text
string
label
int64
label_text
string
og_text
string
Sau khi đọc cuốn sách của Diamond, tôi hơi thất vọng về loạt phim tài liệu này, nhưng nói chung, nó khá hữu ích. Đọc những bình luận khác, tôi thấy yên tâm khi biết rằng những "chiến binh văn hóa" đang làm việc chăm chỉ, nhìn thấy những "cuộc tấn công" vào "Nền văn minh phương Tây" ẩn giấu dưới mọi tấm thảm.<br /><br />Diamond có hơi khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng khăng
1
positive
Having read Diamond's book, I was slightly disappointed in the series, but all in all, it is quite informative. Reading the other comments, it is comforting to know that the 'culture warriors' are hard at work, seeing 'attacks' on 'Western Civilization' under every rug.<br /><br />Is Diamond a little preachy ? Sure. Like a lot of academics, he sees his theory as the most important thing ever. He uses the phrase 'guns, germs, and steel' at seemingly every opportunity during the series. We get it, after about the first 10 minutes.<br /><br />Is Diamond a little simplistic (in the series) ? Sure. The part about the Spaniards in South America is particularly amusing, condensing some very long, complicated history down to 'smallpox, swords, and horses', wrapping up the whole conquest of South America in about 15 minutes. But the point remains valid - these things did in fact contribute (but not totally define) the reasons for the Spaniard's success against the established cultures.<br /><br />Is he preaching *against* Western Civilization in any way ? Nope. Not a word. Not to my ear. All he says is that luck played a large part in determining which cultures advanced more quickly, *not* that luck is the only reason.<br /><br />In the end, if you're looking for something that validates your own sense of superiority, then this series is not for you. But if you are interested in all of the factors than influence how societies succeed or fail, this series presents a useful interpretation of the historical evidence.
Bộ phim tài liệu này bổ sung thêm thông tin và bối cảnh cho cuốn sách, và bao gồm các cuộc phỏng vấn cá nhân với tác giả, các nhà khảo cổ học và các nhà nhân chủng học khác. Nó thổi hồn vào cuốn sách và giúp hiểu rõ hơn về tác phẩm tiếp theo của tác giả, *Collapse*. Diamond thể hiện mình là một người thân thiện và quan tâm, chứ không phải là một học giả thờ ơ hay thiếu quan tâm. Bộ phim tài liệu này cho thấy cuốn sách của ông không chỉ đơn giản là một sản phẩm của áp lực "xuất bản hay chết" trong giới học thuật, mà là câu trả lời được suy nghĩ thấu đáo cho một câu hỏi từ người mà ông kính trọng: "Tại sao các người da trắng có nhiều của cải đến vậy, còn chúng tôi lại nghèo khó đến thế này?" Bởi vì ông tôn trọng trí tuệ của người đặt câu hỏi và cộng đồng của họ, Diamond tìm kiếm một câu trả lời không xúc phạm đến trí tuệ hay cộng đồng đó. Tôi thích nghĩ về câu trả lời của ông theo một cách đơn giản, theo tinh thần tương tự như "Blame Canada" trong phim hoạt hình "South Park": "Trách lúa mì!"
1
positive
This series adds new information and background to the book and includes personal appearances by the author and by archaeologists and other anthropologists. It brings the book to life and makes even more sense of the author's subsequent opus, *Collapse*.<br /><br />Diamond himself comes off as personable and caring, not just a disinterested or disengaged academic. This series makes it clear that his book was not just a response to a need to "publish or perish," as the saying goes about academe, but a deeply considered answer to a question from someone he respects, "Why you white people got so much cargo, and we have so little?" Because he respected the intelligence of the questioner and his community, Diamond looked for an answer that didn't insult that intelligence or that community. I like to think of his answer in a very simple way, in the same spirit as "South Park's" "Blame Canada": "Blame wheat!"
Jared Diamond đã đề cập trong tập đầu tiên rằng những dân tộc khác trên thế giới không có động vật để thuần hóa, nhưng người Châu Âu thì có, và đó là lý do tại sao chúng ta có thể sản xuất thép và phát minh ra những cỗ máy phức tạp. - Rõ ràng người viết bình luận này chưa hiểu được lý lẽ đằng sau bộ phim tài liệu hay cuốn sách gốc. Đừng làm hỏng tác phẩm tuyệt vời này bằng sự đơn giản của bạn. Những lý do phức tạp hơn nhiều so với điều duy nhất bạn đề cập. Hãy đọc cuốn sách vì đây là một nguồn thông tin tuyệt vời. Tôi rất thích nó. Cuốn sách này thậm chí còn được sử dụng làm giáo trình tại một số trường đại học.
1
positive
"Jared Diamond made a point in the first episode that other peoples of the world didn't have animals to domesticate but Europeans did, and that accounts for why we were able to make steel and invent complex machines". --- It is obvious that the person who wrote this comment hasn't understood the reasoning behind this documentary or the original book. Please don't ruin this great piece by your simple mindedness. The reasons are far more complex than the single thing you mentioned. Please read the book as is it a great source of information. I enjoyed it a lot. This book is even a taught as a text book at some universities.
"Hare Conditioned" của Chuck Jones là một bộ phim hoạt hình hài hước, nhanh chóng và thú vị. Đối đầu với Bugs Bunny là một người quản lý cửa hàng tạp hóa da vàng kỳ lạ muốn nhốt ông vào lồng, "Hare Conditioned" tận dụng tối đa bối cảnh đa năng của nó. Cuộc rượt đuổi đưa Bugs và kẻ đuổi theo ông qua nhiều phòng khác nhau, dẫn đến một trò đùa tuyệt vời khi họ nhanh chóng xuất hiện từ các phòng khác nhau trong trang phục liên quan đến phần cửa hàng đó. Tuy nhiên, khoảnh khắc đáng nhớ này lại bị lu mờ bởi một chuỗi cảnh tuyệt vời liên quan đến thang máy, trong đó Bugs, giả dạng làm cậu bé phục vụ thang máy, lừa người quản lý cửa hàng liên tục lên xuống thang máy vào thời điểm không phù hợp. Đây là một cảnh cao trào tuyệt vời nhưng lại nhường chỗ cho một trò đùa cuối cùng không mấy hài hước. Tuy vậy, vào thời điểm đó, "Hare Conditioned" đã để lại ấn tượng sâu sắc với tư cách là một trong những bộ phim rượt đuổi hay nhất, tràn đầy năng lượng hoang dã. Trong khi Bugs ngày càng được tinh tế hóa trong một số phim hoạt hình khác từ thời kỳ này, "Hare Conditioned" đã chứng minh rằng ông vẫn có thể hấp dẫn không kém với tư cách là một nhân vật mang tính cách mạng.
1
positive
Chuck Jones's 'Hare Conditioned' is a fast paced, often hilarious cartoon. Pitting Bugs Bunny against a strange, yellow-skinned apartment store manager who wants to have him stuffed, 'Hare Conditioned' takes full advantage of its multi-purpose setting. The chase takes Bugs and his pursuer through a variety of departments, leading to an inspired gag in which they quickly emerge from various departments wearing whatever clothes are associated with that part of the store. This great gag is trumped, however, by a truly inspired sequence involving elevators in which Bugs, disguised as an elevator boy, tricks the store manager into relentlessly getting on or off elevators at the wrong time. It's a brilliant climactic set piece which unfortunately gives way to a not very funny final gag. By that time, however, 'Hare Conditioned' has made its mark as one of the great chase films, bursting with wild energy. As Bugs was becoming more refined in some of the other cartoons from this period, 'Hare Conditioned' showed that he could still be just as appealing as a more anarchic character.
(Lời cảnh báo: có một vài chi tiết tiết lộ nội dung phim)<br /><br />Tôi tình cờ xem giữa chừng và theo dõi từ đó mà không biết đó là phim gì hay nội dung ra sao. Phim chắc chắn đã thu hút sự chú ý của tôi; cho đến tận cuối phim tôi mới biết rằng nó dựa trên một câu chuyện có thật! Người đàn ông mà cô ta dùng để thực hiện hành vi phạm tội xuất hiện như một người đàn ông tốt bụng, người chỉ bị một cô gái xảo quyệt lợi dụng và làm đảo lộn đầu óc; tôi phải nghi ngờ mức độ chân thực của nhân vật này. Bất cứ ai giết một cặp vợ chồng khi họ đang ngủ không thể nào là người hoàn toàn tốt bụng. Tuy nhiên, tôi vẫn cảm thấy đồng cảm với anh ta, bởi anh ta đã bị dàn dựng và lợi dụng; điều đó đã được làm rõ. <br /><br />Điểm tôi không hài lòng nhất là ở phần kết (đây là phần tiết lộ nhiều nhất, bạn hãy bỏ qua đoạn này nếu không muốn biết). Chỉ vài phút trước khi phim kết thúc, dường như không có cách nào để sự thật được phơi bày. Sự thật được phơi bày trong một "chiến dịch bắt giữ", nhưng tôi thắc mắc: Làm thế nào mà cảnh sát đồng ý tham gia vào chiến dịch này? Phim không giải thích về điều này, và nó có vẻ hơi tiện lợi nếu không có lời giải thích về việc họ bị thuyết phục như thế nào. <br /><br />Tôi nghĩ cách xử lý này là vì mục đích kịch tính, bởi việc bỏ qua lời giải thích đã tạo nên bầu không khí căng thẳng cho cảnh quan trọng đó, nếu không bầu không khí đó sẽ không có (chúng ta đã biết trước nội dung của cảnh đó và những diễn biến xung quanh nhân vật Brad). <br /><br />Ngoài ra, đây là một bộ phim hay; tôi chấm 7/10. Phim khiến tôi suy ngẫm. Bây giờ tôi muốn tìm hiểu về những sự kiện có thật trong phim. <br /><br />Một điều nữa: phim được thực hiện năm 1996. Một số nhận xét ở đây dường như coi phim này là một bộ phim mới hơn. <br /><br />P.S. Meadow Sisto thật xinh đẹp. Tôi chưa từng thấy cô ấy trước đây. Cô ấy cũng diễn khá tốt (đó luôn là một điểm cộng trong nghề nghiệp của cô ấy, haha).
1
positive
(WARNING: minor spoilers)<br /><br />I ran into this one partway through and watched from there, not knowing what it was or what the plot was. It certainly held my attention; I didn't know until the ending that it was based on a true story! The guy she used to do the dirty deed came out looking like a seriously nice guy who just got his head twisted around by a devious girl; I have to question how true to life that portrayal is. Anyone who would murder a husband and wife as they slept just can't be entirely nice. Still, I did have some sympathy for him, as he had been set up and taken advantage of; that much was made clear.<br /><br />My main complaint is with the ending (here comes the biggest spoiler! skip this paragraph if you don't want to learn it). A few minutes before it ended, there seemed no way for the truth to be discovered. The way it got discovered was in a "sting" operation, but my question is: how did the police get convinced to go along with it? The movie didn't show us that, and it seemed a bit too convenient absent the explanation of how they were persuaded to do it.<br /><br />I think the way they handled that was done for dramatic purposes, as the omission of the explanation lent an aura of suspense to the crucial scene which otherwise wouldn't have been there (we would already have known what the scene was about, and what was going on with Brad in it).<br /><br />Otherwise, this is a pretty good film; I give it 7/10. It made me think. Now I'm interested to find out the facts of the real case.<br /><br />One more thing: the movie was done in 1996. Some of the reviews here seem to be treating it as a more recent movie.<br /><br />P.S. Meadow Sisto is lovely. I hadn't seen her before. She can act a little, too (always a plus in her line of work, LOL).
Chào, tôi là Scott (còn được biết đến với tên woody7739). Tôi rất thích bộ phim "Twisted Desire", và tôi yêu thích xem Melissa Joan Hart trên truyền hình vì tôi nghĩ cô ấy rất quyến rũ. Tôi cũng là một fan hâm mộ thực thụ của bộ phim "Sabrina the Teenage Witch", vì vậy điều đó đã khuyến khích tôi xem bộ phim này (đừng hỏi tại sao). Tôi thích cách Nicole lên kế hoạch giết hại bố mẹ mình một cách cẩn thận, đảm bảo rằng có người khác bóp cò và tập luyện trên những chai lọ để không để lại dấu vân tay (một ý tưởng được sắp xếp chu đáo). Tuy nhiên, có vẻ như kế hoạch của Nicole đã phản tác dụng khi cô ta bị bắt vì người bạn trai cũ đã cài đặt một camera giấu kín dưới áo. Tôi đánh giá bộ phim 9/10 và đưa nó vào danh sách 10 bộ phim yêu thích của tôi. Cuối cùng, nếu ai đó nhìn thấy bộ phim này trong cửa hàng, xin hãy cho tôi biết vì tôi đã xem nó trên TV và không ghi lại. Tạm biệt.
1
positive
hi, im scott (A.K.A woody7739) i Love the film Twisted Desire, And i love watching Melissa Joan Hart on the t.v as i think she is fine. I am a real fan of sabrina the teenage witch too, so this helped my watch it (don't ask). i love the way that nicole plans out her parents murder very carfully, as she makes sure that someone else pulls the trigger and practices on the bottles, so she wont give away her fingerprints (a very well planned out idea), back i guess it all backfired on nicole as she got caught as her old boyfriend comes along and puts a hidden camera under his shirt. i give this film a nine out of ten, and put it in MY top 10 films list. And last but not least if anyone see's this film in the shops please tell me as i seen it on tv and didn't record it. bye
Tôi thích bộ phim. "Twisted Desire" có sự tham gia của Jeremy Jordan, một trong những diễn viên yêu thích và dễ thương nhất của tôi. Melissa Joan Hart là một diễn viên giỏi. Tôi đã xem hầu hết các bộ phim của cô ấy nhưng chưa xem hết phim có Jeremy Jordan. Điều tôi không thích về "Twisted Desire" là khi "Nick" bị bắt và "Jennifer" tố cáo anh ta. "Twisted Desire" là bộ phim yêu thích thứ hai của tôi. Bộ phim yêu thích đầu tiên của tôi là "The Goonies". Nhưng tôi vẫn yêu quý Jeremy Jordan.
1
positive
I like the movie. Twisted Desire had Jeremy Jordan,one of my favorite and one of the cutest actors ever. Melissa Joan Hart is a good actress. I've seen most of her movies but all of Jeremy Jordan's. The thing i dislike about Twisted Desire is when "Nick" gets arrested and "Jennifer" rats him out. Twisted Desire is my second favorite movie. My first is The Goonies. But i still love Jeremy Jordan.
Bộ phim này thật tuyệt vời! Thật tuyệt khi thấy MJH trong một vai diễn khác ngoài nhân vật Sabrina! Nội dung truyện thật thú vị, và các nhân vật được xây dựng xuất sắc. Đây chắc chắn là một trong những bộ phim hay nhất!
1
positive
This movie is totally wicked! It's really great to see MJH in a different role than her Sabrina character! The plot is totally cool, and the characters are excellently written. Definitely one of the best movies!!
Tôi đã xem bộ phim đó và tôi thích nó. Melissa đã diễn xuất rất tốt. Nó thực sự thuyết phục. Anh em rể tôi đã xem nó với chị gái tôi và khi tôi nói với chị gái rằng tôi quên mất rằng nó dựa trên một câu chuyện có thật (tôi đã xem nó vài năm trước), anh ấy nói chỉ vì nó được chiếu trên kênh Lifetime mà bạn nghĩ nó là thật, và cả chị gái tôi và tôi đều nghĩ rằng dù sao nó cũng hay. Tôi đang tự hỏi liệu ai biết vụ án mạng đó là gì hay ai là người thực sự liên quan đến nó, bởi vì tôi muốn chứng minh cho anh ấy thấy. Tôi yêu thích các bộ phim của kênh Lifetime, đặc biệt là những bộ phim dựa trên câu chuyện có thật, hoặc những bộ phim mang lại bài học tốt. Tôi nghĩ tôi đã xem gì đó về nó một tuần trước nhưng tôi không nhớ ở đâu. Mọi sự giúp đỡ sẽ được đánh giá cao.
1
positive
I have seen it & i like it Melissa plays her part well. It was actually believable. My brother in law saw it with my sister & i and when i mentioned to my sister that i forgot it was based on a true story (i had seen it a few years ago.) he said just because its on lifetime you think its true & both my sister & i were like it was so anyway i was wondering if anyone knew what murder it was or like who was really involved was because i want to prove it to him. I love lifetime movies especially the ones that are true, or just the ones that teach a good lesson. I thought I saw something about it a week ago but i cant remember where any help would be appreciated.
Tôi phải nói rằng bộ phim truyền hình này là tác phẩm thực sự thể hiện tài năng của Melissa Joan Hart. Chúng ta đã quá quen với việc thấy cô ấy trong những bộ phim hài tình huống, và tôi thực sự hy vọng một đài truyền hình sẽ phát lại bộ phim truyền hình này sớm vì nó sẽ cho những người hâm mộ Sabrina thấy rằng MJH tỏa sáng trong một bộ phim truyền hình. Chúng ta đã theo dõi cô ấy trong Sabrina được 5 năm và việc cho khán giả thấy tài năng chưa được sử dụng nhiều của cô ấy sẽ là một điều thú vị. Melissa diễn xuất rất tốt trong phim, thể hiện mong muốn của cô ấy là muốn "bỏ đi" bố mẹ để có thể ở bên người mình yêu. Một điều mà tất cả những người xem Sabrina sẽ nhận thấy là Melissa hợp tác với David Lascher trong phim này, trước khi anh ấy đảm nhận vai Josh trong Sabrina. Vì vậy, việc xem lại bộ phim này khi nó được phát sóng lại sẽ rất thú vị. Hy vọng MJH sẽ nhận được những vai diễn tốt trong phim điện ảnh hoặc trong nhiều phim truyền hình, giống như Kellie Martin, người luôn tỏa sáng trong các phim truyền hình. Melissa Joan Hart sở hữu nhiều tài năng chưa được khai phá, hy vọng cô ấy sẽ tỏa sáng mãi mãi!
1
positive
I have to say that this TV movie was the work that really showed how talented Melissa Joan Hart is. We are so used to, now, seeing her in a sitcom and I really hope that a TV station will show this TV movie again soon as it will show the Sabrina fans that MJH shines in a drama. Seen as we have watched her on Sabrina now for now 5 years and so to give the viewers a taste of her much unused talent would be a plus. Melissa plays her role so well in this wanting her parents "done away" with so she can be with the guy she loves. One thing that all Sabrina viewers will notice, Melissa works with David Lascher in this, well before he took the role of Josh on Sabrina. So it would be kind of neat to see this currently whenever it gets aired again. Hopefully MJH gets some good roles in movies or even in more TV Movies, sort of like Kellie Martin who has always shined in TV Movies. Lots of unused talent waiting to bust out when it comes to Melissa Joan Hart, you shine always Melissa!!!
Ở đâu đó gần đáy của thang bậc trong ngành công nghiệp phim ảnh, bạn có thể tìm thấy những công ty như U.F.O, Troma và ở bên dưới chúng là Seduction Cinema. Seduction là một công ty sản xuất phim trực tiếp cho video chuyên về các bộ phim khiêu dâm có chủ đề đồng tính nữ. Họ đã phát triển một lượng người hâm mộ trung thành mua mỗi tựa phim mới khi chúng được phát hành, nhưng đáng buồn là công ty đã trở nên gắn liền với ngôi sao thường xuyên của họ, Misty Mundae. Tôi nói điều này là đáng buồn bởi vì sự quan tâm của dòng chính và sự xuất hiện của cô ấy trong chương trình Masters of Horrors đã khiến cô ấy đặt mục tiêu cao hơn những bộ phim có kinh phí thấp của S.C, điều này buộc công ty phải tìm kiếm một bản sắc mới. Nhưng vào thời kỳ vinh quang của họ, họ đã phát hành bộ phim này cho thế giới với sự trân trọng. Người đẹp Misty Mundae bị buộc phải theo học một trường nội trú theo yêu cầu của một người cha vắng mặt. Tại trường, cô gặp người bạn cùng phòng vô cùng quyến rũ của mình, do Ruby Larocca thủ vai, người ngay lập tức có ý đồ với cô, nhưng hiệu trưởng (Barbara Joyce) lại có những kế hoạch khác. Theo phong cách điển hình của S.C, bộ phim dừng lại mỗi mười phút cho một cảnh sex kéo dài, nhưng khác với hầu hết các tác phẩm của họ, bộ phim này có một câu chuyện thú vị và một vài màn trình diễn ấn tượng. Larocca dường như rất thích thú với vai diễn của một kẻ săn mồi tình dục xem Misty như một bữa ăn ngon, và Darian Caine xuất hiện trong một vai diễn ngắn nhưng đáng hoan nghênh trong vai Satan. Đây là loại phim mà Jess Franco sẽ thực hiện trong những năm 70 (mặc dù bộ phim này không có cảnh sex cứng rắn mà Franco luôn sẵn sàng đưa vào để bán cho nước ngoài) và những người hâm mộ của ông sẽ khôn ngoan khi xem bộ phim này. Đối với tôi, với tư cách là một người hâm mộ lâu năm của điện ảnh có kinh phí thấp (và là một tín đồ của Troma), tôi tìm thấy các bộ phim của Seduction Cinema thông qua các bộ phim nhại lại của họ (Playmate of the Apes, Who Wants to Be a Erotic Billionaire) nhưng tôi thực sự thích những tác phẩm gốc của họ hơn. Bạn có thể nhìn thấy quá rõ ràng những điểm yếu về kinh phí thấp và diễn xuất yếu hoặc bạn bị vướng vào những điều này và chỉ đơn giản là ghét tất cả những bộ phim này. Đối với tôi, điều rõ ràng nhất mà những bộ phim không có kinh phí này có chung là một cảm giác vui vẻ thực sự. Những công ty có kinh phí thấp này có thể tạo ra phong cách riêng của họ, mang đến cho người xem một trải nghiệm khác biệt so với những bộ phim nhàm chán, theo công thức của các studio mà các rạp chiếu phim thường chiếu. Nếu bạn chưa từng xem một bộ phim của Seduction Cinema, bộ phim này hoặc Sin Sisters (có sự tham gia của cả hai chị em Mundae) là những lựa chọn tuyệt vời để bắt đầu. Đây là một bộ phim vui nhộn, nhịp độ nhanh (mặc dù những cảnh quay bên ngoài của trường học có hơi nhàm chán) và đĩa DVD có rất nhiều tính năng bổ sung, bao gồm một lượng lớn các đoạn giới thiệu về các bộ phim khác của công ty, một đoạn phim hậu trường tuyệt vời và một số cảnh bị xóa, bao gồm cả một đoạn mở đầu khác. Tôi khuyên bạn nên bỏ qua tính năng bổ sung của đĩa, bộ phim đầu tiên của đạo diễn, vì nó khá yếu và không thực sự đáng xem.
1
positive
Somewhere near the bottom of the film studio ladder you can find companies like U.F.O, Troma and beneath them lie Seduction cinema.<br /><br />Seduction is a direct to video production company that specialize in lesbian themed, non-hardcore erotic movies. It has developed a very dedicated fan base that purchase each new title as they are released but sadly the company has become too closely associated with frequent star Misty Mundae. I say sadly because recent mainstream interest and her appearance on the show Masters of Horrors has caused her to set her sights a little higher than the zero budget S.C efforts which forces the company to find a new identity. But back in their glory days they released this film on a very appreciative world.<br /><br />The gorgeous Misty Mundae is forced to attend a boarding school at the request of a absent father. At the school she meets her absurdly hot room-mate played by Ruby Larocca who immediately has designs on her but the headmistress (Barbara Joyce) has other plans. In typical S.C style the movie stops every ten minutes for a extended sex scene but unlike most of their efforts this one has a somewhat interesting story and a couple of good performances. Ms. Larocca appears to be having a great time as the sexual predator who views Misty as a tasty meal and Darian Caine makes a welcome (though brief) appearance as Satan. This is the sort of film that Jess Franco would crank out in the 70s (although this one does not have the hardcore sex that Franco was always willing to throw in for foreign sales) and fans of that madman's work would be wise to give this one a go.<br /><br />To me, as a long time zero budget cinema fan (and Troma worshiper), I came across the Seduction cinema films through their parody films (Playmate of the apes, Who wants to be a erotic billionaire) but I actually prefer their more original works. You either see past the low budget and occasionally weak acting or you get hung up on these things and just hate all of these films. For me the most obvious thing that unites these no-budget movies is a real sense of fun. These low budget companies are able to create their own unique style which gives the viewer something very different from the bland, by the numbers, studio efforts that load up the multiplexes.<br /><br />If you have never seen a Seduction cinema film either this or Sin Sisters (featuring both of the Mundae sisters) are excellent choices to begin with. This one is a fun, fast paced film (although the frequent exterior shots of the school do get a little old) and the DVD is totally loaded with extras including a ton of previews of other company offerings, a great behind the scenes featurette and some deleted scenes including a alternate opening. I do recommend you pass on the disc's bonus feature, the first film by director, as it is quite weak and not really worth viewing.
Điểm tốt của bộ phim này là nó có thể xem độc lập - bạn không cần phải xem bản gốc. Tuy nhiên, đây cũng là điểm yếu lớn nhất của nó. Nếu đưa một vài nhân vật trong bản gốc vào câu chuyện mới và thấy cuộc sống của họ phát triển sẽ thú vị hơn. Sinclair, giống như trong bản gốc, rất tuyệt vời và mang đến những khoảnh khắc hài hước nhất của bộ phim khi anh ấy cố gắng ứng phó với những tình huống khó xử và gây bối rối, nhưng dàn diễn viên phụ không mạnh mẽ như trong phim gốc. Forsyth cần được khen ngợi vì nỗ lực dũng cảm trong việc phát triển nhân vật và tạo ra một phần tiếp theo độc đáo, nhưng bộ phim vẫn có những khiếm khuyết và thiếu đi sự ấm áp của bản gốc.
1
positive
The good thing about this film is that it stands alone - you don't have to have seen the original. Unfortunately this is also it's biggest drawback. It would have been nice to have included a few of the original characters in the new story and seen how their lives had developed. Sinclair as in the original is excellent and provides the films best comic moments as he attempts to deal with awkward and embarrassing situations but the supporting cast is not as strong as in the original movie. Forsyth is to be congratulated on a brave attempt to move the character on and create an original sequel but the film is ultimately flawed and lacks the warmth of the original
Một sự thay đổi trong cách nhìn nhận là cần thiết để thưởng thức những bộ phim Anh hiện đại, một cách nhìn cho phép họ được đánh giá theo những tiêu chí riêng và những phẩm chất riêng của họ thay vì so sánh với những bộ phim Mỹ. Phim Anh phải cố gắng rất nhiều để đạt đến độ "gritty" (cứng rắn, thực tế) và thường khó có thể đạt được điều đó, nhưng về mặt cảm xúc, những bộ phim Anh có thể vượt trội so với đối thủ cạnh tranh áp đảo của họ.
1
positive
A shift in outlook is neccesary to enjoy modern British films, one that somehow allows them to be seen in their own right and for their own qualities rather than by the criteria that American films are judged. Britfilm has to try hard to be gritty and finds it hard to make it, but at warmth British films can lord it over their otherwise overwhelming competitor.<br /><br />This film fails not in its content but only in attaching itself to the predeccesor, so allowing it to be all to easily seen as the work of star and director somewhere near the end of their tethers. It's a couple of decades later, Gregory teaching and this time with two girls on his mind. He teaches at his school railing against human rights abuses. When students he's fired up find abuses in their midst he must face whether he's just all talk.<br /><br />This is a subversive film in that there's not the usual worldly character of any American movie that you expect to do whatever he does, but a naive man boy who may still put everything on the line for principles. Maybe. It's certainly no protest-by-numbers though, being too warm. Where U.S. film may seem realistic because they're urban and gritty, this and other British films of recent years - those that don't try to match America for visceral thrills - are real because British humour reveals truths.
Là một fan hâm mộ cuồng nhiệt của phiên bản gốc, tôi đã tránh bộ phim này như tránh dịch bệnh khi những đánh giá tiêu cực bắt đầu xuất hiện tám năm trước, nhưng tôi vừa mới xem xong và thấy nó thực sự là một bất ngờ thú vị.<br /><br />Được rồi, nếu bạn đang tìm kiếm một phiên bản làm lại của bản gốc, bạn sẽ rất thất vọng, nhưng nếu bạn tìm kiếm một điều gì đó khá khác biệt, táo bạo và mang tính chính trị, thì đây là bộ phim dành cho bạn.<br /><br />Gregory giờ đã 34 tuổi và làm việc như một giáo viên tại trường phổ thông cũ của anh ấy, nơi anh bị một giáo viên khác theo đuổi và có những giấc mơ tình dục về một trong những học sinh của mình. Khi học sinh đó nhất quyết gặp gỡ Gregory, một loạt các sự cố bất hạnh xảy ra bao gồm tra tấn, đột nhập và mọi cách thức của những diễn biến và tình tiết không ngờ đến khiến tôi cảm thấy phấn khích và xúc động.<br /><br />Nếu bạn tìm kiếm một điều gì đó độc đáo, tôi rất khuyên bạn nên xem bộ phim này. Tôi chỉ ước rằng nhiều người đã đi xem bộ phim này khi nó được phát hành và nhìn thấy nó như thực tế của nó.
1
positive
As a huge fan of the original, I avoided this film like the plague when the bad reviews started coming in eight years ago, but I just finished watching this film and found it to be a really pleasant surprise.<br /><br />Okay, if you are looking for a retread of the original, you're in for a big disappointment, but if you are looking for something quite different, a bit edgy and political, then this is the film for you. <br /><br />Gregory is now thirty four and works as a teacher at his old comprehensive school, where he's being pursued by a fellow teacher and having sexual dreams about one of his students. When the student insists on meeting up with Gregory, a series of misadventures ensue that include torture, breaking and entering and all manner of unexpected twists and turns that left me feeling elated and moved.<br /><br />If you are looking for something original, then I highly recommend this film. I only wish that more people had gone to see this when it was released and seen it for what it really is.
Bộ phim miền Tây mạnh mẽ và thường bạo lực này theo truyền thống Peckinpah/Leone được đạo diễn bất ngờ bởi Andrew V. McLaglen, những bộ phim miền Tây trước đây của ông (đặc biệt là những bộ phim có sự tham gia của John Wayne) chủ yếu theo phong cách John Ford. Phim vừa mang tính truyền thống (người tốt/người xấu) vừa rất hiện đại. Heston vào vai một cựu đội trưởng cảnh sát lãnh thổ Arizona đã nghỉ hưu một năm, bàn giao công việc thực thi pháp luật cho một cảnh sát có tư tưởng cải cách (Michael Parks) và thấy cách thực thi pháp luật của mình bị thay thế bởi ô tô, điện báo, điện thoại và đường sắt trong những năm đầu thế kỷ 20. Nhưng sớm sau đó, ông phải đối mặt với một mối đe dọa từ quá khứ - một tên ngoài vòng pháp luật lai (Coburn) mà ông đã bắt giữ hơn một thập kỷ trước vì tội cướp tàu hỏa khiến bốn nhân viên bảo vệ thiệt mạng. Trong một cuộc đấu súng sau đó, vợ của Coburn bị giết, và vì vậy Coburn tìm cách trả thù một cách tàn nhẫn nhất có thể. Kế hoạch của hắn bao gồm việc bắt cóc và, cuối cùng, hiếp dâm con gái của Heston (Hershey) bởi hắn và băng đảng của hắn. Kết quả là một cuộc truy đuổi căng thẳng và bạo lực qua những ngọn núi và sa mạc miền nam Arizona. "Những Người Đàn Ông Cuối Cùng", dựa trên tiểu thuyết "Bắn Giết" của Brian Garfield, có nhiều cảnh bạo lực, bao gồm cuộc đối đầu giữa Heston và Coburn, và cảnh hiếp dâm Hershey bởi hai thành viên băng đảng của Coburn (Quade, Paull) có lẽ không kém phần đáng ngờ so với những cảnh tương tự trong "Chó Ngựa Rơm" và "Đất Nước Không Phán Xử". Nhưng điều đó không ảnh hưởng quá nhiều đến cách tiếp cận tâm lý của bộ phim đối với thể loại miền Tây. McLaglen có thể xử lý câu chuyện đẫm máu với phong cách ấn tượng, và diễn xuất của Heston trong vai một người thực thi pháp luật già nua có lẽ là vai diễn hay nhất của ông trong những bộ phim thập niên 1970. Coburn thể hiện một tên phản diện lạnh lùng, và cả Parks và Chris Mitchum (trong vai chồng chưa cưới của Hershey) đều diễn xuất tốt. Nhạc phim được lấy từ nhạc nền của Jerry Goldsmith cho "100 Súng trường" và bản làm lại năm 1966 của "Xe Buýt Stagger", nhưng nó vẫn hiệu quả trong phim này. Được quay hoàn toàn tại địa điểm ở miền đông nam Arizona và sử dụng bối cảnh Old Tucson, "Những Người Đàn Ông Cuối Cùng" cần được Fox phát hành trên băng VHS và/hoặc DVD sớm. Đây là một bộ phim miền Tây xứng đáng được đối xử như vậy.
1
positive
This hard-hitting, often violent western in the Peckinpah/Leone tradition is surprisingly directed by Andrew V. McLaglen, whose previous westerns (particularly those that starred John Wayne) were mainly in the John Ford mode. It is both surprisingly traditional (good guys/bad guys) and incredible up-to-date as well.<br /><br />Heston portrays a former captain of the Arizona territorial police who has been in retirement for a year, having turned over the law enforcement reins to a reform-minded sheriff (Michael Parks) and finding his ways of enforcing the law being taken over by autos, telegraphs, telephones, and the railroad in the first years of the 20th century. But soon he is confronted with a menace from his past--a half-breed outlaw (Coburn) that he put away more than a decade before for a train robbery that killed four guards. In a subsequent shootout, Coburn's wife was killed; and so Coburn is out for a most nasty sort of revenge. It involves the kidnapping and, eventually, the rape of Heston's daughter (Hershey) by him and his gang. The result is a taut and violent pursuit through the mountains and deserts of southern Arizona.<br /><br />THE LAST HARD MEN, based on Brian Garfield's novel "Gun Down", is violent in many places, including the showdown between Heston and Coburn, and the rape scene involving Hershey and two members of Coburn's gang (Quade, Paull) is probably every bit as questionable as similar scenes in STRAW DOGS and DELIVERANCE. But that doesn't detract too terribly much from the film's psychological approach to the western genre. McLaglen is able to handle the bloody story with significant panache, and Heston's performance as an aging lawman was probably the best one he ever gave in any of his 1970s films. Coburn makes for an especially cold-blooded heavy, and both Parks and Chris Mitchum (as Hershey's intended husband) do good turns as well. The music here is cribbed from Jerry Goldsmith's scores to 100 RIFLES and the 1966 remake of STAGECOACH, but it still works here.<br /><br />Wisely filmed totally on location in southeastern Arizona, and utilizing the Old Tucson set, THE LAST HARD MEN needs to be released by Fox on VHS and/or DVD soon. It is a western that deserves nothing less.
Những Người Đàn Ông Khổ Nạn Cuối Cùng tìm thấy James Coburn là một tên ngoài vòng pháp luật đang trốn chạy khỏi một nhóm tù nhân. Anh ta và bọn bạn của mình có trốn khỏi nhà tù và hướng về phía biên giới Mexico không? Không, bởi vì Coburn có một nhiệm vụ trả thù. Đó là giết viên cảnh sát đã bắt anh ta và trong quá trình đó đã giết người yêu của anh ta. Viên cảnh sát đó là Charlton Heston, người đã nghỉ hưu, và ông biết rõ mục tiêu của Coburn. Như ông giải thích với cô con gái Barbara Hershey, Coburn đã trốn trong một căn lều và tham gia vào một cuộc đối đầu giống như ở Waco. Người phụ nữ da đỏ của anh ta đã bị giết trong một trận mưa đạn. Đó không phải là điều mà ông tự hào, cô ấy là một thương vong không may trong một cuộc truy lùng con người. Để chúng ta không cảm thấy thương cảm cho Coburn, anh ta cho chúng ta biết rõ rằng anh ta thực sự là một người đàn ông độc ác. Heston là anh hùng kiên cường như thường lệ, nhưng diễn xuất xuất sắc trong Những Người Đàn Ông Khổ Nạn Cuối Cùng thuộc về James Coburn. Anh ta lấn át mọi người khác khi anh ta xuất hiện trên màn hình. Coburn có ý tưởng hay là đảm bảo rằng Heston theo dõi anh ta bằng cách bắt cóc Hershey và đưa cô ấy đến một khu bảo tồn người da đỏ nơi mà lực lượng chức năng da trắng không thể chạm vào anh ta. Anh ta biết rằng Heston phải cá nhân hóa vấn đề. Băng đảng của Coburn bao gồm Morgan Paull, Thalmus Rasulala, John Quade, Larry Wilcox và Jorge Rivero. Heston có Chris Mitchum, người sẽ là con rể của ông. Những Người Đàn Ông Khổ Nạn Cuối Cùng là một bộ phim miền Tây tàn bạo và hung ác. Andrew McLaglen đạo diễn nó và tôi nghĩ rằng nó có thể là một dự án ban đầu dành cho Sam Peckinpaugh. Nó chắc chắn thể hiện nhiều ảnh hưởng của ông với việc sử dụng chậm động để nhấn mạnh bạo lực. Và có rất nhiều bạo lực. Nếu bạn muốn xem một phiên bản nhẹ của Peckinpaugh, Những Người Đàn Ông Khổ Nạn Cuối Cùng là bộ phim dành cho bạn.
