỳ, mạch lạc ngay cả khi tính mới lạ không phải là điểm nhấn chính. Đặc biệt là khi tác phẩm đến từ một nhà làm phim như Craven, người đã mang đến nhiều ý tưởng sáng tạo cho thể loại phim ly kỳ và kinh dị trong quá khứ, và giờ đây chỉ đơn giản là đưa bộ phim về nhà, điều mà có thể đã trở thành một bộ phim truyền hình hay nếu không được phát hành tại rạp chiếu phim. Làm tốt lắm! | 1 | positive | I had fun watching Red Eye. It's not a masterpiece, but it's well directed and structured. Cillian Murphy and Rachel McAdams are perfect in the role. Yes, it's the same old story with a different setting but Wes Craven gave it a good pace. At least not another Scream with the usual college killer. It's nice when you can see a clean, coherent thriller even when originality doesn't stand out as its main character. Particularly from a film-maker like Craven that has brought so many innovative ideas to the thriller and horror genre in the past and that now just lends himself to bringing home what could have been a good TV movie had it not been released theatrically. Good job! |
Scream là bộ phim kinh dị cuối cùng đáng xem của Wes Craven. Từ đó đến nay, chỉ có những bộ phim rác rưởi của Hollywood không xứng đáng là phim bom tấn, trong đó có cả những phần tiếp theo của Scream khiến người xem thất vọng. Có lẽ tài năng và sự tỉ mỉ dành cho bộ phim đã vắt kiệt sức lực và sự sáng tạo của ông, đến nỗi khi đến bữa tối, ông chẳng còn gì để phục vụ khán giả ngoài những thứ rác rưởi của chính mình. Cuối cùng, sau bao nhiêu bộ phim dở, ông đã mang đến cho chúng ta một bộ phim ly kỳ, tàn nhẫn, hấp dẫn và rùng rợn với Red Eye.
Rachel McAdams một lần nữa mang đến một màn trình diễn tuyệt vời trong vai một quản lý khách sạn có mối liên hệ không may với một nhân vật chính trị quan trọng và thường xuyên lui tới khách sạn của cô. Sau đó, cô gặp Jackson Ripner (Cillian Murphy, Batman Beyond) tại sân bay, và cô biết anh ta rõ hơn một chút sau khi chuyến bay bị hoãn lại và một cơn gió biển. Điều cô không biết là anh ta đã biết về cô. Anh ta cũng biết cha cô, và cô sẽ không bao giờ được gặp lại ông ấy nếu cô không hợp tác và đáp ứng yêu cầu của Jackson - sử dụng mối quan hệ của mình để sắp xếp vụ ám sát nhân vật thường xuyên ở khách sạn của cô.
Bạn có thể nghĩ rằng đây chỉ là một bộ phim kinh dị thông thường với những cảnh rượt đuổi và tính khả đoán. Mặc dù đây là một bộ phim kinh dị cổ điển, nhưng đó chính là nét đẹp của nó. Không có hiệu ứng đặc biệt. Không có trang điểm rẻ tiền. Chỉ có sự căng thẳng kinh điển. Bạn cảm nhận được sự tuyệt vọng và hối tiếc trong từng quyết định mà McAdams phải đưa ra, và bạn thực sự quan tâm đến cô ấy khi cô ấy cố gắng tìm lối thoát khỏi tình huống bị dồn vào chân tường.
Như thường lệ, cô ấy mang đến một màn trình diễn thú vị và thuyết phục. Có lẽ là nhờ vẻ mặt ngọt ngào hoặc khả năng khóc một cách chân thành của cô ấy, nhưng bạn luôn cảm thấy đồng cảm với cô ấy khi vai diễn của cô ấy đòi hỏi điều đó. Mặt khác, Cillian Murphy trông tự nhiên có vẻ đáng sợ, vì vậy ngay cả khi trailer không tiết lộ điều đó, sự chuyển đổi của anh ta từ người lạ quyến rũ thành kẻ ngốc tàn nhẫn cũng không quá bất ngờ. Có lẽ sẽ thú vị hơn nếu thấy một nhân vật tốt bụng như Toby Maguire biến thành kẻ điên cuồng và tàn nhẫn. Tuy nhiên, Cillian Murphy, sau khi bản chất thực sự của anh ta được tiết lộ, đã thể hiện vai diễn đó thật tuyệt vời đến nỗi bạn thực sự muốn thấy anh ta chết, hoặc ít nhất là bị đánh đập.
Đừng bỏ qua bộ phim này. Có rất nhiều khoảnh khắc khiến bạn phải hét lên và giật mình, khiến bạn không thể rời mắt khỏi màn hình thay vì nhìn vào đồng hồ như bạn đã từng làm với những bộ phim gần đây của Craven. Nếu không phải vì bản thân bạn, hãy làm điều đó vì tất cả những lần bạn sẽ thấy bạn gái, hoặc bạn trai, hoặc ai đó với bát bỏng ngô của mình hét lên và bám lấy bạn. Wes cuối cùng cũng đã làm đúng. Ngoài sự thành thạo thương hiệu của ông trong việc tạo ra sự căng thẳng, Red Eye cũng có những khoảnh khắc hài hước khi nhân viên thay thế của McAdams, Cynthia, cố gắng giữ cho khách sạn hoạt động trơn tru. Thật may mắn khi Red Eye không phải là một sự thất vọng. Thay vào đó, bạn sẽ có cơ hội thấy McAdams thể hiện tài năng tuyệt vời của mình, Murphy trông ngày càng đáng sợ hơn, và Craven tạo ra một bộ phim kinh dị truyền thống kinh điển. Một chuyến bay bị hoãn lại, và có thể đã là khởi đầu cho sự hồi sinh của Craven nếu nó đến ngay sau Scream. | 1 | positive | Scream was Wes Craven's last decent thriller. Since then there has been nothing but an unbearable streak of Hollywood trash barely good enough for a blockbuster night, including the disappointment of the Scream sequels. Perhaps the genius and the craftsmanship devoted to the movie drained all the energy and creativity out of him, so that when it came time for supper, he had nothing to serve us but his own doo doo. Finally, after who knows how many bad movies later, he gives us a delicious, ruthless, gripping, chilling suspense thriller with Red Eye.<br /><br />Rachel McAdams once again delivers an enjoyable performance as she plays a hotel manager who has the unfortunate connection with an important political figure and regular at her hotel. Then she meets Jackson Ripner (Cillian Murphy, Batman Beyond) at the airport, who she gets to know a little better after a delayed flight and a bay breeze. What she doesn't know is he already knows her. And he also knows her father, who she will never see again if she fails to cooperate and meet Jackson's demands- to use her connections to set up her hotel regular for assassination.<br /><br />You're probably thinking this is nothing but your everyday thriller complete with predictability and chase scenes. Although this is a good old fashioned thriller, that's the beauty of it. No special effects. No cheap make up. Just classic suspense. You feel the desperation and regret with every decision McAdams is forced to make and you actually care for her as you cheer her on every move she makes to find an escape from her claustrophobic position.<br /><br />As always she delivers an entertaining and convincing performance. It's either her sweet face or her uncanny ability to sincerely cry, but you always seem to sympathize with her if her role demands it. Cillian Murphy on the other hand is naturally creepy looking, so even if the trailer didn't reveal it, his ultimate transition from charming stranger to merciless jackass isn't so surprising. Perhaps it would have been more trippy to see a nice guy persona like Toby Maguire transforming into evil relentless madman. Nevertheless, Cillian Murphy, after his true identity is established, played the role so solidly you'd really want him to die, or at least get his ass kicked.<br /><br />Don't overlook this feature. There are plenty of chalkboard screeching moments and heart jumpers that will keep your eyes on the screen instead of your watch like you would at Craven's recent pictures. If not for the you, do it for all the times you'll see your girlfriend, or boyfriend, or someone with popcorn jump and cling on to you. Wes finally gets it right. Aside from his trademark mastery in suspense, Red Eye is not without its humor as McAdams' replacement Cynthia at the front desk fumbles to keep the hotel in order. It was a relief that Red Eye wasn't a disappointment. Instead you'll get the pleasure of seeing McAdams deliver another incredibly talented performance, Murphy look creepier by the minute, and Craven craft a classic traditional thriller. A flight that was delayed and would have been the beginning of Craven's renaissance had it arrived right after Scream. |
Bộ phim được quay đẹp mắt, diễn xuất tốt và kịch bản chặt chẽ. Tôi cảm thấy hồi hộp và thích nữ diễn viên chính, cũng như thấy nhân vật phản diện được thể hiện rất ấn tượng. Mặc dù chủ đề của phim không có gì mới lạ, nhưng nếu bạn chỉ cần ngồi xuống, tắt suy nghĩ, thưởng thức những cảnh quay đẹp và theo dõi diễn biến của cốt truyện, bạn sẽ có một trải nghiệm thú vị. Cốt truyện này khá quen thuộc với những người thường xuyên xem phim và có thể đoán trước được phần nào nội dung chỉ sau khoảng 10 phút. Nhưng điều đó không gây khó chịu cho tôi, vì tôi thích xem những diễn biến của phim. Trong quá khứ, có thể họ sẽ không tập trung vào hai nhân vật chính đến vậy, và có những khoảnh khắc tôi mong chờ những nhân vật khác sẽ có vài câu thoại. Tuy nhiên, việc giữ cho phim tập trung vào hai nhân vật chính có lẽ là quyết định đúng đắn. Cốt truyện đã thu hút tôi ngay từ đầu và không buông tha cho đến cuối phim. Không nên suy nghĩ quá nhiều trong hoặc sau khi xem phim vì tôi không chắc nó có nhiều ý nghĩa hay không. Chỉ cần ngồi xuống và tận hưởng thôi. | 1 | positive | Beautifully filmed, well acted, tightly scripted suspense movie. Had me on the edge of my seat. I liked the lead actress very much, and thought the villain was very well done. Not much to chew on here in the way of a theme, but if you just get in your seat, turn your brain off, watch the fancy camera work, and enjoy the plot, you will have a great time. The plot is well worn, and regular movie goers will probably know more or less what to expect by about ten minutes in. But that didn't bother me, as I enjoyed watching it unfold. In the old days, they might not have focused so tightly on just two characters, and there were some enticing moments when I hoped they were going to let some other people have a few lines. But these folks were probably right to keep the movie so tightly focused. The plot got me by the throat fairly early on, and never let go. It's not a good idea to think too much either during or after the movie. as I'm not sure it makes a great deal of sense. Just sit back and enjoy. |
Trong chuyến bay đêm từ Los Angeles đến Miami, Lisa Reisert (Rachel McAdams) gặp một chàng trai quyến rũ nhưng hóa ra anh ta là một sát thủ được thuê và ép cô giúp anh ta giết một doanh nhân, nếu không cha cô sẽ chết.<br /><br />Red Eye là một bộ phim kinh dị tuyệt vời khiến khán giả ngồi trên ghế không thể rời mắt khỏi màn ảnh. Nội dung phim tương tự như Cellular và Phone Booth nhưng Red Eye hay hơn cả hai bộ phim đó. Gần như mọi khía cạnh của Red Eye đều ở mức trên trung bình, bao gồm sự hồi hộp, diễn xuất và đạo diễn. Phần lớn bộ phim diễn ra trên máy bay nhưng điều đó không làm chậm nhịp độ của phim. Phim có nhịp độ rất nhanh và thú vị, không có chỗ chậm chạp hay nhàm chán. Wes Craven làm việc rất tốt phía sau máy quay. Thay vì tập trung vào những cảnh kinh dị, ông tập trung vào câu chuyện và nhân vật. Phim có nhiều cảnh hồi hộp nhưng đó không phải là trọng tâm chính của phim. Tôi cũng thích cách Wes Craven tập trung vào những hành khách khác và những chi tiết nhỏ mà sau này trở nên quan trọng. Red Eye thực sự thể hiện tài năng kể chuyện của ông.<br /><br />Red Eye cũng thành công nhờ dàn diễn viên trẻ và tài năng. Rachel McAdams diễn xuất rất lôi cuốn và nhân vật của cô khó có thể khiến người xem ghét được. Thậm chí bạn có thể cổ vũ cho cô ấy. Cillian Murphy diễn vai ác nhân rất đáng sợ và hiệu quả. Cách anh ta thể hiện sự quyến rũ ban đầu rồi lại trở nên điên loạn là rất ấn tượng. Các diễn viên phụ cũng diễn rất tốt, bao gồm Brain Cox và Jayma Mays.<br /><br />Phim cũng rất phong cách và có bầu không khí rùng rợn bao trùm. bối cảnh trên máy bay rất phù hợp vì tạo ra nỗi sợ bị cô lập và không thể trốn thoát. Tổng thể, tông màu của phim luôn rùng rợn. Kịch bản không mạnh mẽ bằng các yếu tố khác. Có vài phân cảnh không thực tế có thể khiến người xem phân tâm. Hầu hết chúng không làm tôi thấy phiền nhưng có vài cảnh khiến tôi lắc đầu ngán ngẩm. Ngoài ra, kết thúc phim khá thất vọng. Không phải là kết thúc tệ nhưng quá đơn giản và một cách tiếp cận khác sẽ hay hơn. Vì phim tập trung vào nhân vật nên không có những cảnh hét lên sợ hãi, chỉ có vài cảnh giật mình. Nếu bạn mong đợi một bộ phim kinh dị thì sẽ thấy Red Eye không đáp ứng được điều đó. Cuối cùng, Red Eye là một bộ phim kinh dị lôi cuốn và là một trong những bộ phim hay nhất mùa hè. Đánh giá 8/10 | 1 | positive | On an overnight flight from Los Angeles to Miami, Lisa Reisert (Rachel McAdams) meets a charming man who turns out to be a hired killer who demands her help killing a businessman or else her own father will die.<br /><br />Red Eye is a terrific thriller that keeps the audience on the edge of their seats. The premise is similar to Cellular and Phone Booth but Red Eye is better than both of those films. Almost everything about Red Eye is above average including the suspense, the acting and the direction. Most of the film does take place on a plane but that doesn't slow down the movie. The film is very fast pace and exciting with no slow or boring spots. Wes Craven does a really good job behind the camera. Instead of focusing on the thrills, he focuses on the story and the characters. The movie does have its share of suspenseful moments but that's not what the film is really about. I also like the way Wes Craven focuses on the other passengers and the small details that become important later on. Red Eye really shows his skills at storytelling.<br /><br />Red Eye also works well because of its young and talented cast. Rachel McAdams gives a very engaging performance and her character is hard to hate. You may even end up cheering for her out loud. Cillian Murphy gives a very creepy and effective performance as the villain. The way he acts charming at first but then turns psycho is especially impressive. The supporting actors are also pretty good which include Brain Cox and Jayma Mays.<br /><br />The movie is also very stylish and it has this overall creepy vibe to it. The setting works well since there is an obvious fear of isolation and no escape. Overall, the tone of the film is consistently creepy. The screenplay isn't as strong as everything else though. There are a few unrealistic moments that may distract the viewer. Most of them didn't bother me but there were of few that left me shaking my head. Also, the ending is disappointing. It isn't a bad ending just a very simple one and a different approach would have been better. Since the movie focuses on the characters, there is really no scream moments maybe just a few jumps. If you expect a horror movie then you will end up disappointed. In the end, Red Eye is an engaging thriller and it's one of the best movies of the summer. Rating 8/10 |
Tôi cũng vừa mới xem buổi chiếu sớm của phim Redeye và tôi phải nói rằng đã từ lâu rồi tôi chưa có cảm giác vui vẻ như vậy khi xem một bộ phim. WES CRAVEN đã thể hiện xuất sắc trong bộ phim này. Anh ấy đã mang đến cho chúng ta một bộ phim kinh dị tuyệt vời cho mùa hè mà tôi đã mong đợi từ lâu. Đây chắc chắn là phim kinh dị hay nhất trong năm.<br /><br />Tất cả các diễn viên đều diễn xuất tuyệt vời và các cảnh hành động rất chân thực và thú vị. Hiệu ứng hình ảnh rất ấn tượng. Phim được xây dựng với nhiều tình tiết ly kỳ. Tôi đã ngồi trên ghế từ đầu đến cuối phim. Rất lâu rồi tôi mới lại thấy khán giả trong rạp reo hò, vỗ tay và phấn khích như vậy.<br /><br />Nếu bạn đang tìm kiếm những cảm giác mạnh, hành động và một cốt truyện hay cho mùa hè này, Redeye là lựa chọn hoàn hảo. Hãy đi xem phim nào! | 1 | positive | I also just got back from an advanced screening of Redeye and I must say I haven't had so much fun at a movie in a long time. WES CRAVEN is at his best ever. He brings us an amazing end of summer thriller I was so desperately craving. This is THE thriller of the year..no doubt. <br /><br />All the actors are amazing and the action is realistic and fun. The F/X were great. It steadily built suspense. I was on the edge of my seat most of the movie. It's been a while since I heard an audience cheer and clap and get excited in a theater. <br /><br />If your looking for thrills,action and a GOOD plot this summer, REDEYE delivers. Go see it! |
Red Eye không phải là loại phim sẽ giành giải Cành Cọ Vàng, nhưng Wes Craven cũng chưa bao giờ là đạo diễn như thế, và thương hiệu của ông cũng là một dấu hiệu cho khán giả biết họ có thể mong đợi điều gì.<br /><br />Thực tế, Red Eye là một gói phim gọn gàng, không đòi hỏi nhiều ở khán giả với thời lượng 94 phút, và đó là một phần trong nét quyến rũ của phim, đồng thời cũng là dấu hiệu cho thấy tài năng của Craven trong việc sản xuất những bộ phim nhẹ nhàng nhưng thú vị cho phòng vé. Thật vậy, đây là loại phim hoàn hảo để chiếu làm chương trình giải trí trên máy bay, vừa thu hút sự chú ý mà không gây ra những thách thức trí tuệ hay cảm xúc cho khán giả.<br /><br />Nhìn chung, có một cảm giác rẻ tiền trong cốt truyện, động cơ của nhóm khủng bố và các nhân vật phụ, và phần chính có cảm giác giống như phim truyền hình. Tuy nhiên, có những yếu tố rõ ràng của sự căng thẳng theo phong cách Hitchcock, và những âm vang của Phone Booth của Schumacher, vốn là một cách chơi đùa tinh tế (và có phần kiêu ngạo) trên cùng một ý tưởng về cuộc khủng hoảng cảm xúc được thể hiện một cách kìm nén trong công chúng.<br /><br />Đối với một bộ phim tập trung chủ yếu vào hai người ngồi trên ghế máy bay, thành công hay thất bại của nó phụ thuộc vào nhân vật và kịch bản. Cillian's Jackson Rippner lạnh lùng nhưng hùng biện và Rachel MacAdams với vai Lisa thông minh là những lý do chính khiến bộ phim thành công. Không chỉ khiến đối thoại trở nên thú vị mà còn mang đến một khía cạnh giống như Adam's Rib cho cuộc chiến giữa 'lý trí nam giới' và 'sự nhạy cảm nữ giới'.<br /><br />Trong phần cuối của phim, Craven có một chút phong cách Scream khi người đàn ông đuổi theo cô gái với con dao. Sự tiết lộ đáng ngạc nhiên nhất ở đây là Brian Cox trông như thế nào sau khi được 'Just for Men' chăm sóc, sự xuất hiện của ông trong những bộ phim khác nhau như Super Troopers, The Ring và bộ phim này khiến ông trở thành phiên bản ở độ tuổi sáu mươi của Jude Law.<br /><br />Một chuyến đi ngắn thú vị. | 1 | positive | Red Eye is not the kind of movie that's going to win the Palme D'or, but Wes Craven has never been that kind of director, anyway, and his branding is a good indication of what a film-goer can expect.<br /><br />The fact that Red Eye is a tight little, undemanding package at 94 minutes is part of its charm and an indication of Craven's craft in producing lightweight, but generally enjoyable, box office fare. In fact, it's the perfect kind of movie to show as inflight entertainment, attention-holding without putting any intellectual or emotional challenges on the viewer.<br /><br />Overall there is a cheesy feeling to the plot, vague terrorist subplot motivation and the supporting characters, and the main section has a TV movie feel. However, there are definite elements of Hitchcockian suspense, and echoes of Schumacher's Phone Booth, which ultimately is a more sophisticated (and pretentious) play on the same idea of emotional crisis being played out suppressed in public.<br /><br />For a film that focuses mainly on two people sitting in airline seats, it lives or dies on the characters and script. Cillian's icy but eloquent Jackson Rippner and Rachel MacAdams resourceful Lisa are the main reasons the film gets carried off. Not only making the dialogue zing but also giving some sort of Adam's Rib type dimension to their battle of 'male logic' against feminine 'sensitivity'.<br /><br />In the final portion of the film Craven indulges himself a little Scream style as man-chases-girl-with-knife. The most surprising revelation here is what Brian Cox looks like after the 'Just for Men' treatment, his ubiqutous appearance in films as diverse as Super Troopers, The Ring and this making him the sexegenarian version of Jude Law.<br /><br />Short haul fun. |
Chào mừng bạn trở lại từ bóng tối. Thật là một sự nhẹ nhõm... một bộ phim kinh dị thực sự gây cấn! Cô gái "IT" mới Rachel McAdams ("Wedding Crashers" và "The Notebook") chiếm ưu thế trong thời gian chiếu của bộ phim kinh dị ly kỳ này của đạo diễn phim kinh dị nổi tiếng Wes Craven ("Scream" và "A Nightmare on Elm Street"). Craven thậm chí còn góp mặt trong một vai cameo là một trong những hành khách trên máy bay.
Điều làm cho bộ phim này trở nên hiệu quả là tính chân thực trong khoảng 15-20 phút đầu tiên khi chúng ta thấy McAdams tương tác với 4 hoặc 5 người, dù là trực tiếp hay qua điện thoại. Cô ấy rất tự nhiên. Khi cô ấy gặp Cillian Murphy (người đóng vai Scarecrow trong "Batman Begins") trong một tình huống dường như là tình cờ, bộ phim thực sự cất cánh. Việc xem hai người thuộc tầng lớp thượng lưu xã hội tán tỉnh nhau trong khi khán giả biết rằng có điều gì đó đáng sợ đang xảy ra là một kỹ thuật làm phim mê hoặc! Cảnh lên máy bay thật mê hoặc và hơn 30 phút trên máy bay khiến người xem cảm thấy ngột ngạt. Craven khiến chúng ta phải đoán xem những người khác có liên quan không và liệu có ai sẽ đến giải cứu cô ấy.
Như trong nhiều bộ phim kinh dị khác, sự thất vọng duy nhất xảy ra trong cao trào khi con cừu trở thành siêu anh hùng. Một thiết bị cốt truyện thú vị khiến chúng ta tin rằng cô gái nhỏ Rachel có đủ sự bực bội tích tụ để đối phó với tình huống này, nhưng chúng ta không thể không cảm thấy khó chịu một chút. Những cảnh quay quá mức bao gồm khách khách sạn tức giận, hành khách hàng không gây phiền nhiễu, chấn thương của Cillian và hiệu ứng hình ảnh tại khách sạn. Điểm mạnh của bộ phim là sự phát triển nhân vật và những trò chơi tâm lý giữa các diễn viên chính. Thật đáng tiếc khi diễn viên kỳ cựu Brian Cox bị sử dụng chưa đủ, nhưng tổng thể đây là một bộ phim kinh dị ly kỳ đáng xem, ngoại trừ cảnh cuối. | 1 | positive | Greetings again from the darkness. What a relief ... a thriller that actually is thrilling! New "IT" girl Rachel McAdams ("Wedding Crashers" and "The Notebook") dominates screen time in this nice little classic suspense thriller from famed horror film director Wes Craven ("Scream" movies and "A Nightmare on Elm Street"). Craven even has a cameo as one of the passengers on the plane.<br /><br />What makes this one work, is the realism of the first 15-20 minutes as we see McAdams interact with 4 or 5 people either in person or on the phone. She is a natural. When she meets Cillian Murphy (the Scarecrow in "Batman Begins") in what appears to be happenstance, the film really takes flight. Watching the two yuppie-types flirt while the audience knows something evil is brewing, is bewitching film-making! The plane boarding sequence is mesmerizing and the 30 plus minutes onboard is excruciatingly claustrophobic. Craven keeps us guessing as to the involvement of others and if anyone will come to her rescue.<br /><br />As with many thrillers, the only letdown occurs during the climax when the lamb turns into a superhero. An interesting plot device leads us to believe little Rachel has the necessary pent up frustration to see this through, but we can't help but cringe a bit. The most overdone scenes involve irate hotel guests, an annoying airline passenger, Cillian's injury and the FX at the hotel. The strength of the film is in the character development and psychological games between the leads. Sadly the fine screen veteran Brian Cox is under-utilized, but overall this is an above-average suspense thriller worth seeing for all but the finale. |
Red Eye bắt đầu ở Texas nơi tiếp tân khách sạn Lisa Reisert (Rachel McAdams) chuẩn bị bắt chuyến bay "Red Eye" cuối cùng về Miami nơi cô sống và làm việc. Khi chờ máy bay, Lisa gặp Jackson Rippner (Cillian Murphy) điển trai và quyến rũ và họ có vẻ rất hợp nhau, sau đó khi lên máy bay họ phát hiện ra rằng do một sự trùng hợp họ ngồi cạnh nhau. Khi máy bay cất cánh và họ đang trên không, Jackson tiết lộ bản chất thật của mình và rằng cuộc gặp gỡ dường như tình cờ đó không phải là sự trùng hợp, Jackson nói rằng anh ta làm việc cho một người muốn ám sát Bộ trưởng An ninh Nội địa Charles Keefe (Jack Scalia) và họ cần cô ấy thay đổi phòng của ông ấy tại khách sạn nơi cô làm việc ở Miami. Jackson nói với Lisa gọi điện cho khách sạn và thực hiện việc đó hoặc cha cô sẽ bị giết...
Đạo diễn Wes Craven có lẽ được biết đến nhiều hơn với những bộ phim kinh dị như The Last House on the Left (1972), A Nightmare on Elm Street (1984), The Serpent and the Rainbow (1989), The People Under the Stairs (1991) và bộ ba phim kinh dị dành cho thiếu niên Scream, một bộ phim ngắn, hấp dẫn, nhanh chóng và kịch tính như Red Eye có vẻ như là một sự thay đổi lớn so với phong cách phim mà Craven thường làm. Kịch bản của Carl Ellsworth tạo nên một bộ phim ly kỳ hấp dẫn bất ngờ mà tôi phải thừa nhận là tôi rất thích, với thời lượng chỉ 85 phút, đây là một bộ phim chuyển động nhanh, tiết kiệm và trực tiếp tập trung vào một cốt truyện chặt chẽ thay vì đi theo nhiều hướng khác nhau với nhiều tình tiết phụ. Một số người có thể thích cách tiếp cận này giống như tôi, trong khi những người khác có thể không thích nhưng tôi nghĩ nó khiến bạn đắm chìm vào hành động nhiều hơn vì mọi thứ diễn ra rất nhanh và bộ phim không hề chậm lại cho bạn thời gian để thư giãn. Tôi thực sự thích cốt truyện của Red Eye, chắc chắn một bộ phim như thế này luôn có một hoặc hai khoảnh khắc đáng ngờ về mặt dàn dựng nhưng thôi thì, đó là một bộ phim được làm ra để giải trí và đối với tôi, nó đã làm được điều đó. Tôi rất thích hai nhân vật chính, Lisa rất dễ mến trong khi Jackson Rippner (một cách chơi chữ với tên của kẻ giết người hàng loạt nổi tiếng thời Victoria Jack the Ripper) là một tên xấu đầy hả hê với tâm lý lạnh lùng kiểu "tôi chỉ làm công việc của mình". Một điểm cộng khác là tôi không nghĩ ai cư xử quá ngớ ngẩn ở đây, mọi người thực sự giống như con người và bộ phim diễn ra theo cách khá hợp lý. Tôi rất thích bộ phim này và đây là một trong những bộ phim hay hơn của Craven trong thời gian gần đây.
