text string | label int64 | label_text string | og_text string |
|---|---|---|---|
Tôi cảm ơn Chúa vì tôi đã không đi xem phim này ở rạp. Tôi sẽ rất hối tiếc vì tiền vé của mình. Tôi đã xem nó trên TV và không thể tin vào mắt mình. Tôi tự hỏi liệu có bộ phim nào tệ hơn bộ phim này không. Họ đã lãng phí hàng triệu đô la cho bộ phim này mà chẳng có gì. Diễn xuất và kịch bản thật tệ hại. Tôi nghĩ những người khác viết những bình luận đó chính là những người làm việc cho công ty phim đó ;). Đây là một thảm họa lớn! Năm 2000, họ vẫn có thể cười với bộ phim như thế này sao? Thật đáng xấu hổ... | 0 | negative | I thank god I didn't go to cinema for this film. I would be very sorry for the money I gave. I saw it on tv and I couldn't beleive my eyes. I wonder if any film could be worse than this one. they spent millions of dollars to this film for nothing. awful acting and awful scenario. I think the other people who wrote comments are the man working from that film company ;) it's very big fiasco! in year 2000 can they still laugh at this kind of film? embarassing... |
Khi lướt qua các kênh truyền hình, chúng tôi tình cờ bắt gặp bộ phim này với nội dung giới thiệu đầy hứa hẹn. Chúng tôi cảm thấy thất vọng trước diễn xuất nhạt nhẽo và cốt truyện sáo rỗng, nhàm chán. Chúng tôi thấy thú vị những cảnh xe hơi nổ tung, những pha đấu súng phi lý, và những bối cảnh được dựng lên bằng xốp và bìa các-tông. Thậm chí còn hài hước hơn là việc tái hiện lại những cảnh từ bộ phim "Dante's Peak", như ngôi nhà thờ đổ sập xuống xe buýt, những cửa hàng trên phố bị phá hủy, cầu vượt sập và chiếc xe tải màu đỏ lao xuống ngõ khi những viên gạch rơi xuống. Đó là một tràng cười thoải mái mặc dù không phải là ý định ban đầu, và khiến người xem tự hỏi liệu nó có phải là một bộ phim hài nhại lại những bộ phim thảm họa với kinh phí thấp hay không. | 0 | negative | While channel surfing, we found this movie with its promising synopsis. We were dismayed at the flat acting, and formulaic storyline. We found amusing the exploding car scenes, unbelievable shoot outs, and sets that crash down with the weight of tyro-foam and cardboard. What was even more hilarious was seeing all the recycled scenes from "Dante's Peak", where the church front falls on the school bus, the store fronts break away from the main street, the overpass collapsing, and the red truck speeding down the alley way as the bricks fall down on it. It was a good laugh although unintended, and leaves the viewer wondering if it was not originally intended as a low budget spoof of disaster films. |
Hai ngày sau khi xem cái này, tôi vẫn còn đau khổ vì đã xem nó. Nó tệ đến mức bạn phải tự hỏi làm thế nào ai đó có thể viết ra thứ vô nghĩa này, và hơn nữa, lại còn cho phép nó được công khai với công chúng. Diễn xuất gượng gạo, nam diễn viên chính trông như đang đi trong mơ, và Alison Eastwood tự làm xấu hổ bản thân mình. Hành động này là điển hình của việc làm phim có kinh phí thấp, điều đó có nghĩa là nó thật tệ hại. Cốt truyện? Ồ, nếu bạn 6 tuổi, bạn có thể đã viết ra bộ phim này. Đơn giản, lý tưởng hóa và thật ngớ ngẩn. | 0 | negative | Two days after seeing this thing, I'm still in agony over HAVING seen it. It's so bad, you have to wonder how anyone could write this tripe, much less allow it to be loose on the general public. Stilted acting, a leading man who looks like he's sleepwalking, and Alison Eastwood embarrassing herself. The action is indicative of low budget movie making, which means it is painfully bad. The plot? Well, if you were 6 years old, then you could have written this movie. Simplistic, idealistic, and just plain lame. |
Tóm tắt một câu của tôi có lẽ đã giải thích tất cả, nhưng tôi sẽ cố gắng nói thêm về nó.<br /><br />Từ đầu, bộ phim này giống như một vở opera xà phòng quá lố bịch, và đó là tất cả những gì tôi có thể bình luận. Có một vài cảnh thú vị, chẳng hạn như "cơn địa chấn lớn" xảy ra giữa bộ phim, nhưng, chờ đã, cái gì vậy? Động đất à? *ngập ngừng*, chờ đã! Đó là đỉnh núi Dante! Vâng, một số phần của nó đã bị cắt xén và ghép vào. Tôi không thể tin được bộ phim này được thực hiện tồi tệ đến mức nào, "mượn" những cảnh từ những bộ phim khác tốt hơn nhiều. Người xem tự hỏi đạo diễn nghĩ rằng chúng ta ngốc đến mức nào để tin rằng những khu rừng núi lớn tồn tại ở trung tâm thành phố LA, giống như đỉnh núi Dante.<br /><br />Lời khuyên của tôi là quên đi nhân vật muốn trở thành Bond, Nash, trong phim này và hãy xem người thật (lại một người từ đỉnh núi Dante, tình cờ). | 0 | negative | My one line summary should explain it all, but I'll have a go at it.<br /><br />From the get-go, this movie seemed like an overdone soap opera, and that's about all I can comment on. There were a few interesting scenes, such as the "Big one" that hit during the middle of the movie, but, wait, what's that? The earthquake *gasp*, wait a minute! That's Dante's Peak! Well, parts of it butchered and slapped in. I can't believe how poorly this movie was done, "borrowing" scenes from other, much better films. One wonders what director thought that viewers are dumb enough to believe large wooded mountain-esque backdrops exist in downtown LA, ala Dante's Peak.<br /><br />My advise, forget the Bond Wanna-be, Nash, in this film and go for the real thing (again, someone from Dante's Peak coincidentally.)<br /><br /> |
"Power Play" bắt đầu thú vị nhưng nhanh chóng đi xuống. Tobin Bell là diễn viên giỏi nhất nhưng anh ấy chỉ đóng vai phụ. Ngoài Bell, "Power Play" không có giá trị hay điểm thú vị nào khác. Phim có nhiều động đất trong vài ngày hơn là California có trong một năm. Cảnh động đất ở trung tâm thương mại thật gượng ép và hoàn toàn không thuyết phục. Còn các cảnh hành động trông giống như một nhóm học sinh lớp ba đang biểu diễn kịch. Thật khủng khiếp, thật khủng khiếp.
Nói tóm lại, nếu "Power Play" được làm vào những năm 60 hay 70, nó sẽ được coi là một bộ phim hạng B kém cỏi. Việc "Power Play" được làm vào năm 2001 thật đáng buồn. Liệu có tồn tại những bộ phim hạng D không? Nếu có, "Power Play" sẽ là khuôn mẫu cho những bộ phim như vậy. | 0 | negative | "Power Play" starts off interesting but it goes down hill fast. The only good actor is Tobin Bell and he has a very small part. Beyond Bell, "Power Play" has no redeeming value or interest. "Power Play" has more earthquakes in a few days than California has in a year. The earthquake scene in the mall is so contrived and completely unbelievable. And all the action scenes look like a bunch of third graders putting on a play. It's awful, simply awful.<br /><br />Bottom line, if "Power Play" was made in the 60's or 70's it would be considered a poor "B" class movie. The fact that "Power Play" was made in 2001 is really sad. Is there such a thing as a "D" class movie? If so, "Power Play" casts the mold. |
Có những câu hỏi triết học lớn. Mục đích của cuộc sống là gì? Chuyện gì xảy ra khi chúng ta chết? Và TẠI SAO LẠI CÓ NHỮNG BỘ PHIM Xấu HỎN VẬY??? Nội dung phim vô lý. Diễn xuất thiếu chiều sâu. Hiệu ứng đặc biệt quá lố. Và bộ phim chỉ là một cuộc chiến súng không ngừng nghỉ giữa những cảnh quay tệ hại nhất mà Hollywood từng sản xuất. Nhưng nếu những cảnh quay đó tốt, mọi người sẽ chết hết trong năm phút đầu tiên và bộ phim sẽ không còn gì để kể. Thật đáng tiếc khi điều đó không xảy ra. Dù có nhiều lần muốn tắt phim đi, tôi vẫn cố xem đến cùng để xem mức độ tệ hại đến đâu. May mà tôi đã làm vậy vì (LỜI BÁO HỘ?) câu thoại cuối cùng là đỉnh điểm của sự ngớ ngẩn trong toàn bộ cốt truyện ngu ngốc, ảm đạm. Phim không xứng đáng là phim phụ chiếu ở rạp chiếu phim xe hơi hạng ba vào mùa thấp điểm. Ngoài sự tệ hại chung của bộ phim, tôi rất lo lắng về tác động của nó đối với khán giả trẻ. Người Mỹ làm ra những bộ phim rác rưởi như thế này rồi lại ngạc nhiên khi xảy ra những sự kiện như vụ thảm sát Columbine. Đây thực sự là một nền điện ảnh tầm thường trên quy mô khổng lồ! | 0 | negative | There are some great philosophical questions. What is the purpose of life? What happens when we die? And WHY DO THEY MAKE MOVIES THIS BAD??? The premise is absurd. Thre acting is one dimensional. The special effects are overdone. And the movie is one unending gun battle among some of the lousiest shots Hollywood ever produced. But then, if they had been good shots, everybody would have been dead in the first five minutes and there would be no movie. Too bad it didn't happen that way. Tempted to turn it off several times, I stuck with it to see just how bad it could get. Glad I did because (SPOILER?) the last line is the crowning stupidity of the whole dopey, dismal scenario.It is not even worthy of second feature status at a third rate drive-in in off season. Apart from the general awfulness of the film, I worry deeply about its impact on young audiences. The Americans crank out crap like this and then wonder why events like Columbine happen. This is truly banal cinema on a Brobdingnagian scale! |
Tôi phải xem xong một bộ phim khi tôi đã bắt đầu, bất kể nó tệ đến mức nào. Bộ phim này thật đau khổ khi phải ngồi xem. Những viên đạn "lấp lánh", phóng viên với những động tác giống "ninja", cách những kẻ xấu bắn hàng trăm viên đạn và chỉ trúng những người vô tội, kết thúc dễ đoán và diễn xuất tệ hại thật khủng khiếp. Như cô gái tìm thấy phóng viên trong căn hộ của bạn mình và chuyển từ "Mày đang làm gì ở đây vậy?" (đang cầm một chiếc gậy bóng chày) sang "Này, mày đẹp trai quá, muốn đi chơi không?" chỉ trong 1,2 giây... Thật tệ... Tiết kiệm 1 giờ 40 phút của bạn và đi chơi với con cái (hoặc chó) của bạn! | 0 | negative | I have to finish watching a movie once I start, regardless of how bad it is. This movie was agonizing to sit through. The "sparkling" bullets, the reporter with "ninja" like moves, the way the bad guys shoot hundreds and hundreds of bullets and only seem to hit innocent bystanders, the predictable outcome and all the bad acting was just horrible. Like the girl who finds the reporter in her friends apartment and goes from "what the heck are you doing in here (holding a bat)" to "hey, you're cute, wanna @#$%!???" in like 1.2 seconds.... Just bad.... Save yourself an hour and forty minutes and go play with your kids (or dog)! |
Tôi nghĩ nếu họ kiếm được bất kỳ số tiền nào từ quả bom phân này, thì tôi cần phải thâm nhập vào ngành công nghiệp điện ảnh. Tôi từng dùng một mảnh giấy vệ sinh để lau đít và viết nên một kịch bản hay hơn. Hãy để ý khi gã chạy qua đường hầm, họ sử dụng cùng một đoạn đường hầm dài 30 feet đi đi lại lại hàng chục lần mà không thay đổi vị trí của chiếc đèn treo ngớ ngẩn kia.<br /><br />Tôi nghĩ nếu có cơ hội gặp đạo diễn của bộ phim "đá quý" này, tôi sẽ挑 một cuộc chiến với ông ta và bắt đầu bằng việc đi vệ sinh ngay trên đôi giày loafer của ông ta.<br /><br />Tôi nghĩ tôi cần phải nôn mửa ngay bây giờ. | 0 | negative | I think if they made ANY MONEY make a complete turd bomb like this one. The I need to get into the movie industry. I wiped my ass on a piece of toilet paper and made a better script once. Watch when the guy is running through the tunnel, they used the same 30 feet of tunnel OVER and OVER and OVER again and never even changed the location of the stupid HANGING light.<br /><br />I think if i get the THRILL of meeting the director of this GEM of a MOVIE, I think i will pick a fight with him and start it by deficating on his LOAFERS<br /><br />I think I need to puke now |
Hãy tưởng tượng một phiên bản không có kinh phí của "China Syndrome" do một sinh viên đạo diễn điện ảnh ngưỡng mộ John Woo, và bạn sẽ có "Power Play". Ý tưởng là tốt, nhưng việc thực hiện, diễn xuất và đối thoại đã giết chết nó, chưa kể đến những cảnh bạo lực và thảm họa lố bịch được sử dụng để bù đắp cho sự thiếu sót trong nội dung và phát triển của những phần thú vị hơn của bộ phim.
Đây là câu chuyện về một phóng viên điều tra sự biến mất của ba thành viên trong một nhóm hoạt động du kích đã biến mất một cách bí ẩn sau khi họ đột nhập vào văn phòng của một nhà máy điện bị nghi ngờ là nguyên nhân gây ra một cơn động đất. Phóng viên ngông cuồng này, đối đầu với một nhóm giám đốc công ty tàn nhẫn, bị truy đuổi khắp thị trấn (cùng với bất cứ ai anh ta nói chuyện) để "làm sạch" bất kỳ bằng chứng xác thực nào còn sót lại về những khiếm khuyết của nhà máy.
Thật không may, không có cảm giác khẩn cấp thực sự vì các nhân vật tương tác với nhau một cách do dự, kết hợp với những câu đối thoại ngớ ngẩn và nhiều diễn xuất khủng khiếp. Ngoài ra, người xem, người có thể chỉ bị hấp dẫn bởi bộ phim vì thể loại hành động, buộc phải chịu đựng một số lượng tử thương ngày càng tăng và những cảnh bắn súng và thảm họa động đất lố bịch. Tất cả sự tập trung đều được đặt vào chỗ sai để xin lỗi bù đắp cho sự thiếu hướng dẫn và chuỗi sự kiện thú vị hơn nên thúc đẩy câu chuyện. Nó có thể tốt hơn nhiều nếu các nhà làm phim tập trung nhiều hơn vào một bộ phim ly kỳ và dành nhiều chú ý hơn cho việc phát triển các khía cạnh tham nhũng của câu chuyện. Những kẻ xấu đáng sợ, một phóng viên ngây thơ và những người cố gắng cảnh báo phóng viên về những hành động sai trái đang diễn ra. Nó có công thức, nhưng ít nhất nó sẽ thú vị. | 0 | negative | Think of a no-budget version of China Syndrome being directed by a film student who idolizes John Woo and you'll get 'Power Play.' The idea was good, but the execution, acting, and dialog absolutely killed it, not to mention ridiculous amounts of violence and disaster sequences that was used to compensate for lack of substance and development of the more interesting parts of the movie.<br /><br />This is the story of a reporter investigating the disappearance of three members of a guerrilla activist group who mysteriously went missing after they broke into the offices of a power plant that is suspected to be causing a frenzy of earthquake. The rather cavalier reporter, going up against what should've been a more ruthless bunch of company execs, is chased around town (along with anyone he speaks to) in order to "clean" whatever conclusive evidence might remain of the plant's faults.<br /><br />Unfortunately, there is no real sense of emergency because the characters interact with much hesitancy, coupled with idiotic dialog and a lot of horrible acting. Not to mention, the viewer, who may only be attracted to the movie for it's action genre appeal, is forced to endure a mounting body count and ridiculous amounts of violent shoot em-ups plus earthquake disaster scenes. All of the focus was put in the wrong place to apologetically compensate for the lack of direction and more interesting sequence of events that should've propelled the story. It might've been much better had the filmmakers focused more on a thriller, and paid greater attention to developing the corruption aspects of this story. Creepy villains, a naive reporter, and those who attempt to alert the reporter of the wrong-doing afoot. It is formulaic, but at least it would've been entertaining. |
Đó là một trải nghiệm đáng kinh ngạc về sự tệ hại - bạn thực sự phải xem!<br /><br />Tùy thuộc vào quan điểm của bạn, Dylan Walsh là người cứu rỗi hoặc là vấn đề ở đây: vì anh là người duy nhất trên màn ảnh có thể diễn xuất với những câu thoại tự nhiên và có ngữ điệu, anh có thể phá hỏng bộ phim bằng cách chỉ ra những thiếu sót của mọi người, hoặc anh cứu rỗi nó bằng cách cung cấp bối cảnh cho sự tệ hại của họ.<br /><br />Tôi thiên về quan điểm sau - nhờ anh ấy, nó hoạt động như một bộ phim hài cao cấp. Anh ấy giống như một người cao 7 feet chơi bóng rổ lùn, kỹ năng của anh ấy không phù hợp với bối cảnh này, và sự bối rối của anh ấy thật thú vị.<br /><br />Tuy nhiên, điều thú vị thực sự là bà Eastwood, người không thể nói tiếng Anh thông thường đến mức tôi đã tìm kiếm bà trên Google, hy vọng sẽ tìm hiểu rằng bà là một người đẹp Nga đọc câu thoại của mình theo cách phát âm, không hiểu ý nghĩa của chúng. Nhưng không, bà chỉ là một người Mỹ không có tài năng, sẽ khiến bạn cười với mỗi câu thoại của bà. Bà có hiểu ý nghĩa của những câu thoại đó hay không vẫn là một câu hỏi chưa có lời giải. | 0 | negative | It's just breathtaking in it's awfulness-- you really must see it!<br /><br />Depending on your perspective, Dylan Walsh is either the savior or the problem here: since he's the only one on screen that can actually get his lines out with something akin to natural cadences and inflection, he either ruins the movie by pointing up everyone else's flaws, or he saves it by providing some context for their awfulness.<br /><br />I'm inclined to the later view-- thanks to him, it works as high comedy. He's the 7 footer in a game of dwarf basketball, his skill set just doesn't apply in this context, and his discombobulation is delicious.<br /><br />The real treat though is Ms. Eastwood, whose inability to speak in plain English is so pervasive I actually googled her, expecting to learn that she was a Russian beauty who pronounced her lines phonetically, with no understanding of their meaning. But no: she's just a talent free American who will leave you laughing with every line she drops. Whether she knew what the lines meant must remain an open question. |
Chỉ có thể được mô tả là khủng khiếp. Nó tệ ngay từ đầu và sau đó càng lúc càng tệ hơn. Khi bạn bắt đầu, bạn thực sự phải xem hết vì không thể tin rằng nó có thể tệ hơn - nhưng đừng sợ vì nó sẽ tệ hơn. Một kịch bản được viết kém cho một đạo diễn ngớ ngẩn của những đứa con không có tài năng của các ngôi sao điện ảnh quá cố. Khó quyết định xem kịch bản có tệ hơn diễn xuất hay đạo diễn có tệ hơn cả hai. Còn về anh hùng - anh ta đánh mọi người, bao gồm một cảnh anh ta đánh đập một tên côn đồ bằng cách hất tung cánh cửa tủ quần áo và đập anh ta vào cửa sổ. Và trong một cảnh khác, anh ta bị ném qua cửa sổ và rơi xuống bê tông từ độ cao 20 feet - không chớp mắt - sau đó đứng dậy ngay lập tức và lao vào bọn xấu. Đây là một bộ phim thật vô lý. May mắn là tôi chỉ phải trả $1 để thuê xem. | 0 | negative | Can only be described as awful. It is bad to start with and then gets even more bad. When you start you really have to watch it through because it is impossible to believe that it can get worse - but fear not because it does. Another poorly written script for a donkey director for no-talent offspring of past movie stars. It's hard to decide if the script is worse than the acting or whether the directing is worse than both. As for the hero - well he belts up everyone including one scene where he beats the living daylights out of the tough by swinging open the wardrobe door and smashing him against the window with it. And in another scene he gets thrown through a window and crashes 20ft onto concrete - doesn't even blink - then gets up immediately and gets stuck into the baddies. This is a really ridiculous movie. Lucky it only cost me $1 to hire. |
Được rồi, câu chuyện không có ý nghĩa, các nhân vật thiếu chiều sâu, những câu thoại hay nhất chỉ là những câu nói đùa về chất lượng kém của bộ phim, hình ảnh quay phim ảm đạm, và chỉ có chỉnh sửa mới cứu vãn được phần nào sự lộn xộn, nhưng Sam Peckinpah đã đạo diễn bộ phim này. Dẫu vậy, sự chỉ đạo của ông vẫn chưa đủ tốt. Đối với những người yêu thích Peckinpah và những tác phẩm tuyệt vời của ông, bộ phim này là một sự thất vọng. Ngay cả dàn diễn viên xuất sắc cũng không thể cứu vãn thời gian mà người xem lãng phí vào tác phẩm thiếu nỗ lực này.<br /><br />Phản ứng thích hợp đối với bộ phim này là sự khinh miệt mà đạo diễn Sam Peckinpah, James Caan, Robert Duvall, Burt Young, Bo Hopkins, Arthur Hill, và thậm chí cả Gig Young dành cho công việc của họ. Hãy xem những bộ phim tuyệt vời của Peckinpah. Bỏ qua bộ phim lộn xộn này. | 0 | negative | Okay, the story makes no sense, the characters lack any dimensionally, the best dialogue is ad-libs about the low quality of movie, the cinematography is dismal, and only editing saves a bit of the muddle, but Sam" Peckinpah directed the film. Somehow, his direction is not enough. For those who appreciate Peckinpah and his great work, this movie is a disappointment. Even a great cast cannot redeem the time the viewer wastes with this minimal effort.<br /><br />The proper response to the movie is the contempt that the director San Peckinpah, James Caan, Robert Duvall, Burt Young, Bo Hopkins, Arthur Hill, and even Gig Young bring to their work. Watch the great Peckinpah films. Skip this mess. |
Vấn đề của "The Killer Elite" là chỉ bằng cách tìm kiếm bộ phim này và dành thời gian để xem nó, bạn đang đầu tư nhiều nỗ lực vào trải nghiệm hơn nhiều nhân vật chính của nó, đặc biệt là đạo diễn Sam Peckinpah.<br /><br />Peckinpah vốn dĩ đã dễ bùng nổ và bộ phim này khiến ông rơi vào tình thế khó khăn. Theo ít nhất một tiểu sử gia, đây là nơi ông quen biết với cocaine. Ngoài ra, thói uống rượu quá độ của ông cũng không lạ gì khi mọi chuyện trở nên tồi tệ.<br /><br />Đó là một điều đáng tiếc, bởi ý tưởng đằng sau bộ phim là tốt, và mười phút đầu tiên hứa hẹn nhiều điều. Mike Locken (James Caan) và George Hansen (Robert Duvall) là những nhà thầu tư nhân thực hiện nhiều công việc bẩn thỉu cho CIA. Họ hành động nhanh chóng, sống tốt và trông giống như những người bạn tốt nhất - sau đó có điều gì đó xảy ra phá vỡ tình anh em của họ.<br /><br />Cảnh mở đầu cho thấy họ đang thổi bay một tòa nhà - lý do chính xác thì chúng ta không được biết, điều đó phù hợp với động cơ mơ hồ của bộ phim. Nhưng ngụ ý là những người này làm tổn thương người khác và không quan tâm - những nhân vật phản anh hùng giống như Bầy Săn Mồi Man Rừng của Peckinpah không lâu trước đó. Một dòng tiêu đề mở đầu cho biết họ làm việc cho ComTeg, sau đó thêm vào với hàm ý rõ ràng "... ý nghĩ rằng CIA có thể sử dụng một tổ chức như vậy cho bất kỳ mục đích nào là, tất nhiên, vô lý." Đó là một cách thông minh để cho khán giả biết rằng mọi thứ đều có thể xảy ra.<br /><br />Ngoài ra còn có một dàn diễn viên phụ mạnh mẽ theo phong cách Peckinpah, bao gồm Burt Young, Gig Young và diễn viên thường xuyên của Peckinpah là Bo Hopkins trong vai một kẻ điên không thể bỏ lỡ cơ hội được bắn trả 500 đô la một ngày, và bạn chỉ ước rằng các biên kịch, bao gồm cả nhà biên kịch nổi tiếng Sterling Silliphant, đã cố gắng làm điều gì đó nhiều hơn với câu chuyện thay vì biến nó thành một nền tảng cho những câu nói hài hước lười biếng và những bản sao chép võ thuật kém chất lượng. Một nỗ lực để đưa ra một liều bình luận xã hội tự do bị nhét vào một cách vụng về.<br /><br />Điều tồi tệ hơn là sự chỉ đạo vụng về và nhịp độ chậm chạp của Peckinpah. Chúng ta phải xem được 40 phút phim trước khi có cảnh chiến đấu đầu tiên, một tập hợp hỗn loạn của những cảnh quay ngẫu nhiên nơi một nhóm người mà chúng ta chưa từng gặp trước đó đang chiến đấu tại Sân bay San Francisco, cảnh chiến đấu xen kẽ với một cuộc trò chuyện trong một phòng làm việc.<br /><br />Đến cuối bộ phim, những gì còn lại của dàn diễn viên đang chiến đấu bên trong một hạm đội tàu chiến bị bỏ không, những ninja chạy ra ngoài trời để bị bắn hạ trong khi Caan nói những câu đùa phá vỡ mọi gợi ý về sự căng thẳng thực sự. "Đặt cược cho tôi bảy ăn năm, tôi sẽ chọn người nhỏ con", anh ta nói đùa ngay trước một trận đấu kiếm samurai đỉnh cao giữa hai chiến binh ninja - từ Trung Quốc, nơi chúng ta đều biết là quê hương của Ninja. (Trận chiến diễn ra ở San Francisco, nhưng thật ngạc nhiên là không có cảnh cảnh sát cưỡi ngựa đến phá vỡ cuộc chiến.)<br /><br />Caan diễn xuất tốt hơn trong những cảnh nhỏ, như khi Locken, đang hồi phục sau những vết thương nghiêm trọng, được một trong những ông chủ của anh ta, do Arthur Hill thủ vai, nói rằng anh ta đã bị "Humpty-dumped" bởi tổ chức. Caan từ chối bị hạ gục, và những cảnh hồi phục của anh, mặc dù làm chậm nhịp độ của bộ phim, có những màn diễn xuất tuyệt vời của anh và Amy Heflin, con gái của Van, trong vai một y tá ủng hộ. Caan là một trong những diễn viên xuất sắc nhất của những năm 1970, và những câu đối thoại lười biếng với Heflin, Duvall, Hopkins và cả hai diễn viên Young mang lại cho "Killer Elite" sự thú vị thực sự.<br /><br />Nhưng bạn không xem "Killer Elite" với suy nghĩ đó. Bạn xem nó với suy nghĩ về bộ phim đã ra đi. | 0 | negative | The problem with "The Killer Elite" is that just by seeking this film out, and investing time to watch it, you are putting more effort into the experience than many of its principals did, particularly director Sam Peckinpah.<br /><br />The already volatile Peckinpah was heading into rough weather with this film. According to at least one biographer, this was where he became acquainted with cocaine. Add to that his binge drinking, and it's no wonder things fell apart.<br /><br />It's a shame, because the concept behind the film is a good one, and the first ten minutes promise much. Mike Locken (James Caan) and George Hansen (Robert Duvall) are private contractors who do a lot of dirty work for the CIA. They move quick, live well, and seem like the best of friends - then something happens to shatter their brotherhood.<br /><br />An opening scene shows them blowing up a building - why exactly we aren't told, par for the course in terms of this film's murky motivation. But the implication is these guys hurt people and don't really care - antiheroes much like the Wild Bunch of Peckinpah's not-so-long-ago. An opening title tells us they work for ComTeg, then adds with obvious tongue in cheek "...the thought the CIA might employ such an organization for any purpose is, of course, preposterous." That's a pretty clever way of letting the audience know all bets are off.<br /><br />Add to that a traditionally strong Peckinpah backup cast, including Burt Young, Gig Young, and Peckinpah regular Bo Hopkins in the plum role of a madman who can't pass up an opportunity to be shot at for $500 a day, and you only wish that the scriptwriters, including the celebrated Sterling Silliphant, tried to do something more with the story than turn it into a platform for lazy one-liners and bad chop-socky knockoffs. An attempt at injecting a dose of liberal social commentary is awkwardly shoehorned in. "You're so busy doing their dirty work, you can't tell who the bad guys are," someone tells Locken, as if either he or we need it pointed out.<br /><br />Worse still are Peckinpah's clumsy direction and sluggish pacing. We're 40 minutes into the film before we get our first battle scene, a completely chaotic collection of random shots where a bunch of people we haven't even met before are seen fighting at San Francisco Airport, their battle intercut with a conversation in an office suite.<br /><br />By the end of the film, what's left of the cast is having a battle inside a fleet of mothballed Victory Ships, ninjas running out in the open to be gunned down while Caan tosses off one liners that undercut any hint of real suspense. "Lay me seven-to-five, I'll take the little guy," he wisecracks just before a climatic samurai duel between two ninja warriors - from China, which we all know is the land of the Ninja. (The battle takes place in San Francisco, but surprisingly no Mounties arrive to break things up.)<br /><br />Caan is much better in smaller scenes, like when Locken, recovering from some nasty injuries, is told by one of his bosses, played by a smooth Arthur Hill, that he's been "Humpty-dumped" by the organization. Caan refuses to stay down, and his recovery scenes, though momentum-killing for the movie, feature fine acting from him and Amy Heflin, Van's daughter, as a supportive nurse. Caan was one of the 1970s' best actors, and his laconic byplay with Heflin, Duvall, Hopkins, and both Youngs give "Killer Elite" real watchability.<br /><br />But you don't watch "Killer Elite" thinking about that. You watch it thinking of the film that got away. |
Thật khó để tôi có thể hiểu được làm thế nào mà bộ phim này lại có thể thất bại, nhưng tôi thực sự cảm thấy thất vọng. Là một người sành sỏi về điện ảnh Pekinpah trong nhiều năm, tôi tìm thấy đĩa DVD này được giảm giá mạnh và nghĩ rằng nó đáng để thử xem. Những cảnh mở đầu, rất quen thuộc với những người hâm mộ Pekinpah, có sự xen kẽ giữa con người và động vật, nhưng ở đây chúng ta có âm thanh môi trường không lời của những đứa trẻ chơi đùa trong sân trường trong khi một quả bom đang được đặt. Sự căng thẳng tuyệt vời. Sau đó, khi những kẻ phạm tội, Caan và Duval, di chuyển đến nhiệm vụ tiếp theo của họ, Duval tiết lộ cho Cann biết rằng người yêu của anh ta đêm qua đã bị bệnh lây truyền qua đường tình dục, chỉ được phát hiện khi anh ta lục lọi trong túi xách của cô ta trong khi Cann đang thân mật với cô ta. Tiếng cười sau đó thật tuyệt vời, và rõ ràng là một sự tôn vinh trong "Dressed to Kill" của Brian Depalma, với chi phí ngắn ngủi của Angle Dickenson. Vấn đề của "The Killer Elite" là sau đoạn tín dụng mở đầu, bộ phim trở nên nhàm chán. Ngay cả "Bring Me The Head of Alfredo Garcia" cũng có giá trị sản xuất mạnh mẽ hơn, một nhận xét táo bạo đối với bất cứ ai biết tôi đang nói về điều gì. Tôi sử dụng tín dụng của Pekinpah làm tài liệu giảng dạy bổ sung, nhưng khi chúng kết thúc, hãy tắt "The Killer Elite". | 0 | negative | It was almost unfathomable to me that this film would be a bust but I was indeed disappointed. Having been a connoisseur of Pekinpah cinema for years, I found this DVD, drastically reduced, for sale and thought it was worth a shot. The opening few credits, iconic to Pekinpah fans, has the inter-cutting between man and animal, but here we have non-diegetic ambient noise of children playing in a schoolyard while a bomb is being planted. Fantastic suspense. Then, when the perps, Caan and Duval, travel to their next mission, Duval drops the bomb on Cann that his date last night had an STD, found only by snooping through her purse while Cann was being intimate with her. The ensuing laughter is fantastic, and is clearly paid homage to in Brian Depalma's Dressed to Kill, at the short-lived expense of Angle Dickenson. The problem with The Killer Elite is that after the opening credits, the film falls flat. Even Bring Me The Head of Alfredo Garcia has stronger production value, a bold call for anyone who knows what I'm talking about. I use Pekinpah's credits as supplementary lecture material, but once they are finished, turn The Killer Elite off. |
Thật không may, điểm thấp nhất họ có thể đạt được ở đây là một. Nếu không, bộ phim này sẽ nhận được số điểm không tròn trịa. Đây thực sự là một trong những bộ phim tệ nhất mà tôi từng xem. Nếu không có tên tuổi của Peckenpah, tôi sẽ không bao giờ đoán rằng ông là người thực hiện bộ phim này. Một người bạn của tôi ở San Francisco, người thường xuyên có mặt tại trường quay, nói rằng từ lúc bình minh, Sam đã say xỉn. Điều đó thể hiện rõ trong phim. Phần cười ở đầu phim là phần duy nhất đáng xem trong mớ hỗn độn này. Ngay cả Gig Young cũng không thể cứu vãn bộ phim này. Đây là một thử nghiệm thực sự về chủ nghĩa masochism. Nếu tôi bị ép buộc phải xem bộ phim này trong rạp chiếu phim, tôi sẽ hét lên và chạy ra ngoài. Và bây giờ tôi cảm thấy thật có lỗi khi đã xem hết bộ phim này trong sự thoải mái của chiếc ghế sofa êm ái đến mức không muốn rời đi. Bộ phim này thật hỗn loạn, nó giống như được viết ra theo kiểu tự phát hơn là được viết sẵn. Nó không chỉ là một quả bom mà còn là một từ "bom" viết ngược lại. Thật khủng khiếp! | 0 | negative | Another too bad the lowest they can go here is one. Otherwise this would get an easy zero. Truly one of the worst films I have ever seen. In fact were Peckenpah's name not on the thing I would never have guessed he did it. Actually one of the people in San Francisco I know was on the set a lot and from nearly sunup on he says that Sam was just plain snockered. It shows in spades. The laughing bit at the early part of the film is the ONLY thing in this entire mess worth a second look. Not even Gig Young is watchable. This is a true test of masochism. Had I been forced into the confines of a theatre to see it I would have jumped up screaming. And now I truly feel guilty having watched it all from the confines of a very comfortable couch that was just too nice to leave. What a mess, it seemed less written than made up as they went along. It's not only a bomb but a bmob spelled backwards. Yikes!!!!! |
Bạn có biết tất cả những lá thư gửi cho "Ông già Noel" và "Chúa Giêsu" được gửi đi mỗi năm không? Vâng, hóa ra chúng không được giao hàng mà bị bỏ lại trong một góc bị lãng quên của bưu điện để thối rữa trừ khi có ai đó tìm ra cách gửi chúng. Nếu xét về bối cảnh kỳ lạ, đây là một bối cảnh tuyệt vời và phù hợp hoàn hảo với bộ phim kỳ lạ mang tên "Dead Letter Office" ("Văn phòng Thư Chết", tên gọi của nơi mà những thư không thể giao hàng sẽ được gửi đến). Tuy nhiên, đây rõ ràng là một bộ phim Úc thay vì là phim Anh. Nếu là của Dịch vụ Bưu chính Hoàng gia, hầu hết các lá thư sẽ được xử lý tương tự. Tôi chưa chuyển đến căn hộ này được hai năm nhưng chúng tôi vẫn nhận được thư cho ông Wang, một nữ linh mục của Giáo hội Ngày Sau Tôi Chưa Nghe Đến, và nhiều danh mục thiết bị công nghiệp gửi đến một công ty ống nước.