1
positive
The Last Hard Men finds James Coburn an outlaw doing a long sentence breaking free from a chain gang. Do he and his friends head for the Mexican border from jail and safety. No they don't because Coburn has a mission of revenge. To kill the peace officer who brought him in and in the process killed his woman.<br /><br />That peace officer is Charlton Heston who is now retired and he knows what Coburn is after. As he explains it to his daughter, Barbara Hershey, Coburn was holed up in a shack and was involved in a Waco like standoff. His Indian woman was killed in the hail of bullets fired. It's not something he's proud of, she was a collateral casualty in a manhunt.<br /><br />Lest we feel sorry for Coburn he lets us know full well what an evil man he truly is. Heston is his usual stalwart hero, but the acting honors in The Last Hard Men go to James Coburn. He blows everyone else off the screen when he's on. <br /><br />Coburn gets the bright idea of making sure Heston trails him by kidnapping Hershey and taking her to an Indian reservation where the white authorities can't touch him. He knows that Heston has to make it personal then.<br /><br />Coburn's gang includes, Morgan Paull, Thalmus Rasulala, John Quade, Larry Wilcox, and Jorge Rivero. Heston has Chris Mitchum along who is his son-in-law to be.<br /><br />The Last Hard Men is one nasty and brutal western. Andrew McLaglen directed it and I'm thinking it may have been a project originally intended for Sam Peckinpaugh. It sure shows a lot of his influence with the liberal use of slow motion to accentuate the violence. Of which there is a lot. <br /><br />For a little Peckinpaugh lite, The Last Hard Men is your film.
Tôi đã xem bộ phim này trên Sky Cinema không lâu lắm.. Tôi phải thừa nhận, đó là một bộ phim miền Tây thực sự tuyệt vời với sự góp mặt của 2 tên tuổi lớn.. Một bên là Charlton Heston, vào vai gã pháp luật gia đáng sợ và đã nghỉ hưu Samuel Burgade. Ở phía đối lập, chúng ta có James Coburn quá cố, vào vai gã phản diện Zach Provo, người tìm cách trả thù Burgade bất chấp mọi thứ..!<br /><br />Điểm tốt của bộ phim này là có những nhân vật thực sự tuyệt vời.. Hầu hết các diễn viên đều thể hiện rất tốt vai diễn của mình.. Đặc biệt là James Coburn, người mà tôi thấy ông thực sự tàn nhẫn trong bộ phim này.. Nhưng đó là cách mà nó được thể hiện..<br /><br />Christopher Mitchum, người mà tôi đã thấy ở khắp mọi nơi trong các bộ phim khác.. Vào vai Hal Brickman.. Tôi cảm thấy nhân vật của anh ấy bị bỏ quên, nhưng anh ấy đã tự đưa mình trở lại bằng cách hợp tác với Burgade để hạ gục băng đảng của Provo!<br /><br />Tóm lại, đó là một bộ phim tuyệt vời.. Rất thú vị để xem.. Nhạc nền tuyệt vời của cố nhạc sĩ Jerry Goldsmith..<br /><br />Một tác phẩm tuyệt vời của thể loại miền Tây..! 8 điểm trên 10.
1
positive
I've seen this film on Sky Cinema not too long ago.. I must admit, it was a really good Western which features 2 of the big names.. On one side, there's Charlton Heston, playing the infamous and retired lawman Samuel Burgade. On the other.. The late James Coburn playing the villainous Zach Provo.. seeking revenge on Burgade no matter what the cost..!<br /><br />The good thing about this film was there was some really good characters.. Most of the actors played it out really well.. Especially James Coburn, who I find that he was really mean in this film.. But that how it was..<br /><br />Christopher Mitchum, who I've seen everywhere in other films.. Playing Hal Brickman.. I felt his character was left out in the cold, but he manage to get himself back in by teaming up with Burgade, to bring down Provo's posse's!<br /><br />All in all, it was a great film.. Very good to watch.. Great score from the late Jerry Goldsmith..<br /><br />Wonderful piece of Western persona..! 8 out of 10.
***LỜI MỞ ĐẦU CÓ ĐỘC TỐN*** Zach Provo, nửa người da trắng nửa người da đỏ, do James Coburn thủ vai, đã dành 11 năm trong tù để lên kế hoạch trốn thoát. Điều Provo mong muốn không chỉ là tự do mà còn là trả thù người đã bắt giữ anh ta và trong một cuộc đấu súng đã giết vợ người Navajo của anh ta: cựu cảnh sát trưởng Hạt Pima, Sam Burgade, do Charlton Heston thủ vai. Sau khi giết hai lính gác, Provo trốn thoát và hướng đến Yuma, nơi không chỉ Burgade sinh sống mà còn có cô con gái trẻ của ông, Susan (Barbara Hershey). Provo sử dụng những tên tù nhân trốn thoát cùng anh ta để dụ Burgade vào sa mạc Arizona rộng lớn, bằng cách hứa sẽ cho họ 30.000 đô la vàng mà anh ta đã chôn giấu ở đó. Provo dự định sẽ thực hiện cuộc trả thù đẫm máu đối với Burgade. Nhưng chỉ sau khi Burgade chứng kiến con gái mình bị những tên tù nhân kia hãm hiếp, bởi vì chúng đã không được gần phụ nữ trong nhiều năm và đang khao khát tình dục như thỏ trong mùa giao phối! Đây là một bộ phim miền Tây tàn bạo và rất hiệu quả, được làm lại từ bộ phim kinh điển năm 1956 "The Searchers" của John Wayne, với nội dung về một người cha đi tìm con gái bị bắt cóc qua vùng lãnh thổ nguy hiểm của người da đỏ. Charlton Heston vào vai Sam Burgade đầy tội lỗi, người cảm thấy có trách nhiệm về việc giết vợ của Provo và phải đối mặt với khả năng con gái mình, Susan, cũng có thể gặp phải chuyện tương tự, thể hiện xuất sắc vai diễn của một người cha già và đã nghỉ hưu. Charles Coburn vào vai Zach Provo nửa người da trắng nửa người da đỏ, đầy thù hận và ám ảnh bởi sự trả thù, cũng thể hiện xuất sắc vai diễn của một tên tù nhân trốn thoát đầy thù hận và ám ảnh bởi sự trả thù. Những tên tù nhân trốn thoát cùng Provo thực ra không quan tâm đến chuyện cá nhân của anh ta, nhưng vì anh ta am hiểu vùng lãnh thổ như lòng bàn tay, họ đành phải đi cùng anh ta. Chỉ có suy nghĩ về việc được tự do hành hạ Susan, khi Provo cho phép, cũng như số vàng 30.000 đô la đã chôn giấu, mới khiến họ không bỏ đi và chia tay nhau. Cùng đi với Burgade còn có bạn trai của Susan, Hal Brickman (Chris Mitchum), người đã chứng minh rằng anh ta không thua kém Burgade trong việc truy đuổi những tên tội phạm trốn thoát và sử dụng lý trí thông thường, điều mà Burgade thiếu. ***LỜI KẾT THÚC CÓ ĐỘC TỐN*** Cuộc đối đầu tàn bạo và đẫm máu giữa Burgade và Provo gần như quá dữ dội đến mức không thể ngồi xem tiếp. Provo, với sự căm thù Burgade đến mức điên loạn, muốn Burgade phải chịu một cái chết chậm chạp và đau đớn. Chính sự căm thù đó đã bị Burgade lợi dụng và, sau khi bị bắn trúng vài phát đạn, cuối cùng đã hạ gục tên Provo điên loạn, khát máu và thiếu trí tuệ!
1
positive
***SPOILERS*** Seething with hatred and revenge half breed Zach Provo, James Coburn, had spent the last 11 years on a chain gang planing his escape. What Provo want's more then freedom is to even the score with the man who captured him and in the process, during a wild shootout, killed his Navajo wife: The former Pima County sheriff Sam Burgade, Charlton Heston.<br /><br />Making his escape after killing two prison guards Provo makes his way towards Yuma knowing that that's not just where Burgade lives but where his his young daughter Susan, Barbara Hershey,resides as well. Using his fellow escaped convicts to lure Burgade into the vast Arizona Desert, by promising them $30,000.00 in gold coins that he buried there, Provo plans to exact his bloody vengeance on Burgade. But only after having him witness his daughter being brutally raped by his fellow convicts or are, in not being with a woman for years, as horny as a rabbit during mating season!<br /><br />Brutal and very effective western that updates the John Wayne 1956 classic "The Searchers" in a father searching through dangerous Indian territory for his kidnapped daughter. Charlton Heston as the guilt-ridden Sam Burgade in his felling somehow responsible for killing Provo's wife and then having to face the fact that the same thing can very well happen to his daughter Susan is perfect in the role of the aging and retired sheriff. Charles Coburn as the vengeful half breed Zach Provo is also at his best as the obsessed with hatred and murder escaped convict.<br /><br />The man who escaped with Provo are really not interest in his personal affairs but have no choice, in that he knows the territory like the back of his hand, but to go along with him. It's only the thought of them having their way with Susan, when Provo gives them the green light, as well as the buried $30,000.00 in gold coins that keeps them from breaking up and going their own way.<br /><br />Also going along with Burgade is Susan's boyfriend Hal Brickman, Chris Mitchum, who proves in the end that he's as good as Burgade is, who felt that he just didn't have it in him, in both tracking down the escaped criminals as well as using common sense, which in this case Burgade lacks, in doing it.<br /><br />***SPOILERS**** The unbelievably brutal and blood splattered showdown between Burgade and Provo is almost too much to sit through. Provo who's hatred of Burgade bordered on out right insanity wanted him to suffer a slow and excruciating death. it was that hatred that Bugrade took advantage of and, after taking some half dozen bullets, thus ended up putting the crazed and blood thirsty, as well as mindless, lunatic away for good!
"Những Người Đàn Ông Cuối Cùng" là một bộ phim miền Tây điển hình của những năm 70. Hầu hết chúng dường như được truyền cảm hứng từ Sam Peckinpah. Bộ phim này cũng vậy, nhưng đạo diễn Andrew McLaglan là học trò của John Ford và điều này có thể được thể hiện rõ ràng trong nhiều cảnh phim. Theo ý kiến của tôi, phần mở đầu rất hay. Theo một cách nào đó, McLaglan muốn thể hiện cho khán giả thấy một chuyến hành trình từ nền văn minh đến vùng hoang dã. Trong phần ba có một số lỗi logic và tôi có chút phàn nàn về Charlton Heston. Anh ấy phải vào vai một cựu pháp quan già tên là Sam Burgade nhưng anh ấy có một thể chất tuyệt vời. Tôi không cảm thấy anh ấy thực sự gặp khó khăn khi lên ngựa hay trèo lên tảng đá. Đối với tôi, anh ấy trông không có vẻ hào hứng như trong hầu hết các bộ phim sử thi của anh ấy. Điều tương tự cũng xảy ra với Barbara Hershey xinh đẹp, người vào vai con gái của cảnh sát trưởng. Có lẽ cả hai đều gặp khó khăn với đạo diễn hoặc không hài lòng với vai diễn của mình. Hershey và Coburn không thể hiện xuất sắc nhưng họ vẫn diễn tốt. Nhà biên kịch có phải đang nghĩ đến John Wayne cho vai Sam Burgade? Ngoài ra, Michael Parks trong vai cảnh sát trưởng hiện đại cũng hơi bị lép vế trong vai diễn của mình. Mặt khác, có James Coburn trong vai tên cướp Zach Provo. Coburn thực sự là một tên phản diện tuyệt vời trong bộ phim này. Anh ấy thể hiện nhân vật phản diện giữa sự căm thù điên loạn và sự thông minh. Vai diễn và diễn xuất của anh ấy là điểm nhấn của bộ phim. Phong cảnh và những cuộc đấu súng rất tuyệt vời. Các cảnh bắn súng đẫm máu và bạo lực trông có vẻ chân thực. Zach Provo và băng đảng của anh ta có một số cảnh gory và bạo lực. Điều tôi cảm thấy thiếu là hành động miền Tây điển hình ở giữa bộ phim. Tôi ước gì có một vụ cướp ngân hàng hay điều gì đó tương tự. Nhìn chung, đây là một bộ phim miền Tây giải trí. Không phải là một bộ phim tuyệt vời nhưng ở mức trên trung bình nhờ vào sự xuất sắc của Coburn, một khởi đầu rất tốt và một số cảnh gory và bạo lực.
1
positive
"The Last Hard Men" is a typical western for the 70's. Most of them seem to be inspired by Sam Peckinpah. Also this one, but Director Andrew McLaglan is a John Ford Pupil and this can be obviously shown in many scenes. IMO the beginning is very good. In a certain way McLaglan wanted to show the audience a travel from the civilization to the wilderness. In the third part there are some illogical flaws and I complain a bit about Charlton Heston. He has to play an old ex-lawman named Sam Burgade but he is in a fantastic physical shape. I never got the feeling that he really has problems to climb on a horse or on a rock. For me he didn't looks very motivated as he usual do in most of his epic movies. Same goes to the beautiful Barbara Hershey who is playing the sheriff's daughter. Maybe both had troubles with the director or were unhappy with their roles. Hershey and Coburn are not showing their best but they are still good. If the scriptwriter had John Wayne in their mind as Sam Burgade? Also Michael Parks as modern sheriff is a bit underused in his role. On the other Hand there is James Coburn as outlaw Zach Provo. Coburn is a really great villain in this one. He is portraying the bad guy between maniac hate and cleverness. His role and his acting is the best of the movie.<br /><br />Landscapes and Shootouts are terrific. The shootings scenes are bloody and the violence looks realistic. Zach Provo and his gang had some gory and violent scenes. What I miss is the typical western action in the middle of the movie. I would have appreciated a bank robbery or something similar. Overall it's an entertaining western flick. Not a great movie but above the average because of a great Coburn, a very good beginning and some gory and violent scenes.
Bộ phim Tây hoang dã được quay ở Arizona đầy đá sỏi. Có rất nhiều gã cứng rắn trong phim; nhân vật của Cobern dường như dao động giữa một kẻ điên cuồng và kiểu người thoải mái. Có vài lỗ hổng trong phim, nhưng không đủ để làm giảm đi sự thú vị và đáng xem của nó. Một cảnh thực sự ngớ ngẩn cho thấy Heston đổ vỏ đạn .45 ra khỏi hộp và thu thập nó vào một túi để mục đích đốt lửa. A. Để thu thập được nhiều thuốc súng như vậy, anh ta sẽ cần một con lừa để mang theo đạn. B. Cỏ khô rõ ràng: tại sao không chỉ cần thả một que diêm vào nó và để nó bùng lên?
1
positive
Good western filmed in the rocky Arizona wilds. Lots of tough guys throughout; Cobern's character seemed to rock back and forth between a raging psycho and a laid back type. Several holes appeared in the picture, but not enough to offset it being exciting and worth seeing. One really dumb scene shows Heston emptying .45 cases of their powder and collecting it in a sack for the purpose of starting a fire. A. To gather that much gunpowder he would have needed a pack mule to carry the ammo. B. The grass was obviously dry: why not just drop a match on it and let 'er rip?
Ban đầu tôi nghĩ bộ phim này sẽ là một bộ phim phương Tây điển hình, tuy nhiên, nó lại rất thú vị và thu hút tôi cho đến tận cuối phim, kết thúc theo một cách rất lạ. Charlton Heston (Sam Burgade), "Midway",'76, đã từng có những trải nghiệm với James Coburn (Zach Provo), "Deadfall",'93, và Zach không bao giờ tha thứ cho Sam và sẽ không từ bất cứ điều gì để đảm bảo rằng anh ta đuổi kịp anh ta và trả thù. Không may, Barbara Hershey (Susan Burgade), "The Portrait of a Lady",'96, đã vướng vào tình huống này và thấy mình giữa những người đàn ông bị ham muốn tình dục bao vây và dường như không bao giờ để cô ấy yên. Sam Burgade phải đưa ra một số quyết định rất khó khăn và tôi rất ngạc nhiên trước kết luận. Đây là một bộ phim giải trí rất hay và diễn xuất xuất sắc.
1
positive
Thought at first this film would be your typical Western film, however, it turned out to be very interesting and kept me spellbound right to the very end, which turned out very unusual. Charlton Heston,(Sam Burgade),"Midway",'76, had past experiences with James Coburn,(Zach Provo),"Deadfall",'93, and Zach never forgave Sam and would stop at nothing to make sure he caught up with him and paid him back. Unfortunately, Barbara Hershey,(Susan Burgade),"The Portrait of a Lady",'96, managed to get caught up in this situation and found herself among sex starved men who never seemed to leave her alone. Sam Burgade had to make some very hard decisions and and I was quite surprised at the conclusion. This is a very entertaining film and the acting was outstanding.
Đây là bộ phim tuyệt vời nhất mà tôi đã xem trong một thời gian dài. Các diễn viên đã thể hiện xuất sắc các nhân vật trong phim. Câu chuyện được kể một cách chân thực. Phim bắt đầu với một người phụ nữ trẻ từ Quần đảo Anh và cha cô ấy đi thuyền hơi nước đến Nauvoo, Illinois. Cô ấy đã trở thành thành viên của Giáo hội LDS nhưng cha cô ấy thì chưa. Ông nghĩ rằng việc cô ấy thực hiện chuyến đi này là điều vô lý và không khuyến khích cô. Cô ấy khuyến khích ông đọc về Joseph Smith, Tiên tri. Đây là nơi câu chuyện về Tiên tri Joseph Smith bắt đầu. Phim kể lại cuộc đời ông một cách chân thực và đồng thời cũng kể về một phần lịch sử của Giáo hội LDS. Có những cảnh khá đồ họa nhưng đó là điều cần thiết. Sự thể hiện cảm xúc rất thuyết phục, khiến tôi cũng cảm thấy xúc động. Quay phim rất tuyệt vời. Cách kể chuyện rất cảm động. Sau khi phim kết thúc, chúng tôi ngồi đó, không thể di chuyển. Tôi bị choáng ngợp. Đối với những người không biết nhiều về Joseph Smith, Tiên tri Mormon, tôi khuyến khích các bạn xem bộ phim này. Dù chỉ để tìm hiểu về cuộc đời ông. Đối với những người là thành viên của Giáo hội, tôi cũng khuyến khích các bạn xem, điều đó sẽ tăng cường niềm tin của các bạn vào con người phi thường này. Đây là một bộ phim không thể bỏ qua.
1
positive
This is by far the most incredible movie I have seen in a long time. The actors gave wonderful portrayals of the characters in the movie. The story was accurately portrayed. The story starts out with a young woman from the British Isles and her father traveling by steamboat to Nauvoo, Illinois. She has become a member of the LDS Church and he has not. He thinks she is ridiculous for making the trip and is discouraging. She encourages him to read about Joseph Smith, the Prophet. This is where the story of the Prophet Joseph Smith begins. The movie accurately portrays his life and some of the history of the LDS Church at the same time. It was graphic at times, but was needed. The emotional expression was very believable, which caused my emotions to spill out. Filming was awesome. The way in which the story was presented was touching. After the movie was over, we just sat there unable to moved. I was stunned. For people who know very little of Joseph Smith, the Mormon Prophet, I would encourage you to see this. If nothing else but to gain some understanding of his life. For those who are members of the Church, I would encourage you to see it. It will increase your testimony of this most incredible man. This is a must see.
Sau khi đọc những bình luận về bộ phim và thấy những đánh giá trái chiều, tôi quyết định thêm vào rằng tôi cho rằng bộ phim này tuyệt vời, không chỉ ở vẻ đẹp hình ảnh, kịch bản, nhạc phim, diễn xuất và đạo diễn, mà còn ở việc truyền tải câu chuyện về Joseph Smith và con đường gian truân mà ông đã trải qua vì niềm tin vào Thiên Chúa theo cách mà ông cảm nhận và biết rằng đó là con đường của mình. Tôi thực sự vui mừng khi được tham gia kể câu chuyện về người đàn ông phi thường này. Tôi khuyên mọi người nên xem bộ phim này khi có cơ hội, bất kể họ theo tôn giáo nào, bởi nó chỉ truyền cảm hứng cho chúng ta quyết tâm sống cuộc đời mà chúng ta nên sống với những giá trị chân thật của tình yêu và sự tha thứ mà Đấng Cứu Thế đã dạy chúng ta.
1
positive
After reading the comments to this movie and seeing the mixed reviews, I decided that I would add my ten cents worth to say I thought the film was excellent, not only in the visual beauty, the writing, music score, acting, and directing, but in putting across the story of Joseph Smith and the road he traveled through life of hardship and persecution for believing in God the way he felt and knew to be his path. I am very pleased, indeed, to have had a small part in telling the story of this remarkable man. I recommend everyone to see this when the opportunity presents itself, no matter what religious path he or she may be walking, this only instills one with more determination to live the life that we should with true values of love and forgiveness as the Savior taught us to do.
Tôi đã xem nó tại Rạp hát Di sản trong Tòa nhà Tưởng niệm Joseph Smith ở Thành phố Salt Lake vào buổi sáng nay. Tôi đoán mức độ thích thú khi xem bộ phim này sẽ phụ thuộc nhiều vào mức độ chấp nhận câu chuyện của Joseph.<br /><br />Tuy vậy, bỏ qua điều đó, bộ phim được thực hiện rất tốt, diễn xuất tuyệt vời và có nhạc nền hay. Nếu bạn đến Thành phố Salt Lake, bạn nhất định phải xem nó tại Rạp hát Di sản. Chưa từng có một rạp chiếu phim nào về mặt chất lượng hình ảnh, chất lượng âm thanh và không gian xem phim lại tuyệt vời như vậy trong suốt cuộc đời tôi...tôi tự hỏi liệu Giáo hội có cho phép tôi xem Batman Begins ở đó không! Là một người LDS và coi Joseph là một nhà tiên tri, tôi đã bị xúc động ở nhiều chỗ và suýt khóc vài lần...mà tôi đoán là điều đó là bình thường vì họ đã phát khăn giấy trước khi chiếu phim! Dù sao đi nữa, tôi được biết bộ phim này có ở nhiều Trung tâm Thông tin LDS trên toàn cầu, nếu bạn có 70 phút rảnh rỗi, hãy xem nó vì dù bạn có tin Joseph Smith hay không, ông ấy cũng kể một câu chuyện hấp dẫn.
1
positive
I saw it at the Legacy Theater in the Joseph Smith Memorial Building in Salt Lake City this morning. I'm going to assume that one's level of enjoyment during this movie will largely be based on one's level of acceptance of Joseph's story.<br /><br />However, that aside it was very well made, well acted, and had a nice score. If you get to Salt Lake City, it is a must to see it in the Legacy Theater. I have never been in a nicer theater as far as picture quality, sound quality and ambiance in my entire life...I wonder if the Church would let me watch Batman Begins there! Being that I'm LDS and regard Joseph as a prophet, I was touched in several places and was brought to tears quite a few times...which I presume is expected since they handed out tissues BEFORE the movie started! Anyway, I'm told that this film is available in several LDS Visitor Centers around the globe, if you have 70 minutes check it out because whether you believe Joseph Smith or not, he tells a fascinating story.
Tôi thực sự ngỡ ngàng trước những bình luận tiêu cực mà tôi đã đọc và chỉ có thể suy đoán rằng những người đưa ra những bình luận đó không trung thực. Đây là bức tranh chân thực và cảm động nhất về Joseph Smith mà tôi từng thấy. Phim được diễn xuất xuất sắc đến mức có những lúc tôi quên mất mình đang xem phim. Phim đã khắc họa cuộc đời gian truân, sự lạc quan tốt bụng, lòng tin kiên định vào con người và Chúa trời, và sự hy sinh cao cả của Joseph một cách chân thực đến mức khiến tôi thực sự xúc động và im lặng trước nó. Nếu có ai đó, bất kể theo tôn giáo Kitô giáo nào, có thể xem bộ phim này mà không bị lay động theo cách tích cực thì tôi phải nói rằng đó là phản ánh của cá nhân họ chứ không phải của bộ phim. Tôi cho bộ phim điểm 10 và khuyến khích những tâm hồn trung thực xem nó. Ít nhất, đây là một bức chân dung đầy cảm xúc của một con người đã hy sinh tất cả vì những gì ông tin tưởng...Trong một thế giới mà những giá trị và niềm tin bị chế nhạo, bộ phim này là một lời nhắc nhở kiên định về loại người mà chúng ta nên trở thành, bất kể chúng ta theo tôn giáo nào. - Ann Pruitt
1
positive
I am stunned at the negative comments that I have read and can only assume that the people making such comments were less than honest. This is the most moving and real portrayal of Joseph Smith that I have ever seen. It was well acted to the point that at times I forgot that I was watching a movie. It brought Joseph's life of hardship, good-natured optimism, enduring faith in people and God, and ultimate sacrifice to life such in a way that frankly left me speechless and silent in awe. If anyone, of ANY Christian religion can watch this movie without being touched in some positive way--I would have to say it is a reflection of the individual and NOT the movie. I give the movie a "10" and encourage honest souls to view it. At the very LEAST it is an extremely heart felt portrayal of man who gave everything he had for what he believed...In a world where values and beliefs are ridiculed, this movie stands as a enduring reminder of the kind of people we are supposed to be- no matter what religious beliefs we hold.- Ann Pruitt-
Cảnh báo: có tiết lộ một phần nội dung.<br /><br />Câu chuyện về Joseph Smith nổi bật như một giai đoạn thú vị và cảm động trong lịch sử nước Mỹ và lịch sử tôn giáo thế giới. Bộ phim này kể về những sự kiện trong cuộc đời của Joseph Smith, người mà những người Mormon tôn kính như là nhà tiên tri đã khôi phục Hội Thánh Chúa Giê-su Christ trên trái đất. Cho đến nay, tôi đã xem bộ phim này hai lần trong tháng đầu tiên công chiếu.<br /><br />Joseph Smith được miêu tả là người em út trong bộ ba anh em (Alvin, Hyrum và Joseph), những người ở tuổi còn rất trẻ đã phải trải qua một ca phẫu thuật. Ca phẫu thuật, được thực hiện mà không có những tiện nghi hiện đại, là một ca phẫu thuật đầy máu me và khó khăn. Cảnh này giúp thể hiện sự đoàn kết trong gia đình Smith và tình anh em giữa các anh em cũng như giữa Joseph và cha mẹ ông.<br /><br />Sự bối rối về tôn giáo và những lời cầu nguyện tiếp theo của Joseph, dẫn đến những gì người Mormon gọi là "Hồi ký đầu tiên", được miêu tả một cách thú vị. Hình ảnh của Chúa Giê-su không bao giờ được cho thấy, nhưng bạn có thể thấy những dấu vết không thể nhầm lẫn của những vết đinh trên bàn tay Ngài. Sự từ chối của các nhà lãnh đạo tôn giáo và nhiều người trong cộng đồng nhỏ của ông ở New York được dịu đi ít nhiều bởi cuộc hôn nhân của Joseph với Emma.<br /><br />Bộ phim này không trình bày rõ ràng các sự kiện trong lịch sử Giáo hội Mormon, mà chỉ nhảy từ cảnh này sang cảnh khác. Đây không phải là một lời phê bình - chỉ là một ghi chú về phong cách.<br /><br />Thực hành tẩy chay và xé xác được thể hiện, và nó đặc biệt kịch tính và cảm động khi Joseph giảng dạy về tình yêu của Đấng Cứu Thế với một khuôn mặt bị sẹo từ cuộc tấn công gần đây.<br /><br />Bộ phim thể hiện đồng thời sự vui mừng và sự phát triển của Giáo hội Mormon như một giáo hội còn non trẻ, trong khi đó là sự phản đối ngày càng sâu sắc lan rộng đến các cấp độ chính quyền địa phương.<br /><br />Phim chiếu nhiều cảnh trong cuộc đời của Joseph, bao gồm một vài khoảnh khắc đẹp thể hiện mối quan hệ của ông với Emma. Có một nỗ lực nhằm thể hiện chiều sâu và sự phức tạp trong cuộc đời của Joseph, bao gồm tình yêu mãnh liệt dành cho vợ, tình yêu vô bờ bến dành cho con cái, sự dí dỏm, lòng dũng cảm trước sự đối xử bẩn thỉu và nguy hiểm, những cảm xúc tôn giáo và lòng nhân ái của ông.<br /><br />Khi Joseph và Hyrum cưỡi ngựa đến Carthage, không bao giờ trở về nhà, hầu hết các nhân vật trong phim, cuộc sống của họ đã bị ảnh hưởng bởi Joseph, được thể hiện dọc đường, giúp củng cố những gì đã được nhìn thấy và tạo nên cảnh cuối cùng mạnh mẽ hơn.<br /><br />Cuối cùng, sự hy sinh của Joseph và Hyrum được thể hiện, và những người xem phim được để lại suy ngẫm về những sự kiện họ vừa chứng kiến.<br /><br />Khi tôi xem bộ phim lần đầu tiên, tôi cho rằng nó được Giáo hội làm ra để giới thiệu Joseph Smith cho những người không phải thành viên. Tôi không còn nghĩ vậy nữa, mặc dù tôi hy vọng bộ phim có thể làm được điều đó. Là một người trong cuộc, tôi thấy bộ phim là một sự tôn vinh dành cho Joseph và củng cố xuất sắc những điều tốt đẹp chúng ta đã biết về ông. Tôi tò mò muốn biết người ngoài sẽ xem bộ phim như thế nào - liệu họ có xem nó chỉ như một sự tuyên truyền, một câu chuyện sử thi về một người đàn ông tôn giáo Mỹ, hay điều gì khác.<br /><br />Bộ phim được quay đẹp mắt, thân thiện với gia đình, cảm động và, hy vọng là, có lợi cho mọi người. Việc những sự kiện được thể hiện thực sự đã xảy ra ở Hợp chúng quốc Hoa Kỳ là điều thú vị để suy ngẫm trong bối cảnh nhiều khía cạnh của văn hóa chúng ta - bao gồm tự do biểu hiện tôn giáo và sự tôn trọng (nói chung) đối với pháp luật - chúng ta hiện đại coi đó là điều hiển nhiên.<br />
1
positive
Warning: mild spoilers.<br /><br />The story of Joseph Smith stands out as an amazing - even moving - episode in American history and World Religious history. This movie portrays events in the life of Joseph Smith, whom Mormons revere as the prophet of the restoration of the true Church of Jesus Christ on the earth. I've so far seen the movie twice in its first month of public showing.<br /><br />Joseph Smith is shown first to be the youngest of a trio of brothers (Alvin, Hyrum & Joseph) who, at a very young age, needed an operation. The operation, done without our modern conveniences, was bloody and difficult. The scene helped to show the cohesiveness of the Smith family and the bonds between the brothers and between Joseph and his parents.<br /><br />Joseph's religious confusion and subsequent praying which lead to what Mormons call the First Vision was interestingly portrayed. The face of Jesus is never shown, but you see the unmistakable nail marks in His hands. The rejection by religious leaders and many in his small New York community is sweetened at least slightly by Joseph's marriage to Emma.<br /><br />This movie does not clearly map out the events of Mormon Church history, but merely jumps from scene to scene. This is not a critique - simply a note about the style.<br /><br />The practice of tarring and feathering is shown, and it is especially dramatic and moving when Joseph delivers a sermon about the Savior's love with a scarred face from having recently been attacked.<br /><br />The movie masterfully portrays simultaneously the joy and growth of Mormonism as an infant church, while at the same time the ever-deepening opposition that spread into the heights of local governments.<br /><br />The film shows many scenes from Joseph's life, including a few beautiful moments portraying his relationship to Emma. An attempt is made to show the depth and complexity of Joseph's life, including his fierce love for his wife, his endless love for children, his wit, his courage in the face of filthy and dangerous opposition, his religious sentiments, and his compassion.<br /><br />As Joseph and Hyrum ride to Carthage, never to return home alive, most of the characters from throughout the movie, whose lives had been touched by Joseph, are shown along the way, helping to reinforce what was already seen but setting up the final scene to be more powerful.<br /><br />At the end, the martyrdom of Joseph and Hyrum is portrayed, and moviegoers are left to ponder the events they just witnessed.<br /><br />When I first watched the movie I assumed it was made by the Church to introduce Joseph Smith to non-members. I no longer think that is the case, although I hope the movie can do just that. As an insider, I find that the film is a celebration of Joseph and excellently reinforces the good things we already know about him. I am curious to see how outsiders will view the film - whether they will simply see it as propagandic, an epic story of an American religious man, or something else.<br /><br />The film is beautifully shot, family friendly, moving and, hopefully, something good for everyone. That the events portrayed actually happened in these United States of America is interesting to ponder in light of the many aspects of our culture - including freedom of religious expression and respect (generally) for the law - we moderns take for granted.
Tôi thực sự nghĩ họ đã làm việc *xuất sắc*, chẳng có gì sai cả, tôi không biết người bình luận đầu tiên đã nói rằng nó khủng khiếp như thế nào, nó khiến tôi rơi nước mắt (tôi đoán nó khiến tất cả mọi người rơi nước mắt) nhưng tôi cố gắng không khóc trong phim vì điều đó thật xấu hổ nhưng bộ phim này đã khiến tôi khóc. Nó thật TỐT ĐẾN VỚI! Tôi hy vọng họ sẽ phát hành nó trên DVD vì tôi chắc chắn sẽ mua một bản sao! Tôi cảm thấy nó đã khôi phục lại niềm tin của tôi và cho tôi một niềm hy vọng mà tôi không thể giải thích, nó khiến tôi muốn cố gắng trở thành một người tốt hơn, họ đã phải trải qua nhiều khó khăn và chúng ta cứ như thể điều đó là điều hiển nhiên, tôi đoán vậy. So sánh với họ, tôi cảm thấy những thử thách của chúng ta chẳng là gì cả. Ồ, không phải là không có gì, nhưng chúng không thể so sánh với những gì họ phải trải qua. Tôi yêu nó. Ai đóng vai Emma vậy?
1
positive
I really thought they did an *excellent* job, there was nothing wrong with it at all, I don't know how the first commenter could have said it was terrible, it moved me to tears (I guess it moved about everyone to tears) but I try not to cry in a movie because it's embarrassing but this one got me. It was SOOO good! I hope they release it on DVD because I will definitely buy a copy! I feel like it renewed my faith and gave me a hope that I can't explain, it made me want to strive to be a better person, they went through so much and we kind of take that for granted, I guess. Compared to that, I feel like our own trials are nothing. Well, not nothing, but they hardly match what they had to go through. I loved it. Who played Emma?!
Bộ phim này nói về Joseph Smith, những điều ông ấy ủng hộ và những điều Giáo Hội Các Thánh Hữu Ngày Sau Của Chúa Giê-su Ki-tô tin vào. Với tất cả sự chú ý của truyền thông hiện nay về một nhóm người trốn chạy, nhiều người nhầm lẫn Giáo Hội Các Thánh Hữu Ngày Sau Của Chúa Giê-su Ki-tô với Giáo Hội Các Thánh Hữu Ngày Sau Của Chúa Giê-su Ki-tô (FLDS) và tên tội phạm trốn chạy Warren Jeffs. Jeffs không liên quan gì đến Giáo Hội Các Thánh Hữu Ngày Sau Của Chúa Giê-su Ki-tô, nhưng các nhóm truyền thông quốc tế vẫn yêu cầu Giáo Hội Các Thánh Hữu Ngày Sau Của Chúa Giê-su Ki-tô bình luận về Jeffs. Jeffs không được nhắc đến trong phim, nhưng tôi thấy thật nghịch lý khi bộ phim này, với những điểm nhấn về Joseph, lại chỉ ra những điểm khác biệt của Giáo Hội Các Thánh Hữu Ngày Sau Của Chúa Giê-su Ki-tô (FLDS) và nhà lãnh đạo của họ trong thời điểm hiện tại trước truyền thông. Đây là một bộ phim về Joseph Smith, và nó thật tuyệt vời. Một trong những điểm khác biệt rõ ràng nhất giữa Jeffs và Joseph là nhân tính, sự chấp nhận và tình yêu của Joseph. Quan điểm và ý kiến của Jeffs hoàn toàn trái ngược với Joseph Smith và Giáo Hội Các Thánh Hữu Ngày Sau Của Chúa Giê-su Ki-tô, và điều này được thể hiện trong phim. Jeffs cho rằng người "Negro" (người da đen) là ma quỷ. Joseph Smith biết rằng họ là con cái của Chúa và đã tặng con ngựa yêu quý của vợ mình cho một người Mỹ gốc Phi (người từng là nô lệ) để chuộc con trai họ ra khỏi chế độ nô lệ. Joseph được miêu tả là làm việc vặt cho vợ mình, Emma, và bị một thành viên chỉ trích cho đến khi Joseph nói với anh ta rằng một người đàn ông có thể mất vợ trong kiếp sau nếu cô ấy chọn không ở bên chồng, và làm việc nhà là một cách để yêu thương và trân trọng vợ mình. Jeffs đã kéo tóc và vặn đau đến mức một người vợ đa thê của ông ta phải quỳ gối trước một lớp học đầy sinh viên. Cuối cùng, Joseph hợp tác với lực lượng thực thi pháp luật và tìm kiếm sự giúp đỡ từ chính phủ mọi lúc. Jeffs lại khinh thường chính quyền và luôn trốn chạy. Tôi rất thích bộ phim này, và nếu bạn không biết nhiều về Joseph Smith và những điều Giáo Hội Các Thánh Hữu Ngày Sau Của Chúa Giê-su Ki-tô tin vào, thì đây là bộ phim bạn nên xem. Và nếu bạn nhầm lẫn Giáo Hội Các Thánh Hữu Ngày Sau Của Chúa Giê-su Ki-tô với Giáo Hội Các Thánh Hữu Ngày Sau Của Chúa Giê-su Ki-tô (FLDS), thì bạn thực sự cần phải xem xét lại. Chúng tôi không khác xa những người tin vào Chúa Giê-su Ki-tô, sự thánh thiện của hôn nhân và gia đình, cũng như lòng yêu nước đối với quê hương và đất nước của chúng tôi. Chúng tôi khác nhau cũng giống như bạn có thể tìm thấy những người Tin Lành, Presbyterian, Methodist, Baptist và Công Giáo khác nhau. Điều quan trọng là thông điệp và những điều chúng tôi ủng hộ. Bộ phim này cố gắng thể hiện điều đó, nhưng có rất nhiều điều trong cuộc đời Joseph không thể được đề cập trong một bộ phim dài 2 tiếng. Đây là một chương trình thực sự tuyệt vời.