Craven đã làm nên một bộ phim ly kỳ, căng thẳng, chặt chẽ, nhanh chóng với dàn diễn viên hấp dẫn, những pha hành động hay và một cốt truyện ly kỳ. Ông không hề lơ là trong việc xây dựng hành động và căng thẳng và khi bộ phim chuyển sang Miami và nhà của cha Lisa, nó trở nên có phần quen thuộc hơn nhưng vẫn rất hay. Một điểm đặc biệt cần nhắc đến là Rachel McAdams vô cùng xinh đẹp trong phim này, tôi có thể xem Red Eye lần nữa chỉ vì cô ấy xuất hiện trong đó và trông cô ấy thật tuyệt vời. Những ai thấy tên Wes Craven gắn liền với Red Eye và mong đợi một bộ phim kinh dị nên suy nghĩ lại vì đây hoàn toàn không phải là một bộ phim kinh dị (mặc dù IMDb liệt kê "Kinh dị" là thể loại của Red Eye). Tôi không chắc về kết thúc, một mặt, thật tốt khi thấy tên ác nhân sống sót thay vì chết theo kỳ vọng truyền thống nhưng có lẽ sẽ thỏa mãn hơn nếu thấy Lisa giết anh ta theo một cách nào đó.
DreamWorks ban đầu cấp cho Red Eye ngân sách 44 triệu đô la nhưng sau đó giảm xuống còn 25 triệu đô la mặc dù đây vẫn là một bộ phim được thực hiện rất tốt với giá trị sản xuất bóng loáng. Bộ phim được quay tại Los Angeles và Florida ở California. Bộ phim được viết với ý định dành cho Sean Penn và Robin Wright Penn đóng vai chính nhưng sau đó nhà làm phim đã chọn những diễn viên trẻ hơn. Như tôi đã nói, Rachel McAdams là một vẻ đẹp quyến rũ và là một cô nàng tuyệt vời trong phim và xứng đáng xem bộ phim chỉ vì cô ấy.
Red Eye là một bộ phim ly kỳ, căng thẳng và hấp dẫn với nhịp độ nhanh mà tôi thích vô cùng, tôi không nghĩ mình sẽ thích nó nhiều như vậy và tôi rất vui vì đã quyết định xem nó. Bộ phim này chắc chắn nhận được lời khuyên từ tôi và Rachel McAdams thực sự là một cô nàng nóng bỏng trong phim này... | 1 | positive | Red Eye starts in Texas where hotel receptionist Lisa Reisert (Rachel McAdams) is about to catch the last 'red eye' flight back to Miami where she lives & works. While waiting for her plane Lisa meets the handsome & charming Jackson Rippner (Cillian Murphy) & they both seem to hit it off, then when they board the plane they discover that by a coincidence they are seated next to each other. Once the plane takes off & they are in the air Jackson reveals who he really is & that their seemingly chance meeting was not a coincidence, Jackson says that he is working for someone who wants to assassinate the homeland security secretary Charles Keefe (Jack Scalia) & they need her to change his rooms at the hotel where she works in Miami. Jackson tells Lisa to phone the hotel & make it happen or her father will be killed...<br /><br />Directed by Wes Craven who is perhaps better known for his horror films such as The Last House on the Left (1972), A Nightmare on Elm Street (1984), The Serpent and the Rainbow (1989), The People Under the Stairs (1991) & the Scream trilogy of teen slashers a short, punchy, fast paced little thriller like Red Eye seems like a big departure from the sort of film Craven usually makes. The script by Carl Ellsworth makes for a surprisingly gripping thriller that I must admit I really enjoyed, at only 85 odd minutes in length it's a very quick moving, economical & straight to the point sort of film that focuses almost entirely on one tight, taught plot rather than go off in various directions with lots of subplots. Some may like this approach like I did while other's may not but I think it draws you into the action a lot more as it comes thick & fast without the film slowing down any & giving you a chance to relax. I really liked the plot for Red Eye, sure a film like this is always going to have one or two questionable moments in terms of plotting but what the hell, it's a film made to entertain & for me that's what it did. I really liked the two central character's, Lisa comes across as very likable while Jackson Rippner (an obvious play on the name of the notorious Victorian serial killer Jack the Ripper) is a suitably slimy villain with a cold 'I'm only doing my job' type mentality. Another plus point is that I didn't think anyone behaved overly stupid here, everyone actually seemed like human beings & the films plays out in a relatively plausible fashion. I really liked this & it's one of Craven's better more recent films.<br /><br />Craven turns in a good solid tense, tight, taught & fast paced thriller with an attractive cast, some good action & a gripping plot. He certainly doesn't hang about & once he starts the action & tension he never lets up, far & away the most effective part of the film is when Rippner is holding Lisa hostage on the plane & once the film switches to Miami & Lisa's fathers house it does become a little bit more routine but it's still good. A special mention goes to Rachel McAdams who is absolutely gorgeous in this, I could probably watch Red Eye again just because she is in it & looks drop dead stunning. Those who see Wes Craven's name attached to Red Eye expecting a horror film should think again since there's no horror in it at all (despite the IMDb listing 'Horror' as Red Eye's genre). I am not sure about the ending, on the one hand it was nice to see the villain live for a change which goes against traditional expectation but it might have been more satisfying to see Lisa kill him in some way.<br /><br />DreamWorks apparently gave Red Eye an initial budget of $44,000,000 but reduced it to $25,000,000 although it's still a very well made film with glossy production values. Actually shot in Los Angeles & Florida in California. The film was supposedly written with husband & wife Sean Penn & Robin Wright Penn intended for the leads but eventually the makers opted for younger leads. As I have already said Rachel McAdams is pure eye candy & is a total babe in this & worth watching the film for on her own. Oh, & she puts in a decent performance too.<br /><br />Red Eye is a really fast paced taught tension filled little thriller that I enjoyed immensely, I didn't think I would enjoy it as much as I did & I am glad I decided to watch it. This definitely gets a recommendation from me & Rachel McAdams really is hot stuff in this... |
Red Eye là một bộ phim kinh dị ly kỳ thú vị, phù hợp để xem vào một tối thứ Bảy. Phim có diễn xuất kịch tính, nhân vật phản diện đáng sợ và những tình tiết bất ngờ.
Một số người có thể không muốn xem bộ phim này vì thời lượng chỉ có 85 phút và 88% thời gian diễn ra trên máy bay với những cuộc đối thoại. Tuy nhiên, nhờ những câu thoại thông minh và hài hước, bộ phim vẫn rất hấp dẫn.
Đạo diễn Wes Craven dường như đang thử nghiệm với thể loại phim PG-13. Tuy nhiên, ông đã đưa vào phim nhiều yếu tố bạo lực nhất có thể.
Điểm mạnh của bộ phim là dàn diễn viên xuất sắc. Phim cần những diễn viên giỏi để thể hiện các cuộc đối thoại và tạo ra những khoảnh khắc ly kỳ. Nếu không có những diễn viên này, bộ phim sẽ trở nên nhàm chán. Chúng ta có sự góp mặt của Rachel McAdams từ những bộ phim "Mean Girls" và "Wedding Crashers", Cillian Murphy từ "Batman Begins" và "28 Days Later", cùng với Brian Cox từ "X-men 2".
Tốc độ phát triển của bộ phim rất tốt. Khi bạn nghĩ rằng nó sẽ trở nên nhàm chán, họ lại đưa ra một tình tiết bất ngờ. May mắn thay, đây không phải là một bộ phim dài và cũng không khiến người xem cảm thấy nhàm chán. Phim hay hơn nhiều so với "Flight Plan".
Đây là bình luận của tôi về "Flight Plan": http://www.imdb.com/title/tt0408790/usercomments-578
Tôi khuyên bạn nên xem phim. Phim không quá dài và cũng không quá tệ.
8/10 | 1 | positive | Red Eye is a good little thriller to watch on a Saturday night. Intense acting, great villain and unexpected action.<br /><br />Some might not want to see this movie because it goes for a very short 85 Min's and 88% of the movie is on a plane and just talking. Don't worry they pull it off very well with the smart and witty dialog.<br /><br />A PG-13 movie seems to be new grounds for director Wes Craven. But surely enough he has fit as much violence as he possibly can into this thriller.<br /><br />This movies strongest point is its cast. This film needed good actors to deliver the dialog and thrills. If they didn't have those actors the film would have been lost and boring. We had Rachel McAdams from Mean Girls and Wedding Crashers. Cillian Murphy from Batman Begins and 28 days Later. Rounding off this cast is Brian Cox from X-men 2.<br /><br />The pacing in this film was great. Just when your thinking its going to get boring they throw a twist at you. Luckily this isn't a long movie and doesn't feel like it either. Much better then the other flight movie Flight Plan.<br /><br />Here is my Flight Plan comment: http://www.imdb.com/title/tt0408790/usercomments-578<br /><br />I recommend. Not too long and not too shabby.<br /><br />8/10 |
Red Eye là một bộ phim ly kỳ của đạo diễn Wes Craven, người đã tạo nên nhân vật Freddy Krueger. Wes Craven kể về câu chuyện của Lisa, một nhân viên khách sạn bình thường. Sau khi tham dự đám tang bà của mình, cô quyết định bay chuyến bay đỏ mắt. Trong lúc chờ đợi, cô gặp một người đàn ông tên là Jack Rippner (lạ thật đấy nhỉ?) và họ trở thành bạn bè. Ngẫu nhiên, cả hai ngồi ngay cạnh nhau trên chuyến bay này. Và đó là lúc nỗi kinh hoàng bắt đầu. Phim này rất ly kỳ và đối với những người yếu tim không thích phim ly kỳ/kinh dị, thì có lẽ họ sẽ tiểu ra quần. Đây là một ví dụ điển hình cho một tác phẩm làm rung chuyển xương sống. Wes Craven đã làm rất tốt với bộ phim này. Ông đã chọn những diễn viên phù hợp, như Rachel McAdams, một cô gái thông minh, quyến rũ biết mình đang làm gì và cẩn thận trong từng hành động khi đóng phim. Cillian Murphy, nam diễn viên khiến người xem rùng mình sợ hãi với diễn xuất tuyệt vời trong vai ác nhân, khuôn mặt của anh ta có thể khiến bạn mở to mắt kinh ngạc. Wes Craven đã làm xuất sắc và tôi hy vọng ông sẽ làm nhiều phim hay như thế này. | 1 | positive | Red Eye is a thrilling film by the creator of Freddy Kreuger, Wes Craven. Wes Craven depicts the story of a regular hotel worker Lisa. After attending the funeral of her grandmother, she decides to take the red eye flight. During waiting, she meets this man named Jack Rippner, (how fffrreeaakkyy is that?) and they sort of become friends. Ironically, both sit right next to each other on this plane. Then this is when the horror starts. This movie is thrilling and to the weak hearted people who don't like thrilling/horror films, well lets say that its possible that they might pee in their pants. This is an excellent example of a bone shaking production. Wes Craven did well with this film. He chose the right actors, like Rachel McAdams, an intelligent, sexy girl who knows what she's doing and is cautious of everything when she's acting in a film. Cillian Murphy, the scary and horrifying actor who can chill your bones at his amazing acting being the bad character in this film, and his face can really widen your eyes. Wes Craven did an excellent job and I hope that he makes more films like this one. |
Tôi không muốn chuyện này trở nên phức tạp, Leese ạ. Tôi phải giả định rằng cô ta sẽ đọc được điều đó." Sợ hãi bay lên ở độ cao 30.000 feet trong bộ phim hành động ly kỳ này. Chuyến bay đêm đến Miami nhanh chóng trở thành một cuộc chiến sinh tồn khi Lisa (Rachel McAdams) nhận ra người ngồi cạnh cô (Cillian Murphy) đang âm mưu sử dụng cô trong một kế hoạch ám sát đáng sợ. Khi thời gian trôi qua, cô ấy phải chạy đua với thời gian để cảnh báo những nạn nhân tiềm tàng trước khi quá muộn.<br /><br />Một trong nhiều lý do khiến tôi yêu thích bộ phim này là nhờ sự ăn ý giữa hai diễn viên chính, McAdams và Murphy, những người cũng là hai diễn viên yêu thích nhất của tôi. Ví dụ, những cảnh đầu tiên ở sân bay giống như một bộ phim hài lãng mạn: hai người cứ liên tục va phải nhau.... Tôi phải khen ngợi họ vì đã khiến một bộ phim như thế này trở nên thú vị. Đặc biệt là nhân vật của Murphy, Jackson, người thực sự phức tạp theo cách mà anh ta thể hiện sự quyến rũ và ngây thơ, nhưng lại cố gắng thực hiện nhiệm vụ và khiến Lisa cảm thấy bị mắc kẹt cả về thể chất lẫn tinh thần. Tôi muốn nói rằng, ở một số phần anh ta thực sự quan tâm đến Lisa.<br /><br />Đây là một chuyến đi thú vị từ đầu đến cuối. Có nhiều bộ phim mà tôi không muốn xem phần tiền truyện hay hậu truyện, nhưng tôi không phiền nếu có một phần tiền truyện của bộ phim này, kể về việc Jackson theo dõi Lisa. Cảnh yêu thích của tôi có lẽ là cảnh va đầu, vì nó rất bất ngờ. Ngoài ra còn có sự xây dựng kịch tính dẫn đến cảnh 'bút bi' nổi tiếng. Lisa sẽ hành động khi nào? Ngoài ra còn có sự thay đổi đáng chú ý trong nhân vật Lisa của McAdams, khi cô ấy từ một nạn nhân trở thành người chống trả. Tôi cũng yêu thích cảnh cô ấy ngồi ở khu vực ẩm thực và giả vờ hỏi một số bà mẹ về khu vực ẩm thực. Murphy thật tuyệt vời khi thể hiện sự run rẩy của mình.... | 1 | positive | "I didn't want this to get complicated, Leese. I have to assume she's gonna read that." Fear takes flight at 30,000 feet in this taut, action thriller. An overnight flight to Miami quickly becomes a battle for survival when Lisa ( Rachel McAdams) realizes her seatmate ( Cillian Murphy) is planning to use her as part of a chilling assassination plot. As the minutes tick by, she's in a race against time to warn the potential victims before its to late.<br /><br />One of the many reasons I love this movie, is because of the chemistry between the two stars, McAdams and Murphy, who are also two of my top favorite actors. For example, the early scenes at the airport play more like a romantic comedy: two people keep running into each other.... I got to hand it to the two as well, for making a film like this work. Especially, Murphy's character.. Jackson who really seems to be sort of complicated in that way that he acts charming and innocent, yet he's trying to do his job and make Lisa feel trapped physically and mentally. I mean, in certain parts he really seems to be concerned for Lisa.<br /><br />A great thrill ride all the way through. A lot of films I would hate to see a prequel or a sequel about, but actually I wouldn't mind a prequel to this one, which would take place with Jackson surveilling Lisa. Favorite scene is probably that headbutt scene, because it was so unexpected. There was also that nice buildup to the famous 'pen' scene. When is she going to make her move? There was also that nice change in McAdam's Lisa, where she changed herself from being a victim into fighting back. I also loved the scene where she sits down in the food court and pretends to ask some ladies a survey about the food court. How great was Murphy with his whole weezing..... |
Lisa là quản lý hoặc chủ khách sạn và cô ấy lên chuyến bay đến Miami. Cô ấy cuối cùng ngồi cạnh một tên sát thủ tên là Jackson, người nói với cô ấy rằng cô ấy phải đổi phòng cho một gia đình, nếu không cha cô ấy sẽ chết. Lý do cô ấy phải đổi phòng là vì Jackson muốn thổi bay nó.<br /><br />Đây là một bộ phim ly kỳ tuyệt vời vì Lisa đã thử nhiều cách để thoát khỏi âm mưu mà Jackson đã dàn dựng. Toàn bộ nội dung câu chuyện rất hay và tôi nghĩ họ có thể dành thêm thời gian trên máy bay. Có thể có nhiều tình tiết hơn liên quan đến máy bay, nhưng ngoài điểm đó ra, bộ phim khá hay.<br /><br />Tôi đặc biệt thích kết thúc vì nó khiến tim tôi đập thình thịch. Tôi không biết điều gì sẽ xảy ra và tôi rất ngạc nhiên. Đối với tôi, bộ phim này thật tuyệt vời. | 1 | positive | Lisa is a hotel manager or owner and she gets on a flight to Miami. She ends up sitting next to an assassin named Jackson who tells her that she has to switch a room of a family or her father dies. The reason she has to switch the room is because Jackson wants to blow it up.<br /><br />It's a great suspense movie because Lisa tries several ways to escape this ploy that Jackson has set up. The whole storyline is great and I thought that they could have spent some more time on the plane. There could have more to the plane but other than that, the whole movie was pretty good.<br /><br />I especially liked the ending because it was heart-stopping. I didn't know what was going to happen and I was surprised by it. For me, this movie just took off. |
Đây là một bộ phim kinh dị ly kỳ, hấp dẫn do Wes Craven (Đêm Kinh Hoàng Trên Phố Elm) đạo diễn, người đã trong 85 phút bỏ qua yếu tố siêu nhiên và đem đến cho chúng ta một điều gì đó còn khủng khiếp hơn - sự ác độc của con người. Chúng ta có nhiều khả năng gặp phải sự ác độc bình thường của Jackson Rippner hơn là Freddy Kruger, và Cillian Murphy (Batman Begins) đã thể hiện xuất sắc một kẻ giết người thân thiện, hòa đồng và có sức hút. Diễn xuất của Murphy và Rachel McAdams (Claire trong phim The Wedding Crashers) thật tuyệt vời. Phần lớn bộ phim diễn ra ở mức độ thân mật, giữa hai con người, đôi mắt, khuôn mặt của họ. Đây là một hành động ở quy mô nhỏ, không phải là một bức tranh toàn cảnh, nhưng nó không kém phần hấp dẫn nhờ những giới hạn đó. Hình ảnh quay phim không có gì đặc biệt, mặc dù tất nhiên chỉ có thể làm được đến mức đó khi dùng máy quay trong khoang máy bay, nhưng đối thoại thật tuyệt vời và câu chuyện rất hấp dẫn. Không có yếu tố gây xao nhãng, không có tuyến truyện phụ làm phức tạp vấn đề vốn là một cuộc chiến giữa các nhân vật chính. Bằng cách giữ chặt trọng tâm và tránh xa những yếu tố gây xao nhãng, Wes Craven đã biến một cốt truyện tối thiểu thành một bộ phim hành động ly kỳ, hấp dẫn. | 1 | positive | This is an excellent, fast paced thriller by Wes Craven (Nightmare on Elm Street), who for 85 minutes leaves aside the supernatural and presents us with something even more terrifying - the evil of human beings. We are far more likely to encounter the benign evil of Jackson Rippner than Freddy Kruger, and Cillian Murphy (Batman Begins) does an excellent job of presenting a sociable, friendly, even charismatic killer. The performances by Murphy and by Rachel McAdams (Claire, from The Wedding Crashers)are brilliant. Most of the film takes place on a very intimate level, between two people, their eyes, their faces. It is action on a small scale, not the broad sweep of the canvas, and it is no less compelling for these limitations. The cinematography is nothing special, though of course one can do only so much with a camera in the confines of a passenger jet, but the dialog is excellent, the story taut. There are no distractions, no subplots confuse the issue which is at its heart a battle between the main characters. By keeping his focus and avoiding distractions, Wes Craven is able to take what is a very minimal plot and turning it into an exciting, fast-paced action thriller. |
-Một người phụ nữ tóc đỏ rất đẹp đang đợi chuyến bay của mình gặp một chàng trai quyến rũ mà cô cảm thấy có mối liên kết với anh ta. Khi cả hai lên máy bay và ngồi cạnh nhau, chàng trai trẻ Jack trở nên hung hăng khi anh ta đe dọa Lisa rằng nếu không thay đổi phòng mà một chính trị gia và vợ anh ta sẽ ở, thì cha cô sẽ chết. Đúng vậy, đó là điều xảy ra khi bạn đi bằng hạng phổ thông, những chuyện như vậy chẳng bao giờ xảy ra ở hạng nhất.<br /><br />-Ngoài việc có một cuộc xung đột diễn ra trên chuyến bay, điều khác mà bộ phim này có chung với "Flightplan" là tính phi lý của câu chuyện - nếu đó là một từ có thể dùng được. Mục tiêu của toàn bộ câu chuyện là để nhân vật chính thay đổi phòng của một chính trị gia để anh ta có thể bị ám sát, điều này nghe có vẻ hợp lý, nhưng liệu Jack không dễ dàng hơn khi tìm ai đó giỏi máy tính và nhờ họ hack vào hệ thống của khách sạn? Những thiếu niên ngày nay có thể làm gần như mọi thứ với máy tính, vì vậy tôi tin rằng sẽ dễ dàng hơn cho anh ta chỉ cần tìm ai đó thay đổi nó bằng máy tính thay vì phải theo dõi Lisa và khiến cô rơi vào tình huống khó xử như trong phim.<br /><br />-Ngoài ra, có một điều khiến tôi thấy lạ là không ai trên máy bay nghe thấy một lời nào trong cuộc trò chuyện của họ. Chúng ta đang nói về một chiếc máy bay nhỏ và vì giọng họ thỉnh thoảng vang lên, tôi nghĩ rằng những hành khách khác nên nghe thấy điều gì đó. Nhưng tôi chắc chắn 100% rằng mình đang suy nghĩ quá nhiều về vấn đề này. Bộ phim được làm để giống với một tập của "24" về mặt tính thực tế, vì vậy chúng ta không nên bối rối trước những phức tạp như vậy. Mặc dù có những phàn nàn, đây vẫn là một bộ phim thú vị và hoàn thành nhiệm vụ của nó. Nó không phải là loại phim đòi hỏi bạn phải tắt não, nhưng đồng thời cũng không đòi hỏi trí thông minh vượt trội để tận hưởng trọn vẹn.<br /><br />-Tôi muốn ngồi đây trên chiếc ghế thoải mái và ca ngợi diễn xuất tuyệt vời trong phim, nhưng thực tế là tôi không thể làm điều đó. Tôi yêu Rachel McAdams, yêu Cillian Murphy và thích Brian Cox, nhưng họ không thực sự thể hiện hết khả năng diễn xuất ở đây. Điều đó không phải là vấn đề lớn vì đây không phải là bộ phim mà các studio hy vọng sẽ giành nhiều giải thưởng và diễn xuất cũng không tệ, chỉ là không xuất sắc. Wes Craven không phải là người đầu tiên bạn nghĩ đến khi nhắc đến một bộ phim như thế này, nhưng anh ấy đã làm rất tốt, xét đến thời gian quay phim và sự thiếu chiều sâu trong kịch bản. Đây là một bước tiến lớn so với "Cursed" gây thất vọng và mặc dù tôi thích anh ấy thử làm điều khác trong phim này, tôi vẫn muốn anh ấy quay lại với những bộ phim kinh dị tuyệt vời như trước đây, được mọi người bàn luận trong nhiều thập kỷ sau khi phát hành.<br /><br />-Một điều tốt về bộ phim mà tôi đánh giá cao là độ dài của nó. Thỉnh thoảng, thật tuyệt khi xem một bộ phim dài khoảng ba tiếng, nhưng ngày nay dường như mọi bộ phim ra mắt đều cảm thấy quá dài, trong khi bộ phim này có độ dài vừa phải. Họ không lãng phí thời gian bằng cách cố gắng phát triển quá sâu sắc các nhân vật vì họ biết đây không phải là bộ phim dành cho việc đó, và bằng cách đó, họ đã làm nên một bộ phim ngắn rất hay. Là một người yêu thích âm nhạc phim, tôi phải nói rằng phần nhạc nền tuyệt vời của Marco Beltrami là phần hay nhất của bộ phim. Thật tuyệt khi thấy Beltrami chuyển từ việc sáng tác những bản nhạc dự đoán được sang những bản nhạc tuyệt vời như hiện tại. Tôi rất thích phần nhạc techno/dàn nhạc giao hưởng cho tiêu đề chính. Thật đáng tiếc khi tôi không thể tìm thấy bản nhạc phim ở đâu cả, tôi sẽ rất vui nếu có thể nghe nhạc tiêu đề bất cứ khi nào tôi muốn thay vì phải bật đĩa DVD khi muốn nghe nó.<br /><br />-Tổng thể, đây là một bộ phim hay trong thể loại của nó và mặc dù còn xa mới đạt đến mức độ điện ảnh tuyệt vời, nhưng nó vẫn mang lại một giờ giải trí thú vị. | 1 | positive | -A very pretty red headed woman waiting for her plane meets a charming young man that she connects with. As the two get on their flight and sit next to each other the young man Jack becomes deadly as he threatens Lisa to either change the room that a politician and his wife will be staying in, or else have her father die. See now that's what you happens when you fly coach, stuff like that never happens in first class.<br /><br />-Other than having a conflict that takes place on a flight, the other thing that this movie shares with "Flightplan" is the sheer unbelievability *if that's a word* of the story. The point of the whole is to get the main character to change a politician's room so he can be assassinated which is a pretty plausible plan, but won't it have being easier for Jack to just find someone that was computer savvy and have them hack into the hotel's system? Teenagers today can damn near do anything with computers, so I'm pretty sure it would have been easier for him to simply get someone to change it using a computer instead of going through the trouble of spying on Lisa and getting her into the predicament that she lands on in the movie.<br /><br />-Plus one thing that struck me as odd was how no one on the plan heard a single thing they were talking about. This is a very small plane were talking about here and since their voices were raised occasionally it seems to me like the other passengers should have heard something. But I'm 100% sure that I'm reading way too much into it. The movie is meant to be as realistic as an episode of "24" so one can't be perplexed by such complexities. For all my complaints though, this is still a very fun movie that gets the job done. It's not exactly the type that requires to shut of your brain, but at the same time it doesn't require great intelligence to fully enjoy.<br /><br />-I'd love to sit here in my comfy chair and rave about the brilliant acting in the movie but really I can't. I love Rachel McAdams, I love Cillian Murphy, and I like Brian Cox, but they don't really stretch their acting muscles here. It's not really much of a problem since this isn't the movie that studios hope to win multiple awards and the acting isn't the least bit horrible, just not great. Wes Craven isn't exactly the first that comes to mind when you think of a movie like this, but he does a very nice job considering the time they had to film the movie and the lack of depth to the script. It was definitely a huge improvement over the disappointing "Cursed" and as much as I liked him doing something different with this movie, I still would love for him to go back to doing what he did in the past which is great horror movies that is talked about decades after it's release.<br /><br />-One nice thing about the movie which I really appreciated was just how short the movie was. It is great to sit and watch a nice three hour or so movie once in a while, but nowadays it's like every movie that comes out feels too long, where as this movie just felt like the right length. Not too long, and too short. They don't waste time by trying to develop the characters too much because they know this isn't the movie for that and by doing so they made a very nice short movie. Being a huge film music geek, I have to say that the best part of the movie is the ultra cool score by Marco Beltrami. It's really nice to see Beltrami go from writing the predictable stuff to the great music he's doing now. I really the cool techno/orchestral stuff he does for the main titles. Too bad that I can't find the soundtrack anywhere, would have really loved to listen to the titles anytime I wanted instead of having to pop in the DVD when I want to hear it.<br /><br />-Overall It's nice for what it is and whiles it's far from great cinema, should still provide for some small entertaining hour and a half |
Red Eye, một bộ phim mà tôi đã muốn xem từ lâu... Cillian Murphy vào vai Jack Ripner (Jack the Ripper), một tay quản lý đội sát thủ, và kế hoạch giết người kinh khủng của anh ta để loại bỏ một người đàn ông nổi tiếng và gia đình anh ta.<br /><br />Một người phụ nữ bình thường "Lisa" (tôi nghĩ) là một người phụ nữ bình thường, đi làm, về nhà...lo lắng...ghét bay.<br /><br />Việc bà nội của cô qua đời khiến cô phải đi chuyến bay bị trì hoãn nhiều lần.<br /><br />Chuyến bay mà cô gặp Jack...một chàng trai trông bình thường, cho đến khi anh ta lịch thiệp tiết lộ nghề nghiệp và kế hoạch của mình, mà trùng hợp làm sao lại bao gồm cả cô, cô là chìa khóa cho cái chết của Keefe (phát âm là gì?).<br /><br />Cô đã thành công trong việc cứu họ...nhưng suýt mất mạng, Jack bị đánh đập...gia đình Keefe được cứu...ôi, thật là một câu chuyện hay *cười* tôi chỉ đùa thôi, bộ phim thực sự rất hay, là một trong những bộ phim hay nhất năm ngoái...có những chi tiết nhỏ mà bạn phải chú ý ngay từ đầu phim mà lại có vai trò cực kỳ quan trọng về sau... (bút Frankenstein) Tôi đã xem nó vài lần trước khi bắt được tất cả những trò đùa và hành động hài hước nhỏ...<br /><br />Một bộ phim phải xem đối với những người hâm mộ phim ly kỳ không có yếu tố tình dục, nhưng có một chút gợi ý (cảnh nhà vệ sinh) (Jack) "Cảm ơn vì đã vội vã" và (hỗ trợ viên nữ) "Ôi trời...chắc chắn đây sẽ là một chuyến bay như thế" (hỗ trợ viên nữ thứ hai) "Này! đây không phải là khách sạn" bạn hiểu ý tôi rồi đấy... | 1 | positive | Red Eye, a movie that id had wanted to see for awhile...Cillian Murphy plays Jack Ripner (jack the ripper) a managerial pose to Assassins, and his literally killer plan to knock off a highly profiled man and his family.<br /><br />An everyday woman "Lisa" (I think) is a normal woman, goes to work, home...worries...hates to fly.<br /><br />The death of her grandmother sends her on a flight which delayed several times.<br /><br />a flight where she meets Jack...an ordinary seeming guy, until he suavely reveals his profession and plans, which coincidentally include her in them, she is the key to the Keefe's (sp?) death.<br /><br />She succeeds in saving them...but nearly the cost of her life is taken, Jack is beaten...the Keefs are saved...oh what a story *laughs* just kidding, the movie is really good actually, the best of last year...there are small things that you have to pay attention to earlier in the movie that play a GREAT importance to the movie later... (the Frankenstein pen) I watched it several times before catching all the little jokes and quirks...<br /><br />a must see for thriller fans no sexual, but there is a slight hint (the bathroom scene) (jack) "Thanks for the quicky" and the (female attendant) "Ohhh...its gonna be ONE of those flights" (second female attendant) "Hey! this isn't a motel" you get the idea... |
(Bạn sẽ hiểu ý tôi sau khi xem Red Eye...) <br /><br />Nhìn chung, Red Eye là một bộ phim kinh dị hay hơn mức mong đợi. Phim bắt đầu chậm và dần dần tăng tốc. Nhưng đến khi kết thúc, nó thực sự khiến bạn phải thót tim! <br /><br />Rất khó để xác định chính xác điều gì khiến bộ phim này trở nên ly kỳ như vậy. Có lẽ, đơn giản là đạo diễn đã làm tốt việc lôi cuốn người xem vào hành động của một cốt truyện bình thường. Tôi gần như quên mất mình đang xem phim. Điều đó nói lên nhiều điều.<br /><br />Những yếu tố khác, theo tôi nghĩ, là sự "gần gũi" giữa nạn nhân và kẻ xấu... và rằng theo thời gian, bạn bắt đầu cảm thấy đồng cảm với nạn nhân. Đánh giá 8 điểm, nhưng có lẽ giống 7,5 điểm... nhưng đó vẫn là một bộ phim hay! | 1 | positive | (You'll know what I mean after you've seen Red Eye...) <br /><br />Overall, Red Eye was a better-than-expected thriller. It gets off to a slow start, and slowly builds. But by the time it was over, it's a thumper! <br /><br />It's hard to exactly define what makes this thriller as... thrilling as I found it. Except that, simply put, the director did a creditable job of pulling you into the action of what would otherwise have been a run-of-the-mill plot. I rather tended to forget I was watching a movie. That says a lot.<br /><br />Other factors, I think, are the "closeness" of victim and bad guy... and that over time, you begin to really relate to the victim. A scant 8 out of 10, more like a 7.5... but that's pretty good! |
Cillian Murphy và Rachel McAdams là hai diễn viên chính trong bộ phim hành động/kinh dị này được viết kịch bản và đạo diễn bởi chính bậc thầy của thể loại phim kinh dị, Wes Craven. Bộ phim bắt đầu với một số rắc rối tại khách sạn The Lux Atlantic ở Miami. Sự cố đã được Lisa Reisert, quản lý khách sạn, giải quyết. Sau đó, cô đến sân bay và đó là nơi mọi chuyện bắt đầu trở nên rắc rối. Cô gặp Jackson Rippner, người không thích được gọi là Jack vì tên Jack the Ripper, nếu bạn biết người đó. Sau đó, họ lên máy bay và thật trùng hợp, Rippner và Reisert ngồi cạnh nhau. Trong nửa giờ tiếp theo, Lisa bị Rippner tra tấn và đe dọa. Tôi sẽ không tiết lộ thêm gì nữa. Sau đó, chúng ta chuyển sang cảnh Jack đuổi theo Lisa ở sân bay. Lisa sau đó đến nhà để kiểm tra xem cha cô có ổn không, và thật kỳ lạ, Rippner đã ở đó trước cô. Có gần mười hai phút bạo lực và cường độ cao trong toàn bộ phân cảnh đó. Tổng cộng, có khoảng 25 phút hành động gay cấn ở cuối phim.