"Dead Letter Office" kể về câu chuyện của Alice (Miranda Otto), người lớn lên trong một gia đình tan vỡ. Khi viết thư cho người cha vắng mặt, cô chỉ biết được khi trưởng thành rằng những lá thư của cô không được giao hàng vì lý do này hay lý do khác. Vì vậy, một cách hợp lý, cô ấy xin việc làm tại D.L.O. và thấy mình làm việc cùng những người bị xã hội ruồng bỏ, trong đó có Frank Lopez (George Del Hoyo) là người nhập cư Chile trầm lặng. Từ từ, cô bị cuốn hút bởi anh ta nhưng cô có thể tìm ra nơi ở của cha mình mà không làm sụp đổ thế giới khép kín của Văn phòng Thư Chết?
Không có gì sai với bộ phim này, nhưng khi xem tôi lại nhớ đến bộ phim kinh khủng của Heather Graham là "Committed". Tuy nhiên, bộ phim này tốt hơn nhiều so với đống phân ngựa đó, mặc dù điều đó không quá khó. Trước hết, bộ phim này hợp lý hơn. Đúng vậy, những ẩn dụ khá rõ ràng và biểu tượng ngầm nhanh chóng trở thành một cơn lũ. Nhưng ít nhất nó gắn kết và kỳ quặc mà không bị lảm cẩm. Phim cũng được diễn xuất tốt. Cả Otto và Del Hoyo đều diễn xuất tuyệt vời khi vào vai những người yêu nhau đang tìm kiếm điều gì đó mà họ biết là không bao giờ tìm thấy, trong khi các nhân vật khác chỉ là những nhân vật phụ. Một phần vấn đề là nó kết thúc quá nhanh, khiến người xem cảm thấy hơi thất vọng. Phần còn lại là khi bạn xét đến chính sách nhập cư khắc nghiệt của Úc (nghĩa là nếu bạn không nói tiếng Anh, hãy cút đi!), một câu chuyện như vậy khó có thể xảy ra trong thực tế. Các nhân vật khác cũng góp phần làm suy yếu tính chân thực bằng cách chỉ là những hình mẫu kỳ quặc.
Tuy nhiên, "Dead Letter Office" chắc chắn là một điều gì đó khác biệt. Nó có thể không phù hợp với tất cả mọi người nhưng tôi thích nó. Mặc dù có những điểm sáo rỗng và dễ đoán, nhưng đôi khi, thật tốt khi xem một bộ phim không có súng, bạo lực, lời thề nặng và cảnh khỏa thân (không có cơ hội nào cho điều đó trong phim Úc). Phim không có những tràng cười lớn, không có Bullet Time và các nhân vật thường một chiều. Nhưng điều quan trọng ở đây là câu chuyện, và mặc dù nó không vĩ đại đến mức rung chuyển trái đất, nhưng nó vẫn là một cách dễ chịu để giết thời gian. Đó là phiên bản điện ảnh của một đĩa CD Sheryl Crow - tốt để nghe thỉnh thoảng nhưng bạn sẽ không thực sự nhớ đến nó nếu không có nó. | 0 | negative | You know all those letters to "Father Christmas" and "Jesus" that are sent every year? Well, it turns out that they are not actually delivered but dropped off in a half-forgotten corner of the post office to rot unless some bright spark figures out a way of posting them. As bizarre settings go, it's a winner and one which perfectly fits the strange movie that is "Dead Letter Office". Having said that, this is obviously an Australian film as opposed to a British one. If it was Royal Mail, most letters get this sort of treatment anyway. I haven't been in this flat for two years and we're still getting letters for a Mr Wang, some female priest of the Church of Latter Day I've-Never-Heard-Of-You and various catalogues for industrial equipment addressed to a plumbing company.<br /><br />"Dead Letter Office" (the name given to the place where undeliverable mail ends up) follows the story of Alice (Miranda Otto) who grows up in a seriously divided home. Writing to her absent father, she only learns in adulthood that her letters haven't been delivered for one reason or another. So, logically, she gets a job at the D.L.O. and finds herself working alongside other social rejects including the brooding Chilean immigrant Frank Lopez (George Del Hoyo). Slowly, she finds herself drawn to him but can she find out where her dad is without bringing the self-contained world of the Dead Letters Office to its knees?<br /><br />Nothing against this film but I was reminded of the god-awful Heather Graham film "Committed" while watching this. However, this is so much better than that pile of horse crap but then again, that ain't difficult. For a start, this film is much more logical. True, the metaphors are somewhat blatant and the underflowing symbolism quickly becomes a flood. But at least this is cohesive and quirky without being complete drivel. It is also well acted. Both Otto and Del Hoyo are very good as the lovers looking for something they know they'll never find while other characters are peripheral at best. Part of the trouble is that it seems to wrap up far too quickly, leaving this viewer somewhat disappointed. The other part is that when you consider Australia's draconian immigration policy (i.e. if you don't speak English, rack off!), such a story is unlikely to take place in reality. The other characters, sadly, also help to destabilise the realism by proving to be little more than odd-ball stereotypes.<br /><br />Despite that, "Dead Letter Office" is certainly something a little different. It might not be to everyone's taste but I liked it. Yes, it was hackneyed and predictable but sometimes, it's nice to watch a film without guns or violence or heavy-duty swearing and nudity (no chance of that in an Australian film). There ain't any major laughs, there's no Bullet Time and the characters are usually one-dimensional. But it's the story that counts here and while it's not earth-shattering in its magnificence, it's a pleasant enough way of passing the time. It's the movie equivalent of a Sheryl Crow CD - nice to listen to now and again but you wouldn't really miss it if it wasn't there. |
Phim này có điểm số 8,1 trên IMDB nên tôi mong đợi nhiều hơn thế. Phim bắt đầu hài hước và dễ thương với một nguồn năng lượng tự phát. Nhưng trước khi phim đi được một nửa, nó bắt đầu chậm chạp và mọi thứ trở nên quá dễ đoán. Các nhân vật trong văn phòng thú vị trong một phần ba đầu tiên của phim, nhưng chúng ta biết họ quá rõ; họ trở thành những hình tượng quá lố, không giống người thật chút nào. Đây là câu chuyện mà tôi đã thấy hàng trăm lần, chỉ là lần này được kể với hoàn cảnh khác một chút. Điều đó là, tôi có thể chấp nhận một câu chuyện tình yêu dễ đoán nếu chỉ đối thoại không bị nhạt!
Điều tồi tệ nhất có thể xảy ra là các nhân vật có động cơ không nhất quán và không đáng tin, và đáng buồn thay, đó cũng là trường hợp của phim Dead Letter Office. Hy vọng phim sẽ sớm được đưa vào danh sách phim dở của văn phòng. | 0 | negative | This movie had a IMDB rating of 8.1 so I expected much more from it. It starts out funny and endearing with an energy that feels spontaneous. But before the movie is half-way through, it begins to drag and everything becomes sickingly predictable. The characters in the office were delightful in the first third of the movie, but we get to know them a little too well; they become caricatures, not real people at all. This is the same story I've seen hundreds of times, only told here with slightly different circumstances. The thing is, I could stomach another predictable love story if only the dialog weren't so stale!<br /><br />The only thing that could be worse is if the characters had inconsistent and unbelievable motivations, and unfortunately that was also the case with Dead Letter Office. Hopefully this movie will end up in the Dead Movie Office soon. |
'Dead Letter Office' là một bộ phim có kinh phí thấp về một cặp đôi nhân viên của dịch vụ bưu chính Úc, đấu tranh để xây dựng lại cuộc sống bị tổn thương của họ. Tuy nhiên, diễn xuất khá kém và mối liên hệ giữa những bất hạnh trong quá khứ và tâm lý hiện tại của nhân vật được thể hiện một cách vụng về và quá sơ sài. Điều đáng thất vọng nhất, tuy nhiên, là việc miêu tả cuộc sống trong văn phòng mang tên của bộ phim: hoàn toàn không có cơ giới hóa và thật khó để xác định nhân viên làm việc thực sự làm những công việc gì. Mặc dù một phần nội dung của phim là văn phòng bị đe dọa đóng cửa, nhưng loại hình văn phòng này chắc chắn đã đóng cửa từ những năm 1930, nếu nó từng tồn tại. Đó là một điều đáng tiếc vì giai điệu tổng thể của phim là sâu sắc và dí dỏm, và có một số tiềm năng trong kịch bản: nhưng ít chi tiết nào thuyết phục được. Tổng thể, nó giống như tác phẩm của ai đó chưa trải nghiệm nhiều về cuộc sống thực; một bộ phim của học sinh, có ý tưởng và phác thảo, nhưng đáng buồn là không có nhiều điều khác. | 0 | negative | 'Dead Letter Office' is a low-budget film about a couple of employees of the Australian postal service, struggling to rebuild their damaged lives. Unfortunately, the acting is poor and the links between the characters' past misfortunes and present mindsets are clumsily and over-schematically represented. What's most disappointing of all, however, is the portrayal is life in the office of the film's title: there's no mechanisation whatsoever, and it's quite impossible to ascertain what any of the staff really do for a living. Granted, part of the plot is that the office is threatened with closure, but this sort of office surely closed in the 1930s, if it ever truly existed. It's a shame, as the film's overall tone is poignant and wry, and there's some promise in the scenario: but few of the details convince. Overall, it feels the work of someone who hasn't actually experienced much of real life; a student film, with a concept and an outline, but sadly little else. |
Đây có thể là một trong những bộ phim tệ nhất mà tôi từng xem. Tôi không hiểu làm sao người ta có thể mô tả nó là phim kinh dị, hay thậm chí là phim ly kỳ? Nó giống như một vở kịch rườm rà. Nhạc phim rất hay nhưng vì không có cảnh kinh dị nào cả nên đạo diễn nghĩ rằng việc dùng nhạc đó cho những hoạt động thường ngày như đi vệ sinh hay xuống cầu thang là một ý tưởng hay. Phim có nhiều tiềm năng lắm. Hình ảnh đẹp và nhân vật thú vị, nhưng dường như các biên kịch giả định rằng người xem đã biết về họ. Họ làm những việc kỳ lạ mà không giải thích hay cho biết ý nghĩa của việc làm đó. Đây đơn giản là một bộ phim nói về một điều gì đó nhưng lại là một điều hoàn toàn khác. | 0 | negative | this could be one of the worse movies i've ever seen. i don't see how could this ever be described as a horror movie, or even a thriller? its more like a lumbering drama. the scary music is EXCELLENT but since there weren't any scary situations the director thought it would be a good idea to use it for everyday activities like taking a dump or walking down stairs. the movie had so much potential. they had beautiful cinematography (sp?) and interesting characters, but it seemed as if the writers assumed you already knew them. they would undergo peculiar activities without explanation or even a clue at what they meant. this is simply one of those movies that says its about one thing and it something totally different. |
Tôi thấy bộ phim này khá thất vọng: diễn xuất có phần gượng gạo. Ở nhiều trường hợp, tôi không cảm nhận được biểu cảm trên khuôn mặt của diễn viên phù hợp với lời thoại hay ý định của cảnh quay. Một nhân vật giận dữ (hoặc buồn bã, vui mừng, thất vọng) nên khiến người xem tin rằng anh ta đang thể hiện cảm xúc đó (hoặc buồn bã, vui mừng, thất vọng). Điều đó không xảy ra trong phim này.<br /><br />Nhận xét về việc các biên kịch giả định rằng người xem đã biết về các nhân vật là hoàn toàn chính xác. Họ hành động và nói những điều xuất phát từ chốn không ai hay biết: nhân vật Andrew cáo buộc bố mẹ mình nháy mắt với nhau trong bữa tối; sau đó anh ta nổi giận và bỏ đi, hét vào mặt bố mình "Đừng chạm vào tôi, đồ khốn nạn!". Có lẽ, nếu chúng ta đã xem phần tiền truyện, chúng ta sẽ hiểu lý do đằng sau hành vi đó, nhưng không có phần tiền truyện nào cả, nên chúng ta chỉ có thể lắc đầu ngán ngẩm trước hành vi đó!<br /><br />Một hành động kỳ quặc của Andrew là anh ta đi đến một mỏ đá cổ xưa, ngồi trên mép vách nhìn xuống mặt nước tĩnh lặng bên dưới; sau đó, anh ta lấy một gói thuốc lá từ túi quần jean và châm lửa hút. Anh ta làm điều tương tự đến ba lần trong phim; tôi đoán chúng ta phải thấy đây là hành động thể hiện sự cô đơn và giận dữ? Có lẽ chỉ một lần thôi cũng đủ, nhưng anh ta làm đến ba lần. Thậm chí có thể là bốn lần, tôi đã mất đếm rồi.<br /><br />Thành thật mà nói, có một sự thật rằng anh ta vừa mới phát hiện ra mình là người được nhận nuôi; điều này xảy ra rất sớm trong phim nên không có cảm giác về sự thay đổi kịch tính mà anh ta đang trải qua sau khám phá này. Không rõ ràng liệu đó có phải là lý do khiến anh ta cay đắng hay là có điều gì khác.<br /><br />Có lẽ bộ phim mang một chút phong cách của Lynch, nhưng liệu một đạo diễn mới ra mắt có nên thử thách bản thân với một chủ đề khó khăn như vậy ngay từ đầu sự nghiệp? | 0 | negative | A bit of a disappointing film, I'd say: the acting was stilted, somehow. In many cases, I just couldn't feel that the facial expressions matched the words spoken or the intent of the scene. An angry (or sad, happy, frustrated) character should make the viewer believe that he's angry (or sad, happy, frustrated). That doesn't happen here.<br /><br />The comment about the writers assuming you already know the characters was apt. They do things and say things which come out of nowhere: the character Andrew accuses his parents of sending signals to each other at dinner; then he blows up and storms out, telling his father "Don't touch me, you f***!". Maybe, if we'd seen the prequel, we would understand where all that comes from, but there is no prequel, so we're somewhat at sea as to the reason! <br /><br />One odd, quirky thing that Andrew does is to go to an old stone quarry, sit down on the edge overlooking the "still water" below; then he reaches into his jeans pocket and extracts a pack of cigarettes and lights one up. He did this same thing three times during the film; I guess we're supposed to see this as some tortured act of being alone and angry? Maybe once, but three times? It might even have been four times, I lost count.<br /><br />To be honest, there is the fact that he's recently found out that he's adopted; this happens very early in the film so there's no sense of any dramatic change he might be undergoing because of this discovery. It's not really clear if that's why he's so bitter or if it's about something else.<br /><br />I guess there is a sort of Lynchian feel to the film but should a first-time director really be trying to scale such a mountain so early in his career? |
Mulva bị Teen Ape cho ngất đi. Khi tỉnh lại, cô ấy nóng bỏng hơn nhiều (các vai diễn của Debbie Rochon trong phần tiếp theo này), và muốn trả thù những kẻ đã làm tổn thương cô. Như tiêu đề và hình ảnh trên bìa hộp cho thấy, đây thực sự là một phiên bản chuyển thể từ loạt phim "Kill Bill", nhưng vì đây là phim của Chris Seaver, nên đây là một bản nhại hài vô cùng kém cỏi (và tôi dùng từ "hài hước" một cách rất lỏng lẻo). Tôi muốn nói rằng phim này hay hơn phần đầu, nhưng nói thật là khi xem phần trước, tôi say rượu đến mức không thể so sánh hai phần được. Nhưng tôi đoán là tôi đã thích nó vì tôi đã mua phần tiếp theo (khi say, tôi thích xem những bộ phim dở tệ). Có vài khoảnh khắc hài hước (rất ít), nhưng tôi nhớ là Bonejack hài hước hơn. Dù sao đi nữa, với thời lượng hơn một tiếng một chút, thời lượng của nó cũng khá hợp lý.
Điểm của tôi: D+
Phần phụ của DVD: Bình luận âm thanh của đạo diễn Chris Seaver, nữ diễn viên Debbie Rochon và nhóm Lbp; Bình luận thứ hai của Seaver; Phim tài liệu 31 phút về hậu trường; Phim tài liệu 6 phút của Lloyd Kaufman về những bộ phim kinh phí thấp; Quảng cáo giả 2 phút về si-rô; Phòng trưng bày hình ảnh; Trailer quảng cáo; và trailer cho các phim: "Mulva", "Quest for the Egg Salad", "Fiilthy McNasty" 1, 2, & 3; "the Feral Man", "the Bonesetter", "Midnight Skater", "Demon Summer" và "Splatter Rampage Wrestling". | 0 | negative | Mulva is put in a sugercoma by Teen Ape. When she awakens she's considerably hotter (the parts played by Debbie Rochon in this sequel), and out for revenge on those that did her wrong. As the sub-title and box art implies this is indeed a take off on the "Kill Bill" films, but this being a Chris Seaver's film, it's a wildly incompetent satire (and I use that last term extremely loosely) I'd love to say this is better than the first film, but truth be told I was so impossibly drunk off my ass when I saw the previous film that I can't even hope to compare the two at this point in time. But I must have enjoyed it since I bought the sequel (see when I'm drunk I like, for lack of a better word, complete and total crappy movies) There are a few laugh out loud moments (very few) but I do remember Bonejack being funnier though. Well at least at slightly over an hour, it IS over mighty quickly for what it's worth.<br /><br />My Grade: D+ <br /><br />DVD Extras: Audio commentary by Director Chris Seaver, actress Debbie Rochon, and the Lbp gang; Second commentary by Seaver; 31 minute Making of featurette; Lloyd Kaufman's 6 minute tribute to low budget pictures; Fake 2 minute syrup commercial; stills gallery; Promo trailer; and trailers for :Mulva", 'Quest for the Egg Salad", "Fiilthy McNasty"1, 2, & 3; "the Feral Man", "the Bonesetter", "Midnight Skater", "Demon Summer" & "Splatter Rampage Wrestling" |
Mặc dù đây là một bộ phim "tốt" hơn so với Mulva đầu tiên (mà cũng chẳng có gì nhiều để nói, tôi thà xem sơn khô còn hơn) nhưng nó vẫn rất tệ. Hãy làm ơn tránh xa những bộ phim của Low Budget Pictures. Tôi đã bị lừa mua vài đĩa DVD để ủng hộ những nhà làm phim độc lập và tôi thật sự hối hận về điều đó. Một số bộ phim chưa được phát hành chính thức (không phải hàng giả - tôi mua trực tiếp từ các nhà làm phim) và tôi không thể kể hết mức độ tệ hại của chúng. Hãy tránh xa những bộ phim có sự tham gia của Teen Ape hay Bonejack vì họ cũng xuất hiện trong những bộ phim độc lập nhỏ khác của bạn bè họ. Nếu bạn là bạn bè của họ, có khả năng bạn đã tham gia vào những bộ phim của họ và thấy chúng thú vị. Nhưng đối với những người phải xem chúng, thì không đời nào. Chất lượng video và âm thanh tệ, diễn xuất tệ, cốt truyện tệ...v.v. Những bộ phim này chẳng có chút hài hước nào. Tôi chỉ cho bộ phim này 2 sao vì có sự tham gia của Debbie Rochon, và đó là lý do duy nhất. Có lẽ nó chẳng xứng đáng với 2 sao đó. Tôi sẽ cho nó khoảng 1 sao và 1/16 vì nó tốt hơn chút đỉnh so với phần đầu tiên (mà tôi ước mình có thể cho nó một mức đánh giá âm số). Nếu bạn muốn xem một bộ phim không có kinh phí nhưng vẫn khá tốt, hãy chọn những bộ phim của LBP "bạn bè" tại Freak Productions như Marty Jenkins hay Raising the Stakes. Chúng thực sự khá ổn. | 0 | negative | Although this is "better" than the first Mulva (which doesn't say much anyways, I would rather watch paint dry) it still sucks. Do yourself a favor and avoid anything from these Low Budget Pictures guys. I was suckered into buying a few dvds to support some indy filmmakers and boy did I regret it. Some haven't even been officially "released" yet (not bootlegs-bought from the filmmakers themselves) and I can't even list how bad they all are. Avoid anything with Teen Ape or Bonejack in them as they do pop up in other small indy films that they are friends with. If you are friends of these guys, chances are you were in their movies and had fun making them. But for those that had to watch them? No way. Bad video, bad audio, bad acting, bad plot...etc etc. These aren't even funny. I gave this one a 2 only because Debbie Rochon is in it and that is about it. Maybe it doesn't even deserve the 2. About a 1 1/16th star to show it was slightly better than the first (which I wish I could have rated in the negatives). If you want a decent no budget film, go pick up something from LBP's "friends" over at Freak Productions like Marty Jenkins or even Raising the Stakes. Those are actually decent. |
Tin xấu là nó vẫn thật khủng khiếp. Tôi cho nó 2 điểm vì thỉnh thoảng một vài cảnh nhái lại hài hước một cách ngớ ngẩn.<br /><br />Nó được cho là hay hơn "Mulva, Zombie Ass Kicker", và tiến bộ nên được khen thưởng. Hoặc có lẽ tôi đã say rượu khi xem nó và cảm thấy hào phóng. Dù sao đi nữa, tôi vẫn cho nó 2 điểm.<br /><br />Có lẽ điều tốt nhất về bộ phim này là nó kết thúc khá nhanh. Nó lấy những yếu tố từ hầu hết các chủ đề và cảnh chiến đấu chính trong Kill Bill I & II, cắt xén chúng, làm đơn giản hóa, bôi nhọ đối thoại, và nhồi nhét tất cả vào khoảng một tiếng đồng hồ video nghiệp dư thực sự tệ hại.<br /><br />Bạn nên hút thật nhiều thứ gì đó mạnh nếu muốn thích bộ phim này. Và hãy trả đĩa DVD này đúng hạn cho cửa hàng! Bạn sẽ thực sự căm ghét bản thân nếu phải trả tiền phạt trễ. | 0 | negative | The bad news is it's still really dreadful. I gave it a 2 because occasionally some of this kitchy slapstick parody actually seems funny.<br /><br />It's supposed to be better than "Mulva, Zombie Ass Kicker", and progress should be rewarded. Or maybe I was drinking heavily when I watched it and felt generous. Whatever, "2" it is.<br /><br />Maybe the best thing about this movie is that it's over pretty quick. It takes elements from most of Kill Bill I & II's key themes and fight scenes, hacks them up, dumbs them way down, dirties up the dialog, and squishes the whole mess into about an hour of truly awful amateur video.<br /><br />You'd best smoke a lot of something powerful if you want to enjoy this one. And get this DVD back to the video store on time! You'll really hate yourself if you have to pay a late fee. |
Đây là một trường hợp điển hình của một điều gì đó không bao giờ nên xảy ra. Gloria giờ đây là một người mẹ đơn thân, chồng cô đã bỏ cô vì cô không chịu sống trong một cộng đồng nào đó với anh ta (anh ta giận dữ vì Reagan đã được bầu và muốn quay lưng lại với xã hội). Ngay lúc đó tôi đã gặp vấn đề với loạt phim này - Này, tôi nói với bản thân mình, đây có phải là Michael Stivic cao quý kia không, người đã phản bác lại những triết lý cánh hữu của Archie Bunker? Loạt phim tiếp tục, nhưng nó chẳng có chút sức hút nào. Bất cứ động lực nào mà Sally Struthers có được từ All the Family cũng đã biến mất từ lâu. Có lẽ, nếu loạt phim được đặt tên khác và được trình bày như là hoàn toàn độc lập với All In The Family, nó có thể đã thành công. Ồ, đó là showbiz mà. | 0 | negative | This was a classic case of something that should never have been. Gloria was now a single mother, her husband had left her because she wouldn't live in some commune with him (he was mad that Reagan had been elected and wanted to turn his back on society). Right then and there I had problems with the series - come on, I say to myself, is this the same noble Michael Stivic that countered Archie Bunker's right winged philosophies? The series went on, but it just didn't have any pizazz. Whatever momentum Sally Struthers gained from All the Family was long gone. Maybe, if the series had been given another name and presented as being totally independent of All In The Family, it might have worked out. Ah well, that's show business. |
Mỗi thế hệ đều tin rằng họ đang sống trong những ngày cuối cùng. Điều này đã đúng trong hàng nghìn năm nay. Và những bộ phim như thế này lại càng cổ súy cho quan điểm đó. Làm sao họ có thể mời được Orson Welles, một diễn viên nổi tiếng, để kể lại thảm kịch này? Đây là một bộ phim tài liệu về những lời tiên tri trong Kinh Thánh về ngày tận thế. Phim cố gắng liên kết những lời tiên tri đó với những sự kiện đương thời khi đó, khiến nó trở nên lỗi thời và khá ngớ ngẩn.<br /><br />Những cảnh tái hiện trông giống như được lấy từ chương trình "Unsolved Mysteries" nhưng thiếu đi giá trị sản xuất cao. Những người tham gia chắc hẳn phải cảm thấy xấu hổ khi tham gia vào bộ phim này.<br /><br />Nói tóm lại, bộ phim đã lỗi thời, ngớ ngẩn, phản ứng thái quá và vô dụng. Nó có thể mang lại tiếng cười, nhưng không đủ tốt để bạn tìm kiếm và xem nó. | 0 | negative | Every generation fully believes it is living in the end times. This has been true for thousands of years now. And movies like this feed on this. How did they get the great Orson Welles to narrate this train wreck? This is a documentary about the biblical prophecies of Armageddon. It tries to link the prophecies as well as it can to what was happening in the times it was made, making it obviously dated and kind of silly.<br /><br />The reenactments look like they are out of "Unsolved Mysteries" but without the high production values. People should have been embarrassed to take part in this.<br /><br />In short, the movie is dated, silly, reactionary, and useless. Good if you want a good laugh, but not good enough to actually look for. |
Tôi nên bắt đầu từ đâu. Tôi nghe nói bộ phim này sắp ra mắt và tôi rất giận dữ. Tôi là một fan hâm mộ cuồng nhiệt của bộ phim gốc Carlito's Way và khi nghe tin về bộ phim này, tôi nghĩ nó sẽ giống như hầu hết các phần tiếp theo khác được ra mắt ở Hollywood. Tôi nghĩ nó sẽ rất tệ. Tôi đã sai, bộ phim này tệ hơn nhiều so với những gì tôi mong đợi. Không phải tất cả các phần tiếp theo đều tệ, nhưng đó là vấn đề của Hollywood những ngày nay, họ làm quá nhiều phần tiếp theo và bản làm lại, và vội vã ra mắt chúng. Đây không phải là một bộ phim ra mắt tại rạp chiếu phim, nó là một bộ phim phát hành trực tiếp trên DVD. Tuy nhiên, theo ý kiến của tôi, không có lý do gì để bộ phim này được thực hiện cả. Sau khi nghe tin về việc bộ phim đang được thực hiện, tôi sau đó nghe nói Al Pacino sẽ không tham gia. Ngay lập tức, điều đó đã dập tắt mọi cơ hội bộ phim này có thể trở nên tốt. Vậy tại sao tôi lại xem bộ phim này, một số người trong các bạn có thể hỏi? Ồ, tôi có cơ hội xem nó nên tôi đã xem. Tôi không chỉ xem những bộ phim mà tôi có kỳ vọng cao, tôi có kỳ vọng thấp về bộ phim này, tất nhiên. Tôi chỉ muốn xem liệu nó có bất cứ điều gì đáng giá không. Giờ đây, nếu bất cứ ai trong số các bạn đang đọc bài viết này là một fan hâm mộ của Carlito's Way, bạn sẽ biết rằng một phần lớn câu chuyện trong phần đầu tiên liên quan đến việc anh ta bị tống giam.