1
positive
This movie makes a statement about Joseph Smith, what he stood for, and what the LDS church believes. With all the current media coverage of a certain fugitive people have confused the LDS church with the FLDS church and criminal fugitive Warren Jeffs. Jeffs is Not associated with the LDS church yet media groups internationally have asked for comments about Jeffs from The LDS church. Jeffs is not mentioned in the movie at all but I think that it is ironic that this movie with all it's points about Joseph also point away from the fews of the FLDS church and their leader at this time in the media world. This is a movie about Joseph Smith and a great one at that. Some of the most obvious differences between Jeffs and Joseph is portrayed in Joseph's humanity, acceptance and love. Jeffs views and opinions differ greatly from Joseph Smith and the LDS Church and it is seen in this movie. Jeffs thinks of the "Negro" as devils. Joseph Smith knew they were children of god and gave up his wife's favorite horse to a African American (former slave) to buy his son's freedom. Joseph is shown doing housework for his wife Emma and is criticized by a member until Joseph tells him that a man may lose his wife in the next life if she chooses not to stay with her husband and that doing chores is a way to help and cherish your wife. Jeffs brought one of his polygamist wives to her knees in front of a class full of students by grabbing her braid and twisting it painfully till she came to her knees. Lastly Joseph participated with law enforcement and sought aid from the government at all times. Jeffs thumbs his nose at government and flees at all times.<br /><br />I loved this movie and if you don't know much about Joseph Smith and what the LDS church believes, then this is the movie to see. And if you had confused the LDS Church with the FLDS church then you really need to get your act together. We are not much different from anyone who believes in Jesus Christ, the Sanctity of marriage and the family, as well a patriotic to our homeland and country. We are all different as well just like you can find different protestants, Presbyterians, methodist, baptist and Catholics. What's important is our message and what we stand for. This movie trys to portray that but there is so much of Joseph's life that can't be covered in a mere 2 hour movie. This was a really great show.
Đây là một trong những bộ phim mang tính tâm linh nhất mà tôi từng xem. Tôi cùng khoảng 150 người khác đến St. George và chúng tôi đã xem bộ phim này tại trung tâm tham quan của Đền thờ St. George. Không ai trong khán giả có thể kìm nén được nước mắt. Thậm chí, một số người không theo tôn giáo và chống Giáo hội Các Thánh Hữu Ngày Sau của Chúa Giê-su Ky-tô cũng cảm nhận được tinh thần của bộ phim và bị cuốn hút bởi âm nhạc và sự tái hiện đầy cảm xúc về câu chuyện của những người tiên phong và những khó khăn họ phải đối mặt vì niềm tin của mình.<br /><br />Tôi khuyên bạn nên xem bộ phim này nếu muốn tìm hiểu thêm về Joseph và những khó khăn mà những người tiên phong đã trải qua. Cuối cùng, đó là một phần của lịch sử nước Mỹ.
1
positive
This is one of the most spiritual movies I have ever seen. I headed up with about 150 people to St. George and we saw this movie in the visiting center of the St. George temple.. Not one person had dry eyes in the audience. Also, there were some non- religious and anti-Mormon people in the audience who felt the spirit of the movie and were touched by the captivating music and reenactment of the story of the pioneers and the hardships they faced because of their beliefs.<br /><br />I recommend this movie for anyone who wishes to understand more about Joseph and the hardships that the pioneers went through. After all, it is apart of American History.
Đây là bộ phim tuyệt vời và truyền cảm hứng tâm linh nhất về sự phục hồi của Phúc Âm. Nó vượt trội hơn bất kỳ bộ phim nào khác được thực hiện về sự phục hồi cho đến nay. Nếu bạn chưa xem, hãy bay đến Salt Lake và xem ngay bây giờ. Bạn sẽ không hối hận! Bạn thực sự có thể cảm nhận được những khó khăn mà những vị thánh đầu tiên phải đối mặt, đặt niềm tin hoàn toàn vào Tiên tri Joseph Smith. Bạn cuối cùng cũng có thể hiểu được những thử thách mà Tiên tri phải đối mặt và sự bức hại mà Ngài và những người theo Ngài phải chịu đựng. Nếu bạn có bất kỳ thắc mắc nào về Giáo Hội Các Thánh Hữu Ngày Sau của Chúa Giê-su Christ và sự khởi đầu khiêm tốn của chúng tôi, hãy xem bộ phim này, mọi thứ sẽ trở nên rõ ràng và hợp lý sau đó.
1
positive
The most amazing, spiritually uplifting movie about the restoration of the gospel. Far better than any other film, or movie made about the restoration thus far. If you haven't seen it, hop on a plane to Salt Lake and see it now. You won't regret it! You truly get a sense of what the first saints had to struggle through, putting complete and total faith in there prophet Joseph Smith. You finally get some sort of comprehension of the things the prophet had to fight through and the persecutions he and his people faced. If you have any questions about the Church of Jesus Christ of Latter-days Saints and our humble beginnings just watch this movie, it will make complete and total sense afterward.
Bộ phim này là bộ phim hay nhất mà tôi từng xem. Là một thành viên của Giáo hội LDS, tôi mạnh mẽ giới thiệu bộ phim này vì bạn có thể cảm nhận rõ hơn về cuộc đời của Joseph Smith. Mặc dù bộ phim không được thực hiện với những diễn viên nổi tiếng nhưng đây là một bộ phim đáng chú ý và thay đổi cuộc sống mà mọi người đều có thể thưởng thức và đánh giá cao. Tôi đã xem bộ phim này cùng gia đình và tôi có thể làm chứng rằng tất cả chúng tôi đều có sự thay đổi trong trái tim. Bộ phim giúp mọi người thực sự hiểu được cuộc sống khó khăn của nhà tiên tri và những thử thách mà ông phải đối mặt. Sau khi xem bộ phim, không một ai trong phòng có thể kìm nén được nước mắt. Mọi người đều bị lay động bởi những gì họ chứng kiến và tôi đã không còn là chính mình từ sau khi xem bộ phim này. Tôi mạnh mẽ giới thiệu bộ phim này cho tất cả mọi người.
1
positive
This movie was the best movie I have ever seen. Being LDS I highly recommend this movie because you are able to feel a more understanding about the life of Joseph Smith. Although the movie was not made with highly acclaimed actors it is a remarkable and life changing movie that can be enjoyed and appreciated by everyone. I saw this movie with my family and I can bear witness that we have all had a change of heart. This movie allows people to really understand how hard the life was for the prophet and how much tribulation he was faced with. After I saw this movie,there was not a single dry eye in the entire room. Everyone was touched by what they saw and I have not been the same since I have seen it. I highly recommend this movie for everyone.
Bộ phim này là một bộ phim lịch sử và chân thực. Nó rất hữu ích cho những người nghiên cứu về Giáo hội LDS vì nó hoàn toàn dựa trên sự thật. Đây là một bộ phim tuyệt vời và tôi khuyên bạn nên xem. Phim rất trung thực, thú vị và truyền cảm hứng. Một số người nghĩ rằng nó không trung thực, nhưng thực tế nó là như vậy. Phim nói về sự phục hồi của Giáo hội Các Thánh hữu Ngày sau của Chúa Giê-su Christ, và về nhà tiên tri, Joseph Smith, người đã phục hồi giáo hội. Phim kể về những sự kiện trong cuộc đời ông, như căn bệnh mà ông mắc phải khi còn là một cậu bé, việc ông theo đuổi Emma Smith, và việc bà Emma, vợ ông, sinh con, và nhiều sự kiện khác. Nhưng điều quan trọng nhất là phim tiết lộ về sự phục hồi của giáo hội.
1
positive
This film is a true and historical film. It is very useful to those researching the LDS church, because it is 100% true. It is an excellent film and I recommend it.<br /><br />It is very factual, exciting, and motivational. There are some who think it is not factual, but it is.<br /><br />It is about the restoration of the Church of Jesus Christ of Latter Day Saints, and about the prophet, Joseph Smith, who restored it. It has such events in his life as the disease that he had when he was a small boy, his courting Emma Smith, Emma, his wife, giving birth, and so on. But most importantly it reveals the restoration of the church.
Là một người cải sang đạo Mormon, tôi cố gắng tìm hiểu càng nhiều càng tốt về lịch sử tôn giáo mới của mình. Tôi được mời cùng các con trai và những người trẻ tuổi cũng như gia đình họ trong giáo khu của chúng tôi đến xem bộ phim này. Vào một buổi tối mùa xuân đẹp trời, chúng tôi lái xe đến Kirtland, Ohio, nơi có ngôi làng lịch sử của nhà thờ. Chúng tôi đã có chỗ đặt trước tại Trung tâm Khách tham quan để xem bộ phim này. Vì tôi chỉ xem một vài bộ phim tài liệu về nhà thờ, nên tôi rất tò mò. Bộ phim truyện dài duy nhất về nhà thờ mà tôi từng xem là "Di sản" và "Hai năm tuyệt vời nhất", và tôi nghĩ cả hai bộ phim đều được viết và diễn xuất rất hay. Đầu tiên, người phiên dịch viên truyền giáo phát cho mọi người khăn giấy, nói rằng có nhiều người đã bị xúc động đến rơi nước mắt khi xem bộ phim này. Tôi nghĩ "Được thôi... nhưng phải có nhiều thứ mới khiến tôi rơi nước mắt." Tôi ngạc nhiên khi thấy mình khóc rưng rưng! Đây thực sự là một bộ phim lay động và truyền cảm hứng về Đức Tiên tri Joseph Smith. Hãy xem và tin vào thông điệp mạnh mẽ của nó!
1
positive
As a convert into the Church of Jesus Christ of Latter Day Saints, I try to absorb as much as I can of my new religion's history. I was invited to attend a showing of this film with my sons & the other young men & women as well as their families of our ward. <br /><br />On a beautiful spring evening, we drove to Kirtland, Ohio to the church's historical village located there. We were to have had reservations at the Vistor's Center to view this movie. Since my movie viewing was limited to only a few church documentaries, I was intrigued. The only "full length motion pictures" of the church's I had seen was "Legacy" and "My Best Two Years", both which I thought were very well written and preformed.<br /><br />At the beginning, the missionary interpretor passed out tissues stating that several people had been deeply moved to the point of tears by this movie. I thought "OK...but it takes a lot to move me to tears." Imagine my surprise when I found myself sobbing! It truly is a very moving & inspirational testament to the Prophet Joseph Smith.<br /><br />See it & believe in it's powerful message!
Mặc dù đọc những "bình luận ban đầu" từ một người dường như không thích bộ phim - (TẠI SAO LẠI ĐẶT BÌNH LUẬN TIÊU CỐT Xấu ĐẾN THẾ?)Thật vui khi thấy rằng hầu hết mọi người khác đều yêu thích nó! Rõ ràng Giáo Hội muốn nhấn mạnh một số điểm nhất định và miêu tả Tiên tri Joseph Smith theo một cách tích cực ~ đó là ý tưởng chính. Và thực tế, những điểm đó rất hiệu quả. Chúng ta đã biết Joseph Smith là người bình thường... nhưng bất chấp điều đó, VÀ tất cả những âm mưu tiêu cực khủng khiếp do kẻ thù xúi giục, nó cho thấy cách ông ấy đã hoàn thành một công việc đáng kinh ngạc, được Chúa ban cho. Tôi sẽ giới thiệu nó cho bất cứ ai!
1
positive
Despite reading the "initial comments" from someone who curiously disliked the film -- (WHY IS THE ONLY NEGATIVE COMMENT VERY FIRST ON THE LIST?)it was very nice to note that virtually everyone else loved it! Obviously the Church wanted to stress certain points and portray the prophet Joseph Smith in a positive manner ~ thats the whole idea. And in fact, those points were extremely effective. We already know Joseph Smith was human... but despite that, AND all of the horrific negative attempts stirred on by the adversary, it showed just how he was able to complete a remarkable, God-given work. I'd recommend it to anyone!
Tôi không biết những người khác đã xem bộ phim nào, nhưng họ hẳn đã xem một phiên bản "Joseph Smith: Tiên tri của Sự Phục Hưng" khác với phiên bản mà tôi đã xem.<br /><br />Tôi nghĩ bộ phim rất hay và truyền cảm hứng. Tôi nghĩ nó rất đáng xem. Ngay từ đầu, có thể thấy bộ phim được đầu tư công phu trong khâu sản xuất. Cảnh nền trong phim rất đẹp.<br /><br />Tôi nghĩ bộ phim đã thành công trong việc thể hiện Joseph Smith vừa là một con người vừa là một tiên tri. Những trải nghiệm tâm linh của Joseph được thể hiện một cách tinh tế và tôn kính.<br /><br />Tôi chắc chắn sẽ giới thiệu bộ phim này cho mọi người xem.
1
positive
I don't know what movie some of these other people watched, but they must have seen a different "Joseph Smith: Prophet of the Restoration" than the one I saw.<br /><br />I think the movie was both well-done and inspiring. I think it's definitely worth watching. It's apparent from the outset that a lot of care went into the making of this film. The background scenery is beautiful.<br /><br />I think the film does a good job of portraying Joseph Smith both as a man and as a prophet. Joseph's spiritual experiences are portrayed with taste and reverence.<br /><br />I would definitely recommend watching this movie.
Tôi nghĩ bộ phim mang tính giáo dục. Tuy nhiên, nó không đề cập đến vấn đề gây ra nhiều tranh cãi: hôn nhân đa thê. Ngoài ra, bộ phim cũng không tiết lộ quan điểm của Giáo hội LDS. Đây là một cơ hội lớn bị bỏ lỡ để cho thế giới biết họ thực sự tin vào điều gì. Tôi không thể hiểu rõ quan điểm của LDS về những chủ đề trung tâm của tôn giáo. Tôi có rất nhiều người bạn là thành viên của LDS và họ đều là những người tốt. Sẽ thật tuyệt nếu có thể hiểu rõ hơn về quan điểm của họ đối với những tuyên bố gây tranh cãi của nhà tiên tri của họ. Có lẽ những tuyên bố này quá nhạy cảm để có thể đưa vào một bộ phim, nhưng sẽ thật tuyệt vời nếu có thể nghe kể lại toàn bộ câu chuyện về cuộc đời thú vị của Joseph Smith. Cuối cùng, nó cho chúng ta thấy được quan điểm của người Mỹ về tôn giáo vào thế kỷ 18. Tôi hy vọng họ sẽ thực hiện những bộ phim tài liệu về chủ đề thú vị này, cho phép các nhà sử học bình luận về cuộc đời của Smith. Chúng ta có thể sẽ có một tổng thống Mormon trong tương lai. Cuối cùng, Smith cũng từng ra tranh cử tổng thống mà.
1
positive
I think the film is educational. However, it fails to treat the issue which sparked so much controversy: plural marriage. Also, the film fails to reveal what the LDS church espouses. Big opportunity was missed to tell the world what they actually believe. I could not get a clear idea of what it is LDS views are on central topics of religion.<br /><br />I have many LDS friends and they are nice people. Would have been nice to get a clearer picture of how they view their prophet's more controversial statements. Maybe these statements are just too controversial to be treated in a film format, but it would have been great to hear the whole story of Joseph Smith's truly interesting life. After all, it gives insight into American thought on religion in the 18th century. Hope they do some documentaries on this fascinating subject, allowing historians to comment on Smith's life. We may have a Mormon president some day. After all, Smith ran for president.
Tôi đã xem tác phẩm tuyệt vời này và tự hỏi liệu có ai có thể cho tôi biết thông tin gì về nữ diễn viên đóng vai vợ của thợ rèn - tôi không chắc tên nhân vật của cô ấy. Tôi từng học cùng cô ấy tại BYU và đã mất liên lạc với cô ấy rồi - tên gái của cô ấy là Kim Luke, và tôi tự hỏi liệu có ai có thông tin gì về cô ấy không. Cô ấy không được ghi tên trong phần ghi công. Tác phẩm này thật xuất sắc, một câu chuyện cảm động mọi khía cạnh, diễn xuất tuyệt vời của tất cả các diễn viên. Tôi đoán tôi không muốn xếp nó vào mục 'diễn xuất' chung mà muốn nói đến việc 'trình bày bằng cảm xúc những sự kiện kỳ diệu dẫn đến sự mở cửa của Thiên đường cho sự ban phước cuối cùng'...tương tự như vậy. Nếu ai từng làm việc với Kim hoặc có trang web hoặc gì đó, xin hãy cho tôi biết!!! Cô ấy thật tuyệt vời trong vai diễn của mình, nói chung là vậy...Cảm ơn, Melissa Thorne
1
positive
I have seen this wonderful production, and I wonder if anyone can tell me anything about the actress who played the blacksmith's wife-I am not sure of her character's name. I went to BYU with her and lost touch with her-her maiden name was Kim Luke-and I wonder if anyone has any info on her. She is not listed in the credits. This production was outstanding, a tear-jerker on all accounts, superb acting by all. I guess I don't even want to put it in the general category of 'acting', more like 'portraying with feeling the amazing events that led to the opening of the Heavens for this the final dispensation'.....something like that. If anyone worked with Kim or has a website or something please let me know!!! She was fantastic in her role, by the way....Thanks, Melissa Thorne
Bộ phim này thật đẹp. Nó tràn ngập những hình ảnh đáng nhớ, diễn xuất tốt và chủ đề cảm động. Rất dễ để coi thường nó vì quá sến súa, nhưng đó là cảm xúc mà thể loại phim này muốn truyền tải. Tôi hoàn toàn bị cuốn vào diễn biến và cách trình bày của câu chuyện. Có vài cảnh hơi sáo rỗng, nhưng điều đó là dễ hiểu đối với một bộ phim tuyên truyền tôn giáo. Phàn nàn duy nhất của tôi là thiếu chi tiết. Tuy nhiên, bộ phim này không nhằm giải thích mọi khía cạnh trong cuộc đời, sứ mệnh, thành tựu, tranh cãi và thất bại của Joseph Smith; nó chỉ mang đến một cái nhìn nhanh chóng về một số khoảnh khắc nổi bật của một trong những nhân vật tôn giáo vĩ đại nhất trong lịch sử nước Mỹ.
1
positive
This movie was beautiful. It was full of memorable imagery, good acting, and touching subject matter. It would be very easy to write it off as being too sentimental, but that is the sentiments this type of a movie is trying to achieve. I was totally involved in the story's unfolding and presentation. There were a few cheesy shots, but such is to be expected in a religious propaganda film. The only complaint I can conjure is there wasn't a ton of details. However, this movie wasn't created to explain every element of Joseph Smith's life, ministry, triumphs, controversies, failures etc.; it was designed for a quick glimpse at a few highlights of one of the most amazing American and historical religious figures of all time.
Những cảnh võ thuật tuyệt vời, nhiều tình tiết bi kịch, biểu tượng về giày dép kỳ lạ và một kết thúc không vui (?) khiến cho Barefoot Kid trở thành một bộ phim đáng nhớ.<br /><br />Đây là một trong những phụ đề ngớ ngẩn nhất mà tôi từng thấy...
1
positive
Brilliant kung-fu scenes, loads of melodrama, peculiar footwear symbolism and an unhappy (?) end makes Barefoot Kid an unforgettable film.<br /><br />One of the silliest subtitles I've seen...
Nếu bạn đang xem chương trình này lần đầu tiên, bạn có thể tự hỏi liệu mình có đang ở trong một thực tại song song không. Nhân vật đầy màu sắc và sáng tạo? Đối thoại thú vị? Nội dung có chiều sâu, đôi khi tạo ra bầu không khí căng thẳng và kịch tính? Tôi nghĩ đây là một chương trình dành cho trẻ em phải không? Đây là nơi đã mang đến cho trẻ em những chương trình như "Pokemon", "Pepper Ann", "Mighty Morphin Power Rangers" và "VR Troopers" (xin lưu ý rằng ba tựa đề trên là những sản phẩm xuất khẩu thô thiển của Nhật Bản, được phát sóng trên mạng lưới Fox và do Saban Entertainment sản xuất). Đừng lo lắng, bạn chỉ đang thưởng thức một số chương trình chất lượng mà trẻ em có thể xem vào cuối những năm 1980 và đầu những năm 1990. Một số ví dụ trong thời kỳ này là "Transformers", "Garfield và những người bạn", "Captain Power" và "C.O.P.S." (một bộ phim hoạt hình không nên nhầm lẫn với chương trình hành động trực tiếp trên Fox). Ngoài những ví dụ nổi bật này, Disney cũng quay trở lại với các chương trình phát sóng dành cho trẻ em, tạo ra một loạt chương trình được gọi là "Buổi chiều của Disney". Ngoài một chương trình đơn giản là "Những chú gấu kẹo cao su", những chương trình đầu tiên như "Darkwing Duck", "Những câu chuyện về vịt" và "Chip 'N Dale's Rescue Rangers" đã chứng minh cho khả năng của các nhóm hoạt hình Disney, những người cũng đang sản xuất những bộ phim kinh điển như "Nàng tiên cá", "Người đẹp và quái vật", "Những người giải cứu dưới lòng đất" và "Thám tử chuột vĩ đại". Nhưng trên hết, "TaleSpin" tỏa sáng giữa những tuyệt tác này. Tập đầu tiên của "Plunder and Lightning" là một chuyến đi thú vị kéo dài hai giờ và đã giành giải Emmy. Tôi rất vui khi thấy các tập tiếp theo cũng giữ được lời hứa của tập đầu tiên. Mặc dù tôi thích các cốt truyện và đối thoại, nhưng tôi nghĩ điểm hấp dẫn nhất đối với tôi là các nhân vật. Có Rebecca Cunningham, một người phụ nữ độc lập nhưng vẫn có những sai lầm; Kit Cloudkicker, tràn đầy nỗi buồn và lạc quan của tuổi dậy thì; Louie, với lòng trung thành và sự ủng hộ; Frank Wildcat, kỹ sư thú vị nhất kể từ Scotty trong "Star Trek" gốc; Molly Cunningham, đáng yêu và dí dỏm, nhưng có chiều sâu mà hầu hết các nhân vật trẻ em không có, và tất nhiên, ở giữa tất cả là Baloo, người mà tôi mô tả là một phiên bản lười biếng của James Bond. Điều này là bởi vì mỗi khi có rắc rối, Baloo giải cứu ngày bằng sự trợ giúp của chiếc Sea Duck nhanh nhất và tinh vi nhất (tức là Aston Martin của James Bond). Tất nhiên, mỗi chương trình tuyệt vời đều cần có những nhân vật phản diện tuyệt vời, và TaleSpin cũng không làm bạn thất vọng ở khía cạnh này. Từ sự tham lam của con hổ kinh doanh Shere Kahn, đến sự kiêu ngạo và luôn thất bại của tên cướp không trung Don Karnage, đến những người Thembrians hài hước và vô năng, được châm biếm từ hình ảnh Liên Xô. Hoạt hình tốt, nhạc phù hợp, và các tập phim là những tập hay nhất mà truyền hình dành cho trẻ em từng có. Thật là một chương trình vui nhộn cho cả GIA ĐÌNH!
1
positive
If you are viewing this show for the first time, you may start wondering if you are in an alternate reality. Colorful and imaginative characters? Entertaining dialogue? Plots that seem to have some depth to them, even creating atmospheres of suspense and drama at times? I mean, this is a syndicated children's show right? This is the same venue that has brought kids such drek as "Pokemon", "Pepper Ann", "Mighty Morphin Power Rangers", and "VR Troopers" (please note that three of the titles mentioned above are crass Japanese exports, courtesy of the Fox Network and Saban Entertainment). Don't worry, you are just sampling some of the quality fare that was available to kids during the late 1980's and early 1990's. Some examples of this period would be "Transformers", "Garfield and Friends", "Captain Power", and "C.O.P.S." (a cartoon NOT to be confused with the live action show on Fox). Besides these prime examples, Disney also returned to syndicated programs for kids, coming up with a lineup called "The Disney Afternoon". Aside from a dumbed-down show called "The Gummi Bears", early shows like "Darkwing Duck", "Duck Tales", and "Chip 'N Dale's Rescue Rangers" gave credence to the Disney animation teams that were also turning out theatrical classics like "The Little Mermaid", "Beauty and the Beast", "The Rescuers Down Under", and "The Great Mouse Detective". But above all these wonders shines "TaleSpin". The premiere of "Plunder and Lightning" was a two-hour thrill ride, and won an Emmy. Much to my delight, the rest of the episodes were up to par on the promise of the premiere.<br /><br />While I enjoy the plots and dialogue, I guess for me the greatest attraction are the characters. There's Rebecca Cunningham, an independent female, but still fallible; Kit Cloudkicker, full of pre-teen angst and optimism; Louie, with his loyalty and support; Frank Wildcat, the most entertaining engineer since Scotty on the original "Star Trek"; Molly Cunningham, cute and witty, but with some depth that most child characters don't have, and of course in the middle of it all, there's Baloo, whom I would describe as a slobby version of James Bond. This is because whenever there's trouble, Baloo saves the day with the assistance of his sleeker-than-most, fastest-of-all Sea Duck (Read: James Bond's Aston Martin). Of course every great show has to have great villains, and TaleSpin doesn't disappoint here either. From the megalomania of businesstiger Shere Kahn, to the vain and always failing air pirate Don Karnage, to the hilarious and inept Soviet-satirized Thembrians. The animation is good, the music appropriate, and the episodes are (for me) the finest that children's programming has ever had to offer. Great fun for the WHOLE family!
"Đưa nó lên!"<br /><br />Những năm 90 bắt đầu với một bộ phim hoạt hình yêu thích của Disney, "TaleSpin", một loạt phim truyền hình với các nhân vật từ "Cuốn Sách Rừng Xanh". Hãy cùng tham gia với Baloo và Kit Cloudkicker khi họ lái chiếc Sea Duck theo một cách bạn chưa từng thấy trước đây: ra khỏi Cape Suzette, đến nhà của Louie, lên núi, xuyên qua rừng rậm, trên mặt nước, trong núi lửa, tìm kiếm cuộc phiêu lưu, tìm kiếm kho báu, tìm kiếm niềm vui, tất cả trong một cuộc phiêu lưu hoạt hình hành động gay cấn!!!!!!<br /><br />Đây là một bộ phim yêu thích của tôi cũng như của gia đình tôi. Phim được phát sóng vào Buổi Chiều Disney trong suốt nửa đầu những năm 90 cho đến khi các phim hoạt hình gốc chuyển sang kênh Disney cũ vào năm 1995, và tôi đã xem nó trong kỳ nghỉ một lần vào năm 1996 trước khi có cáp vào tháng 3 năm 1997.<br /><br />Và đây là tin tốt: hôm nay, các đĩa DVD đã có mặt!!!!!! Hãy sống lại những khoảnh khắc vui vẻ và thú vị của "Dun, dun, dun, TaleSpin!!!!!"<br /><br />Đánh giá: 10/10
1
positive
"Spin it!"<br /><br />The 90s opened up with a clever Disney favorite, "TaleSpin," the TV cartoon series that featured characters from "The Jungle Book." Join Baloo and Kit Cloudkicker as they fly the Sea Duck like you've never seen it before: out of Cape Suzette, to Louie's, up mountains, through jungles, on water, in volcanoes, looking for adventure, looking for treasure, looking for fun, all in one action-packed cartoon adventure!!!!!<br /><br />This was a favorite of mine as well as my family's. This ran on The Disney Afternoon the entire first half of the 90s until the original cartoons moved to the Old Disney Channel in 1995, which I have seen on vacation once in 1996 before getting cable in March 1997.<br /><br />And good news: today the DVDs are here!!!!! Relive the fun and excitement of "Dun, dun, dun, TaleSpin!!!!!"<br /><br />10/10
Cũng giống như nhiều người ở đây, tôi không thể không khen ngợi dàn diễn viên và đoàn làm phim đã tạo ra Talespin và những bộ phim khác trong thời thơ ấu của tôi. Tôi, cũng như tất cả những người đã bình luận ở đây, đều rất thích chất lượng không chỉ của hoạt hình mà còn của cốt truyện và nhân vật. Việc xếp hạng tác phẩm nghệ thuật này là một "phim hoạt hình" là điều không thể làm cho Talespin trở nên công bằng. Thật ra, việc xếp hạng nó như một "phim hoạt hình" là một sự xúc phạm, Talespin là một tác phẩm hoạt hình và không kém hơn. Đây rõ ràng là tác phẩm thiên tài vĩ đại nhất được sản xuất tại Disney cho đến nay, khi Disney "rút" nó khỏi sóng phát sóng, họ không hề nhận ra điều họ đã làm và tôi tin rằng linh hồn họ đã bị tra tấn bởi sự hối tiếc từ đó đến nay. Tôi sẽ dành một chút thời gian để giải thích. Từ tập đầu tiên là Ducktales đến tập cuối cùng mà tôi nghĩ là Darkwing Duck, Disney đã phải đối mặt với những thất bại do sự chính trị đúng đắn và đã lùi lại một bước nhảy vọt kể từ đó, họ ưu tiên số lượng hơn chất lượng, không kể đến căn phòng đầy những con khỉ để viết truyện. Tôi không thể để con cái tôi xem những "phim hoạt hình" làm tê liệt trí óc mà họ ném ra bây giờ vì sợ rằng chúng sẽ trở thành Homer Simpson trong tương lai và 50% lỗi sẽ thuộc về tôi vì cho phép chúng xem nó. Tôi không thể để điều đó xảy ra, vì vậy tôi đã lưu trữ tất cả các chương trình từ cuối những năm 80 đến giữa những năm 90 trên một ổ cứng để một ngày nào đó con cái tôi không bị ảnh hưởng bởi "phim hoạt hình rác" của ngày nay và để trân trọng mảnh cuối cùng của tuổi thơ mà tôi có và để giữ lấy nó, và tôi nợ tất cả những điều đó cho Talespin. Đối với tôi, Talespin chắc chắn là tác phẩm hoạt hình tuyệt vời nhất từng được sản xuất trên thế giới vì độ sâu, sự quyến rũ, trí tuệ, lòng trắc ẩn, cảm xúc và sự thiếu vắng những cốt truyện và chất lượng thực sự tồi tệ mà nhiều tác phẩm hiện nay có. Bạn có thấy bất kỳ nội dung nào như vậy trong "Ed, Edd và Eddie hoặc bất cứ điều gì khác bạn có thể nghĩ đến không? Những rác rưởi được sản xuất ngày nay có thể được so sánh với một bức tranh tượng phác của một đứa trẻ ba tuổi mô tả một bức tranh của Picasso. Lần sau khi bạn xem một tập của Talespin, hãy nhìn vào vân gỗ trên bất kỳ vật dụng hoặc tòa nhà bằng gỗ nào, chẳng hạn như Higher for Hire, và thèm muốn chất lượng thủ công và công sức được đầu tư vào tác phẩm hoạt hình này. Ngay cả những cảnh quay một lần cũng được thực hiện như thể họ sẽ sử dụng chúng đi sử dụng lại, các tòa nhà trông thật với phong trào Nghệ thuật trang trí, vốn phổ biến trong thời kỳ được miêu tả. Ngay cả các phương tiện cũng rất giống với đời thực. OK, không phải tất cả các tập đều tuyệt vời về mặt hoạt hình, nhưng những cảnh có chất lượng thấp đã được che phủ bởi những cảnh vượt trội, vì vậy tổng thể nó đã cân bằng ra vào cuối tập và bạn có thể sẽ không bao giờ nhận thấy điều đó trừ khi bạn tập trung và có sự chú ý đến chi tiết. Điều tôi yêu thích về điều này là những gì tôi thích gọi là "sai lầm cố ý" hoặc "sai lầm có chủ ý" trong mỗi tập, và một số có hai sai lầm, ví dụ, trong tập "Sheepskin Deep" nơi Rebecca nói "Bạn đang lên kế hoạch điều gì đó, Baloo" và Baloo trả lời "Tôi à, tôi ngây thơ như một cậu bé học sinh", hãy nhìn vào mắt Rebecca, tôi sẽ không tiết lộ phần còn lại của Baloopers nhưng chỉ cần chú ý lần tới. Những bình luận của mọi người khác rất chính xác và đúng 100%, tôi không có gì khác để thêm vào những gì mà những người khác đã nói ở đây, Disney, HÃY TỪNG NGỦ MỘT ĐỜI, và ngửi cà phê, bạn đã ngủ quên hơn một thập kỷ, hãy ngừng sản xuất rác rưởi và mang lại chất lượng cho các tác phẩm hoạt hình và ngừng sản xuất "phim hoạt hình", chúng tôi đã thấy bằng chứng về những gì bạn có thể làm và chúng tôi muốn có nó trở lại càng nhanh càng tốt.
1
positive
As for many on here I can't help but praise the Cast and Crew who developed Talespin and others they made throughout My Childhood, I as all who have commented here have thoroughly enjoyed the Quality of not just the animation but the quality of the story lines and the characters.<br /><br />To Class this work of art as a "Cartoon" could never do talespin justice, In fact it's an insult to class it as a "Cartoon", Talespin is an Animation and nothing less, It is evidently the greatest work of genius to be produced at Disney to date, When Disney "Pulled" it from the air little did they realise what they did and I'm sure their souls have been tortured by regret ever since.<br /><br />I'll take a moment to explain, From the first which is ducktales to the last which I think is Darkwing Duck, Disney has been plagued with failures due to political Correctness and have taken a Quantum Leap backwards since, They prefer Quantity over Quality now not to mention the room full of Monkey's for the story's, I couldn't have My children watching the mind-numbing "Cartoons" they throw out now in fear that they would all turn out to be homer Simpson some time in the future and 50% of the blame would be on me for permitting them to watch it, I couldn't let that happen, Which is why I have ALL of the shows from the late 80's to the mid 90's on a Harddrive so one day My children couldn't be corrupted by the "Cartoon Crap" of today and to Savour the last piece of childhood I have and to hold on to and I owe that all to Talespin.<br /><br />Talespin to me is without a doubt the best Animation ever produced in the world on account of it's depth, Charm, Wit, Compassion, Emotion and lack of Truly bad quality and story lines of which many have today, Do You see any of that content in say "Ed, Edd and Eddie or anything else You can think of?, The rubbish produced today can be likened to some 3 year old's undecipherable Hyroglyph Depicting a Picasso.<br /><br />The next time You watch an episode of Talespin; take a look at the woodgrain on any wooden object or building such as Higher for Hire and salivate over the quality of workmanship and effort put into this Animation, Even the one shot backgrounds were done as though they would use them again and again, The Buildings look true to the Art Deco movement which was popular in the time period depicted, Even the vehicles are true to life, OK not ALL of the Episodes Were Fantastic in animation but the lower grade scenes were covered up by the superior scenes so all in all it evened it all out by the end of the episode and You'd probably never even notice at all unless you were focused and have an attention to detail.<br /><br />The one thing I love about this is what I like to call the "Deliberate Mistakes" or "Intended Mistakes" in each episode and some have two, For example in sheepskin deep where rebecca say's "You're up to something Baloo" and Baloo replies "Who, Me!, I'm as innocent as a schoolboy" take a look into rebecca's eyes, I won't spoil the rest of the Baloopers but just keep an Eye out next time.<br /><br />Everyone elses comment's are bang on and 100% correct, I have nothing else to add that others haven't said already on here, Disney, WAKE UP and smell the coffee, You have been asleep for over a decade, Stop producing rubbish and bring back Quality into Animations and Stop producing "Cartoons", We have seen the proof of what You can do and We want it back as rapidly as possible.