Bộ phim không chỉ gay cấn mà còn có một cốt truyện tuyệt vời. Như tôi đã nói, tôi sẽ không tiết lộ bất cứ điều gì vì nó thật sốc và thú vị, đồng thời cũng khá đáng sợ và gây rối loạn tinh thần. Và diễn xuất của mọi diễn viên trong phim, kể cả những người không có một câu thoại nào, đều hoàn hảo. Điều đó thật phi thường. Mọi thứ trong phim đều tuyệt vời! Diễn xuất, âm nhạc, hiệu ứng, trang điểm, đạo diễn, chỉnh sửa, biên kịch, tất cả đều tuyệt vời! Wes Craven thực sự là bậc thầy của thể loại phim kinh dị. "Red Eye" chắc chắn là một bộ phim đáng xem và xứng đáng để bạn chi tiền ra xem. Bạn có thể xem đi xem lại bộ phim này vô số lần mà không hề cảm thấy nhàm chán.
Tôi đánh giá "Red Eye" là 10/10 điểm.
Đánh giá của Hiệp hội Điện ảnh Mỹ (MPAA): PG-13: Một số cảnh bạo lực và ngôn ngữ không phù hợp
Đánh giá của tôi: PG-13: Một số cảnh bạo lực và ngôn ngữ cực kỳ không phù hợp
Đánh giá của Canada: 14A: Bạo lực, Hình ảnh đáng sợ, Nội dung gây rối loạn tinh thần | 1 | positive | Cillian Murphy and Rachel McAdams star in this action/thriller written and directed by the master of suspense, Wes Craven, himself. The whole movie starts with some trouble at The Lux Atlantic, a hotel in Miami. The problem is all fixed by Lisa Reisert, the manager of the hotel. Then she goes to the airport, and that's where all of the trouble begins. She meets Jackson Rippner, who doesn't like to be called Jack because of the name Jack the Ripper, if you know you him and I mean. Then they board the plane, and crazy enough, Rippner and Reisert sit next to each other. For the next half-hour, Lisa is terrorized, tormented, and terrified by Rippner. I won't give anything away. Then we move on to where Jack is chasing Lisa in the airport. Then Lisa goes to her house to see if her father is okay, and crazily enough, Rippner is already there. There is nearly twelve minutes of violence and strong intensity throughout that entire scene. In total, about 25 minutes of intense action comes at the end.<br /><br />Not only was the movie intense but it had a great plot to it. Like I said, I will not give anything away because it's so shocking and thrilling and somewhat disturbing/frightening. And the acting from every single character in the movie, even the ones with no lines at all, were all pitch perfect. It was incredible. Everything was awesome in this movie! The acting, the music, the effects, the make-up, the directing, the editing, the writing, everything was wonderful! Wes Craven is definitely The Master of Suspense. Red Eye is definitely a must-see and is definitely worth spending your money on. You could watch this movie over and over and over again and it would never ever get boring.<br /><br />Red Eye I have to say is better than 10 out of 10 stars.<br /><br />Original MPAA rating: PG-13: Some Intense Sequences of Violence, and Language<br /><br />My MPAA rating: PG-13: Some Very Intense Sequences of Violence, and Language<br /><br />My Canadian Rating: 14A: Violence, Frightening Scenes, Disturbing Content |
Tôi chán nản vào một đêm và Red Eye đang phát, nghĩ rằng tại sao không xem thử.<br /><br />Red Eye là một trong những bộ phim hay nhất trong một thời gian dài.<br /><br />Tôi có nghĩa là tôi chỉ mới xem bộ phim vì nó thật tuyệt vời.<br /><br />Câu chuyện là mới và khác biệt.<br /><br />Bộ phim cũng có hai diễn viên chính tuyệt vời trong phim với Rachel Mcadams trong vai Lisa Reisert và Cillian Murphy trong vai Jackson Rippner.<br /><br />Diễn xuất thật tuyệt vời và bạn có thể cảm nhận được cảm xúc của những người trong phim.<br /><br />Âm nhạc thật tuyệt vời, nó mang lại cho bạn những cảm xúc rùng mình và cũng có thể khiến bạn cảm thấy thư giãn.<br /><br />Tôi rất thích cách bộ phim được thực hiện tốt và nó không bao giờ khiến bạn cảm thấy nhàm chán.<br /><br />Red Eye thật tuyệt vời. Không hơn, không kém.<br /><br />Đó là một bộ phim kinh dị xuất sắc.<br /><br />Nói chung, tôi thích Red Eye đến nỗi có thể xem đi xem lại nhiều lần.<br /><br />Nếu bạn thích Red Eye, tôi khuyên bạn nên xem Elektra và Cry Wolf.<br /><br />Tôi chấm Red Eye 9 điểm trên 10.<br /><br />Bộ phim hay | 1 | positive | I was bored one night and Red Eye was on and thought why not.<br /><br />Red Eye is one of the best movies in a long time.<br /><br />I mean I just got into the movie cause it was just so brilliant.<br /><br />The story is new and different.<br /><br />The movie also has two great leads in the movie with Rachel Mcadams as Lisa Reisert and Cillian Murphy as Jackson Rippner.<br /><br />The acting is just brilliant and you get the feel for the people in the movie.<br /><br />The music is just excellent, it give you chills and can also make you feel relax.<br /><br />I just love how the movie was just so well done and it never gets boring.<br /><br />Red Eye is just phenomenal. Nothing more and nothing less.<br /><br />It's a excellent thriller.<br /><br />Overall, I enjoy Red Eye so much that I can watch it over and over again.<br /><br />If you like Red Eye, then I recommend Elektra and Cry Wolf.<br /><br />I give Red Eye 9 out of 10.<br /><br />Great movie |
Bộ phim ly kỳ hấp dẫn. Tôi mong đợi một bộ phim kinh dị ngớ ngẩn nào đó nhưng thay vào đó tôi lại được xem một bộ phim ngắn gọn, ly kỳ và không lãng phí thời gian của khán giả. Trong những bộ phim như thế này, chúng ta thường phải tìm hiểu về quá khứ của các nhân vật phụ để có thể cảm thấy đồng cảm hoặc căm thù khi những người đó bắt đầu bị giết. Nhưng bộ phim này không có những điều ngớ ngẩn như vậy. Đúng vậy, chúng ta thấy một vài nhân vật nhưng họ chỉ tương tác với nhân vật chính. Ví dụ như cặp vợ chồng ở khách sạn mà phòng của họ bị hủy. Chúng ta thấy họ để hiểu được sự hiệu quả của nhân vật Lisa và sự thiếu hiệu quả của nhân vật nhân viên tiếp tân mới. Chúng ta thấy cô bé nhỏ vì cô bé sẽ có một vai trò nhỏ nhưng quan trọng trong phim khi mọi chuyện bắt đầu trở nên hỗn loạn. Chúng ta thấy các tiếp viên hàng không vì chúng ta cần một trong số họ để thúc đẩy cốt truyện. Đặc biệt, tên xấu xa cần cô tiếp viên đó ngay từ đầu chuyến bay. Tên đàn ông thô lỗ ở sân bay cũng đóng một vai trò quan trọng trong phim. Hai nhân vật duy nhất chỉ có vài câu thoại và không có tác dụng gì với cốt truyện là hai chàng trai trẻ trên máy bay. Điều đó rất thông minh vì tôi nghĩ họ sẽ có liên quan đến cốt truyện. Từ cảnh đầu tiên đến cảnh cuối, nhân vật nữ, một nữ quản lý khách sạn trẻ tên là Lisa, luôn giữ quyền kiểm soát. Ngay cả khi Jackson thể hiện bản chất thật của mình, cô ấy cũng không hoảng loạn. Cô ấy suy nghĩ về những gì cô ấy có thể làm để trì hoãn thời gian. Trong những bộ phim khác, những người phụ nữ thông minh thường hành động ngớ ngẩn. Nhưng không phải trong bộ phim này. Đây là một bộ phim ngắn và tôi chờ đợi những tình tiết quen thuộc xuất hiện vì bộ phim dường như kết thúc nhanh chóng. May mắn thay, những tình tiết đó không xuất hiện. Nhân viên tiếp tân mới không làm những việc thông thường như gọi điện thoại và được hướng dẫn phải làm gì, đó là hoảng loạn, bỏ điện thoại và chạy ra khỏi khách sạn mà không nói gì, hoặc nghi ngờ cấp trên và nói rằng họ đã uống quá nhiều và bỏ qua họ. Wes Craven nên làm nhiều bộ phim như thế này hơn. Ngoài ra, tôi còn một nhận xét cuối cùng. Brian Cox có xuất hiện trong phim nhưng tôi không hề nhận ra anh ấy. Tôi phải tìm hiểu trên mạng mới biết anh ấy là cha của Lisa. Anh ấy trông hoàn toàn khác biệt. | 1 | positive | Great little thriller. I was expecting some type of silly horror movie but what I got was tight short thriller that waste none of our time. Mostof these movies we have to get into the back characters stories so we will either feel sympathy for them or hatred when people start getting killed. o such foolishness here. Yes you see a few characters but they really only interact with the principals. Such as the husband wife at the motel whose room was canceled. We saw them so we could just how efficient the Lisa character was and how inefficient the new Hotel clerk was. We see the little girl simply because she will have a very small but important role later in the movie when all heck breaks loose. THe Flight Atrendants because we need on in particular to move the plot ahead. The bad guy in particular needs her in the beginning of the flight. The rude guy in the airport was important to the movie too. The only 2 characters that were just 5 liners with no use to the plot were the two young guys on the plane. THat was clever because I thought they would have something to do with plot. From the first scene to the last the woman character a young hotel executive named Lisa is in charge. Even when Jackson shows his true colors she doesn't panic. She thinks what she can do to stall time. Any other movie the smart executive women would be acting like idiots. But not this one. It was a very short movie and I was waiting for the usual plot devices to kick in because the movie seemed to be coming to its conclusion fast. Thankfuly none of them were used. The new hotel clerk did not do the usual called and told her what to do, which is panic drop the phone and run out of the hotel without saying anything, or question your boss and tell her she had to much to drink and just dismiss her. Was Craven should do more of these types of movies. Also one last comment. Brian Cox is in the movie but I had not one clue who he was. I had to come over here to see that he is Lisa's father. He is completely unrecognizable. |
Wes Craven đã tạo ra những bộ phim kinh dị thành công nhất mọi thời đại. Sau khi xem bộ phim của anh ấy, bạn sẽ tìm thấy những nỗi sợ mới. Mọi người không biết bộ phim kinh dị nào của Wes Craven là hay nhất bởi vì chúng đều khác nhau.<br /><br />Trong bộ phim này, Lisa bị một người đồng hành hành hạ. Anh ta ép buộc cô ta phải giết người và nếu cô ta không làm điều đó, Jack sẽ giết cha cô ta. Lisa rơi vào tình thế khó xử, bởi bất kể cô ta chọn lựa gì, cô ta cũng sẽ phải giết người.<br /><br />Diễn xuất trong phim thật tuyệt vời. Rachel McAdams và Cillian Murphy đã diễn xuất xuất sắc. Cảm xúc được thể hiện rất phù hợp. Ý tưởng và kịch bản của bộ phim cũng rất hay.<br /><br />Đôi khi nó khiến người ta nhớ đến "Scream", nhưng bộ phim này chắc chắn hay hơn cả hai phần tiếp theo của "Scream" cộng lại.<br /><br />Và tôi có thể nói rằng đây là bộ phim kinh dị hay nhất thế kỷ 21 cho đến thời điểm này... | 1 | positive | Wes Craven has been created a most successful killer-thriller movies of all time. After watching he's movies, you will find your new fears. People don't know, which Wes Craven's thriller movie is the best, because they all different.<br /><br />In this movie, Lisa is terrorize by fellow-traveler. He coercible her to kill and if she don't do this, Jack will kill her father. Lisa is in the huge mess, because whatever she choose, she will kill.<br /><br />Acting was unreal. Rachel McAdams and Cillian Murphy acted unbelievable good. The emotions was in right choose. Idea and script of this movie is great too...<br /><br />Sometimes it reminds a "Scream", but he definitely better, than both "Screams" sequels together.<br /><br />And what can I say - this is the best killer-thriller movie in 21's century yet... |
Rachel McAdams. Cillian Murphy. Wes Craven. Đội Mơ. Đây là một trong những bộ phim ly kỳ hay nhất năm 2005. Một cốt truyện tuyệt vời. Một tình tiết ngoạn mục. Một món ăn tinh tế. Đây là một trong những bộ phim hay nhất của Wes Craven, ngoài "Scream" và "A Nightmare on Elm Street". Đây có thể là bộ phim hay nhất. Cốt truyện là một trong những điểm hay nhất của bộ phim và nó rất đơn giản. Lisa Reisert (McAdams), một quản lý khách sạn đang gặp khó khăn, lên chuyến bay Red Eye khuya về LA. Cô không biết rằng mình đã bị Jackson Ripner, còn được biết đến với tên Jack the Ripper (Murphy) theo dõi. Họ cùng uống vài ly và cuối cùng ngồi cạnh nhau trên máy bay. Sau đó anh ta tiết lộ với cô rằng anh ta là một tên sát thủ được cử đi giết Bộ trưởng An ninh Nội địa đang ở trong khách sạn của Lisa. Và điều này có liên quan gì đến Lisa? Ồ, cô ấy sẽ phải chuyển phòng của anh ta lên phòng suite cao cấp để họ có thể đặt bom, nếu không Ripner sẽ giết cha cô (Brian Cox). Tình tiết và cách kể chuyện thực sự mang lại cho bộ phim một sức hút đặc biệt, cùng với những nhân vật phụ và câu chuyện hài hước bên lề làm tăng thêm nét hấp dẫn. Tổng thể, đây chắc chắn là một trong những bộ phim ly kỳ hay nhất năm 2005. Đáng để xem. 3 1/2 sao trên 4 sao | 1 | positive | Rachel McAdams. Cillian Murphy. Wes Craven. The Dream Team. This is one of the best thrillers of 2005. A great plot. A great twist. A great eye candy. This is one of Wes Craven's greatest movies apart from "Scream" and "A Nightmare on Elm Street". This could be the best. The plot is one of the best things about the movie and it is very simple. Lisa Reisert (McAdams) a struggling hotel manager, boards a late Red Eye back to LA. Little does she know that she has been followed by Jackson Ripner AKA Jack the Ripper (Murphy). They have a couple of drinks and end up sitting together on the plane. Later he reveals to her that he is an assassin who was sent to kill the Secreteary of Homeland Security who is staying in Lisa's hotel. And what does this have to with Lisa. Well, she would have to move his room to the top suite so they can bomb him, if she doesn't Ripner will murder her father (Brian Cox). The twist and bringing of the story really gives it the extra zing and the side characters and the side jokes really add to it. Overall, definitely one of the best thrillers of 2005. Definitely worth the see.<br /><br />3 1/2 out of 4 stars |
Mở đầu khá đơn giản. Bộ phim bắt đầu trông giống như một bộ phim lãng mạn sến súa thông thường về hai người trẻ tuổi hấp dẫn gặp nhau ở sân bay, rồi mọi chuyện bắt đầu xoay chuyển...<br /><br />Tôi, một người ghét những câu chuyện tình yêu làm cho bộ não tê liệt mà thường thấy ở các rạp chiếu phim. Và theo quan điểm khiêm tốn của tôi, Wes Craven, dựa trên những bộ phim kinh dị siêu thực trước đây của ông (Screem), cũng ghét chúng...<br /><br />Theo logic đó, không ngạc nhiên khi thấy Craven mỉa mai dành thời gian xây dựng một câu chuyện tình yêu 'ngọt ngấy' để rồi bị phá vỡ hoàn toàn bởi một Cillian Murphy tuyệt vời...<br /><br />Phạm vi nhân vật của anh ấy, Jackson Ripner (Jack the Ripper, hiểu chưa? Vâng, thật ngớ ngẩn) trong phim rất ấn tượng. Anh ấy chuyển từ một người cực kỳ quyến rũ thành một kẻ điên cuồng, bệnh hoạn, điều đó thật tuyệt vời đối với tôi. Khi anh ta bắt đầu hành hạ nạn nhân (Rachel McAdams giống Jennifer Garner, mà tôi thấy khá phiền phức), bạn không thể không cảm thông với anh ta...<br /><br />Đây là Wes Craven, hiện thân trong Jackson Ripner, thông qua Cillian Murphy, đang đập tan tất cả những bộ phim lãng mạn sến súa...<br /><br />Ông Craven, tôi kính chào ông.<br /><br />Câu nói hay nhất:<br /><br />Jackson Ripner (sau khi đánh đập Rachel McAdams trong nhà vệ sinh trên máy bay): "Cảm ơn vì cuộc tình nhanh chóng!!!" | 1 | positive | The premise is simple. This movies starts out looking like your average lame chick flick about two attractive young people meeting each other in an airport, then things take a 180 degree turn...<br /><br />I for one, really dislike the kind of mind numbing love story nonsense that pollutes the average movie theater. And it is my humble opinion that Wes Craven, based on his previous meta-horror films (Sceam) does too...<br /><br />Following this logic, it's not surprising to find that Craven sardonically takes his time to built up a nauseatingly sweet 'sependipity love'-story, only to have an AWESOME Cillian Murphy wreck that whole sugar-coated dreamworld... <br /><br />The scope of his character Jackson Ripner (Jack the Ripper, get it? lame, right?) in this film is impressive, he goes from being utterly charming to being a twisted nihilistic sicko, which is a plus in my book. As he proceeds to freak out his victim (Jennifer Garner lookalike Rachel McAdams, who I found pretty annoying by the way), you can't help but sympathize with the guy...<br /><br />This is Wes Craven, embodied in Jackson Ripner, through Cillian Murphy, bashing all brainless chick flicks...<br /><br />Mr. Craven, I salute you.<br /><br />Best quote:<br /><br />Jackson Ripner (after beating the snot out of Rachel McAdams in the airplane toilet): "Thanks for the quickie!!!" |
Tôi đã đọc với sự quan tâm lớn lao bình luận duy nhất có trước bình luận của tôi về bộ phim này và tôi muốn nói trước hết rằng tôi hiểu rất rõ quan điểm của người dùng trước đó đã bình luận về bộ phim này: xét từ quan điểm của Israel, tôi có thể tưởng tượng rằng bộ phim này đề cập đến những vấn đề rất nhạy cảm và chi tiết nhỏ nhất cũng có thể có tầm quan trọng lớn đối với người xem có liên quan trực tiếp hoặc gián tiếp đến các sự kiện trong phim. Điều tôi muốn nói là "Distortion" đã được trình chiếu tại một liên hoan phim ở Geneva vào tháng 11 năm 2005 (Liên hoan phim 'Cinéma tout écran') nơi nó giành giải thưởng của khán giả ('Prix du public' trong tiếng Pháp). Đối với tôi, tôi thích công việc "máy quay run rẩy" của ông Bouzaglo, người mà theo tôi đã thể hiện rất tốt bầu không khí căng thẳng và lo lắng trong phim, và tôi nghĩ rằng hầu hết khán giả Thụy Sĩ cũng đánh giá cao điều này trong phim. Tuy nhiên, quan điểm này có thể dường như hoàn toàn "ngoại lai" đối với khán giả Israel, nhưng không có gì ngạc nhiên đối với khán giả Thụy Sĩ, bởi vì Thụy Sĩ là quốc gia chưa bao giờ phải hứng chịu một cuộc tấn công khủng bố. Do đó, không ngạc nhiên khi khán giả ở Geneva đánh giá bộ phim này với một quan điểm "vô tư" hơn.Tôi cũng muốn trích dẫn những gì ông Bouzaglo nói khi được phỏng vấn bởi một tờ báo Geneva (tôi đang dịch từ tiếng Pháp): "Sau 50 năm sống ở đây và trải qua tất cả bạo lực này, chúng ta có thể tự hỏi liệu vẫn còn có thể bình thường hay không. Đôi khi chúng ta có thể nghĩ rằng tự tử dễ dàng hơn là tiếp tục sống. Chúng tôi giống như những nhân vật trong phim của tôi, "trên bờ vực thẳm". Đây là lý do tại sao thám tử tư, người có thể được coi là "người xem trộm" là nhân vật hạnh phúc nhất trong phim, bởi vì anh ta kiếm sống nhờ vào hệ thống, anh ta tận dụng tình huống này". Đây là, về mặt bản chất, điều chính mà tôi và khán giả Thụy Sĩ, theo tôi, đã chỉ ra trong bộ phim này, và chúng tôi không chú ý đến một số mâu thuẫn về nhân vật trong phim mà người đánh giá trước đó đã chỉ ra một cách chính xác và hài hước. Nói tóm lại, mỗi quốc gia có một quan điểm khác nhau, nhưng tôi nghĩ rằng điều đó thật tuyệt vời, bởi vì nó khiến tôi yên tâm về tương lai của điện ảnh, rằng nó sẽ không bao giờ bị chi phối bởi một cách suy nghĩ "duy nhất" hoặc "đóng khuôn". | 1 | positive | I have read with great interest the only available comment made before mine on this movie and I would first like to say that I understand the point of view of the previous user who commented on this movie very well: viewed from an Israeli perspective, I can very well imagine that this movie touches upon very sensitive issues and that the slightest detail can have a great importance for a viewer who is more or less directly concerned by the events depicted in this movie. What I would like to say is that 'Distortion' was shown at a film festival in Geneva in November 2005 (Festival 'Cinéma tout écran') where it won the award of the audience ('Prix du public'in French). For what affects me, I liked the 'nervous camera' work of Mr Bouzaglo, who, in my opinion, portrayed an atmosphere of extreme tension and uneasiness in the movie very well, and I think that most of the swiss viewers appreciated this in the movie. This perspective, however, might seem totally 'alien' to an Israeli viewer, but not so surprising when it comes to swiss viewers, because Switzerland is a country which has NEVER been subject to any terrorist attack. It therefore comes as no surprise that the audience in Geneva judged this film with a much more 'detached' perspective.I would also like to quote what Mr Bouzaglo said when he was interviewed by a Geneva newspaper (I'm translating from French): ''After 50 years of living here and after undergoing all this violence, we may ask ourselves if it is still possible to remain normal.We might sometimes think that it would be easier to commit suicide than to go on living. We are like the characters in my movie,''on the edge of the edge''. This is the reason why the private detective, who is somehow ''voyeur'' is the happiest character in the movie, because he earns a living thanks to the system, he takes advantage of this situation'' This is, in substance, the main thing that I and the swiss public, in my opinion, pointed out in this movie, and that we did not pay attention to some inconsistencies regarding the characters in the movie which the precedent reviewer pointed out with great accuracy and humor. So, to sum up, different country=different perspective, but I think that this is somehow great, because it reassures me for what affects the future of cinema, that is to say that it well never be subject to a 'unique' of 'formatted' way of thinking. |
Distortion là một bộ phim gây rối loạn và ám ảnh, nói về cuộc sống bắt chước nghệ thuật và nghệ thuật phản ánh cuộc sống. Haim Bouzaglo, đạo diễn của bộ phim, vào vai Haim Bouzaglo, một nhà soạn kịch bị tắc nghẽn nghệ thuật và bất lực về mặt tình dục, tìm thấy cảm hứng từ những nghi ngờ về đối tượng trong bộ phim tài liệu của bạn gái mình. Khi một kẻ đánh bom tự sát người Ả Rập, ngụy trang bằng mũ trùm đầu và áo phông Mỹ, lang thang qua phong cảnh tìm kiếm mục tiêu và dây thần kinh của mình, Haim ghi lại cuộc sống của bạn gái mình khi cô ấy quay phim tài liệu và lồng ghép cuộc sống của chính mình và các diễn viên trong quá trình tập luyện. Nhưng kẻ đánh bom đã tấn công và Haim đã rời khỏi nhà hàng chỉ vài phút trước. Bất chấp sự thao túng thời gian và không gian, câu chuyện vẫn rõ ràng, toàn diện và hấp dẫn, là một bình luận xuất sắc về sự "bóp méo" trong cuộc sống hàng ngày của Israel, nơi chính trị đan xen với cá nhân, nơi mọi người sống "trên bờ vực", và họ không bao giờ biết liệu họ có đang là những nhân vật chính trong cuộc đời mình hay chỉ là những diễn viên phụ có thể thay thế trong câu chuyện kịch tính của người khác. | 1 | positive | Distortion is a disturbing, haunting film, about life imitating art and art reflecting life. Haim Bouzaglo, the director of the film, plays the role of Haim Bouzaglo, artistically blocked and sexually impotent playwright, who finds inspiration in his suspicions about the subject of his girl friend's documentary. As an Arab suicide bomber, disguised in skullcap and American t-shirt, wanders through the landscape in search of his target and his nerves, Haim transcribes his girl friend's life as she films her documentary and incorporates himself and his actors' lives during rehearsals. But the bomber has already struck and Haim has left the restaurant just minutes earlier. Despite the manipulation of time and space, the story is crystal clear, comprehensive and absorbing, a brilliant commentary on the "distortion" of everyday Israeli life, where the political is intertwined with the personal, where everyone lives "on the edge," and people never know whether they are playing leading roles in their own lives or are merely dispensable bit players in someone else's dramatic narrative.<br /><br />Bouzaglo plays with this notion of everyone being an actor in someone else's production brilliantly. We are always voyeurs, seeing what the fictional director sees illicitly but also what the "real" director chooses to reveal. To remind us that these glimpses are violations of privacy, Bouzaglo takes us into the bathroom and the bedroom (sometimes the bedroom is the street and rooftop), and repeatedly frames his views within TV, video, or security screens. Actors play the role of actors who represent the "real" characters played by actors. Of course, each of the actors is the star of his or her own production, only dimly aware of their diminished roles in their fellow actor's personal films. The detective hired by the playwright becomes a character in the play. The actor hired to play the role of the detective seeks out the detective for "tips" on how to play the role, is caught by the detective on surveillance tapes, and they attend a cast party as their real selves.<br /><br />Despite this multiplicity of views, there is no mistaking the clear lines of this narrative: the playwright searches for subject matter, the bomber seeks a target, and the detective stalks the filmmaker. Nor is there any difficulty locating Bouzaglo's ultimate targetenervated and impotent Israel, fully conscious of the threatening peril but incapable of meaningful action. Israel is Bouzaglo, the impotent fictional playwright cannibalizing his own life for his play. Israel is also the bankrupt soldier-entrepreneur who is the subject of the filmmaker's documentary, the cheating actors and actresses, and the cuckolded husband. They are all Israel because they are all helpless, caught in inaction or aimless action, as the bomber scans the landscape for his best target. All the characters can do as another bombing is reported is have sex and keep "score" of victims.<br /><br />There is personal triumph, vindication, perhaps revenge at the end of this play within a story within a film, but viewers will be left aching for the state of Israel even as they are filled with admiration for Bouzaglo's memorable rendition of a nation's plight within the telling of an individual's story. |
Đây có thể nói là bộ phim hay nhất mà đạo diễn Haim Bouzaglo thực hiện cho đến thời điểm này. Là một đạo diễn truyền hình tài ba, được đào tạo chuyên sâu về kể chuyện và chỉ đạo diễn viên trong những bộ phim sử thi dài, ông đã cố gắng bắt trọn trong bộ phim kinh phí thấp này bản chất của tình trạng tâm lý đặc biệt mà người Israel đang phải trải qua khi sống trong tình trạng luôn bị đe dọa bởi các cuộc tấn công khủng bố, dẫn đến cuộc sống bị "xáo trộn". Mỗi nhân vật đều cố gắng sống cuộc sống của riêng mình, quan sát và kiểm soát người khác, trong khi bản thân họ lại bị những nhân vật khác và chủ yếu là áp lực từ các lực lượng chính trị và lịch sử vượt quá tầm kiểm soát của họ theo dõi và kiểm soát. Một số người gọi đó là định mệnh, nhưng định mệnh lại có một hình thức thể hiện rất cụ thể trong phim này.