*ĐỒN TỐI TỪNH* Tôi sẽ không tiết lộ bất cứ điều gì, bởi vì điều đó có thể khiến bạn không muốn lãng phí 2 tiếng đồng hồ để xem bộ phim rác rưởi này. Tất cả những gì tôi muốn nói là - ở cuối Carlito's Way 2, chúng ta không thấy Carlito bị tống giam. Giờ đây, tôi không biết về các bạn, nhưng tôi nghĩ rằng một phần tiền truyện của Carlito's Way sẽ cho thấy làm thế nào anh ta bị tống giam. Tôi thậm chí còn quan tâm đến việc xem điều gì đã xảy ra.
Đó không phải là vấn đề duy nhất của tôi với bộ phim. Nam diễn viên đóng vai Carlito đã diễn xuất khá tốt, nhưng anh ấy không thể cứu vãn bộ phim ngay cả khi cố gắng hết sức. Thậm chí không có những chi tiết nhỏ nhặt mà những fan hâm mộ của Carlito's Way sẽ thích. Chúng ta không thấy sự xuất hiện của Kleinfeld hay những nhân vật then chốt khác trong phần đầu tiên, tôi muốn thấy điều gì đó như vậy. Điều tệ hơn nữa là Luis Guzman có mặt trong bộ phim này, nhưng anh ấy không đóng cùng vai diễn trong phần phim đầu tiên. Đó là một sai lầm lớn khi chọn cùng một diễn viên cho một nhân vật khác, điều đó khiến bộ phim tệ hơn so với bản thân nó.
Tóm lại, tôi là một fan hâm mộ của Carlito's Way, và bộ phim phát hành trực tiếp trên DVD này là một sự sỉ nhục. Nếu bạn là một fan hâm mộ, đừng xem bộ phim này với kỳ vọng cao. Bộ phim này không mang lại cho tôi bất cứ điều gì, và đây chắc chắn là một bộ phim mà tôi sẽ không mua đĩa DVD hay xem lại. | 0 | negative | Where can I begin. I heard this movie was coming out and I was very mad. I am a huge fan of the original Carlito's Way and when I heard about this, I thought it would be just like almost all the other sequels that come out in Hollywood. I thought it would be bad. Boy was I wrong, this movie was much worse than I expected. Not saying all sequels are bad, but thats the problem with Hollywood these days, they make too many sequels and remakes and rush them. This was not a theater release, it is a DVD release. Still, in my opinion, there was no reason at all for this to be made. After I heard about this film was in progress, I then later heard Pacino was not in it. That right away killed any chance this movie had of being good. Why did I check this movie out then some of you may ask? Well I had the opportunity to see it so I did. I don't only watch movies that I have high expectations of, I had low expectations on this one obviously. I just wanted to see if it would have anything relevant in it. Now, if any of you reading this are a Carlito's Way fan, you know a lot of the story in the first one has to do with him going to jail.<br /><br />*VERY MINOR SPOILER* I wont ruin anything, because this may actually make you not want to waste 2 hours watching this trash. All I will say is- in the end of Carlito's Way 2, we don't see Carlito go to jail. Now, I don't know about any of you, but I would have thought a prequel to Carlitos Way would show how he ended up in jail. I even had some interest in actually seeing what happened.<br /><br />Now, thats not my only problem with the film. The actor who played Carlito did not do too bad a job, but he could not have saved this film if he tried. There's not even all those little things that should be thrown in there that Carlito's Way fans would like. You don't see any appearance of Kleinfeld or other key characters in the first one, I would have liked to see something like that. What is even worse, is Luis Guzman is in this film, yet he doesn't play the same character he plays in the first film. Big mistake on their part, why cast the same actor for a different character, it made the movie worse than it already was.<br /><br />Bottom line, I am a Carlito's Way fan, this new straight to DVD release is a disgrace. If you are a fan, don't watch this movie coming in with high expectations. This movie did basically nothing for me, and it is definitely one movie I wont be picking up on DVD, or watching ever again. |
Bộ phim này thật tệ. Carlitos Way (1993) là một bộ phim tuyệt vời. Nó không phải là Goodfellas nhưng nó là một trong những bộ phim tội phạm hay nhất từng được thực hiện. Bộ phim này nên được xem gần hơn với phần 2 của THE STING hay có lẽ là Speed Zone. Nhớ những viên ngọc quý đó! Lý do duy nhất bộ phim này được làm là để tận dụng lượng người hâm mộ cuồng nhiệt của tác phẩm gốc. Phim thiếu đi tất cả những yếu tố mà De Palma, Pacino và Penn đã nỗ lực thực hiện. Không có nhân vật nào đáng yêu và đó là lỗi của tất cả những người có trách nhiệm trong việc thực hiện bộ phim. Tôi hy vọng RISE TO POWER sẽ giành được mọi giải RAZZIE mà nó có thể và thậm chí còn tạo ra những hạng mục mới để trở thành người giữ kỷ lục. Sau khi xem bộ phim S@*T FEST này, tôi ngồi xuống và xem lại bộ phim Carlitos Way gốc để xua tan cảm giác khó chịu trong miệng. Sau khi xem bộ phim này, tôi ước gì Pachanga đến và chấm dứt nỗi khổ của tôi. | 0 | negative | This movie is terrible. Carlitos Way(1993) is a great film. Goodgfellas it isn't but its one of the better crime films done. This movie should be considered closer to THE STING Part2 or maybe speed Zone. Remember those gems! The only reason this movie was made was to capitalize on the cult following of the original. This movie lacked everything De Palma, Pacino and Penn worked so hard on. There wasn't a likable character and that is the fault of everyone responsible for making it. I hope RISE TO POWER wins every RAZZIE it possibly can and maybe even invent some new categories to allow it be a record holder. After I watched this S@*T FEST movie, I sat down and watched the original Carlitos way to get th bad taste out of my mouth. After watching this I wish Pachanga came and whacked me out of my misery. |
Đây chỉ là một bộ phim tệ hại. Tôi cảm thấy đau đớn khi xem nó. Gần như mọi hành động trong phim đều thiếu động cơ trong bối cảnh của bộ phim, diễn xuất thật tệ hại (P.Diddy là diễn viên xuất sắc nhất, điều đó nói lên điều gì về bộ phim), và cốt truyện nói chung là dễ đoán trước. Một số liên kết đến Carlito's Way là khá ổn, ví dụ như ước mơ của anh ta về việc một ngày nào đó sẽ chuyển đến vùng Caribbean, nhưng nói chung chúng khá yếu. Tình tiết tình cảm trong phim, theo tôi nghĩ, là hoàn toàn sai lầm, nhưng mà đó là vấn đề có thể tranh luận. Dù sao đi nữa, trước khi xem phim tôi cũng không mong đợi nhiều và tôi đoán những kỳ vọng đó cũng không được đáp ứng. Tôi cảm thấy tiếc cho Jay Hernandez vì anh ấy thực sự là một diễn viên khá giỏi (trong phim Friday Night Lights). May cho anh ấy là chắc chắn sẽ không có nhiều người xem bộ phim này. Thông thường tôi sẽ cho một bộ phim một đánh giá khá nếu nó thu hút được sự quan tâm của tôi, vì vậy tôi sẽ cho bộ phim này hai sao. Hãy cố gắng hơn nữa vào lần sau nhé. Và đúng vậy, tôi đã thích Carlito's Way. | 0 | negative | This was just a terrible movie. It hurt me to watch it. Almost every action was unmotivated within the context of the movie, the acting was really poor (P.Diddy was the best actor which really says something about the movie) and the plot was generally predictable. Some links to Carlito's Way were okay, for example his dream of one day moving to the Carribien, but on the whole they were weak. The love interest in my opinion was flat out wrong but hey that's debatable. Anyways I really wasn't expecting much before watching the movie and I guess you could say even those expectations weren't met. I feel bad for Jay Hernandez because he actually is a decent actor (Friday Night Lights). He's lucky though because I'm sure there won't be too many people watching this movie. I generally give movies a decent rating if they spark my interest at all so I'm gonna go ahead and give this one two stars. Better luck next time. And yes I did enjoy Carlito's Way. |
Wow... tôi không biết nói gì nữa... Trước tiên, IMDb nói rằng bộ phim này ra mắt vào cuối những năm 60, điều đó có nghĩa là Carlito sẽ rất gần với việc đi tù, anh ta được thả ra vào năm 75 và nói rằng anh ta bị giam giữ trong 5 năm. Họ sử dụng một nhóm diễn viên vô danh và một câu chuyện không có ý nghĩa. Họ chỉ mang trở lại một diễn viên, Guzman, và anh ấy đóng vai một người hoàn toàn khác. Tại sao kết thúc lại là anh ta và cô gái Puerto Rico? Gale ở đâu? Anh ta nói anh ta yêu cô ấy trước kia. Kleinfeld ở đâu? Anh ta nói anh ta đã biết anh ta từ lâu... Bạn nghĩ rằng anh ta sẽ xuất hiện trong phim này. Và nếu bộ phim này có ý nghĩa, Rocco và anh chàng da đen trong phần đầu tiên ở đâu? Tất cả chỉ là ngớ ngẩn... Đây là một sự xúc phạm đối với Pacino và bộ phim đầu tiên. | 0 | negative | Wow...what can I say...First off IMDb says this is in the late 60s...which means Carlito would be very close to going to prison, He got out in 75 and said he was in for 5 years. They used a bunch of nobody actors, and a story that didn't even make sense. They bring back only one actor, Guzman, and hes playing a totally different guy. Why did it end with him and this Puerto Rican chick? Wheres Gale? He said he was in love with her before. Wheres Kleinfeld? He said he knew him forever...You'd think he'd have been in this one. And if this made sense, where are Rocco and the black dude in the first one? It was all just stupid...This is an insult to Pacino and the first film. |
Tại sao, tại sao người ta lại lấy một tài liệu tốt và cảm thấy cần phải thay đổi nó theo một cách nào đó? Đã đọc cuốn sách mà bộ phim này được cho là dựa trên vài năm trước, tôi có thể nói rằng có rất ít, nếu có gì từ cuốn sách gốc. Tôi bước vào bộ phim này với kỳ vọng thấp - tôi biết nó sẽ có cảm giác phim truyền hình tệ hại - nhưng nó thậm chí còn không đáp ứng được những kỳ vọng đó.<br /><br />Đây không phải là một phần tiền truyện - mối quan hệ duy nhất của nó với bản gốc là tên gọi. Đây không phải là câu chuyện của Carlito Brigante, mà là câu chuyện của một nhân vật hoàn toàn khác được đặt cho cùng một cái tên. Họ đã hoàn toàn nhổ nước bọt vào mặt tất cả những người hâm mộ Carlito's Way; làm tổn thương thêm bằng cách chọn Luis Guzman, người đóng một nhân vật quan trọng trong phim gốc, vào một vai diễn khác.<br /><br />Điều đáng thất vọng nhất là bây giờ khi bộ phim này đã được thực hiện, không có bộ phim nào khác sẽ được thực hiện để giải quyết tài liệu gốc, không bị thay đổi của cuốn sách Carlito's Way - điều mà tôi thực sự muốn được xem. Tôi cảm thấy giống như vậy về Chopper - họ có bốn cuốn sách cũng như các cuộc phỏng vấn đáng giá của tài liệu phi hư cấu và có thể đã làm một tiểu sử tuyệt vời về nhân vật ngầm đáng sợ nhất của Úc, thay vào đó họ làm một bộ phim nhàm chán về một tên trộm nhỏ bị rối loạn nhưng kỳ lạ (mặc dù Eric Bana đã diễn xuất tuyệt vời). Bây giờ chúng ta sẽ không bao giờ được thấy sự thăng trầm thực sự của Carlito.<br /><br />Ba ngôi sao là vì, khi xem nó như một bộ phim độc lập, nó không quá khủng khiếp - có một số màn trình diễn tốt (Jay Hernandez không phải là Carlito nhưng anh ấy có thể tốt trong những vai diễn khác) và câu chuyện cũng không tệ. Ngay cả Puffy Combs cũng phù hợp với vai diễn của mình. Nhưng họ hoàn toàn không hiểu bản chất của thế giới ngầm vào thời điểm đó (tôi là một người hâm mộ truyện tội phạm phi hư cấu) - điều mà bộ phim gốc và các cuốn sách đã làm đúng (được viết bởi luật sư Edwin Torres vào thời điểm đó và hiện là thẩm phán).<br /><br />Tuy nhiên, thực tế là nó không phải là một bộ phim độc lập - có lẽ đây là phần tiền truyện đáng thất vọng nhất từng được quay. | 0 | negative | Why oh why do people take good material and feel the need to change it some how? Having read the book on which this film is allegedly based a couple of years ago, I can say that there is little if anything from the original book. I went into this film with low expectations - i knew it would have a crappy telemovie feel to it - but it even failed to meet these.<br /><br />This is not a prequel - the only relationship it has with the original is the name. This is not the story of Carlito Brigante, it is the story of a totally different character who's been given the same name. They have just totally spat in the face of every Carlito's Way fan out there; adding insult to injury by casting Luis Guzman, who plays a crucial character in the original movie, in a different role.<br /><br />What's most disappointing is that now that this film has been made no other film will be made addressing the original, untouched material of the book Carlito's Way - something I really would have liked to have seen. I felt the same way about Chopper - they have four books as well as interviews worth of fantastic non-fictional material and could have made a brilliant biography of Australia's most feared underworld figure, instead they made a ho-hum film about a deranged but strangely pathetic small time crook (though Eric Bana's performance was spot-on). Now we will never get to see Carlito's real initial rise and fall.<br /><br />The three stars is because, looking at it purely as a stand-alone flick, it is not so appalling - there are some decent performances (Jay Hernandez is no Carlito but he could be good in other roles) and the story is not too bad. Even Puffy Combs suits his role. But they totally misunderstand the nature of the underworld at that time (I am a bit of a crime-non-fiction buff)- something which the original film and the books got right (having been written by then attorney and now judge Edwin Torres).<br /><br />The fact is though, it's not a stand alone - it's perhaps the most disappointing prequel ever filmed. |
Quảng Cáo Gây Lừa Dối... Tôi đã xem một đoạn quảng cáo cho phim Carlitos Way: Rise to Power với nội dung "Từ nhà sản xuất của Scarface và Carlito's Way" HÃY NÓI RÕ RÀNG... Michael Bergman không phải là nhà sản xuất của Scarface, thực tế ông chỉ là trợ lý phòng chỉnh sửa cho bộ phim đó. Không phải là tôi muốn giảm bớt tài năng của Bergman... nhưng theo ý kiến của tôi, ông ấy nên có chút đạo đức nghề nghiệp hơn. Tôi nghĩ tôi có thể nói thay cho đông đảo khán giả khi nói rằng... Chúng tôi ghét bị nói dối một cách trắng trợn. Về bộ phim, nó tệ hại hết sức có thể. Tuy nhiên, tôi nghĩ Puff Daddy đã làm tốt. Mặc dù vậy, Luis Guzman nên cảm thấy xấu hổ vì đã tham gia vào dự án phim này. Tổng thể mà nói, bộ phim này không làm tốt việc lấp đầy những khoảng trống trong Carlito's Way. Rõ ràng dự án này chỉ là một nỗ lực để kiếm tiền nhanh chóng thay vì làm nên một bộ phim tốt. | 0 | negative | Deceptive Advertising... I saw a commercial for Carlitos Way: Rise to Power that states "From the Producer of Scarface and Carlito's Way" LETS GET IT STRAIGHT... Michael Bergman did not produce Scarface, in fact he was 'editing room assistant' for Scarface. Not to take away from Bergman's talent... but in my opinion he should of had a little more class. I think I can speak for the masses when I say... We hate being blatantly lied to. As far as the movie goes, It was poor at best. I did think Puff Daddy did a good job. Although, Luis Guzman should be ashamed for working on this film. Overall this film did not do a good job filling in the blanks for Carlito's Way. It's obvious this project was an attempt to make a quick buck rather a good film. |
Nếu bạn đập đầu vào xẻng, viết kịch bản bằng chân, bạn có thể đạt đến mức trí tuệ của bộ phim này. Không có gì trong phim này mà không được thực hiện hàng nghìn lần trong những bộ phim gangster khác và được thực hiện tốt hơn nhiều. Những người nghĩ rằng "Scarface" là một anh hùng đáng ngưỡng mộ hoặc xem "Goodfellas", "Menace II Society" hay "Dead Presidents" và nghĩ rằng "Đó là cuộc sống dành cho tôi!" sẽ thích bộ phim này. Tôi nghĩ tôi sẽ cho bộ phim một cơ hội, vì bối cảnh là hoàn hảo cho một phần tiền truyện. Tôi nên biết điều đó tốt hơn sau khi thấy Mario Van Peebles và Sean Combs tham gia. Bất cứ ai có trình độ học vấn trên lớp 4, hãy xem phiên bản gốc với Pacino, một diễn viên thực thụ, và cảm thấy hài lòng. | 0 | negative | If you hit your head with a shovel, write the script with your feet, you may come close to the intelligence level of this movie. There is nothing in this movie that hasn't been done a thousand times in other gangster flicks and done much better. Those who think "Scarface" was some kind of hero to be looked up to or saw "Goodfellas", "Menace II Society" or "Dead Presidents" and thought MMM "That's the life for me!" will like this movie. I thought I'd give the movie a chance, since the premise was perfect for a prequel. I should have known better after seeing Mario Van Peebles and Sean Combs were involved. Anyone above a 4th grade education, see the original with Pacino, a real actor, and be satisfied. |
Tôi là một fan hâm mộ cuồng nhiệt của các bộ phim có sự tham gia của Al Pacino. Ông là một trong những diễn viên xuất sắc nhất, nếu không muốn nói là diễn viên xuất sắc nhất, trong thể loại phim này. Tuy nhiên, bộ phim này có thể đã hay hơn nhiều nếu như có một dàn diễn viên tốt hơn. Điều họ cần làm chỉ đơn giản là kể lại câu chuyện về Carlito Brigante cho đến khi anh ta vào tù. Thay vào đó, bộ phim lại giống như chỉ là một trong số nhiều câu chuyện có thể kể về Carlito. Tất cả hoặc ít nhất một số câu hỏi về quá khứ của anh ấy mà chúng tôi thắc mắc trong bản gốc có thể đã được trả lời. Theo tôi, đó là cách duy nhất để làm nên bộ phim này. Thay vào đó, chúng ta lại được xem một bộ phim tiền truyện mà gần như không có nhân vật nào từ bản gốc, một nhân vật đóng vai khác với bản gốc (một nước đi vô cùng tệ hại), và một người yêu hoàn toàn khác của Carlito. Tôi không muốn nói đến Puff Daddy. Tôi không thể coi anh ta là một tên gangster sau khi xem anh ta nhảy múa trong các video âm nhạc của các nghệ sĩ khác. Mỗi khi anh ta mở miệng, tôi lại chờ đợi anh ta bắt đầu nhảy múa. Anh ta khiến tôi cười, nếu không muốn nói là anh ta khiến tôi thấy ngớ ngẩn. Mario Van Peeples khiến tôi ngạc nhiên với vai diễn của mình. Tôi nghĩ anh ấy sẽ diễn xuất thiếu sức sống vì những sự kiện gần đây. Nhưng anh ấy đã diễn rất tốt. Theo tôi, anh ấy là người diễn viên có màn trình diễn thuyết phục nhất trong toàn bộ dàn diễn viên. Jay Hernandez đã cố gắng hết sức, nhưng anh ấy không có kỹ năng cần thiết trong sự nghiệp của mình để đảm nhận vai diễn này. Tuy nhiên, tôi đánh giá cao năng lượng và nỗ lực của anh ấy. Không dễ dàng để thay thế Al Pacino. Cách duy nhất để hiểu được Carlito là gì là xem bản gốc. Nếu không, Carlito trông giống như một kẻ giết người máu lạnh trong một cảnh, rồi lại trở thành một kẻ hèn nhát trong cảnh tiếp theo. Anh ấy là một trong những tên gangster đáng sợ nhất thời bấy giờ, nhưng bạn chỉ bắt gặp những khoảnh khắc ngắn về điều đó trong bộ phim này. Có lẽ đây là cách Hollywood cố gắng làm nên một phần tiền truyện thứ hai để kiếm tiền từ sự thất bại này. Tôi không ngạc nhiên nếu điều đó xảy ra.