Cùng với Darkwing Duck, đây là một chương trình bị hủy bỏ một cách bất công. Disney đã đi xuống từ sau Tarzan và chúng ta cần một chương trình như thế này để đưa Disney trở lại đúng hướng. Ed Gilbert và Jim Cummings thật hoàn hảo trong việc lồng tiếng cho Louis và Baloo (nghe quen quen, phải không?) Bài hát chủ đề cũng rất bắt tai. Trong số tất cả những nhân vật phản diện, Tony Jay nổi bật với vai Shere Kahn. Louis và Baloo nghe rất giống với bản lồng tiếng trong Jungle Book, và điều đó chẳng hề xấu chút nào. Thật truyền cảm hứng! Hoạt hình được thực hiện tuyệt vời và kịch bản có nhiều tính hài hước, điều mà đã vắng bóng trong các hoạt hình trong nhiều năm. Hãy mang chương trình này trở lại! 9/10. Bethany Cox
1
positive
Along with Darkwing Duck this is unfairly cancelled. Disney has been in decline since Tarzan and we need a show like this to get Disney back on track. Ed Gilbert and Jim Cummings were perfect for the voices of Louis and Baloo (sounds familiar?) The theme theme tune is also catchy. Out of all the villains, which are all great on their own merits, Tony Jay stands out as Shere Kahn. Louis and Baloo actually sound very similar to the voice overs in the Jungle Book, which isn't a bad thing at all. As a matter of fact, it's quite inspirational! The animation was spot on, and the script had plenty of wit that has been severely lacking in animations for years. PLEASE BRING THIS SHOW BACK! 9/10. Bethany Cox
Từ khi tôi còn nhớ, tôi đã yêu thích máy bay và việc bay lượn. Tôi hiện đang học đại học và đã có bằng lái máy bay tư nhân, và đang hướng đến việc trở thành một phi công thương mại. Tôi không thể nhớ được lý do tại sao mình lại đam mê chủ đề này cho đến khi tôi vô tình tìm thấy những băng video Tail Spin cũ trong tầng hầm của nhà và tôi nhận ra đó là lý do. Bố mẹ tôi đã mua mọi băng video mà họ có và đó là chương trình truyền hình duy nhất mà tôi xem khi còn nhỏ. Tôi đã thuộc lòng chủ đề bài hát khi còn nhỏ và tôi vẫn có thể hát lại nó ngay cả bây giờ. Đó là một chương trình tuyệt vời và tôi dự định sẽ mua đĩa DVD của nó! Nó thực sự phù hợp cho cả trẻ em và người lớn và là một chương trình vượt thời gian. Tôi không thể ngừng xem chương trình này.
1
positive
Ever since I remember, I have loved airplanes and flying. I am now in college with a private pilot's license and looking to become a commercial. I could never remember why I was so obsessed with the subject until I came across my old Tail Spin tapes in my basement at home and it hit me, this was it. My parents bought every single tape they had and this was the only show I would watch as a kid. I had the theme memorized as I grew up and I can still re-cite it today. It is absolutely amazing and I plan on buying the DVD's soon! It really is great for children and adults and is absolutely timeless. I cannot get enough of this show.
Ôi, Talespin! Tôi có thể nói gì về bộ phim tuyệt vời này mà chưa ai đề cập đến? Không có gì cả! Đây chắc chắn là một trong những bộ phim được viết kịch bản hay nhất mà tôi từng xem, phim hành động trực tiếp hay hoạt hình. Những bộ phim mới gần đây quá đơn giản và thiếu trí tuệ đối với tôi, và một số bộ phim "trưởng thành" khiến tôi phải đuổi trẻ em ra khỏi phòng. Nhưng không phải Talespin. Những câu chuyện rất hấp dẫn và có tính khả thi cao. Một số câu chuyện có thể kéo dài đến một hoặc hai tiếng đồng hồ cho một bộ phim. Những tập như Stormy Weather và Her Chance to Dream rất kịch tính nhưng vẫn thú vị đối với cả trẻ em và người lớn. Ngoài ra còn có những tập hài hước thuần túy như Bluest of the Baloo Bloods và Stuck on you, nơi trọng tâm là sự hài hước. Tôi có thể cười đến rơi nước mắt với một số tập chọn lọc. Mặt kịch tính rất thiếu trong hầu hết các chương trình hiện nay (ít nhất là những chương trình không tập trung vào yếu tố đó), đặc biệt là trong phim hoạt hình. Trong tập Stormy Weather, ví dụ, Kit Cloudkicker quyết định gia nhập một đoàn xiếc trên không, nhưng Baloo tin rằng điều đó sẽ quá nguy hiểm. Trong cuộc cãi vã lớn nhất của tập phim, Baloo hét vào Kit để tránh xa Daring Dan, và Kit hét lên "KHÔNG! Anh không thể bảo tôi phải làm gì! ANH KHÔNG PHẢI LÀ BỐ TÔI!" và chôn mặt vào gối. Ngày hôm sau, anh ta rời đi để gia nhập đoàn xiếc trên không. Loại kịch tính như vậy rất hiếm thấy trong phim hoạt hình, và sẽ rất được chào đón trong những bộ phim hoạt hình hiện đại. Các nhân vật có chiều sâu đáng ngạc nhiên. Baloo khá giống với nhân vật trong cuốn Sách Rừng Xanh, ngoại trừ một vài mức độ lười biếng. Rebecca là một nữ doanh nhân xảo quyệt, những ý tưởng kiếm tiền của cô ấy nghe có vẻ hay nhưng thường không hiệu quả trong thực tế. Molly là một cô bé dễ thương, nhưng bạn không nên để vẻ ngoài đánh lừa mình. Đôi khi cô ấy có thể trở nên hung dữ. Kit Cloudkicker là một nhân vật u ám hơn so với những người còn lại. Anh ấy không tin tưởng nhiều vào người lớn trừ khi họ có thể thu hút anh ấy, và anh ấy có xu hướng phá vỡ các mối quan hệ. Hãy quan sát biểu cảm của anh ấy trong tập Plunder and Lightning khi anh ấy cầm móc neo: anh ấy trông như thể anh ấy sẵn sàng đâm nó xuyên qua một tên cướp biển. Cuối cùng, chính sự kết hợp giữa kịch tính và mối quan hệ rất thực giữa các nhân vật khiến bộ phim này trở thành số một trong cuốn sách của tôi. Mối quan hệ giữa Baloo và Kit rất chân thực, giống như mối quan hệ bố con. Điều này được thể hiện rõ trong tập All's Whale That Ends Whale khi Baloo tin vào lời của Kit rằng Seymour đang ngược đãi động vật trong thủy cung thay vì đứng về phía những người lớn khác. Mối quan hệ giữa Baloo và Becky cũng rất thực tế, bởi động lực của Baloo để làm việc xuất phát từ mong muốn mua lại chiếc Sea Duck cũ, chứ không phải là mong muốn giúp đỡ Rebecca. Nhưng tôi nghĩ rằng nếu anh ấy lấy lại được chiếc Duck, anh ấy vẫn sẽ tiếp tục làm việc cho Rebecca. Chiếc Sea Duck, cũng như tất cả những chiếc máy bay khác trong loạt phim, được thiết kế rất thực tế. Các chức năng của máy bay không thay đổi trong suốt loạt phim (sự liên tục như vậy rất khó tìm thấy), và trái ngược với hầu hết những chiếc "máy bay siêu hạng" trong các phim hoạt hình khác, nó không có một vũ khí nào trên tàu (trừ khi bạn tính cả xoài!), và thay vào đó dựa vào kỹ năng phi thường của phi công để thoát khỏi rắc rối. Thật khó để nghĩ ra một phương tiện anh hùng không có một loại súng tháp, pháo laser hoặc thậm chí là súng ngắn nào trên tàu. Và thực tế là họ sử dụng trí thông minh để thoát khỏi rắc rối là điều rất hiếm thấy trong phim hoạt hình hiện đại. Ngoài ra, thiết kế của nó rất tuyệt vời! Đây chắc chắn là phim hoạt hình hay nhất từ trước đến nay. Đáng giá cả mười ngôi sao!
1
positive
Ahh, Talespin! What can I say that hasn't already been said about this great show? Nothing! This is without a doubt one of the most well-written shows I've ever encountered, live-action or animation. The newer stuff is way too dumbed down for my tastes, and some of the "mature" stuff I have to shoo kids out of the room for. But not Talespin.<br /><br />The stories are engaging and very plausible. Some of them could even be stretched out to an hour or two for a movie. Episodes like Stormy Weather and Her Chance to Dream are very dramatic while still being enjoyable for kids and adults alike. Then there are the pure comedy episodes such as the Bluest of the Baloo Bloods and Stuck on you, where the emphasis is on hilarity. I can laugh myself to tears in a few choice ones.<br /><br />The drama aspect is very lacking in most shows nowadays(at least, those which aren't specifically geared toward it), especially in cartoons. In the episode Stormy Weather for instance, Kit Cloudkicker decides that he's going to join an air circus, but Baloo believes that it would be too dangerous. In the biggest fight of the episode, Baloo yells at Kit to stay away from Daring Dan, to which Kit screams "NO! You can't tell me what to do! YOUR'RE *NOT* *MY* *DAD*!" and buries his face in his pillow. The next day he leaves for the air circus. This kind of drama is a rarity in a cartoon, and would be most welcome in the ones created nowadays.<br /><br />The Characters have a lot of depth to them. Baloo is pretty much the way he is in The Jungle Book, plus or minus a few degrees of laziness. Rebecca is a cunning business woman whose ideas on getting money, while good in theory, are seldom good in practice. Molly is a cute little girl, but you can't let that deceive you. She can be a real hellion sometimes. Kit Cloudkicker is a darker character than the rest. He doesn't trust adults much unless they appeal to him, and he has a tendency to break off relationships. Watch his expression in Plunder and Lightning when he grabs the grappling hook: he looks as though he's prepared to put it right through a pirate.<br /><br />In the end, it's the drama combined with the very real chemistry between the characters that makes this show #1 in my book. The relationship between Baloo and Kit is very real, almost father and son. This is demonstrated well in All's Whale That Ends Whale when Baloo takes Kit's word for it that Seymour is abusing the animals in his aquarium instead of siding with the other adults. Baloo and Becky's relationship is also realistic, due to Baloo's motivation for working comes from wanting to buy back the ol' Sea Duck, not necessarily a desire to help Rebecca. But something tells me that if he did get the Duck back he'd still do jobs for Rebecca.<br /><br />The Sea Duck, not to mention all the other planes in the series, is pretty realistically designed. The plane's functions don't change once throughout the series(continuity like that is hard to come by also), and unlike most other "super-planes" of other cartoons, it doesn't have one single weapon on board(unless you count mangoes!), and relies instead on it's cunning pilot's great skill to get out of trouble. It's hard to think of a hero vehicle that doesn't have some sort of gun turret, laser cannon, or even a handgun somewhere on board. And the fact that they use their heads to get out of trouble is so hard to find in a cartoon nowadays. Plus it's just such a darn cool design!<br /><br />This is definitely the best cartoon. Ever. Period. Definitely worth all ten stars!
Vào năm 1990, thế giới của những bộ phim hoạt hình truyền hình của Disney chắc chắn đang ở thời kỳ đỉnh cao. Những chương trình như Chip n Dale Rescue Rangers, DuckTales và Gummi Bears đã rất phổ biến, và bây giờ Disney lại tạo ra một bộ phim hoạt hình tuyệt vời khác, và bộ phim hoạt hình này đã đánh dấu sự ra đời của Disney Afternoon. Bộ phim hoạt hình đó có tên là TaleSpin. Phim kể về nhân vật Baloo the Bear trong cuốn sách rừng xanh khi anh có được một công việc trong ngành kinh doanh hàng không. Trong loạt phim, anh gặp Kit Cloudkicker, một tên cướp biển trên không trước đây và là một người lướt mây giỏi, nữ doanh nhân Rebecca Cunningham và cô con gái hiperactive của cô là Molly. Loạt phim này rất hài hước và có rất nhiều câu đùa hay mà bạn có thể không hiểu khi còn nhỏ nhưng sẽ hiểu khi lớn lên. Đây là một loạt phim được viết thông minh và là một bổ sung tuyệt vời cho bộ sưu tập DVD của bạn. Các bậc cha mẹ, hãy mua bộ phim này cho con mình thay vì để chúng xem những bộ phim hoạt hình khủng khiếp của Nickelodeon. Nếu bạn thích TaleSpin, hãy xem "Darkwing Duck" và "Goof Troop".
1
positive
In the year 1990, the world of Disney TV cartoons was certainly at it's prime. Shows like Chip n Dale Rescue Rangers, DuckTales and Gummi Bears was already popular, and now Disney made another great cartoon and that cartoon brought the birth of the Disney Afternoon. That cartoon is called TaleSpin. It's about old Jungle Book character Baloo the Bear as he gets a job in the plane business. In the series he meets Kit Cloudkicker, former Air Pirate and good cloud surfer, business lady Rebecca Cunningham and her hyperactive daughter Molly. This series is very funny and has tons of great puns that you may not understand as a kid but understand later on in life. This is one cleverly written series and it's great to add to your DVD collection. Parents, buy this for your kids rather letting them watch all of those horrible Nickelodeon cartoons. If you liked TaleSpin, then check out "Darkwing Duck" and "Goof Troop". Spin it!
Cảm ơn Jymn Magon, vì đã tạo ra 2 bộ phim hoạt hình hay nhất của Disney. Chương trình này đã được cải thiện rất nhiều trong những năm qua. Khi còn nhỏ, tôi không thích nó vì tôi nghĩ nó là một bản sao chép của Ducktales, là tác phẩm yêu thích của tôi vào thời điểm đó (như Grandmoffromero). Sau này, tôi thấy nó khá hay nhưng không xuất sắc. Nhưng sau khi đọc các đánh giá ở đây, tôi quyết định cho nó một cơ hội khác và mua bộ DVD, xem toàn bộ tập đầu tiên vào ngày tôi nhận được nó, và rất vui mừng. Đó vẫn là tập yêu thích của tôi, mặc dù loạt phim đã đáp ứng được kỳ vọng của tôi. Và khi kết thúc đĩa 1, tôi biết đây sẽ là một trong những bộ phim hay nhất. Các nhân vật rất phức tạp và quyến rũ. Nhân vật yêu thích của tôi là Wildcat. Anh ấy thật hài hước và ngọt ngào. Nhân vật tiếp theo là Baloo, phi công giỏi nhất trong chương trình. Tôi có thể thấy lý do tại sao Jymn đã xây dựng chương trình xung quanh anh ấy. Tiếp theo là Kit Cloudkicker. Anh ấy và Baloo có mối quan hệ tốt nhất trong loạt phim. Sau đó là Louie. Jim Cummings đã làm việc tuyệt vời khi lồng tiếng cho nhân vật này. Tiếp theo là Rebecca. Cô ấy khiến tôi cười rất nhiều, và tôi tin rằng cô ấy và Baloo sẽ kết hôn. Cuối cùng (trong số những người hùng), là Molly. Mặc dù cô ấy là nhân vật tôi thích nhất, nhưng tôi vẫn thích cô ấy. Tôi nghĩ cô ấy là một nhân vật rất dễ thương (tốt hơn nhiều so với Webby trong Ducktales). Và những kẻ phản diện rất độc đáo. Don Karnage và bọn hải tặc không ngừng khiến tôi bật cười, Kahn lạnh lùng và tàn nhẫn, và Thembrians luôn mang lại những khoảnh khắc thú vị. Như đã nói trước đó, các câu chuyện rất đa dạng, từ những tập hài hước (Time Waits For No Bear, Romance of Red Chimp) đến những tập cảm động (The Old Man & the Seaduck, Paradise Lost), cũng như những cuộc phiêu lưu thú vị, hài hước và ly kỳ (In Search of Ancient Blunders và tập yêu thích của tôi For Whom the Bell Klangs). Đây chỉ là một vài tập yêu thích của tôi. Talespin là tác phẩm hay nhất của Disney, ngoài Gummi Bears. Một số lý do cho điều này là Gummi Bears có một lượng nhân vật yêu thích của tôi (Cubbi), trong khi Talespin không có đủ Wildcat. Nhưng cuối cùng, Talespin vẫn là một tác phẩm kinh điển. ĐÁNH GIÁ TỔNG QUÁT: 10/10, phim hoạt hình hay thứ 6 mọi thời đại.
1
positive
Thanks Jymn Magon, for creating Disney's 2 best cartoons ever. This show has improved very much over the years. As a kid, I didn't like it because I thought it was a rip-off of Ducktales, which was my favorite Disney thing at the time (like Grandmoffromero). Then later on though it was good but not great. But after reading the reviews here, I decided to give it another chance & bought the DVD set & watched the whole pilot the first day I got it, & was very pleasantly surprised. It's still my favorite episode, although the series did live up to it. And by the end of disc 1, I knew this was going to be a top tenner.<br /><br />The characters are so complex & charming. My favorite has got to be Wildcat. He's absolutely hilarious and sweet to boot. My next favorite is Baloo, the best pilot on the show. I can see why 'ol Jymn built the show around him. Then it's Kit Cloudkicker. He & Baloo have the best relationship in the series. After that, Louie. Jim Cummings did a perfect job of impersonating the original voice. After him, Rebecca. She has made me laugh pretty hard, and I do believe she and Baloo eventually marry. And finally(for the heroes), Molly. Although she's my least favorite, I still like her. I think she's a very cute character(much better than Webby from Ducktales). And the villains were very original. Don Karnage & his air pirates always crack me up, Kahn is ice-cold and ruthless, and the Thembrians are always at least amusing.<br /><br />As said before, the stories range from hilarious(Time Waits For No Bear, Romance of Red Chimp) to nothing short of touching(The Old Man & the Seaduck, Paradise Lost), to fun, funny & exciting adventures(In Search of Ancient Blunders & my favorite For Whom the Bell Klangs). These are only a few of my favorite episodes. Anyway, Talespin is Disney's best, aside from Gummi Bears Some reasons for this? GB had a decent amount of my favorite character(Cubbi), while TS didn't have enough of Wildcat. But in the end Talespin remains a classic. BOTTOM LINE- 10/10 6th best cartoon ever.
Tôi từng xem chương trình này khi còn là một cô bé. Khi nghĩ lại, tôi chỉ nhớ lờ mờ. Nếu hỏi tôi, đó là một chương trình hay. Hai điều tôi nhớ lờ mờ là đoạn mở đầu và bài hát chủ đề. Ngoài ra, mọi người đều được chọn vai lý tưởng. Ngoài ra, kịch bản rất hay. Diễn xuất cũng đẳng cấp. Tôi hy vọng một mạng nào đó sẽ mang nó trở lại để tôi có thể xem mọi tập. Trước khi kết thúc, tôi muốn nói rằng tôi sẽ luôn ghi nhớ chương trình này mãi mãi trong ký ức của mình, mặc dù tôi không nghĩ là mình đã xem hết mọi tập. Giờ thì kết luận nhé, nếu một mạng nào đó mang nó trở lại, tôi hy vọng bạn sẽ xem nó một ngày nào đó trước khi nó vĩnh viễn biến mất.
1
positive
I used to watch this show when I was a little girl. When I think about it, I only remember it vaguely. If you ask me, it was a good show. Two things I remember vaguely are the opening sequence and theme song. In addition to that, everyone was ideally cast. Also, the writing was very strong. The performances were top-grade, too. I hope some network brings it back so I can see every episode. Before I wrap this up, I'd like to say that I'll always remember this show in my memory forever, even though I don't think I've seen every episode. Now, in conclusion, if some network ever brings it back, I hope that you catch it one day before it goes off the air for good.
Đã khá lâu rồi kể từ khi tôi xem lại bộ phim kinh điển này, vì vậy tôi quyết định xem lại nó một cách chi tiết hơn, nhưng trước tiên là một số ghi chú nội bộ từ một nhà phê bình phim.<br /><br />Bộ phim hoạt hình này là một trong những bộ phim mà tôi lớn lên cùng với nó, nó đã mang lại niềm vui và sự thú vị cho tuổi thơ của tôi, tôi nhớ những điều đó, những điều mà chúng ta không còn thấy nhiều như trước đây, tốt rồi, hãy bắt đầu xem phim...<br /><br />Talespin, hay còn được gọi là Luftens Helte ở Đan Mạch, là một bộ phim hoạt hình tuyệt vời, nó giống như Chip và Dale, Ducktales và nhiều bộ phim hoạt hình cũ khác, vì vậy nó có một cảm giác kỳ lạ bao quanh nó, tôi không thể nhớ lại bộ phim này như cách mà tôi muốn nhớ về nó.<br /><br />Tuy nhiên, theo ý kiến của tôi, nó rất tuyệt vời, nó mang một thông điệp nào đó, không phải là một thông điệp quá hoang dã, tuy nhiên, đây là một bộ phim hoạt hình cũ, vì vậy có thể tha thứ cho điều đó.<br /><br />Tôi không muốn nghe có vẻ già dặn hay gì cả, nhưng tôi cảm thấy thời gian đã trôi qua quá nhanh với những bộ phim hoạt hình này, ngày nay, chúng ta xem những bộ phim như Ed Edd và Eddy hay bất cứ điều kỳ lạ nào khác, chúng ta có tất cả những chương trình mới hoặc gần mới như Hannah Montana, nhưng tôi cảm thấy chúng ta không còn có cùng một tinh thần trong các bộ phim hoạt hình hay chương trình thực tế như chúng ta từng có trong những ngày đầu.<br /><br />Có thể tôi sai, nhưng tôi cảm thấy thời gian đã thay đổi quá nhiều, để kết luận, tôi sẽ rất hào hứng nếu thấy những bộ phim như Talespin được phát sóng lại trên truyền hình thay vì tất cả những bộ phim mới, hãy trả lại những bộ phim hoạt hình thời thơ ấu cho tôi, hãy trả lại chúng cho những đứa trẻ mà tôi sẽ có một ngày nào đó, hãy trả lại chúng...
1
positive
Since it has been some years since I reviewed this classic I have decided to go back and review it more in dept, but first some insider notes from a movie critic.<br /><br />This animated series is one of those that I grew up with, it made my childhood joyful, it made it awesome, miss some of this stuff today that we clearly don't see as much as we did back in the days, well on to the review...<br /><br />Talespin, or Luftens Helte which it is called in Denmark is a great animated series, it is much like chip and dale, ducktales and a lot of those old ones, so it has that weird feeling surrounding it, i cannot remember this series as much as I would like to remember it.<br /><br />But in my opinion it was very great, it came with some kind of message, not that wild of a message, however it is one of the old ones so that can be forgiven.<br /><br />Now i don't want to sound old or anything but i feel like time slipped out of my hands with these cartoons, today we see something like Ed Edd and Eddy or anything else weird like that, we have all these new or nearly new shows like Hannah Montana or something like that, yet I feel like that we don't have the same spirit in cartoons or real shows like we did in the early days.<br /><br />Now maybe i am wrong but i feel like time has changed to much, to conclude i would be thrilled to see these series like Talespin being released again to the TV screen instead of all the new ones, give me back my childhood cartoons, give them to the kids i have some day, give them again...
Tôi đã xem "Speak Easily" một đêm và nghĩ rằng nó khá tốt, nhưng thiếu điều gì đó. Có lẽ là cách nói chuyện kỳ quặc của Buster Keaton đã làm tôi bối rối, hoặc là cách diễn xuất gượng gạo của nữ diễn viên chính. Nhưng ngày hôm sau tôi vẫn không ngừng nghĩ về bộ phim. Tôi không thể quên bài hát của Durante, cố gắng nhớ lại cảnh đầu tiên của Thelma Todd, và nghĩ rằng có lẽ những pha hài hước và hài kịch thể chất của Keaton cũng khá hay. Đêm tiếp theo, tôi xem một cảnh có Thelma Todd trong vai một cô gái xinh đẹp cố gắng quyến rũ Buster và Jimmy bằng sự quyến rũ của mình. Một cảnh rất hài hước, diễn xuất tuyệt vời, những diễn viên ấy, khuôn mặt, đôi mắt và những biểu cảm ngớ ngẩn của họ. Vì vậy, tôi xem tiếp một cảnh khác, buổi biểu diễn của họ trên Broadway. Buster trong sự ngây thơ vui vẻ của mình đã phá hỏng mọi tiết mục. Một lần nữa, tôi lại cười lớn, thích thú với những trò hề và nhào lộn của Keaton. Đêm tiếp theo, tôi xem lại toàn bộ bộ phim và lần này, tôi thấy nó thật tuyệt vời: Nó tuyệt vời! Nó gây sốc! Nó tuyệt vời! Ba diễn viên hài xuất sắc! Todd nhảy múa! Durante hát! Chắc chắn nó không hoàn hảo... nhưng có rất nhiều khoảnh khắc hài hước trong bộ phim này.
1
positive
I watched 'Speak Easily' one night and thought it was o.k., but missing something. Maybe Buster Keaton strangely speaking threw me off, or the labored line delivery of a leading lady. The next day I kept thinking about the movie, though. I couldn't get Durante's song out of my head, I kept trying to better remember Thelma Todd's first scene, I considered that maybe Keaton did do some funny falls and physical comedy. The next night I watched a scene with Thelma Todd as a conniving chorus girl trying to impress Buster and Jimmy with her sex appeal. A very funny scene, the actors excellent, their faces, their eyes, their silly expressions. So I watched another scene, their show is opening on Broadway. Buster in his blissful innocence botches every act. Again, I was laughing out loud, appreciating Keaton's clowning and tumbling. So the next night I watched the whole movie again, and this time I see it for the first time: It's Stupendous! It's Sensational! It's Sublime! Three great comedians! Todd dances! Durante sings! Keaton speaks! Sure it ain't poifect...but there's a lot of laughs in this picture.
Tôi mới chỉ 11 tuổi, nhưng tôi đã phát hiện ra Full House khi tôi khoảng 5 tuổi và xem nó liên tục cho đến khi tôi 7 tuổi. Sau đó tôi lớn hơn và nhận ra rằng Full House có thể đợi và rằng tôi có những việc "quan trọng" hơn để làm. Ngoài ra, còn có cả việc em trai tôi, người đã xem nó cùng tôi trong hai năm đó, bắt đầu không thích nó vì nghĩ nó quá "nữ tính". <br /><br />Sau đó tôi nhận ra mỗi buổi chiều lúc 5 giờ nó được phát sóng trên kênh 23 và tôi lại một lần nữa bị nghiện nó. Full House đã khiến tôi cười và khóc. Nó khiến tôi nhận ra sẽ thật tuyệt nếu thế giới của chúng ta giống như thế giới trong Full House cộng với một người mẹ. Tôi đã nghe mọi người nói rằng Full House là sến súa và không đáng tin. Nhưng hãy nhìn vào bức tranh tổng thể: ba cô gái mà mẹ họ bị giết bởi một tài xế say rượu. Những chị em gái cãi nhau và bị tổn thương. Ba người đàn ông sống cùng với các cô gái đôi khi cũng có những tranh cãi. Điều gì còn thực tế hơn thế nữa? <br /><br />Nếu có điều gì đó, chương trình đã nâng đỡ tôi khi tôi buồn bã và đưa tôi lên cao hơn khi tôi nghĩ rằng tôi đã đạt đến đỉnh điểm của hạnh phúc. Tôi đã cười như một con hyena trước chương trình và có một sự ám ảnh khổng lồ đối với Mary Kate và Ashley Olsen. (Tất nhiên Hilary Duff đã chiếm lấy vị trí đó, nhưng họ thực sự là những em bé dễ thương nhất mà tôi từng thấy. Họ là những diễn viên giỏi và dường như là những người rất tốt.)
1
positive
I am only 11 years old but I discovered Full House when I was about five and watched it constantly until I was seven. Then I grew older and figured Full House could wait and that I had "more important" things to do. Plus there was also the fact that my younger brother who watched it faithfully with me for those two years started to dislike it thinking it too "girly." <br /><br />Then I realized every afternoon at five it was on 23 and I once again became addicted to it. Full House has made me laugh and cry. It's made me realize how nice it would be if our world was like the world of Full House plus a mom. I have heard people say Full House is cheesy and unbelievable. But look at the big picture: three girls whose mom was killed by a drunk driver. The sisters fight and get their feelings hurt. The three men who live with the girls can get into bickers at times. What's any more real than that? <br /><br />If anything the show has lifted me up when I'm down and brought me up even higher when I thought I was at the point of complete happiness. I have howled like a hyena at the show and gained a massive obsessiveness over Mary Kate and Ashley Olsen. (Of course Hilary Duff has now taken that spot but they were literally the cutest babies I have ever seen. They are great actresses and seem to be very nice people.)
Tôi chưa từng xem một chương trình nào hay bằng Full House. Full House khiến tất cả các chương trình mới sau này trở nên xấu hổ, thật đấy! Ai mà chưa từng xem nó, điều mà tôi nghĩ là không thể, nên xem ngay. Đó là một chương trình tuyệt vời dành cho mọi lứa tuổi. Full House sẽ khiến bạn cười, nó sẽ khiến bạn khóc, và nó sẽ khiến bạn ngạc nhiên. Đúng vậy, một số người cảm thấy có những khía cạnh "hơi sến" trong chương trình, nhưng những khía cạnh tích cực vượt trội hơn tất cả những khía cạnh "hơi sến" đó. Full House phát sóng tập đầu tiên vào ngày 22 tháng 9 năm 1987 với tựa đề "Chương Trình Đầu Tiên Của Chúng Tôi" và phát sóng tập cuối cùng vào ngày 23 tháng 5 năm 1995 với tựa đề "Michelle Lại Đi Ngựa Phần II". Cốt truyện của chương trình rất có thể xảy ra trong cuộc sống thực. Danny Tanner (Bob Saget) mất vợ, Pam, trong một tai nạn xe hơi do tài xế say rượu gây ra. Danny có anh rể, Jesse Katsopolis (John Stamos), là em trai của Pam, và anh cũng mời bạn thân Joey Gladstone (Dave Coulier) đến giúp anh nuôi dạy ba cô con gái. Ba cô con gái của Danny được đặt tên là DJ (Candice Cameron-Bure), Stephanie (Jodie Sweetin) và Michelle (Mary-Kate và Ashley Olsen). Joey và Jesse dự định chuyển đến sống với Danny và ba cô con gái của anh trong vài tháng chỉ để giúp đỡ, nhưng cuối cùng họ sống cùng họ trong tám năm - cũng là thời gian chương trình được phát sóng. Dưới đây là mô tả ngắn gọn về một số nhân vật và diễn viên đóng vai họ: John Stamos (Jesse): John Stamos là một diễn viên tuyệt vời. Anh vào vai Jesse. Jesse là một ngôi sao nhạc rock đang chờ có được bước ngoặt lớn trong sự nghiệp. Trong Full House, John Stamos thể hiện xuất sắc nhân vật của mình. Anh ấy trông giống và chơi nhạc giống như thần tượng của mình, Elvis Presley. Bob Saget (Danny): Bob Saget cũng là một diễn viên tuyệt vời. Anh mất vợ trong một tai nạn xe hơi do tài xế say rượu gây ra. Anh phải nuôi dạy ba cô con gái mà không có mẹ của chúng. Bob Saget thể hiện xuất sắc vai trò của một bậc cha mẹ đơn thân làm việc toàn thời gian nhưng vẫn dành thời gian để nuôi dạy ba cô con gái của mình. Dave Coulier (Joey): Chỉ cần một từ để miêu tả Dave Coulier: hài hước. Anh ấy tuyệt vời. Vai diễn Joey rất phù hợp với anh ấy. Anh ấy thể hiện xuất sắc vai diễn của một diễn viên hài đang chờ có được bước ngoặt lớn trong sự nghiệp. Candice Cameron-Bure (DJ): Cô ấy là một diễn viên xuất sắc. Cô vào vai DJ, viết tắt của Donna Jo. Cô là một trong những diễn viên giỏi nhất mà tôi từng thấy. Khả năng diễn xuất của cô trong Full House rất thuyết phục. Jodie Sweetin (Stephanie): Chỉ cần hai từ để miêu tả Jodie Sweetin: tuyệt vời và đáng kinh ngạc! Tôi muốn nói nhiều điều về Jodie, nhưng tôi sẽ dùng hết giới hạn 1000 từ chỉ dành cho cô ấy. Jodie bắt đầu sự nghiệp của mình trong một chương trình dành cho trẻ em có tên là Mother Goose Stories, và khi cô đến với Full House, cô khiến khán giả và nhà sản xuất ngạc nhiên. Vẻ đẹp và khả năng diễn xuất tuyệt vời của cô đã giúp chương trình trở nên thành công. Theo Dave Coulier, Jodie được định là ngôi sao của chương trình. Đó là nơi cô sẽ có được bước ngoặt lớn trong sự nghiệp. Jodie, năm tuổi khi chương trình bắt đầu phát sóng, có thể diễn xuất hoàn hảo mọi câu thoại. Cô thể hiện sự nhiệt tình mà hầu hết trẻ em ở độ tuổi đó không thể làm được. Như bạn có thể đoán ra, Jodie Sweetin (Stephanie) là nhân vật yêu thích của tôi trong Full House. Mary-Kate và Ashley Olsen (Michelle): Họ là những diễn viên tuyệt vời. Full House là nơi họ bắt đầu sự nghiệp diễn xuất. Họ được chọn vào vai Michelle vì họ là những em bé duy nhất không khóc khi đứng trước máy quay. Vẫn còn nhiều diễn viên khác đáng được công nhận. Đây là những nhân vật chính từ khi chương trình bắt đầu phát sóng vào năm 1987. Điểm tiêu cực duy nhất mà tôi có thể nói là cách Full House trở thành "Chương Trình Của Michelle" vào cuối chương trình. Tôi nghĩ nó tập trung quá nhiều vào nhân vật Michelle. Đặc biệt khi tôi nghĩ Jodie và Candice là những diễn viên giỏi hơn. Full House là một chương trình tuyệt vời cho mọi người. Nó có thể dạy bạn nhiều điều. Một trong những điều lớn nhất nó có thể dạy bạn là mọi người có thể sống một cuộc sống tuyệt vời ngay cả khi một bi kịch, chẳng hạn như mất một thành viên gia đình, xảy ra. Full House vẫn thu hút những người hâm mộ mới. Với tất cả những điều đã nói, chỉ còn vài điều cần nói; Full House sẽ không bao giờ chết, và cảm ơn các diễn viên của Full House vì đã mang đến cho mọi người một chương trình mà họ có thể thưởng thức.
1
positive
I have never seen a show as good as Full House. Full House puts all of the newer shows to shame, big time! Anyone who has never seen it, which I don't see how it is possible, should see it. It is a great show for anyone of any age. Full House will make you laugh, it will make you cry, it will amaze you. True, some people feel that there are some "cheesy" aspects to the show, but, the positive aspects out weigh all of the "cheesy" aspects. Full House ran it's first episode on September 22, 1987 entitled "Our Very First Show" and ran it's last episode on May 23, 1995 entitled "Michelle Rides Again Part II".<br /><br />The plot of the show is very believable. Danny Tanner (Bob Saget) losses his wife, Pam, in an accident involving a drunk driver. Danny has his brother in law, Jesse Katsopolis (John Stamos), which is Pam's younger brother, and Danny also brings in his best friend Joey Gladstone (Dave Coulier) to help him raise his three daughters. Danny's daughters are named DJ (Candice Cameron-Bure), Stephanie (Jodie Sweetin), and Michelle (Mary-Kate and Ashley Olsen).Joey and Jesse plan on moving in with Danny and his three girls for a few months just to help out and end up living with them for eight years; which is the number of years the show ran for.<br /><br />The following is a short description of some of the characters and the actor/actress who played him/her: John Stamos (Jesse): John Stamos is a great actor. He plays Jesse. Jesse is a rock star waiting to get his big break. In Full House, John Stamos does a great job portraying his character. He looked and played music like his idol, Elvis Presley.<br /><br />Bob Saget (Danny): Bob Saget is also a great actor. He looses his wife in car accident involving a drunk driver. He has to raise three girls without a having the girl's Mother. Bob Saget does a great job portraying a single parent who works full time and still has time to raise his three girls.<br /><br />Dave Coulier (Joey): One word can describe Dave Coulier, funny. He is great. Playing the character of Joey was perfect for him. He does a great job playing the stand-up comedian waiting for his big break.<br /><br />Candice Cameron-Bure (DJ): She is a tremendous actress. She plays the oldest sister, DJ which is short for Donna Jo. She is one of the best actresses I have ever seen. Her acting ability in Full House was very believable.<br /><br />Jodie Sweetin (Stephanie): Two simple words can describe Jodie Sweetin, incredibly amazing! I wish I could say every thing that I would like to say about Jodie, but, I would use up the 1,000 word maximum just on her. She got her start in a kids show called Mother Goose Stories and when she came to Full House, she blew the audience's and creator's mind. Her great looks and absolutely amazing acting ability helped to make the show the success that it was. According to Dave Coulier, Jodie was supposed to be the star of the show. It was supposed to be where she was going to get her big break. Jodie, at five years old when the show first aired, could hit every line perfectly. She showed great enthusiasm. Most young kids can't do this. As you can probably guess, Jodie Sweetin (Stephanie) is my favorite character in Full House.<br /><br />Mary-Kate and Ashley Olsen (Michelle): Great actress. Full House is where they got their start. They received the part of Michelle because they were the only babies who did not cry while in front of a camera.<br /><br />There are many more cast members that should be recognized. These are the original characters from when the show first went on the air in 1987.<br /><br />The only negative thing that I can say is how Full House became The Michelle Show towards the end. I think it was to focused on her towards the end. Especially when I think Jodie and Candice were much better at acting.<br /><br />Full House is a great show for everyone. It can teach you a lot. One of the biggest things it can teach you is that everyone can live a great life even if a tragedy, such as loosing a family member, occurs. Full House continues to attract new fans. With all this said, there is only a couple things left to say; Full House will never die, and, thank you, the cast of Full House, for giving everyone a show that they can enjoy.