Không có tuyên bố chính trị rõ ràng nào trong "Distortion" (Xáo Trộn). Các nhân vật không bao giờ thảo luận về chính trị, ngay cả ở mức độ hét lên "thằng khốn!" khi nghe tin xảy ra một cuộc tấn công khủng bố mới. Phản ứng của họ trước các sự kiện là cô lập cuộc tấn công và đếm số nạn nhân bằng thuật ngữ chính thức và truyền thông dành cho người chết và bị thương. Họ không thực sự sống mà chỉ tồn tại nhờ thời gian mượn được, vui mừng vì đã sống sót sau một vụ nổ bom và chờ đợi vụ tiếp theo xảy ra. Cuộc sống cá nhân, xã hội và nghề nghiệp dường như hoạt động theo một cách nào đó, nhưng lại bị lỗi sâu sắc và ảnh hưởng bởi các sự kiện. Nhân vật chính do chính đạo diễn thể hiện là một nhà viết kịch đang trải qua cuộc khủng hoảng cá nhân và sáng tạo giữa cuộc đời, được khuếch đại bởi áp lực của các sự kiện và bởi thực tế rằng anh ta may mắn thoát khỏi hiện trường một vụ tấn công khủng bố chỉ vài phút trước khi quả bom nổ. Anh ta thuê một thám tử tư theo dõi người bạn gái là một nữ phóng viên điều tra truyền hình, người mà anh ta nghi ngờ đang phải lòng đối tượng của chương trình tiếp theo của cô - một người đàn ông thất bại, từng là quân nhân, cuộc sống kinh doanh và gia đình của anh ta tan vỡ dưới tác động của các sự kiện. Anh bắt đầu viết một vở kịch sao chép lại hiện thực và sẽ đưa nó lên sân khấu, trong một cảnh phim sân khấu gợi nhớ đến cả Hamlet và "Synecdoche, New York". Không phải là tôi dám nghi ngờ Charlie Kaufman lén nhìn qua vai của Bouzaglo, ông chắc chắn không cần điều đó, nhưng đạo diễn người Israel này đã xuất sắc tiên đoán bộ phim sau đó (và là bộ phim đầu tiên do Kaufman đạo diễn). Giống như trong phim Mỹ, các diễn viên đóng vai những người thật và bắt đầu tương tác với họ trong một sự pha trộn giữa thực tế và sân khấu mà không bao giờ thiếu logic, ít nhất là không thiếu logic nghệ thuật.
Bouzaglo chỉ đạo diễn viên với tài năng thông thường của mình, tin tưởng và cho họ tự do trải nghiệm các tình huống thay vì diễn xuất. Phong cách của ông tự do hơn nhiều ở đây so với các bộ phim truyền hình của ông, và các hiệu ứng "xáo trộn", mặc dù mượn từ phim kinh dị Mỹ, vẫn hoạt động khá tốt trong suốt bộ phim. Kết thúc phim đối với tôi có vẻ hơi khiên cưỡng và không thỏa mãn về mặt kịch tính, nhưng bóng ma của kẻ giết người tự tử ám ảnh cả bộ phim và toàn bộ tình huống trong một vòng lặp thời gian cũng sẽ theo chân người xem khi họ nhớ lại bộ phim này sau này. | 1 | positive | This is arguably the best film director Haim Bouzaglo made until now. A skilled TV director, well-trained in story-telling and in directing his actors through long epics he tried to catch in this very low-budget film the essence of the very special psychological situation the Israelis live though under the permanent danger of the terror attacks, resulting in 'distorted' lives. Each character trying to live his own life, to watch and control the other, while being himself watched and controlled by other characters and mostly by the continuous pressure, by political and historical forces well beyond his control. Some call this destiny, but destiny has a very concrete representation in this film.<br /><br />There is no explicit political saying in 'Distortion'. Characters never discuss politics, not even at the level of saying 'bastards!' when they hear that a new terror attack happens. Their reaction to events is to localize the attack and to count the victims using the official and media terminology for the dead and the wounded. They do not really live but rather survive on borrowed time happy to have survived one bomb, and waiting for the next one to happen. Personal, social, professional life seems to work someway, but is deeply flawed and influenced by events. The main character played by the director is a playwright whose mid-life personal and creative crisis is amplified by the pressure of the events and by the fact that he is lucky enough to leave a terror attack site minutes before the bomb explodes. He hires a private detective to follow his girlfriend who is a TV investigative reporter whom he suspects is falling in for the subject of her next show - another failed man, former military, whose business and family life dismantles under the events. He starts to write a play that carbon-copies the reality and will bring it to the stage, in theater in film scene that reminds Hamlet as well as 'Synecdoche, New York'. It's not that I would dare suspect Charlie Kaufman looking over the shoulder of Bouzaglo, he certainly needs not that, but the Israeli director screen is brilliant into anticipating the later film (and the first directed by Kaufman). As in the American film actors play real persons and start interacting with them in an reality-meets-stage-meets-reality melange which never lacks logic, at least not artistic logic.<br /><br />Bouzaglo directs his actors with the usual talent, trusts them and allows them the freedom of living through the situations rather then acting them. His style is much more free here than in his TV series, and the 'distortion' effects, although borrowed from American horror movies work pretty well all over. The ending seemed to me a little rhetorical and unsatisfying dramatically, but the shade of the suicidal killer who is haunting the film and the whole situation in a temporal loop will also follow the viewer when remembering later this film. |
Distortion là một bộ phim khiến tôi khá bất ngờ. Đây là một vở kịch nhiều lớp, tập trung vào một người đàn ông viết vở kịch về trải nghiệm cuộc sống đang diễn ra với anh ta ngay lúc này. Nói một cách ngắn gọn, anh ta nghi ngờ vợ mình ngoại tình, vì vậy anh ta thuê một thám tử tư để theo dõi cô ấy. Vợ anh ta không hề hay biết về việc này. Trong khi đó, các diễn viên trong vở kịch này cũng có vài mánh khóe trong tay khi họ chơi đùa với nhau và, chúng ta có thể nói, với những người không có đạo đức trong thế giới của Israel. Toàn bộ sự việc lên đến đỉnh điểm tại một nhà hát với sự có mặt của tất cả các diễn viên và điều không thể đoán trước (nhưng thực ra lại có thể đoán trước) đã xảy ra.<br /><br />Đạo diễn của bộ phim này thực sự giữ cho câu chuyện vận hành trôi chảy với dàn diễn viên nhân vật đa dạng, và chỉnh sửa theo cách khiến bạn phải chú ý. Đây thực sự là một bộ phim thú vị, tôi không phiền khi xem và tôi khuyên mọi người nên xem. | 1 | positive | Distortion is a movie that sort of caught me by surprise.. A sort of multi layered drama that focuses on a man writing a play about his life experiences that are happening to him right at this moment. To be more concise, he feels that his wife is cheating on him, so he hires a private eye to snoop on him. His wife has no idea that this is happening. Meanwhile, the actors in this play are also having a few whoopdedoodles up their sleeves by fooling around with each other and with, shall we say, unscrupulous people in the world of Israel. The whole thing culminates in a theater with all the actors present and the predictable (but not really) happens.<br /><br />The director of the piece really keeps things moving along with the ensemble cast of characters, and edits in a way that makes you pay attention, This is a fun film actually, one which I didn't mind viewing and would recommend people check out. |
Picture Bride phác họa một bức tranh chân thực và cảm động về cuộc sống của những người đàn ông Nhật Bản được đưa đến Hawaii vào cuối thế kỷ 19 để làm việc trong những đồn điền mía đường. Hầu hết trong số họ dự định sẽ quay trở về quê hương, nhưng chỉ có rất ít người thực hiện được điều đó. Cũng được miêu tả một cách cảm động không kém là số phận của những người phụ nữ Nhật Bản, một số ở độ tuổi mười lăm hoặc mười sáu, được gửi đến làm dâu cho những người chồng mà họ chỉ biết qua những tấm ảnh đã cũ tới mười hoặc mười lăm năm, hoặc là của một người đàn ông trẻ tuổi khác. Họ cũng làm việc vất vả nhiều giờ trong những cánh đồng mía, đồng thời phải đối mặt với nỗi nhớ nhà và cố gắng giữ gìn phẩm giá của mình. | 1 | positive | Picture Bride paints a realistic and moving portrait of what it must have been like for Japanese men brought to Hawaii at the turn of the 19th Century to work in the sugar cane fields. Most came planning to return to their homeland, but few were ever able to do so. Equally movingly portrayed is the fate of Japanese women, some as young as fifteen or sixteen, who were sent as promised brides to men they knew only through photographs that often were 10 or 15-years out of date, or were of some other younger man. They too worked long hard hours in the fields, while fighting homesickness and to preserve their dignity.<br /><br />Director Hatta's portrayal of one picture bride's courage and perseverance struggling to survive in a strange land and alien society under great physical duress, is, ultimately, inspirational and uplifting--a story of moral and cultural survival. There is a grandness and magnificence of sweep of character and landscape in Picture Bride that captures the alluring beauty as well as violent harshness of colonial Hawaii. This is a film that is emotionally, intellectually and artistically rewarding. |
Nhật Bản, 1918. Câu chuyện của Ryu 16 tuổi bắt đầu với cái chết của cha cô. Như sau này được tiết lộ, cả cha mẹ cô đều chết vì bệnh lao. Trong tình cảnh tuyệt vọng, dì của Ryu đã sắp xếp cho cô một cuộc hôn nhân với một người đàn ông Nhật Bản ở Hawaii, người mà họ chỉ biết qua hình ảnh. Khi đến Hawaii, Ryu phát hiện ra người chồng mới của mình già hơn trong ảnh và sống trong hoàn cảnh rất khó khăn bên cạnh một đồn điền mía đường, nơi anh ta làm việc. Ryu không quen với công việc vất vả trên đồn điền và tuyệt vọng về tình cảnh của mình trong ngôi nhà mới, cô nghĩ đến chuyện trốn đi. Cô sớm nhận ra mình không có nơi nào để đến. Tình bạn với Kana, một nữ đồng nghiệp của cô, đã mang lại cho cô hy vọng và sức mạnh mới.
Bộ phim dựa trên những sự kiện có thật diễn ra từ năm 1907 đến những năm 1920, khi hàng ngàn người phụ nữ châu Á được gả cho những người đàn ông ở Mỹ, những người họ chỉ biết qua hình ảnh. Bộ phim này được viết và diễn xuất tốt. Địa điểm quay phim rất đẹp. Phim còn có sự tham gia của Mifune Toshiro trong lần xuất hiện cuối cùng của ông trên màn bạc với vai trò Benshi (người kể chuyện trong phim câm). Phim mang đến cho chúng ta cái nhìn sâu sắc về văn hóa Nhật Bản ở cả đất nước này và bên kia đại dương. Một bộ phim đáng xem! | 1 | positive | Japan 1918. The story of 16-year old Ryu begins with the death of her father. As it will be revealed later, both of her parents have died of tuberculosis. In this desperate situation Ryus aunt has arranged a marriage with a Japanese man in Hawai, whom they know only from its picture. By her arrival in Hawai ryu discovers that her new husband is much older as in the photograph ,and that he lives in very humble circumstances beside a sugar cane plantage were he works on. Ryu not used to the hard labour on the plantage and in despair over her situation in her new home thinks of running away. She soon discovers that she has nowhere to go. The friendship to Kana, a female co-worker of hers, gives her new hope and strength. This picture is based on real events between 1907 and the 1920s, when thousands of Asian woman were married off to men in America, whom they only knew from their picture. This not very well known picture is well written and acted. The location is breathtaking. This film also features Mifune Toshiro in his very last screen appearance as a Benshi (narrator of silent movies). This film gives some insight of Japanese culture here and across the ocean. A must see! |
Bộ phim lịch sử hay, mang tính giáo dục cao và cũng rất hấp dẫn đối với những ai yêu thích lịch sử. Diễn xuất và kịch bản rất tốt. Không mang tính gợi cảm và sexy như một số quảng cáo, nhưng hãy sẵn sàng để khám phá tinh thần tiên phong và khả năng thích ứng của con người. Rất cảm động đối với những người có tinh thần trưởng thành. Không phù hợp với những người không thích suy nghĩ... | 1 | positive | Good historical drama which is very educational and also very entertaining to people who like history.Very good acting and script.Not as sensual and sexy as it is sometimes marketed,be prepared to peek into the pioneer spirit and human ability to adjust.Very touching as well for the spiritually mature. Not for people who do not like to think...... |
Tôi đã xem bộ phim này khi nó ra mắt và mới xem lại trên kênh IFC. Đây là một câu chuyện hay về nhiều câu chuyện có thể xảy ra của những người lao động nhập cư đến Hawaii làm việc trong các đồn điền mía đường vào đầu thế kỷ 20. Ông bà tôi là một phần của dòng người di cư đó; bố mẹ tôi sinh ra ở một đồn điền Kohala (Hòn Đảo Lớn) vào thời điểm bộ phim được bối cảnh hóa. Tôi chuyển đến Hòn Đảo Lớn hơn một năm trước sau khi sống ở California trong hơn 30 năm. Tôi ngạc nhiên khi thấy nhiều vùng đất trồng mía cũ vẫn chưa được phát triển, với những cây mía hoang dã vẫn mọc um tùm, nhiều năm sau khi các đồn điền đóng cửa. Tôi đã nghe nhiều câu chuyện từ các dì và bác của tôi, những người lớn lên ở đồn điền. Bộ phim này giúp tôi hình dung ra những câu chuyện và ký ức như vậy. Câu chuyện này giống như một tài liệu lịch sử hơn là một bộ phim lãng mạn. Tôi lắc đầu khi đọc một bài đánh giá như của ccthemovieman. Một số người chỉ không hiểu thôi.
Tôi không nhớ rằng Youki Kudoh là diễn viên chính, và cô ấy đã thể hiện xuất sắc vai diễn của mình. Tôi nhớ lại những màn trình diễn tuyệt vời của cô ấy trong "Mystery Train" của Jim Jarmusch và trong một bộ phim Úc, đóng cùng Russell Crowe, "Heaven's Burning". Tamlyn Tomita đã làm rất tốt với tiếng Anh pha trộn, đặc biệt là đối với một người không lớn lên ở Quần Đảo. Tôi đã quên mất Toshiro Mifune có một vai diễn cameo là người kể chuyện trong phim. Và tôi đã bỏ lỡ việc Jason Scott Lee có một vai diễn không được ghi tên, không nói trong phim là một trong những người lao động đồn điền trong cảnh ngày trả lương.
Tôi buồn khi biết rằng đạo diễn và đồng biên kịch, Kayo Hatta, đã qua đời vì đuối nước vào năm 2005.