Tóm lại, theo ý kiến của tôi, bộ phim này không đạt được kỳ vọng của tôi về những gì nó có thể trở thành. Tôi chỉ cho nó 3 sao vì tôi đã cười rất nhiều và Mario Van Peeples đã giành lại được một chút sự tôn trọng từ tôi. Một đạo diễn nghiêm túc nên đã thực hiện bộ phim này và dành thời gian cho câu chuyện, biến nó thành một bộ phim tiền truyện thực thụ. Tôi vô cùng thất vọng vì bộ phim này không được thực hiện một cách nghiêm túc. Họ nên biến nó thành một loạt phim truyền hình ngắn trên HBO và kể lại câu chuyện giống như trong bản gốc. Cuối bộ phim, họ còn dám gợi ý rằng Carlito sẽ phải quay trở lại thành phố. LẠNH LÙNG... đó là phần mà mọi người muốn xem!!! Tất nhiên, đây chỉ là ý kiến của tôi. Tôi không thể bảo bạn đừng lãng phí tiền của mình. | 0 | negative | I'm a big fan of Pacino movies. He's one of, if not the best, actors of this genre. However, this movie could've been a whole lot better even though it had a poor cast. All they had to do was tell the story of Carlito Brigante up until he went to jail. Instead it seemed like this was just one of many stories that could be told of Carlito. All or even some of the questions about his past that we wondered about in the original could've been answered. As far as I'm concerned, thats the only way you can make this movie. Instead we get this prequel that has almost NONE of the original characters in it, a character that plays a different part from the original (horrible move), and a totally different love interest for Carlito. Don't even get me started with Puffy. No way can I take that cat seriously as a gangsta after watching him dance in all his artists videos. Evertytime that dude opened his mouth I was waiting for him to start dancing. He made me laugh if anything. Mario Van Peeples surprised me with his role. I thought he was gonna give a lackluster performance due to his recent history. He did rather well. He was probably the most "believable" out of the entire cast in my opinion. Jay Hernandez did his best but doesn't have the skills right now in his career to take on this role. I appreciated his energy and his efforts though. Hard to follow up Pacino. The only way you could even have a clue about what kind of person Carlito was, is to watch the original. Otherwise, Carlito looks like a cold blooded killer in one scene then a spineless wimp in another. He was one of the baddest gangstas of his time but you would only see flashes of that in this movie. Maybe this is a pitiful way for Hollywood to try and make a 2nd prequel to cash in on this failure. Wouldn't surprise me.<br /><br />Overall, in my opinion, this movie fell well short or what it could've been. The only reason I gave it a 3 was because I laughed a lot and Mario Van Peeples earned some respect back with me. A serious director should've taken this movie and actually put time into the story and turned it into an actual prequel. I'm extremely disappointed that this movie wasn't taken seriously. They would've been better off making this into a mini-series on HBO and actually telling the story like the original suggests. At the end of the movie, they had the nerve to suggest that Carlito would have to come back to the city. HEEELLLLO....thats the part everyone wants to see!!! Then again, this is all just my opinion. I can't tell you how to waste your money. |
Tôi phải nói rằng đây là một trong những bộ phim tệ nhất mà tôi từng xem. Họ có một cốt truyện khá hay, nhưng sau đó họ làm hỏng nó một cách thảm hại. Trước hết, dàn diễn viên hoàn toàn không phù hợp, Van Pebbel (nhân vật này diễn xuất dở tệ) và Puff Daddy từ đâu xuất hiện vậy? Có vẻ như Carlito đến từ khu phố tội phạm và quen biết với những kẻ ngốc. Phim này không thể hiện được tinh thần của "Con Đường Carlito". Tôi rất vui vì phần tiếp theo "Con Đường Carlito" được phát hành trước, nếu tôi xem bộ phim rác rưởi này trước, tôi sẽ không bao giờ cho Pacino cơ hội với phiên bản của ông ấy. Và dù sao đi nữa, Pacino được cho là đã đọc câu chuyện này, nhận thấy nó tệ và quyết định làm phần tiếp theo thay thế. Điểm số của tôi cho "Con Đường Carlito: Sự Trỗi Dậy Quyền Lực" là 1/10, còn "Con Đường Carlito" là 9/10. | 0 | negative | I have to say this is one of the worst films I've ever seen. They had a pretty good storyline to go on, but than the messed it up so badly. First of all the cast is all wrong, where did that van peeble(crap actor btw) and puff daddy come from??? It looks like Carlito has come from the hood, and used to hang about with some real idiots. This film doesn't do "Carlitos Way" any justice. Im so happy that the sequel "Carlito's Way" came out first, if I had seen this rubbish first, I would have never given the pacino version a chance. And anyway, pacino is supposed to have read this story, thought it's crap and did the sequel instead. Carlito's Way: Rise to Power - 1 out of 10. Carlito's Way - 9 out of 10. |
Nó thật tệ đến nỗi tôi tắt đĩa DVD ... có lẽ là giữa chừng. Nó quá yếu ớt đến nỗi tôi không thể tập trung đủ để nói với bạn tôi đã xem đến đâu. Mặc dù tôi thực sự muốn tin rằng sự miêu tả về nhân vật Carlito trẻ tuổi sẽ có chút khác biệt, nhưng tôi không thể chấp nhận điều đó. Tôi không đổ lỗi cho các diễn viên vì tôi nghĩ có lẽ kịch bản là phần bị hụt. Tôi có cười vài lần, nhưng tôi không nghĩ những câu thoại đó nhằm mang tính hài hước.<br /><br />Điểm duy nhất cứu vãn bộ phim là tôi mua nó trong một bộ đĩa 2 đĩa DVD và tôi sẽ trả số tiền đó cho bản gốc một mình. Đây là một trong những trường hợp mà họ nên để cho tác phẩm kinh điển đứng một mình. | 0 | negative | This was so lame that I turned the DVD off...maybe halfway through. It was so weak, I couldn't even pay full enough attention to tell you how far in I made it.Though I really wanted to believe that the depiction of the young Carlito would be somewhat different, I just couldn't buy it. I don't really blame the actors, because I think it was the script that may have fallen flat. I did find myself laughing a few times, but I don't think those lines were intended to be funny.<br /><br />It's only saving grace is that I bought it in a 2 DVD set and I would have paid the price I did for the original alone. This is one of those cases when they should have let the classic stand alone. |
Con đường của Carlito, bản gốc là một câu chuyện tuyệt vời về một cựu buôn bán ma túy hy vọng rời bỏ quá khứ tội phạm của mình và anh ta đầu tư vào một câu lạc bộ và đối phó với rắc rối đi kèm với nó.<br /><br />Bộ phim này...<br /><br />Tôi xem trailer và biết ngay lập tức nó sẽ tệ...Nhưng sau khi bỏ qua các bộ phim trong quá khứ và phát hiện ra chúng tuyệt vời (Lucky Number Slevin, Tokyo Drift)...Tôi cho nó một cơ hội và nó thất bại trong năm phút đầu tiên...<br /><br />Kịch bản là thứ mà một thiếu niên sẽ nghĩ ra nếu được chuẩn bị trong năm phút...Nó yếu, với lời thoại yếu hơn. Có vẻ như có một nhu cầu tức thì về lãng mạn trong một bộ phim gangster. Vì vậy Brigante quyết định đánh đập một chàng trai vì cô gái...và cô ấy nói "Đồng ý!" Và nếu bạn cần hành động xấu chỉ cần ném chủ nghĩa phân biệt chủng tộc xung quanh...Như chúng ta học được từ "băng đảng mafia Ý"...<br /><br />Diễn xuất thật khủng khiếp, nói ít nhất cũng vậy...Tôi thấy "Hollywood Nicky" thật hài hước.<br /><br />Tôi ghét tất cả những nhạc sĩ chuyển sang làm phim. Hãy đối mặt với nó lý do duy nhất P Diddy làm bộ phim này là để anh ấy có thể đóng vai một tên gangster...Nữ diễn viên đóng vai Leticia yếu nhưng đẹp. Cảnh sex yếu nhưng chúng tôi đã thấy cô ấy...đó là ổn...<br /><br />Nhưng nói chung tôi mong đợi nó sẽ soi sáng cách Carlito kết thúc trong tù và tình yêu của cuộc đời anh ta...Và tên sát nhân ở cuối hoàn toàn góp phần vào bộ phim khủng khiếp là...<br /><br />Con đường của Carlito: Sự trỗi dậy quyền lực. | 0 | negative | Carlito Way, the original is a brilliant story about an ex-drug dealer who hopes to leave his criminal past and so he invests in a club and the deals with the trouble that comes with it.<br /><br />This film was....<br /><br />I saw the trailer and knew instantly it was going to be bad..But after dismissing films in the past and finding out they were great( Lucky Number Slevin, Tokyo Drift)...I gave this a shot and it failed within the first five minutes...<br /><br />The script is something a teenager would come up with if given five minutes to prepare...It was weak, with weaker dialogue. It seems there is an instant need for romance in a gangster movie. So Brigante decides to beat a guy up for the girl....and she say's 'Yes!' And if you need to act bad just throw racism around...As we learn from the 'Italian mobsters'...<br /><br />The acting was terrible to say the least...I found 'Hollywood Nicky', hilarious.<br /><br />I absolutely hate all these musicians turning to movies. Lets face it the only reason P Diddy did this movie was so he could play a gangsters...The actress who plays Leticia was weak but beautiful. The sex scene was weak but we got to see her..which was okay...<br /><br />But overall I expected it shed light on how Carito ended up in prison and the love of his life...And the assassin towards the end completely added to the horrendous movie that is...<br /><br />Carlito's Way: Rise to Power.. |
phim này hoàn toàn không như tôi mong đợi. <br /><br />nếu phim này có tên khác không ai sẽ nhận ra sự khác biệt giữa hai bộ phim. <br /><br />đó là rất lạ vì tôi không thể thấy điểm. phần tiền truyện và hậu truyện, hãy nói trắng ra là không có ý nghĩa, chúng không khớp nhau. có lẽ tôi ngây thơ nhưng không phải tập 1 và tập 2 được làm để khớp nhau. <br /><br />carlito đã ở tù trong phần đầu tiên và chết trong bản gốc, và trong phần tiền truyện anh ta sống và không vào tù. <br /><br />câu chuyện khá ổn, nhưng họ nên thay đổi một số diễn viên và một số tình tiết trong câu chuyện và tên của phim và nó sẽ là một bộ phim tốt. <br /><br />tôi thực sự mong đợi nó kết thúc giống như phần đầu tiên bắt đầu. <br /><br />nếu ai có ý kiến về bài đăng này xin vui lòng cho tôi biết. | 0 | negative | this film was totally not what i expected. <br /><br />if this film was called something else no one would even notice the difference between the two. <br /><br />its really strange because i cannot see the point . the prequel and sequel lets just say don't make sense, the don't even match . maybe i am naive but ain't a vol 1 & vol 2 meant to match up. <br /><br />carlito was in jail in the 1st one and dies in the original, and in the prequel he lives and don't go jail. <br /><br />the plot was OK , but they should have changed round some actors and some of the story line and the name of the film and it would have been a good film .<br /><br />i really expected it to end like the other one started. <br /><br />if some one has a opinion on this post it please. |
Thật tệ... diễn viên chính diễn xuất khá tốt... bộ phim, cốt truyện, v.v. thật tệ và không chính xác, nó có thể là phần tiếp theo của bất cứ bộ phim nào, không liên quan gì đến Carlitos Way... và những người hâm mộ Carlito's Way nên tránh xa nó... không có nhắc đến Gail, anh ta kết thúc với một cô gái khác, không có nhắc đến Klienfelt, không có nhắc đến việc anh ta bị bắt, không có nhắc đến việc anh ta bị tống giam... họ cố gắng làm cho nó giống với bản gốc với những hồi tưởng ở đầu phim... nhưng nói thật, khi đánh giá nó, tôi muốn cho nó điểm số không... đáng tiếc là tôi phải cho nó một điểm cao hơn...
Nó là một nỗ lực tồi tệ nhằm lợi dụng thành công của một trong những bộ phim hay nhất của những năm 90... tổng thể, tôi đã lãng phí 6 bảng và 2 tiếng đồng hồ cuộc đời mình cho bộ phim này... mặc dù có nhiều "hành động", nhưng nó thật nhàm chán, chậm chạp và dễ đoán... một lần nữa, những người hâm mộ Carlito's Way nên tránh xa bộ phim này. | 0 | negative | really awful... lead actor did OK... the film, plot etc was completely crap and inaccurate it may as well have been a sequel to well... anything it had little or no relevance to Carlitos Way... and should be avoided like the plague by any Carlito's ways fans... no mention of Gail in fact he ends up with some other bird, no mention of Klienfelt, no mention of how he got caught, no mention of how he ended up in jail... they attempted to make it like the original with flash backs at the beginning... but to be honest when rating it I was looking for a zero mark... unfortunately I had to rate it higher...<br /><br />Its a terrible attempt to cash in on what was one of the best films of the 90's... overall it was approximately £6 and 2 hours of my life wasted... for all the "action" in it, it was truly boring slow and predictable... again to any Carltio's Way fans avoid this fiasco... |
Đây chỉ là một bản phim cắt xén của một câu chuyện tuyệt vời của Edwin Torres. Phim này không tuân theo cốt truyện trong sách. Và có rất nhiều mâu thuẫn với bộ phim gốc đến nỗi bạn phải tự hỏi liệu biên kịch có xem bộ phim đầu tiên hay không.<br /><br />Al Pacino (người đóng vai Carlito gốc và vẫn là người giỏi nhất) được ra tù ngay từ đầu bộ phim gốc. Ở đây, Carlito nghỉ hưu với người yêu của mình ở thiên đường.<br /><br />Chuyện gì đã xảy ra với Gail từ Lorain, Ohio? Trong phần này, cô ấy không được nhắc đến, và Carlito nghỉ hưu và có lẽ sẽ cưới một cô gái khác.<br /><br />Ngoài ra, Kleinfeld ở đâu? Tôi nghĩ anh ta có mặt trong cuốn sách đầu tiên.<br /><br />Tôi cũng thích cách ông Guzman đóng một nhân vật hoàn toàn khác trong phim này. Anh ấy là Pachanga thời kỳ Pacino. Bây giờ, anh ấy là Nacho Reyes, một kẻ giết người từ Cuba. Tôi nhớ rằng Nacho Reyes có một vai trò lớn hơn nhiều trong cuốn sách.<br /><br />Đã một thời gian rồi tôi không đọc cuốn sách, nhưng nhân vật của Sean Comb đến từ đâu? Ngoài ra, tôi nghĩ bộ phim này chỉ lướt qua những căng thẳng chủng tộc ở Harlem mà Torres đã viết về. Và, băng đảng không được đối xử như trong sách. Họ cũng bị xóa sổ trong bộ phim này. Nhưng, một cách kỳ diệu, nhóm Pleasant Avenue vẫn còn ở đó cho bộ phim thứ hai.<br /><br />Cuốn sách kể một câu chuyện tuyệt vời. Bộ phim này có thể kể một câu chuyện tuyệt vời. Đây chỉ là một sự thất vọng lớn. Đọc cuốn sách. Đó là cách sử dụng thời gian tốt hơn. | 0 | negative | This is just a butchering of a wonderful story by Edwin Torres. This movie doesn't follow the storyline in the book. And, there are so many inconsistencies with the original movie that you have to wonder if the screenwriter had even seen the first movie.<br /><br />Al Pacino (the original and still the best Carlito) gets out of prison at the start of the original one. Here, Carlito retires with his woman in paradise. <br /><br />What happened to Gail from Lorain, Ohio? In this installment, she isn't mentioned, and Carlito retires with and presumably will marry some other girl.<br /><br />Also, where is Kleinfeld? I think he was in the first book.<br /><br />I also like how Mr. Guzman plays a totally different character in this film. He was Pachanga back in the Pacino days. Now, he is Nacho Reyes, a killer from Cuba. I remember that Nacho Reyes had a much bigger role in the book. <br /><br />It's been a while since I read the book, but where did Sean Comb's character come from? Also, I think this movie really glosses over the racial tensions in Harlem that Torres was writing about. And, the mob doesn't get the treatment that they did in the book. They are also wiped out in this movie. But, magically the Pleasant Avenue bunch is around for the second movie.<br /><br />The book told a great story. This movie could have told a great story. This is just a huge disappointment. Read the book. It's a better use of your time. |
Tôi đã xem liên tiếp hai bộ phim này. Sự khác biệt giữa hai bộ phim thật đáng sợ. Bây giờ tôi biết rằng mọi người sẽ nói rằng bộ phim tiền truyện được làm với kinh phí thấp nhưng điều đó không liên quan gì đến kịch bản tệ. Có lẽ chỉ là cảm nhận của tôi, nhưng tôi luôn nghĩ rằng một bộ phim tiền truyện được làm để tạo tiền đề cho bộ phim khác, giới thiệu các nhân vật chính và có thể tiết lộ một số thông tin về cuộc sống mà chúng ta chưa biết. "Rise to Power" chỉ là một bộ phim có tên của Carlito. Ít nhất cũng nên có một vài nhân vật từ bộ phim gốc, kết thúc của phim không có liên quan gì đến phần tiếp theo. Ở cuối bộ phim này, anh ta nghỉ hưu với người yêu nhưng làm sao anh ta có thể ra tù và xuất hiện trong phần tiếp theo? Và người phụ nữ của anh ta cũng không phải là người mà anh ta nói là tình yêu duy nhất của mình trong phim gốc. Tôi có thể nói rằng bộ phim này khá thú vị, có vài phân cảnh hay nhưng nó mờ nhạt khi so sánh với phần tiếp theo. Đừng thức trắng đêm để xem bộ phim này, hãy xem lại phần tiếp theo nếu bạn thực sự cần một "phần thưởng". | 0 | negative | I watched this movie and the original Carlitos Way back to back. The difference between the two is disgusting. Now i know that people are going to say that the prequel was made on a small budget but that never had anything to do with a bad script. Now maybe it's just me, but i always thought that a prequel was made to go set up the other movie, starring key characters and maybe filling in a bit about life that we didn't know. Rise to Power is just a movie that has Carlito's name. There should have been at least a few characters from the original movie, the ending makes no sense in relation to the original. In the end of this movie he retires with his sweet heart but how the hell do we get him coming out of prison in the next movie? And his woman isn't even the same woman that he talks about as his only love in the original. I would say the movie is mildly entertaining in its self, with a few decent bits but it pales when held up to it's big brother. Don't lay awake at night waiting to see this, watch the original one more time if you really need a hit. |
Phim và diễn xuất không tệ và Jay Hernandez thể hiện tốt vai Calito Brigante, nhưng phim quên mất rằng đây là phần tiền truyện của một bộ phim ăn khách. Những người làm nên phần tiền truyện này dường như không xem Carlito's Way bản gốc hoặc ít nhất không quan tâm đến tính liên tục trong cốt truyện. Đây là một phần tiền truyện, có nghĩa là bộ phim gốc đã phác họa một số bối cảnh lịch sử cho chúng ta và phần tiền truyện nên kết thúc ở nơi bộ phim gốc bắt đầu hoặc ít nhất cũng nên dẫn dắt đến nó. Không một người bạn thân thiết nào của Carlito từ phần phim gốc xuất hiện trong phần tiền truyện này, họ không được nhắc đến. Luis Guzman, người đóng vai Pachanga trong phần phim gốc, có xuất hiện trong phần tiền truyện nhưng với một nhân vật hoàn toàn khác. Phần phim gốc diễn ra vào năm 1975 trong khi phần tiền truyện lại diễn ra vào năm 1969-1970. Nếu xét đến việc phần tiền truyện diễn ra chỉ vài năm trước phần phim gốc, liệu bạn có nghĩ rằng một người bạn lâu năm của Carlito sẽ xuất hiện? Trong phần phim gốc, Carlito được thả ra khỏi tù sau khi thụ án 5 năm. Chỉ vài tháng ngắn ngủi đã trôi qua từ cuối phần tiền truyện đến khi bắt đầu phần phim gốc! ***Đánh giá có tiết lộ nội dung*** Chúng ta biết từ đầu phần phim gốc rằng Carlito đã thụ án 5 năm tù, vì vậy khi phần tiền truyện mang đến một kết thúc kiểu Hollywood, điều đó là một sự xúc phạm trí tuệ của những người hâm mộ phần phim gốc. Chuyện gì xảy ra với Gail? Sự thiếu liên tục trong cốt truyện chính là lý do khiến phim trực tiếp phát hành trên video. | 0 | negative | The movie and acting are not bad and Jay Hernandez does a good job playing Calito Brigante but the movie forgets it's suppose to be a prequel to a hit movie. The makers of this prequel clearly did not watch the original Carlito's Way or at least did not care about continuity. This movie is a prequel which means the original movie has already laid out some history for us and this movie should end where the original begins or at least lead up to it. Not one of Carlito's close old friends from the original make an appearance in this movie, they're not even mentioned. Luis Guzman, Pachanga in the original, is in the movie but he plays a completely different character. The original takes place in 1975 and the prequel takes place in 1969-70. Considering this movie takes place less than 5 years earlier, wouldn't you think one of Carlito's long time friends would make an appearance? In the original, Carlito start's out being released from jail after spending 5 years in jail. That's only a few month's between the end of the prequel and the start of the original! ***Semi Spoiler*** We know from the beginning of the original, Carlito has spent 5 years in prison so when the prequel gives us this Hollywood happy ending it's an insult to the intelligence of fans of the original. What happen to Gail? It's the lack of continuity that made this film go direct to video release. |
Bộ phim này có tiềm năng và tôi sẵn sàng cho nó một cơ hội nhưng có quá nhiều vấn đề về thời gian quá rõ ràng - thật khó để chấp nhận khi bị đối xử như một kẻ ngốc.<br /><br />Rise to Power được đặt vào cuối những năm sáu mươi. Carlito's Way được đặt vào giữa đến cuối những năm bảy mươi. Để bộ phim này có tính thực tế, nó phải được đặt vào những năm năm mươi, nếu không phải là cuối những năm bốn mươi.<br /><br />Rise to Power không có dấu hiệu của Gail (Penelope Ann Miller), không có dấu hiệu của Kleinfeld, không có dấu hiệu của Rolando mà Carlito được cho là đã chạy cùng trong thời kỳ "hoàng kim". Không có nhân vật chính nào trong phim gốc xuất hiện trong bộ phim này. Chúng ta được cho rằng Carlito đã gặp tất cả những người này trong khoảng thời gian vài năm.<br /><br />Rise to Power kết thúc với Carlito đi dạo trên bãi biển nói về việc nghỉ hưu ở thiên đường, điều mà anh ấy muốn làm trong phim gốc. Ngoài ra, phần tiền truyện còn tạo ra các nhân vật Rocco và Earl - điều gì sẽ xảy ra với họ vì họ rõ ràng không xuất hiện trong Carlito's Way? Cũng khó hiểu làm sao Carlito có thể có mối quan hệ với người Ý như trong phim gốc khi xem các sự kiện trong Rise to Power. Gia đình Taglialucci ở đâu trong phim này? Có lẽ có bảy năm giữa hai bộ phim và anh ấy đã bị tù năm trong số chúng. Nó giống như cố gắng cắm một cái cắm vuông vào một ổ cắm tròn.<br /><br />Rõ ràng không ai quan tâm đến việc kể một câu chuyện hay và họ quan tâm hơn đến việc kiếm tiền bằng cách làm một bộ phim gangster trung bình và ném một nhân vật tên là Carlito Brigante vào câu chuyện. Phim có một số khoảnh khắc hay nhưng tôi nghĩ họ sẽ tốt hơn nếu để bộ phim này tự đứng vững thay vì cố gắng làm phần tiền truyện của Carlito's Way.<br /><br />Nếu bạn cảm thấy quyết tâm xem bộ phim này, lời khuyên duy nhất tôi có thể đưa ra là đừng nghĩ về bộ phim như một phần tiền truyện tuyến tính. Hãy nghĩ đến nó như những bộ phim miền Tây với Clint Eastwood và người đàn ông không tên, nghĩa là hai bộ phim có cùng nhân vật nhưng không nhất thiết phải kết nối với nhau. | 0 | negative | This movie had potential and I was willing to give it a try but there are so many timeline problems that are so obvious - it's hard to swallow being treated like such an idiot.<br /><br />Rise to Power is set in the late sixties. Carlito's Way is set in the mid to late seventies. For this movie to be realistic, it would have to be set in the fifties, if not the late forties.<br /><br />Rise to Power has no sign of Gail (Pennelope Ann Miller), no sign of Kleinfeld, no sign of Rolando that Carlito supposedly ran with in his "hey-day". None of the primary characters in the original film were in this movie. We're supposed to believe that Carlito met all these people in the span of a few years.<br /><br />Rise to Power ends with Carlito walking down the beach talking about retiring in paradise which is what he wanted to do in the original film. Also, the pre-quel creates the Rocco and Earl characters - what's supposed to happen with them since they are clearly not in Carlito's Way? It's also hard to understand how Carlito could have the relationship with the Italians he has in the original film watching the events of Rise to Power. Where are the Taglialucci's in this film? There is probably seven years between the two films and he spends five of them in prison. It's like trying to put a square plug into a round hole.<br /><br />It is obvious that no one was interested in telling a good story and that they were more interested in making some bucks by making an average gangster film and throwing a character called Carlito Brigante into the story. The film had some good moments but I think they would have been better off leaving this movie to stand by itself instead of trying to make it a prequel to Carlito's Way.<br /><br />If you feel determined to see this movie, the only advice I can give is to not think of the movie as a linear pre-quel. Think of it like the spaghetti westerns with Clint Eastwood's man with no name, in other words two movies that have the same character but aren't necessarily connected with each other. |
theurgist: Bất cứ ai có chỉ số IQ trên 50 đều sẽ nhận ra bộ phim này là gì, một phần tiền truyện thông minh và diễn xuất tuyệt vời của một tác phẩm kinh điển hiện đại, đúng vậy nó không có dàn diễn viên ngôi sao hay kinh phí khổng lồ nhưng vẫn rất xuất sắc và thu hút tôi trong suốt thời lượng của nó.<br /><br />Bạn nói IQ trên 50 à.. điều đó có nghĩa là bạn có IQ thấp hơn 50.. tên của nó là CARLITOS WAY: Vươn tới quyền lực!!! điều đó có nghĩa là nó nên có liên quan đến phần đầu tiên..<br /><br />Tóm lại, đó là một bộ phim ổn nếu.. BẠN ĐỔI TIÊU ĐỀ VÀ KHÔNG CÓ NHÂN VẬT GỌI LÀ CARLITO BRIGANTE!!!<br /><br />P.s đừng bình luận về một bộ phim nếu bạn không biết gì về phim ảnh. nhưng tôi đoán với IQ dưới 50, bạn sẽ không biết tôi đang nói gì...<br /><br />Tạm biệt!! | 0 | negative | Quote: theurgist: Anyone with an I.Q. over 50 would have seen this film what it is, an intelligent well acted prequel to a modern day classic, yes it doesn't have a blockbuster cast or a huge budget BUT it is still very well done and had me hooked for the full duration.<br /><br />An I.Q. over 50 you say.. that most mean you have an I.Q. lower than 50.. its name is CARLITOS WAY: Rise to power !!! meaning it should have something whit the first one to do.. <br /><br />all and all its a OK movie if.. YOU CHANGE THE TITLE AND NO CHARACTERS NAMED CARLITO BRIGANTE!!!<br /><br />P.s don't comment on a movie if you don't know anything about movies. but i guess an I.Q. under 50,, you wont know what the hell i am yelling about...<br /><br />Peace out!! |
Bộ phim này là một nỗ lực tệ hại nhằm mang lại cho những người hâm mộ gốc một cảm giác trọn vẹn. Điều mà mọi người đã quên là lý do khiến tác phẩm gốc được khen ngợi là bởi nó mang lại cho người xem cảm giác thiếu sót. Bộ phim này khiến tôi muốn đi vệ sinh. Tôi không phải là người hay phê phán, nhưng diễn xuất trong phim này... tôi không biết nói gì hơn. Nội dung phim phản ánh tồi tệ cuộc đời của Carlito Brigante và tôi cảm thấy hối tiếc vì đã lãng phí hai tiếng đồng hồ và tiền bạc của mình cho bộ phim này. Tôi vẫn yêu thích tác phẩm gốc và sẽ cố gắng không để bộ phim này ảnh hưởng đến quan điểm của mình. | 0 | negative | This movie is a bad attempt to make original fans feel complete. The one thing people have forgotten is the fact that the reason the original won such acclaim, was strictly do to the fact that it was supposed to make you feel incomplete.<br /><br />This movie makes me want to go to the washroom. I am not a negative type of guy, but man the acting in this flick is.... no comment. The plot was a bad reflection of the life of Carlito Brigante and I am sorry to have had two hours of my time and my money wasted on this flick. I still love the original and will do my best not to let this movie ruin my opinion about it. |
Ngay sau khi xem bộ phim này, bạn sẽ nhận ra lý do tại sao nó không hề được công chiếu ở rạp chiếu phim! Bộ phim này không xứng đáng được gắn mác "phần tiền truyện". Thay vào đó, đây là một chủ đề phổ biến ở Hollywood, đó là lợi dụng những bộ phim hay trước đó để làm ra những phần tiền truyện, hậu truyện, v.v... thảm họa.<br /><br />Cốt truyện của bộ phim này nhảy nhót khắp nơi như quả bóng ping pong, và sự phát triển nhân vật là không tồn tại. Tôi thực sự cảm thấy như mình đang xem một bộ phim hài ở một số điểm trong phim vì diễn xuất quá tệ. P Diddy cần phải ngừng làm hỏng những bộ phim với diễn xuất khủng khiếp của mình, anh ta khiến tôi cười mỗi khi anh ta xuất hiện.<br /><br />Điểm tốt duy nhất của bộ phim này là Jaclyn DeSantis, người trông tuyệt vời trong phim và thực sự mang lại một số niềm vui khi xem bộ phim này.<br /><br />Nếu bạn là một fan hâm mộ lớn của Carlito's Way, tôi khuyên bạn không nên xem bộ phim này. Nếu bạn quyết định xem nó, hãy đối xử với bộ phim này như thể nó đã ăn cắp bản gốc, bởi vì đó chính xác là những gì nó đã làm. | 0 | negative | Soon after watching this film you will realize why it didn't even make it to the theaters! This movie does not deserve the "prequel" tag. Instead this is a common theme in Hollywood, rip off previously good movies with disastrous prequels, sequels, etc.<br /><br />This film's plot was bouncing all over the place like a ping pong ball, and the character development was non-existent. I seriously felt like I was watching a comedy at some points in the movie because the acting was so bad. P Diddy needs to stop tainting movies with his horrible acting, he actually made me laugh every time.<br /><br />The only good thing that comes out of this movie is Jaclyn DeSantis, who looks excellent in this movie and actually brought some enjoyment from watching this film.<br /><br />If you are a big Carlito's Way fan, I recommend you not watch this. If you decide to watch it anyway then treat this movie as if it ripped off the original, because that is exactly what it did. |
Đêm qua tôi quyết định xem phần tiền truyện, hay nên nói là phần phim được cho là tiền truyện của Carlito's Way - "Carlito's Way: Rise to Power (2005)" mà không cần chiếu rạp... không ngạc nhiên khi... nó hoàn toàn... và tôi muốn nhấn mạnh là HOÀN TOÀN LÀ MỘT TẦM LỆNH KỲ ! Thời gian xem phim hoàn toàn bị lãng phí và tôi nghĩ rằng việc viết về nó cũng chỉ là một sự lãng phí thời gian thuần túy... Tôi không hiểu làm thế nào mà De Palma lại đồng ý sản xuất bộ phim tệ hại này... ngoại trừ một điều duy nhất mà tôi phải khen ngợi... Jay Hernandez trong vai Brigante trẻ tuổi... nhắc tôi về việc De Niro vào vai Don Corleone trẻ tuổi trong The Godfather II của Brando... nhưng khác ở chỗ De Niro đã thể hiện xuất sắc và còn nhận được giải Oscar vì vai diễn đó! Còn Jay Hernandez, anh ta có gan dám thử thể hiện vai diễn của Pacino trẻ tuổi... thật đáng tiếc, tôi nghĩ anh ta sẽ không còn cơ hội đóng phim nữa và sau khi xem bộ phim tệ này, tôi đã ngồi xuống và xem lại Carlito's Way gốc để xua tan cảm giác khó chịu trong miệng. | 0 | negative | Last night I decided to watch the prequel or shall I say the so called prequel to Carlito's Way - "Carlito's Way: Rise to Power (2005)" which went straight to DVD...no wonder .....it completely ...and I mean completely S%&KS !!! waist of time watching it and I think it would be a pure waist of time writing about it.... I don't understand how De Palma agreed on producing this sh#t-fest of a movie....except for only one fact that I tip my hat to... Jay Hernandez who plays the young Brigante.... reminded me how De Niro got into the shoes of Brando to portray the young Don Corleone in Godfather II ...but the difference De Niro was amazing and even got an Oscar for it !!! Jay Hernandez well he has guts for trying to be a young Pacino.... too bad for him I don't think he will be playing in film anymore and by the way after I watched this sh#$%ty movie, I sat down and watched the original Carlitos way to get the bad taste out of my mouth. |
Tôi sẽ không bao giờ quên sự dí dỏm và hài hước tuyệt vời của bộ phim gốc National Lampoon's Vacation! Những câu thoại, nhịp độ và thời điểm diễn ra các sự kiện trong phim thật xuất sắc! Tuy nhiên, phần tiếp theo này mang tên European Vacation lại là một sự thất vọng lớn.
Trong phần tiếp theo này, gia đình Griswalds thắng một chuyến du lịch Châu Âu trong một chương trình trò chơi truyền hình. Vấn đề là nhiều câu đùa trong phim chỉ mang lại những tiếng cười nhẹ nhàng, chẳng hạn như một tiếp viên hàng không hỏi Clark, "Bạn có muốn uống Coca-Cola trong lon không?" và Clark đáp lại, "Không, tôi sẽ uống ngay ở đây." Đó là câu thoại hài hước duy nhất trong phim.
Sự hài hước trong European Vacation bị gượng ép. Giống như các biên kịch đã mượn tất cả các câu đùa từ phần phim đầu tiên, cố gắng tái chế lại một kịch bản đã từng được thực hiện trước đó, và dựa vào một cảnh rượt đuổi vô lý vào cuối phim chỉ để giết thời gian.