Chương trình này có một cốt truyện tuyệt vời! Rất có thể xảy ra! Vợ của một người đàn ông qua đời và anh ta không thể tự chăm sóc những đứa con của mình, vì vậy anh ta gọi anh em rể, bạn thân và nhiều người khác xuất hiện sau này trong chương trình. Như Rebeecca Donaldson, chú chó đáng yêu nhưng mạnh mẽ Comet, Nikki và Alex mà bạn có thể tự mình tìm hiểu (tôi không muốn tiết lộ quá nhiều cho bạn) và tất nhiên là Kimmy Gibler! (Bạn đồng hành của DJ) nhưng những đứa trẻ cũng rất tuyệt vời. Đây là nơi Mary Kate và Ashley bắt đầu nổi tiếng! Bạn cũng có thể biết Candace Cameron Bure từ những chương trình như St.Elsewere, Punky Brewster và That's so raven! Jodie Sweetin vào vai Steph, đứa con giữa đáng yêu nhưng luôn cảm thấy bị bỏ quên. Thực sự đây là một chương trình rất hay!
1
positive
This show has a great storyline! It's very believable! A mans wife dies and he cant take care of his children alone so he calls on his brother in law his best friend and many others come later on in the show. Such as Rebeecca Donaldson, ,the lovable yet strong dog Comet , Nikki and Alex who you can find out for yourself (I don't want to spoil it for you) and of coerce Kimmy Gibler! (The sidekick of DJ) but the kids are wonderful too. This is Mary Kate and Ashley first took off! And also you may know Candace Cameron Bure from shows like St.Elsewere Punky Brewster and that's so raven! Jodie Sweetin plays Steph the love able middle child who feels left out. Really this is a very good show!
Đây là cảm nhận của tôi về bộ phim.<br /><br />Tôi bắt đầu xem bộ phim này khi nó được phát lại vào năm 2001.<br /><br />Tôi thích bộ phim nhưng nó có quá nhiều lỗi.<br /><br />Tôi ghét nhân vật MICHELLE & JOEY!<br /><br />Lấy cắp ý tưởng cốt truyện từ các chương trình truyền hình cũ. Họ thậm chí còn lấy cắp từ "The Partirdge Family". Sau đó trong một tập phim, "The Partridge Family" được đề cập đến.<br /><br />Những diễn viên đóng vai khác nhau trong các tập khác nhau. MTV Martha Quinn là người nổi bật nhất trong việc này, đặc biệt là khi cô ấy đóng vai chính mình trong một tập.<br /><br />Nhân vật Michelle KHÔNG thể chấp nhận một câu đùa, nhưng sau đó họ lại để một đứa trẻ nhỏ diễn xuất "sự trả thù" đối với chị em của cô ấy vì một trò đùa của họ đối với cô ấy.<br /><br />Những câu chuyện đến và đi trong một tập. Joey nhận được chương trình truyền hình với Frankie & Annette, và sau đó không bao giờ nghe nói gì về nó nữa. Danny đột nhiên chơi guitar. Trong một tập, anh ấy là huấn luyện viên bóng đá, trong một tập khác, anh ấy là huấn luyện viên bóng chày/bóng mềm. Chỉ một trận đấu và anh ra ngoài à, Danny?<br /><br />Jesse & Joey liên tục nhận được việc làm một cách NHANH CHÓNG mà không có kinh nghiệm. Chỉ có trong phim truyền hình mà thôi.<br /><br />Tôi thích nhân vật D.J. & Stephanie. Tôi ước Jodie Sweetin có thể học hỏi từ Candace Cameron Bure và có một cuộc sống trưởng thành sạch sẽ, không dính líu đến ma túy.
1
positive
This is how I feel about the show.<br /><br />I started watching the show in reruns in 2001.<br /><br />I enjoy the show but it had too many faults.<br /><br />I HATE THE MICHELLE & JOEY CHARACTERS!<br /><br />Stealing story lines from old TV shows. They even stole from "The Partirdge Family." Then in 1 episode "The Partridge Family" was mentioned.<br /><br />Actors playing different roles in different episodes. MTV Martha Quinn the most notable doing this, especially when she played herself in 1 episode.<br /><br />The Michelle character COULD NOT take a joke but then they had this little kid act out "revenge" to her sisters for a joke by them on her.<br /><br />Story lines that came & went in 1 episode. Joey getting the TV show with Frankie & Annette, never heard from it again after that. Danny all of a sudden playing the guitar. 1 episode he is coaching soccer, 1 episode he is coaching softball/baseball. 1 game & you are out huh Danny? <br /><br />Jesse & Joey keep getting jobs REALLY QUICKLY with no experience. Only in a TV show.<br /><br />I did like the D.J. & Stephanie characters. Wish Jodie Sweetin could have learned from Candace Cameron Bure & had a clean NON drug adult life.
"FULL HOUSE", theo ý kiến của tôi, là một tác phẩm kinh điển của ABC! Tôi không chắc mình đã xem hết tất cả các tập, nhưng tôi vẫn thấy rất thích. Một trong những tập yêu thích của tôi là nơi Jesse (John Stamos) và Rebecca (Lori Loughlin) kết hôn. Nếu bạn muốn biết điều gì khiến nó trở nên hài hước, bạn phải tự mình xem. Đó là một tập phim hai phần, vì vậy bạn phải xem cả hai phần. Một tập khác mà tôi thích là khi Jesse, Stephanie (Jodie Sweetin) và Michelle (Mary Kate & Ashley Olsen) bị mắc kẹt trong một trạm xăng vào sinh nhật của Michelle. Bạn cũng phải tự mình xem để biết làm thế nào và tại sao điều đó lại xảy ra. Tôi cũng có nhiều tập khác mà tôi thích. Mọi người đều diễn xuất tuyệt vời, thiết kế sản xuất ngoạn mục, trang phục được thiết kế tốt và kịch bản luôn rất hay. Kết luận, mặc dù có thể xem lại trên truyền hình, nhưng tôi vẫn mạnh mẽ đề nghị bạn nên xem để phòng trường hợp nó bị rút khỏi sóng vĩnh viễn.
1
positive
"FULL HOUSE," in my opinion, is an absolute ABC classic! I'm not sure if I've never seen every episode, but I still enjoyed it. One of my favorite episodes is where Jesse (John Stamos) and Rebecca (Lori Loughlin) get married. If you want to know how what made it so funny, you'd have to have seen it for yourself. It was a two-parter, so you'd have to have seen both parts. Another one of my favorite episodes is where Jesse, Stephanie (Jodie Sweetin), and Michelle (Mary Kate & Ashley Olsen) get locked in a gas station on Michelle's birthday. You'd also have to have seen it for yourself if you want to know how and why that happened. I have many other ones that I like, too. Everyone always gave a good performance, the production design was spectacular, the costumes were well-designed, and the writing was always very strong. In conclusion, even though it can be seen in syndication now, I strongly recommend you catch it just in case it goes off the air for good.
Full House là một chương trình tuyệt vời, và vẫn còn hay ngay cả bây giờ. Đó là một chương trình phù hợp cho mọi lứa tuổi và cũng là một chương trình gia đình hay. Hiện tại không còn chương trình nào giống nó nữa. Những đứa trẻ trong đó rất đáng yêu, và mặc dù nó có hơi sến súa nhưng vẫn rất hay, đặc biệt là đối với những ai từng xem chương trình này khi còn nhỏ. Tôi rất muốn xem phỏng vấn của dàn diễn viên hiện tại. Ai muốn xem phỏng vấn của họ, giống như một chương trình theo dõi các diễn viên sau này, có thể vào trang web Petition spot và ký vào đơn kiến nghị có tựa đề "Full House Reunion on DVD" vì có một kiến nghị cho việc này với hy vọng dàn diễn viên sẽ đồng ý thực hiện. Hoan hô cho Full House!
1
positive
Full House was and still is a great show. It's a good show for people of all ages and is also a good family show. There really aren't any shows like it anymore. The kids are very cute and even though it's a bit cheesy, it's still good, especially for anyone who watched it when they were a kid. I would love to see the cast interviewed now. Anyone that would like to see interviews of the cast, kind of like a where are they now type thing for the special features of the DVD, should go to the Petition spot website and sign a petition titled Full House Reunion on DVD as there is a petition for this in hopes that the cast may want to do it. Yay for Full House!
Tôi cố gắng xem nó mỗi ngày, và mặc dù tôi đã xem nó trong 4 năm qua, nhưng tôi vẫn chưa xem hết tất cả các tập.<br /><br />Chương trình nói về Danny Tanner, một người làm tin tức thể thao. Vợ anh ấy bị giết trong một tai nạn xe hơi do tài xế say rượu gây ra và anh ấy nhờ Jesse, một người hâm mộ Elvis có xe máy và có ám ảnh với mái tóc của mình, cùng với Joey, một người lớn giống như đứa trẻ luôn làm hài và lồng tiếng cho các nhân vật hoạt hình, chăm sóc ba cô con gái của anh ấy: Donna Joe, hay còn gọi là D.J., Stephanie là con thứ hai và Michelle là con út.<br /><br />Họ sống chung dưới một mái nhà mà không có ai giúp đỡ.<br /><br />Sau này trong chương trình, Jesse có bạn gái và sau đó cưới cô ấy, họ có cặp song sinh Nicki và Alex. (Những sự kiện này bắt đầu xảy ra trong những mùa mới) Chương trình này thật tuyệt vời, nếu bạn thích The Suite Life of Zack and Cody, That's so Raven, Boy Meets World và Designing Woman, bạn sẽ yêu thích chương trình này. (Nó ngày càng hay hơn ở những mùa cuối) Hãy xem, bạn sẽ thích nó!
1
positive
I try to watch it everyday most of the time, and even though I have watched it for the past 4 years, I have not seen every episode.<br /><br />The Show is about Danny Tanner who is guy who does news for sports. His wife is killed by a car accident from a drunk driver and he asks Jesse, an Elvis maniac with a motorcycle and has an obsession of his hair. Joey, an adult kid who does comedy and does voices of cartoons all the time to take care of his three girls, Donna Joe, they call her D.J., Stephinie who is the second oldest and Michelle, the youngest.<br /><br />They all live under one roof with no one to help them out.<br /><br />Later in the show, Jesse gets a girl friend and later is married to her and have twins, Nicki and Alex. (this starts to happen in the new seasons) This show is awesome, if you like The Suite life of Zack and Cody, That's so Raven, Boy Meets world, and Designing Woman, you will love this. (It starts to get better in the ending seasons) Watch it, you will love it!
Tôi yêu Full House đến mức không thể sống thiếu nó. Tại sao nó lại kết thúc? Điều đó khiến nhiều fan của nó buồn bã. Chúng ta có thể có Full House 2 được không? Ôi, hãy quay lại đi! Nhưng tốt hơn hết là chúng ta có những đĩa DVD để giúp chúng ta. Nhưng tôi cần những nhân vật thật sự quay trở lại để có thêm những tập mới. Tình yêu và sự ấm áp đã lấp đầy ngôi nhà! Tất cả các nhân vật đều rất dễ thương và đẹp trai! Candace Cameron, Mary-Kate và Ashley Olsen, Jodie Sweetin, Bob Saget, Dave Coulier, và John Stamos, yêu các bạn nhiều! DJ, Michelle, Stephanie, Danny, Joey, và Jesse hãy quay trở lại màn ảnh nhé! Michelle thế nào sau khi bị ngã từ trên ngựa? Nicky và Alex ra sao? Joey có một mình hay là có vợ hay ít nhất là có bạn gái? Họ còn sống trong ngôi nhà đó không? Tôi muốn tiếp tục cuộc sống của Full House! và đừng làm tôi buồn!
1
positive
I love full house so much that i couldn't live without full house. Why did it end? It upsets a lot of the fan of it. Can we have a Full House II? Oh, come on! But it is better that we have those DVD to help us. But i need those real ones to come up with another new episode. Love, Warmth are filled the house! All the characters are very cute and handsome! Candace Cameron, Mary-Kate and Ashley Olsen, Jodie Sweetin, Bob Saget, Dave Coulier, and John Stamos, loooooooove you! DJ, Michelle, Stephanie, Danny, Joey, and Jesse please come back to the screen please! How is Michelle after falling down from a horse? How are Nicky and Alex? Is Joey alone or is he having a wife or at least a girlfriend? Are they still living in the same house? I want to continue the life of full house! and please don't upset me!
Tốt. Ai mang phô mai đến vậy? Tôi yêu nó. Trong thời gian đó, nó trở thành một hiện tượng. Những người sinh đôi bị chán ăn đã trở nên nổi tiếng. Bob Saget bắt đầu kiếm được tiền (thay vì những màn độc thoại hài hước thực sự của anh ấy). Và mọi người biết Dave Coulier là ai. Đây là thời điểm cuộc sống thật tốt đẹp và đơn giản. Đây là một trong những bộ phim kinh điển của Mỹ. Nó hài hước và luôn mang về một bài học hay. Và đây là nơi tôi khác biệt với chuẩn mực: Tôi thích những mùa cuối cùng. Giống như Home Improvement, khi những đứa trẻ lớn lên, bạn có thể làm nhiều điều thú vị hơn với kịch bản. Đó là lý do tôi dám nói rằng... nó có thể kéo dài lâu hơn nhiều so với thời gian phát sóng thực tế. Nhưng thôi. Tôi đánh giá 8/10 cho bộ phim vì những câu chuyện hài hước, thú vị và vì Bob Saget!
1
positive
OK. Who brought the cheese. I love it. During it's run it became a phenomenon. The Anorexic Twins became popular.Bob Saget started making a paycheck (Instead of his REALLY funny stand-up). And people knew who Dave Coulier was. This is when life was good and simple. This is one of the great American classics. It was humorous and always brought home a good lesson. And this is where I differ from the norm: I liked the last few seasons. Like Home Improvement, when children get older there are a lot more you can do with the script. This is why I dare say...It could have gone much later than it did. But anyway. I gave it an 8/10 because of its wholesome, funny story lines, and because of Bob Saget!
Chương trình này nói về ba cô bé (D.J, Stephanie và Michelle). Mẹ của họ bị một tài xế say rượu giết chết, vì vậy cha của họ, Danny, mời anh rể (Jesse) và một người bạn cũ (Joey) đến sống cùng. Toàn bộ chương trình xoay quanh cuộc sống của họ. Những cô bé trải qua những khó khăn trong cuộc sống và học được nhiều bài học quý giá. Họ bắt đầu có những người yêu, những người bạn trai và nhiều điều thú vị khác. Chương trình này chủ yếu nói về việc sống tự nhiên và thoải mái. Bạn không cần phải nuôi giữ những hận thù, chỉ cần buông bỏ và tiếp tục sống. Tôi nghĩ đây là một chương trình thực sự tuyệt vời và thú vị. Tôi đã lớn lên với chương trình này và vẫn xem nó đến ngày nay. Tôi rất vui khi chương trình vẫn được phát sóng trên truyền hình. Tôi xem nó gần như mỗi ngày. Tôi đánh giá nó 10/10.
1
positive
This show is about three little girls. (D.J, Stephanie, and Michelle) Their Mother is killed by a drunk driver so their father Danny invites his Brother-in-law (Jesse) and his Old Friend(Joey). So the whole show is about living life. The girls go through life's troubles and have life lessons. They develop crushes, boyfriends, and many more. The whole show is basically about to go with the flow. You do not have to hold grudges you just have to let it go. I think this show is really good and fun to watch. I grew up watching this show and still watch it today. I am glad they still air this show on television. I watch it almost every day. I rate it 10/10.
Full House là một chương trình truyền hình gia đình tuyệt vời. Tuy nhiên, sau khi xem đi xem lại một số tập, tôi nhận ra rằng chúng thật nhàm chán và họ dường như tự cô lập mình khỏi thế giới bên ngoài. Đúng vậy, có rất nhiều yếu tố hài hước, nhưng có những lúc nó trở nên quá sến súa. Tôi không ghét nó, nhưng tôi không xem đi xem lại vì nó nhanh chán. Có lẽ mùa tốt nhất là mùa đầu tiên. Full House nói về góa phụ Danny Tanner (Bob Saget) và ba cô con gái D.J. (Candace Cameron), Stephanie (Jodie Sweetin) và Michelle (Mary-Kate và Ashley). Khi vợ của Danny qua đời, anh cần giúp đỡ. Vì vậy, người bạn thân nhất của anh, Joey (Dave Coulier) và chú của các cô gái, Jesse (John Stamos) chuyển đến sống cùng họ. Khi họ sống cùng nhau, họ nhận ra rằng họ không thể sống thiếu nhau. Full House nhắc nhở bạn về tầm quan trọng của gia đình và rằng bạn luôn có thể trở về nhà.
1
positive
Full House is a great family show. However, after watching some episodes over and over again I've realized that they're incredibly boring and they seem to shelter themselves from the outside world a lot. Yes, there is a lot of comedy, but there are times when it's incredibly cheesy. It's not like I hate it, but just don't watch them over and over again because they get old quick. Probably the best season is the first.<br /><br />Full House is about widower Danny Tanner(Bob Saget)and his three daughters D.J. (Candace Cameron) Stephanie (Jodie Sweetin) and Michelle (Mary-Kate and Ashley). When Danny's wife dies the he is in need of some help. So, his best friend Joey (Dave Coulier) and the girls' Uncle Jesse (John Stamos) moves in with them. Once they live there together they find they can't live without each other. <br /><br />Full House reminds you just how important family is and that you can always go home again.
Tôi thực sự không xem chương trình này thường xuyên khi còn nhỏ, nhưng tập đầu tiên tôi nhớ là tập mà Kimmy Gibbler xỏ khuyên tai cho Stephanie. Khi tôi bắt đầu học trung học vào năm 2000. Tôi gặp rất nhiều vấn đề trong suốt thời gian học trung học và tôi thà không nhắc đến chúng. Nhưng tôi thường xuyên xem "Saved by the Bell", nhưng chương trình đó lại nhắc tôi về những vấn đề mà tôi gặp phải ở trường, và nó hiếm khi cho thấy những người cha mẹ của các em bé. "Saved by the Bell" khá tốt, nhưng không phải là một chương trình dành cho gia đình. Một vài ngày sau khi tôi tốt nghiệp trung học vào năm 2004, tôi bật TV vào kênh dành cho gia đình và ngày qua ngày, tôi bị cuốn vào "Full House". Tôi có thể nhấn nút thông tin và xem năm nó ra mắt, và tôi sẽ nhớ lại những gì tôi đang làm trong khoảng thời gian đó. Tập đó sắp được phát sóng và cho đến nay đó là tập yêu thích nhất của tôi, nó buồn nhưng có kết thúc hạnh phúc, và bạn sẽ thấy Kimmy Gibbler theo một cách mà cô ấy không thể hiện trong các tập khác, cô ấy thực sự cho thấy khía cạnh nghiêm túc của mình. Tôi có các mùa 1, 2, 3, 4, 5 và 6 trên DVD và đang chờ mùa 7 và 8. Tôi ước gì họ có thể làm một bộ phim tài liệu và một số bình luận từ các diễn viên. Tôi không biết tại sao một số người lại ghét chương trình này vì bạn không thấy rác rưởi và bạo lực trong đó. Và đối với những người ghét chương trình này, tôi cầu nguyện cho họ vì họ có thể lớn lên trong một gia đình bất thường mà không có tình yêu. Nhưng "Full House", theo ý kiến của tôi, là một gia đình sống ở thiên đường nơi mọi người đều hạnh phúc và những điều tốt đẹp luôn xảy ra. Và các nhân vật thật tuyệt vời. Danny Tanner nhắc tôi về mẹ và bà tôi. Joey có tính cách tốt và luôn ở trong tâm trạng tốt. Khi còn là một đứa trẻ, tôi từng giống Jesse và anh ấy là diễn viên đầu tiên trên TV đóng vai một chàng trai quá chú trọng vào mái tóc. Một cách nào đó, bạn có thể thực sự nói rằng DJ là một cô gái California. Tôi thực sự thích các tập có Kimmy Gibbler vì cô ấy luôn khiến tôi mỉm cười và làm sáng bừng ngày của tôi khi tôi xem cô ấy. Và Stephanie thật tuyệt vời. Tôi cũng thấy khó phân biệt giữa hai chị em sinh đôi Olsen. Tôi muốn con cái tôi xem nó một ngày nào đó. Nhưng "Full House" là chương trình yêu thích nhất của tôi và "Sabrina the Teenage Witch" là chương trình yêu thích thứ hai. Một ngày nào đó, trước khi tôi chết, tôi thực sự muốn gặp toàn bộ dàn diễn viên của "Full House". Ba mùa đầu tiên khá nhàm chán nhưng chúng bắt đầu trở nên thú vị hơn từ mùa thứ tư. Tôi chỉ ước họ có thể làm một mùa thứ chín. Họ dừng sản xuất "Full House" vào năm 1995 và vào mùa thu năm 1996, "Sabrina the Teenage Witch" (một chương trình gia đình tương tự) ra mắt, nhưng "Full House" là một chương trình đầy tình yêu và họ có những lúc vui vẻ và những lúc khó khăn, và vâng, tôi hiểu rằng nếu bạn là một người có lối sống hoang dã và rác rưởi, bạn sẽ ghét chương trình này, nhưng đây là một chương trình về hạnh phúc và nó cũng là một chương trình có bài học đạo đức. Tôi cũng muốn nói rằng ba mùa đầu tiên là những chương trình tốt cho trẻ em nhưng từ mùa thứ tư và thứ năm, DJ và Stephanie trở thành thiếu niên. Tôi cũng nhận thấy, không chỉ ở "Full House" mà còn ở nhiều chương trình khác, họ không bao giờ đề cập đến các vấn đề trên thế giới và chính trị, chẳng hạn như khi "Full House" được phát sóng trong Chiến tranh Vịnh năm 1991 và vào thời điểm vụ đánh bom Oklahoma City năm 1995, họ không đề cập gì đến những sự kiện đó. Steve là bạn trai yêu thích của DJ, những tập có Viper và Nelson không thú vị bằng. Tôi nghĩ mùa thứ năm và thứ sáu là hay nhất. Tôi chỉ ước họ có thể làm một mùa thứ chín vì nó để lại một dấu hỏi lớn trong đầu tôi, bởi vì trong tập cuối cùng, DJ có một bất ngờ và đi dự lễ tốt nghiệp với bạn trai cũ Steve, tôi luôn tự hỏi liệu họ có quay lại với nhau không. Và tôi thích việc trong các mùa cuối, DJ luôn là người có trách nhiệm và Stephanie luôn muốn làm điều gì đó táo bạo, chẳng hạn như trong tập "Stephanie's Wild Ride".
1
positive
i really did not watch this show as often when i was a child but the first episode i remember ever seeing is the episode where Kimmy Gibbler pierced Stephanie ears. when i started high school back in 2000. i had problems all through out high school and i'd rather not get into that. but i used to always watch saved by the bell but that show really reminded me of the problems i faced at school, and it rarely showed the kids parents. saved by the bell is okay, but not a good family show. a few days after i graduated high school in 2004. i turned the TV to the family channel and day after day i got addicted to full house. i could even push the info button and see the year it came out and i would remember what i was doing during that time period. the episode was about to come on and it was titled "birthday blues" and to this day it is most favorite episode, it's sad, with a happy ending, and you see Kimmy Gibbler in a way she doesn't act in other episodes, she actually shows her serious side. i have seasons 1,2,3,4,5, and 6 on DVD and i am waiting for 7 and 8. i wished somehow they could have a documentary and some commentaries from the cast members. i don't why some people have a hatred for this show because you don't see trash and violence on this show. and for those who hate this show, i pray for you because you might have grown up in a dysfunctional family where there was no love. but full house in my opinion is a family living in heaven where everyone is happy and good things always happen. and the characters are so awesome. Danny Tanner reminds me of my mother and grandmother. Joey is good natured and is always in a good mood. when i was a child i used to be just like Jesse and he is the first actor on TV as a guy that is so obsessed with hair. somehow you can actually tell that DJ is a California girl. i really like the episodes with Kimmy Gibbler because she always makes me smile and brightens my day when i watch her. and Stephanie is so cool. also i have a hard time telling the Olsen twins apart. i want my kids to watch it one day. but full house is my #1 favorite show and Sabrina the teenage witch is my #2 favorite. one day, sometime before i die, i would really like to meet all the cast of full house in person. the first 3 seasons are kinda boring but they start getting better in the 4th season. i just wished they could have made a 9th season. they stopped making full house in 1995 and in the fall of 1996 Sabrina the teenage witch came out (which is a similar family show)but full house is a very loving show and they have their good times and bad times, and yes, i understand, if your a wild trashy type person your going to hate this show but this is a show for happiness and it is also moral show. also i would like to say that the first 3 seasons is good kid shows but around the 4th and 5th seasons DJ and Stephanie become teenagers. also i noticed, not only with full house but a lot of shows, they never talk about the problems in the world and politics, like when full house was on the air during the gulf war in 1991 and during the time of the Oklahoma City bombing in 1995, they never mention anything about it. also steve was my favorite DJ's boyfriend, the ones with viper and nelson were'nt very interesting. but season 5 and 6 i think are the best. i just wished they would have made a 9th season because, it left a big question mark in my head, because on the last episode in the last minute, dj gets a surprise and goes to her prom with her ex boyfriend steve, i always wondered if they got back together. and i liked how in the final seasons, DJ was always the responisible one and stephanie was always wanting to do something daring, like in the episode "stephanie's wild ride"
Full House là một bộ phim hài tình huống tuyệt vời nói về một người cha, Danny Tanner, người vừa mất vợ trong một tai nạn xe hơi. Vì vậy, Danny nhờ anh em rể của mình, Jesse Katsopolis, và người bạn thân nhất, Joey Gladstone, giúp anh chăm sóc ba cô con gái của mình, Donna Jo 'DJ' Tanner, Stephanie Tanner và Michelle Tanner. Đây là chương trình truyền hình yêu thích của tôi và tôi có thể xem nó cả ngày. Và luôn có điều gì đó trong Full House khiến tôi cười và cũng có những phần buồn. Full House không bao giờ nhàm chán. Các diễn viên chính là Bob Saget (Danny Tanner), John Stamos (Jesse Katsopolis), Dave Coulier (Joey Gladstone), Candace Cameron (DJ Tanner), Jodie Sweetin (Stephanie Tanner) và Mary-Kate & Ashley Olsen (Michelle Tanner).
1
positive
Full House is a wonderful sitcom that is about a dad, Danny Tanner, whose wife had just died in a car crash. So Danny asks his brother in law, Jesse Katsopolis, and best friend, Joey Gladstone, to help raise his three girls, Donna Jo 'DJ' Tanner, Stephanie Tanner, and Michelle Tanner. This is my favorite show ever, and I can watch it all day long. And something on Full House is always making me laugh and there are sad parts also. There is never a dull moment in Full House. The main characters are played by, Bob Saget(Danny Tanner), John Stamos(Jesse Katsopolis), Dave Coulier(Joey Gladstone), Candace Cameron(DJ Tanner), Jodie Sweetin(Stephanie Tanner), and Mary-Kate & Ashley Olsen(Michelle Tanner).
Tôi lớn lên khi xem Full House khi còn là một đứa trẻ. Tôi đã ngừng xem nó trong nhiều năm, nhưng khoảng hai tuần trước tôi bắt đầu xem lại. Bây giờ con tôi xem chương trình và chúng cũng rất thích. Con tôi không thể tin rằng DJ, trong chương trình, và tôi cùng tuổi. Tôi thực sự yêu thích chương trình này vì đây là một chương trình mà bạn có thể xem cùng gia đình. Nó có những bài học tốt mà con bạn có thể học hỏi. Ngoài ra, chương trình không có ma túy và bạo lực. Ngoài ra, khi những đứa trẻ trong chương trình gặp vấn đề, chúng luôn có thể tìm đến gia đình để giúp đỡ. Đó là thông điệp mà trẻ em nên nhận được từ TV những ngày này, hãy tìm đến gia đình để giúp đỡ, đừng tìm đến ma túy. Trẻ em nên xem nhiều chương trình như Full House thay vì một nửa những chương trình lộn xộn trên TV những ngày này. Tôi cũng yêu thích chương trình này vì nó khiến bạn cười và nó rất chân thật. Nó nói về những vấn đề và chuyện gia đình trong cuộc sống thực. Luôn có một bài học mà bạn có thể học hỏi từ chương trình. Tôi cho chương trình điểm 10.
1
positive
I grew up watching Full House as a child. I stopped watching it for years, but about two weeks ago I started back watching it again. Now my kids watch the show and they love to watch it as well. My kids can't believe that DJ , on the show, and I are the same age.<br /><br />I really love the show, because it is a show you can watch with your family. It has good teachings your kids can learn from. Also there isn't any drugs and violence on it. Also when the kids, on the show, have a problem they can always open up to their family for help. That's the message kids should be getting from TV now a days, turn to your family for help, not to drugs. Kids should be watching more shows like Full House instead of half the mess on TV now a days.<br /><br />I also love the show because it makes you laugh and it is down to earth. It talks about real life problems and family matters. There is always a lesson you can learn from the show.<br /><br />I vote the show a 10.
Tôi nghĩ những nhận xét cho rằng chương trình này sến súa là hơi quá đáng. Khi một người ngồi xuống xem một chương trình truyền hình, họ tìm kiếm điều gì? Đó là sự vui vẻ mà họ tìm đến với chương trình đó, trừ khi họ là một nhà phê bình hay một người phân tích truyện. Nhưng hầu hết chúng ta không phải như vậy và xem các chương trình để thư giãn và tận hưởng. FULL HOUSE là một chương trình lý tưởng để xem sau một ngày dài ở văn phòng/trường học. Nó khiến bạn cười và nó không chỉ đơn thuần là hài hước. Đúng vậy, gia đình Tanner là một gia đình hoàn hảo, một gia đình giả định hoàn hảo. Nếu có một gia đình như vậy trong thế giới thực, họ sẽ là hình mẫu cho chúng ta noi theo. Nhưng đây là một chương trình truyền hình, không phải một gia đình thực sự, và không có gì sai khi thể hiện một gia đình giả định trên truyền hình. Thực tế rằng chương trình có thể phát sóng trong một thời gian dài cho thấy rằng mọi người thích xem nó, bất kể những nhận xét sau này. Một điểm tốt khác của chương trình là bất kể người xem ở lứa tuổi nào sẽ không chỉ tận hưởng việc xem nó mà còn nhận được một thông điệp, bất kể thông điệp đó ngây thơ đến đâu. Những cuộc trò chuyện của Jesse với Michelle cực kỳ cảm động, nếu bạn không nghĩ rằng chúng ngây thơ. Nói tóm lại, tôi muốn nói rằng sau khi xem mọi tập của Full House, bạn sẽ có một cảm giác thỏa mãn trong lòng mà hiếm khi có được sau khi xem nhiều chương trình khác.
1
positive
I think the comments regarding the show being cheesy are a bit too exaggerated. When a person comes to watch a TV show, what does he look out for? It is to enjoy that he watches a show, unless he/she is a critic or a person who analyzes story. But most of us are not so and watch the shows to relax and enjoy. FULL HOUSE is an ideal show to watch after having a heavy day in the office/school. It makes you laugh and it is not just humor.<br /><br />Yes, the Tanner family is a perfect family, a perfectly hypothetical family. If any such family existed in real world, it would be a role model for us to follow. But this is a TV show, and not a real family, and there is nothing wrong in depicting a hypothetical family on television. The very fact that the show could run so long shows us that people enjoyed watching it, whatever be the comments later on.<br /><br />Another good point about the show is that any person of any age would not only enjoy watching it, but would take back a message however childish that message be. Those Jesse's talks with Michelle are extremely touching, if one doesn't think of it as childish.<br /><br />Overall I would say after watching every show of Full House, there is a contentment in your heart that is rarely present after many other shows.
Full House đến với tôi khi tôi khoảng 9 tuổi. Tôi nhớ mình từng xem lại những tập của chương trình "America's Funniest Home Videos" với Bob Saget, và một ngày nọ mẹ tôi nói với tôi rằng ông cũng tham gia một chương trình có tên là Full House. Một ngày nọ, tôi may mắn bắt gặp một tập khi đến thăm gia đình. Ban đầu nó không mấy thú vị, nhưng cứ mỗi tối lúc 9 giờ, tôi lại say mê xem nó. Chương trình này thực sự khiến bạn muốn được ở đó, kết bạn với những cô gái, đi chơi cùng họ và thậm chí tham gia những buổi hát cùng gia đình họ. Điều tôi thích nhất ở Full House là nó là một chương trình tuyệt vời cho cả trẻ em và người lớn ở mọi lứa tuổi. Có những phần dành cho người lớn và những phần dành cho trẻ em, vì vậy cả gia đình đều có thể cùng thưởng thức. Dù có sến súa đến đâu, nó vẫn là một chương trình tuyệt vời, và tôi chắc chắn sẽ giới thiệu nó cho bất cứ ai. 10/10
1
positive
Full House came to me when I was about 9. I remember seeing re-runs of America's Funniest Home Videos with Bob Saget, and one day my mom told me that he was also in a show called Full House. One day, I was lucky enough to catch an episode while visiting family. It didn't seem too interesting at first, but as I watched more and more, ever night at 9:00, I would just be so into it.<br /><br />This show really makes you want to be there yourself, hang out with the girls, go places with them, and maybe even join in their little family "sing-alongs".<br /><br />The thing I like most about Full House is that it's a great show for kids AND adults of all ages. There will be some parts that are more for adults, then parts that are meant for kids, so that the whole family will enjoy it. No matter how cheesy it can be, it's still a great show, and I would definitely recommend it to anyone.<br /><br />10/10
Tôi yêu thích chương trình này khi còn nhỏ và ngay cả bây giờ, ở tuổi 19, tôi vẫn xem đĩa DVD mùa đầu tiên. Tôi có thể nói gì đây? Tôi lớn lên trong một ngôi nhà rất giống với ngôi nhà trong phim Full House. Tôi có một người bố, hai chị gái và một chú chó. Tôi đoán điểm khác biệt duy nhất là tôi không sống cùng với chú của tôi và người bạn thân nhất của bố tôi. Ngoài ra, tôi lớn lên cùng với mẹ tôi trong nhà. Tôi không biết mình đã làm gì nếu không có phim Full House trên truyền hình. Tôi nghĩ rằng Stephanie (do Jodie Sweetin thủ vai), D.J. (do em gái của Kirk Cameron là Candace thủ vai) và Michelle (do Mary-Kate và Ashley Olsen thủ vai) là những nhân vật yêu thích của tôi. Tôi có thể cảm nhận được từng nhân vật vì tôi là con giữa trong gia đình giống như Steph, tôi là chị cả giống như D.J. và tôi là em út giống như Michelle. Tôi thực sự thích cách chương trình luôn truyền tải những giá trị đạo đức vì tôi không thích lắm những chương trình giống The O.C. ngày nay. Tôi cũng thích hài kịch trong phim Full House. Chú Jesse (John Stamos), Joey (Dave Coulier) và Danny (Bob Saget) rất hài hước với vai diễn lần lượt là chú của các cô gái, người bạn của bố và bố của các cô gái. Câu chuyện bắt đầu khi mẹ của các cô gái qua đời, người bạn thân nhất của Danny là Joey và anh rể của anh, Jesse, chuyển đến sống cùng để giúp chăm sóc các con. Ba người đàn ông cố gắng nuôi dạy ba cô con gái nhỏ - thật hài hước. Mỗi nhân vật trong phim Full House đều tràn đầy tình yêu thương, hài hước và rất chân thực. Joey là một diễn viên hài đầy tham vọng với trái tim và linh hồn của một đứa trẻ. Jesse là chú của các cô gái, một người đàn ông cứng rắn, hay đi xe máy và trở nên dịu dàng hơn nhờ ba cháu gái của mình, và sau này là vợ anh, Becky (Laurie Laughlin, đến từ Summerville). Cả trẻ em và người lớn đều sẽ yêu thích chương trình này. Đảm bảo rằng bạn sẽ thích.