Có hai bộ phim nước ngoài tuyệt vời khác phản ánh trải nghiệm làm việc trong đồn điền mía: "Gaijin" về những người lao động mía nhập cư ở Brazil (nhiều người trong số họ là người Nhật) vào cùng thời kỳ; và "Sugar Cane Alley" về trải nghiệm làm việc trong đồn điền mía ở Châu Phi. Bộ phim sau vẫn còn có thể xem được, nhưng "Gaijin", đáng buồn thay, dường như không được chiếu trong một thời gian dài. Một bộ phim tuyệt vời khác về những người Mỹ gốc Á đầu tiên khi những người nhập cư giống như nô lệ là "A Thousand Pieces of Gold". Bộ phim này được bối cảnh hóa về những người lao động Trung Quốc tham gia xây dựng đường sắt, với sự tham gia của Rosalind Chao, Chris Cooper, Michael Paul Chan và Dennis Dun. | 1 | positive | I saw this when it premiered and just re-watched it on IFC again. This is a great telling of the many possible stories about the immigrant farmworker population that came to Hawai'i to work the sugar plantations in the early 1900's. My grandparents were part of that migration; my parents were born on a Kohala plantation (Big Island) at the time setting of the movie. I moved to the Big Island over a year ago after living in California for over 30 years. I was surprised to see that many of the former cane growing lands are still undeveloped, with wild cane still growing, years after the plantations closed. I've heard many stories from my aunts and uncles who were kids growing up on the plantation. This movie helps to image those kinds of stories and memories. This story is more of an historical document than a romantic plot-driven movie. It leaves me shaking my head to read a review like ccthemovieman's. Some people just don't get it.<br /><br />I didn't recall that Youki Kudoh had the starring role, with which she did an incredible job. I recall her great performances in Jim Jarmusch's "Mystery Train" and in an Australian film, co- starring with Russell Crowe, "Heaven's Burning". Tamlyn Tomita did a great job with her pidgin English, especially for someone who didn't grow up in the Islands. I had forgotten that Toshiro Mifune had a cameo role as the moving picture show narrator. And I missed the fact that Jason Scott Lee had an uncredited, non-speaking part as one of the plantation workers during the payday scene. <br /><br />I was saddened to find out that the director and co-writer, Kayo Hatta, died in an accidental drowning in 2005. <br /><br />There are two other excellent foreign films that mirror this cane plantation experience: "Gaijin" about the immigrant cane workers in Brazil (many of them Japanese) in the same time period; and "Sugar Cane Alley" about the cane plantation experience in Africa. The latter is still available, but "Gaijin", sadly, doesn't appear to have been shown in quite a while. Another great film about the early Asian in America experience when immigrants were more like slaves is "A Thousand Pieces of Gold". This was set over the Chinese workers' involvement in the building of the railroad, starred Rosalind Chao, Chris Cooper, Michael Paul Chan, and Dennis Dun. |
Đây là một bộ phim tuyệt vời. Từ những đánh giá khác, tôi có thể thấy rằng tôi không phải là người duy nhất rơi nước mắt. Tamilyn Tomita đã diễn xuất với kỹ năng và thuyết phục, khiến kết thúc phim trở nên cảm động và đáng nhớ. Nếu giao cho một nữ diễn viên kém tài năng hơn, cảnh cuối của cô ấy sẽ trở nên sáo rỗng và ngớ ngẩn. Không ai có thể đoán được rằng bộ phim này được thực hiện với kinh phí hạn hẹp. Hình ảnh trong phim rất đẹp và có sự góp mặt của nhiều diễn viên nổi tiếng. Kịch bản thật tuyệt vời, tôi có thể hiểu tại sao họ lại muốn tham gia bộ phim này. Nếu bạn xem danh sách dài dằng dặc các diễn viên đóng góp vào cuối phim, bạn sẽ thấy rằng nửa Hawaii đã chung tay góp sức để bộ phim này ra đời, và điều đó thật xứng đáng. Nhạc phim (có sẵn trên CD) thật tuyệt đẹp và tạo nên bầu không khí cho bộ phim. Lời phàn nàn duy nhất của tôi là tôi gần như không muốn bộ phim kết thúc. | 1 | positive | This is a great film. From reading other reviews, I can see that I'm not the only one who shed a tear. Tamilyn Tomita acted with such skill and conviction, she made the ending heartfelt and memorable. In the hands of a lesser actress, her last scene would have seemed trite and corny. One would never guess this film was done on a tight, limited budget. The cinematography is gorgeous and there are a number of big name actors. The script is so wonderful, I can see why they all wanted to be in it. If you watch the long, long list of credits at the end, you'll see that half of Hawaii pitched in to make this film happen, and for good reason. The soundtrack (available on CD) is absolutely beautiful and sets the mood throughout the film. My only "complaint" is that I almost didn't want the film to end. |
Picture Bride mang đến cho chúng ta cái nhìn sâu sắc về quá khứ của Hawaii và những con người đã từng sống ở đó. Thời gian, tiền bạc, và những giờ làm việc mà họ đã dành ra để sống sót và tồn tại đã mang một ý nghĩa hoàn toàn mới cho những giọt mồ hôi, nước mắt và máu. | 1 | positive | Picture Bride has an excellent look into Hawaii's past and the people who lived there in that time. The time, money earned and the hours that these people had put into their lives to survive and live, takes a whole new meaning to blood, sweat and tears.<br /><br />The concept of dating/matchmaking is something like what we do similar today via the net. Just that is more of snail mail. Very slow snail mail.<br /><br />The singing of the plantation's songs from the workers reminds me of the southern plantation workers' songs of their demise and future goals.<br /><br />The movie shows the hardship as well as soft romantic scenes that Hawaii can bring. Like the stillness of a storm coming and the sudden chaos of the rain and then the tranquility. |
Đối với một người đàn ông đã trưởng thành, việc thừa nhận rằng anh ta đã rơi một giọt nước mắt vì bộ phim này là một phản ứng chín chắn, đối với một bộ phim trưởng thành.<br /><br />Nếu ai đó cần phải thừa nhận nhiều hơn, có lẽ người đó có thể nói rằng, "Cuộc sống" sẽ không bao giờ giống như trước đây, sau khi xem sự kiện này vì nó đã lay động chúng ta đến mức độ tiếp theo.<br /><br /> | 1 | positive | For a mature man, to admit that he shed a tear over this film is a mature response, to a mature film.<br /><br />If one need admit more then perhaps one could say that, "Life" can never be the same, after viewing such advent for it has moved us to the next level.<br /><br /> |
Lý do chính khiến tôi phải xem bộ phim này là vì có sự tham gia của Susan Swift, một diễn viên xuất sắc nhưng lại ít được công nhận. Thông thường, tôi không quan tâm đến các bộ phim du hành thời gian hay phim về phù thủy, nhưng bộ phim này lại hấp dẫn và rùng rợn. Phim không dựa vào hiệu ứng hình ảnh quá lố và cũng không tập trung quá nhiều vào yếu tố du hành thời gian đến mức người xem bị lạc đề và bối rối. Đây là một bộ phim sáng tạo, đơn giản, tập trung và có diễn xuất tuyệt vời của tất cả các diễn viên. | 1 | positive | The biggest reason I had to see this movie was that it stars Susan Swift, an outstanding and all-too-underappreciated actress. Time travel movies usually don't interest me and neither do movies about witchcraft, but this movie was fascinating and creepy. It didn't rely on outrageous special effects and it didn't focus so heavily on the time travel that the viewer gets lost and confused. This was a really creative movie kept simple and focused with great acting by all. |
Trong cuộc tìm kiếm dường như vô tận để tìm thấy những bộ phim kinh dị được làm tốt và diễn xuất tốt, rất hiếm khi tìm thấy một bộ phim đạt được điều đó. Không cần nói, tôi rất vui mừng khi tình cờ bắt gặp "Burned at the Stake" trên một kênh truyền hình cáp của Mỹ khi tôi đang lướt qua các kênh. Nội dung phim khá đơn giản. Năm 1692, cô gái Ann Putnam (Swift) là nhân chứng mạnh mẽ nhất chống lại những kẻ bị cáo buộc là phù thủy, đưa ra những cáo buộc vô căn cứ chống lại bất cứ ai khiến cô ấy không hài lòng. Kẻ thao túng cô ấy cho mục đích cá nhân của mình là Mục sư Parris (Peters), người cũng là hướng dẫn viên của tòa án trong các vấn đề liên quan đến phù thủy và Satanism. Câu chuyện trở nên phức tạp khi Ann bắt đầu buộc tội các thành viên trong gia đình Goode là phù thủy. Tại Salem (khoảng năm 1980), Loreen Graham (cũng do Swift thủ vai) bắt đầu có những thị lực kỳ lạ ngay trước khi cô ấy đến thăm Bảo tàng Phù thủy Salem. Một người đàn ông lạ mặc trang phục thế kỷ XVII cố gắng quấy rối cô ấy ở đó và trong tòa nhà. Anh ta tiếp tục theo dõi cô ấy trong khi những hiện tượng kỳ lạ bắt đầu bao vây cô ấy ngày càng nhiều. sớm, dường như cô ấy bị quỷ ám bởi linh hồn của Ann Putnam. Thật không may, việc mô tả thêm sẽ khá phức tạp và tiết lộ quá nhiều. Mặc dù bộ phim không tập trung vào hành động và có thể không thu hút nhiều khán giả, nhưng diễn xuất trong phim rất tốt và những lời thoại thế kỷ XVII được sử dụng trong những hồi tưởng trong phim nghe rất thuyết phục. Giá trị sản xuất của phim rất tốt, ngoại trừ một số hiệu ứng đặc biệt. Một điều đáng chú ý là cố vấn kỹ thuật của phim là Laurie Cabot, phù thủy chính thức của Salem. Khán giả yêu thích những bộ phim kinh dị được làm tốt, có bầu không khí nhưng không quá phô trương có thể sẽ thích bộ phim này. Nhà biên kịch/đạo diễn Bert I. Gordon đã có một sự nghiệp lâu dài trong lĩnh vực phim kinh dị và khoa học viễn tưởng và được biết đến nhiều nhất với những bộ phim về "con bọ khổng lồ" và các tác phẩm tương tự nhiều năm trước đó. | 1 | positive | In the seemingly endless quest to find well made, well acted horror films, it is all-too-rare to find one that even comes remotely close to hitting the mark. Needless to say, I was very pleasantly surprised when I stumbled across "Burned at the Stake" on a U.S. cable network while I was flipping channels. The premise is reasonably simple. In 1692, young Ann Putnam (Swift) is the most vocal witness against alleged witches, leveling baseless charges against anyone who earns her displeasure. Manipulating her for his own ends is Reverend Parris (Peters) who also serves as the court's guide on matters pertaining to witchcraft and Satanism. Things get complicated when Ann starts accusing members of the Goode family of witchcraft. Salem (of 1980 or so), Loreen Graham (also played by Swift) begins having unusual visions shortly before she visits the Salem Witch Museum. A strange man in seventeenth century garb tries to accost her there and the building. He continues to stalk her while strange phenomena begin to involve her more and more. Soon, it appears that she is becoming possessed by the spirit of Ann Putnam. Unfortunately, further description gets rather involved and would give too much away. Though the film is not action-oriented and would likely be of little interest to many viewers, the performances are good and the seventeenth century dialogue used in the film's many flashbacks sounds very convincing. The production values are solid with the possible exception of some of the special effects. In a side-note, the film's technical advisor was Laurie Cabot, Salem's official witch. Viewers who appreciate a well-made, atmospheric, but understated horror film may appreciate this. The writer/director, Bert I. Gordon, has had a long career in horror and science fiction filmmaking and is best known for his work on a number of "big bug" films and similar works years earlier. |
Lần đầu tiên tôi thấy nó tôi chỉ hiểu được một nửa nhưng tôi đã xem và sau đó tôi biết rằng nó là về phiên tòa phù thủy Salem. Họ tập trung vào gia đình Sara Good. BÀ ấy nổi tiếng vì đã nguyền rủa một linh mục và điều đó đã trở thành hiện thực. Trong phim, nó miêu tả con gái của bà là Dorcas và chồng bà, linh hồn của Ann Putnam, chồng của Sara, đến từ tương lai để cứu chuộc linh hồn cô gái. Điều đó thực sự xảy ra vào cuối bộ phim. Dorcas được miêu tả là một phù thủy 5 tuổi bị đốt trên giàn hỏa thiêu. Điều đó chưa bao giờ xảy ra. Ann Putnam đã cứu cô gái khỏi ngọn lửa. Cô gái an toàn, cô đến thăm mộ của Ann Putnam để thấy rằng nó không còn trống nữa, bởi vì cô đã cáo buộc bà ta thực hiện pháp thuật và để bà ta bị đốt cháy đến chết. Bây giờ, khi Ann Putnam đã cứu cô, linh hồn của cô đã được cứu chuộc và cô không còn là kẻ bị xã hội ruồng bỏ vì phiên tòa phù thủy Salem. | 1 | positive | The first time i saw it i got half of it but i watched and i knew later on it was about a salem witch trials. They focused on the Sara Good's family. SHE is famous for cursing a priest which came true. In the film it depicts her daughter dorcas and her husband the spirit of Ann Putnam Sara's husband comes to the future hunts this girl to redeem her soul. which does happen at the end of the movie. Dorcas is depict as witch at 5years old who is burned at the stake. Which never happen Ann putnam saves her from the flames. the girl is safe she goes to Ann putnam's grave to to see that is not empty but it is at first because she accuse her of witchcraft, and lets her burn to death. Now that ann putnam saves her her spirit is redeemed, and she is not a outcast to society for the salem witch trials. |
Tôi đã có cơ hội được xem bộ phim "Contaminated Man" khi nó được phát sóng trên truyền hình vào tháng 12 năm 2000.<br /><br />Một chuyên gia về bệnh truyền nhiễm (William Hurt) mất gia đình khi một căn bệnh lạ xâm nhập vào nhà và giết chết họ. Sau đó, vài năm trôi qua, ông ta đang ở Nga hoặc một nơi nào đó. Tôi không chắc chắn lắm, tất cả những gì tôi biết là câu chuyện diễn ra ở đâu đó trong khu vực đó. Dù sao đi nữa, do cắt giảm ngân sách tại một phòng thí nghiệm bệnh truyền nhiễm, họ buộc phải sa thải hầu hết nhân viên của mình. Một trong số họ, một nhân viên bảo vệ bất mãn tên là Joseph Muller (do Peter Weller thủ vai, nổi tiếng với vai diễn không thể phá hủy Robocop) xông vào đó và yêu cầu họ trả lại công việc cho anh ta. Anh ta cần công việc này vì anh ta đã ly hôn và cần nó để trả tiền nuôi con. Vậy là anh ta xông vào đó, một cuộc cãi vã nổ ra, và một số thứ bị lật đổ, những thứ nguy hiểm. Sau đó phát hiện ra Muller đã bị nhiễm một loại vi sinh vật chết người. Thật ra nó rất nguy hiểm đến mức một giọt máu của anh ta có thể giết người trong vài giây. Không lâu sau, tin tức lan truyền và chuyên gia bệnh truyền nhiễm (Hurt) được gọi đến để điều tra và sau đó hợp tác với một phóng viên người Mỹ. Bây giờ Muller quyết tâm về nhà để gặp vợ và con trai và sẽ không từ bất cứ điều gì ngay cả khi anh ta phải lây nhiễm toàn bộ dân số Nga.<br /><br />Như tôi đã nói trước đây, bộ phim này rất giống với "Falling Down". Chúng ta có một người bị rối loạn (Weller ở đây, Michael Douglas trong "Falling Down") sẽ không từ bất cứ điều gì để đạt được mục tiêu của mình ngay cả khi họ phải giết vài người trong quá trình đó. Tiếp theo, chúng ta có một người hùng (Hurt ở đây, Robert Duvall trong "Falling Down") vừa đáng thương vừa quyết tâm ngăn chặn kẻ phản diện.<br /><br />"Contaminated Man" thực sự là một bộ phim hay với một cốt truyện hay và một số diễn xuất tuyệt vời.<br /><br />Đánh giá: 8/10 | 1 | positive | Now I had the pleasure of first viewing Contaminated Man when it premiered on TV back in December of 2000.<br /><br />An infectious disease expert (William Hurt) looses his family when an unknown disease enters his home and kills them. Now some years later he is now in Russia or someplace. I'm not sure where exactly, all I know is it takes place somewhere in that area. Anyway, because of budget cutbacks at an infectious disease laboratory, they are forced to lay off most of their workers. One of them, a disgruntled security guard named Joseph Muller (played Peter Weller, best known for his role as the indestructible Robocop) goes in there and demands that they give him his job back. He needs this job because he is divorced and he needs it to pay child support. So he goes in there, a fight breaks out, and some things get knocked over, dangerous things. It's soon discovered that Muller has been infected with a deadly pathogen. In fact it's so deadly, one drop of his blood will kill a person in matter of seconds. Soon word gets out and the disease expert (Hurt) is called in to investigate and he later teamed up with an American reporter. Now Muller is determined to get home to see his wife and son and will stop at nothing even if he has to infect the entire Russian population.<br /><br />Now as I said before this film is a lot like Falling Down. We have a disturbed person (Weller here, Michael Douglas in Falling Down) who will stop at nothing to accomplish there goal even if they have to kill a few people in the process. Next we have a hero-type person (Hurt here, Robert Duvall in Falling Down) who is both sympathetic and determined to stop the antagonist.<br /><br />Contaminated Man is in fact a very good film with a good story line and some very good performances.<br /><br />8/10 |
The Contaminated Man là một bộ phim hay với dàn diễn viên giỏi bao gồm William Hurt, Natascha McElhone, Peter Weller, Katja Woywood, Michael Brandon, Nikolett Barabas, Hendrick Haese, Désirée Nosbusch, Arthur Brauss và Christopher Cazenove. Diễn xuất của tất cả các diễn viên rất tuyệt vời. Hurt và Weller thực sự xuất sắc trong phim này. Tôi nghĩ họ diễn rất tốt. Cảm giác hồi hộp thực sự rất hay và một số phần còn gây bất ngờ nữa. Phim được quay rất đẹp. Nhạc phim hay. Phim khá thú vị và thực sự khiến bạn phải xem đến tận phút cuối. Đây là một bộ phim hay và ly kỳ. Nếu bạn yêu thích William Hurt, Natascha McElhone, Peter Weller, Katja Woywood, Michael Brandon, Nikolett Barabas, Hendrick Haese, Désirée Nosbusch, Arthur Brauss, Christopher Cazenove, các diễn viên khác trong phim, phim hành động, phim ly kỳ, phim kịch tính và những bộ phim hay ho thì tôi mạnh mẽ giới thiệu bạn nên xem phim này ngay hôm nay! | 1 | positive | The Contaminated Man is a good film that has a good cast which includes William Hurt, Natascha McElhone, Peter Weller, Katja Woywood, Michael Brandon, Nikolett Barabas, Hendrick Haese, Désirée Nosbusch, Arthur Brauss, and Christopher Cazenove.The acting by all of these actors is very good. Hurt and Weller are really excellent in this film. I thought that they performed good. The thrills is really good and some of it is surprising. The movie is filmed very good. The music is good. The film is quite interesting and the movie really keeps you going until the end. This is a very good and thrilling film. If you like William Hurt, Natascha McElhone, Peter Weller, Katja Woywood, Michael Brandon, Nikolett Barabas, Hendrick Haese, Désirée Nosbusch, Arthur Brauss, Christopher Cazenove, the rest of the cast in the film, Actio, Thrillers, Dramas, and interesting films then I strongly recommend you to see this film today! |
William Hurt có thể không còn là thần tượng của các buổi chiếu buổi sáng ở Mỹ, nhưng anh vẫn có gu lựa chọn dự án phim hạng B rất hay. Ở đây, anh vào vai một chuyên gia dọn dẹp chất thải nguy hiểm với quá khứ bi thảm, truy tìm một kẻ thua cuộc liên tục - do cựu nam diễn viên đẹp trai Weller thủ vai - đã bị nhiễm một loại độc tố chết người. Nam diễn viên đẹp trai hiện tại Hardy Kruger Jr. - có lẽ còn điển trai hơn cả bố mình - vào vai ông chủ kiêu ngạo của Weller trong một phân cảnh đáng sợ tại nhà máy sản xuất hóa chất, khởi đầu cho diễn biến của câu chuyện. Natasha McElhone vào vai một nữ đặc vụ chính phủ có chút lập dị, điều tra sự việc và mang đến mối tình lãng mạn không thể tránh khỏi cho anh hùng Hurt. Michael Brandon xuất hiện với vai diễn đáng ghét, không khoan nhượng, khiến người xem mong chờ sự trừng phạt dành cho anh ta. Công ty Coca-Cola giành giải thưởng Đặt Sản Phẩm năm 2000 khi loại nước ngọt của họ xuất hiện trong suốt bộ phim, được quay đầy yêu thương tại Hungary với khung cảnh mùa đông đẹp như bưu thiếp. | 1 | positive | William Hurt may not be an American matinee idol anymore, but he still has pretty good taste in B-movie projects. Here, he plays a specialist in hazardous waste clean-ups with a tragic past tracking down a perennial loser on the run --played by former pretty-boy Weller-- who has been contaminated with a deadly poison. Current pretty-boy Hardy Kruger Jr --possibly more handsome than his dad-- is featured as Weller's arrogant boss in a horrifying sequence at a chemical production plant which gets the story moving. Natasha McElhone is a slightly wacky government agent looking into the incident who provides inevitable & high-cheekboned love interest for hero Hurt. Michael Brandon pops up to play a slimy take-no-prisoners type whose comeuppance you can't wait for. The Coca-Cola company wins the Product Placement award for 2000 as the soft drink is featured throughout the production, shot lovingly on location in a wintery picture-postcard Hungary. |
Câu chuyện này đã được kể trước đó. Một căn bệnh chết người đang lan truyền khắp nơi... Nhưng điểm cộng cho bộ phim này là sự góp mặt của Peter Weller, diễn xuất của anh ấy trong vai Muller đang bị truy nã là rất chân thực. Anh ấy thực sự là một người tuyệt vọng chỉ muốn về nhà nhìn thấy con mình. Người đó có thể đang làm việc ngay bên cạnh bạn. | 1 | positive | The story has been told before. A deadly disease is spreading around... But the extra in this film is Peter Weller, his interpretation of Muller on the run is real. He is indeed a desperate person just going home to see his child. This person could be working next to you. |
Tôi hoàn toàn đồng ý với bình luận kia, nó giống như Falling down. Peter Weller khá ổn và William Hurt tuyệt vời như thường lệ, ngoại trừ trong Lost in Space. Đây là một bộ phim hay. Với những màn trình diễn khá tốt. Rất đáng để xem. Nếu bạn thích Falling down thì bạn sẽ thích bộ phim này. 8/10 | 1 | positive | I couldn't agree more with the other comment, it's like Falling down. Peter Weller is OK and William Hurt great as always, except in Lost in Space. This is a good movie. With pretty good performances. Very recommendable. If you like Falling down you're going to enjoy this one. 8 of 10 |
Tôi đã đọc rất nhiều bình luận của những người cũng chia sẻ về việc nhớ bộ phim này và rất muốn xem lại nhưng không biết tên phim. May mắn thay, nhờ tìm kiếm và tìm thấy tiêu đề trên trang web này, tôi đã đọc các bình luận để nhận ra đây chính là bộ phim mà tôi nhớ đến. Tôi đã tìm kiếm và tìm thấy bộ phim, và thật phấn khích khi có thể xem lại bộ phim này sau 40 năm. Nhờ trang web này và các bình luận của các bạn, các bạn đã giúp tôi và tôi muốn cảm ơn tất cả các bạn. Tôi muốn chia sẻ cách tôi tìm thấy bộ phim này cho những ai cũng đang tìm kiếm bản sao. Đó là phiên bản VHS của "Wonderful World of Disney's" "Call it Courage" bao gồm 2 bộ phim, bộ thứ hai là "The Legend of the Boy and the Eagle". Bộ phim này đã chạm đến tôi nhiều như 40 năm trước và bây giờ tôi đã có bản sao của riêng mình. Tôi nghĩ nó chỉ có sẵn trên băng VHS. Tôi đã tìm thấy nó trên ebay và tôi đã thấy nhiều bản sao của nó ở đó. Hãy tận hưởng nó, tôi biết tôi đã làm vậy!
Đây là một câu chuyện tuyệt vời về tình yêu của một cậu bé và chú đại bàng mà cậu chăm sóc. Khi đến lúc hy sinh chú đại bàng, cậu bé đã thả đại bàng ra tự do vì không thể để nó bị giết. Sau khi cậu bé bị buộc phải rời khỏi bộ lạc vì đã thả đại bàng, đại bàng cũng đã cứu sống cậu bé và hơn thế nữa, dạy cậu cách sinh tồn. Sự gắn bó giữa cậu bé và đại bàng trong hoang dã thật cảm động và việc quay phim thực sự ấn tượng. Đây là một thời đại tuyệt vời. Tôi chưa từng thấy bộ phim nào sánh được với bộ phim này! | 1 | positive | I read so many comments that I, too, shared about remembering this movie and wanting so badly to see it again but I didn't know the name of the movie. Thankfully, because of doing a search and finding the title on this site, I read the comments left here and realized that this was the movie I remembered. I then did a search and did find the movie and was so thrilled to be able to watch the movie once more 40 years later. Because of this site and your comments, you helped me and so I want to thank all of you. I want to share how I was able to find this movie for all of you who were looking for a copy as well. It was on the VHS version of Wonderful World of Disney's "Call it Courage" which contained 2 movies, the second one being "The Legend of the Boy and the Eagle." It touched me now as much as it did 40 years ago and now I own my own copy of it. I think it is only available on VHS. I found it on ebay and I have seen several copies of it there. Enjoy it, I know I did!<br /><br />It is a wonderful story about the love of a boy and the eagle he took care of. When it was time to sacrifice the eagle, the boy set the eagle free because he couldn't allow it to be killed. After the boy was forced to leave the tribe for punishment after freeing the eagle, the eagle, too, saved the boy's life and more than that, taught him how to survive. The closeness that the boy and the eagle shared in the wilderness was so moving and the filming was really remarkable. What a wonderful era this was. I have never seen anything come even close to this movie! |
Tôi đã xem bộ phim này khi tôi khoảng 7 tuổi - cách đây 33 năm - và tôi chưa bao giờ quên nó! Tôi vô cùng cảm động và xúc động trước cậu bé dũng cảm và chú đại bàng đẹp đẽ. Và tôi không thể tin vào mắt mình khi cậu bé hóa thân thành đại bàng ngay trước khi tất cả mọi người trong rạp chiếu phim nghĩ rằng cậu ta sẽ chết...
Chị gái tôi cũng xem bộ phim đó với tôi và tôi đã hỏi chị ấy gần đây liệu chị có nhớ bộ phim mà chúng tôi đã xem với cậu bé và con đại bàng hay không, và chị ấy nói rằng chị nhớ như thể chúng tôi mới xem nó vào ngày hôm qua. Vậy nên không chỉ có tôi thôi.
Đây là một bộ phim BẮT Buộc Phải Xem!!!