Điều tồi tệ hơn là những diễn viên hài tự nhiên xuất sắc như Randy Quaid trong vai Cousin Eddie và hai diễn viên nhí đóng vai Rusty và Audrey trong phần phim đầu tiên đã không xuất hiện. Những người thay thế họ không hề hài hước, diễn xuất kém và trông họ chỉ như đang làm việc theo cách thức thông thường. Ngoài ra, còn có vài câu đùa và bình luận mang tính dục thô tục không chỉ không buồn cười mà còn thiếu sót về mặt thẩm mỹ.
Gia đình Griswalds nên ở lại Wally World - nơi khiến họ trở nên nổi tiếng! Đừng tham gia chuyến phiêu lưu Châu Âu đáng sợ này cùng họ. Khán giả nên xem lại phần phim gốc National Lampoon's Vacation thay vì phần tiếp theo này! Bạn sẽ vui vì đã làm vậy. | 0 | negative | I will never forget the wit and great comedy of the ORIGINAL Vacation movie! The lines, pacing, and timing of events in that film are outstanding! However, this European Vacation sequel is a major let down.<br /><br />In this sequel, the Griswalds win a European Vacation on a game show. The problem is that many of the jokes in the film are little more than mild, "ha-ha" laughs. For example, a Flight Attendant on an airplane asks Clark, "Do you want your Coke in the Can?" Clark answers back, "No, I'll have it right here." That's really about the only line that is funny in this film.<br /><br />European Vacation's humor is strained. As if the writers borrowed all the jokes from the first movie, tried to re-hash a script that had been done before, and relied on a ridiculous slap-stick chase scene sequence toward the end of the picture just to kill time.<br /><br />Worse, the natural comic standouts like Randy Quaid as Cousin Eddie and the original kids who played Rusty and Audrey from the first movie so well are nowhere to be found. Their replacements are not funny, can't act, and just look like they are going through the motions most of the time. There are also a few crude sex jokes and comments that are not only not funny, they are in bad taste.<br /><br />The Griswald's should have stayed in Wally World. The place that made them legends! Don't join them on this European dreadful adventure. Viewers should re-watch the original Vacation movie in place of this! You'll be glad you did. |
Bất kỳ bộ phim nào có "National Lampoon" trong tiêu đề chắc chắn sẽ chết yểu ở London, Anh, Paris, Pháp, Rome, Ý và bất cứ nơi nào ở Đức. Nó có thể là một tổ chức ở Mỹ nhưng ở Châu Âu, nó hầu như không được công chúng biết đến. "National Lampoon's European Vacation" không có khả năng thay đổi tình hình đó. Gia đình Griswalds thật kinh khủng - họ không hề hài hước. Rõ ràng ông Chevy Chase nghĩ mình rất hài hước, bởi vì cô B. di Angelo cười rất nhiều khi nghe đùa của ông ấy, nhưng cô ấy được trả lương cho việc đó và không phải bỏ ra 2,50 bảng cho đặc quyền đó. Phần phim được quay ở Anh là điển hình. Những diễn viên truyền hình cũ kỹ, các ông Idle, Smith, Coltrane, cô M. Lippman lại lôi ra những câu chuyện cũ rích, ông Chase bị lạc trong hành lang khách sạn... ngáp, ngáp, ngáp... Cung điện Buckingham, Big Ben... Tôi cảm thấy bị lừa gạt khi chúng ta không thấy cảnh cảnh sát cưỡi xe đạp hai người một xe... má hồng trên những đứa trẻ nhỏ, tôi cần nói tiếp chứ? Người Anh là những kẻ ngốc, người Pháp là những kẻ nói xấu người Mỹ, người Đức kiêu ngạo và tự cao tự đại (đừng nhắc đến chiến tranh, Clark), còn người Ý là những gã ham muốn thể xác. Tôi có quên gì không? Mọi tình huống "hài hước" có thể có đã được khai thác đến tận cùng, ông Chase nhăn nhó một cách tuyệt vọng, cô di Angelo cười ngọt ngào, còn những đứa trẻ thì quá tệ hại. Việc loạt phim này được phát hành trong một thời gian dài phải là một sự an ủi cho những người cho rằng bạn sẽ không bao giờ thua lỗ khi đánh giá thấp thị hiếu của công chúng. | 0 | negative | Any movie with "National Lampoon" in the title is absolutely guaranteed to die a death in London,England,Paris,France,Rome,Italy,and anywhere in Germany.It may be an institution in the U.S. but it is practically unknown in Europe to the larger audience."National Lampoon's European Vacation" is unlikely to rectify that situation. The appalling Griswalds are just that - appalling.They are not funny. Clearly Mr Chevy Chase thinks he's funny, after all Miss B.di Angelo laughs a lot at his jokes,but she's getting paid for it and didn't have to fork out £2.50 for the privilege. The section set in England is typical.The same old same old TV performers, Messrs Idle,Smith,Coltrane,Miss M.Lippman trot out the same old same old tired clichés,Mr Chase gets lost in the hotel corridor....yawn,yawn,yawn.. Bucking - ham Palace,Big Ben......I feel cheated that we never saw bobbies on bicycles two-by-two.........rosie red cheeks on the little chil - dren,need I go on? The English are buffoons,the French vicious - tongued Yank-haters.The Germans pompous and puffed up,(don't mention the war,Clark),and the Italians lecherous bottom-pinchers.Have I forgotten anything? Every possible "comic" situation is worked to death,Mr Chase gurns desperately,Miss di Angelo dimples sweetly,the children are embarrassingly bad. The fact that this franchise ran as long as it did must bring comfort to those who propound that you never lose money by underestimating public taste. |
Một số hài hước thú vị, một số không mấy hài hước, một số diễn xuất khá tốt, một số thì khá tệ. Bộ phim này đơn giản là tùy thuộc vào cảm nhận của mỗi người, đảm bảo sẽ mang lại tiếng cười cho những cậu bé 12 tuổi hơn bất kỳ bộ phim nào khác trong cùng thể loại.<br /><br />Những diễn viên nhí trong phim thật là không hài hước. Khi bạn làm một bộ phim hài dành cho gia đình, đó thường là một vấn đề lớn. Beverly D'Angelo đã thể hiện xuất sắc vượt trên những hạn chế của bộ phim, mang đến một màn trình diễn hài hước và, tôi dám nói rằng, con người giữa bối cảnh tầm thường này. | 0 | negative | Some amusing humor, some that falls flat, some decent acting, some that is quite atrocious. This movie is simply hit and miss, guaranteed to amuse 12 year old boys more than any other niche.<br /><br />The child actors in the movie are just unfunny. When you are making a family comedy, that does tend to be a problem. Beverly D'Angelo rises above the material to give a funny, and dare I say it, human performance in the midst of this mediocrity. |
John Hughes đã viết rất nhiều bộ phim hài hay trong thập niên 80. "European Vacation" không phải là một trong số đó. Đây là phần tiếp theo của "Vacation" (1983), và nó thật nhàm chán, thiếu hài hước và khó chịu - dù bạn có yêu thích Clark và Ellen Griswold (Chase và D'Angelo) đến mức nào đi nữa.
Tôi rất thích "Vacation" cũng như phần phim thứ ba, "Christmas Vacation" (1989), nhưng chuyến đi của gia đình Griswold đến Châu Âu thật tẻ nhạt và gượng ép. Có lẽ vì đây là lần đầu tiên Hughes làm phần tiếp theo nên anh ấy chưa quen, nhưng thật khó hiểu khi "European Vacation" lại thiếu ý tưởng và không có cốt truyện đến vậy. Không có một câu chuyện xuyên suốt: gia đình Griswold thắng một trò chơi truyền hình vì là những "con lợn tham lam" và đi du lịch Châu Âu qua Anh, Pháp, Đức và Ý. Ngay cả những pha hài kịch thể chất ngớ ngẩn, vốn là thương hiệu của phần đầu tiên, cũng mất hết hiệu quả vì bạn có thể đoán trước được, và một phần lỗi ở đạo diễn Amy Heckerling. Đạo diễn của "Fast Times at Ridgemont High" đã sắp xếp mọi thứ quá dễ đoán.
Có lẽ Hughes đang cố tình chọc tức người xem vì anh ấy bị ép làm phần tiếp theo. "European Vacation" tự hào khi nhạo báng người Mỹ (nhớ lại trò chơi truyền hình mà họ thắng vì là những "con lợn tham lam"), đặc biệt là những du khách, đại diện bởi gia đình Griswold ngớ ngẩn. Phim cũng tự khen mình là "gia đình Griswold, chúng tôi luôn gặp rắc rối vì bố chúng tôi là một kẻ ngốc". Sau đó, phim kết thúc theo cách gần như hài hước, với một lời tri ân nước Mỹ và sự biết ơn của gia đình Griswold khi được trở về nước. Nếu Hughes muốn làm một bộ phim hài xấu để châm biếm, thì có lẽ tôi nên cho phim 8/10 sao.
Không chỉ vì thiếu hài hước, "European Vacation" còn có hai diễn viên tồi tệ nhất trong vai Rusty và Audrey (Jason Lively và Dana Hill). Họ đều khó chịu và phiền nhiễu, với Audrey xấu xí và hay nói nhiều, than vãn về người bạn trai mình bỏ lại suốt bộ phim. Hughes còn cho cô ấy nói về việc nhớ anh ta ngay khi nhìn thấy một xúc xích khổng lồ. Thật tinh tế. Mà nói về chuyện đó, có hai cảnh phim cho thấy ngực phụ nữ không có lý do gì (trừ khi là để bình luận về tình yêu của người Mỹ đối với những cảnh hở hang động trong phim hài).
Tôi sẽ cho phim một trong hai sao vì Eric Idle của nhóm Monty Python, với vai diễn khách mời trong vài cảnh phim, nơi anh ấy nói những câu thoại trực tiếp từ "Holy Grail", là phần hài hước nhất của phim. Nếu Hughes muốn chúng ta thấy một trong những diễn viên không phải người Mỹ duy nhất trong phim là phần hài hước nhất, thì xin gửi lời khen đến anh ấy vì đã lột tả sự thật về hài kịch Hollywood trong thập niên 80. Tuy nhiên, việc đó có làm cho phim trở nên thú vị hơn không? | 0 | negative | John Hughes wrote a lot of great comedies in the '80s. "European Vacation" is not one of them. The follow-up to Hughes' first big hit "Vacation" (1983), is about as predictable, unfunny and annoying as they come -- no matter how much you love the dumb but romantic Clark and Ellen Griswold (Chase and D'Angelo).<br /><br />I greatly enjoyed "Vacation" as well as the third film, 1989's "Christmas Vacation," but the Griswold's trip to Europe is bland and forced. Perhaps because this was Hughes' first attempt at a sequel that he didn't get it, but it's really dumbfounding how uninspired and devoid of a story "European Vacation" is. There is no through story: the Griswolds win a game show for being "greedy little pigs" and go on a tour of Europe through England, France, Germany and Italy. Even the screwball physical humor that is the trademark of the first loses all effect because you see it coming, which is part director Amy Heckerling's fault. The "Fast Times at Ridgemont High" director sets everything up too predictably.<br /><br />Maybe it was Hughes taking a cheap shot because he was put up to the sequel. "European Vacation" takes great pride in insulting Americans (recall the greedy little pig game show they win), especially tourists, represented by the cornball Griswold family. It also pats itself on the back implicitly saying "oh us Griswolds, we're always getting into something because our dad is an idiot." Then in nearly comic fashion it ends with a tribute to America and how grateful the Griswolds are to return to such a better country. If Hughes was going for satire and meant to do it in the form of a bad movie, well maybe I should award this 8/10 stars.<br /><br />It's not just the unfunniness, but "European Vacation" boasts the two worst actors to play kids Rusty and Audrey (Jason Lively and Dana Hill). They're both annoying and obnoxious, with the unattractive and loud-mouthed Audrey blubbering about the boyfriend she's left behind nearly the entire film. Hughes even goes as far as to have her comment about missing him right as she observes a giant bratwurst. Quite tasteful. Speaking of, breasts are flashed in two different scenes for no good reason (unless it was to comment on Americans' love of gratuitous nipples in their comedies).<br /><br />I will give the film one of its two stars thanks to Eric Idle of the Monty Python crew, whose cameo at a few different points in the film where he recites lines directly from "Holy Grail" is about the funniest part. If Hughes intended for us to find one of the film's only non- American actors as the only funny part, then another tip of the hat to him for ripping open the underbelly of Hollywood comedy in the '80s. Still, would it have hurt for him to do that while making it entertaining? |
Phần thứ hai trong loạt phim Vacation chắc chắn là phần ít thú vị nhất, khi Clark Griswold trúng một chuyến du lịch toàn gia đình đến Châu Âu.<br /><br />Cái hài hước tầm thường, không có chút tinh tế nào mà lại rất ăn khách ở phần đầu tiên gần như không hề tồn tại ở đây. Điều đó chắc chắn là lỗi của đạo diễn Hackerling, người không hề là một đạo diễn giỏi như Harold Ramis, cùng với một kịch bản vô cùng thiếu sức sống chỉ có vài câu thoại hay.<br /><br />Diễn viên đã cố gắng hết sức; Chevy Chase thổi một chút sinh khí vào bộ phim nhưng điều đó vẫn chưa đủ, và Eric Idle, người rất hài hước, lại bị lãng phí trong một vai nhỏ của một người Anh vô cùng xui xẻo. Một số khoảnh khắc có thể trở nên rất hài hước lại không được khai thác trọn vẹn, khiến người xem cảm thấy thất vọng. Tất cả những miêu tả về người Châu Âu đều đơn giản và hầu như không hề hài hước (như cách người Anh vô cùng lịch thiệp).<br /><br />Ngoài vài cảnh, phim hầu như không có gì đáng cười và kết thúc khiến bộ phim trở nên hoàn toàn lố bịch. Tuy nhiên, nếu bạn là một fan hâm mộ Chevy Chase (như tôi), bộ phim vẫn có thể xem được, nhưng không hơn thế. | 0 | negative | The second in the Vacation series is easily the least enjoyable one, as Clark Griswold wins a trip for the whole family to Europe.<br /><br />The tasteless, below the belt humor that worked so well the first time around is practically nonexistent here. That fault surely lies with director Hackerling, who's obviously nowhere near as good a director as Harold Ramis and a very uninspiring script that has only a handful of decent lines scattered around.<br /><br />The cast does what they can; Chevy Chase injects some form of life into the proceedings but it's simply not enough and the very funny Eric Idle is completely wasted in a small role as a very unlucky Englishman. Some potentially hilarious moments aren't played out to their full potential and leave the viewer mostly aggravated. All depictions of Europeans are one-dimensional and almost universally not funny at all (like how the English are SOOO polite).<br /><br />Apart from a few scenes, there's hardly a laugh in sight and the ending turn this one into complete slapstick. But if you're a Chevy Chase fan (like myself) the film is watchable, but no more than that. |
Gia đình Griswalds ngốc nghếch đã thắng giải thưởng lớn của chương trình trò chơi truyền hình "pig in a poke" và tất cả cùng nhau bay đến Châu Âu, nơi họ gây ra một thảm họa ngu ngốc sau thảm họa khác. Trong số tất cả những bộ phim hài nhảm nhí, kiếm tiền từ việc làm tiếp theo, bộ phim này là tệ nhất. Bộ phim năm 1983 của Harold Ramis là một chuyến phiêu lưu dưới mức trung bình mà gia đình bất thường đã có một chuyến "kỳ nghỉ" giống như cơn ác mộng xuyên qua các tiểu bang. Lần này, Amy Heckerling ("Look Who's Talking") đạo diễn những gì hóa ra là một "hài kịch" thảm họa sẽ làm phiền bạn nhiều hơn là khiến bạn cười.<br /><br />Kịch bản của Hughes (viết cùng Rob Klane) thật tệ và bạn tự hỏi những người như Chevy Chase và Beverly D'Angelo đã làm gì với một dự án vô vọng như vậy, bởi ngay cả Anthony Michael Hall và Imogene Coca cũng đã khôn ngoan từ chối lời đề nghị này. Ngay cả Michael Palin toàn năng cũng không thể nâng cao nội dung lên đến mức có thể gọi là giải trí.<br /><br />Tuy nhiên, điều không thể tưởng tượng nổi là "European Vacation" đã thành công đến mức có thêm một phần tiếp theo! Chắc chắn nó không thể tệ hơn phần này. Bạn biết đấy, tôi chưa từng xem một chương trình của National Lampoon nào đáng để quan tâm.<br /><br />Thứ Hai, ngày 26 tháng 12 năm 1994 - Truyền hình | 0 | negative | The goofy Griswalds win the T.V. game show "pig in a poke" grand prize, and all fly off together to Europe where they manage to cause one stupid disaster after another. Of all the ridiculous, unfunny money-spinning sequels this one beats the lot. Harold Ramis' 1983 film was a below average misadventure in which the misfit family went on a nightmarish "Vacation" across the States. This time Amy Heckerling ("Look Who's Talking") helms what turns out to be a disastrous "comedy" which will annoy you more than it will make you laugh.<br /><br />Hughes script (with Rob Klane) is awful and you wonder why the likes of Chevy Chase and Beverly D'Angelo bothered with such a dead-beat project, as even Anthony Michael Hall and Imogene Coca had the sense to decline the offer. Even an omnipotent Michael Palin is unable to lift proceedings to any level that one could call entertaining.<br /><br />Yet, as inconceivable as it may seem, "European Vacation" was successful enough to warrant a second sequel! Surely it couldn't be as unbearable as this one. You know, I have yet to see a National Lampoon show that was worth the bother.<br /><br />Monday, December 26, 1994 - T.V. |
Kỳ Nghỉ Ở Châu Âu (còn được biết đến với tên National Lampoon's European Vacation) là phần phim yếu nhất trong loạt phim Vacation (phần đầu tiên và thứ ba là những phần xuất sắc nhất). Mặc dù Chevy Chase và Beverly D'Angelo trở lại với vai diễn Clark và Ellen Griswold (cùng với những diễn viên mới trong vai Russ và Audrey Griswold), nhưng lần này họ có một kịch bản yếu với những câu thoại rất tệ. Điều này khiến cho nhịp độ phim bị ảnh hưởng, và những câu đùa cũng không hề buồn cười. Cụ thể hơn, điều thực sự khiến cho phim bị ảnh hưởng là những "câu đùa" đơn thuần chỉ là những câu thoại được ghép lại với nhau theo kiểu ghép ghép vá vá, thay vì phục vụ cho một cốt truyện chính như trong 3 phần phim Vacation còn lại. Thôi thì họ cũng không thể thắng hết cả đâu. Đánh giá 4/10. | 0 | negative | European Vacation (aka National Lampoon's European Vacation) is the weakest of the Vacation films (the first and third one the most superior of the films). While Chevy Chase and Beverly D'Angelo return as Clark and Ellen Griswold (with new actors in the roles of Russ and Audrey Griswold), this time they are given a weaker script with very bad dialogue. This causes the pacing to suffer, with the jokes not very funny at all. To be more specific, what really causes this film to suffer is the fact that the "jokes" as they are, are just pasted together into a cobbled-together script), rather than serving a central plot as the other 3 Vacation films have. Oh well, they can't win them all. 4 out of 10. |
Tiếp tục đọc và ghi chú lại - bạn có thể tiết kiệm 88 phút cuộc đời mình (chỉ thế thôi à!).<br /><br />Buồn bã không ngừng nghỉ, bộ phim này đặt ra mục tiêu (tôi đoán vậy) để tạo ra một truyền thuyết Giáng Sinh kiểu Mỹ hiện đại ở thị trấn nhỏ theo phong cách Capra. Nó thất bại...hoàn toàn thất bại. Tôi đã cố gắng nghĩ ra một điều tốt đẹp về nó nhưng không thể. Hãy để tôi đề cập đến một số điểm nổi bật...<br /><br />Mọi người không chết, họ được dành trọn kiếp sống làm công nhân nhập cư trong nhà máy của ông già Noel. Những thiên thần thực ra là những chàng cao bồi cũ ngồi trên cây. Ông già Noel có thể đưa người ta từ cõi chết trở về (nếu bạn gửi cho ông ấy một lá thư tốt đẹp).<br /><br />Và cốt truyện...tôi sẽ không tiết lộ nó cho bạn nhưng phải có ánh sáng trong phim, dù chỉ để đối lập với bóng tối, nhưng ở đây thì không có. Ngay cả hình ảnh chụp cũng ảm đạm - tuyết được chiếu vào cuối một cảnh đóng băng, mọi nơi đều lạnh lẽo, ẩm ướt và ảm đạm.<br /><br />Như bạn có thể đoán, bộ phim có một kết thúc vui vẻ (nhưng sến súa). Thật là một sự nhẹ nhõm! | 0 | negative | Read on and take note - you could save 88 minutes of your life (was that all!).<br /><br />Unremittingly bleak, this film sets out to produce (I'm guessing) a modern small town American Christmas fable in the Capra style. If fails....completely and absolutely fails. I've been trying to think of one good thing about it and can't. Let me mention some of the highlights ...<br /><br />People don't die, they get to spend eternity as immigrant workers in Santa's factory. Angels are actually ex-cowboys who sit in trees. Santa can bring people back from the dead (if you send him a nice letter). <br /><br />And the plot.. I won't spoil it for you but there has to be some light in films if only to contrast with the darkness but there isn't any. Even the photography is bleak - snow shown at the end of a freeze, everywhere looking cold, damp and miserable. <br /><br />As you might guess, the film has a happy (schmaltzy) ending. What a relief ! |
Đây là bộ phim Giáng Sinh tệ nhất mà tôi từng xem. Tôi đã đưa hai đứa con nhỏ của mình đi xem bộ phim này. Đó là một cốt truyện u ám và ảm đạm - gia đình không có tiền, mẹ mất việc làm, bố bị giết trong một vụ cướp ngân hàng, tên cướp ngân hàng lái xe gia đình với cả hai đứa trẻ ở ghế sau và sau cuộc rượt đuổi tốc độ cao, lái xe lao xuống cầu và khiến chúng chìm trong sông. Mẹ ở lại một mình. Không ngạc nhiên khi tinh thần Giáng Sinh của bà ấy đã tan biến. Những thiên thần Giáng Sinh không cứu những đứa trẻ đã bị đuối nước, và ông già Noel cũng không mang bố đã chết trở lại! Tôi nghĩ đây là thông điệp tồi tệ nhất dành cho trẻ em. Thà rằng nói với chúng rằng không có ông già Noel còn hơn là cho chúng xem một bộ phim như thế này! | 0 | negative | This was the WORST Christmas movie I ever saw. I took my two small children to see this. It was the darkest, most dismal plot- family has no money, mom loses her job, father gets killed in the bank, bank robber steals family car with both kids in the back and after high speed chase, drives off the bridge and drowns them in the river. Mom is left all alone. No wonder her Christmas spririt is gone. Christmas angels do not rescue children that have drowned, and Santa does not bring back dead fathers! I thought this was the WORST message to send children. Better to tell them that there is NO Santa than show them a movie like this!! |
Trước hết, cho tôi nói rằng đây không phải là bộ phim dành cho những người muốn xem một bộ phim vui tươi và vui vẻ cho kỳ nghỉ lễ. Bộ phim này lạnh lẽo, tàn nhẫn và thật sự u sầu. Mary Steenburgen vào vai một người mẹ khó tính, không thích Giáng Sinh vì chồng cô đã mất việc, họ sắp mất nhà, không thể mua quà Giáng Sinh cho con cái, v.v. Bạn có thể hiểu ý tôi, những điều vui vẻ cho kỳ nghỉ lễ. Vậy thì Harry Dean Stanton xuất hiện với vai Gideon, thiên thần Giáng Sinh, với chiếc mũ đen và áo choàng dài trông giống như một kẻ ấu dâm luôn rình rập trẻ em. Cách tốt nhất để truyền tinh thần Giáng Sinh cho Mary Steenburgen là giết hết gia đình cô ấy và sau đó hứa sẽ hồi sinh họ nếu cô ấy tin vào Giáng Sinh một lần nữa. Ông già Noel giống như một kẻ tống tiền và xưởng làm đồ chơi Giáng Sinh của ông ta trông giống như nơi trú ẩn cho những kẻ phát xít tị nạn đang trốn chạy. Phim diễn ra quá nặng nề đến nỗi bạn không quan tâm đến kết thúc có hậu khi nó đến vì phần còn lại của bộ phim quá đắng cay và khó tin. Tôi chắc chắn bộ phim này muốn trở nên giống như một bộ phim của Frank Capra, nhưng nó đã bỏ lỡ niềm vui và tình cảm mà một bộ phim kỳ nghỉ lễ nên có. | 0 | negative | First of all, let me say that this is not the movie for people looking to watch something spirited and joyous for the holidays. This movie is cold, brutal, and just downright depressing. Mary Steenburgen plays a grinchy mom who is down on Christmas because her husband has lost his job, they are losing their house, can't buy Christmas presents for the kids, etc. You get the idea, happy stuff for the holidays. So along comes Harry Dean Stanton as Gideon the Christmas angel, who in his dark hat and long overcoat comes off more like a pedophile who hangs around children all day observing them. What better way to instill the spirit of Christmas in Mary Steenburgen than to kill off her family and then offer to bring them back if she believes in Christmas again. Santa Claus is a blackmailer and his Christmas workshop looks more like a haven for refugee Nazis on the lam. The movie lays everything on so thick that you don't care about the happy ending when it comes because the rest of the movie is so bitter and unbelievable. I'm sure this film wanted to be something Capra-like, but it left out the joy and sentiment on what a holiday film should be. |
Xin lỗi, nhưng tôi sẽ tiết lộ cả nội dung và kết thúc câu chuyện để tránh một sự cố giống như điều tôi đang phải đối mặt vào dịp lễ này. Người cha qua đời và người mẹ viết thư cầu xin ông già Noel mang ông trở lại với gia đình vào Giáng Sinh,...và ông già Noel đã làm điều đó. Bố của cậu bé rất khỏe mạnh, vui vẻ và hoàn toàn không hay biết rằng mình đã chết. Câu chuyện kết thúc thật ngọt ngào.
Tuy nhiên, với tư cách là một bậc cha mẹ, khi chứng kiến đứa con năm tuổi của tôi vừa mất đi người bạn thân nhất, bộ phim này lại khiến tôi cảm thấy kinh hoàng. Bây giờ, cậu bé tin rằng chỉ cần cầu xin ông già Noel, bạn của cậu sẽ trở lại. Đừng đánh giá thấp sức mạnh của trái tim trẻ thơ - không có lời khuyên hay sự thuyết phục nào có thể khiến cậu ấy tin rằng đó chỉ là một bộ phim và chú chó của cậu sẽ không trở lại vào Giáng Sinh. Thật đau lòng khi thấy niềm vui của cậu bé, nhưng vào đêm Giáng Sinh, cậu ta sẽ phải đối mặt với nỗi mất mát một lần nữa.