1
positive
I loved this show growing up and I still watch the first season DVD at age 19 today. What can I say? I grew up in a house much like the one on Full House. I had a dad, two sisters, and a dog. I guess the only difference was that I did not live with my uncle and my dad's best friend. Also, I grew up with my mom in the house. I don't know what I would have done without Full House on television. I think that Stephanie (played by Jodie Sweetin), D.J. (played by Kirk Cameron's sister Candace), and Michelle (Played by Mary-Kate and Ashley Olsen) are my favorite characters. I can relate to each of them because I am the middle child of my family like Steph, I am a younger sister like Michelle, and I am an older sister like D.J. I really like how the show always has moral values because I don't really like any of the O.C.-like shows today. I like the comedy of Full House, too. Uncle Jesse (John Stamos), Joey (Dave Coulier), and Danny (Bob Saget) are hilarious as the girls' uncle, dad's friend, and dad, respectively. The story goes that, after the girls' mom dies, Danny's best friend Joey and his brother-in-law, Jesse move in to help raise the kids. Three men trying to raise three young girls=hilarious. Each character on Full House is full of heart, funny, and genuinely believable. Joey is an aspiring comedian with a kid's heart and soul. Jesse is the cool, motorcycle riding, tough-guy uncle who is softened by his three nieces, and later, his wife Becky (Laurie Laughlin, from Summerville). Both kids and adults will love this show. Guaranteed.
Full House là một chương trình tuyệt vời. Đến nay tôi vẫn đang xem chương trình này. Tôi bắt đầu xem từ khi 8 tuổi và giờ tôi 12 tuổi rồi mà vẫn tiếp tục xem. Tôi yêu thích tất cả các nhân vật, đặc biệt là Stephanie. Cô ấy là nhân vật yêu thích của tôi. Cô ấy có một óc hài hước tuyệt vời. Nếu có người nào trên trang web này chưa từng xem chương trình này, thì nên xem vì họ sẽ bị cuốn hút ngay từ tập đầu tiên. Tôi cũng vậy, tôi bị cuốn hút ngay từ tập đầu tiên mà tôi tình cờ xem vào năm 2002. Đây thực sự là một chương trình hay. Tôi nghĩ rằng chương trình này nên được truyền lại cho nhiều thế hệ trong gia đình. Và điều tuyệt vời là nó phù hợp với mọi lứa tuổi. Đối với các bậc phụ huynh, chương trình dạy cho trẻ những bài học về cách sống. Không có cảnh bạo lực hay ngôn ngữ thô tục nào cả. Đây chỉ là một bộ phim hài tình huống tuyệt vời. Tôi chấm 5 sao cho nó. Các bạn nghĩ sao? Và thời điểm tốt nhất để xem là khi bạn nghỉ học ở nhà hoặc khi bạn nghỉ việc. Nó sẽ khiến bạn cảm thấy tốt hơn rất nhiều. Tôi hiếm khi nghỉ học nhưng tôi biết rằng nó sẽ khiến bạn cảm thấy tốt hơn. Và đối với những người nghĩ rằng chương trình này ngu ngốc, thì thật đáng tiếc cho họ vì họ sẽ không đi xa trong cuộc sống, dù họ có hài lòng với cuộc sống của mình hay không. Họ thực sự nên xem và họ sẽ bị cuốn hút. Tôi chỉ nói với các bạn điều đã xảy ra với tôi và với tất cả những người khác bắt đầu xem chương trình tuyệt vời này. À, tôi phải đi ăn trưa đây. Hãy nhớ rằng, các bạn phải bắt đầu xem Full House ngay từ hôm nay!
1
positive
Full House is a great show. I am still today growing up on it. I started watching it when i was 8 and now i am 12 and still watching it. i fell in love with all of the characters, especially Stephanie. she is my favorite. she had such a sense of humor. in case there are people on this sight that hardly watch the show, you should because you will get hooked on it. i became hooked on it after the first show i saw, which just happened to be the first episode, in 2002. it really is a good show. i really think that this show should go down to many generations in families. and it's great too because it is an appropriate show for all ages. and for all parents, it teaches kids lessons on how to go on with their life. nothing terrible happens, like violence or swearing. it is just a really great sit-com. i give it 5 out of 5 stars. what do you think? OH and the best time to watch it is when you are home sick from school or even the old office. It will make you feel a lot better. Trust me i am hardly home sick but i still know that it will make you feel better. and to everybody that thinks the show is stupid, well that's too bad for you because you won't get as far in life even if you are happy with your life. you really should watch it and you will get hooked on it. i am just telling you what happened to me and everybody else that started watching this awesome show. well i need must go to have some lunch. remember you must start watching full house and soon!
Tôi không biết đây có phải là một bộ phim hài tình huống hay không, nhưng tôi đồng ý rằng đây là một trong những chương trình truyền hình hay nhất từ trước đến nay. Thật tuyệt khi chương trình này vẫn đang được phát sóng. Và tôi yêu Michelle. Những tập khi cô bé còn nhỏ và nói chuyện, đôi khi lại nói ra những điều hài hước thật dễ thương.<br /><br />Chương trình này có thể khiến trẻ em, thiếu niên và... à, các gia đình có thể cảm thấy đồng cảm khi họ cùng nhau vượt qua những khó khăn và cố gắng giải quyết vấn đề trong gia đình. Tôi không biết ai có thể từ chối cơ hội xem chương trình này cùng với ai đó.<br /><br />Tôi yêu thích tập khi tôi nghĩ tên cô bé là DD... cô bé lớn vô tình trộm một chiếc áo khoác nỉ, và cô bé đã học được một bài học về trộm cắp. Đó là một tập phim hay. Một ví dụ cho thấy chương trình truyền hình này thể hiện cách gia đình cùng nhau giải quyết vấn đề gia đình.<br /><br />Tôi giới thiệu chương trình này cho tất cả mọi người.
1
positive
I don't know if this is a sitcom or not, but I agree that this is one of the greatest television shows ever. It's great that this show still airs. And I love Michelle. It's cute on the episodes when she was a baby and she talked, and she sometimes said something funny. Aw.<br /><br />This show can relate to children and teens and.. well, families as they struggle through rough times and try to work it out as a family. I don't know who would ever turn down an opportunity to watch this show with someone. <br /><br />I love the episode when I think her name is DD.. the older girl accidentally stole a sweatshirt, and she learned a lesson about stealing. That was a great episode. An example that this TV show shows the family working things out as a family.<br /><br />I recommend this show for everyone.
Đây là một loạt phim tuyệt vời. Bạn sẽ cười, bạn sẽ khóc, những người tuyệt vời này sẽ trở thành một phần của gia đình bạn. Cách mà gia đình này quan tâm và hỗ trợ lẫn nhau vượt qua khủng hoảng là một ví dụ tuyệt vời về cách chúng ta nên sống. Họ có nhiều việc tốt, nhưng cũng có những lựa chọn sai lầm, nhưng họ không bao giờ quay lưng lại với gia đình, họ cùng nhau giải quyết vấn đề. Michelle, con gái út, là một cô bé đáng yêu. Stephanie, con gái giữa, phải đối mặt với hội chứng con giữa và với sự giúp đỡ của MỌI người trong gia đình, cô ấy đã tốt hơn. DJ, con gái cả, đang trưởng thành dù cha cô có muốn hay không. Một điều mà tất cả họ chung là họ đều nhớ mẹ. Danny (bố), Joey và chú Jesse yêu những đứa trẻ này rất nhiều, và điều đó thể hiện rõ trong từng tập phim.
1
positive
This is a excellent series. You will laugh, you will cry, these wonderful people will be a part of your family. The way this family cares for one another and helps each other through their crisis sets a great example of the way we should live our lives. There are many good things they do, and a number of bad choices, but they never turn their backs on family, they work through problems. Michelle, the youngest daughter, is the cutest thing I've seen. Stephanie, the middle daughter, suffers with Middle Child Syndrome and with the help of EVERYONE in the family it's better. DJ, the oldest daughter, is growing up whether her dad wants it to happen or not. One thing they all share is they miss their mom. Danny (Dad), Joey, and Uncle Jesse love these kids so much, and it's apparent in every episode.
Trong vài ngày gần đây, khi đọc nhiều bài đánh giá khác nhau về "Scoop", tôi bước vào rạp chiếu phim với tâm thế sẵn sàng đón nhận một tác phẩm kém cỏi của Woody. May mắn thay, tôi đã hoàn toàn sai. Mặc dù Woody diễn viên có phần chậm chạp hơn trước, nhưng Woody biên kịch/đạo diễn vẫn đang ở đỉnh cao phong độ - và đã tìm ra cách để đưa hình ảnh 70 tuổi của mình vào câu chuyện một cách thuyết phục. Từ tiếng cười và tiếng cười lớn, có thể thấy khán giả thích thú với những câu thoại hài hước và đối thoại của Allen theo cách mà tôi chưa từng thấy trong nhiều năm qua. Trong bối cảnh điện ảnh hiện nay, nơi những câu chuyện được phần mềm phê duyệt thống trị, thị hiếu của những người ở độ tuổi đôi mươi và các công thức sản xuất hàng loạt dành cho trẻ em, việc thấy Allen theo đuổi con đường cá nhân và vẫn gặt hái được thành công là một niềm vui và nguồn cảm hứng.
1
positive
Reading a wide variety of "Scoop" reviews over the past few days, I walked into the theater prepared for a subpar outing from Woody. Happily, I couldn't have been more wrong. Granted, Woody the performer is slowing down a touch or two, but Woody the writer/director is in fine form - and found a credible way to integrate his 70-year old self into the story. Judging from the laughter and guffaws, the audience ate up Allen's one-liners and dialogue in a way that I haven't seen in several years. <br /><br />In a movie landscape dominated by software-approved story arcs, twentysomething tastes and assembly-line formula fare for kiddies, it's a source of both satisfaction and inspiration to see Allen pursuing his highly personal and still-rewarding path.
Tôi đã đến rạp chiếu phim vào buổi chiều nay với mong đợi sẽ được xem một bộ phim hay. May mắn thay, bộ phim đã vượt qua mong đợi của tôi, dù chỉ là một chút. Phim không có nội dung nặng nề hay sâu sắc - và cũng không hay bằng nhiều kiệt tác thực sự của Allen - nhưng nó cũng rất thú vị như một bộ phim hài nhẹ nhàng, vui nhộn. Có một điều gì đó thật đơn giản và ngọt ngào trong đó. "Đáng yêu" là từ tôi nghe thấy khán giả nói khi họ ra về sau buổi chiếu. Allen dường như không có ý định tạo ra một kiệt tác, mà chỉ muốn làm một bộ phim hài và tận hưởng quá trình đó. So với hầu hết các phim Hollywood đang sản xuất, những bộ phim của Allen thường có sức hút riêng, ngay cả những bộ phim nhẹ nhàng nhất. Ngày nay, thật tuyệt khi được xem một bộ phim do một con người thực sự làm ra.
1
positive
I went to the movie theater this afternoon expecting to be underwhelmed by Scoop. Happily, the film exceeded expectations, at least a little bit. It's nothing heavy, nothing deep -- and not anywhere as good as any number of real Allen masterpieces -- but it's also completely enjoyable as a light, bantering comedy. There's something kind of simple and sweet about it. "Cute" was the word I heard from people in the audience as they were walking out after the show. It doesn't feel like Allen set out to create a masterpiece here, it feels like he wanted to make a little comedy and have fun doing it. Compared to just about everything Hollywood is producing, Allen's stuff has a tendency to charm. Even the fluffy stuff. These days it's just refreshing to go to a movie made by an actual human being.
"Scoop" là phim hài hước nhất của Woody Allen từ đầu những năm 2000 đến nay. Mặc dù trông Allen đã bắt đầu có vẻ tuổi tác, nhưng anh vẫn thể hiện xuất sắc vai diễn của một ảo thuật gia tầm thường tên là Sidney Waterman. Những câu đùa và thái độ của anh thật hài hước. Đừng để những lời phê bình ảnh hưởng đến quan điểm của bạn. "Scoop" là một tác phẩm "Woody-Lite" đỉnh cao. Nhạc giao hưởng cổ điển là một phần phụ họa tuyệt vời cho hành động trên màn ảnh. Scarlett Johanson trông thật quyến rũ trong bộ đồ tắm. Jackman trông thật phong độ. Hình ảnh trong phim thật rực rỡ. "Scoop" là một bộ phim giải trí tuyệt vời từ đầu đến cuối. Cảnh cuối cùng của phim đã làm cho giá vé xem phim trở nên xứng đáng.
1
positive
"Scoop" is easily Woody Allen's funniest film of the 2000's so far. Allen, although finally looking his age, is at the top of his game as low-brow magician Sidney Waterman. His one-liners and demeanor are hilarious. Don't let the critics sway your opinion. "Scoop" is a top notch "Woody-Lite" picture. <br /><br />The classical music score is an excellent compliment to the action on screen. Scarlett Johanson looks gorgeous in that bathing suit. Jackman is dashing. The cinematography glows. "Scoop" is wonderful escapist fare from start to finish. The last shot of the film alone is worth the admission price.
Tôi thật may mắn khi được nhận được một tấm vé miễn phí cho buổi chiếu sớm của bộ phim "Scoop" vào tối qua. Nhà hát đông nghịt và khi bộ phim kết thúc, khán giả vỗ tay nhiệt liệt. Tôi không nói chuyện với ai về việc họ không thích "Scoop", mặc dù hai thiếu niên ngồi cạnh tôi thở dài và lo lắng không thoải mái trong hầu hết thời gian của bộ phim. Họ là ngoại lệ bởi vì mọi người khác, kể cả tôi, đều rất thích bộ phim.<br /><br />"Scoop" là một bộ phim bí ẩn về vụ giết người với nhịp độ nhanh. Một nữ sinh viên báo chí trẻ tuổi vô tình bị những thế lực vượt ngoài tầm kiểm soát của cô ấy và cố gắng bắt giữ một kẻ giết người hàng loạt đang trốn chạy. Nhiều tình huống hài hước xảy ra khi cô ấy kết hợp với một ảo thuật gia du lịch và yêu một quý ông trẻ tuổi vui tính và quyến rũ.<br /><br />"Scoop" không phải là một bổ sung tệ cho danh mục phim của Woody Allen. Nó không phải là tác phẩm xuất sắc nhất của ông nhưng đó là một bộ phim thú vị và hài hước. Tôi cho rằng nó phù hợp một cách thoải mái với một bộ phim Woody Allen trung bình, nằm ngay giữa gói phim của ông ấy. Nếu bạn là một người hâm mộ của Woody Allen, bạn sẽ thích bộ phim này. Nếu bạn thờ ơ với tác phẩm của ông, "Scoop" có thể khiến bạn quan tâm đến việc xem thêm. Tôi không nghĩ rằng những người không thích phong cách làm phim và diễn xuất của ông sẽ thay đổi ý kiến của họ. Woody đóng vai một nhân vật thần kinh giống như những nhân vật mà chúng ta đã quen thuộc, mặc dù nó có nguy cơ trở nên gượng ép và quá mức trong bộ phim này. Mặc dù có thể gây khó chịu cho một số người, những người có thể ước rằng ông ấy hãy nhanh chóng nói ra những lời thoại, nhưng những người hâm mộ Woody Allen biết điều họ mong đợi.<br /><br />Tôi cho rằng tất cả các diễn viên đều diễn xuất rất tốt, mặc dù tôi thấy mình nhớ Ian McShane, người xuất sắc nhưng không xuất hiện nhiều trước máy quay. Hugh Jackman tuyệt vời trong vai quý ông quyến rũ và tôi nghĩ Woody Allen đã tìm thấy một ngôi sao thường xuyên mới để hợp tác trong Scarlett Johansson. Tôi nghĩ rằng với "Match Point", đây là lần kết hợp thứ hai của họ và cô ấy thật tuyệt vời với những tài liệu mà Woody dành cho cô ấy. Có thể là sự khởi đầu của một mối quan hệ đẹp! Tôi rất vui khi xem bộ phim và chắc chắn sẽ giới thiệu nó. Đây là một bộ phim hài tinh tế hơn so với những bộ phim như "Scary Movie 4", vì vậy nếu bạn thích thể loại hài hước sau này thay vì thể loại trước đó, "Scoop" có thể không phù hợp với bạn. Mặt khác, nếu bạn thích một chút tinh tế, sự tinh tế và niềm vui, "Scoop" là dành cho bạn. Đây có thể không phải là bộ phim Woody Allen mà tôi giới thiệu cho người mới làm quen với ông ấy, nhưng những người còn lại nên thử xem nó.
1
positive
I was lucky enough to get a free pass to an advance screening of 'Scoop' last night. Full house at the theatre and when the movie ended there was spontaneous applause. I didn't speak to anyone who disliked 'Scoop' although two teenagers sitting next to me sighed and fidgeted uncomfortably for most of the film. They were the exception though because everyone else including myself really enjoyed themselves.<br /><br />'Scoop' is a quickly paced murder mystery. A young female journalism student is unwittingly maneuvered by forces beyond her control into trying to catch a serial killer on the loose. Plenty of hijinks ensue as she partners up with a traveling illusionist and falls in love with a frisky and charming young nobleman.<br /><br />'Scoop' isn't a bad addition to the Woody Allen filmography. It isn't his best work but it is a very enjoyable and light hearted romp. I'd say it fits quite comfortably into being an average Woody Allen film, right in the middle of the pack. If you're a Woody Allen fan you'll probably enjoy yourself. If you're indifferent to his work then 'Scoop' might be enough to get you interested in seeing more. I don't think that anyone who dislikes his style of film-making and acting are going to change their mind. Woody plays the same kind of neurotic character we've grown so accustomed to although it borders dangerously close to forced and over the top in this film. While potentially aggravating for some who might find themselves wishing he'd hurry up and just spit out the words, Woody Allen fans know what to expect.<br /><br />Very good performances all around in my opinion although I found myself missing Ian McShane who is excellent and not on camera nearly enough. Hugh Jackman is great as the charming nobleman and I think Woody Allen has found a new regular star to work with in Scarlett Johansson. I think that with 'Match Point' this is their second pairing and she's just magic with the material that Woody gives her. Could be the beginning of a beautiful relationship! I'm glad I saw the movie and definitely recommend it. More sophisticated comedy than movies like 'Scary Movie 4' so if your brand of comedy is the latter rather than the former, 'Scoop' probably isn't for you. If, on the other hand, you like a touch of class, sophistication and fun, 'Scoop' is for you. Probably not the Woody Allen film I'd introduce to a newcomer but all others should give it a try.
Tôi nghĩ đây là một cách tuyệt vời để giết thời gian vào một cuối tuần hè quá nóng bức, ngồi trong rạp chiếu phim điều hòa và xem một bộ phim hài vui nhộn. Câu chuyện khá đơn giản, nhưng lời thoại dí dỏm và các nhân vật đều đáng yêu (kể cả tên sát nhân hàng loạt giàu có). Mặc dù một số người có thể cảm thấy thất vọng khi nhận ra đây không phải là "Match Point 2: Risk Addiction", nhưng tôi lại thấy đây là bằng chứng cho thấy Woody Allen vẫn còn hoàn toàn làm chủ phong cách mà nhiều người hâm mộ đã yêu thích.<br /><br />Đây là bộ phim hài của Woody mà tôi cười nhiều nhất trong nhiều năm qua (tôi dám nói là cả một thập kỷ?). Mặc dù trước đây tôi chưa bao giờ ấn tượng với Scarlet Johanson, nhưng trong phim này cô ấy đã làm được điều đó bằng cách giảm bớt hình ảnh "sexy" và hóa thân thành một cô gái trẻ trung bình nhưng tràn đầy sức sống.<br /><br />Đây có thể không phải là viên ngọc quý nhất trong sự nghiệp của ông, nhưng nó dí dỏm hơn "Devil Wears Prada" và thú vị hơn "Superman". Đây là một bộ phim hài tuyệt vời để xem cùng bạn bè.
1
positive
I thought this was a wonderful way to spend time on a too hot summer weekend, sitting in the air conditioned theater and watching a light-hearted comedy. The plot is simplistic, but the dialogue is witty and the characters are likable (even the well bread suspected serial killer). While some may be disappointed when they realize this is not Match Point 2: Risk Addiction, I thought it was proof that Woody Allen is still fully in control of the style many of us have grown to love.<br /><br />This was the most I'd laughed at one of Woody's comedies in years (dare I say a decade?). While I've never been impressed with Scarlet Johanson, in this she managed to tone down her "sexy" image and jumped right into a average, but spirited young woman.<br /><br />This may not be the crown jewel of his career, but it was wittier than "Devil Wears Prada" and more interesting than "Superman" a great comedy to go see with friends.
"Scoop" cũng là tên của một cuốn tiểu thuyết của Evelyn Waugh viết vào cuối những năm 1930, và bộ phim mới của Woody Allen, mặc dù được đặt trong thời điểm hiện tại, nhưng mang một nét quyến rũ và sự đơn giản của thời xưa. Phim không có chiều sâu trong xây dựng nhân vật, những màn trình diễn kịch tính, sự căng thẳng hay sự rùng rợn cuối cùng như trong tác phẩm gần đây nhất của Allen, "Match Point" (được nhiều người, trong đó có cả người đánh giá này, cho là sự trở lại đỉnh cao của Allen), nhưng "Scoop" khá giống với tác phẩm trước đó của Allen về việc tập trung vào những quý tộc Anh, những căn hộ cao cấp ở London, vụ án giết người và sự điều tra. Lần này, Woody rời bỏ thể loại phim bí ẩn về vụ giết người của những người mới nổi lên và quay trở lại với phim hài, và bản thân ông cũng trở lại màn bạc với vai một nghệ sĩ hài hước, một ảo thuật gia tên là Sid Waterman, với nghệ danh The Great Splendini, người đáp trả những kẻ khinh miệt bằng câu nói, "Tôi từng theo đạo Do Thái, nhưng khi lớn lên, tôi chuyển sang chủ nghĩa tự yêu bản thân." Sau một sự kiện bất ngờ trong màn trình diễn biến mất vật thể của Splendini, với sự tham gia của Scarlett Johansson (trong vai Sondra Pransky), cặp đôi không ăn khớp này bị cuốn vào một nỗ lực của một nhà báo người Anh đã chết để tìm ra câu chuyện tin tức cuối cùng. Khi đang ở bên bờ vực của thế giới bên kia, Joe Strombel (Ian McShane) vừa gặp linh hồn của thư ký của con trai Lord Lyman, người nói rằng cô bị đầu độc, và cô đã nói với anh ta rằng Peter Lyman (Hugh Jackman) là kẻ giết người hàng loạt theo bài Tarot, một kẻ giết người hàng loạt ở London. Sondra và Sid ngay lập tức trở thành một cặp thám tử nghiệp dư. Với sự hài hước lạnh lùng của Sid và vẻ đẹp kiêu ngạo của Sondra, họ nhanh chóng len lỏi vào tầng lớp thượng lưu của xã hội Anh. Woody không còn là người ngưỡng mộ nữ diễn viên trẻ tuổi của mình - giống như trong "Match Point", và lần này, Scarlett không phải là một cô gái ham muốn tình dục và muốn trở thành ngôi sao điện ảnh. Cô ấy đã biến đổi thành một cô gái sinh viên vụng về, đeo kính, nhưng vẫn rất đẹp. Sid và Sondra không có sự quyến rũ, điều đó thật tuyệt vời. Họ hợp tác, một cách lịch sự, để thực hiện mong muốn của Strombel bằng cách kết bạn với Lyman và theo dõi anh ta để tìm manh mối về tội lỗi của anh ta. Với những phản đối tối thiểu, Sid đồng ý đóng vai bố của Sondra. Sondra, người đã quyến rũ Peter bằng cách giả vờ đuối nước trong bể bơi của câu lạc bộ, tự đổi tên thành Jade Spence. Ông Spence, tức là Woody, liên tục bị lộ tẩy khi biểu diễn những trò ảo thuật với bài, nhưng ông làm hài lòng những quý bà bằng những trò này và đánh bại chồng họ trong poker, đồng thời không ngừng nói những câu một câu, và trong khi đó, ông khẳng định rằng mình làm trong ngành dầu mỏ và kim loại quý, giống như "Jade" đã nói với ông. Đó là tất cả những gì có trong phim, hoặc tất cả những gì có thể được tiết lộ mà không làm hỏng câu chuyện bằng cách tiết lộ kết thúc. Ban đầu, quyết định của Allen khi biến Johansson thành một cô gái đại học ngốc nghếch, ngây thơ và ăn mặc kém cỏi, không chỉ là thiếu tôn trọng mà còn là một quyết định tồi tệ. Tuy nhiên, Johansson, người có sự dũng cảm và phong cách trong diễn xuất, đã thành công trong việc thực hiện vai diễn này, với sự giúp đỡ của Jackman, một diễn viên biết cách khiến mọi nữ diễn viên đều trở nên quyến rũ nếu anh ấy muốn. Phim tạo ra một cảm giác về mối quan hệ để bù đắp cho phạm vi nhân vật có giới hạn: Sid và Sondra giao lưu với nhau một cách thân thiện, và Peter và Sondra có một sự hấp dẫn đáng tin cậy mặc dù nó là nhân tạo và bị ảnh hưởng (cô ấy, dù sao đi nữa, cũng đang ngủ với một kẻ giết người hàng loạt bị nghi ngờ). Điều làm người ta cảm thấy nhàm chán một chút là sự thèm khát của Allen đối với sự giàu có và địa vị xã hội của Anh, những điều mà nền tảng Brooklyn của ông, bất chấp sự nổi tiếng của ông, dường như vẫn còn khao khát. Jackman là một người ấn tượng, quyến rũ và anh hùng. Bố mẹ anh là người Anh. Nhưng liệu ngôi sao nhạc kịch thể thao này, lớn lên ở Úc ("Người Dơi" Wolverine) có thể trở thành một quý tộc? Có lẽ chỉ trong phim ảnh (ở đây và trong "Kate và Leopold"). Đây không phải là một bộ phim mạnh mẽ như "Match Point", nhưng nói rằng nó là một thất bại như một số khán giả đã nói là hoàn toàn sai. Phim không có chiều sâu hơn một vở kịch radio nửa giờ hoặc một chương trình truyền hình, nhưng những câu đùa của Woody hài hước và độc đáo hơn nhiều so với những gì bạn có thể thấy trong các chương trình như vậy, và đôi khi chúng cho thấy sự trở lại của sự tinh tế và thông minh trong quá khứ. Điều quan trọng là một bộ phim có hài hước và thú vị khi nó mang lại sự giải trí mùa hè. Vào một ngày nóng nực, bạn không muốn một bữa ăn nặng. Toàn bộ bộ phim gợi lên một thời đại khi các bộ phim hài thực sự là những bộ phim giải trí nhẹ nhàng, không có những câu chuyện thô tục hay hiệu ứng phô trương; không có Vince Vaughan hay Owen Wilson. Các nhà phê bình rất muốn nói rằng đây là sự trở lại với giai đoạn suy giảm của Allen trước "Match Point". Đừng tin họ. Ông không cố gắng quá sức. Tại sao ông phải làm vậy? Ông có thể đã 70 tuổi, nhưng ông vẫn nhanh nhẹn trong lời nói. Và cơ thể ông cũng di chuyển rất nhanh.
1
positive
"Scoop" is also the name of a late-Thirties Evelyn Waugh novel, and Woody Allen's new movie, though set today, has a nostalgic charm and simplicity. It hasn't the depth of characterization, intense performances, suspense or shocking final frisson of Allen's penultimate effort "Match Point," (argued by many, including this reviewer, to be a strong return to form) but "Scoop" does closely resemble Allen's last outing in its focus on English aristocrats, posh London flats, murder, and detection. This time Woody leaves behind the arriviste murder mystery genre and returns to comedy, and is himself back on the screen as an amiable vaudevillian, a magician called Sid Waterman, stage moniker The Great Splendini, who counters some snobs' probing with, "I used to be of the Hebrew persuasion, but as I got older, I converted to narcissism." Following a revelation in the midst of Splendini's standard dematerializing act, with Scarlett Johansson (as Sondra Pransky) the audience volunteer, the mismatched pair get drawn into a dead ace English journalist's post-mortem attempt to score one last top news story. On the edge of the Styx Joe Strombel (Ian McShane) has just met the shade of one Lord Lyman's son's secretary, who says she was poisoned, and she's told him the charming aristocratic bounder son Peter Lyman (Hugh Jackman) was the Tarot Card murderer, a London serial killer. Sondra and Sid immediately become a pair of amateur sleuths. With Sid's deadpan wit and Sondra's bumptious beauty they cut a quick swath through to the cream of the London aristocracy.<br /><br />Woody isn't pawing his young heroine muse -- as in "Match Point," Johansson again -- as in the past. This time moreover Scarlett's not an ambitious sexpot and would-be movie star. She's morphed surprisingly into a klutzy, bespectacled but still pretty coed. Sid and Sondra have no flirtation, which is a great relief. They simply team up, more or less politely, to carry out Strombel's wishes by befriending Lyman and watching him for clues to his guilt. With only minimal protests Sid consents to appear as Sondra's dad. Sondra, who's captivated Peter by pretending to drown in his club pool, re-christens herself Jade Spence. Mr. Spence, i.e., Woody, keeps breaking cover by doing card tricks, but he amuses dowagers with these and beats their husbands at poker, spewing non-stop one-liners and all the while maintaining, apparently with success, that he's in oil and precious metals, just as "Jade" has told him to say.<br /><br />That's about all there is to it, or all that can be told without spoiling the story by revealing its outcome. At first Allen's decision to make Johansson a gauche, naively plainspoken, and badly dressed college girl seems not just unkind but an all-around bad decision. But Johansson, who has pluck and panache as an actress, miraculously manages to carry it off, helped by Jackman, an actor who knows how to make any actress appear desirable, if he desires her. The film actually creates a sense of relationships, to make up for it limited range of characters: Sid and Sondra spar in a friendly way, and Peter and Sondra have a believable attraction even though it's artificial and tainted (she is, after all, going to bed with a suspected homicidal maniac).<br /><br />What palls a bit is Allen's again drooling over English wealth and class, things his Brooklyn background seems to have left him, despite all his celebrity, with a irresistible hankering for. Jackman is an impressive fellow, glamorous and dashing. His parents were English. But could this athletic musical comedy star raised in Australia ("X-Man's" Wolverine) really pass as an aristocrat? Only in the movies, perhaps (here and in "Kate and Leopold").<br /><br />This isn't as strong a film as "Match Point," but to say it's a loser as some viewers have is quite wrong. It has no more depth than a half-hour radio drama or a TV show, but Woody's jokes are far funnier and more original than you'll get in any such media affair, and sometimes they show a return to the old wit and cleverness. It doesn't matter if a movie is silly or slapdash when it's diverting summer entertainment. On a hot day you don't want a heavy meal. The whole thing deliciously evokes a time when movie comedies were really light escapist entertainment, without crude jokes or bombastic effects; without Vince Vaughan or Owen Wilson. Critics are eager to tell you this is a return to the Allen decline that preceded "Match Point." Don't believe them. He doesn't try too hard. Why should he? He may be 70, but verbally, he's still light on his feet. And his body moves pretty fast too.
Chào mừng bạn đến với thế giới của bóng tối một lần nữa. Bạn còn nhớ những câu đùa về "Chuyện gì đã xảy ra với Woody Allen?" Ngay cả ông Allen cũng trêu chọc những người hâm mộ muốn ông tiếp tục làm những bộ phim "hài hước" giống nhau. Giống như bất kỳ nghệ sĩ vĩ đại nào, nghệ thuật của ông Allen đã phát triển theo thời gian và ông đã mất một số người hâm mộ, trong khi thu hút những người khác. Tác phẩm kinh điển năm ngoái "Matchpoint" cho thấy ông vẫn còn rất phù hợp và sâu sắc như những ngày "Annie Hall" và "Manhattan". Điều ấn tượng nhất đối với chúng tôi, những người hâm mộ hơn 40 năm của ông, là chính "Ông New York" dường như có chút tình cảm với quê hương. Hóa ra ông thực sự thích nước Anh! Khi quay "Matchpoint", ông Allen đã phải lòng Scarlett Johansson và tính cách cũng như sự hài hước trong cuộc sống thật của cô ấy. Sự hấp dẫn này đã thúc đẩy ông viết ra bộ phim hài hay nhất trong nhiều năm qua. Scarlett, mặc dù có nguy cơ bị quá tải, vẫn xứng đáng được khen ngợi vì không chỉ chọn những bộ phim thể hiện cô trong ánh hào quang lộng lẫy. Cô không ngại thể hiện vẻ đẹp và hành động như một con người thật sự. Trong "Scoop", cô thể hiện tài năng hài hước trên màn ảnh và, trong nhiều cảnh, cô là người đưa ra câu đùa cuối cùng cho vai diễn của ông Allen. Tất nhiên, bất cứ khi nào ông Allen quyết định tự đưa mình trước ống kính, ông sẽ có phần lớn những câu nói hài hước và bình luận xã hội - điều đó là tốt, bởi vì ít người làm điều đó tốt hơn ông. Ian McShane và Hugh Jackman đã có những màn trình diễn hỗ trợ tuyệt vời. Thực tế, ông Jackman đã cho chúng tôi thấy lý do tại sao nhiều người tin rằng ông là sự lựa chọn tốt nhất để thay thế Brosnan trở thành Bond mới. Giống như hầu hết các bộ phim của Allen, ngôi sao của bộ phim là kịch bản, không phải là diễn viên. Mặc dù Scarlett thể hiện xuất sắc và tạo nên sự đối lập thú vị với sự tinh tế của Allen và Jackman, nhưng điều khiến bộ phim trở nên thú vị là đối thoại... đặc biệt là những câu đùa giữa Allen và Scarlett. Nếu bạn không phải là một người hâm mộ cuồng nhiệt của Woody Allen, đừng lo lắng. Ông ấy hạn chế thời gian xuất hiện trên màn ảnh và rất hiệu quả, ngoại trừ một vài cảnh ngắn có vẻ hơi lạc lõng. Một truyền thống khác của Woodman là nền nhạc tuyệt vời và "Scoop" cũng không ngoại lệ... đặc biệt là bản nhạc của Strauss. "Scoop" là sự pha trộn tuyệt vời giữa "Annie Hall" và những bộ phim hay nhất của Marx Brothers hay Cary Grant. Đây là một bộ phim hài dành cho người lớn, nhưng nó rất dễ thương... đặc biệt là đối với một bộ phim về kẻ giết người hàng loạt và ma nói chuyện!
1
positive
Greetings again from the darkness. Remember all the "What happened to Woody Allen?" jokes? Even Mr. Allen poked fun at the fans who wanted him to continue making his same "funny" films. As with any great artist, Mr. Allen's craft evolved over the years and he lost some fans, while picking up others. Last year's masterpiece "Matchpoint" showed he is still every bit as relevant and poignant as he was in the days of "Annie Hall" and "Manhattan". What is most striking to us 40 plus year fans is that Mr. New York himself seems to have a bit of a crush on the mother country. Apparently he actually likes England!! While filming "Matchpoint", Mr. Allen became enamored with Scarlett Johansson and her real life spirit and sense of humor. This attraction motivated him to write his best comedy in years. Scarlett, while risking overexposure, must be given credit for not just picking films that cast her in some glamorous light. She is unafraid to look and act like a real person. In "Scoop", she flashes some real on screen comedy chops and, in many scenes, delivers the real punchline to Mr. Allen's straight man. Of course, any time Mr. Allen decides to put himself in front of the camera, he will get more than his share of one liners and social commentaries in - which is fine, because few do it better.<br /><br />Very nice support work from Ian McShane and Hugh Jackman. In fact, Mr. Jackman provides a few glimpses into why many of us thought him the best choice to replace Brosnan as the new Bond. As with most of Allen's films, the star is the script, not the actors. Although Scarlett delivers superbly here and is a nice contrast to the polished Allen and Jackman, what makes this one crackle is the dialogue ... especially the banter between Allen and Scarlett. If you are not a huge Woody the actor fan, fear not. He does limit his screen time and he is quite effective, except in two or three brief scenes that almost seem out of place. Another Woodman tradition is a sparkling musical background and "Scoop" is no exception ... especially the Strauss composition.<br /><br />"Scoop" is a nice cross between "Annie Hall" and the best of the Marx Brothers films or the Cary Grant comedies. Yes it is an adult comedy, but it is actually very cute ... especially for a serial killer and talking ghost comedy!!