Bạn sẽ không bao giờ quên nó - giống như chị gái tôi và tôi... | 1 | positive | I have seen this movie when I was about 7 years old - which was 33 years ago - and I never forgot this movie! I was deeply touched and moved by the brave little boy and the beautiful eagle. And I just couldn't believe it when he turned into an eagle just when everyone in the theater thought he was going to die...<br /><br />My sister was in the movie with me and I asked her recently if she remembered the movie we saw with the boy and the eagle and she said she remembered it like we saw it only yesterday. So it isn't just me.<br /><br />This movie is a MUST SEE !!!<br /><br />You will never forget it - just like my sister and me... |
Bộ phim yêu thích của tôi. Câu chuyện thật tuyệt vời. Tôi chỉ muốn có thể mua được một bản sao nhưng điều đó dường như không thể. | 1 | positive | My favorite movie. What a great story this really was. I'd just like to be able to buy a copy of it but this does not seem possible. |
Tôi vừa tìm thấy IMDb và tìm kiếm bộ phim này, và tôi gần như rơi nước mắt khi đọc những bình luận của mọi người xem bộ phim này khi tôi 6 hay 7 tuổi vào năm 1967. Tôi xem nó trước cuốn sách Rừng Xanh, vì vậy trong vài giờ tôi là cậu bé Đại Bàng và sau đó là Mogli trong suốt một năm. Tôi đã khóc trong rạp chiếu phim khi cậu bé hóa thân thành Đại Bàng và luôn muốn xem bộ phim đó lại. Khi về đến nhà, chúng tôi có bữa tối gà nướng và tôi được phần xương ước nguyện, và bạn đoán xem tôi ước gì? Bố tôi nói 'Tôi cá là con ước mình là một con đại bàng', và tất nhiên chúng ta đều biết rằng ước nguyện sẽ không thành nếu ai đó đoán được, vì vậy tôi lại khóc và đến nay vẫn còn chút oán giận vì không thể bay đi... | 1 | positive | I just found the IMDb and searched this film and I was moved almost to tears by the comments of all the people who saw this film as I did when 6 or so years old in 1967?. I saw it before the Jungle Book so I was Eagle Boy for a few hours and then Mowgli for the next year. I burst into tears at the cinema when the boy turned into the Eagle and always wanted to see the film again. When we got home we had a Roast chicken dinner and I got the wish bone and guess who I wished to be? My dad then said 'I bet you wished to be an Eagle' and of course we all know that wishes are broken if someone guesses so more tears and a little resentment to this day for not being able to fly away... |
Tôi nhớ là tôi đã xem bộ phim này khi còn là một đứa trẻ vào một ngày nào đó trên chương trình Thế giới kỳ diệu của Disney. Bộ phim này đã lưu lại trong ký ức của tôi hơn 30 năm và tôi đã tìm kiếm nó từ đó đến nay. Tôi phải nói rằng, trong số tất cả những bộ phim dành cho trẻ em mà tôi từng xem, bộ phim này nổi bật hơn cả và chỉ sau một lần xem, tôi thực sự hy vọng mình có thể xem lại nó. Câu chuyện và hình ảnh của bộ phim đã được khắc sâu vào trí nhớ của tôi. Cho đến ngày nay, tôi chưa bao giờ xem lại nó kể từ ngày đó vào những năm 70, thực tế là tôi không nhớ tên phim cho đến khi tìm kiếm trên Internet vào hôm nay. Tôi yêu thích bộ phim này và muốn con cái tôi được xem nó. Ai biết nơi tôi có thể tìm thấy nó không? | 1 | positive | I remembered seeing this movie when i was a kid one day on the wonderful world of Disney. This movie has been in my memory for over 30 years and I have been looking for it. I would have to say that out of all the kids movies I saw back then,, this one stuck out more than all of them and after only seeing it once, I really hoped I would get to see it again. The story and images of this movie have been burned into my memory. To this day, I never did see it after that day back in the 70s, in fact, I never remembered the title until an internet search earlier today disclosed it to me. I loved it and want my kids to see it.Does anybody know where I can find it? |
Con trai tôi 7 tuổi khi xem bộ phim này, và giờ đây, ở tuổi 46, anh ấy nói rằng bộ phim để lại ấn tượng sâu sắc nhất trong anh và luôn hiện hữu trong tâm trí anh ấy là "Truyền thuyết về Chàng trai và Con đại bàng". Anh ấy đang làm việc trên một con tàu đánh cá Nga và đã hỏi tôi có thể tìm bộ phim đó cho anh ấy không. Tôi biết rằng anh ấy có nhiều suy nghĩ khi chỉ có 3 tiếng sáng mỗi ngày và đã ở trên tàu này được 3 tháng, còn 3 tháng nữa là hết hợp đồng. Anh ấy có máu Ấn Độ và bộ phim này có ý nghĩa đặc biệt với anh ấy. Tôi muốn tìm bộ phim đó cho anh ấy trước sinh nhật 47 tuổi vào ngày 27 tháng Giêng. Anh ấy sống ở Thái Lan và đã làm nghề đánh cá thương mại trong 17 năm, một trong những nghề nguy hiểm nhất như chúng ta đều biết. Các bạn có thể giúp tôi tìm bộ phim này không? Tôi xin chân thành cảm ơn. Dolly Crout-Soto, Deerfield Beach, FL. | 1 | positive | My son was 7 years old when he saw this movie, he is now on a Russian Fishing vessel and said that the movie he was most impressed with and that has lingered in his mind all of these 39 years is the movie of The Legend of the Boy and the Eagle. He has asked if it were possible for me to get this for him. I am sure that a lot of things go through his head as he has only 3 hours of daylight and he has been on this ship for 3 months and will have 3 more months before his contract expires. Since we have Indian blood he connects to this movie. On January 27th he will turn 47 years old and I would like to be able to obtain this movie for him. He lives in Thailand and has been a commercial fisherman for the past 17 years and as we all know this is one of the most dangerous jobs. Can you help me obtain this movie? Thanking you in advance, Dolly Crout-Soto, Deerfield Beach, FL |
Tôi cũng đang tìm bộ phim này từ lâu lắm rồi, thật tuyệt nếu tìm được nó trong đĩa DVD...<br /><br />Tôi xem phim này khi khoảng 6 tuổi, ở Hà Lan. Phim gây ấn tượng rất mạnh cho tôi. Phim chiếu trước cuốn sách Rừng Xanh của Walt Disney! <br /><br />Những gì tôi nhớ về phim rất rời rạc. Tôi nhớ có một cậu bé Ấn Độ là bạn với một con đại bàng. Điều này gây ấn tượng rất mạnh cho tôi. Vì một lý do nào đó, cậu bị đuổi khỏi làng (tôi không hiểu lý do). Khi những cậu bé khác ném đá vào cậu, cậu trèo lên một tảng đá và nhảy xuống. Lúc đó, cậu biến thành đại bàng và bay đi cùng với người bạn đại bàng. Khi là đại bàng, cậu vẫn đeo chiếc vòng cổ màu ngọc lục bảo. <br /><br />CB | 1 | positive | I've also been looking to find this movie for quite some time, and how great it would be to find it on DVD...<br /><br />I saw this movie when I was about 6 years old, in the Netherlands. And I was very impressed by it. It was shown before Walt Disney's JUNGLE BOOK! <br /><br />What I remember of this movie is fragmented. I remember that an Indian boy was friends with an eagle. This impressed me very much. For some reason he was thrown out of his village (did not grasp the reason for this). When other boys threw stones at him, he climbed a rock and jumped off. At that time he turned into an eagle and flew away with his eagle friend. As an eagle he was still wearing his turquoise necklace. <br /><br />CB |
Ôi, những năm sáu mươi. Có một số bộ phim thú vị. Tôi thường xuyên đi xem phim vào thời điểm đó. Giờ đây, tôi thích thuê phim và thư giãn tại nhà hơn là đi ra rạp. Tôi cũng đã xem bộ phim ngắn "Truyền thuyết về Chàng trai và Chim Ưng". Tôi đã tìm kiếm bộ phim này trong nhiều năm. Nó thực sự truyền cảm hứng. Ngạc nhiên là tôi cuối cùng cũng tìm được thêm thông tin về nó từ trang web của bạn. Cảm ơn... Tôi ngạc nhiên khi phát hiện ra rằng bộ phim ngắn này là phim mở đầu cho một bộ phim của Disney. Tôi cũng không nhớ bộ phim Disney đó. Tôi thậm chí không nhớ rằng nó là phim mở đầu cho phim Disney. Tôi thực sự mong họ sẽ chiếu nó trên TV vào một ngày nào đó. Tôi tự hỏi Disney có giữ bản quyền của bộ phim này không? Nó có sẵn trên DVD không? Đây là một bộ phim mà mọi thế hệ đều phải xem!!! | 1 | positive | Oh, the sixties. There were some interesting films. I was more of a movie goer then. I now enjoy renting movies and relaxing in my home rather than going to the theater. I also saw this short film, " The Legend of the Boy and the Eagle". I have been searching for this film for years. It was truly inspiring. Surprisingly, I was finally able to gather more information from your site. Thank You........ I'm surprised to find out that this short film was an opening for a Disney picture. I too did not remember the Disney film. I did not even remember that it was an opening film for Disney. I truly wish they would show this on TV sometime. I wonder if Disey holds the rights to this film? Is it available on DVD? This is a must see for all generations!!! |
Ôi trời ơi, tôi yêu bộ phim này! Phim này khiến tôi nhớ lại thời thơ ấu của mình. Đó là thời điểm các thầy cô giáo vẫn chiếu phim trên máy chiếu phim cuộn và nếu bạn ngoan ngoãn, họ sẽ quay ngược phim lại để bạn có thể xem từ đầu một cách chậm rãi. Tôi vẫn nhớ một trong những câu thoại mở đầu..."Tutazema là tên của cậu bé, và cậu là một đứa mồ côi. Cậu sống cùng chị gái mình ở ngôi làng kia." Đây là một bộ phim tuyệt vời dành cho trẻ em và cũng đáng nhớ như quả bóng đỏ. Cuối phim, những cậu bé người Ấn Độ khác trong làng gắn lông vũ lên người Tutazema và cậu trở thành một chú đại bàng. Cậu được sống theo cách mà mình luôn mơ ước. Cậu được tự do bay lượn trên bầu trời. | 1 | positive | Man, I loved this movie! This really takes me back to when I was a kid. These were the days when the teachers still showed classroom films on reel-to-real and if you were good, they would rewind the movie slowly so you could watch it play backward. I still remember one of the opening lines...."Tutazema was his name, and he was an Orphan. He lived with his sister so and so in the village." This is a great movie for kids and as enduring as the red balloon. At the end the other Indian boys in the village attach the feathers to Tutazema and he becomes an eagle himself. He gets to live the way he always wanted to. He gets to soar the heavens. |
Bộ phim này thật tuyệt vời và tôi muốn mua nó. Cậu bé đi cùng ông nội để bắt một chú đại bàng non. Cậu bé phải cho đại bàng ăn và chăm sóc nó cho đến khi nó đủ lớn để được hy sinh cho vụ mùa. Cậu bé đã cứu đại bàng khỏi bị giết và chạy trốn khỏi bộ lạc. Đại bàng giúp cậu bé bằng cách bắt một con vịt từ một hồ nước nhỏ mà cậu bé đã xua đuổi. Sau đó, cậu bé bắn một con hươu mà một cậu bé hung hăng khác tuyên bố là của mình vì mũi tên của họ đánh dấu rất gần nhau. Chỉ đến khi họ kiểm tra độ dày của những đường kẻ đỏ, họ mới xác định được ai thực sự đã bắn trúng con hươu. Nhưng điều này thật không may vì nó khiến những cậu bé khác đối xử với cậu còn tệ hơn, và cuối cùng cậu bé bị đuổi lên vách đá nhưng khi bạn nghĩ rằng cậu sẽ ngã xuống, tình yêu thuần khiết của cậu dành cho đại bàng đã biến cậu thành một con đại bàng vàng với chỉ một chiếc vòng cổ là kỷ vật nhắc nhở về thân phận của mình. Nếu ai biết nơi tôi có thể mua bộ phim này, xin hãy cho tôi biết. Tôi đã không xem nó trong hơn 30 năm, nhưng vẫn nhớ một số phần của bộ phim. | 1 | positive | This movie was great and I would like to buy it.The boy goes with his grandfather to catch a young eagle. the boy has to feed and care for the eagle until it is old enough to be sacrificed for the crops. the boy saves the eagle from being killed and runs away from the tribe.The eagle helps feed him by catching a duck from a small pond the boy scares up. Later the boy shoots a deer that a bully kid was claiming because their arrows were marked very close the same. Only until they check the thickness of the red lines do they determine who actually got the deer. But this was unfortunate because it made the other boys even crueler to him,and at the end he is being chased up onto a cliff but when you think he will fall off his pure love for the eagle transforms him into a golden eagle with only a necklace as a reminder of who he was.Please if anyone knows where I can buy this movie let me know.I haven't seen it for over 30 years,but still remember parts of the movie.deniselacey2000@yahoo.com |
Tôi thực sự YÊU thích bộ phim này và rất muốn sở hữu nó trong tương lai. Đó là một truyền thuyết thú vị về một chú đại bàng đeo vòng cổ đá ngọc, tôi rất yêu thích và muốn xem lại! Tôi không nhớ nhiều về nó, nhưng có một cậu bé người Mỹ bản địa sống trong một ngôi làng đẹp cùng gia đình, và tôi không nhớ chuyện gì xảy ra, nhưng cậu bé phải một mình đi vào rừng hoang dã. Em gái cậu chuẩn bị thức ăn cho cậu và cậu đi rồi. Khi ở ngoài đó, một số cậu bé Ấn Độ khác chạy ra và đặt những chiếc lông lên người cậu, và cậu biến thành một con đại bàng. Truyền thuyết nói rằng nếu bạn nhìn thấy một con đại bàng đeo vòng cổ đá ngọc, đó chính là cậu bé. Tôi luôn bị mê hoặc bởi những truyền thuyết, đặc biệt là truyền thuyết của người Mỹ bản địa, và tôi rất muốn bộ phim này được phát hành trên DVD, HÃY PHÁT HÀNH NÓ, những người có liên quan! | 1 | positive | I absolutely LOVE this movie and would really like to have it someday. It's just a fascinating legend about an eagle who wears a Turquoise necklace, I loved it and would like to see it again! I don't remember too much about it, but that a Native American boy lives in a nice village with his family, and I don't remember what happens, but he is supposed to go out to the wilderness alone. His sister packs him some food and he goes. While he's out there, some other Indian boys come running out and put some feathers on him, and he turns into an eagle. The legend says that if you ever see an eagle wearing a Turquoise necklace, it is the boy. I was always fascinated with legends, particularly Native American legends and I would love to see this released someday to a DVD, PLEASE RELEASE IT, whoever's concerned! |
Một ngày nào đó, ai đó sẽ viết một bài luận so sánh "Fury of the Wolfman" của Paul Naschy với những bộ phim siêu thực vĩ đại của Tây Ban Nha, "L'age D'or" và "Un Chien Andelou". Bộ phim của Naschy là một kiệt tác của sự hoang tưởng từ đầu đến cuối. Dali và Bunuel có lẽ đã yêu thích nó, và ghen tị với người đàn ông đã thực hiện với sự dễ dàng rõ ràng điều mà họ phải vắt kiệt óc mới có thể làm được.<br /><br />Bộ phim thiếu cấu trúc gắn kết mặc dù nó có một cốt truyện di chuyển từ A đến B đến C. Một câu chuyện lộn xộn về một "Giáo sư Walterman" - hãy lưu ý tên đầu tiên của anh ta - người bị cắn bởi một con quái vật Yeti trong một chuyến thám hiểm đến Tây Tạng và từ đó cuộc sống của anh ta không còn như trước, điều này là dễ hiểu. Một trong những đồng nghiệp ghen tị của anh ta, con gái điên loạn của bác sĩ nổi tiếng Wolfstein, biết về tình trạng của anh ta và tiết lộ rằng vợ anh ta đã ngoại tình. Nhưng đây là một âm mưu cho một thí nghiệm khoa học bị bóp méo để giải phóng con thú bên trong anh ta.<br /><br />"Walterman" phát điên, biến thành người sói, giết vài người, bị điện giật, chết, bị chôn, bị đào lên, bị đưa đến một lâu đài đầy những kẻ dị tật xiếc, bị cắm vào nhiều máy móc khác nhau, bị điện giật với nhiều hiệu ứng điện tử, bị tiêm các loại thuốc mạnh, bị xiềng xích, biến thành người sói, một người phụ nữ mặc váy buổi tối với đôi ủng cao đến bắp chân mang phong cách phát xít đánh đập anh ta, anh ta trốn thoát, giúp nữ bác sĩ xinh đẹp tìm đường ra khỏi lâu đài, chống lại những kẻ dị tật xiếc bằng rìu chiến, cuối cùng biến trở lại thành người sói và phải chiến đấu đến chết với phiên bản người sói của người vợ ngoại tình. Người phụ nữ với đôi ủng phát xít bắn anh ta bằng đạn bạc từ khẩu súng lục Luger, họ chết cùng nhau, và nữ bác sĩ xinh đẹp đi bộ vào buổi sáng với phóng viên điển trai, người không làm gì cả. "Nhìn kìa! Một ngày đẹp trời!"<br /><br />"La furia del Hombre Lobo" được Paul Naschy viết vội vàng. Đạo diễn gốc Enrique Eguilez bị sa thải và được thay thế bởi José María Zabalza, một người say rượu và say xỉn trong suốt quá trình sản xuất. Ông thường không thể làm việc (mặc dù ông đã dành thời gian để hướng dẫn cháu trai 14 tuổi của mình thực hiện một số thay đổi trong kịch bản) và Naschy đã tự đạo diễn nhiều phần của bộ phim nhưng không được ghi nhận. Zabalza đã cố gắng đủ để cắt một số cảnh hành động từ một trong những bộ phim trước của Naschy, "Mark of the Wolfman". Những cảnh đó may mắn là đủ tốt để sử dụng hai lần mặc dù trang phục khác nhau, và giúp kéo dài thời lượng phim sau khi Zabalza từ chối thức dậy để hoàn thành bộ phim. Hậu kỳ sản xuất là một cơn ác mộng. Không ai biết ai đang thực hiện việc chỉnh sửa, tiền hết, bản in gốc biến mất một thời gian, và sau đó tại một buổi chiếu trước khi phát hành cho một nhà phân phối phim, giám đốc điều hành đến và thấy Zabalza tiểu vào cống trước rạp chiếu phim. Ông ta quá say để tìm nhà vệ sinh nhưng ít nhất ông ta đã đến được lề đường.<br /><br />Tuy nhiên, bộ phim vẫn hoạt động, nếu bạn cho phép nó. Nó khai thác những ký ức nguyên thủy mà chúng ta có về những lâu đài mờ ám, hầm mộ vòm, xiềng xích, roi vọt, vùng đất u ám. Những người hâm mộ thể loại này sẽ thấy nó có thể xem được một cách mê hoặc ngay cả khi câu chuyện tổng thể không có nhiều ý nghĩa do sự gián đoạn trong quá trình thực hiện. Trong một cảnh, trời đang mưa và người sói gầm gừ khi sét đánh; trong cảnh tiếp theo, trời khô ráo và anh ta gầm gừ khi nhìn thấy trăng tròn. Sau đó trời lại mưa. Và bạn không xem nó như một lỗi. Nó giống như một giấc mơ đang được mở ra, nơi những mâu thuẫn là có thể, những đối lập là như nhau, và các hiệu ứng dẫn đến nguyên nhân; Đầu tiên, người sói nhặt dây điện và hét lên, sau đó dây điện bắt đầu phóng điện. Mọi người nói rằng ngân sách thấp ảnh hưởng đến hiệu quả tổng thể - tôi nói rằng bộ phim sẽ không thể xem được nếu họ có thêm một xu nào khác để chi tiêu. Nó là một kỳ quan của việc làm ra điều gì đó từ không có gì, và thành công không phải vì những gì nó có thể có, mà vì những gì nó đã làm được. Thật dễ dàng để cười nhạo những thứ như thế này và thậm chí dễ dàng hơn để phớt lờ nó. Bí quyết là có thể nhìn xuyên qua sự hỗn loạn, hoặc chính xác hơn là xem sự hỗn loạn là một phần của hiệu ứng.<br /><br />Paul Naschy qua đời tuần trước ở tuổi 75. Ông bị bệnh ung thư tuyến tụy trong hơn một năm, vẫn làm việc trên các dự án phim cho đến những ngày cuối cùng của mình, nhưng qua đời tại Madrid, Tây Ban Nha, với gia đình trong khi đang điều trị hóa trị. Sự nghiệp phong phú, đa dạng và bất ngờ kéo dài của ông là di sản của một người đàn ông kiên quyết theo đuổi tầm nhìn nghệ thuật của mình bất chấp sự thờ ơ của dòng chính. Và trong mỗi chúng ta đều có một cậu bé 11 tuổi sẽ xem những bộ phim của ông như "Fury of the Wolfman" với sự ngưỡng mộ say mê. Ngay cả những người không thích phim kinh dị châu Âu cũng sẽ tìm thấy điều gì đó đáng kinh ngạc trong bộ phim này, ngay cả chỉ trong vài phút ở một vài cảnh. Bạn có thể tìm thấy nó miễn phí tại Archive.Org hoặc thậm chí mua nó trên DVD với giá một xu. Nó đáng giá nhiều, nhiều hơn thế.<br /><br />Hài hước thay, Naschy kinh hoàng khi biết rằng nhiều người như tôi coi bộ phim bị méo mó, bệnh hoạn, điên rồ này là một tác phẩm kinh điển, nếu không phải là một kiệt tác của Điện ảnh Điên rồ. Những vấn đề mà ông gặp phải trong quá trình sản xuất và bộ phim lộn xộn còn lại sau đó có lẽ là một thất bại nghệ thuật quá cá nhân đối với Naschy để tha thứ. Tôi sẽ không bao giờ dám tha thứ cho nó thay cho ông, nhưng tôi sẽ nói rằng: Tôi thà xem "Fury of the Wolfman" trong bản in toàn màn hình công cộng bị cắt và xuống cấp nhất so với việc ngồi xem những bộ phim ngớ ngẩn, phiền nhiễu đang chiếu tại các rạp chiếu phim Swine Flu vào cuối tuần này hoặc bất kỳ cuối tuần nào khác.<br /><br />Thế giới đã mất một nghệ sĩ vĩ đại trong tháng này. Hãy xem những bộ phim của ông và nhớ đến ông.<br /><br />9/10 | 1 | positive | Someday somebody is going to write an essay comparing Paul Naschy's "Fury of the Wolfman" to the great Spanish surrealist films, "L'age D'or" and "Un Chien Andelou". The Naschy film is a masterpiece of delirium from beginning to end. Dali and Bunuel probably loved it, and ate their hearts out seeing someone do with such apparent ease what they had to rack their brains to pull off.<br /><br />The film lacks cohesive structure even though it does have a plot that moves from A to B to C. Some mishmash about a "Professor Walterman" -- his first name, mind you -- who was bitten by a Yeti monster during an expedition to Tibet and hasn't been the same since, which is understandable. One of his jealous colleagues, the insane daughter of the noted Doctor Wolfstein, knows about his condition and reveals that his wife has been cheating on him. But its a setup for a twisted scientific experiment to unleash his inner beast.<br /><br />"Walterman" flips out, turns into a werewolf, kills a few people, is electrocuted, dies, is buried, unburied, taken to a castle filled with circus freaks, wired to various machines, zapped with assorted electronic effects, injected with potent elixirs, is chained up, turns into a werewolf, a woman in an evening gown with thigh-high Nazi fetish boots whips him, he escapes, helps the pretty female doctor find her way out of the castle, fends off the circus freaks with a battle axe, eventually turns back into a werewolf, and has to fight to the death against the female werewolf incarnation of his cheating wife. The lady with the Nazi boots shoots him with silver bullets from her Luger pistol, they die together, and the pretty doctor walks off into the morning with the studly reporter, who did nothing. "Look! What a beautiful day it is!" <br /><br />"La furia del Hombre Lobo" was written by Paul Naschy in a hurry. Original director Enrique Eguilez was fired and replaced by José María Zabalza, a drunk who was infamously intoxicated throughout the production. He was often unable to work (though he did find time to instruct his 14 year old nephew to make some alterations to the script) and Naschy ended up directing much of the film uncredited. Zabalza did rally enough to clip some action scenes from one of Naschy's previous movies, "Mark of the Wolfman". The scenes were fortunately good enough to use twice even if the costumes were different, and helped pad out the runtime after Zabalza refused to get out of bed to finish the movie. Post production was a nightmare. Nobody knew who was doing the editing, the money ran out, the master print disappeared for a while, and then at a pre-release screening for a film distributor the executive arrived to find Zabalza urinating into the gutter in front of the theater. He was too drunk to find the restroom but at least he made it to the curb.<br /><br />Yet somehow the film works, if you let it. It keys into those atavistic memories we have about murky castles, vaulted catacombs, chains, whips, gloomy moors. Fans of those sort of things will find it hypnotically watchable even if the story as a whole doesn't make much sense due to the fractured discontinuity of the execution. In one scene its pouring rain and the wolfman howls at the lightning; in the next shot its bone dry and he's howling at the full moon. Then its raining again. And yet you don't look at it as a gaffe. Its like an unfolding dream where contradictions are possible, opposites are the same, and effects proceed causes; First the wolfman picks up the power cable and screams, and then the cable starts sparking with electricity. People say its low budget hurts the overall effectiveness -- I say the film would have been unwatchable if they had a dime more to spend. It is a marvel of making something out of nothing, and succeeds not because of what it could of had, but because of what it does. It's easy to laugh at stuff like this and even easier to dismiss it. The trick is being able to see through the mayhem, or rather to regard the chaos as part of the effect.<br /><br />Paul Naschy died last week at the age of 75. He had been ill with pancreatic cancer for a year or more, was working on film projects right up until his last days, but passed away in Madrid, Spain, with his family while receiving chemotherapy treatment. His rich, varied, and surprisingly lengthy career is a legacy to a man stubbornly pursuing his artistic vision in the face of universal mainstream disinterest. And yet in all of us there is an eleven year old kid who will watch his movies like "Fury of the Wolfman" in rapt awe. Even people who don't like Euro Horror will discover something in this movie to marvel at, if only for just a minute in a couple spots. You can find it for free at Archive.Org or even buy it on a DVD for a nickel. It's worth far, far more.<br /><br />Amusingly, Naschy was horrified to learn that many others like myself regard this twisted, sick, demented little movie as a classic, if not an outright masterpiece of Cinema Dementia. The problems he encountered during the production and the mess of a film that was left after were perhaps too personal an artistic disappointment for Naschy to forgive. I would never presume to dare to forgive it for him, but I will say this: I'd rather watch "Fury of the Wolfman" in its dingiest, most cut and degraded fullscreen public domain print than ever sit though the overbearing, obnoxious crap churning out up at the Swine Flu cineplexes this or any other weekend.<br /><br />The world lost a great artist this month. Watch his films, and remember.<br /><br />9/10 |
Bộ phim này chứa đầy những yếu tố kinh dị điển hình: những kẻ điên bị xiềng xích, vụ giết người có chủ ý, một nhà khoa học nữ (có xu hướng đồng tính) điên loạn với một người cha còn điên loạn hơn, phải đeo mặt nạ vì bị biến dạng kinh khủng, vụ đầu độc, những lâu đài ma quái, người sói (nam và nữ), tội ngoại tình, những người tình bị sát hại, những nhà tu luyện bí truyền Tây Tạng, nạn nhân nửa người nửa cây của một thí nghiệm không tên, vụ cướp mộ, kiểm soát tâm trí, những xác chết bị nhốt trong tường, tai nạn xe hơi trên con đường vắng vẻ, điện giật, những hiệp sĩ mặc áo giáp - và còn nhiều thứ khác, tất cả được điểm xuyết bằng một bản nhạc nền vô cùng tệ hại và một số hiệu ứng âm thanh tồi đến mức không thể tồi hơn.<br /><br />Kịch bản phim khó hiểu đến mức không thể hiểu nổi (ngay cả khi so với những bộ phim kinh dị tiếng Tây Ban Nha bị lồng tiếng kém chất lượng) và một số cảnh quay chỉnh sửa thật kỳ quặc. Trong một cảnh, nữ khoa học gia ác độc chính đi thăm nữ chính trong phòng ngủ của cô ấy để diễn ra một trong những cảnh "kể lể" kinh điển bị lồng tiếng kém chất lượng, có câu thoại "Đó là điều kỳ diệu. Tôi không hiểu. Làm ơn giải thích lại cho tôi nghe cách mà điều này..." thì bỗng có một cảnh quay cận cảnh đôi đùi của cô gái khi cô ấy bước ra khỏi giường mà không có lý do rõ ràng nào khác ngoài việc che lấp cho câu nói "Mwahaha! Tất cả những người sói đều thuộc về ta!" của nữ khoa học gia ác độc.<br /><br />Tôi không biết tại sao họ lại mất công làm như vậy vì còn rất nhiều cảnh cắt đột ngột khác trong phim - ngay cả khi tính đến việc in ra phim với chất lượng tệ hại đến mức không thể tệ hơn mà tôi đã xem.<br /><br />Theo một cuộc phỏng vấn với diễn viên chính, đạo diễn phim đã say xỉn trong hầu hết thời gian quay phim và bộ phim trông giống như vậy. Phim lộn xộn và không mạch lạc. Sự lộn xộn này càng trở nên lộn xộn hơn với việc lồng vào đó những cảnh người sói hoành hành từ một bộ phim khác mang tên Dấu Ấn Của Người Sói (được làm 4 năm trước đó, với cùng một diễn viên nhưng với một phong cách diễn xuất hung hăng hơn và trang phục cũng như hóa trang khác nhau - Liệu từ "tiếp nối" có tồn tại trong tiếng Tây Ban Nha không?) và việc thêm vào những cảnh quay người sói lang thang trong những cảnh quay dài.<br /><br />Nhạc phim vô cùng tệ, thay đổi gần như ngẫu nhiên từ nhạc nhà ma quái đầy dàn nhạc đến nhạc bossa nova, và bản song tấu piano và chuông dài nhất từ trước đến nay được thu âm. (Nghĩ lại thì có thể đó không phải là một bản song tấu. Có thể đó chỉ là một bản độc tấu piano đơn giản đến mức có thể chơi bằng một tay trong khi người chơi dùng tay còn lại gõ vào chuông.)<br /><br />Đây là một trong những bộ phim dở tệ nhất khiến tôi ngây ngất trong trạng thái mơ màng trong năm nay. Hãy tận hưởng nhé.<br /><br />Câu thoại yêu thích: "Ilona! Sự điên rồ và đồi trụy này sẽ chống lại chính bạn!" Thật đúng.<br /><br />Cảnh yêu thích: Người tình, khi phát hiện ra bạn gái mình đã bị sát hại, làm rơi ngọn nến trong một cảnh thể hiện sự ngạc nhiên giống như trong truyện tranh. Đạo diễn nghiệp dư đến mức này thì thật đáng kinh ngạc. | 1 | positive | This movie is stuffed full of stock Horror movie goodies: chained lunatics, pre-meditated murder, a mad (vaguely lesbian) female scientist with an even madder father who wears a mask because of his horrible disfigurement, poisoning, spooky castles, werewolves (male and female), adultery, slain lovers, Tibetan mystics, the half-man/half-plant victim of some unnamed experiment, grave robbing, mind control, walled up bodies, a car crash on a lonely road, electrocution, knights in armour - the lot, all topped off with an incredibly awful score and some of the worst Foley work ever done.<br /><br />The script is incomprehensible (even by badly dubbed Spanish Horror movie standards) and some of the editing is just bizarre. In one scene where the lead female evil scientist goes to visit our heroine in her bedroom for one of the badly dubbed: "That is fantastical. I do not understand. Explain to me again how this is..." exposition scenes that litter this movie, there is a sudden hand held cutaway of the girl's thighs as she gets out of bed for no apparent reason at all other than to cover a cut in the bad scientist's "Mwahaha! All your werewolfs belong mine!" speech. Though why they went to the bother I don't know because there are plenty of other jarring jump cuts all over the place - even allowing for the atrocious pan and scan of the print I saw.<br /><br />The Director was, according to one interview with the star, drunk for most of the shoot and the film looks like it. It is an incoherent mess. It's made even more incoherent by the inclusion of werewolf rampage footage from a different film The Mark of the Wolf Man (made 4 years earlier, featuring the same actor but playing the part with more aggression and with a different shirt and make up - IS there a word in Spanish for "Continuity"?) and more padding of another actor in the wolfman get-up ambling about in long shot.<br /><br />The music is incredibly bad varying almost at random from full orchestral creepy house music, to bosannova, to the longest piano and gong duet ever recorded. (Thinking about it, it might not have been a duet. It might have been a solo. The piano part was so simple it could have been picked out with one hand while the player whacked away at the gong with the other.) <br /><br />This is one of the most bewilderedly trance-state inducing bad movies of the year so far for me. Enjoy.<br /><br />Favourite line: "Ilona! This madness and perversity will turn against you!" How true.<br /><br />Favourite shot: The lover, discovering his girlfriend slain, dropping the candle in a cartoon-like demonstration of surprise. Rank amateur directing there. |