Tôi lên án bộ phim này thay mặt cho tất cả những người tin vào ông già Noel và đã mất đi người thân yêu gần đây. Đối với một đứa trẻ, việc đối mặt với sự mất mát là điều vô cùng khó khăn, nhưng có những điều ước mà chúng ta không nên miêu tả như một khả năng có thể xảy ra. | 0 | negative | Sorry, but I will spoil both the plot line and the ending for you in hopes of avoiding a holiday fiasco like the one that I now face. The father dies and the mother asks Santa in a letter to bring him back to the family for Christmas,...and Santa does. Dad is peachy, happy healthy and totally unaware of the fact that he had died. All ends syrupy sweet.<br /><br />But as a parent who recently watched my five year-old lose his best canine friend, it was a horror flick. Now my son is convinced that all he has to do to bring his buddy back is to ask Santa! Do not underestimate the willpower of a young heart- no amount of persuasion will convince him that it was only a movie and that his dog is NOT coming back for Christmas. It has been heart breaking to watch his joy only to know that Christmas Eve he will have to face his loss afresh.<br /><br />Shame on you on behalf of all the believers that have lost a loved one recently. It is hard enough to deal with the loss one time for a child, but there are some wishes that we shouldn't even portray as a possibility. |
Tôi nghĩ đây là một trong những bộ phim buồn bã nhất về ngày lễ mà tôi từng xem - những bộ phim còn lại là THE Christmas WIFE và JACK FROST. Cả ba bộ phim đều nói về cái chết. Nếu bạn thích cảm giác bị trầm cảm hoàn toàn, thì hãy xem bộ phim này hoặc bất kỳ bộ phim nào khác. Trong phim này, diễn xuất khá tốt và một số khung cảnh (ngoài những cảnh người ta đang chết) rất đẹp. Tuy nhiên, tôi lo lắng rằng một người bị trầm cảm lâm sàng có thể vô tình xem phim và tự làm hại bản thân! Mặc dù có kết thúc "hạnh phúc mãi mãi về sau", nhưng phần lớn bộ phim là những thảm họa khủng khiếp nối tiếp nhau. Và, vì một lý do điên rồ nào đó, tôi KHÔNG MUỐN BỊ TRẦM CẢM khi xem một bộ phim Giáng Sinh (tôi biết điều này nghe có vẻ điên rồ - vì cuối cùng, việc khóc lóc, cảm thấy đau khổ có phải là điều mà kỳ nghỉ lễ mang lại hay không?).<br /><br />Để có trải nghiệm xem phim tích cực hơn, hãy thử xem HOUSE WITHOUT A Christmas TREE, George C. Scott's Christmas CAROL hoặc A Christmas STORY - trừ khi bạn thích cảm giác đau khổ. | 0 | negative | I thought this was one of the most depressing holiday movies I have ever seen--the others being THE Christmas WIFE and JACK FROST. All three movies are about death. If you LIKE being thoroughly depressed, then by all means watch this film or any of the others. In this film, the acting is good and some of the scenery (apart when people are dying) is lovely. But, I am worried that a clinically depressed person might accidentally see the film and do themselves in! Despite a "happily ever after" ending, the major portion of this film is one awful disaster following another. And, for some crazy reason, I DON'T WANT TO BE DEPRESSED when I watch a Christmas movie (I know this sounds crazy folks--after all, isn't bawling your eyes out and feeling miserable what the holidays are all about anyway?).<br /><br />For a more uplifting viewing experience, try the forgotten HOUSE WITHOUT A Christmas TREE, George C. Scott's Christmas CAROL or A Christmas STORY instead--unless of course you like being miserable. |
Bản dịch:
Vợ chồng tôi thấy bộ phim này rất tệ. Phim bắt đầu khá hay, nhưng nhanh chóng trở nên phi lý và lố bịch. Hầu hết diễn xuất đều kém, ngoại trừ cô bé Abbie, cô bé diễn rất tuyệt vời. Ngoài ra, lời thoại rất sáo rỗng và dễ đoán, đặc biệt là của nhân vật Gideon, thiên thần. Hơn nữa, mà không tiết lộ gì nhiều, khi một trong những nhân vật gặp bi kịch, cô ta gần như tỏ ra thờ ơ. Đầu tiên chúng tôi nghĩ đó là do sốc, nhưng sau đó chúng tôi nhận ra đó chỉ là kịch bản tệ hại. Chúng tôi yêu thích hầu hết các bộ phim của Hallmark và những câu chuyện ấm áp của họ, nhưng bộ phim này không đạt được điều đó. Có rất nhiều bộ phim hay - đừng lãng phí thời gian cho bộ phim kinh khủng này. | 0 | negative | My spouse & I found this movie to be very schlocky. It started out good, but quickly got unbelievable & ridiculous. Most of the acting was poor, with the exception of the little girl, Abbie, who really was terrific. In addition, the dialog was predictable & lame - especially Gideon, the Angel's. Also, without giving away anything, when one of the characters has a tragedy, she almost appears nonchalant. At first we thought it was 'shock', but then we realized that it was just a terrible script. We love almost all of the Hallmark movies & their heart-warming stories, but this movie doesn't rise to the occasion of being one. There are so many great ones - don't waste your time with this horrible movie. |
Tôi thường không hay cường điệu, nhưng sau khi đã xem hai thập kỷ lễ trao giải Oscar, tôi có thể thành thật nói rằng lễ trao giải năm nay là ví dụ đáng xấu hổ nhất về sự chỉ đạo kém, sự tàn nhẫn và ngu ngốc mà tôi từng chứng kiến. Tôi không nói về các giải thưởng - như thường lệ, còn rất nhiều điều để tranh luận khi tính toán ai thắng, ai thua và ai không được đề cử, nhưng quy trình này vẫn diễn ra như mọi khi và công bằng như nó có thể. Điều thực sự bất công là cách đối xử của Cates và Horvitz dành cho cả "ngôi sao" và "không phải ngôi sao", nhân danh việc "giảm sự nhàm chán".
Đã khá tệ khi trong vài năm gần đây, bất cứ ai không phải là Al Pacino đều bị "cắt ngang" sau 45 giây mà không quan tâm đến nội dung họ nói, cách họ nói và cảm xúc đằng sau câu nói đó. Điều đó chỉ thể hiện sự thiếu tôn trọng khi đưa những người được đề cử lên sân khấu như đưa đàn gia súc mà không cho họ vinh dự được nhìn mặt khi tên họ được xướng lên, khiến họ lặng lẽ rời đi khi thua cuộc, tước đi niềm vui khi bước lên bục nhận giải và buộc họ phải đọc diễn văn khi quay lưng lại với khán giả. Tất cả những việc đó đều dành cho những "không phải ngôi sao" - không cần nói đến việc những bộ phim đó sẽ không tồn tại nếu không có những nghệ sĩ đó và rằng hầu hết họ chỉ có một cơ hội duy nhất để đối mặt với đồng nghiệp và khán giả của họ.
Những ngôi sao cũng không khá hơn là mấy. Việc những người thắng giải như Hilary Swank và Clint Eastwood phải cầu xin vài giây thêm cho bài diễn văn của họ đã trở nên buồn hơn là vui. Chris Rock, với vai trò người dẫn chương trình, không gây ra những tranh cãi và không hài hước như Viện Hàn lâm hy vọng, cũng không gần với sự hài hước như anh ấy có thể. Những lời mở đầu của anh ấy gần như (nhưng không phải) gây sốc như Sean Penn đã nói, và những bình luận của anh ấy trong chương trình nhàm chán hơn là thú vị. Dĩ nhiên, anh ấy không thể bị đổ lỗi khi rõ ràng anh ấy bị kiểm soát chặt chẽ như bất kỳ người dẫn chương trình nào khác. Cuối cùng, Chris Rock là điều anh ấy hiếm khi là: một thực thể vô hình.
Ngay cả những tiết mục ca nhạc cũng được xử lý kém. Beyonce hát hay, nhưng không có lý do gì cô ấy nên được trình diễn trong ba trong năm bài hát. Một ví dụ khác về sự thiếu tôn trọng đối với nghệ sĩ là trao bài hát được đề cử của Jorge Drexler cho Antonio Banderas - mặc dù Drexler có mặt và rõ ràng không phiền khi hát bài hát của mình, dựa trên bài diễn văn khi anh ấy thắng giải.
Những nỗ lực của Cates và Horvitz nhằm rút ngắn và tăng tốc độ chương trình có thể đã thành công ở một mức độ nào đó, nhưng kết quả là một chương trình thiếu sinh khí. Chúng ta đã than phiền về những bài diễn văn quá dài của những người chúng ta không biết, về sự sản xuất phô trương và về tính tự mãn. Nhưng đây là ĐÊM của họ - chứ không phải của chúng ta. Điều vốn dĩ là một buổi lễ kỷ niệm đã trở thành sự xúc phạm đối với những người được vinh danh. Cates và Horvitz nên cảm thấy xấu hổ. | 0 | negative | I'm not usually given to hyperbole, but after seeing over two decades worth of Academy Awards, I can honestly say that this year's awards show was the most disgraceful example of poor direction, total cruelty, and sheer stupidity that I've ever had the misfortune to witness. I'm not talking about the awards themselves- as usual, there is plenty to argue about when you tally up who won, who lost, and who never even got nominated, but the process is as it's always been and is as fair as it's liable to be. What is terribly UNfair is the treatment both the "stars" and "non-stars" received at the hands of Cates and Horvitz, in the name of "reducing boredom."<br /><br />It is bad enough that for the last several years anyone who isn't Al Pacino has been "played off" at 45 seconds without any regard for what he was saying, how he was saying it, and what the emotion was behind the statement. It demonstrates nothing more than a total lack of respect, however, to herd nominees on the stage like cattle without paying them the honor of showing their faces while their names are read, to make them slink away quietly when they lose, to deny them the thrill of a walk to the podium, and to force them to read their statements with their backs to the audience. All of those things were done to the "non-stars" -never mind that the movies wouldn't exist at all without those artists and that most of them only ever get one chance to face their peers and their audience. <br /><br />The stars didn't fare much better. It's becoming more sad than funny when winners of the caliber of Hilary Swank and Clint Eastwood have to beg for a few extra seconds for their speeches. Chris Rock, as host, was neither as inflammatory and controversial as the Academy had hoped, nor nearly as funny as he could be. His opening remarks were almost (but not quite) as offensive as Sean Penn made them out to be, and his comments during the show were more innocuous than interesting. Of course, he could hardly be blamed when it was clear that was being kept on as short a leash as any host has. In the end, Chris Rock was something he's almost never been before: a non-entity.<br /><br />Even the musical numbers were handled poorly. Beyonce sang well, but there was simply no reason why she should have been featured in three out of the five songs. Another example of utter disrespect for an artist was giving Jorge Drexler's nominated song to Antonio Banderas- even though Drexler was present and clearly wouldn't have minded singing his own song, based on his winning "speech." <br /><br />The efforts of Cates and Horvitz to make the show shorter and faster may have worked to a degree, but what resulted was a show devoid of life. We've all whined about the overlong speeches given by people we don't know, about the overblown production, about the self-congratulatory quality. But this is THEIR night- not ours. What is meant to be a celebration has become an insult to the people being celebrated. Cates and Horvitz should, frankly, be ashamed. |
Thật sự, điều duy nhất tốt đẹp về lễ trao giải năm nay là những người thắng giải.<br /><br />Mặc dù buổi lễ diễn ra khá ngắn gọn nhưng vẫn có phần nhàm chán. Tôi nghĩ đã đến lúc cần tìm một đạo diễn và những nhà sản xuất mới cho chương trình, những người có thể mang đến một điều gì đó thực sự mới mẻ. Rõ ràng là họ đã cố gắng làm cho chương trình trở nên "thời thượng" và hấp dẫn đối với khán giả trẻ hơn bằng cách để Beyonce trình diễn và để P. Diddy và Prince trao giải cho một hạng mục. Ngoài ra, việc để Chris Rock làm người dẫn chương trình cũng là một nỗ lực để làm mới lại buổi lễ và khiến nó trở nên hấp dẫn hơn. Nhưng không có gì thực sự hiệu quả.<br /><br />Chắc chắn, Chris Rock là một người hài hước, nhưng anh ấy không phải là một người dẫn chương trình giỏi. Tôi chỉ thấy anh ấy giống như một người chỉ nói vài câu giữa các hạng mục khác nhau. Sự hiện diện của anh ấy không "lớn" như, ví dụ, Billy Crystal.<br /><br />Ngoài ra, việc trao giải cũng khá ngớ ngẩn ở một số thời điểm. Không cho mọi người lên sân khấu mà lại trao một số giải thưởng ngay giữa nhà hát thật là kỳ quặc.<br /><br />Tuy nhiên, tôi không thể nhớ ra rằng mình đã hài lòng với những người thắng giải đến thế nào. Không có bộ phim nào thực sự "cuốn phăng" hết giải thưởng như vài năm gần đây. Vậy có nghĩa là năm nay là một năm tốt cho những bộ phim có nhiều đối thủ cạnh tranh? Tôi không nghĩ vậy. Tôi nghĩ hầu hết các bộ phim sẽ bị lãng quên trong 20 năm nữa, ngoại trừ "Million Dollar Baby" và "The Passion of the Christ" có lẽ là ngoại lệ.<br /><br />Chắc chắn tôi không đồng ý với mọi giải thưởng được trao năm nay, ví dụ như Caleb Deschanel nên thắng giải quay phim xuất sắc nhất, không phải là tôi không thích công việc của Robert Richardson, anh ấy thực sự đã làm một công việc tuyệt vời cho hầu hết các tác phẩm của Oliver Stone, nhưng tôi thực sự cảm thấy Deschanel xứng đáng với giải thưởng hơn. Ngoài ra, tôi cũng muốn thấy Jim Miller và Paul Rubell thắng giải biên tập xuất sắc nhất và John Debney thắng giải nhạc phim hay nhất. Nhưng thôi nào, không có cách nào mà giải Oscar có thể làm hài lòng tất cả mọi người cả, tôi hiểu điều đó. Luôn luôn có những người phàn nàn về những người thắng giải.<br /><br />Cũng khá hài hước khi thấy hầu hết những người trao giải lại lo lắng hơn cả những người được đề cử và những người thắng giải. Prince có nói đúng tên của một người đề cử nào không? Và đâu rồi sự hài hước của Sean Penn? Al Pacino và Jeremy "Tôi hy vọng họ đã bỏ lỡ" Irons là những người trao giải tốt nhất trong đêm đó.<br /><br />Tổng thể là một chương trình dễ quên nhưng với những người thắng giải tốt.<br /><br />4/10 | 0 | negative | Seriously the only good thing about this year ceremony were the winners.<br /><br />Although the ceremony itself was pretty short it still was somewhat boring. I think it's seriously time to look for a new director and producers for the show, who can come up with something REALLY new. It's pretty obvious that they tried to make the show more 'hip' and appealing for a younger audience this year by letting Beyonce perform and letting P. Diddy and Prince present a category. Also letting Chris Rock be the presenter was an attempt to re-new the ceremony and make it more appealing. None of it really worked out.<br /><br />Sure, Chris Rock is a funny guy but he wasn't really a good presenter. I really merely saw him as a guy who just talked every now and then in between of the different categories. His presence wasn't really as 'big' as for instance Billy Crystal's.<br /><br />Also the handing out of the awards was pretty dumb at times. Not letting everybody come to the stage but also handing out some of the awards in the middle of the theater was plain weird.<br /><br />Still, I can't remember being any more satisfied with the award winners. None of the movies really swept away the awards as the last couple of years always had been the case. So does that mean it had been a good year for movies with lots of competitive contestants? I don't think so. I think most of the movies will be largely forgotten in 20 years from now, with the exception of "Million Dollar Baby" and "The Passion of the Christ" maybe. Sure I don't agree with every single award that was handed out this year, for instance Caleb Deschanel should had won for best cinematography, not that I don't like Robert Richardson's work, he really did some amazing work for most of Oliver Stone's work but I really feel that Deschanel deserved the award way more. Also I would had liked seeing Jim Miller and Paul Rubell win for best editing and John Debney for best music. But oh well, there is no way the Academy Awards can please everybody of course, I understand that. There will always be people complaining about the winners.<br /><br />It also was funny to see that most of the award presenters were way more nervous than the nominees and winners. Did Prince said any of the nominees names right at once? And were is Sean Penn's sense of humor? Al Pacino and Jeremy "I hope they missed" Irons were the best presenters of the night.<br /><br />Overall a very forgettable show but with nice winners.<br /><br />4/10 |
Tôi tin chắc rằng lễ trao giải Oscar hay nhất trong những năm gần đây là lễ trao giải năm 2003 vì hai lý do sau:
1) Người dẫn chương trình Steve Martin hết sức hài hước: "Tôi thấy những người vận chuyển giúp Michael Moore chui vào cốp xe limousine" và "Tốt hơn hết là tôi không nên nhắc đến băng đảng đồng tính vì sợ rằng một ngày nào đó tôi sẽ thức dậy và thấy đầu của một chú chó Poodle trên giường của mình."
2) Những người chiến thắng bất ngờ: Không ai nghĩ rằng Adrien Brody sẽ đoạt giải Nam diễn viên chính xuất sắc nhất (tràng pháo tay thật sự vang dội) hay Roman Polanski sẽ đoạt giải Đạo diễn xuất sắc nhất (tràng la ó thật sự vang dội) nhưng họ đã giành chiến thắng.
Lễ trao giải năm ngoái không tệ nhưng thiếu những bất ngờ và tôi vui mừng khi thấy "Sự trở lại của nhà vua" (Return of the King) giành được nhiều giải thưởng mặc dù nó không phải là phần hay nhất trong bộ ba phim (phần một, "Hội đồng đồng hành" - Fellowship, hay hơn nhiều) nhưng điều làm cho chương trình của đài BBC kém đi là Jonathan Ross đã mời một vài người bạn của anh ta đến và giả vờ như họ rất hài hước mặc dù họ chẳng hề hài hước chút nào. Vì vậy khi tôi nghe tin Sky sẽ đảm nhận chương trình truyền hình trực tiếp của Anh, tôi nghĩ rằng Barry Norman và Mark Kermode sẽ là người dẫn chương trình, nhưng thay vào đó chúng tôi lại thấy Jamie Theakston và Sharon Osbourne! Ôi trời ơi, nếu truyền hình Anh đang tuyệt vọng tìm kiếm các nhà phê bình phim (rõ ràng là họ đang tuyệt vọng), tôi tin rằng cả Bob The Moo và Theo Robertson sẽ sẵn sàng bay đến Los Angeles để đưa ra những nhận xét chân thành về những người thắng và thua cuộc.
Chris Rock không tệ, nhưng anh ta không phải là Steve Martin, trong khi địa điểm tổ chức lại giống một phòng thể thao với những chiếc ghế được sắp xếp bên trong! Đó không phải là một địa điểm lộng lẫy theo ý tôi. Vấn đề chính của tôi về buổi lễ là định dạng chương trình, với những giải "nhỏ" được trao cho những người thắng giải khi họ đang ngồi ngay tại chỗ! Không có giải "nhỏ" nào cả và chỉ vì giải thưởng là cho Phim hoạt hình hay nhất hay Thiết kế trang phục xuất sắc nhất không có nghĩa là chúng ít xứng đáng bằng Phim hay nhất hay Đạo diễn xuất sắc nhất. Tất cả những người thắng giải nên được phép bước lên bục nhận giải. Học viện đang trở thành một nhóm người kiêu ngạo và tôi hoàn toàn đồng ý với những nhận xét rằng định dạng này thật đáng xấu hổ và nếu không có những bất ngờ, buổi lễ này có thể là buổi lễ tệ nhất trong lịch sử. Về các giải thưởng:
Nữ diễn viên phụ xuất sắc nhất - Cate Blanchett. Không có gì bất ngờ cho một hạng mục cạnh tranh.
Nam diễn viên phụ xuất sắc nhất - Morgan Freeman. Không có gì để phàn nàn vì Freeman là một trong những diễn viên nhân vật xuất sắc nhất nước Mỹ.
Nam diễn viên chính xuất sắc nhất - Jamie Foxx. Đây là giải thưởng dễ đoán nhất trong đêm. Thở dài...
Nữ diễn viên chính xuất sắc nhất - Hilary Swank. Một bất ngờ lớn vì mọi người nghĩ rằng Annette Benning sẽ thắng chỉ vì lý do chính trị của Học viện nhưng Swank xứng đáng với giải và có bài phát biểu hay nhất trong đêm.
Đạo diễn xuất sắc nhất - Clint Eastwood. Một bất ngờ lớn vì mọi người nghĩ rằng Scorsese sẽ nhận giải chỉ vì ông chưa từng đoạt giải trước đây. Tôi vui mừng về điều này vì nếu ông không xứng đáng với giải cho "Taxi Driver", "Raging Bull" hay "Goodfellas", ông cũng không xứng đáng với giải cho "The Aviator".
Phim hay nhất - "Trăm ngàn đô la" (Million Dollar Baby). Một bất ngờ lớn nữa vì mọi người nghĩ rằng Học viện sẽ chia giải Đạo diễn xuất sắc nhất và Phim hay nhất trong khi tôi nghĩ rằng nội dung thân thiện với Hollywood của "The Aviator" sẽ đảm bảo cho nó chiến thắng trong khi chủ đề gây tranh cãi của "Trăm ngàn đô la" sẽ khiến nhiều người bỏ phiếu phản đối.
Những giải thưởng này có thể cho thấy rằng năm nay, những người bỏ phiếu đã quyết định phớt lờ chính trị Oscar và thực sự trao giải cho những người xứng đáng, điều mà họ chưa từng làm trước đây - tôi có nghĩa là "Một tâm trí tuyệt vời" (A Beautiful Mind) đã đánh bại "Hội đồng đồng hành" (The Fellowship of the Ring), vì Chúa tôi! Và tôi hy vọng Học viện sẽ tiếp tục bỏ phiếu dựa trên lý trí thay vì cảm xúc. | 0 | negative | I firmly believe that the best Oscar ceremony in recent years was in 2003 for two reasons: <br /><br />1 ) Host Steve Martin was at his most wittiest: " I saw the teamsters help Michael Moore into the trunk of his limo " and " I'll better not mention the gay mafia in case I wake up with a poodle's head in my bed " <br /><br />2 ) Surprise winners: No one had Adrien Brody down for best actor ( Genuine applause ) or Roman Polanski for best director ( Genuine jeers and boos ) but they won <br /><br />Last year's award ceremony wasn't too bad but there was little in the way of surprises and I was happy to see RETURN OF THE KING sweep the awards even if it wasn't the best in the trilogy ( FELLOWSHIP was much better )but what let the BBC coverage down was Jonathan Ross getting a few of his sycophantic mates round and pretending they were hilarious when they were anything but . So when I heard Sky were doing the coverage for British TV I was expecting Barry Norman and Mark Kermode to be doing the links , but instead we ended up with Jamie Theakston and Sharon Osbourne ! Oh gawd if British TV are desperate for film critics ( Obviously they are ) I'm sure both Bob The Moo and Theo Robertson will happily fly over to LA to give their honest opinions on the winners and losers <br /><br />Chris Rock wasn't too bad , but he's no Steve Martin while the location seemed to resemble a sports hall with seats put in ! Not much of a glitzy arena in my opinion . The main problem I had with the ceremony was the format with the " minor " Oscars handed out to the winners who were sitting in their seats ! There's no such thing as a " minor " Oscar and just because the award is for Best Animated Short or Best Costume Design they're as well deserved as Best Picture or Best Director . All the winners should be allowed to march up to the podium . What a bunch of arrogant snobs the Academy are becoming and I quite agree with the comments that this format is disgraceful and if it wasn't for the surprises this could possibly have been the worst ceremony in history . As for the awards themselves <br /><br />Best Supporting Actress - Cate Blanchett . No great surprise for a competitive category <br /><br />Best Supporting Actor - Morgan Freeman . No real complaints since Freeman is one of America's greatest living character actors <br /><br />Best Actor - Jamie Foxx . Most predictable award of the night . Yawn <br /><br />Best Actress - Hilary Swank . Major surprise since everyone thought Annette Benning was going to win simply down to academy politics but Swank did deserve it and gave the best speech of the night <br /><br />Best Director - Clint Eastwood . Major surprise since everyone thought Scorsese was going to get the award simply because he'd never won one . Actually I'm glad about this because if he didn't deserve it for TAXI DRIVER , RAGING BULL or GOODFELLAS he didn't deserve it for THE AVIATOR <br /><br />Best Film - MILLION DOLLAR BABY . Again another major surprise since everyone thought the academy would split the awards for best director and best picture while I thought the Hollywood friendly plot of THE AVIATOR would have made it a dead cert for Best Picture while MDB's controversial subject matter would have turned a lot of voters off <br /><br />What these awards perhaps illustrate is that this year the voters have decided to ignore Oscar politics and genuinely give out awards to people who deserve it something they haven't done in the past , I mean A BEAUTIFUL MIND beating THE FELLOWSHIP OF THE RING for gawd's sake ! And long may the academy vote with their heads instead of their hearts |
Cũng giống như năm ngoái, tôi không thể ngồi xem trọn vẹn sự kiện này. Ồ, vậy là Chris Rock là một lựa chọn tốt cho vai trò dẫn chương trình vì anh ấy khá thú vị. Hoặc nói đúng hơn, trong số những người vô cùng nhàm chán ngồi trong rạp chiếu phim, anh ấy ít nhất không nằm trong Top 10 Nhàm Chán Nhất. Nhiều người dẫn chương trình lại nằm trong Top 10 này. Tôi không biết rằng toàn bộ sự kiện được đọc từ bản phách (mặc dù tôi biết nó là kịch bản đã được soạn sẵn), nhưng thật tệ khi thấy những diễn viên giỏi bị động kinh khi không thể diễn tả, không thể nhìn đi chỗ khác và vấp ngã với những từ ngữ đơn giản (Natalie Portman… nếu không có đạo diễn, cô ấy sẽ chẳng thể làm gì được). Đêm của Trang Phục và Bài Phát Biểu Nhàm Chán kéo dài và tẻ nhạt, Beyonce Knowles đã làm hỏng một số bài hát hay và chỉ có rất ít bài phát biểu và đoạn phim chấp nhận được. Adam Sandler giành giải Trình Diễn Viên Dẫn Chương Trình Tồi Tệ Nhất.
Để giúp tôi viết bài phê bình này, tôi muốn cảm ơn mẹ, bố, luật sư và người chăm sóc móng tay của tôi vì đã tin tưởng vào tôi, và tôi muốn chỉ ra rằng tôi có chuyển hóa chất cao và tất nhiên là tôi không nhịn đói trong một tháng. Tôi sẽ không khóc... cảm ơn. | 0 | negative | Like last year, I didn't manage to sit through the whole thing. Okay, so Chris Rock as a host was a good choice because he was vaguely engaging. Or rather, out of all the total bores packed into the theatre, he at least wasn't in the Top 10 Most Boring. A lot of the presenters, on the other hand, were in this coveted Top 10. I hadn't known that the whole thing had been done by autocue (although I knew it was scripted) but it was really terrible to see these supposedly good actors unable to insert expression, look away from the cue and stumble over simple words (Natalie Portman
if there's no director, she's gone). The Night of Fancy Dresses and Boring Speeches was long and tedious, Beyonce Knowles butchered some good songs and there were very few decent acceptance speeches and clips. Adam Sandler wins the Worst Presenter award.<br /><br />For helping me write this review I'd like to thank my Mum, my Dad, my lawyers and my pedicurist for all believing in me, and I'd like to point out that I have a high metabolism and of course I haven't been starving myself for a month. I'm not going to cry...thank you. |
Bộ phim này đóng vai trò như một bản châm biếm trong thời kỳ phong trào quyền phụ nữ. Tất nhiên, điều đó không có nghĩa là COACH (bộ phim) là một trải nghiệm tuyệt vời để chiêm ngưỡng. Nó đi theo cùng một mạch với FASTBREAK (được cải thiện hơn, nhưng vẫn còn nhẹ nhàng), và về cơ bản là một món ăn thông thường. Điều tôi muốn nói về sự nhàm chán của bộ phim này là dễ nhận biết. Bất cứ ai dành thời gian xa rời công việc bình thường bằng cách huấn luyện một nhóm người điên cuồng để giành chiến thắng đột ngột đều là lãng phí. Đó là cảm giác tương tự mà bạn có thể cảm nhận sau khi xem bộ phim này. Một nỗ lực tốt trong việc chọn diễn viên đối lập với nghĩa vụ của nam giới, nhưng tôi mong đợi những điều tốt đẹp hơn. | 0 | negative | This one acts as a satire during the women's rights movement era. Of course, that doesn't mean COACH (the movie) is a wonderful experience to behold. It runs into the same vein as FASTBREAK (which was better, but still tame), and is basically standard fare fluff. What I mean for this movie being uninteresting is simple to recognize. Anybody who serves time away from a normal job by training a bunch of lunatics earning their way to sudden victory makes waste. It's the same feeling you may get after watching this. A nice attempt at casting the opposite sex for a man's duty, but I expected better things. |
Tôi đã xem bộ phim này khi còn là một chàng trai trẻ đầy hormone và nó là một bộ phim gợi cảm nhất mà tôi từng xem - hoặc từng được xem. Nó có thể không phải là một bộ phim hay. Tôi đoán là không. Tôi không thực sự nhớ nhiều về nó, nói thật lòng. Tôi chỉ nhớ về sự hòa hợp tình dục giữa Crosby và Biehn. Chưa có phụ nữ nào trong BẤT KỲ bộ phim nào làm tôi cảm thấy như Cathy gợi cảm phi thường trong bộ phim này. Tôi chưa xem nó kể từ lần đầu tiên tôi bắt gặp nó trên TV vào những năm 70 và tôi không nghĩ mình muốn xem lại nó vì tôi chắc chắn nó sẽ là một sự thất vọng - hormone của tôi không còn cuồng nhiệt như trước và tôi đã trở nên thờ ơ hơn theo năm tháng. Tuy vậy, khi tôi hồi tưởng lại cảnh tắm, tôi vẫn nhớ về cảm giác tuyệt vời ngày xưa. | 0 | negative | I watched this movie when I was a young lad full of raging hormones and it was about as sexy a movie as I had ever seen-or ever was to see. It may not have been a great movie. My guess is it wasn't. I don't really remember much about it, to tell you the truth. I only remember the sexual chemistry between Crosby and Biehn. No woman in ANY movie has ever done it for me as the unbelievably sexy Cathy did in this movie. I haven't seen it since that first time I caught it on TV in the 70s and I don't think I'd want to see it again since I'm sure it would be a disappointment-my hormones aren't as raging and I've become more jaded over the years. Still, when I think back on the shower scene I can still remember how great it felt way back when.<br /><br />Added later: After watching the movie again, I discovered that it's dangerous to go home again. What was once erotic is now pretty tame. The older woman-younger man thing still works for me, just not as much as it once did, probably because I'm no longer a 12-year-old. That older woman is now younger than I am. Also, the amateurishness of the whole thing wasn't perceived by my twelve-year-old mind. <br /><br />Moral: Sometimes it's better not to revisit the past. |
Bộ phim này kể về một ngôi sao điền kinh Olympic rất quyến rũ được thuê làm huấn luyện viên cho đội bóng rổ nam của một trường trung học. Tương tự như WILDCATS với sự tham gia của Goldie Hawn, phim có sự tham gia của Cathy Lee Crosby trong vai chính, và cô thể hiện vai diễn này khá tốt theo kịch bản. Tôi nghĩ rằng Racquel Welch sẽ là một lựa chọn tốt hơn, nhưng xét đến ngân sách giống như phim truyền hình của bộ phim, có lẽ họ không đủ khả năng mời cô ấy. Mặc dù Cathy Lee trông thật tuyệt vời trong mọi cảnh quay, nhưng chúng ta không bao giờ được thấy cô ấy khỏa thân hoàn toàn. Câu chuyện khá dễ đoán, nói ít nhất cũng vậy, không có gì bất ngờ cả. Một Michael Biehn trẻ tuổi và may mắn có vai nam chính. Anh là ngôi sao của đội và cũng là người yêu của Cathy Lee. Keenan Wynn có một vài cảnh thú vị trong vai người đàn ông giàu có điều hành chương trình thể thao và không nghĩ rằng một người phụ nữ nên làm huấn luyện viên thể thao. Điểm này được đề cập trong suốt bộ phim, và, không cần nói cũng biết, nó đã lỗi thời. Ngược lại, Cathy Lee không đưa đội của cô ấy tham gia bất kỳ buổi tập luyện bất thường nào; cô ấy không làm gì khác với những gì một huấn luyện viên nam giới làm. Có một tiểu tiết thú vị liên quan đến một cầu thủ cao lớn nhưng không thông minh, người trải qua thôi miên để vượt qua các lớp học và chơi giống như cầu thủ bóng rổ chuyên nghiệp Sydney Wicks. Có vẻ như mọi người đều vui vẻ khi làm bộ phim này, nhưng lý do thực sự để xem nó là vì Cathy Lee Crosby. Cô ấy không phải là một diễn viên tuyệt vời, nhưng cô ấy có một nụ cười rạng rỡ, mái tóc đẹp và một cơ thể rất ngăm. | 0 | negative | This movie is about a very sexy Olympic track star who is hired to coach a high school boys' basketball team. Similar to Goldie Hawn's WILDCATS, it stars Cathy Lee Crosby in the title role, and she does as about as well as the script allows. I think Racquel Welch would have been a better choice, but considering the film's apparent TV movie budget, they probably couldn't afford her. Cathy Lee does look great in every shot, but we never get to see her completely nude. The story is pretty predictable, to say the least, offering no surprises. A young and lucky Michael Biehn has the male lead role. He is the star on the team and also the love interest for Cathy Lee. Keenan Wynn has a few amusing scenes as the rich old man who runs the athletic program and doesn't think a woman should coach sports. This point is brought up throughout the film, and, needless to say, is dated. Ironically, Cathy Lee doesn't put her team through any unorthodox practice sessions; she doesn't do anything a male coach wouldn't do. There is a funny subplot involving a tall and not-so-bright player who undergoes hypnosis in order to pass his classes and play like pro basketball player Sydney Wicks. It looks like everyone had a good time making this film, but the only real reason to see it is for Cathy Lee Crosby. She's not that great an actress, but she has a dazzling smile, beautiful hair, and a very tan body. |
Một hiệu trưởng trường trung học (Keenan Wynn) với một đội bóng rổ thua cuộc vô tình thuê một huấn luyện viên người không chỉ là một người phụ nữ tóc vàng xinh đẹp (Cathy Lee Crosby) mà còn là động lực cho những chiến thắng mới của họ. Anh thực sự ngạc nhiên à? Trong quá trình đó, một mối tình nảy nở giữa huấn luyện viên và cầu thủ ngôi sao của đội, Jack (Michael Biehn). Cảnh sát không bao giờ được thông báo.