Trước hết, cho tôi bình luận rằng khán giả đã yêu thích nó ngay từ khoảnh khắc đầu tiên. Có lẽ những sự kiện hiện tại ở Trung Đông khiến mọi người có thái độ, "Tôi đến để xem một bộ phim hài và tôi sẽ tận hưởng nó" nhưng vì lý do gì đó, mọi người dường như thực sự thích phần hài hước của nó. Những lần cuối cùng Woody cố gắng làm một bộ phim hài thuần túy (Small Time Crooks, Curse of the Jade Scorpion, Hollywood Ending), tôi cảm thấy những câu đùa một câu cảm thấy gượng gạo và hơi lỗi thời. Tôi nhớ đã nghĩ ở một thời điểm, "Đó sẽ là điều hài hước vào những năm sáu mươi." Vì vậy khi xem bộ phim này, tôi lo lắng rằng Woody đang trở nên điếc âm điệu, tuy nhiên, trong bộ phim này, cảm giác hài hước của anh ấy rất hoàn hảo. Mặc dù vậy, có rất nhiều người cùng trang lứa với tôi mang thẻ AARP trong buổi chiếu phim, nhưng cũng có rất nhiều người ở độ tuổi 20 và 30, và họ dường như hiểu và thỉnh thoảng cười vang cùng với những tràng cười sảng khoái, ngáp ngáp và những âm thanh tương tự. Trong nhiều trường hợp, những câu đùa buông bỏ khiến mọi người cười lớn đến nỗi bạn có thể bỏ lỡ câu tiếp theo.<br /><br />Về chủ đề, Woody đang dạo bước trên những vùng đất quen thuộc. Như tôi nghi ngờ từ trailer, bộ phim này có nhiều điểm tương đồng với Manhattan Murder Mystery, nhưng mặt khác, cũng có một chút của Oedipus Wrecks (New York Stories), Alice, và thậm chí là một chút tôn kính dành cho Broadway Danny Rose ngay từ đầu.<br /><br />Mặc dù có Woody trong phim, Scarlett, với vai Sondra, đôi khi là người thay thế cho Woody, nhưng nhân vật của cô ấy khác xa với hình ảnh Nebbish mà, ví dụ, Will Ferrell đã thể hiện trong Melinda and Melinda hoặc Kenneth Branaugh cố gắng thực hiện trong Celebrity. Thay vì những đặc điểm và thói quen mang tính biểu tượng, sự ngốc nghếch của Sondra xuất phát trực tiếp từ lịch sử gia đình mà cô ấy chia sẻ ngay từ đầu. Trong nhiều trường hợp, "doanh nghiệp gia đình" dẫn đến những sai lầm ngôn ngữ mà chúng tôi được chứng kiến ​​như khán giả, trong khi các nhân vật trên màn ảnh chỉ có thể nhận ra chúng như những câu nói vô nghĩa. Vì chúng ta đều tham gia vào trò đùa, chúng ta không thể không cười. Nhưng những tiếng cười không đến từ việc nhận ra hình ảnh Nebbish của Woody, mà thực sự đến từ nhân vật. Ở một mức độ lớn, trái ngược với Farrell, Branaugh, Cusack hoặc thậm chí là Mia Farrow trước đây, Scarlett không cần phải sử dụng giọng nói của Woody để thể hiện vai diễn của Woody. Do đó, chúng ta không thấy mình bị xé nát ra khỏi câu chuyện khi giọng nói của Woody đột nhiên xuất hiện từ khuôn mặt của người khác.<br /><br />Như một người bạn của tôi bình luận khi ra về, Sid, nhân vật do Woody thủ vai, là một vai phụ nhưng lại có nhiều đất diễn hơn so với những gì tôi mong đợi khi bắt đầu xem phim. Tuy nhiên, lần này Woody dường như đã viết một nhân vật thực sự phù hợp với nhân cách hiện tại của anh ấy. Trái ngược với nhân vật Ed Dobel đầy trí tuệ trong Anything Else, hoặc đạo diễn mù trong Hollywood Ending, lần này nhân vật phù hợp một cách thoải mái. Điều quan trọng hơn, lần này nhân vật hoạt động tốt trong câu chuyện. Trong những vòng tròn cao cấp mà họ tìm thấy bản thân mình, anh ấy thậm chí còn là một người ngoài cuộc hơn cả Scarlett, điều này được sử dụng để tạo ra những hiệu ứng hài hước tuyệt vời. Sid là một ảo thuật gia đang suy tàn, biểu diễn cho những khán giả nhỏ, nhưng việc anh ấy đến từ một thời đại khác được đặt lên hàng đầu để chúng ta thưởng thức.<br /><br />Vậy còn Jackman? Còn Ian (Swearengen) McShane? Tôi thích cả hai trong mức độ họ được sử dụng trong tác phẩm. Tôi đặc biệt thích những vai diễn ngắn nhưng hiệu quả của McShane. Jackman quyến rũ với sự thanh lịch của "tiền cũ" thường được thể hiện trong các bộ phim từ 50 năm trước. (Những tiếng vang về lớp học từ Purple Rose of Cairo?)<br /><br />Vậy tôi nghĩ gì? Câu trả lời ngắn gọn là có lẽ đây là bộ phim hài thuần túy hay nhất của anh ấy kể từ Bullets Over Broadway năm 1994. Ít mang tính phong cách hơn Mighty Aphrodite. Ít cay độc hơn Deconstructing Harry. Ít bị ép buộc hơn Small Time Crooks hoặc Hollywood Ending. Woody cuối cùng đã tìm thấy một giọng điệu hài hước phù hợp với thế kỷ 21.
1
positive
First of all, let me comment that the audience LOVED it from the first moment. Perhaps current events in the Middle-East led people to take the attitude, "I came for a comedy and by George I'm going to enjoy it." but for whatever reason, everybody seemed really into the comedy of it. The last few times Woody has tried to do a straight comedy (Small Time Crooks, Curse of the Jade Scorpion, Hollywood Ending) I've felt like the one-liners felt strained and a bit antiquated. I remember thinking at one point, "That would have been funny in the early sixties." So going in to this movie, I was afraid Woody was becoming tone deaf, however, in this one his comic sensibilities were in perfect tune. Admittedly, there were plenty of my fellow AARP card carrying folks in the screening, but there were also plenty of 20-somethings and 30-somethings as well, and they all seemed to get it and give up the occasional belly laugh in addition to numerous guffaws, chuckles and the like. In many instances, the throw-aways had people laughing so loud you missed the next line.<br /><br />Thematically, Woody was traipsing familiar ground. As I suspected from the trailer, this film had a lot of Manhattan Murder Mystery in it, but then again, there was more than a smidgen of Oedipus Wrecks (New York Stories), Alice, and even a little tribute to Broadway Danny Rose at the very beginning.<br /><br />Even with Woody in the movie, Scarlett, as Sondra, was, at times the Woody-proxy, but her character was far from the Nebbish that, say, Will Ferrell gave us in Melinda and Melinda or Kenneth Branaugh attempted in Celebrity. Instead of archetypal ticks and quirks, Sondra's nerdishness comes directly from the family history which she shares early on. On numerous occasions the "family business" leads her to malapropisms that we get as an audience, while the characters on the screen can only perceive them as strange non-sequiturs. Since we are all in on the joke, we can't help but laugh. But the laughs don't come from recognizing the Woody nebbish, but truly from the character. To a great extent, unlike Farrell, Branaugh, Cusack or even Mia Farrow before her, Scarlett is not required to use the Woody voice to evoke the Woody role. Thus, we don't find ourselves ripped out of the narrative as a Woody's voice suddenly emerges from someone else' face.<br /><br />As my friend commented on the way out, Sid, the character played by Woody, is a supporting role, but more center-stage than I was hoping going in. However, this time Woody seems to have written a character that truly fits his current persona. Unlike his Ed Dobel sage character in Anything Else, or his blind director in Hollywood Ending, this time the character is a comfortable fit. Perhaps more importantly, this time the character works in the story. Within the elevated circles they find themselves in, he is even more fish-out-of-water than Scarlett, which is used to great comedic effect throughout. Sid is a declining, itinerant magician playing to small audiences, but the fact that he is from another era is placed front and center for our enjoyment.<br /><br />But what about Jackman? What about Ian (Swearengen) McShane? I liked both of them to the extent that they are used in the piece. I particularly liked McShane's short but effective turns. Jackman is charming with the ease of "Old Money" that was so often portrayed in films from 50 years ago. (Class echoes from Purple Rose of Cairo?)<br /><br />So what did I think? Short answer, maybe his best straight comedy since 1994's Bullets Over Broadway. Less stylized than Mighty Aphrodite. Less caustic than Deconstructing Harry. Less forced than Small Time Crooks or Hollywood Ending. Woody has finally found a comic voice that works in the 21st century.
Woody Allen tuyệt vời? Không. Woody Allen hay? Đúng vậy. Tôi, cùng với khán giả có mặt, đã nhiều lần bật cười trước những câu thoại hay nhất của Woody Allen trong một thời gian dài. Allen, ngày càng già đi, đã tạo ra một vai diễn phù hợp cho mình là "bố" của Scarlett Johansson...dù rằng không hẳn là như vậy. Một số người nói rằng Johansson đóng vai "một Dianne Keaton trẻ". Tôi không đồng ý. Cô ấy diễn xuất những câu thoại của Woody, mà trong các phim hài của ông luôn có cảm giác rất quen thuộc...giống như, đúng vậy, một bộ phim hài của Woody Allen. Điều đó ổn với những người yêu thích Woody. Cô ấy diễn xuất những câu thoại của Woody tốt hơn nhiều so với dàn diễn viên trẻ trong phim hài gần đây của ông, Melinda/Melinda. Một số người có thể thấy hài hước của Woody nhàm chán, nhưng đối với những người yêu thích nó khi được thể hiện đúng cách, chúng tôi mong chờ những phần tiếp theo.
1
positive
Great Woody Allen? No. Good Woody Allen? Definitely. I found myself, along with the audience in attendance, laughing hard and often at some of the best Woody Allen lines we've heard in a while. The aging Allen created an appropriate role for himself as Scarlett Johansson's "father" ... well, sort of. Some have said Johansson plays "a young Dianne Keaton." I beg to differ. She plays Woody's dialogue, which, in his comedies, always has a very similar feel...like, well, a Woody Allen comedy. That's fine for us Woody appreciators. She certainly did Woody's dialogue far better than the young cast of his last comedy, Melinda/Melinda. Some may find Woody's humor tiresome, but for those of us who love it when it's done right, we look forward to the next.
Tôi thậm chí còn nói rằng có một số sắc thái của Hitchcock... đây rõ ràng là tốt hơn MMM, được xem là một niềm vui tội lỗi bởi một số, nếu không phải là hầu hết, những người hâm mộ Woody. Nhân tiện, bạn có biết Annie Hall ban đầu được hình thành như một bí ẩn giết người không? Dù sao đi nữa, Woody đã giành lại một số ý nghĩa trong phim hài với bộ phim này. Những bước ngoặt của cốt truyện rất hay và chặt chẽ. Tôi sẽ nói rằng trong khoảng 20 phút đầu tiên, một số diễn viên hơi vội vàng khi nói lời thoại của họ, nhưng hãy kiên nhẫn. Scarlett Johansson chứng minh rằng cô rất phù hợp với vai diễn kiểu Diane Keaton, và không bao giờ có bất kỳ khoảnh khắc nào khiến người ta cảm thấy khó chịu giữa cô và Woody, người lớn tuổi hơn cô rất nhiều. Không ai có thể tưởng tượng ra một diễn viên phù hợp hơn với vai Peter Lyman ngoài Jackman.
1
positive
I'd even say some shades of Hitchcock...this is clearly better than MMM, which is seen as a guilty pleasure by some if not most Woody fans. By the way, did you know that Annie Hall was first conceived as a murder mystery? Anyhow, Woody reclaims some relevance in film comedy with this one. The plot turns are nice and tight. I will say that in the first 20 minutes or so, some of the actors are a little too hasty at delivering their lines, but stick around. Scarlett Johansson proves well-cast in the Diane Keaton-type role, and at no time is there any uncomfortable moments between her and the much older Woody. No one could imagine a more perfect actor for the role of Peter Lyman than Jackman.
Hãy để bản thân được đưa vào một phong cách kể chuyện cổ điển khác biệt. Scoop là một tác phẩm kinh điển của Woody Allen.<br /><br />Người đàn bà mới của Allen, Scarlett Johansson (người cũng xuất hiện trong Match Point năm ngoái của Allen) có khả năng làm giảm sự quyến rũ và biến thành một cô gái học sinh bình thường với cặp kính và trang phục của kẻ ngốc, nhưng vẫn không thể khiến khán giả tin rằng nhân vật của Hugh Jackman có thể phải lòng cô, xét đến xuất thân của anh ta (đừng lo lắng, tôi sẽ không tiết lộ câu chuyện). Nhân vật của Johansson không có sự biến đổi lớn, cô vẫn giữ nguyên nhân vật đó trong suốt bộ phim mặc dù kịch bản lại nói khác. Bạn sẽ tha thứ cho sự thiếu logic của nhân vật cô, tiếp tục mối quan hệ với một kẻ giết người hàng loạt bị nghi ngờ, chỉ đơn giản là vì anh ta là Hugh Jackman, người rất tuyệt vời khi không mặc trang phục của Wolverine.<br /><br />Nếu có điều gì đó đặc biệt ở Allen 70 tuổi, đó chính là sự nhất quán. Ông vẫn kể những câu chuyện trên phim theo cách ông luôn làm; như thể ông chưa bao giờ được tiếp xúc với nền điện ảnh hiện đại, và đó có lẽ là điều làm cho những bộ phim yên tĩnh, giản dị của ông trở nên hấp dẫn. Những bộ phim của ông dường như không nhắm đến một thị trường cụ thể; như thể Allen làm phim theo sở thích riêng của mình, bất kể công chúng có thích hay không.
1
positive
Allow yourself to be transported to a different, old school kind of storytelling. Scoop is classic Woody Allen.<br /><br />Allen's latest muse, Scarlett Johansson (who also appeared in last year's Match Point, also by Allen), is surprisingly able to tone down her sultry sex kitten appeal and transform into a normal looking student-type with the aid of nerdish glasses and outfits but still fails to make the audience believe how Hugh Jackman's lordly character can be so smitten by her, given the royal's background (don't worry, no spoilers here). There are no grand transformations for Johansson's character here, as she consistently plays the same character throughout despite the script saying otherwise. You even forgive her character's apparent lack of logic, continuing an affair with a suspected serial killer, simply because he is His Royal Hotness Jackman, who is refreshing to see sans the Wolverine duds.<br /><br />If anything, consistency is what the 70-year old Allen is all about. He continues to tell his stories on celluloid in the same way he always has; as if he's never been exposed to modern film-making, which is probably what makes his quiet, simple films appealing. They never seem to aim for a specific market; as if Allen makes movies to his taste alone, whether the public likes it or not.
Bộ phim hay, đủ hài hước và hành động cho mọi khán giả.<br /><br />Vì người cuối cùng đăng bình luận về bộ phim này đã tự cho mình quyền gọi Woody Allen là kẻ loạn luân và không bình luận gì về phim, nên tôi sẽ làm điều đó.<br /><br />Bộ phim theo chân một cặp đôi không mấy phù hợp, Johansson và Allen, khi họ theo đuổi một manh mối được cho họ bởi hồn ma của một phóng viên người Anh mới qua đời. Cuộc tìm kiếm của họ đưa họ vào nhà của kẻ giết người, và cuối cùng là một kết thúc khá bi thảm. Nhưng đừng để cốt truyện đánh lừa bạn, bộ phim thực sự rất hài hước và diễn xuất của họ thật tuyệt vời.<br /><br />Có vẻ như khi các đạo diễn đến một độ tuổi nhất định, họ thực sự làm mọi thứ đúng đắn. Clint Eastwood, Allen và Pollack dường như đang làm ra những tác phẩm sáng tạo nhất trong sự nghiệp của họ. Ngoài ra, khi xem phim tại một rạp chiếu phim, bạn có thể thấy rằng mọi người thực sự yêu thích Woody Allen và sẵn sàng chờ đợi anh ấy trở lại với một bộ phim mới. Khi anh ấy xuất hiện trên màn ảnh, khán giả đã reo hò nhiệt liệt. Có điều gì đó đặc biệt về con người này và anh ấy thực sự tỏa sáng trong "Scoop".<br /><br />Hãy xem phim, nó đáng để bạn dành thời gian.
1
positive
Great movie, enough laughs and action for any audience.<br /><br />Since the last person who posted on this movie took it upon themselves to call Woody Allen incestuous and not comment on the film, here I am.<br /><br />The film follows an unlikely duo, Johansson and Allen, as they follow a tip given to them by the ghost of a recently deceased English reporter. Their search takes them into the home of the killer, and eventually to a somewhat tragic end. But don't let the plot fool you, the film truly is hilarious and the acting is superb.<br /><br />It seems that as directors reach a certain age they really get things right. Clint Eastwood, Allen and Pollack all seem to making some of the most imaginative work of their respective careers. Also, from watching the movie in a pact theater, you can just tell that people really love Woody Allen and are ready for him to really make a comeback. The second he walked on screen audience lit up. There's just something about the man and he really shines in Scoop. <br /><br />Check it out, it's worth the trip.
Liền ngay sau Match Point (2005), một tác phẩm "nghiêm túc của Woody" khá hay nhưng có phần tự lặp lại, Scoop đem lại một luồng gió mới cho những người hâm mộ trung thành nhưng ít ỏi của Allen (và tôi tự hào là một trong số đó), rằng ông đã tìm lại phong độ của mình. Một loạt những nỗ lực gây thất vọng, đỉnh điểm là Melinda and Melinda (2004) và Anything Else (2003) đáng xấu hổ, khiến nhiều người nghi ngờ rằng liệu chúng ta còn có thể mong đợi một bộ phim hài xuất sắc của Woody, dù có hay không có sự tham gia của ông với tư cách diễn viên, trong tương lai. May mắn thay, những lá bài đó hóa ra là một bộ bài Tarot, là vật cầm tay khéo léo của Scoop, và nó cho thấy một triển vọng lạc quan cho tương lai của những bộ phim hài của Woody Allen. Điều đáng khích lệ hơn, việc Woody tự chọn vai diễn cho mình - đáng buồn là một trong những điểm yếu của những bộ phim gần đây của ông - ở đây lại là một sự tự trào phúng đầy cảm hứng cũng như một sự thừa nhận khiêm tốn rằng ông không thể tiếp tục đóng những vai nam chính lãng mạn với những người phụ nữ trẻ đến mức có thể là con gái hay cháu gái của ông. Trong Scoop, Allen khôn ngoan giao cho mình vai Sid Waterman, một ảo thuật gia già với những mánh khóe rẻ tiền và những câu thoại nhàm chán trên sân khấu, người giống như chính Woody, đã mang màn trình diễn của mình đến London, nơi mà khán giả - nếu không nhiệt tình hơn - thì ít ra cũng lịch sự hơn. Giống như Calvero của Chaplin trong Limelight (1952), Sid Waterman cho phép Allen cơ hội đeo mặt nạ hơi méo mó của một nghệ sĩ đã xuống dốc, nghệ thuật của ông ta không còn được nhiều người đón nhận. Hơn nữa, bởi vì họ giống nhân vật, những cử chỉ và sự lắp bắp kéo dài của Allen ở đây ít gây xao nhãng hơn so với trước đây. Nhân vật Waterman cũng đóng một vai trò khéo léo trong cốt truyện. Hộp ảo thuật giả mạo của ông, trong đó cơ thể người bị tan rã, trở thành một địa điểm có thể tin được cho những lần xuất hiện của Joe Strombel (Ian McShane), một nhà báo nổi tiếng với những tiết lộ gây sốc và là nạn nhân của cơn đau tim gần đây. Khi được giới thiệu trên một chiếc phà đưa linh hồn đến địa ngục, Strombel liên tục trốn thoát vì ông không thể yên nghỉ trong vĩnh cửu nếu không truyền đạt một "tin nóng" cuối cùng về danh tính của kẻ giết người hàng loạt nổi tiếng với tên gọi "Kẻ giết người Tarot". Tuy nhiên, lần trở về từ cõi chết đầu tiên của ông dẫn ông đến chương trình ảo thuật của Waterman, và thông tin duy nhất cho manh mối nóng bỏng của ông chỉ đến từ một nữ sinh báo chí, Sondra Pransky (Scarlett Johansson), người được mời lên từ khán giả làm trò đùa cho màn ảo thuật đỉnh cao của ảo thuật gia. Sondra nhiệt tình nắm bắt cơ hội báo chí và kéo Waterman miễn cưỡng vào cuộc điều tra để đóng vai người cha triệu phú của cô. Như đã thể hiện trong Lost in Translation, Johansson có tài năng trong lĩnh vực hài hước, và những câu đối thoại đầy tranh cãi giữa cô và Allen rất thú vị - và càng thú vị hơn khi không có nguy cơ trở thành tiền đề cho một câu chuyện tình lãng mạn. Cốt truyện về kẻ giết người hàng loạt trong Scoop, liên quan đến những vụ giết người tàn bạo của những cô gái mại dâm và một nghi phạm chính là một quý ông thượng lưu, Peter Lyman (Hugh Jackman), là kết quả dễ đoán của thời gian nghỉ dài của Allen ở London, nơi ông tiếp xúc với những địa danh và truyền thuyết về Jack the Ripper. Tuy nhiên, những khía cạnh khác của Scoop (cũng như Match Point) cũng xuất phát từ cuộc gặp gỡ muộn màng của Woody với văn hóa Anh. Cấu trúc giai cấp, lễ nghi, ngôn ngữ, trang phục, kiến trúc và, tất nhiên, những thói quen lái xe kỳ lạ của nước Anh đem đến cho Woody những tài liệu mới để quan sát hài hước về hành vi con người cũng như những bài phê bình xã hội sắc sảo. Khi, ví dụ, Sondra cố gắng lấy lòng Peter Lyman tại một câu lạc bộ tư nhân sang trọng, Waterman nhận xét: "Từ quan điểm của anh ta, chúng ta là những kẻ hèn mạt." Nhiều tình huống hài hước cũng được tạo ra bởi sự va chạm giữa những lễ nghi xã giao cứng nhắc và kiêu ngạo của người Anh với sự dân dã của người Do Thái vùng Borscht-belt. Và, tất nhiên, có màn ra đi hài hước của Waterman trên một chiếc Smart Car mà ông không nhớ phải lái xe ở bên trái đường. Như thường lệ, những trò đùa trong Scoop của Allen bao gồm nhiều câu chuyện trong phim, dưới dạng những ám chỉ tinh tế đến những nguồn phim và văn học cũng như, ngày càng nhiều, những tham chiếu đến phim của chính ông. Ngoài những tham chiếu phổ biến đến Jack the Ripper, bản nhạc phim còn có một bản phối của "The Hall of the Mountain King" của Grieg, được Hans Beckert thổi sáo ám ảnh trong M, kiệt tác đầu tiên của thể loại phim về kẻ giết người hàng loạt. Buổi tụ họp sau tang lễ của những nhà báo thảo luận về những thành tựu của Joe Strombel mới qua đời rõ ràng là sự bắt chước từ đầu phim Broadway Danny Rose (1984). Những tham chiếu đến Deconstructing Harry (1997) bao gồm việc sử dụng nhân vật Chết (cùng với giọng nói và trang phục kỳ lạ của ông), việc sử dụng Mandelbaum làm tên nhân vật, và việc đề cập đến Đại học Adair (trường đại học mà Harry tốt nghiệp và nơi Sondra hiện đang theo học). Hơn nữa, việc sử dụng có hệ thống thần thoại Hy Lạp trong chuyến du hành xuống địa ngục bằng thuyền giống như việc sử dụng các vị thần và dàn hợp xướng Hy Lạp trong Mighty Aphrodite (1995). Về những câu đùa đáng nhớ, những kịch bản của Allen trong Scoop ít dựa vào những câu nói một lần hơn là những năm trước trong sự nghiệp của ông, nhưng Scoop vẫn mang lại ít nhất một vài câu đáng nhớ. Khi được hỏi về tôn giáo của mình, Waterman trả lời: "Tôi sinh ra trong giáo phái Do Thái, nhưng sau này tôi chuyển sang chủ nghĩa tự yêu bản thân." Và Sondra khéo léo chế nhạo những nỗ lực điều tra tội phạm của Waterman: "Nếu chúng ta cùng nhau suy nghĩ, bạn sẽ nghe thấy âm thanh trống rỗng." Tổng thể, Scoop là bộ phim hài hài lòng nhất của Woody Allen trong một thập kỷ.
1
positive
Coming immediately on the heels of Match Point (2005), a fine if somewhat self-repetitive piece of "serious Woody," Scoop gives new hope to Allen's small but die-hard band of followers (among whom I number myself) that the master has once again found his form. A string of disappointing efforts, culminating in the dreary Melinda and Melinda (2004) and the embarrassing Anything Else (2003) raised serious doubts that another first rate Woody comedy, with or without his own participation as an actor, was in the cards. Happily, the cards turn out to be a Tarot deck that serves as Scoop's clever Maguffin and proffers an optimistic reading for the future of Woody Allen comedy.<br /><br />Even more encouraging, Woody's self-casting - sadly one of the weakest elements of his films in recent years - is here an inspired bit of self-parody as well as a humble recognition at last that he can no longer play romantic leads with women young enough to be his daughters or granddaughters. In Scoop, Allen astutely assigns himself the role of Sid Waterman, an aging magician with cheap tricks and tired stage-patter who, much like Woody himself, has brought his act to London, where audiences - if not more receptive - are at least more polite. Like Chaplin's Calvero in Limelight (1952), Sid Waterman affords Allen the opportunity to don the slightly distorted mask of an artist whose art has declined and whose audience is no longer large or appreciative. Moreover, because they seem in character, Allen's ticks and prolonged stammers are less distracting here than they have been in some time. <br /><br />Waterman's character also functions neatly in the plot. His fake magic body-dissolving box becomes the ironically plausible location for visitations from Joe Strombel (Ian McShane), a notorious journalistic muckraker and recent cardiac arrest victim. Introduced on a River Styx ferryboat-to-Hades, Strombel repeatedly jumps ship because he just can't rest in eternity without communicating one last "scoop" about the identity of the notorious "Tarot killer." Unfortunately, his initial return from the dead leads him to Waterman's magic show and the only conduit for his hot lead turns out to be a journalism undergraduate, Sondra Pransky (Scarlett Johansson), who has been called up from the audience as a comic butt for the magician's climactic trick. Sondra enthusiastically seizes the journalistic opportunity and drags the reluctant Waterman into the investigation to play the role of her millionaire father. As demonstrated in Lost in Translation, Johansson has a talent for comedy, and the querulous by-play between her and Allen is very amusing - and all the more so for never threatening to become a prelude to romance.<br /><br />Scoop's serial killer plot, involving grisly murders of prostitutes and an aristocratic chief suspect, Peter Lyman (Hugh Jackman), is the no doubt predictable result of Allen's lengthy sabbatical exposure to London's ubiquitous Jack the Ripper landmarks and lore. Yet other facets of Scoop (as of Match Point) also derive from Woody's late life encounter with English culture. Its class structure, manners, idiom, dress, architecture, and, yes, peculiar driving habits give Woody fresh new material for wry observation of human behavior as well as sharp social satire. When, for instance, Sondra is trying to ingratiate herself with Peter Lyman at a ritzy private club, Waterman observes "from his point of view we're scum." A good deal of humor is also generated by the contretemps of stiffly reserved British social manners encountering Waterman's insistent Borscht-belt Jewish plebeianism. And, then, of course, there is Waterman's hilarious exit in a Smart Car he can't remember to drive on the left side of the road.<br /><br />As usual, Allen's humor in Scoop includes heavy doses of in-jokes, taking the form of sly allusions to film and literary sources as well as, increasingly, references to his own filmography. In addition to the pervasive Jack the Ripper references, for instance, the film's soundtrack is dominated by an arrangement of Grieg's "The Hall of the Mountain King," compulsively whistled by Hans Beckert in M, the first masterpiece of the serial killer genre. The post-funeral gathering of journalists who discuss the exploits of newly departed Joe Strombel clearly mimics the opening of Broadway Danny Rose (1984). References to Deconstructing Harry (1997) include the use of Death as a character (along with his peculiar voice and costume), the use of Mandelbaum as a character name, and the mention of Adair University (Harry's "alma mater" and where Sondra is now a student). Moreover, the systematic use of Greek mythology in the underworld river cruise to Hades recalls the use of Greek gods and a Chorus in Mighty Aphrodite (1995).<br /><br />As to quotable gags, Allen's scripts rely less on one-liners than they did earlier in his career, but Scoop does provides at least a couple of memorable ones. To a question about his religion, Waterman answers: "I was born in the Hebrew persuasion, but later I converted to narcissism." And Sondra snaps off this put-down of Waterman's wannabe crime-detecting: "If we put our heads together you'll hear a hollow noise." All in all, Scoop is by far Woody Allen's most satisfying comedy in a decade.
"Scoop" là bộ phim mới nhất của Woody Allen và mặc dù ông xuất hiện trong phim này, nhưng cũng khá ổn. Phim có sự tham gia của Scarlett Johansson và cả hai diễn viên này hợp tác ăn ý với nhau. Johansson vào vai Sondra Pransky, một nữ ký giả trẻ tuổi, có được tin tức nóng hổi nhất trong cuộc đời từ hồn ma của Joe Strombel (Ian McShane). Joe nghe được tin tức này khi ông ta ở trên thuyền cùng với thần Chết và một nhóm linh hồn khác mà Thần Chết đã mang đi. Một trong những linh hồn đó là thư ký của Peter Lyman (Hugh Jackman). Cô ta nói với Joe rằng Peter có thể là kẻ giết người hàng loạt đang hoành hành trên đường phố nước Anh. Joe, với tin tức nóng hổi trong tay, trở về trần gian và tiết lộ thông tin này cho Sondra trong một màn ảo thuật. Sondra đang tham dự một buổi biểu diễn ảo thuật của ảo thuật gia Sid Waterman (Woody Allen). Cô tình nguyện vào trong chiếc hộp biến mất và khi ở trong đó, cô được Joe viếng thăm. Không biết phải làm gì, cô nhờ Sid Waterman giúp đỡ để phá vụ án. Bộ phim này có một bầu không khí vui tươi so với "Match Point" và điều đó vẫn ổn. Johansson và Allen hợp tác rất ăn ý. Sự hài hước của Allen rất phù hợp với câu chuyện và vai diễn của ông. Hugh Jackman rất tuyệt vời trong vai Peter Layman, kẻ giết người hàng loạt bị "nghi ngờ". Đây là một bộ phim thú vị để xem nếu bạn đang tìm kiếm một bộ phim nào đó để xem. Sự kết hợp của dàn diễn viên rất ăn ý và câu chuyện diễn ra trôi chảy đến nỗi bạn đôi khi quên mất rằng bạn đang xem Woody Allen đóng vai chính mình. Tôi nghĩ bạn nên cho bộ phim này một cơ hội vì bạn có thể sẽ thích nó.
1
positive
Scoop *** out of **** Woody Allen is definitely not my favorite director, but I enjoyed "Match Point." It was an excellent dark romantic thriller that luckily did not star Woody Allen. It did have the beautiful Scarlett Johansson in it.<br /><br />"Scoop" is Woody Allen's latest film and though he appears in this one, it's OK. It also features Scarlett Johansson and the two of them work perfect together.<br /><br />Johansson plays Sondra Pransky, a young college journalist who gets the scoop of a life time from the ghost of Joe Strombel (Ian McShane.) Joe heard the scoop while on a boat with the grim reaper and a bunch of other souls the Reaper has taken. One of those souls is the secretary of Peter Lyman (Hugh Jackman.) She tells Joe that Peter may be the serial killer roaming the streets of England. Joe, with the scoop of a life time, travels back to the living and gives this info to Sondra, during a magic act. Sondra is at some magic show with Magician Sid Waterman (Woody Allen.) She becomes a volunteer to go in a disappearing box and while she is in the box, she gets the visit from Joe. Not knowing what to do, she enlists the help of Sid Waterman to help her crack the case.<br /><br />This film has a nice light-hearted feel to it compared to "Match Point" and yet it all works. Johansson and Allen work great together. Allen's humor fits perfect for this story and role. Hugh Jackman is terrific as Peter Layman, the "suspected" serial killer.<br /><br />This is a fun little movie to see if your ever looking for one to watch. The cast ensemble works well together and the story flows and you sometimes forget that your watching Woody Allen be himself. I say give it a chance because you just might like it.
Điều gì đó xảy ra với Sondra Pransky khi cô bước vào chiếc hộp của nhà ảo thuật trên sân khấu một nhà hát ở London. Sondra không hề hay biết rằng linh hồn của nhà báo mới qua đời Joe Strombel hiện về để nhờ cô điều tra người mà ai đó đã nói với anh ta, trong chuyến hành trình đến một chiều không gian khác, chính là kẻ giết người hàng loạt nổi tiếng đã gây ra một loạt các vụ án mạng ở London. Vấn đề duy nhất là người bị cáo buộc dường như là một quý ông thượng lưu đáng kính. Khi Sondra kể lại trải nghiệm của mình cho Great Splendini, còn được biết đến với tên Sid Waterman, nhà ảo thuật ngỡ ngàng, nhưng quyết định đồng ý giúp đỡ. Hai thám tử nghiệp dư này tạo ra một lời mời đến một câu lạc bộ nơi Peter Lyman thường đến bơi lội. Sondra, giả vờ như đang đuối nước, thu hút sự chú ý của chàng trai quyến rũ này, người muốn được nhìn thấy nhiều hơn về cô. Không cần phải nói, cả hai sẽ rơi vào mọi tình huống hài hước cho đến khi bí ẩn được tiết lộ vào cuối bộ phim. Kẻ giết người hàng loạt Tarot thực sự không hề nghĩ rằng anh ta có thể lừa được Sondra kiên quyết, người đã chứng minh mình tài giỏi và khôn ngoan hơn anh ta nghĩ. Kết quả là một bộ phim mùa hè hoàn hảo với nhiều tràng cười sảng khoái, chính là điều mà bạn cần để thoát khỏi cái nóng và tận hưởng một khoảng thời gian lý tưởng trong phòng chiếu phim mát mẻ. Woody Allen đã làm tốt hơn thế, nhưng bộ phim hài hước này sẽ giúp ông chuộc lại những thất bại trước đây. Trong "Scoop", ông Allen đã tự đưa mình ra khỏi vị trí vai diễn lãng mạn đang âu yếm người đẹp đóng vai chính bên cạnh mình. Những cử chỉ đặc trưng của ông là điều mà người đàn ông hài hước này sẽ không bao giờ từ bỏ, bởi đó dường như là thương hiệu của ông. Bộ phim có những câu đùa vui nhộn sẽ khiến những khán giả không tập trung có thể bỏ lỡ. Scarlett Johansson, ngôi sao xinh đẹp của "Scoop", dường như là người bạn diễn hoàn hảo cho Woody Allen. Cô đóng vai một người thẳng thắn trong khi ông Allen diễn vai của mình, tạo thành một sự kết hợp hoàn hảo. Cả hai đều xuất sắc trong những câu đối thoại hài hước trong phim. Ms. Johansson quyến rũ tuyệt vời trong bộ đồ bơi màu đỏ, mặc dù họ đã ăn mặc cô khá luộm thuộm trong hầu hết trang phục cô mặc trên màn ảnh. Hugh Jackman vào vai Peter Lyman, một quý ông thành đạt và có học thức, là người theo đuổi Ms. Johansson. Ian McShane vào vai nhà báo Fleet Street đã qua đời và đang trên đường đến thế giới bên kia. "Scoop" là một bộ phim nhẹ nhàng cho mùa hè nóng bức nhờ vào sự góp mặt của Woody Allen.
1
positive
Something happens to Sondra Pransky when she enters the magician's box on the stage of a London theater. Little does Sondra know the spirit of newly departed journalist Joe Strombel materializes to ask her to investigate the man someone has told him, on his voyage to another dimension, is the infamous Tarot killer that has been on a binge of crime in London. The only problem is the man accused is, for all appearances, a respectable upper class man.<br /><br />When Sondra tells her experience to the Great Splendini, who is a.k.a. Sid Waterman, the magician is stunned, but decides to go along. The two would be P.I.s conjure an invitation to a club where Peter Lyman goes to swim. Sondra, who fakes she is drowning, catches the attention of this hunk, who wants to see more of her.<br /><br />Needless to say, the two of them will get into all kinds of funny situations until the mystery is revealed at the end of the film. Little does the real Tarot killer think he can fool a resolute Sondra who proves herself to be more resourceful than he gave her credit for.<br /><br />The result is a perfect summer film with a lot of laughs that is just what one needs to get out of the heat into a perfect time in a cool theater. Woody Allen has done better, and yet, this sunny comedy will vindicate him for past failures. In "Scoop", Mr. Allen has taken himself from the romantic lead pawing his gorgeous leading lady. His trade mark gesticulating is something this funny man will never get rid of, since it appears to be his trade mark. The film has some funny one liners that will go over the head of the viewers that might not be paying attention.<br /><br />Scarlett Johansson, the beautiful star of "Scoop", seems to be the perfect foil for Woody Allen. She plays the straight part while Mr Allen does his shtick, a perfect combination. Both are excellent in their banter throughout the film. Ms. Johansson is a knockout beauty in her red bathing suit, although they have dressed her so dowdy in most of the costumes she wears on the screen. Hugh Jackman is seen as Peter Lyman a sophisticated man about town with the right pedigree. He makes a good appearance in the movie as the man pursuing Ms. Johansson. Ian McShane plays the dead Fleet Street journalist on his way to eternity.<br /><br />"Scoop" is a light film for the hot and humid summer thanks to Woody Allen.