Bộ phim này nhận được nhiều lời chỉ trích, nhưng điều đó thường dựa trên phiên bản phim có hình ảnh kinh khủng và bị che phủ/cởi trần được phát sóng trên truyền hình Mỹ và cũng được phát hành trên băng VHS và DVD bởi các công ty như Alpha, Unicorn, v.v. Bộ phim chưa bao giờ được công chiếu tại Mỹ, mặc dù nó được Avco Embassy mua lại vào năm 1973. Ở Tây Ban Nha vào thời điểm đó, khi có cảnh khỏa thân, các nhà làm phim đã quay hai phiên bản, một phiên bản có quần áo và một phiên bản không có quần áo. Bản sao tiếng Anh lồng tiếng xuất khẩu không bị cắt hoàn toàn được tựa đề là WEREWOLF NEVER SLEEPS và dường như chỉ được phát hành trên video gia đình ở Thụy Điển vào những năm 1980. Bạn có thể tìm thấy nó trên Ebay và các trang web tương tự và được đánh giá rất cao. Tôi đoán rằng Avco đã cắt giảm bộ phim để có thể đạt xếp hạng R nhưng không thành công. Năm 1974, Avco phát hành bộ phim trên truyền hình với tựa đề FURY OF THE WOLFMAN và phiên bản có quần áo được sử dụng cho bản in truyền hình này. Sau 12 năm, FURY OF THE WOLFMAN xuất hiện trên video gia đình với nhãn hiệu Charter. Phiên bản này dường như là phiên bản mà Avco dự định phát hành vào năm 1973. Đây là phiên bản không bị che phủ, có một số cảnh khỏa thân sẽ không bao giờ được thông qua trên truyền hình hoặc trong phim PG. Có một số cảnh trên băng video Charter được phát triển với cảnh khỏa thân nhưng bị cắt trong bản in truyền hình (nguồn của tất cả các phiên bản 1 đô la và VHS). Tuy nhiên, so sánh với phiên bản WOLFMAN NEVER SLEEPS hoàn toàn không bị cắt, có 2 cảnh bị cắt trong phiên bản này! (mở đầu có nội dung ở đoạn tiếp theo) Cảnh Ilona xiềng xích Waldemar vào tường và đánh đập anh ta sau khi anh ta biến hình thành người sói là chưa hoàn chỉnh. Sau khi đánh đập anh ta đến khuất phục, cô bắt đầu cởi quần áo và bắt đầu quan hệ tình dục với người sói!!! Người sói cũng phản ứng tích cực với những trò chơi tình dục này. Cảnh này chắc chắn được xếp hạng là một trong những cảnh lạ nhất trong lịch sử phim kinh dị và là một trải nghiệm tuyệt vời. Nó không đồ họa nhưng sự ngụ ý về hành vi tình dục động vật đã quá nhiều đối với khán giả Mỹ, hoặc có lẽ là Hiệp hội Điện ảnh Mỹ (MPAA). Ilona yêu Waldemar say đắm và không thể chiếm hữu anh ta, vì vậy cô đã lên kế hoạch kiểm soát tâm trí vợ của Waldemar và lôi kéo cô ấy vào một cuộc tình. Cô muốn phá hủy cuộc hôn nhân của anh ta, và cô đã làm được điều đó trong khi Waldemar ở Tây Tạng. Thật không may, anh ta trở về nhà là một người sói, nhưng điều đó không làm cô ấy chùn bước. Nếu cô không thể có anh ta như một con người, cô yêu anh ta đủ để quan hệ tình dục với anh ta khi anh ta là một người sói. Điều này cũng giúp giải thích cảnh sau này khi người sói lên giường với một người phụ nữ mà anh ta nhìn thấy đang cởi quần áo trước khi đi ngủ trong khi đang nhìn qua cửa sổ của cô ấy. Cảnh này được trình bày mà không có khỏa thân trong phiên bản bị che phủ và thực sự không có ý nghĩa. Trong phiên bản không bị cắt, có vẻ như tình cảm của Ilona đã khiến người sói bị kích thích và cần được giải tỏa, vì vậy anh ta hãm hiếp người phụ nữ đầu tiên mà anh ta có thể sau khi trốn thoát. Sự cắt giảm còn lại là một cảnh hoàn chỉnh của Waldemar trên giường với Karen và cô ấy được nhìn thấy khỏa thân. Một cảnh phòng ngủ tương tự cũng bị cắt khỏi phiên bản Mỹ của WEREWOLF SHADOW (WEREWOLF VS THE VAMPIRE WOMAN). Bộ phim này chắc chắn có những vấn đề của nó. Đạo diễn say rượu, người đóng thế cho người sói ở một số điểm, lồng tiếng tiếng Anh tệ, việc bao gồm các cảnh từ bộ phim đầu tiên của Waldemar là MARK OF THE WOLFMAN hay còn gọi là FRANKENSTEIN'S BLOODY TERROR và việc sử dụng quá mức nhạc phim trong đó, v.v., nhưng khi xem ở định dạng màn ảnh rộng ban đầu và không bị cắt (ví dụ: WEREWOLF NEVER SLEEPS), nó là một trong những bộ phim ly kỳ và táo bạo nhất trong loạt phim người sói Daninsky, với một cốt truyện không thể so sánh với bất cứ điều gì khác ngoài việc ném tất cả mọi thứ vào đó. Các bản sao cắt giảm và bị che phủ, quét toàn màn hình của bộ phim này không hề giúp ích gì cho nó, và đáng buồn là phiên bản này là phiên bản mà hầu hết những người bình luận về bộ phim đã xem. Bộ phim mang bản quyền năm 1970, và tôi dám cá rằng ngày phát hành năm 1972 trên IMDb là không chính xác. Bộ phim này được phát hành trước WEREWOLF SHADOW (còn được gọi là WEREWOLF VS THE VAMPIRE WOMAN) trong loạt phim và chắc chắn được phát hành trước WEREWOLF SHADOW. Kết thúc của WEREWOLF NEVER SLEEPS / FURY OF THE WOLFMAN trực tiếp chuyển sang mở đầu của WEREWOLF SHADOW, mang lại bằng chứng cụ thể về điều này. Thật đáng buồn khi một phiên bản hoàn chỉnh của bộ phim này có thể sẽ không bao giờ được phát hành một cách xứng đáng. Một phiên bản hoàn hảo sẽ là phiên bản tiếng Anh không bị cắt nhưng có phụ đề tiếng Tây Ban Nha. Lồng tiếng tiếng Anh đã làm tổn hại nghiêm trọng đến bộ phim. Tuy nhiên, bất kỳ phiên bản tiếng Tây Ban Nha nào cũng sẽ phản ánh phiên bản bị che phủ được trình chiếu ở Tây Ban Nha trong thời kỳ Franco, khi khỏa thân bị cấm. | 1 | positive | This movie catches a lot of flak, but this is usually based on the horrible looking and covered / clothed version of the film that played US television and has also been issued to death on VHS and DVD buy companies like Alpha, Unicorn, etc. This movie never had a theatrical release in the states, although it was picked up by Avco Embassy in 1973. In Spain at the time, when there was nudity involved, the filmmakers shot two versions, one with clothes and one with out. The fully uncut English dubbed export print was titled WEREWOLF NEVER SLEEPS and seems to have been released to home video only in Sweden back in the 80's. It can be found on Ebay and the likes and comes highly recommended. My guess is Avco cut the film down for a R rated release that never happened. In 1974 it was released by Avco to television titled FURY OF THE WOLFMAN and the clothed version was used for this TV print. Cut to 12 years later and FURY OF THE WOLFMAN pops up on home video on the Charter label. This version appears to be what Avco was going to release back in '73. It's the uncovered version, with some nudity that would never pass on TV or in a PG movie. There are several scenes on the Charter tape that play out with nudity that are clothed in the TV print ( the source for all those dollar Dud's and VHS editions ). But a comparison to the fully uncut WOLFMAN NEVER SLEEPS reveals that 2 scenes are cut on this version! ( spoilers in next paragraph ) The scene where Ilona has Waldermar chained to the wall and whips him after he transforms into the werewolf is incomplete. After whipping him into submission, she starts to remove her clothes and begins making love to the werewolf!!! The werewolf responds positively to these sexual shenanigans too. This scene certainly ranks as one of the most unusual in the history of horror films and is a delirious treat. It's not graphic but the implied bestiality was too much for US audiences, or more likely the MPAA. Ilona is desperately in love with Waldemar and could not possess him, hence her whole scheme to mind control Waldermar's wife and involve her in an affair. She wanted to wreck his marriage, and she accomplishes this while Waldemar is in Tibet. Unfortunately he returns a werewolf, but this does not slow her down a bit. If she can't physically have him as a man, she loves him enough to have sex with him as a werewolf. This also helps explain the later scene where the werewolf beds down with a woman he spots getting naked before bedtime while peeping through her window. This scene is presented sans nudity in the covered version and really makes no sense. In the uncut version, it would seem Ilona's affections have made the werewolf horny and in need of release, so he rapes the first woman he can after escaping. The other cut is a complete scene of Waldemar in bed with Karen and she is seen naked. A very similar bedroom scene was cut out of the US version of WEREWOLF SHADOW ( WEREWOLF VS THE VAMPIRE WOMAN ) as well. The film does have it's problems though, for certain. The director was drunk, the bad stand in for the werewolf at points, the atrocious English dubbing, the inclusion of sequences from the first Waldemar film MARK OF THE WOLFMAN aka FRANKENSTEIN'S BLOODY TERROR and the grotesque overuse of that film's music score throughout etc, but seen in it's original widescreen format and uncut ( ie: WEREWOLF NEVER SLEEPS ) it is one of the wildest and most outrageous of the Daninsky werewolf series, with a plot line unmatched in it's everything but the kitchen sink approach. The cut / clothed pan and scan full screen copies of this film do it no favors, and unfortunately that's the version almost everyone commenting on the film have seen. The film carries a 1970 copyright, and I'd bet the 1972 release date on the IMDb is incorrect. The film precedes WEREWOLF SHADOW ( aka WEREWOLF VS THE VAMPIRE WOMAN ) in the series and was certainly released before WEREWOLF SHADOW. The ending of WEREWOLF NEVER SLEEPS / FURY OF THE WOLFMAN dovetails directly into the opening of WEREWOLF SHADOW, offering concrete evidence of this. Sadly a complete version of this may never get a decent release. A perfect release would be the uncut English version but in Spanish with English subtitles. The English dubbing severely hurts the movie. But any Spanish language version would reflect the covered version as shown in Spain during the Franco era, where nudity was verboten. |
Fury of the Wolfman là một bộ phim hay với dàn diễn viên tuyệt vời bao gồm Paul Naschy/Jacinto Molina, Perla Cristal, Verónica Luján, Mark Stevens, Francisco Amorós, Fabián Conde, Miguel de la Riva, Ramón Lillo, José Marco, Javier de Rivera và Pilar Zorrilla! Diễn xuất của tất cả các diễn viên đều rất tuyệt vời. Người sói trong phim thật ngầu! Anh ấy trông thật tuyệt và anh ấy giống như nhân vật Tazmainian Devil trong Looney Tunes! Có những cảnh phim hài hước và thú vị. Cảm giác hồi hộp trong phim rất tuyệt và có những khoảnh khắc bất ngờ. Phim được quay rất đẹp mắt. Nhạc phim hay và bộ phim rất hấp dẫn, khiến bạn không thể rời mắt khỏi màn ảnh cho đến tận phút cuối. Đây thực sự là một bộ phim hay và ly kỳ. Nếu bạn yêu thích Paul Naschy/Jacinto Molina, Perla Cristal, Verónica Luján, Mark Stevens, Francisco Amorós, Fabián Conde, Miguel de la Riva, Ramón Lillo, José Marco, Javier de Rivera, Pilar Zorrilla, cũng như những diễn viên khác trong phim, những bộ phim về người sói, phim kinh dị, khoa học viễn tưởng, phim ly kỳ, phim chính kịch và những bộ phim cổ điển thú vị, tôi mạnh mẽ giới thiệu bạn nên xem bộ phim này ngay hôm nay!
Ghi chú của Movie Nuttball:
Tôi có được bộ phim này trong một đĩa DVD đặc biệt có chứa ba bộ phim Doctor Blood's Coffin, The Brainiac và Fury of the Wolfman từ Vintage Home Entertainment! Hãy tìm kiếm bộ phim tuyệt vời này với ba bộ phim kỳ lạ nhưng kinh điển trên một đĩa DVD tại Amazon.com ngay hôm nay!
Nếu bạn yêu thích những bộ phim về người sói, tôi mạnh mẽ giới thiệu những bộ phim sau: Werewolf of London (1935), The Wolf Man (1941), Frankenstein Meets the Wolf Man (1943), House of Frankenstein (1944), Abbott and Costell Meets Frankenstein (1948), The Curse of the Werewolf (1961), An American Werewolf in London (1981), Silver Bullet (1985), Werewolf (1987), The Monster Squad (1987), My Mom's a Werewolf (1989), Project: Metalbeast (1995), Bad Moon (1996), Werewolf (1996), Dog Soldiers (2002), Underworld (2003) và Van Helsing (2004)! | 1 | positive | The Fury of the Wolfman is a very good film that has a good cast which includes Paul Naschy/Jacinto Molina, Perla Cristal, Verónica Luján, Mark Stevens, Francisco Amorós, Fabián Conde, Miguel de la Riva, Ramón Lillo, José Marco, Javier de Rivera, and Pilar Zorrilla! The acting by all of these actors is very good. The Wolfman is really cool! He looks great and he sound like the Looney Tunes character the Tazmainian devil! There are some really hilarious scenes in this film! The thrills is really good and some of it is surprising. The movie is filmed very good. The music is good. The film is quite interesting and the movie really keeps you going until the end. This is a very good and thrilling film. If you like Paul Naschy/Jacinto Molina, Perla Cristal, Verónica Luján, Mark Stevens, Francisco Amorós, Fabián Conde, Miguel de la Riva, Ramón Lillo, José Marco, Javier de Rivera, Pilar Zorrilla, the rest of the cast in the film, Werewold films, Horror, Sci-Fi, Thrillers, Dramas, and interesting classic films then I strongly recommend you to see this film today! <br /><br />Movie Nuttball's NOTE: <br /><br />I got this film on a special DVD that has Doctor Blood's Coffin, The Brainiac, and The Fury of the Wolfman from Vintage Home Entertainment! See if you can find this winner with three bizarre but classic films on one DVD at Amazon.com today! <br /><br />If you like Werewolf films I strongly recommend these: Werewolf of London (1935), The Wolf Man (1941), Frankenstein Meets the Wolf Man (1943), House of Frankenstein (1944), Abbott an d Costell Meets Frankenstein (1948), The Curse of the Werewolf (1961), An American Werewolf in London (1981), Silver Bullet (1985), Werewolf (1987), The Monster Squad (1987), My Mom's a Werewolf (1989), Project: Metalbeast (1995), Bad Moon (1996), Werewolf (1996), Dog Soldiers (2002), Underworld (2003), and Van Helsing (2004)! |
Đối với những ai nhớ đến Jane trong truyện tranh Daily Mirror, xem bộ phim này là một trải nghiệm gợi nhớ về quá khứ. Trong bối cảnh đó, nó thật tuyệt vời, nhưng những khán giả trẻ tuổi chắc chắn sẽ thấy hài kịch này nhạt nhẽo và sẽ không hiểu được ý nghĩa của việc các diễn viên là những nhân vật hoạt hình. Cốt truyện cũng khá đơn giản đối với khán giả ngày nay, nhưng phản ánh rất tốt sự ngây thơ của những năm 1940 và 1950. Bạn phải nhớ rằng, Jane là một phần của những giấc mơ thoát ly thực tại trong thời chiến tranh, được tạo ra để nâng cao tinh thần của binh lính. Cô ấy mang một ý nghĩa kép trong truyện tranh. | 1 | positive | For someone who remembers Jane in the Daily Mirror strip cartoon, viewing this film is an exercise in nostalgia. In that context it is wonderful, but younger viewers would undoubtedly find the comedy limp and would miss the point that the actors are cartoon characters. The plotline is also a bit limp for today's audience, but reflects the naivety of the 40s and 50s very well. Jane, you must remember, was part of the escapist fantasy of the wartime years, created to boost the morale of the troops. She gave a double meaning to the "strip" in strip cartoon.<br /><br />The story has something in common with the tales of Edgar Rice Burroughs and Rider Haggard. The theme would have been a familiar one to readers in that era, a bunch of bumbling Nazis thwarted by a few equally bumbling Englanders, and set in the African jungle of course.<br /><br />For Jane fans, a must see. For the rest of you, a damp squib.<br /><br /> |
Đánh giá một bộ phim về chiến tranh và thảm sát là "kinh hoàng" nghe có vẻ kỳ lạ, bởi nhiều người trong chúng ta đều quá rõ những nỗi kinh hoàng mà chiến tranh và bạo lực mang lại. Khi sử dụng từ "kinh hoàng", tôi không ngụ ý rằng tôi ngạc nhiên về những sự kiện được kể trong phim hay rằng trước đây tôi không biết đến chúng; tôi chỉ muốn nhấn mạnh rằng tôi thực sự ấn tượng trước cách bộ phim thể hiện sự điên rồ và kinh hoàng không thể hiểu nổi của việc sát hại lẫn nhau, dù có hay không có "lý do".
Phần đầu tiên của bộ phim tập trung vào sự tham gia thành công của Hanna trong phong trào kháng chiến Hungary. Mặc dù có sự chỉ đạo không nhất quán, Maruschka Detmers vẫn có một màn trình diễn xuất sắc và có sức hút lớn. Cô được chọn vào vai Hanna một cách hoàn hảo và ngay lập tức thu hút sự đồng cảm của khán giả. Vẻ đẹp tuyệt trần của cô góp phần tạo nên điều đó, nhưng điều đó không liên quan đến tài năng của cô trong việc thể hiện tốt vai diễn của mình.
Những bất nhất quán nhất định vẫn xuất hiện trong "Hanna's War". Đôi khi tôi cảm thấy đạo diễn Menahem Golan (thường bị chỉ trích vì bộ phim "The Gianni Versace Murder") đã vội vàng và nên cho quay thêm vài cảnh nữa cho mỗi cảnh quay. Tuy nhiên, tôi rất biết ơn vì ông đã thực hiện bộ phim ấn tượng và khiến người xem suy ngẫm này, và vì thái độ tích cực của tôi đối với bộ phim, tôi nghĩ ông đã làm tốt.
Phần thứ hai của bộ phim là phần thú vị và bi thảm nhất. Phần này tập trung vào sự đau khổ của Hanna (cảnh sát trưởng Rosza do Donald Pleasence thủ vai thể hiện một cách đáng sợ) và thể hiện mạnh mẽ sự bất công và nỗi kinh hoàng mà sự căm thù, bạo lực và chiến tranh mang lại. Tôi nhận thấy "Hanna's War", đặc biệt là phần thứ hai, là một bộ phim phản chiến mạnh mẽ, và vì điều đó, Golan xứng đáng được khen ngợi. Đây cũng là phần mà tài năng của Maruschka Detmer tỏa sáng, tạo nên một nhân vật được ghi danh trong lịch sử điện ảnh như một trong những nhân vật có sức nặng, bi thảm và ấn tượng nhất. Ngoài ra, còn có sự góp mặt của Ellen Burstyn, người luôn gợi nhớ đến Romy Schneider qua phong cách diễn xuất và ngoại hình của cô. Nếu Romy Schneider còn sống và được chọn vào vai này, cô cũng sẽ có một đóng góp hiệu quả tương tự cho "Hanna's War".
Tác động bi thảm của phần thứ hai và sự căng thẳng tuyệt vọng đôi khi được thay thế bằng những triển vọng hy vọng và tin tốt đẹp dẫn đến một số cảnh cuối cùng thể hiện điều gì đó thật bất ngờ, lay động và thơ mộng trong sự bi thảm của nó, khiến tôi cảm thấy như bị đánh bom và rơi nước mắt. Và khi tôi một lần nữa nhận ra rằng đó không phải là hư cấu mà là sự thật, tôi lại càng rơi nhiều nước mắt hơn. Hình ảnh của Hanna do Maruschka Detmers thể hiện sẽ mãi ở lại trong tâm trí tôi. | 1 | positive | It sounds a bit awkward to call a film about war and holocaust shocking since many of us will know only too well of the horrors that war and violence brings. By using the adjective 'shocking' I do not intend to imply that I am surprised about the things told about in this film or that I was formerly unaware of them, it is just that I am very much impressed by the way in which this film shows how crazy and incomprehensibly horrific it is to kill each other off, either with or without a 'reason'.<br /><br />The first part of the film focuses on Hanna's successful participation in the Hungarian resistance. Maruschka Detmers would never have won an Oscar for this performance, due to inconsistent directing, but still her acting is solid enough and she has enormous charisma. She is cast very well as Hanna and immediately has our sympathy. Her very beautiful looks help, of course, but that has nothing to do with her being simply a good actress, playing a good part.<br /><br />Certain inconsistencies keep occurring in Hanna's War. I sometimes get the idea director Menahem Golan (often despised for The Gianni Versace Murder) was in a rush and should actually have allowed a few more takes per scene. On the other hand, I am very thankful he made this impressive and thought-provoking film and as I am very positive about it, I think he did a good job.<br /><br />The second half of the film is the most interesting and tragic one. It focuses on Hanna's suffering (beware of Donald Pleasence's scary portrayal of the cruel and sardonic captain Rosza) and intensely shows the injustice and horror that comes with hate and violence and war. I receive Hanna's War, especially the second half, as a strong anti-war film and for that alone Golan deserves credit. It is also this second half in which Maruschka Detmer's talent comes out, creating a character which goes into film history as one of the most speaking, strong and tragic ever portrayed. It is also great to see Ellen Burstyn, whose appearance and acting style always remind me of Romy Schneider, who -had she been alive and cast- would have made a similar effective contribution to Hanna's War.<br /><br />The tragic impact of the second half and the desperate tension which is sometimes replaced by hopeful prospects and good news lead to a number of final scenes which show something so unexpected, so moving and poetic in its tragedy that it hit me like a bomb and left me in tears. And when I realized once more it wasn't even fiction, it all actually happened, I found myself in even more tears. The image of Hanna portrayed by Maruschka Detmers will be in my mind forever. |
Như một nhà phê bình khác đã nói, "Hanna's War" là một bộ phim xuất sắc về một con người phi thường, Hanna "Anniko" Senesh, người sẽ trở thành Joan Of Arc của người Do Thái. Tuy nhiên, tôi không đồng ý với ý kiến rằng nữ diễn viên chính Maruschka Detmers quá đẹp để được coi là một chiến binh kháng chiến. Trên thực tế, đối với tôi, diễn xuất của cô ấy không bị ảnh hưởng bởi vẻ đẹp của cô, mà khiến cho sự tàn bạo và độc ác mà cô phải đối mặt trở nên rõ ràng và đáng sợ hơn. Diễn xuất của Maruschka Detmers rất dũng cảm, cảm động và chân thành, và hoàn toàn thuyết phục. Nói cách khác, đối với tôi, cô ấy đã hoàn thành xuất sắc vai diễn của mình ngay từ những cảnh đầu tiên của bộ phim. Nếu bạn muốn tìm hiểu về sự hy sinh của một người vì niềm tin của họ và được trải nghiệm một câu chuyện ấn tượng, hãy xem "Hanna's War" với diễn xuất tuyệt vời của Maruschka Detmers. Tôi cũng muốn khen ngợi diễn xuất của Ellen Burstyn trong vai mẹ của Hanna, một nữ diễn viên nổi tiếng và được yêu mến, người có thể đã lấn át bộ phim nếu cô muốn. Tuy nhiên, đây là một nỗ lực hợp tác của hai nữ diễn viên, chứ không phải một tình huống "All About Eve". | 1 | positive | As a another reviewer states Hanna's War is an outstanding film about an outstanding person, Hanna "Anniko" Senesh, who would become the Jewish Joan Of Arc. Unfortunately I diverge in opinion not agreeing that Miss Detmers as the lead is too beautiful to be taken seriously as a resistance fighter. In truth for me her performance is not held back by her beauty but makes it all the more stark in the terror of the sadistic brutality as a resistor she faces. Maruschka Detmers performance is brave, poignant, heartfelt or understood, and totally believable. In other words for me "In the zone." from the opening credits. If you would like to learn about the suffering of someone else for something they believe in and be impressively entertained give Hanna's War with Maruschka Detmers a try. My hat is off also to Ellen Burstyn as Hanna's mother a much well known and famous actress who could have made effort to walk off with the film. In that it is a team effort perhaps of two actress' but not an All About Eve situation. |
Bộ phim này là một kiệt tác, kể về câu chuyện của một người phụ nữ trẻ trong thời chiến tranh, và điều đó thực sự xảy ra, không chính xác như trong phim, nhưng đó là một câu chuyện tuyệt vời, tôi rất ấn tượng với bộ phim này, diễn xuất và câu chuyện rất tuyệt vời, tôi thích bộ phim này vì nó dựa trên một câu chuyện có thật, nó đem lại cho tôi cảm giác như tôi đã từng ở đó và tôi cảm thấy thương cảm cho nhân vật do Maruschka Detmers thủ vai vì không ai muốn kết thúc cuộc đời mình theo cách đó. Tôi khuyên mọi người nên xem bộ phim này, đặc biệt là những người trẻ tuổi, họ có thể học hỏi được nhiều điều từ bộ phim này. Bộ phim này có thể so sánh với bộ phim "Chiến binh Cam" hoặc bất kỳ câu chuyện có thật nào khác xảy ra trong Thế chiến thứ hai. | 1 | positive | this movie is a masterpiece a story of a young woman during the war , and it really happen , not exactly as the movie , but it is a great story , i was impress by this film ,the acting and the story where great i like this film because it is a true story it's Giff me a feeling that i was there and i feel sorry for the ca-rector that Maruschka Detmers is playing because who wants to end here life that way. i recommend that everybody have to see this film , special the young ones and ma by the learn something from this film. This film you can compare whit the movie soldier from orange or any real story that happened in the WW2. |
Tôi thấy đây là bộ phim hay nhất mà tôi từng xem, bởi vì nó phản ánh sức mạnh nội tâm của một cô gái trẻ trong thời kỳ chiến tranh thế giới thứ hai. Bộ phim gây ấn tượng, một phần là bởi vì những sự kiện trong đó thực sự đã xảy ra. Nó khiến tôi nhớ đến câu chuyện về Anne Frank. | 1 | positive | I find this movie the best movie I have ever seen, because it reflects the inner strength of a young girl during the second world war. The movie is impressive, not least because it actually happened. It reminds me of the story of Anne Frank.<br /><br /> |
Đây là một bộ phim thật tuyệt vời. Nó chỉ chứng minh rằng bạn không cần những thứ ngớ ngẩn như tính liên tục và kịch bản để làm nên một bộ phim. Nó vượt qua các châu lục trong nháy mắt, người ta bị bắn và không sao cả, kiếm bừng cháy, samurai giao chiến trên những con tàu đang chìm, David Essex là hiện thân của kẻ phản diện hèn nhát và John Rhys Davies chỉ là một gã ngốc. Tôi thích bộ phim này mặc dù tôi thích những bộ phim rác rưởi, đây là ví dụ điển hình về một bộ phim rác rưởi nhưng thật tuyệt vời. Nếu bạn thích Battlefield Earth, bạn sẽ yêu thích bộ phim này, nó sôi động, nhanh chóng, ngớ ngẩn và tuyệt vời!!!!!!!!!!!!!!
Ngoài ra, nó trông giống như được làm vào năm 1972. | 1 | positive | This was a really cool movie. It just goes to prove that you don't need silly litle things like continuity and scripts to make a movie. It traverses continents in seconds, people get shot and nothing happens to them, swords set on fire, samuari fight on sinking galleons, David Essex is the epitome of slimey villainy and John Rhys Davies is just the dude. I enjoyed this movie but I like s**t movies, this is the perfect example of a very s**t movie that just KICKS ASS. If you like Battlefield Earth you'll love this film, its swashbuckling, its fast, its silly, its samuaraitastic!!!!!!!!!!!!!!!!<br /><br />It also looks as if it was made in 1972 |
Nó cố gắng trở thành cuộc phiêu lưu sử thi của thế kỷ. Và với dàn diễn viên như Shô Kasugi, Christopher Lee và John-Rhys Davies, nó thực sự là cuộc phiêu lưu B-hoàn hảo nhất mọi thời đại. Đây thực sự là một cuộc phiêu lưu vui nhộn, hào hùng, thu hút sự quan tâm của bạn ngay cả khi có những khiếm khuyết. Nó phải là bộ phim vĩ đại nhất từ trước đến nay đối với những người đã làm ra nó. Ngay cả khi được làm vào những năm 90, nó vẫn không có cảm giác hiện đại. Nó mang lại cảm giác tương tự như những bộ phim cũ của Errol Flynn. Phim phiêu lưu hoành tráng một lần nữa trở thành xu hướng ở Hollywood, nhưng tôi sợ rằng cảm giác trong chúng sẽ không bao giờ giống như những bộ phim cũ. Phim này, mặt khác, mang lại cảm giác chân thực. Bạn không thể ghét nó. Tôi nghĩ đây là một bộ phim phiêu lưu khá tốt. Và tôi thực sự yêu thích bản nhạc nền. Đúng vậy, tôi muốn có bài hát chủ đề. | 1 | positive | It tries to be the epic adventure of the century. And with a cast like Shô Kasugi, Christopher Lee and John-Rhys Davies it really is the perfect B-adventure of all time. It's actually is a pretty fun, swashbuckling adventure that, even with it's flaws, captures your interest. It must have felt as the biggest movie ever for the people who made it. Even if it's made in the 90s, it doesn't have a modern feel. It more has the same feeling that a old Errol Flynn movie had. Big adventure movie are again the big thing in Hollywood but I'm afraid that the feeling in them will never be the same as these old movies had. This on the other hand, just has the real feeling. You just can't hate it. I think it's an okay adventure movie. And I really love the soundtrack. Damn, I want the theme song. |
Khi tôi nói vậy, tôi có nghĩa là đây không phải là một bộ phim được làm tốt nhưng đây là một phiên bản rất hay của sự kiện thực tế và là sự miêu tả tốt nhất cho đến nay. Và nếu bạn là một người hâm mộ cuồng nhiệt của Thế chiến thứ hai thì đây là một món quà dành cho bạn, bởi vì có ba trong số bốn thành viên của nhóm phá hoại đóng vai trong bộ phim này. Đây là diễn xuất ở mức tốt nhất nhưng như đã nói trước đây, đây vẫn là một bộ phim tài liệu bán hư cấu.