Được đóng gói cùng với các phim của Crown International Pictures khác như một bộ phim khai thác thực tế, bộ phim này không hề mang lại dịch vụ nào. Bộ phim này có thể dễ dàng được chỉnh sửa thành một bộ phim truyền hình của tuần. Cathy Lee Crosby trông tuyệt vời trong vai huấn luyện viên Randy Rawlings, đặc biệt là trong những bộ trang phục hở hang của cô ấy, nhưng tôi mong đợi nhiều hơn chỉ là sự kích thích từ một bộ phim cấp R. Một cốt truyện phụ liên quan đến một trung phong ngốc nghếch bị đồng đội thôi miên để nghĩ rằng anh ta là cựu cầu thủ NBA Sydney Wicks là lý do thực sự cho sự thành công mới của đội thay vì huấn luyện của Cathy Lee. Sự gợi dục quá mức và thiếu đi sự đồi trụy khiến bộ phim này trở thành một sự thất vọng lớn. | 0 | negative | A high school principal (Keenan Wynn) with a losing basketball team unwittingly hires a coach who turns out not only to be a gorgeous blond woman (Cathy Lee Crosby) but a catalyst for their new winning ways. Are you really surprised? Along the way a romance grows between the coach and the team's star player Jack (Michael Biehn). The police are never notified.<br /><br />Packaged along with other Crown International Pictures as a grindhouse movie really does this film no service. This can easily be edited into a television movie of the week. Cathy Lee Crosby looks great as coach Randy Rawlings especially in her skimpy outfits but I expected more than mere titillation from an R-rated film. A side plot involving a dorky center who is hypnotized by his teammates into thinking he is former NBA player Sydney Wicks is the actual reason for the team's new success rather than Cathy Lee's coaching. Too much tease and not enough sleaze makes this a major disappointment. |
Tôi tìm thấy phiên bản DVD của bộ phim này trong một buổi bán hàng cũ. Nội dung chính là về một cuộc tình giữa một giáo viên/huấn luyện viên và một học sinh. Diễn xuất khá yếu và cốt truyện rất đơn giản.<br /><br />Bộ phim này có chiều sâu và phát triển cốt truyện giống như một bộ phim người lớn. | 0 | negative | I found the DVD version of this movie at a rummage sale. The basic premise is an affair between a teacher/coach a student. The acting is weak and the plot razor thin.<br /><br />This movie had all the depth and plot development of an adult film. |
Có vẻ như được dự định là một bộ phim ly kỳ nhưng lại trở nên gần như là một trò đùa. Nó khiến tôi phải thốt lên "Ôi trời ơi!" nhiều hơn một lần trước những tình tiết rắc rối và ngớ ngẩn của cốt truyện.<br /><br />Những địa điểm kỳ quặc hoặc phi lý chỉ đơn giản là vì sự mới lạ hoặc tình huống kịch tính và những phản ứng cũng như hoàn cảnh của con người không thể xảy ra và gần như là không thể hiểu nổi.<br /><br />Nếu bạn có thời gian và muốn khám phá xem một bộ phim tệ đến mức nào thì bạn sẽ muốn xem bộ phim này. Còn nếu không, bạn hãy dành thời gian đó để xem sơn khô, đó sẽ là một cách đầu tư thời gian có ích hơn!<br /><br />(Việc một bộ phim được phát hành vào năm 2003 đã được chiếu trên truyền hình vào tháng Bảy năm 2003 có thể cho bạn thấy chất lượng của bộ phim này ra sao) | 0 | negative | Seemingly intended to be a thriller of a movie winds up being almost laughable. It prompted me to exclaim "Oh my God!" more than once at the convoluted contrivances of plot that were just plain silly.<br /><br />Fanciful or absurd locations just for the sheer novelty or dramatic situation and improbable, near impossible, human reactions and circumstances are too much to be comprehended as to why they exist.<br /><br />If you have the time and wish to discover just how bad a picture can be then you will want to see this one. Otherwise dedicate some time into watching some paint dry for a more productive investment of time!<br /><br />(That a film released in 2003 is already being shown on TV in July 2003 might give an indication of the film's quality) |
Điểm tốt duy nhất của bộ phim này là mông của Lola Glaudini! Xin lỗi vì sự thẳng thắn nhưng đó là sự thật. Thật đáng tiếc khi cô ấy không khỏa thân. Ít nhất nó cũng có thể khiến bộ phim này trở nên dễ chịu hơn. Chúng ta thấy ngực của một cô gái khác nhưng cô ấy chẳng ngần ngại gì so với Lola. Và anh chàng Armand Assante già chán à? Anh ta trông thật tệ! "Hậu quả" là một bộ phim hạng B thông thường mà bạn có thể mong đợi. Câu chuyện có tiềm năng. Nó giống như họ có những ý tưởng hay nhưng không biết cách thực hiện chúng. Hình ảnh quay phim đơn giản là tệ hại. Xấu xí! Sự chỉ đạo thiếu tinh thần và kết quả cuối cùng là một bộ phim ly kỳ nhạt nhẽo với những tình tiết uốn éo và những diễn viên đã hết thời. Lola Gaudini rất tuyệt khi vào vai một cô gái quyến rũ theo cách rẻ tiền và trụy lạc nhưng ngay cả cô ấy cũng không thể cứu vãn "Hậu quả" khỏi bị coi là rác rưởi, không phải là thứ rác rưởi hài hước mà chỉ đơn giản là thứ rác rưởi hôi hám. | 0 | negative | There is one good thing in this movie: Lola Glaudini's ass! Sorry to be so blunt but it's the truth. Too bad she didn't do a nude. It would at least have made this mess tolerable. We see another chick's boobs but she's nowhere near Lola. And man, is Armand Assante old or what? The man looks like crap! "Consequence" is the usual B-Movie you would expect. The story had potential. It's like they had good ideas but didn't know how to execute them. The cinematography is just plain awful. Ugly! The directing is uninspired and the end result is a bland thriller with lame twists and washed up actors. Lola Gaudini is great as the vixen in a cheap, slutty way but not even she saves "Consequence" from being trash and not funny trash, just plain old stinking trash. |
Tôi đã xem bộ phim này từ lâu trên đĩa VCD.<br /><br />Trước tiên, tôi sẽ nói về những điểm tốt.<br /><br />Bộ phim, ít nhất là cố gắng thể hiện một cách không thiên vị, chẳng hạn như không miêu tả một nhân vật là đen và nhân vật khác là trắng. Cả hai nhân vật chính là bạn bè và cùng tồn tại rất hòa hợp trong một đất nước và nền kinh tế không phải là thịnh vượng nhưng cũng không phải là thất bại. Gia đình họ tụ họp và tổ chức tiệc tùng, và họ cùng tham gia vào môn thể thao yêu thích của họ, bắn súng thể thao, như những người bạn đồng hành chứ không phải đối thủ cạnh tranh.<br /><br />Tuy nhiên, sau 15 phút đầu tiên, cốt truyện bắt đầu đi vào một ngã ba đường. Người xem được kỳ vọng sẽ tin rằng vì một lý do nào đó những người bạn này phải thù hận nhau. Đó là lý do tại sao Bosnia lại đi đến xung đột. Đúng vậy, kịch bản thêm vào những đoạn phim truyền hình mà các nhân vật dường như đang xem các chương trình tin tức trực tiếp bằng tiếng Anh, nhưng những đoạn phim này là từ năm 1993 chứ không phải năm 1992 khi cuộc chiến bắt đầu.<br /><br />Lịch sử, cuộc bầu cử năm 1990, và những người gây ra cuộc chiến không được đề cập đến. Bộ phim cố gắng đổ lỗi cho Karadzic, người từng là ứng cử viên tổng thống và là lãnh đạo của Đảng Xã hội Dân chủ, đảng lớn thứ hai trong Quốc hội Bosnia. Theo Hiến pháp Bosnia, Đảng Xã hội Dân chủ được quyền nắm quyền điều hành vào năm 1992, nhưng đã có một cuộc đảo chính vào tháng Giêng. Đảng Hành động Dân chủ Hồi giáo Bosnia đã chiếm quyền kiểm soát hoàn toàn và tổ chức một cuộc trưng cầu dân ý riêng biệt vào tháng Ba, trong đó họ tự tuyên bố mình là luật pháp ở Bosnia và thông báo ly khai.<br /><br />Lịch sử của Đảng Hành động Dân chủ Hồi giáo bắt đầu với Alija Izetbegovic, một người Hồi giáo Bosnia, người vắng mặt một cách đáng ngờ trong bộ phim "STtH". Ông là một học trò của chủ nghĩa Quốc xã trong Thế chiến thứ hai. Ông thậm chí còn viết ra cuốn "Mein Kampf" của riêng mình, trong đó ông tuyên bố: "Thật ra không thể có hòa bình hay đồng tồn tại giữa 'tôn giáo Hồi giáo' và các tổ chức xã hội và chính trị phi Hồi giáo".<br /><br />Năm 1990, ông Izetbegovic thua cuộc bầu cử Đảng Hành động Dân chủ Hồi giáo trước Fikret Abdic, một người Hồi giáo Bosnia ủng hộ Nam Tư, người đã làm việc với người Serb Kitô giáo trong Chiến tranh Nội chiến và đối xử với những người ủng hộ mình như anh em. Abdic bị Izetbegovic ngăn cản lên nắm quyền mặc dù ông Izetbegovic đã thua cuộc bầu cử nhưng vẫn chiếm lấy ghế quyền lực.<br /><br />Những sự kiện trên đây không có trong phim, nhưng đó là những sự kiện thực tế dẫn đến cuộc chiến.<br /><br />Ngoài ra, còn có vấn đề về đạo cụ. Những lính Serb trong phim đội mũ bảo hiểm thời Thế chiến thứ hai của Liên Xô, trong khi họ không sử dụng loại mũ này. Ngoài ra, một lính Serb cầm súng trường M-1944 thời Thế chiến thứ hai chỉ được Liên Xô sử dụng, chứ không phải Nam Tư.<br /><br />Đạo diễn và các biên kịch đã có cơ hội, nhưng họ đã chọn cách viết lại lịch sử. | 0 | negative | I saw this film a while ago on a Video CD.<br /><br />I will 1st mention the good points.<br /><br />The movie, at first, at least tries to appear that it is not biased, like not showing one character as black and the other as white. Both main characters are friends and co-exist very well in an country and economy that is not booming while at the same time not failing. Their families get together and have parties and they practice their favorite sport, Sport Rifle shooting, as comrades not as competitors.<br /><br />But, after the 1st 15 minutes the plot runs into a fork in the road. The audience is expected to believe that for some unknown reason these friends must hate each other. That for some unknown reason Bosnia is now on a path to conflict. Sure, the script adds in TV footage which the characters appear to be watching live news programs in English, but the clips are from 1993 not 1992 when the war began.<br /><br />The history, the 1990 elections, the people who caused the war are not mentioned. The movie tries to place the blame with Karadzic, who had been a Presidential candidate and leader of the Bosnian Parliament's 2nd Largest Party(SDP). According to the Constitution of Bosnia, the SDP was to have the Presidency in 1992, but there was a Coup in January. The Bosnian Islamic Democratic Action Party seized total control and held a segregated referendum in March in which it declared itself the law in Bosnia and announced Secession.<br /><br />The history of the IDAP begins with Bosnian Muslim Alija Izetbegovic, a man suspiciously absent from "STtH". He was a student of Nazism in WW2. He even wrote his own "Mein Kampf" in which he stated: "It is not in fact possible for there to be any peace or coexistence between 'the Islamic Religion' and non-Islamic social and political institutions".<br /><br />In 1990 he lost the IDAP elections to "pro-Yugoslavia Moderate" Fikret Abdic, a Bosnian Muslim, that worked with Christian Serbs during the Civil War, and who treated his supporters like brothers. Abdic was prevented from taking power by Izetbegovic, who lost the elections but seized the seat of power.<br /><br />The events from above are missing from the movie, but they are the factual events that lead to the war.<br /><br />There were problems with props too. Serb soldiers in the movie were wearing Soviet WW2 helmets, which they did not use. Also the one soldier was holding an M-1944 WW2 rifle only used by USSR not Yugoslavia.<br /><br />The Director and Script Writers had a chance, but they chose to re-write history. |
Đây là một bộ phim tuyên truyền chống người Serb được làm cho truyền hình.<br /><br />"Người Hồi giáo là tốt; người Serb Chính Thống giáo là Xấu." <br /><br />Đó là thông điệp.<br /><br />Sử dụng "giải trí" để truyền tải một thông điệp tuyên truyền không phải là điều mới.<br /><br />Bộ phim này đã thổi phồng nó lên.<br /><br />Và rõ ràng nhiều người xem và nhà phê bình đã đón nhận nó.<br /><br />Tôi biết rõ hơn.<br /><br />Người Serb, dưới sự lãnh đạo của Tướng Draza Milhalovitch và lực lượng Chetniks của ông, đã cứu hơn 500 phi công Mỹ bị bắn rơi khỏi tay người Đức trong Thế chiến II.<br /><br />Churchill quyết định phản bội Milhalovitch và đưa sự ủng hộ của Anh cho Tito cộng sản. Roosevelt cũng làm theo và kết quả là sau khi chiến tranh kết thúc, Nam Tư đã được trao cho Tito cộng sản.<br /><br />Và Milhalovitch, một đồng minh của Mỹ, đã bị truyền thông bôi nhọ từ đó đến nay.<br /><br />Bộ phim này là một phần trong chiến dịch tuyên truyền chống người Serb do George Soros và Nhóm Khủng hoảng Quốc tế (ICG) của ông ta đứng sau, đỉnh điểm là cuộc "Chiến tranh" Kosovo, trong đó Serbia bị NATO ném bom vì những cáo buộc hoàn toàn sai sự thật của ICG về "hầm mộ tập thể" ở Kosovo chứa đầy "nạn nhân" của những kẻ Serb xấu xa. Thực tế là không hề có những hầm mộ tập thể như vậy và người Albania (Hồi giáo) không có lý do gì để có mặt ở Kosovo của Serbia, là những sự thật mà hầu hết truyền thông không dám đưa tin.<br /><br />Tôi chọn bộ phim này để xem vì mô tả một câu trên bìa video trông thú vị.<br /><br />Hãy tưởng tượng sự phẫn nộ của tôi khi phát hiện ra mình đã bị lừa để thuê một bộ phim khác thuộc cỗ máy tuyên truyền nhắm vào Serbia.<br /><br />Thay vì tuyên truyền này, ai đó nên làm một bộ phim về sự không sẵn sàng của Chính quyền Clinton để làm rõ với Quốc hội và nhân dân Mỹ về sự đồng lõa của họ trong việc vận chuyển vũ khí từ Iran cho chính phủ Hồi giáo ở Sarajevo.<br /><br />Tôi sẽ không chờ đợi bộ phim đó ra đời. | 0 | negative | This is an anti-Serb propaganda film made for TV.<br /><br />"The Muslims are good; the Orthodox Christian Serbs are BAD." <br /><br />That's the message.<br /><br />Using "entertainment" to get across a propaganda message is nothing new.<br /><br />This movie lays it on thick.<br /><br />And apparently many viewers and reviewer lap it up.<br /><br />I know better.<br /><br />The Serbs, under General Draza Milhalovitch and his Chetniks, saved over 500 shot-down US fliers from the Germans in World War II.<br /><br />Churchill decided to betray Milhalovitch and put British backing behind communist Tito. Roosevelt followed suit and as a result, after the war ended Yugoslavia was delivered over to communist Tito.<br /><br />And US ally Milhalovitch has been smeared by the media ever since.<br /><br />This movie is part of the anti-Serb propaganda campaign engineered by George Soros and his International Crisis Group (ICG) which culminated in the Kosovo "War," in which Serbia was bombed by NATO because of totally false claims by the ICG of "mass graves" in Kosovo filled with "victims" of the nasty Serbs. The fact that there were no such mass graves and the Albanians (Muslims) had no business being in Serbia's Kosovo are facts that most of the media won't print.<br /><br />I chose this movie to watch because the one-sentence description on the video cover looked interesting.<br /><br />Imagine my disgust when I discovered I had been fooled into renting another branch of the propaganda machine aimed at Serbia.<br /><br />Instead of this propaganda someone should make a movie about the unwillingness of the Clinton Administration to come clean with the Congress and with the American people about its complicity in the delivery of weapons from Iran to the Muslim government in Sarajevo.<br /><br />I won't hold my breath waiting for such a movie. |
Bình luận trước đó khiến tôi viết ra những dòng này. Nó nói rằng người Hồi giáo có tóc vàng và người Serbia đen (vì máu của chúng tôi bị pha trộn). Bình luận đó chỉ ra rằng quan điểm này có thể được đưa ra bởi những kẻ phân biệt chủng tộc. Hãy xem, chủng tộc không có ý nghĩa gì. Tôi không phân biệt màu da. Tôi trông giống Pierce Brosnan nhưng tôi không phải người Ireland. Vậy thì sao? Tôi có thể nói thêm rằng tôi không phải người Serbia 100%, rằng tôi có máu Áo và Croatia trong người, nhưng điều đó có ý nghĩa gì? Tôi là người da đen, là người lai? Đúng vậy sao? Bất cứ ai sử dụng định kiến chủng tộc với ý đồ xấu xa như Lantos (nhà sản xuất và đạo diễn) đều là những kẻ phân biệt chủng tộc đối với tôi. Karadzhic, Izetbegovich, Milosevic, Tudjman, họ đều là những con quái vật và tôi đổ lỗi cho họ vì đã phá hủy cuộc đời tôi, gia đình tôi, đất nước tôi, Nam Tư. Tôi hy vọng họ sẽ bị xuống địa ngục, nhưng điều đó sẽ không mang lại sự sống cho những người thân yêu đã khuất của chúng tôi. Tôi tự hào là người Serbia và tôi tự hào về những người họ hàng của tôi, những người đến từ Áo, Croatia, Hồi giáo, Hungary, Ả Rập (vâng, tôi đến từ Serbia và gia đình tôi là đa dân tộc). Bộ phim này không thể hiện sự đau khổ của người Serbia hay Croatia ở Sarajevo, sự khủng bố khủng khiếp của băng đảng đường phố, chủ nghĩa cực đoan Hồi giáo. Tôi muốn nói thêm rằng tôi quỳ gối và cầu nguyện cho tất cả những anh chị em vô tội, bất kể họ là người Hồi giáo, Công giáo hay Chính thống giáo, đã thiệt mạng trong cuộc chiến này. Bộ phim này là sự thao túng nỗi đau của chúng tôi, là chủ nghĩa nhân đạo giả tạo không giúp ích gì cả. Nó chỉ giúp Lantos nhồi đầy túi tiền của mình, đúng vậy! | 0 | negative | Previous comment made me write this. It says that Muslims are blonde and Serbs are dark (because our blood is mixed). This comment just says that this opinion can be made by racist.Look,race is nothing.I'm color blind.I look like Pierce Brosnan but I'm no Irish. So what?I might add that I am not 100% Serb,that I have some Austrian and Croat blood within me but whats the point.I'm dark, half-breed?Is that so? Anyone using racial prejudices with such bad intent like Lantos(producer9and director is racist for me.Karadzhic, Izetbegovich, Milosevic, Tudjman they are all monsters and I blame them for destroying my life, my family, my country, Yuggoslavia. Hope they will be all in hell but that wont return our dead relatives back. I am proud of being Serb and I am proud of my cousins, Austrians,Croats,Muslims, Hungarians, Arabs (yes I am from Serbia and I have multiethnical family).This movie doesn't show sufferings of Serbs or Croats within Sarayevo,terrible terrorism of street gangs,Muslim extremism.I add: I kneel and pray for all innocent sisters and brothers Muslim,catholic or orthodox, killed in this war.This film is manipulation with our misery,false humanitarianism's which doesn't help at all.It helps Lantos to fill his pockets with more doe,alright! |
Nhà Bông Tre Búp Bê (1973, 1974 hoặc 1977, có nhiều năm khác nhau được cho là tiêu đề này) là một bộ phim của Hồng Kông do Chin Hung Kuei (Killer Snakes, Boxer's Omen, Payment in Blood, v.v.) sản xuất, là một bộ phim về phụ nữ trong tù được sản xuất bởi hãng phim huyền thoại Shaw Brothers. Đúng vậy, ngay cả họ cũng tham gia vào những bộ phim khai thác thấp kém như thế này, và Nhà Bông Tre chắc chắn là một trong những nỗ lực tồi tệ nhất của cả thể loại, ngay cả khi so sánh với những nỗ lực phương Tây thường nhợt nhạt so với các bộ phim phương Đông!
Câu chuyện nói về một trại tù chiến tranh của Nhật Bản, nơi những người phụ nữ Trung Quốc bị đối xử tàn bạo, lạm dụng và hãm hiếp bởi những người Nhật Bản xấu xa (còn gì khác?) trong Thế chiến II. Các cô gái cũng biết một nơi bí mật nơi có một chiếc hộp đựng đầy vàng và cũng tìm hiểu rằng một sĩ quan quân sự Trung Quốc lớn lên ở Nhật Bản (diễn viên kỳ cựu của Shaw Lo Lieh) thực ra là một đặc vụ ngầm trong số những người Nhật Bản khác và tự nhiên giúp các cô gái trốn thoát khỏi địa ngục. Tiếp theo là những cảnh đầy những hình ảnh khỏa thân không cần thiết, võ thuật nữ, một số cảnh tra tấn tàn bạo, máu me, tầm bậy và thái độ chống Nhật cực kỳ thô tục khiến bộ phim trở thành một bộ phim rác rưởi thuần túy không cố gắng che đậy bản chất của nó.
Nhà Bông Tre Búp Bê hầu như không có yếu tố thú vị nào. Hình ảnh thỉnh thoảng xuất hiện ở cuối phim trông khá đẹp với những tia nắng mặt trời và khung cảnh thiên nhiên xinh đẹp, nhưng đó là tất cả những gì có thể khen ngợi về bộ phim. Các cảnh chiến đấu rất nhiều và luôn bao gồm những người phụ nữ bán khỏa thân đánh và đá nhau. Bạo lực trong phim khá tàn bạo với nhiều vết thương do đạn bắn, cảnh tra tấn mang tính phân biệt giới tính (ví dụ, một cô gái đáng thương bị ngược đãi trên sàn nhà phủ đầy thủy tinh vỡ, v.v.) và kết thúc cùng ý nghĩa vô cùng đáng ghê tởm. Tất nhiên là ngớ ngẩn khi nói về "ý nghĩa" khi viết về loại phim này, nhưng vẫn có những yếu tố mà tôi không chấp nhận được xuất hiện trong bất kỳ bộ phim nào.
Phim cũng có một số yếu tố hài hước chắc chắn! Ví dụ, chiếc hộp đựng vàng, chứa đầy vàng nặng, trông có vẻ nhẹ ngạc nhiên khi những cô gái yếu ớt và đau khổ không gặp khó khăn gì khi nâng và di chuyển nó, không nói đến việc ném nó! Ngoài ra, những cảnh "đấu võ bằng da thịt" vô số khiến bộ phim này khá thú vị đối với những người hâm mộ điện ảnh rác rưởi. Tôi đã xem bộ phim cùng đạo diễn Killer Snakes (1973) đáng chú ý hơn nhiều lần, mặc dù nó có nhiều con rắn thật bị giết, nhưng về mặt hình ảnh cũng thú vị hơn và cho chúng ta thấy những khía cạnh đáng sợ của mặt trái của thành phố lớn và xã hội. Ngoài ra, nó là một bộ phim bắt buộc phải xem đối với những người sợ rắn.
Nhà Bông Tre Búp Bê cũng bị kiểm duyệt, điều này không ngạc nhiên khi xét đến nội dung của bộ phim. Phiên bản không cắt (phim lồng tiếng sang ngôn ngữ không phải tiếng Anh) được phát hành ở Châu Âu, ít nhất là ở Pháp, Ý và Thụy Sĩ, có thời lượng 104 phút PAL trong khi phiên bản cắt, phim lồng tiếng Anh được phát hành ở Hà Lan, Bỉ và Hy Lạp chỉ có 84 phút PAL. Từ những gì tôi nghe, các cảnh bị cắt không chỉ là cảnh bạo lực hoặc đồ họa mà còn là đối thoại và "phát triển cốt truyện".