Tôi đi xem bộ phim này mà không biết gì về nó và cuối cùng lại thích nó. Phim thiếu tính xác thực và khả năng thuyết phục - một số lời thoại và hành động của nhân vật thật kỳ quặc, và nhiều phần trong kịch bản dường như là tự diễn (có lẽ đây là phong cách của Woody Allen? Xin lỗi vì sự thiếu hiểu biết của tôi) nhưng toàn bộ khán giả trong rạp chiếu phim đều cười lớn. Không phải vì những câu đùa trong phim mà là vì toàn bộ bộ phim. Diễn xuất của họ khiến tôi nhớ đến diễn xuất của Jerry Seinfeld, nơi anh ấy cố gắng kìm nén sự hài hước của chính mình - nó ngớ ngẩn, nhưng nếu bạn không quá nghiêm túc với bộ phim, bạn có thể thực sự đánh giá cao sự hài hước của các DIỄN VIÊN, chứ không phải là các nhân vật. Nếu bạn đang tìm kiếm một bộ phim ngẫu nhiên và bạn thích Woody Allen, tôi chắc chắn sẽ giới thiệu nó!
1
positive
I went into this movie knowing nothing about it, and ended up really enjoying it. It lacked authenticity and believability- Some of the things that the characters said and did were completely bizarre, and a lot of the script seemed like it was ad-libbed (perhaps this is typical of Woody Allen? Excuse my ignorance) but the whole audience in the theater was laughing so hard. It wasn't even at the jokes in the movie per se, but at the whole movie itself. The acting reminded me of Seinfeld's acting, where he tries not to laugh at his own jokes- they are corny, but if you don't take the movie too seriously, you can really appreciate the humour of the ACTORS, not the CHARACTERS. If you're looking for a random movie, and you like Woody Allen, I'd definitely recommend it!
Bộ phim thứ hai của Woody Allen được thực hiện tại Luân Đôn. Kẻ giết người bằng bài Tarot đang giết những cô gái mại dâm ở Luân Đôn. Sondra Pransky (Scarlett Johansson), một phóng viên trẻ tuổi đầy tham vọng, nhận được một tin mật rằng hắn có thể là Lord Peter Lyman (Hugh Jackman). Cô bắt đầu quyến rũ hắn nhưng nhanh chóng phải lòng hắn. Cô được giúp đỡ bởi Sid Waterman (Woody Allen), một ảo thuật gia sân khấu, người không thích những gì anh ta thấy.<br /><br />Tôi thích bộ phim này hơn "Match Point" được đánh giá quá cao của năm ngoái. Phim ngắn hơn và diễn biến nhanh hơn. Cốt truyện có phần cũ kỹ nhưng tôi thấy rất thú vị và tò mò cho đến tận phút cuối. Đây không phải là một bộ phim hài mà là một bí ẩn với vài câu thoại hài hước (tất nhiên là do Allen viết). Phim không phải là một trong những tác phẩm xuất sắc nhất của Allen nhưng cũng hơn hẳn những bộ phim tệ nhất của ông.<br /><br />Diễn xuất nói chung rất tốt. Allen diễn xuất khá tệ nhưng ông đã đóng vai này hàng triệu lần và nó đã trở nên nhàm chán. Tuy nhiên, Johansson và Jackman lại diễn rất tuyệt vời - họ trông thật tuyệt vời và thể hiện hai nhân vật rất thuyết phục. Ngoài ra, Allen (đáng ngạc nhiên) còn khai thác được sự quyến rũ của họ - có một cảnh họ mặc đồ tắm để khoe thân hình tuyệt đẹp. Điểm yếu duy nhất là Allen vẫn chưa biết cách quay Luân Đôn. Ông không tệ như trong "Match Point" - có lẽ ông sẽ ngày càng tiến bộ hơn.<br /><br />Đáng xem. Tôi chấm 8 điểm.
1
positive
Woody Allen's second movie set in London. Tha Tarot Card murderer is killing prostitutes in London. Aspiring journalist Sondra Pransky (Scarlett Johansson) gets a tip that he may be Lord Peter Lyman (Hugh Jackman). She starts to romance him but quickly falls in love. She's helped by stage magician Sid Waterman (Woody Allen) who doesn't like what he sees.<br /><br />I like this better than the over rated "Match Point" from last year. It was shorter and moved much more quickly. The plot is old but I was entertained and it kept me guessing till the very end. It's not really a comedy but a mystery with a few very good comedic lines (all from Allen of course). It's not one of Allen's best but it's far better than his worst.<br /><br />The acting is, for the most part, very good. Allen is bad but he's played this character a million times before and it's gotten tiresome. But Johansson and Jackman are just great--they look fantastic and give two very appealing believable performances. Also Allen (surprisingly) works on their sex appeal--there is a sequence where they're both in the their bathing suits to show off their nice bodies. The only real debit is that Allen still seems unsure on how to shot London. He's not as off as he was on "Match Point" though--maybe he'll just get better as he goes along.<br /><br />Worth seeing. I give it an 8.
"Match Point" và bây giờ là "Scoop" đã thuyết phục tôi rằng không chỉ Woody Allen làm việc chỉnh chu khi làm phim ở Anh (và rằng Scarlett Johansson là diễn viên phù hợp), nhưng cũng xác nhận điều tôi biết từ nhiều năm trước: anh ấy không nên tập trung vào những người New York giàu có, bị rối loạn thần kinh. Trong trường hợp này, Johansson vào vai sinh viên báo chí Sondra Pransky, người mà nhà ảo thuật Sid Waterman (Allen) nhốt vào chiếc hộp biến mất của mình, nơi cô gặp hồn ma của phóng viên bị giết Joe Strombel (Ian McShane), người nói với cô rằng những vụ giết người hàng loạt làm rung chuyển London là do triệu phú Peter Lyman (Hugh Jackman) thực hiện. Vì vậy, cô ấy làm quen với anh ta, và...tôi không biết mình có thể nói nhiều đến mức nào mà không tiết lộ câu chuyện. Nhưng tôi có thể nói rằng đây có lẽ là bộ phim hài hước nhất của Allen trong nhiều năm qua. Có phong cách hài hước đặc trưng của anh ấy (đặc biệt là câu nói về tôn giáo của anh ấy).<br /><br />Vì vậy, bạn chắc chắn sẽ thích bộ phim này. Nếu không có gì khác, nó sẽ khiến bạn phải yêu London. Nhưng phần lớn, nó thật hài hước một cách đáng kinh ngạc. Ngay cả khi bạn không thích Woody Allen, bạn cũng phải yêu bộ phim này.
1
positive
"Match Point" and now "Scoop" have both convinced me that not only is Woody Allen doing a neat job making movies in England (and that Scarlett Johansson is the right cast member), but corroborated what I have known for years: he shouldn't focus on neurotic rich New Yorkers. In this case, Johansson plays journalism student Sondra Pransky, whom magician Sid Waterman (Allen) puts in his disappearing box, where she meets the ghost of murdered reporter Joe Strombel (Ian McShane), who tells her that the serial killings that have plagued London were committed by millionaire Peter Lyman (Hugh Jackman). So, she gets to know him, and...well, I don't know how much I can tell you without giving it away. But I can say that this is probably Allen's funniest movie in years. There's his ubiquitous unique style of humor (especially the line about his religion).<br /><br />So, you're sure to like this movie. If nothing else, it'll make you fall in love with London. But mostly, it's just so damn hilarious. Even if you don't like Woody Allen, you gotta love this one.
Được viết, đạo diễn và diễn xuất tốt. Đây là một trong những bộ phim hay nhất của Woody trong thập niên 2000, nếu không muốn nói là hay nhất kể từ những năm 80!! Hugh Jackman là sự lựa chọn hoàn hảo cho vai diễn này. Sự đối thoại giữa Scarlett Johansson và Woody cho thấy tài năng diễn xuất toàn diện của cô ấy.<br /><br />Rất thú vị khi không có một câu chuyện tình lãng mạn trên màn ảnh với nữ diễn viên chính. Anh ấy thể hiện vai diễn của một ảo thuật gia vụng về một cách hoàn hảo.<br /><br />Có một vài bài phê bình không tốt về bộ phim này. Đừng để chúng ngăn cản bạn xem bộ phim được thực hiện tuyệt vời này. Những người trong đám đông xem phim cùng tôi cười lớn đến nỗi tôi bỏ lỡ cả câu tiếp theo. Nếu bạn yêu thích những bộ phim của Woody Allen trong những năm 70, bạn sẽ hối tiếc nếu bỏ lỡ bộ phim này.<br /><br />Tôi đề nghị bạn hãy xem bộ phim này với một tâm trí cởi mở, nếu bạn làm vậy, bạn có thể sẽ ra về với nụ cười trên môi.
1
positive
Simply well written, directed and acted... Woody's best of the 2000's if not his best since the 80's!! Hugh Jackman was the perfect pick for his roll. Scarlett Johansson's banter with Woody proves how well rounded an actress she has become.<br /><br />It's refreshing to not being in a romance on screen with the leading lady. He plays the perfect bumbling magician.<br /><br />There have been a few reviews maligning this movie. Don't let them stop you from seeing the wonderfully done film. People in the crowd I saw this with were laughing so loud at some lines i missed the next line. If you like Woody Allen films of the 70's, you'll regret missing this one.<br /><br />I suggest you go to watch this film with an open mind, if you do, you might walk out smiling.
1/2 Scarlett Johansson, Woody Allen, Hugh Jackman, Ian McShane, Romola Garia. Đạo diễn: Woody Allen. Ngay sau khi hợp tác với Johansson trong "Match Point", Allen và cô lại hợp tác trong "Scoop", một bộ phim hài hước, dí dỏm và thú vị. Khi một nữ sinh viên nhà báo (Johansson) tình cờ phát hiện ra một thông tin độc quyền từ một phóng viên đã qua đời (McShane) khi cô bước vào thế giới của một ảo thuật gia kém tài (Allen). Thông tin độc quyền này là về một kẻ giết người hàng loạt mới ở London, có thể là Peter Lyman (Jackman) - một thanh niên nhà giàu; trong khi Sondra và Sid đang điều tra, Sondra lại phải lòng kẻ giết người điển trai. Allen đã tạo nên một tác phẩm thành công, không xuất sắc như "Match Point" nhưng chắc chắn thú vị hơn. Tôi cười nhiều hơn cả mong đợi, đây là một trong những bộ phim hay nhất năm nay.
1
positive
***1/2 Scarlett Johansson, Woody Allen, Hugh Jackman, Ian McShane, Romola Garia. Directed by Woody Allen. Just after his work with Johansson on "Match Point" the two return for "Scoop" a Corky, zany and fun comic ride. When a student reporter (Johansson) finds out a new scoop from a deceased reporter (McShane) when she enters the materializer of a lame magician (Allen). The scoop being of the new Tarot Card killer in London who might be preppy Peter Lyman (Jackman); while Sondra and Sid are playing detective Sondra falls in love for the handsome would be killer. Allen has finally hit a mark, not as good as "Match Point" but definitely more fun. I laughed a lot more than I expected, one of the years must sees
Bạn vẫn yêu thích sự hài hước và sự kỳ quặc của Woody Allen? Bạn kiên nhẫn chờ đợi những bộ phim có cốt truyện bắt đầu trong năm phút đầu tiên thay vì để bạn chờ đợi? Nếu vậy, bạn sẽ yêu thích bộ phim hài này. Nó có tất cả các yếu tố của một bí ẩn tốt: cốt truyện sắc sảo, một nghi phạm điển trai, tình yêu, và sự bí ẩn, trộn lẫn với đủ những tràng cười và nháy mắt với số phận để giữ cho ngay cả những người xem phim khó tính nhất cũng hài lòng. Với những người đẹp và những ngôi nhà và phong cảnh tuyệt đẹp để chiêm ngưỡng, bộ phim này là điều tuyệt vời để xua tan những phiền muộn của bạn. Như Woody có thể nói, điều gì không phải thích?
1
positive
do you still love woody allen's humor and sense of the absurd? do you wait patiently for movies that get the plot going in the first five minutes instead of making you wait around? if so, you will adore this comedic murder mystery. it has all the elements of a good mystery: sharp plot, a handsome suspect, romance, and intrigue, mixed together with enough laughs and winks at fate to keep even the most jaded of movie goers happy.<br /><br />with beautiful people and gorgeous homes and landscapes to ogle, this frothy movie is just the thing to take your minds off your troubles. as woody might say, what's not to like?
Tôi định cho nó 8 điểm, nhưng vì các bạn chấm 6,5 điểm cho những lựa chọn tốt hơn, nên tôi phải tăng điểm cho phần đóng góp của mình. Sông Styx thật tuyệt vời. Đúng vậy, Woody vẫn là chính mình, nhưng ít nhất vai diễn của anh ấy cũng phù hợp. nửa đầu tiên thực sự hài hước, và phần còn lại của bộ phim dễ xem. Đối thoại thông minh, và những trò chơi bài của Woody tại các bữa tiệc, cùng với phản ứng từ tầng lớp thượng lưu, thật thú vị. Phim hay hơn nhiều so với những gì các nhà phê bình trên báo viết. Ngoài ra, còn có thêm một chút "Học viên Pháp sư" để thưởng thức. Và tất nhiên, bạn có nhận thấy Johansen hơi nhăn nhúm không? Charles Dance luôn thú vị, và Hugh Jackman cũng vậy.
1
positive
I was going to give it an 8, but since you people made 6.5 out of a lot better votes, I had to up my contribution. The river Styx was pure genius. Sure, Woody was his perennial stuff, but at least his role was appropriate. The first half hour was really hilarious, and then the rest of the movie was easy to watch. The dialog was clever enough, and Woody's card tricks at the parties, along with the reaction from the upper crust, were fun to watch. This was much better than the newspaper critics made it sound out to be. And a plus, a little Sorcerer's Apprentice to go along with it. And of course, did you notice that Johansen is getting a bit frumpy? Charles Dance is always entertaining, as was Hugh Jackman.
Tôi là một fan hâm mộ cuồng nhiệt của Woody Allen và vì vậy khi tôi thấy bộ phim này đang chiếu tại rạp chiếu phim thì tôi không thể cưỡng lại được. Tôi muốn xem Allen sẽ tiếp tục bộ phim tuyệt vời Match Point của anh ấy như thế nào vì đây là một trong những bộ phim khác của anh ấy được quay ở G.B. (độc đáo trong các tác phẩm của Allen) cùng với người mẫu mới của anh ấy dường như là Scarlett Johanson. Scoop nhẹ nhàng hơn MP và phần hài hước là khía cạnh thú vị nhất của bộ phim. Nội dung phim xoay quanh nhân vật của Johanson (một nữ sinh viên báo chí) nhận được một thông tin bí mật về một câu chuyện nóng từ thế giới bên kia. Cô ấy phải quyết định liệu sự thật có đáng để tìm kiếm hay không khi cô ấy yêu một nghi phạm giết người hàng loạt (Jackman). Và tất cả những điều này được thực hiện với sự giúp đỡ của một ảo thuật gia vụng về chuyển sang làm thám tử do Allen thủ vai. Tôi phải nói rằng tôi rất thích màn trình diễn của Johanson nhưng tôi có phần thiên vị, tôi có thể xem một bộ phim dài ba tiếng với Johanson xuất hiện trong mọi khung hình và vẫn cảm thấy thích thú. Cô ấy đóng vai một cô gái ngốc nghếch, hay nói nhiều, vụng về nhưng đáng yêu, giống như một biến thể của nhân vật điển hình bị ám ảnh bởi thần kinh của Allen. Cô ấy thể hiện ngôn ngữ cơ thể phù hợp để tạo hiệu ứng hài hước. Không cần nói rằng hầu hết những người xem bộ phim này sẽ thấy nhân vật của Johanson đáng yêu một cách bệnh hoạn và đó là một điểm cộng. Allen là Allen... Anh ấy vẫn đóng cùng một nhân vật giống như Chaplin và nhân vật Little Tramp của anh ấy. Có một điều gì đó trong bộ phim này khiến tôi tự hỏi liệu tôi có còn thấy nhân vật người bị rối loạn thần kinh hay bị bệnh tưởng tượng thái quá đó nữa hay không. Anh ấy không xuất hiện trong dàn diễn viên của bộ phim tiếp theo và gần đây anh ấy dành nhiều thời gian hơn phía sau máy quay... Jackman cũng rất thú vị trong vai nghi phạm giết người giàu có và quyến rũ. Tôi không thể nói rằng Jackman làm gì đặc biệt để tạo nên vai diễn của mình nhưng anh ấy phù hợp với nhân vật của mình. Về mặt cốt truyện, tôi không thể không cảm thấy rằng điều này là mới mẻ... Thật ra nó giống hệt như Curse of the Jade Scorpion. Johanson và Allen giống như những thám tử hơn là bất cứ điều gì khác. Tuy nhiên, tôi phải khen ngợi Allen vì kết thúc của anh ấy vì nó thông minh hơn so với phiên bản Hollywood điển hình của bộ phim này. Thay vì mọi thứ đều rõ ràng, mọi thứ được thể hiện bằng những sắc thái của màu xám. Sự trong trắng vô tội hoàn toàn không liên quan đến vấn đề này cũng như sự tội lỗi rõ ràng. Mặc dù cốt truyện có vẻ cũ kỹ, nhưng Allen vẫn có tài trong việc tạo ra những câu thoại hài hước. Tôi thấy những ám chỉ của anh ấy đến bộ phim cuối cùng của mình rất thú vị... Hãy đến để thưởng thức sự hài hước, cười và vui vẻ. Không cần nói rằng nếu bạn thích tác phẩm của Allen, hãy xem nó. Nếu không, hãy xem cái gì đó khác...
1
positive
I am a huge Woody Allen fan and so when I saw that this was playing at the cinema I couldn't help myself. I wanted to see how Allen would follow up his magnificent film Match Point seeing as this is another one of his films shot in G.B. (which is unique among Allen's work) along with what seems to be his new muse Scarlett Johanson. Scoop is much lighter than MP and the humor is Scoop's most enjoyable aspect. The plot revolves around Johanson's character (a journalism student) who gets a tip on a hot story from beyond the grave. She falls in love with a suspected serial killer (Jackman) and she must decide whether the truth is worth finding. Oh and all of this is done with the help of a bumbling magician turned detective played by Allen.<br /><br />I must say that I thoroughly enjoyed Johanson's performance but I am a bit bias, I could watch a three hour film with Johanson in ever frame and remain enchanted. She plays a ditsy, yappy, bumbling sweetheart that is kind of a variation in a sense of Allen's stereotypical neurosis stricken character. She adds appropriate body language for comic effect. Needless to say almost anyone who sees this will find Johanson's character sickeningly cute and that is a plus.<br /><br />Allen is Allen... He is still playing the same character much like Chaplin and his Little Tramp character. Something that occur in this film makes me wonder if I will see the neurotic little hypochondriac again however. He is not in the cast of his next picture and has been spending more time exclusively behind the camera as of late...<br /><br />Jackman is also enjoyable as the suave, millionaire murder suspect. I cannot say that Jackman does anything in particular to make the role his but he suits his character none the less.<br /><br />In terms of the plot I cannot help but feel that this is fresh... In fact it stinks of Curse of the Jade Scorpion. Johanson and Allen are more detective-like than anything. However I must applaud Allen on his ending because it is a bit more clever than your typical unoutstanding Hollywood version of this film. Instead of everything being black and white, things are painted in shades of gray. Being entirely innocent has nothing to do with it nor does unequivocal guilt. Though the plot seemed old Woody still has a knack for one liners. I did find his allusions to his last film interesting... Come for the humor, laugh and be merry.<br /><br />Needless to say if you enjoy Allen's work watch it. If not watch something else...
Trong đám tang của nhà báo nổi tiếng người Anh Joe Strombel (Ian McShane), các đồng nghiệp và bạn bè của ông nhớ lại sự bướng bỉnh của ông khi tìm kiếm một câu chuyện độc quyền. Trong khi đó, người đã khuất Joe tiết lộ danh tính của kẻ giết người hàng loạt bằng bài Tarot ở London. Anh ta lừa chết chóc và xuất hiện trước sinh viên báo chí người Mỹ Sondra Pransky (Scarlett Johansson), người đang trên sân khấu giữa một chương trình ảo thuật của nhà ảo thuật Sidney Waterman (Woody Allen) ở London, và nói với cô ta rằng kẻ giết người là quý tộc Peter Lyman (Hugh Jackman). Sondra lôi kéo Sid tham gia vào cuộc điều tra của cô, tìm kiếm bằng chứng rằng Peter là kẻ giết người. Tuy nhiên, cô lại yêu anh và tự hỏi liệu Joe Strombel có đúng trong câu chuyện độc quyền của mình hay không. "Scoop" là một bộ phim hài khác của Woody Allen ngoài Manhattan, thực tế lại ở London. Những câu nói của anh ấy đầy châm biếm và hài hước, thật tuyệt vời, và tôi đã cười rất nhiều, kể cả với số phận của anh hùng ở một đất nước mà mọi người lái xe ở "bên trái". Sid Waterman rất hài hước và Woody Allen ở trong trạng thái tuyệt vời như một diễn viên hài. Tuy nhiên, người bạn diễn hiện tại của anh, Scarlett Johansson, người mà tôi là một fan hâm mộ lớn, đã diễn quá nhiều và gây khó chịu trong nhiều khoảnh khắc, kể cả việc thay đổi giọng nói của cô thành một cách phát âm kịch tính. Nhân vật của cô thật ngớ ngẩn và trụy lạc, và tôi khá thất vọng với diễn xuất của cô (có lẽ là lần đầu tiên trong phim đồ họa của cô). Nhưng bộ phim hài siêu nhiên này vẫn là một sự giải trí thú vị và đáng giá. Điểm số của tôi là tám.
1
positive
In the funeral of the famous British journalist Joe Strombel (Ian McShane), his colleagues and friends recall how obstinate he was while seeking for a scoop. Meanwhile the deceased Joe discloses the identity of the tarot card serial killer of London. He cheats the Reaper and appears to the American student of journalism Sondra Pransky (Scarlett Johansson), who is on the stage in the middle of a magic show of the magician Sidney Waterman (Woody Allen) in London, and tells her that the murderer is the aristocrat Peter Lyman (Hugh Jackman). Sondra drags Sid in her investigation, seeking for evidences that Peter is the killer. However, she falls in love with him and questions if Joe Strombel is right in his scoop.<br /><br />"Scoop" is another great Woody Allen's comedy outside Manhattan, actually again in London. His ironic and witty lines are simply fantastic, and I laughed a lot inclusive with his fate of hero in a country where people drive "in the wrong side". Sid Waterman is extremely funny and Woody Allen is in an excellent shape as comedian. However, his present muse Scarlett Johansson, of whom I am a big fan, has over-acting and is annoying in many moments, changing inclusive her accent to a histrionic pronunciation. Her character is absolutely silly and promiscuous, and I was quite disappointed with her performance (probably for the first time in her filmography). But this supernatural comedy is still a hilarious and worthwhile entertainment. My vote is eight.<br /><br />Title (Brazil): "Scoop – O Grande Furo" ("Scoop – The Big Scoop")
Họ không phải là những nhà báo lắm mồm nhiều miệng Cary Grant và Rosalind Russell trong "His Girl Friday" hay thám tử tinh nghịch William Powell và quý cô lắm mồm Myrna Loy trong Thin Man, nhưng Woody Allen và Scarlett Johansson lại có một sự quyến rũ kỳ lạ khi vào vai thám tử nghiệp dư trong phim Scoop. Những câu đối thoại hài hước của họ mang đậm chất hậu hiện đại hơn là chất thời hậu khủng hoảng, với những câu tự mỉa mai và nỗi lo âu New York thuần túy trong lời văn của Allen. Những nét hài hước cổ điển hiếm hoi xuất hiện, như khi anh, với vai diễn nhà ảo thuật Great Splendini, nói về xuất thân của mình: "Tôi sinh ra trong một gia đình theo đạo Do Thái, nhưng khi lớn lên tôi chuyển sang theo chủ nghĩa tự yêu bản thân." Johansson, sau khi vào vai cô gái hư trong Match Point của Allen, ở đây lại trở thành một nữ sinh báo chí khá tốt, đôi lúc ngây ngô, bị cuốn vào một vụ án giết người bí ẩn đúng chất London: một tên sát nhân hàng loạt. Cốt truyện là sự biến tấu lại của bộ phim kinh dị gần đây của anh, Match Point, ngay từ những tội lỗi của tầng lớp thượng lưu cho đến vụ "tai nạn" thuyền buồm lấy cảm hứng từ "American Tragedy" hay "A Place in the Sun". Thực tế, Allen đã biến tấu lại Manhattan Murder Mystery và Purple Rose of Cairo, và còn nhiều ví dụ khác nữa. Tôi không quan tâm nếu anh ấy biến tấu lại, nhưng tôi muốn những tài liệu mới ít nhất phải ngang bằng với những tác phẩm gốc, và đáng buồn là nó chỉ phản ánh sự vĩ đại của anh ấy thời trẻ.
1
positive
They're not jawing journalists Cary Grant and Rosalind Russell from "His Girl Friday" or witty detective William Powell and sassy lady Myrna Loy from Thin Man, but Woody Allen and Scarlett Johansson are surprisingly charming as amateur sleuths in Scoop. Their screwball repartee is more postmodern than post Depression, Allen's writing filled with ironic self deprecation and plain old New York angst. Shades of the old wit occur rarely, such as when he, as Sid, the Great Splendini magician, responds about his background: "I was born into the Hebrew persuasion, but when I got older I converted to narcissism." Johansson, fresh from Allen's Match Point as a bad girl, here gets to be a relatively good, sometimes ditsy journalism student caught in a murder mystery suitable for London: a serial killer. The plot is a reworking of his recent London-based thriller Match Point, right down to the upper-class sins and the "American Tragedy"/Place in the Sun boating "accident." As a matter of fact, Allen is reworking Manhattan Murder Mystery and Purple Rose of Cairo to name just a couple of other examples. I care not if he reworks; I would like the new material to be at least the equal of the originals, and, alas, it is just a reflection of his younger greatness.<br /><br />Allen as director and actor can't hide his love for the actress, as he couldn't for Diane Keaton, and therefore takes a middling comedy into an appropriate place down the Allen canon, not great but amusing, at times brilliantly satirical: About the suspected upper-class murderer, Sid (Allen) quips, "I'd be very surprised if he killed one person." This is vintage Allen humor. While there are barely any bright literary allusions as in most of his film, he lards Scoop with music from Grieg, Tchaikovsky, and Strauss to let us know the Woodman has not lost his touch of class.
Là một fan hâm mộ cuồng nhiệt của bóng chày, bộ phim này trái ngược với những gì tôi mong đợi ở một bộ phim thể thao: những pha hành động thể thao trông thật, những nhân vật có thể tin được và một cốt truyện độc đáo. Trong khi "Angels in the Outfield" thất bại thảm hại trong hạng mục đầu tiên, nó lại thành công một cách tuyệt vời ở hai hạng mục còn lại. "Angels" đan xen câu chuyện của Roger và J.P., hai đứa trẻ mồ côi ở Anaheim yêu thích bóng chày nhưng đang tìm kiếm một gia đình, với câu chuyện của đội bóng Angels đang gặp khó khăn, cố gắng thu hút người hâm mộ và giành chiến thắng trong các trận đấu. Được thúc đẩy bởi lời hứa của người cha vô trách nhiệm rằng họ sẽ trở thành một gia đình chỉ khi đội Angels giành chiến thắng trong giải đấu, Roger cầu xin sự giúp đỡ từ thiên đường, và nhận được sự giúp đỡ đó dưới hình thức những linh hồn sống trong sân bóng quyết tâm đảo ngược tình thế khó khăn của đội bóng. Và, khi người quản lý nóng nảy George Knox (do Danny Glover thủ vai) bắt đầu tin vào những gì Roger nhìn thấy, đội bóng đột nhiên có hy vọng thay đổi vận may cho mùa giải của họ - và Roger cùng J.P. tìm thấy điều gì đó để tin tưởng. Glover đặc biệt có một màn trình diễn tuyệt vời, và Tony Danza, vào vai một cầu thủ ném bóng đã hết thời, cũng diễn xuất tốt, mặc dù rõ ràng anh ta không biết cách ném bóng từ vị trí chuẩn bị!
1
positive
As a baseball die-hard, this movie goes contrary to what I expect in a sports movie: authentic-looking sports action, believable characters, and an original story line. While "Angels in the Outfield" fails miserably in the first category, it succeeds beautifully in the latter two. "Angels" weaves the story of Roger and J.P., two Anaheim foster kids in love with baseball but searching for a family, with that of the woebegone Angels franchise, struggling to draw fans and win games. Pushed by his deadbeat father's promise that they would be a family only when the Angels win the pennant, Roger asks for some heavenly help, and gets it in the form of diamond-dwelling spirits bent on reversing the franchise's downward spiral. And, when short-fused manager George Knox (portrayed by Danny Glover) begins believing in what Roger sees, the team suddenly has hope for turning their season around--and Roger and J.P. find something to believe in. Glover in particular gives a nice performance, and Tony Danza, playing a washed-up pitcher, also does well, despite clearly having ZERO idea of how to pitch out of the windup!
Tôi luôn yêu thích bộ phim bóng chày tuyệt vời này! Phim có dàn diễn viên giỏi bao gồm hai diễn viên xuất sắc và hai người yêu thích của Tôi là Danny Glover và Christopher Lloyd! Trong phim còn có Ben Johnson, Brenda Fricker, Big Tony Longo, Tony Danza và Matthew McConaughey! Ngoài ra còn có Jay O. Sanders và Dermot Mulroney! Phim có hiệu ứng đặc biệt tuyệt vời và diễn xuất xuất sắc của tất cả các diễn viên! Các cảnh bóng chày đều rất chân thực! Nhạc phim do nhà soạn nhạc Randy Edelman sáng tác rất hay và phù hợp với phim! Một số diễn viên trong phim khiến Tôi nhớ đến những nhân vật bóng chày nổi tiếng. Nhân vật Ray Mitchell do Stoney Jackson thủ vai khiến Tôi nhớ đến Royce Clayton, nhân vật của McConaughey khiến Tôi nhớ đến Steve Finley, và nhân vật bình luận viên do Jay O. Sanders thể hiện trông giống Al Hrabosky ngày nay theo ý kiến của Tôi. Đây là một bộ phim tuyệt vời cho cả những người hâm mộ bóng chày và những người không hâm mộ bóng chày, và Tôi mạnh mẽ giới thiệu bộ phim này!
1
positive
I have always like this great baseball movie! It has a good cast including two tremendous actors and two of My favorites Danny Glover and Christopher Lloyd! Also in this movie is Ben Johnson, Brenda Fricker, Big Tony Longo, Tony Danza, and Matthew McConaughey! Also Jay O. Sanders and Dermot Mulroney! The film has great special effects and acting from all of the film's actors! The baseball scenes are all realistic! The music by composer Randy Edelman is very good and it fits the film very well! Some of the actors who reminded Me the actual baseball personalities. Stoney Jackson's Ray Mitchell character reminded Me Royce Clayton, McConaughey's character reminded Me of Steve Finley, and Jay O. Sanders's commentator in My opinion resembled how Al Hrabosky looks today. This is a fantastic movie for non and Baseball fans and I strongly recommend this film!
Tôi thích những bộ phim như thế này vì tinh thần của nó, không có ý mỉa mai đâu. Đó là một bộ phim sạch sẽ, tử tế về một đội bóng chày đang tụt hậu, và một cậu bé hâm mộ họ và mong muốn họ chiến thắng, bởi vì bố cậu, một kẻ vô trách nhiệm, đã nói rằng đó là cách duy nhất để ông quay lại bên cạnh cậu. <br /><br />Tinh thần đó tỏa sáng theo hai cách: Một dàn diễn viên hài hước với Danny Glover và một Joseph Gordon-Levitt còn trẻ, và thiên thần sứ giả Al, xuất hiện dưới hình dạng đầy sinh khí của Christopher Lloyd. Đó là một bộ phim tràn đầy năng lượng. Nó khiến bạn mỉm cười và thực sự khiến bạn đắm chìm vào môn thể thao này. <br /><br />Đó là điều khiến tôi khó chịu. Điều duy nhất khiến tôi hơi bực bội là những bộ phim thể thao này khiến bạn trở thành một người hâm mộ không ngờ của đội. Không có gì sai ở đây cả. Tôi chỉ thấy lạ khi rời khỏi rạp chiếu phim mà nghĩ rằng Angels là một đội bóng mạnh mẽ, tuyệt vời, trong khi lòng trung thành cơ bản của tôi, dù thế nào đi nữa, lại thuộc về Toronto Blue Jays. Điều đó thật thú vị. Nếu đó chỉ là một bộ phim về một đội bóng của những đứa trẻ bị đánh giá thấp, thì điều đó vẫn ổn.
1
positive
I enjoy movies like this for their spirit, no pun intended. Its a decent, clean movie about a baseball team that's falling behind, and a young fan wishes for them to win, since his deadbeat dad said that was the only way he'd come back for him. <br /><br />The spirit shines through in two ways: A funny cast with Danny Glover and a young Joseph Gordon-Levitt, and the heavenly herald Al, taking the dynamic form of Christopher Lloyd. Its an energetic movie. It gets you smiling, and really involves you in the sport. <br /><br />Therein lies my gripe. the one thing that kinda bugs me is these sports movies that kind of turn you into an unexpecting fan for the team. There's absolutely nothing wrong with that. I just find it odd that I should come away from the movie thinking the Angels are a strong, cool team, when really my base loyalty, such as it is, lies with the Toronto Blue Jays. It's interesting, really. If it's just a movie about an underdog kids team, then its okay.
Đó chắc chắn là trường hợp của Angels in the Outfield. Phim chiếu trên truyền hình tối qua và tôi tin rằng tôi chưa xem bộ phim kể từ năm thứ hai cấp ba và bây giờ tôi đã năm thứ tư đại học. Mặc dù phim có nhiều điểm yếu, nhưng nó rất cảm động đến nỗi bạn không thể không ngồi xuống, xem và tận hưởng. Phim cũng rất hài hước. Danny Glover gào thét quá đáng đến nỗi bạn không thể không cười lớn. Điều đó làm tăng thêm sự thú vị cho bộ phim và tôi tin rằng đó chính là điều mà đạo diễn muốn. Bạn thực sự cảm nhận được cho các nhân vật trong phim mặc dù sự phát triển nhân vật không phải là tốt nhất. Một bộ phim đáng xem. Tôi rất khuyên bạn nên xem. 8/10
1
positive
That was definitely the case with Angels in the Outfield. It was on TV last night and I believe I hadn't seen the film since my sophomore year in high school and I'm now in my 4th year of college. Although the film has many flaws, it is just so touching that you can't help but sit down, watch it, and enjoy yourself. It is also hilarious. Danny Glover's ranting is just so over the top that you can't help but laugh out loud at him at most time. It adds to the film and I'm sure it's exactly what the director wanted. You actually feel for the characters in the film even though the development isn't the best. A must see. I highly recommend.<br /><br />8/10
Tôi thực sự thích bộ phim này khi còn là một đứa trẻ. Ở tuổi đó, tôi nghĩ những trò hề bóng chày thật hài hước và bộ phim thật "ngầu" vì nó nói về thể thao. Bây giờ, nhiều năm sau, tôi có thể nhìn lại và thấy đây là một bộ phim được thiết kế rất tốt. Phim đã mở rộng tầm nhìn của tôi khi còn là một đứa trẻ nhỏ về những khó khăn mà những đứa trẻ khác phải đối mặt và những vấn đề của thế giới thực. Loại tiếp xúc như vậy rất thiếu trong những bộ phim dành cho trẻ em ngày nay, và tôi không nghĩ điều đó có lợi cho xã hội chúng ta. Chắc chắn những trò hề bóng chày bây giờ nghe có vẻ ngớ ngẩn, nhưng chúng thu hút trẻ em. Không có đứa trẻ bảy tuổi nào muốn xem một bộ phim về trẻ mồ côi, nhưng chúng sẽ muốn xem một bộ phim về bóng chày. Disney nhận ra điều này và đã tận dụng nó để dạy những đứa trẻ bài học quan trọng về thế giới. Khi còn là một người trẻ tuổi, diễn xuất của Al và những thiên thần khác có vẻ ít ấn tượng hơn, tuy nhiên tôi sẽ dành lời khen cho những diễn viên đóng vai trẻ em và Danny Glover, tất cả đều diễn xuất tuyệt vời.
1
positive
I really enjoyed this movie as a young kid. At that age I thought that the silly baseball antics were funny and that the movie was "cool" because of it's about sports. Now, several years later, I can look back and see what a well designed movie this was. This movie opened my eyes as a small child to the struggles other children dealt with and real world issues. That kind of exposure is largely lacking in kids movies these days which I don't think is to our society's benefit. Sure the baseball antics seem really dumb now, but they drew kids in. No seven year old is going to ask to see a movie about foster children, but they will ask to see a movie about baseball. Disney realized this fact and took advantage of it to teach these children an important lesson about the world.<br /><br />As a young adult the performance of Al and the other angels seems far less impressive, however I will give credit to the actors playing both children and Danny Glover who all did a fantastic job.