Tôi cá nhân là một người hâm mộ cuồng nhiệt của những anh hùng gần như siêu phàm của Thế chiến thứ hai, và nên có hàng trăm bộ phim như thế này để cho chúng ta thấy những gì họ đã làm để không bị các thế hệ tiếp theo quên lãng. Bởi vì những đứa trẻ ngày nay không đọc sách, chúng xem phim.
Vì vậy, nếu bạn muốn xem một bộ phim hành động xa hoa, hãy thuê "Private Ryan", đây là sự thật về nỗi đau dai dẳng, sự kiên cường phi thường và ý chí chiến đấu khi mọi thứ dường như đã mất hết. | 1 | positive | by saying that,I mean that this is not a well made movie but it's a very good version of the real event and the best depiction so far.and if you are a WW2 buff then this is a treat for you,cause there are three out of four saboteur members playing roles in this movie. It's theater acting at best but then this is still as said before a semi documentary.<br /><br />Me personally am a die hard fan of our nearly over-human heroes of the second world war,and there should be hundreds of these movies showing us what they did so it won't get forgotten by next generations.Cause nowadays kids doesn't read books,they watch movies.<br /><br />So if you want a action extravaganza,rent Private Ryan,this is the truth about lingering pain,outrageous endurance and the will to fight when all seems lost. |
Bộ phim này là một bộ phim tài liệu... và nó khá thú vị....<br /><br />Đây là một bộ phim hay... dựa trên câu chuyện có thật về một nhóm người phá hoại người Na Uy đã ngăn chặn được việc sản xuất nước nặng tại Rukjan, Na Uy và việc chuyển giao phần còn lại của nước nặng sang Đức.<br /><br />Bộ phim không hoàn hảo và có thể đã được cải thiện hơn nữa... phần hay nhất của bộ phim là một số người phá hoại được đóng bởi chính họ!!!<br /><br />Nếu bạn quan tâm đến lịch sử của Thế chiến II và phim ảnh, đây là một bộ phim đáng xem! | 1 | positive | This movie is a half-documentary...and it is pretty interesting....<br /><br />This is a good movie...based on the true story of how a bunch of norwegian saboturs managed to stop the heavy water production in Rukjan, Norway and the deliverance of the rest of the heavy water to Germany.<br /><br />This movie isn't perfect and it could have been a bit better... the best part of the movie is that some of the saboturs are played by themselves!!!<br /><br />If you're interested in history of WWII and film this is a movie that's worth a look!! |
Tôi đã nhận được bộ phim này từ một người họ hàng ở Na Uy và phải chuyển đổi nó từ định dạng Na Uy sang định dạng Mỹ với bản sao video. So sánh bộ phim này (1948) với Heroes of Telemark (1965), Kampen om Tungtvannet (Cuộc chiến vì Nước Nặng) đã chọn những kẻ phá hoại chính, đóng vai trò của họ, mặc dù các diễn viên cũng được chọn để đóng vai những kẻ phá hoại đã hy sinh trong cuộc đấu tranh vì tự do của Na Uy trong các chiến dịch sau này. Nội dung phim được trình bày bằng bốn ngôn ngữ: tiếng Na Uy cùng với tiếng Pháp, tiếng Đức và tiếng Anh (đi kèm phụ đề tiếng Na Uy).
Điều ấn tượng trong quá trình lịch sử này là những sự kiện dẫn đến cuộc đấu tranh. Các nhà khoa học Pháp quan tâm đến việc thu được khoảng hai trăm kg nước nặng từ Norsk Hydro ở Vemork để mang về Pháp nghiên cứu hiệu quả của nó trong phòng thí nghiệm. Đồng thời, những kẻ Quốc xã cũng quan tâm đến việc thu được nước nặng để chế tạo vũ khí bí mật. Người Pháp lo ngại rằng những kẻ Quốc xã có thể chiếm ưu thế sớm bằng cách xâm lược Na Uy, và thông qua mã mật, người đàn ông của họ đã lén lút tránh né những gián điệp Quốc xã trong chuyến đi đến Oslo, nơi ông nhận được nước nặng và quay trở về mà không bị cản trở. Ông bị hai gián điệp theo dõi khi lên máy bay, nhưng họ không thấy ông nhảy ra khỏi máy bay ở phía bên kia và băng qua đường băng đến một chiếc máy bay khác gần đó, nơi hàng hóa của ông đang chờ đợi. Thủ đoạn thông minh này đã thành công bằng cách sử dụng máy bay phản lực làm mồi nhử mà sau này những kẻ Quốc xã đã buộc phải hạ cánh xuống Hamburg.
Tuy nhiên, vào sáng ngày 9 tháng 4 năm 1940, khi những kẻ Quốc xã xâm lược Na Uy, họ chiếm lấy Norsk Hydro và nhiệm vụ đó phụ thuộc vào phe kháng chiến Na Uy và tình báo Anh ở London để hành động. Giáo sư Leif Trondstad đã tình nguyện cung cấp dịch vụ của mười một thanh niên Na Uy; nhóm "Swallow" và "Gunnerside" đã thành công trong việc phá hoại sản xuất nước nặng ở Vemork. Bộ phim đã trình bày chi tiết về cách họ thực hiện hoạt động này, bao gồm việc đánh chìm phà sau khi những kẻ Quốc xã bỏ rơi Norsk Hydro để vận chuyển hàng hóa nước nặng bằng xe lửa đến Berlin.
Chất lượng phim khá tốt mặc dù có nhiều chỗ nối trong phim. Tôi rất khuyên bạn nên xem bộ phim này nếu bạn quan tâm đến lịch sử Thế chiến II. | 1 | positive | I've received this movie from a cousin in Norway and had to convert it from Norwegian to American format with a copied video. Comparing this film (1948) with the Heroes of Telemark (1965), Kampen om Tungtvannet (The Struggle for the Heavy Water) casts the saboteurs themselves, playing their respective roles, though actors were also cast to play the roles of the saboteurs who have given their lives in Norway's struggle for freedom in later campaigns. The plot is in four languages: Norwegian along with French, German and English (complete with Norwegian subtitles).<br /><br />Impressive during this course of history was what led to the struggle. French scientists were interested in obtaining some two hundred kilograms of heavy water from Norsk Hydro in Vemork to take back to France in order to do lab studies on its effectiveness. Simultaneously, the Nazis, too, were interested in obtaining heavy water to build a secret weapon. The French were worried that the Nazis might take an early lead by invading Norway, and through secret codes, their man carefully eluded Nazi spies on his trip to Oslo where he received the heavy water and making it back without hindrance. He was watched by two spies as he boarded an airliner, but they did not see him hop out on the other side where he crossed the tarmac to another plane nearby where his cargo was waiting for him. This clever trick worked by using the airliner as a decoy that the Nazis later forced down in Hamburg.<br /><br />However, the invasion of Norway on the morning of April 9, 1940, the Nazis took over Norsk Hydro and it was up to the Norwegian Underground and British intelligence in London to take action. Professor Leif Trondstad volunteered the services of eleven young Norwegians; the "Swallow" and "Gunnerside" groups who would successfully sabotage the heavy water production in Vemork. This was shown in detail on how they actually carried out the operation, including the sinking of the ferryboat after the Nazis abandoned Norsk Hydro to take the shipment of heavy water on rail cars to Berlin.<br /><br />The quality of the film was fair though there were many splices in the film. I highly recommend this film to anyone interested in World War II history. |
Dưới đây là bản dịch sang tiếng Việt:
"Vào tháng Tư năm 1946, Đại học Chicago đã đồng ý vận hành Phòng thí nghiệm Quốc gia Argonne, với một hiệp hội các trường đại học miền Trung Tây đề nghị tài trợ cho nghiên cứu. Argonne do đó trở thành phòng thí nghiệm "quốc gia" đầu tiên. Tuy nhiên, nó không còn nằm ở vị trí ban đầu trong Rừng Argonne. Năm 1947, nó di chuyển xa hơn về phía tây từ "Thành phố Gió" đến một địa điểm mới trên đồng ruộng Illinois. Khi Alvin Weinberg thăm giám đốc Argonne, Walter Zinn, vào năm 1947, ông hỏi Zinn sẽ xây dựng loại lò phản ứng nào tại địa điểm mới. Khi Zinn mô tả một lò phản ứng nước nặng hoạt động với công suất bằng một phần mười của lò phản ứng Thử nghiệm Vật liệu đang được thiết kế tại Oak Ridge, Weinberg đùa rằng sẽ đơn giản hơn nếu Zinn sử dụng thiết kế Oak Ridge và vận hành lò phản ứng Thử nghiệm Vật liệu với công suất một phần mười. Câu đùa này đã trở thành lời tiên tri vô tình."
Nhà máy S-50 sử dụng đối lưu để tách các đồng vị trong hàng nghìn cột cao. Nó được xây dựng cạnh nhà máy điện K-25, cung cấp hơi nước cần thiết. Hiệu quả thấp hơn nhiều so với K-25, nhà máy S-50 đã bị tháo dỡ sau chiến tranh.
Lo lắng rằng chương trình nghiên cứu của Ủy ban Năng lượng Nguyên tử có thể trở nên quá học thuật, Lilienthal thành lập một ủy ban cố vấn công nghiệp, và trong một chuyến thăm Oak Ridge vào tháng Mười Một, ông thảo luận với Clark Center, quản lý của Carbide & Carbon, một công ty con của Tập đoàn Union Carbide tại Oak Ridge, về khả năng công ty quản lý phòng thí nghiệm.
Hoàng tử Henry (của Phổ) Đến Washington và Thăm Đại sứ quán Đức (1902). Rõ ràng, với Hoàng tử Henry của Phổ, theo các nguyên tắc của khoa học và những nguy hiểm của nó, đã có những lo ngại về các ứng dụng của khoa học mới trong quân sự. Hohenzollern (1902/II), "Du thuyền tuyệt đẹp của Hoàng đế Wilhelm tại bến tàu số 34, New York. Được chụp vào đúng khoảnh khắc Hoàng tử Henry đến, và khi đó cờ hoàng gia được kéo lên." Nếu Hoàng gia biết về những biện pháp phòng ngừa cần thiết cho phúc lợi của công dân thì tại sao lại có Thế chiến thứ nhất và thứ hai? Đó là do chất lượng quản lý hay chỉ là sự kiểm soát?
Vậy, các đặc nhiệm của Chiến dịch Swallow có tình nguyện cho một nhiệm vụ quân sự, hay đó là một kế hoạch kinh doanh, dựa trên các nguyên tắc an ninh của quản lý phòng thí nghiệm? Bởi vì, theo như nói, không có ai sống sót, và những người bị bắt ở Châu Âu đã bị lệnh hành quyết. Trong nhóm đặc nhiệm 400 người, những người sống sót bị bắt đã bị quân đội Đức xử tử theo lệnh chống lại hành vi phá hoại và gián điệp của Nhà nước Đức.
Lãnh đạo No. 003830/42 g. Kdos. OKW/WFSt, Bộ Tư lệnh Tối cao, 18 tháng 10. 1942, (ký) Adolph Hitler; Bản dịch của Tài liệu số 498-PS, Văn phòng Trưởng luật sư trưởng Hoa Kỳ, bản sao được xác thực Kipp Major, được giải mật vào ngày 23 tháng 3 năm 1983 theo DOD 5200.30, được sao chép tại Lưu trữ Quốc gia Hoa Kỳ.
Hiệp hội OSS® 6723 Whittier Ave., 200 McLean, VA 22101 | 1 | positive | "In April 1946, the University of Chicago agreed to operate Argonne National Laboratory, with an association of Midwestern universities offering to sponsor the research. Argonne thereby became the first "national" laboratory. It did not, however, remain at its original location in the Argonne forest. In 1947, it moved farther west from the "Windy City" to a new site on Illinois farmland. When Alvin Weinberg visited Argonne's director, Walter Zinn, in 1947, he asked him what kind of reactor was to be built at the new site. When Zinn described a heavy-water reactor operating at one-tenth the power of the Materials Testing Reactor under design at Oak Ridge, Weinberg joked it would be simpler if Zinn took the Oak Ridge design and operated the Materials Testing Reactor at one-tenth capacity. The joke proved unintentionally prophetic."<br /><br />The S-50 plant used convection to separate the isotopes in thousands of tall columns. It was built next to the K-25 power plant, which provided the necessary steam. Much less efficient than K-25, the S-50 plant was torn down after the war.<br /><br />Concerned that the Atomic Energy Commission research program might become too academic, Lilienthal established a committee of industrial advisers, and during a November visit to Oak Ridge, he discussed with Clark Center, manager of Carbide & Carbon, a subsidiary of Union Carbide Corporation at Oak Ridge, the possibility of the company assuming management of the Laboratory.<br /><br />Prince Henry (of Prussia) Arriving in Washington and Visiting the German Embassy (1902). Evidently, with Prince Henry of Prussia according to the principles of science and its dangers their were already concerns with the applications of new science with military applications. The Hohenzollern (1902/II), "Kaiser Wilhelm's splendid yacht at the 34th St. Pier, New York. Taken at the exact moment of Prince Henry's arrival, and the raising of the royal standard." If Royalty knew of these necessary precautions to citizen welfare then what was the necessity of the warfare WWI and WWII. The quality of management control I presume?<br /><br />Thus, did the commandos of Operation Swallow volunteer for a military mission, or a business plan, based on the security principles of Laboratory management? Because supposedly their were no survivors, and the ones who were caught in Europe ordered to be executed. Of the 400 man commando team the survivors who were captured were executed under orders of the German Army against subversion, and espionage acts of the State of Germany. <br /><br />The Führer No. 003830/42 g. Kdos. OKW/WFSt, Führer HQ, 18 Oct. 1942, (signed) Adolph Hitler; Translation of Document no. 498-PS, Office of U.S. Chief of Counsel, certified true copy Kipp Major, declassified DOD 5200.30 March 23, 1983, reproduced at the U.S. National Archives.<br /><br />The OSS Society® 6723 Whittier Ave., 200 McLean, VA 22101 |
"An Itch In Time" là một trong số những tuyệt phẩm mà Bob Clampett tạo ra cho WB vào đầu những năm 1940, cùng với "Horton Hatches The Egg" và "Tortoise Wins By A Hare". Ngập tràn trong những pha hài hước và hành động phóng đại, đây là câu chuyện về một con chấy đang bận rộn xây dựng ngôi nhà mới, và con chó mà ngôi nhà đó được xây dựng trên người nó. Bởi vì ông chủ Elmer sẽ cho nó một bữa tắm chấy đáng sợ nếu nó cào xước, con chó không may mắn này buộc phải chịu đựng một cơn đau đớn ngày càng tăng khi con chấy định cư dùng búa và máy móc để san lấp "đất đai". Cuối cùng, con quái vật nhỏ này châm ngòi cho một ngọn núi nhỏ chất đầy thuốc nổ mà nó đã chất đống lên mông của nạn nhân! Có một vụ nổ lớn, và con chó đáng thương che mắt lại khi mông nó bùng lên trong một màn trình diễn pháo hoa vào ngày 4 tháng 7! Điều đó chắc chắn phải đau, và con chó cất cánh bay đi, nhưng sớm sau đó nó dừng lại và nói với nụ cười vui vẻ, "Các cậu tốt hơn nên dừng lại, vì tôi nghĩ tôi bắt đầu thích nó rồi đấy!" Trong nhiều năm, lời thú nhận kỳ quặc này bị kiểm duyệt, nhưng các bản in hiện tại đã khôi phục đoạn phim đó, vì vậy giờ đây người xem có thể thưởng thức nó trong toàn bộ sự vinh quang ma quỷ của nó. Tuy nhiên, vẫn bị cắt là pha kết thúc khi con mèo nổ tung đầu sau khi than thở, "Bây giờ tôi đã thấy tất cả rồi!" Đây là một pha hài hước phổ biến ở WB, nhưng nó đã bị loại bỏ khỏi phim hoạt hình này và nhiều phim khác, bao gồm cả "Horton". | 1 | positive | `An Itch In Time' is one of a string of home runs Bob Clampett hit for WB in the early 1940s, including `Horton Hatches The Egg' and `Tortoise Wins By A Hare.' Soaked in manic timing and exaggerated mayhem, it's basically the saga of a flea who's busy breaking ground for a new home, and the dog whose ground is being broken. Because master Elmer will give him a dreaded flea bath if he so much as scratches, the unlucky canine is forced to endure an upward spiral of torment as the homesteading flea uses pick-axes and power tools to clear the `land.' Ultimately, the little monster lights the fuse to a small mountain of high explosives he's piled onto his victim's backside! There's a tremendous explosion, and the hapless pooch covers his eyes as his rear end erupts in a blazing Fourth of July display! That really has to hurt, and the dog takes flight, but soon he stops the action and says with a merry smile, `You guys better cut it out, 'cause I think I'm starting to like it!' For years this kinky confession was censored, but current prints have restored the clip, so now viewers can enjoy it in its original devilish glory. Still cut, however, is the closing gag in which the cat blows his brains out after he laments, `Now I've seen everything!' This was a common gag at WB, but it has since been purged from this cartoon and several others, including `Horton.' |
Elmer Fudd đang cười khúc khích khi thư giãn trên ghế bành và đọc truyện tranh, con chó cưng của ông nằm ngủ thoải mái trước lò sưởi. Mọi thứ thật yên bình cho đến khi một con chấy nhảy ngang qua (con chấy này mặc trang phục giống nông dân, đội chiếc mũ rộng vành và mang theo một túi có tên "A. Flea"). Nó lấy ra kính viễn vọng và nhìn thấy con chó. (Chúng ta thấy một cảnh quay cận cảnh mông con chó và con chấy huýt sáo phấn khích, hét lên "T- Bone!" rồi hát "Có thức ăn ở góc kia; có thức ăn ở góc kia!").
Cốt truyện về con chấy đáng yêu nhưng khó chịu này hành hạ con chó đáng thương được thiết lập. Con chó lai này rất hài hước khi phản ứng với con chấy.
Những hình vẽ về hàm răng khổng lồ của nó cắn xé ngay cạnh con chấy đang chạy trốn rất thông minh, và lời thoại của con chó khiến tôi cười to vài lần. Đây có thể là con chó hài hước nhất mà tôi từng thấy trong một bộ phim hoạt hình! Con chó đáng thương này, khi bị đe dọa sẽ phải tắm, cố gắng kìm nén phản ứng khi con chấy ngớ ngẩn gây đau đớn cho nó. Thật đau lòng khi xem cảnh con chấy dùng búa khoan và những dụng cụ tương tự để hành hạ con chó. Nó còn nhét pháo hoa vào mông con chó. Thật tàn nhẫn! | 1 | positive | Elmer Fudd is laughing while lounging in his easy chair and reading his comic book, his dog comfortably nearby sleeping in front of the fireplace. All is peaceful until a flea comes bouncing by. (The flea is dressed in a farmer's-type outfit with a big sombrero and is carrying a satchel with the name "A. Flea" on it.) He gets out his telescope and spots the dog. (We see a big shot of the dog's butt and the flea whistles in excitement, screaming "T- Bone!" He then sings, "There's food around the corner; there's food around the corner!")<br /><br />That sets up the storyline of this cute-but-obnoxious flea tormenting the poor dog. The mutt is hilarious as he reacts to the flea. <br /><br />The drawings of his huge teeth chomping right next to the fleeing flea are clever and the dog's dialog made me laugh out loud a few times. This might be the funniest canine I have ever seen in a cartoon! The poor pooch, under a threat of having to take a bath, as to NOT react when the stupid flea causes him pain. It's almost painful to watch as the flea uses pickaxes, jackhammers and the like on the dog. He puts firecrackers in the dog's behind. It's brutal! |
Bob Clampett's 'An Itch in Time' là một bộ phim hoạt hình ngắn kéo dài bảy phút, khai thác một ý tưởng đơn giản nhưng mang lại những phân cảnh hài hước dồn dập. Trong phim, Elmer Fudd đe dọa sẽ cho chú chó của mình tắm nếu nó cào xước thêm lần nữa. Tuy nhiên, một con bọ chét dai dẳng khiến cho chú chó không thể ngừng ngứa ngáy, và bộ phim chuyển cảnh giữa những nỗ lực tuyệt vọng của chú chó để chống lại con bọ chét đang di chuyển trong bộ lông của nó. Một phân cảnh đặc sắc, thể hiện rõ nét sự khó chịu khi không thể cào ngứa, là khi màu lông của chú chó thay đổi từ nâu sang xanh, đỏ, chấm bi và ca-rô. Mặc dù nghe có vẻ phi lý, nhưng nó truyền tải chính xác cảm giác ngứa ngáy khó tả, chỉ có thể được thể hiện bởi tài năng của Clampett.
Ngoài ra, còn có nhiều yếu tố khác tạo nên phong cách đặc trưng của Clampett trong 'An Itch in Time'. Đó là khái niệm kỳ dị, dẫn đến những cảnh đồ họa về con bọ chét đang ăn thịt vào thịt của chú chó. Là sự bạo lực không kiềm chế xuất hiện trong mọi cảnh có sự xuất hiện của con mèo. Đáng chú ý nhất là những câu đùa tục tĩu, bao gồm một cảnh quay lớn về mông của chú chó khiến con bọ chét hót lên như một tên sói và một phân cảnh hài hước khi chú chó cố gắng cào ngứa bằng cách kéo mông dọc theo sàn nhà. Chú chó tạm dừng lại và nói với khán giả: "Này, tôi nên dừng lại. Tôi có thể sẽ thích điều này"! Với một ý tưởng giới hạn, Clampett đã biến 'An Itch in Time' thành một bộ phim hoạt hình độc đáo, tập trung vào những chi tiết nhỏ nhặt. Giống như một tập đầu tiên của 'Seinfeld', 'An Itch in Time' gần như không có nội dung nhưng lại vô cùng hài hước. | 1 | positive | Bob Clampett's 'An Itch in Time' milks seven minutes of crazy action out of a very small premise. Elmer Fudd tells his dog that if he scratches himself just once more that he will be given a dreaded bath. Unfortunately for the dog, a relentless flea makes it all but impossible to stop from scratching. The cartoon switches between the flea's progress inside the dog's fur and the dog's desperate attempts to cope with it. In a great sequence that really captures the frustration of an itch that can't be scratched, the dog changes colour from brown to blue to red to polka dotted to plaid! It sounds ludicrously surreal but it perfectly evokes the indescribable feeling of an itch in a way only Clampett could. There are several other elements which make 'An Itch in Time' pure Clampett. There's the grotesque concept itself, which leads to some graphic scenes of the flea munching on the dog's flesh. There's the unrestrained violence that rears its head in any scene featuring the cat. Most notably, there's the dirty jokes including a huge shot of the dog's behind which causes the flea to wolf-whistle and a hysterical sequence in which the dog attempts to scratch himself by dragging his backside along the floor. He momentarily breaks off to address the audience: "Hey, I better cut this out. I may get to like it"! With a very limited concept, Clampett manages to make 'An Itch in Time' a unique, minutiae-based cartoon. Like an early episode of 'Seinfeld', 'An Itch in Time' is practically about nothing but very funny with it. |
Một trong số nhiều bộ phim hoạt hình Merrie Melodies đã giải trí cho khán giả Mỹ trong thời kỳ Chiến tranh Thế giới thứ hai, "An Itch in Time" của Bob Clampett kể về một con bọ chét lang thang sống ký sinh trên con chó của Elmer Fudd. Con bọ chét nhỏ bé này trở thành một kẻ sadist thực thụ khi làm tổ trên lưng con chó, nhưng Elmer đã cảnh báo con chó: "Nếu mày cào trầy thêm lần nữa, tao sẽ cho mày tắm!" Trong khi đó, con bọ chét đang đặt thuốc nổ trên người con chó!* Và đó chưa phải là kết thúc! Tôi nhận thấy trong một cảnh, Elmer đang đọc một cuốn truyện tranh có nhân vật là Bugs Bunny và Porky Pig. Rõ ràng là Elmer và Bugs thường xuyên đóng chung, nhưng Elmer chưa bao giờ đóng chung với Porky (trừ khi bạn tính cả tập phim ngắn "Any Bonds Today?"). Nhưng đối với tôi, việc Elmer đọc về những nhân vật nổi tiếng khác từ thể loại phim của anh ta nhấn mạnh đến bản chất siêu hình của thế giới anh ta sống, như thể anh ta biết đến sự tồn tại của họ trong vũ trụ của mình mặc dù họ không xuất hiện trong bộ phim hoạt hình này.<br /><br />Chắc chắn, tôi có lẽ đang phân tích quá sâu xa. Tôi tin rằng bộ phim hoạt hình này chỉ nhằm mục đích giải trí thuần túy, và nó thực sự giải trí. Về câu "I might get to like this" (Tôi có thể sẽ thích điều này), nghe có vẻ như đó là một câu mà những người kiểm duyệt sẽ không cho phép nhưng lại bỏ lỡ; tôi, một người không biết đó là câu gì.<br /><br />*Những người tạo ra những bộ phim hoạt hình này chắc chắn là có sở thích với thuốc nổ TNT, phải không? | 1 | positive | One of the many Merrie Melodies cartoons that entertained American moviegoers during WWII, Bob Clampett's "An Itch in Time" portrays a hobo flea settling on Elmer Fudd's dog. The little guy turns into a real sadist while making a home on the dog's back, but Elmer warns the dog: "One more scwatch and I'll give you a bath!" Meanwhile, the flea is setting up dynamite on the dog!* And that's not the end! I noticed that in one scene, Elmer is reading a comic book featuring Bugs Bunny and Porky Pig. Obviously, Elmer and Bugs frequently co-starred but Elmer never co-starred with Porky (unless you count the very short "Any Bonds Today?"). But to me, the thought of Elmer reading about these other famous characters from his same genre stresses the metaphysical nature of his world, as though he knew of their existence within his universe even though they don't appear in this cartoon.<br /><br />Of course, I'm probably going too far in my analysis. I'm sure that the cartoon was intended as pure entertainment, and it certainly entertains. As for the "I might get to like this" line, it sounds as though that was something that the censors wouldn't have allowed but somehow missed; I, for one, don't actually know what it was supposed to sound like. Was it something sexual? As for the end, had I thought that I'd seen everything, I would have been tempted to look for more, rather than do what the cat did (although it was a neat trick).<br /><br />*The guys behind these cartoons sure had a thing for TNT, didn't they? |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.