Nhà Bông Tre Búp Bê là điện ảnh rác rưởi ở hình thức rác rưởi nhất và chắc chắn là một bộ phim mà tôi không muốn thấy từ hãng Shaw Brothers hay Hồng Kông nói chung. Một số bộ phim khai thác của Ý về cùng chủ đề này thú vị và đáng chú ý hơn nhiều so với bộ phim này khá vô lý, tính toán và vô giá trị. 2/10 | 0 | negative | Bamboo House of Dolls (1973, 1974 or 1977, various years are given for this title) is a Hong Kong veteran Chin Hung Kuei's (Killer Snakes, Boxer's Omen, Payment in Blood etc.) women in prison flick produced by the legendary Shaw Brothers. Yes, even they got their hands into low exploitation sickies like this, and Bamboo is definitely among the worse attempts of the whole genre, even when compared to the Western attempts that usually pale in comparison with the Eastern films!<br /><br />The story is about a Japanese war camp in which the Chinese women are brutalized, abused and raped by the bad Japanese (what else?) during the World War II. The girls also know a secret place in which a box full of gold is hidden and also learn that a Chinese military officer raised in Japan (Shaw veteran Lo Lieh) is actually now an undercover agent among the other Japanese and naturally helps the girls escape the hell. What follows is sequences full of gratuitous nudity, female kung fu, some nasty torture, gore, sleaze and extremely offensive anti Japan attitude that make this film pure and honest garbage that doesn't even try to be more than it is.<br /><br />There are hardly any interesting elements in Bamboo House of Dolls. The occasional photography especially at the end looks nice with its sunbeams and beautiful nature but that's about it in the merits department. The fight scenes are plenty and always include half naked females hitting and kicking each other. The violence overall is quite nasty at times with several bullet wounds, misogynistic torture scenes (for example, one poor girl is brutalized on the floor filled with broken glass etc.) and extremely repulsive ending and moral behind it. Of course it is stupid to talk about "moral" when writing about this kind of film, but still there are elements I won't accept to be found from any film.<br /><br />The film has also some enjoyable turkey elements for sure! For example, the gold box, filled with heavy gold, seems suspiciouly light as the weak and suffered girls don't seem to have any problems lifting and moving it, not to speak of throwing it! Also those numerous "skin fight scenes" make this quite smile inducing for fans of trash cinema. I have seen the same director's Killer Snakes (1973) which is ten times more noteworthy as a piece and even though it has many alive snakes killed for real, it is also visually more interesting and shows us some nasty sides of the other side of the big city and society. Also, it is a must for those who fear snakes.<br /><br />Bamboo House of Dolls has suffered some censorship, too, which isn't a surprise considered the subject matter. The uncut version, (dubbed into a non-English language) released in Europe at least in France, Italy and Switzerland, runs 104 PAL minutes while the cut, English dubbed print released in Holland, Belgium and Greece runs only 84 minutes in PAL. From what I've heard, the cut scenes are not only violence or other graphic stuff but also dialogue and "plot development" and the like.<br /><br />Bamboo House of Dolls is garbage cinema in its most trashy form and definitely something I wouldn't have liked to see from the Shaw Brothers or Hong Kong in general. Some of the Italian exploitation films of the same subject matter are much more interesting and noteworthy than this quite ridiculous, calculated and worthless piece of cinema exploitation. 2/10 |
Tôi ở nhà một đêm và cảm thấy vô cùng chán nản vào khoảng 2:00 sáng nên tôi lướt qua các kênh vô tình và bắt gặp H.B.O. nơi bộ phim "kinh điển" này đang được phát sóng. Ban đầu tôi vui mừng vì đã bắt gặp một cái gì đó ở phần đầu, nhưng niềm vui của tôi tan biến sau khoảng hai phút xem phim. Bộ phim toàn tập trung vào một người đàn ông không hấp dẫn có nỗi sợ hãi phụ nữ, bốn cô gái đẹp nhưng thiếu trí tuệ làm việc như nữ phục vụ tại quán ăn của chú họ, và người anh em họ béo phì và cực kỳ khốn khổ cũng làm việc tại quán ăn đó. Có một vài tình tiết lạ trong phim khiến nó trở nên thú vị một chút, nhưng chắc chắn không đáng xem. Về cơ bản, nếu bạn không có việc gì làm vào một đêm nào đó hoặc chỉ không thể ngủ được thì thuốc ngủ sẽ có tác dụng tốt hơn nhiều. Tuy nhiên, các chàng trai có rất nhiều da thịt nên có thể xem mà không cần âm thanh, nhưng ngay cả điều đó cũng có thể gây khó chịu. | 0 | negative | I was staying in one night and got extremely bored around 2:00 a.m. so I flipped aimlessly through the channels and happened upon H.B.O. where this "classic" was playing. Initially I was happy to have caught something at the beginning, but my happiness faded about two minutes into the movie. The whole movie centered around an unattractive man who had a fear of females, four beautiful but empty minded women who worked as waitresses at his uncle's diner, and his enormously fat and extremely miserable cousin who also works at the diner. There are a few strange twists in this movie that make it somewhat interesting, but certainly not worth watching. Basically, if you have nothing to do some night or just can't sleep medication works much better. However guys there is a lot of skin so it may be okay to watch with no sound, but even that can get annoying |
Những chú thỏ biển của Buford làm xấu đi danh tiếng của những bộ phim cấp B về tình dục và bạo lực. Là một người hâm mộ thể loại này, tôi cảm thấy kinh ngạc khi thấy có rất ít nỗ lực được thực hiện để khai thác tài năng của các nữ diễn viên trẻ. Tôi đặc biệt đề cập đến sự thiếu vắng rõ rệt những cảnh khỏa thân và tình dục giả vờ. Những chàng trai tuổi teen buồn bã của thế hệ tiếp theo xem chương trình này vào lúc khuya đêm sẽ nghĩ gì? | 0 | negative | Buford's Beach Bunnies gives B-grade T&A films a bad name. As a fan of the genre, I was appalled to find little attempt being made to exploit the young actresses talents. I refer specifically to the distinct lack of nudity and simulated sex scenes. What are the next generation of sad teenage boys watching this on late night TV supposed to think? |
Đây là một trong những bộ phim B-movie kinh khủng, mang tính chất tình dục mà không thể chiếu ở bất cứ rạp chiếu phim nào. Những người phụ nữ chạy quanh trong những bộ đồ "thỏ" hở hang hở, một người phụ nữ béo phì là đối tượng của nhiều câu đùa vô duyên, và tất cả họ làm việc tại nhà hàng của một ông già bẩn thỉu, người có một người con trai kỳ quặc (Jim Hanks, anh trai của Tom), người mà ông muốn quan hệ tình dục. Hanks diễn xuất khá tốt, nhưng bộ phim này không đi đến đâu cả và không có ý nghĩa gì. Người ta phải tự hỏi tại sao nó lại được làm ra? Tuy nhiên, nhờ diễn xuất của Hanks và một vài khoảnh khắc giải trí (nhưng không quá nhiều), nó nhận được 2 điểm trên 10 điểm. Tôi nghĩ tôi đã quá tốt bụng. | 0 | negative | This is one of those awful, sex-driven B-movies that couldn't have played anywhere near a theater. Women run around dressed in scantily clad "bunny" outfits, an extremely fat woman is the brunt of many tasteless jokes, and they all work at the restaurant of a dirty old man, who has an oddball son (Jim Hanks, who is of course Tom's brother), whom the man wants to get "laid." Hanks is actually sort of good, but this movie goes nowhere and has no point. One must wonder why it was even made? Nevertheless, because of Hank's performance and a few entertaining moments(but no more than a few), it received a stellar "2" out of 10. I think I was being nice, though. |
Bộ phim kinh dị lộn xộn, khó hiểu và cuối cùng là vô lý ("Những con ngựa, ôi trời ơi, những con ngựa!") Rùng rợn ở một số thời điểm, nhưng nó có một trong những kịch bản tệ nhất từng được viết cho phim kinh dị. Hãy xem trong 10 phút cuối mọi người "ma thuật" làm chính xác những gì cốt truyện cần để "giải quyết" xảy ra. Diễn xuất nhạt nhẽo của các diễn viên chính, một diễn xuất kỳ quặc điển hình của Richard Lynch. Việc chuyển đổi video là một công việc cắt xén lộn xộn, cắt các cảnh phim và khiến bộ phim khó hiểu hơn. 0 trên 4 sao. | 0 | negative | Incredibly muddled, off-putting and ultimately ludicrous ("the horses, oh my God, the horses!") thriller. It's creepy at times, but it has one of the worst scripts ever written for a horror film. Watch how in the final 10 minutes everybody "magically" does exactly what the plot needs for the "resolution" to occur. Bland performances by the leads, a typically eccentric one by Richard Lynch. The video transfer is a real hack job, cutting scenes in half and making the movie even more difficult to understand. 0 out of 4 stars. |
Tôi bừng tỉnh, nhận ra mình đang chảy dãi xuống chiếc ghế sofa nhựa, và nhận ra đây là một buổi chiều thứ Bảy ấm áp. Tại sao tôi lại ngủ gật? Tôi có bị đập đầu không? Hay vô tình nuốt phải tất cả thuốc giãn cơ của bà tôi? Có phải tôi bị chứng ngủ đột ngột ở người lớn? <br /><br />Không, tôi chỉ tạm dừng lại một lát trên Cheap Seats khi đang lướt kênh, và sự thiếu hài hước và tài năng đến kinh ngạc đã hút cạn sinh lực của tôi đến mức tôi ngất đi. <br /><br />Nó tệ đến mức khiến bạn lắc đầu, há hốc mồm và co vai. Nhưng tôi phải khen ngợi cặp song sinh ngớ ngẩn và nhàm chán này vì đã bán được ý tưởng này. Có lẽ họ đã có tác động tương tự đối với giám đốc chương trình của ESPN như đối với tôi, và khi ông/bà ấy tỉnh dậy, đã có vài tập khủng khiếp được quay và ông/bà ấy hy vọng rằng vì tất cả khán giả sẽ ngủ nên không ai biết nó tệ như thế nào và ông/bà ấy có thể giữ được mức lương 425.000 đô la mỗi năm. <br /><br />Bạn đã được cảnh báo. | 0 | negative | I awake suddenly, aware that I'm drooling onto the plastic couch cover, and realize it's a warm Saturday afternoon. Why was I sleeping? Did I hit my head? Or accidentally swallow all of my grandma's muscle relaxers? Could it be adult onset narcolepsy? <br /><br />No, I momentarily paused on Cheap Seats while channel surfing, and the stunning lack of humor and talent drained my life force with such speed that I blacked out.<br /><br />It's that head-shaking, mouth-agape, shoulder-shrugging bad. But I have to give these moronic and boring twins credit for selling this idea through. Perhaps they had the same effect on the ESPN programming executive that they had on me, and when he/she woke up, a few horrendous episodes were already in the can and he/she hoped that since all the viewers will be asleep, no one will now how awful it is and he/she can keep the $425,000 annual salary.<br /><br />You've been warned. |
Tôi định nói rằng đây là bộ phim đồng tính tệ nhất mà tôi từng xem, nhưng tôi có thể thành thật nói rằng đây là bộ phim tệ nhất trong mọi thể loại mà tôi từng xem.
Bạn biết rằng bộ phim sẽ chẳng có gì hay khi nó bắt đầu bằng một "ghi chú cá nhân" từ đạo diễn, yêu cầu khán giả "thông cảm" cho những "thách thức" mà một đạo diễn lần đầu phải đối mặt. Âm thanh trong nhiều cảnh quá tệ đến mức gần như không thể theo dõi đối thoại, và điều này đến từ phiên bản DVD. Ánh sáng kém, bối cảnh kém, quay phim kém, kịch bản kém, diễn xuất kém tổng quát khiến "bộ phim" này không thể xem được. Tôi đã cố gắng xem đến cuối bộ phim tệ hại đó sau nhiều lần thử, và ngay lập tức tặng cho người khác chiếc DVD mà tôi đã mua một cách ngốc nghếch. Tôi chắc chắn rằng có nhiều thách thức dành cho một đạo diễn lần đầu. Nhưng đừng cố gắng bán cho chúng tôi sản phẩm dở hơi này như một tác phẩm hoàn chỉnh. Tôi thấy trên IMDb rằng đây không chỉ là lần đầu tiên Richard Natale đạo diễn mà còn là lần duy nhất. Đó là điều tích cực duy nhất tôi có thể nói về "bộ phim" này. | 0 | negative | I was going to say this was the worst gay-themed film I've ever seen, but I can honestly say this is the worst film if any genre I've ever seen.<br /><br />You know you're in trouble when a movie starts with a "personal note" from the Director, asking for the audience's "understanding" for the "many challenges" facing a first-time Director. The audio track is so bad in many scenes it's almost impossible to follow the dialogue, and this from a DVD version. Bad lighting, bad sets, bad photography, poor script, generally bad acting all add up to make this "film" unwatchable. I did make it through to the bad ending after several attempts, and immediately gave away the DVD I foolishly purchased. I'm sure there are many challenges facing a first-time Director. But, don't try to palm off this lame attempt as a finished product. I see from IMDb details that this was not only the first Directing attempt of Richard Natale, but also the only. That's the one positive thing I can say about this alleged "movie". |
Đây là một bộ phim buồn tẻ và chán nản nữa về chủ đề AIDS và bi kịch. Phim bắt đầu rất bình dị và dễ đoán, và cứ thế kéo dài đến cuối phim. Tôi cứ mong chờ có điều gì đó thú vị xảy ra, nhưng đáng buồn là chẳng có gì cả. Diễn xuất khá ổn, nhưng kịch bản cần phải chỉnh sửa rất nhiều. Nếu bạn tìm kiếm những cảnh khỏa thân, đừng lãng phí thời gian cho những diễn viên không quyến rũ này. Do chất lượng âm thanh kém và thiếu phụ đề, tôi đã bỏ lỡ 1/8 bộ phim. Nếu bạn chưa từng xem qua năm bộ phim đồng tính, hoặc mới chỉ chấp nhận khuynh hướng tính dục của mình, bạn có thể thấy bộ phim này thú vị, còn không thì đây chỉ là một bộ phim tầm thường, có kinh phí thấp. Đây là một trong những bộ phim đồng tính tệ nhất mà tôi từng xem. | 0 | negative | This is yet another depressing and boring film about AIDS and tragedy. It begins very uneventful and predictable and continues throughout the movie. I kept waiting for it to pick-up, but unfortunately it never did. The acting is fair, but the script needs A LOT of work. And if you're looking for the nudity, don't waste your time with these not so hot actors. Due to the poor sound quality and lack of captions, I missed 1/8 of the movie. If you have never seen over five gay films, or have recently come to terms with being gay, you may find this film interesting, otherwise it's your run-of-the-mill low budget movie. It ranks as one of the worst gay films I have ever seen. |
Thay vì di chuyển tuyến tính từ đầu đến cuối, cốt truyện của bộ phim về một cặp đôi đồng tính nam bị ảnh hưởng bởi AIDS "vòng quanh" thời gian, quay quanh "ngày hoàn hảo" của họ. Phim được sắp xếp như một cuộc đời được nhớ lại trong những mảnh vỡ không đồng bộ thay vì theo dòng thời gian trực tiếp. | 0 | negative | Rather than move linearly from beginning to end, this story line of a gay couple impacted by AIDS "orbits" in time around their "perfect day." The film is organized as a life remembered in asynchronous fragments rather than in a sequential flow as one directly experienced.<br /><br />The narration has its lyrical moments, particularly in describing the impact of loss anticipated or experienced. The dialog unfortunately lacks such grace. The script frequently compels the actors to say startlingly stupid or insensitive things that seem utterly out of character at the moment. On their second accidental encounter, clearly smitten with each other, sensitive Phillip encourages a reluctant Guy to tell him about his difficult week. But the moment Guy begins to open up, Phillip, an English Major, blurts out "You're not a Crisis Fairy, are you?" Later, watching his lover's naked, chiseled body stride across the bedroom toward him, our young Shakespeare in love begins to render the beauty of the moment in words, "The way you cut through space....I can't even describe it"--but lacks the verbal skills to complete his thought. This kind of drivel continues through the AIDS Hospice scenes, bejeweled with lines like, "What made me think death would be all neat and tied up with ribbons?" and "You make Florence Nightingale look like Nurse Ratchet." <br /><br />The film often suffers from a bruising lack of subtlety. Unlikable characters are far more jarring and steamroller-flattened than they need to be. Phillip's thoroughly annoying friends--an arrogant trust fund brat and a whining, needy dweeb--maintain a running caustic diatribe about every one crossing their path. Such patter could offer a writer a wealth of opportunities for clever social commentary, but sadly, their remarks are merely unpleasant, ungraced by wit or insight. It's hard to know if our scriptwriter intentionally crafted intellectually limited characters or if he was simply running his tether's perimeter.<br /><br />The plot may be what most appeals to and resonates with those who praise this film. It does seriously explore 1980's US middle class gay life: first encounters, courting, coupling, nesting, the complexity of open relationships, friction and fracturing, dissolution, physical abuse, rapprochement, forgiveness, terminal illness, death and survival. Leads Phelan and Spirtas give fair to good performances rendering complex characters over time. Their fetching good looks help explain both the chemistry that held these two together through insensitivity and selfishness as well as the chemistry that helped some some viewers overlook this film's painful weaknesses. The decision to chop the plot arc into tidbits and present them in out-of-sequence flashbacks added complexity without any evident dramatic utility, and in several cases left the sequence and thus the implications of a given event unclear.<br /><br />Could I recommend the film? To sticklers for literary and technical quality, absolutely not! For easy going viewers in serious need of an AIDS survivor catharsis or in the mood for a guilty-pleasure tearjerker with a little eye candy thrown in, maybe. But better written alternatives exploring the impact of AIDS on relationships of that era include: Philadelphia, And the band played on, Longtime companion, Angels in America, An early frost, Parting glances, Love! Valour! Compassion! and even Jeffrey. |
"The Rainmaker" ra mắt vào năm 1956 - có một số diễn viên xuất sắc nhất của thời đại. Katharine Hepburn, Lloyd Bridges và Burt Lancaster là những diễn viên chính. Ngay cả họ cũng không thể cứu vãn bộ phim bi kịch quá mức này. Trước hết, Hepburn được chọn vào vai một cô gái e dè, rụt rè - mặc dù tài năng diễn xuất tuyệt vời của cô, cô cũng không thể thể hiện được vai diễn này. Cô quá mạnh mẽ để có thể thuyết phục người xem rằng cô lại ngây thơ đến mức đó, và tuổi tác của cô cũng không phù hợp với vai diễn này. Lancaster diễn quá lố, và Earl Holliman lại quá phô trương, giống như Jethro Clampett. Chỉ có Bridges và diễn viên quen thuộc Wendell Corey là nổi bật hơn một chút so với dàn diễn viên còn lại - nhưng ngay cả họ cũng không thể làm nhiều điều gì. Có vẻ như những năm 1950 là thời điểm Katharine Hepburn muốn thử thách bản thân với những vai diễn khác nhau, và điều đó cũng tốt. Cô chỉ cần chọn sai vai diễn trong phim này. May mắn cho những người hâm mộ của cô (và tôi cũng là một trong số đó), cô không nhận quá nhiều những vai diễn như vậy. Mặc dù có dàn diễn viên hạng A và giá trị sản xuất tốt, nhưng bộ phim vẫn không thành công. | 0 | negative | "The Rainmaker" released in 1956 - has some of the finest actors of its time. Katharine Hepburn, Lloyd Bridges, and Burt Lancaster being the principle players. Not even they can save this completely over acted melodrama. First of all, Hepburn is horribly miscast as a shy spinster - despite her brilliance as an actress, not even she can pull this off. She is too strong to be credible as being this much of a simpleton, and was just too old for the part. Lancaster over acts to the extreme, and Earl Holliman is way too hammy and comes off more like Jethro Clampett. Only Bridges and the ever reliable Wendell Corey seem to rise above the cast a bit - but even they can only do so much. It seems like the 1950's was a time when Katharine Hepburn wanted to spread her wings a bit as an actress, and that is fine. She just made a bad choice here. Fortunately for her fans (me being among them) she didn't make too many of them. Despite an A-list cast and good production values, it doesn't work. |
Tôi thường thích xem các bộ phim của Burt Lancaster - đặc biệt là khi anh ấy thể hiện sự điên rồ với sự hiện diện áp đảo trên màn ảnh như trong Elmer Gantry. Tuy nhiên, điểm mạnh lớn nhất của anh ấy, sức hút của anh ấy, đôi khi cũng là điểm yếu lớn nhất vì anh ấy hiếm khi, nếu có, thể hiện một cách nhẹ nhàng. Và chính sự thiếu tinh tế này thực sự làm ảnh hưởng đến The Rainmaker. Tôi hiểu rằng nhân vật của anh ấy được định nghĩa là một người biểu diễn, nhưng việc Katherine Hepburn bị cuốn hút bởi anh ấy là điều khó hiểu. Cô ấy được miêu tả là thông minh nhưng không hề thể hiện điều đó khi những lời đường mật của Lancaster được tung ra trên màn ảnh! Ngoài ra, câu chuyện này có lẽ là một trong những bộ phim giống kịch nhất mà tôi từng xem và quá rõ ràng đây là một bộ phim chuyển thể từ kịch. Nó trông giống như được quay chủ yếu trong một sân khấu thay vì ở vùng Tây hoang dã rộng lớn như nó vốn được định nghĩa.
Tổng thể, đây là một bộ phim được đánh giá quá cao. | 0 | negative | I generally LIKE watching Burt Lancaster's films--especially when he is needed to go nuts with his imposing screen presence like in Elmer Gantry. However, his greatest strength, his magnetism, was occasionally also his greatest weakness as he rarely, if ever, underplayed ANYTHING. And it is this lack of subtlety that really hinders The Rainmaker. Now I understand that his character was meant to be a sort of showman but how Katherine Hepburn could fall under his spell is completely inexplicable. She is supposed to be smart but doesn't seem so when Lancaster's blarney is being thrown about the screen! In addition to this, the story is perhaps one of the most stagy looking films I have ever seen and it is way too obvious that this is a movie based on a play. It just looks like it was mostly filmed in a sound stage instead of in the great wide open West like it was supposed to be.<br /><br />Overall, a very overrated film. |
Bộ phim thật là thất vọng. Cuốn sách rất hay. Những quan điểm và bài học mà Little Tree đã học được được thể hiện rất rõ ràng và mạnh mẽ trong cuốn sách. Bộ phim chỉ lướt qua và cuối cùng là tan biến. Vẫn là một câu chuyện hay cho trẻ em. | 0 | negative | The movie was disappointing. The book was powerful. The views and the learning of Little Tree were powerfully portrayed in the book. The movie just coasted along and finally dribbled away. Still a nice tale for kids. |
Tôi sẽ cho bộ phim này hai sao vì nó tràn ngập những cảnh quay đẹp. Nếu không, nó chủ yếu là những câu chuyện sáo rỗng và định kiến: người dân vùng núi hoặc là những kẻ ngu ngốc, tôn giáo cuồng tín, hoặc là những kẻ phân biệt chủng tộc rách rưới, hoặc là những người da trắng khôn ngoan giống người Ấn Độ. Người Ấn Độ là những người có phép thuật, có thể di chuyển mà không phát ra âm thanh, có thể biến mất chỉ trong nháy mắt, có thể nói chuyện với động vật và đọc được suy nghĩ của người khác từ xa. Và còn nhiều điều khác nữa.
Trong suốt bộ phim, tôi tự hỏi mục đích của bộ phim là gì (ngoài việc cho tôi xem những hình ảnh đẹp của núi non, cabin gỗ, rừng cây, nhiều loài động vật, những người dân tự do sống ở vùng núi và những người kỳ quặc trong nhà thờ).
Cốt truyện đề cập đến nhiều vấn đề nhưng không khai thác sâu sắc bất kỳ vấn đề nào. Đây không phải là câu chuyện về việc trưởng thành trong thời kỳ Đại khủng hoảng, cũng không phải là câu chuyện về một đứa trẻ mồ côi, hay về cuộc đấu tranh để tìm kiếm bản sắc. Nó cố gắng trở thành tất cả những điều đó và nhiều hơn nữa, điều này khiến nó trở nên hời hợt và không thỏa mãn.
Mặc dù bộ phim được cho là về việc giáo dục của Little Tree, nhưng chúng ta hầu như không học được gì về nó. Anh ta được nghe một bản tóm tắt ngắn gọn về lịch sử của dân tộc mình (những người dũng cảm và kiên cường), được xem một buổi trình diễn chưng cất rượu; thử sức với việc chặt gỗ (và thất bại) và vận chuyển rượu lậu (tuyệt đối); học cách đọc (và có lẽ cả viết) với sự giúp đỡ của bà và cuốn từ điển của bà - và đó là tất cả. Rõ ràng là anh ta không học được nhiều trong thời gian ở trường nội trú vì anh ta bị nhốt trong gác xép.
Tuy nhiên, bà, ông và nhân vật của Graham Greene đã đảm bảo rằng cuối cùng Little Tree trở thành một người rất tâm linh, mục tiêu chính của anh ta khi trưởng thành - sau khi, tôi đang trích dẫn ở đây, "đi cùng người Navajo" và "bị cuốn vào một vài cuộc chiến" - là "bắt kịp" bà, ông và nhân vật của Graham Greene ở thiên đường (thay vì, ví dụ, hẹn hò với cô gái, kết hôn, có con hoặc những điều vô nghĩa khác).
Cuối cùng, tôi phải nói rằng tôi thấy nghề nghiệp của ông nội là xúc phạm. Tại sao lại phải là một lò chưng cất rượu? Để chống lại định kiến về "người Ấn Độ say rượu"? | 0 | negative | I'll give this movie two stars because it teems with beautiful photography. Otherwise, it teems mainly with clichés and stereotypes: mountain people are either dumb white trash of the fanatically religious or ragged racist kind, or wise white Indians. Indians are magical people who move around without a sound, can disappear in the blink of an eye, talk to animals, and read minds over large distances. And so on and so forth.<br /><br />Throughout the movie I kept wondering what the point of the film was (other than showing me pretty pictures of mountains, log cabins, woods, an assortment of animals, free-spirited mountain-dwellers and freaky people in church).<br /><br />The plot touched a whole range of issues but explored none of them in depth. This was neither a story about growing up during the depression, nor about about being an orphan, nor about a struggle for identity. It tried to be all of those things and more, which made it superficial and unsatisfactory.<br /><br />Although the movie was supposed to be about Little Tree's education, we learn almost nothing about it. He was given a brief summary of the history of his people (who were brave and stoic) and a distillery demonstration; tried his hand at chopping wood (at which he failed) and whiskey running (literally); learned how to read (and maybe to write) with the help of grandma and her dictionary - and that was it. Apparently he didn't learn much during his stint in boarding school because he was locked up in the attic.<br /><br />However, grandma and grandpa and Graham Greene's character made sure that in the end Little Tree became a very spiritual person whose main goal as an adult - after, and I'm paraphrasing here, "riding with the Navajos" and "getting caught up in a couple of wars" - was to "catch up" with grandma and grandpa and Graham Greene's character in heaven (instead of, say, dating girls, getting married, having children or other such nonsense).<br /><br />Last but not least I must say that I found grandpa's trade offensive. Why of all things did it have to be a whiskey still? To counteract the stereotype of the "drunken Indian"? |
Giáo dục của Little Tree không được tốt như nó có thể đã từng. Giáo dục của Little Tree là về những điều như vòng tuần hoàn của cuộc sống và cách bạn nên ngắm nhìn một vì sao để giúp bạn. Chuyện gì đã xảy ra với ba R? Đọc, Viết và Toán? Khi thằng ngốc đó nói lại giáo viên ở trường nội trú, nó bắt đầu khóc và nói chuyện với bầu trời. Ôi trời ơi. Đúng vậy, cô giáo có hơi khắc nghiệt, nhưng sau đó nhân vật của James Cromwell xuất hiện và đưa nó đi, để khán giả nghĩ rằng Little Tree hoàn toàn đúng. Anh ta nên học cách thích nghi với kỷ luật mới. Đó là thời đại đó! Nói chuyện với một vì sao sẽ không thay đổi được điều gì! Little Tree cần học rằng những người giám hộ yêu quý của anh ta không luôn đúng. | 0 | negative | The Education of Little Tree is just not as good as it could have been. Little Tree's education is about things like the circle of life and how you should look at a star to help you. Whatever happened to the three R's? Readin' 'Ritin' and 'Rithmetic? When the idiot back talks the teacher at the boarding school place he starts crying and talking to the sky. Oh my gosh. Sure, the lady was a little harsh, but then James Cromwell's character comes and takes him away, leaving the audience thinking that Little Tree was absolutely right. He should learn to adapt to new discipline. Those were the times! Talking to a star is not going to change a thing! Little Tree needs to learn that his adoring guardians are not always right. |
Vì đây là phần 2, nên so sánh với phần một...<br /><br />Người đàn ông ở nhiều nơi kỳ lạ... quá nhiều lần nhảy thời gian, v.v.<br /><br />Tôi phải nói rằng tôi thực sự thất vọng...<br /><br />Chỉ có một chút hành động ở một số nơi... và đó là tất cả...<br /><br />Họ có thể làm tốt hơn... | 0 | negative | since this is part 2, then compering it to part one...<br /><br />man that was on many places wierd... too many time jumps etc.<br /><br />I have to say that I was really disapointed...<br /><br />only someplaces little lame action... and thats it....<br /><br />they could have done that better....<br /><br /> |
Tôi đã cho Timecop số điểm 10 hoàn hảo, còn bộ phim này thì không.<br /><br />Cốt truyện của nó rất nhàm chán và chỉ có chút liên quan đến Timecop bản gốc. Nhiều yếu tố trong Timecop đã bị cắt bỏ và thay vào đó là những tình tiết ngớ ngẩn. Cốt truyện diễn ra vào năm 2060 (tôi nghĩ vậy), nhưng không hiểu sao việc du hành thời gian lại trở nên nguy hiểm hơn.<br /><br />Cảnh hành động chẳng có gì đáng vui cả, hầu hết chúng đều không hay... chỉ có cảnh đầu tiên là tuyệt vời... và cũng chẳng có nhiều cảnh hành động lắm, và chúng đều ngắn hết.<br /><br />Ở một thời điểm nào đó trong phim, nhân vật chính đã du hành thời gian khoảng 5 lần trong vài phút... không, đúng ra là 2 lần...<br /><br />Nói tóm lại: Đừng lãng phí thời gian xem bộ phim này, nó không đáng đâu. | 0 | negative | I gave Timecop a perfect 10, I gave this 1<br /><br />It's story is very boring, and it has only little to do with the original Timecop. Lots of things from Timecop was scrapped, and they put in new stupid stuff instead. This story is taking place in 2060 (if I remember correctly), but for some reason the timetraveling is now more dangerous :confused:<br /><br />And the action scenes are nothing to be happy about, well most of them aren't... only the first one is great... and there aren't many action scenes at all, and they're all pretty short<br /><br />At one point in the story, the main character travels through time about 5 times within a few minutes... no wait, make that two times...<br /><br />In short: Don't waste time watching this movie, it's not worth it |
Đây hầu như là bộ phim đầu tiên của Jason Scott Lee mà tôi xem. Tôi nói hầu như bởi vì tôi cũng đã xem Soldier, trong đó anh ấy đóng vai kẻ phản diện... nhưng từ những gì tôi nghe được, nó không được xem là phim của Jason Scott Lee. Tuy nhiên, bộ phim này thì được. Và nếu đây là một chỉ dấu cho chất lượng của những bộ phim như thế này, tôi sẽ không xem bất kỳ bộ phim nào khác. Lee khá ổn trong vai một võ sĩ võ thuật... nhưng với vai diễn chính, anh ấy thật tệ. Anh ấy đánh nhau với những nhân vật vô danh ngẫu nhiên cứ vài phút trong phim, có lẽ bởi vì biên kịch không biết cách nào khác để kéo dài thời lượng phim đến thời lượng tối thiểu cho một bộ phim truyện. Kẻ phản diện là nhân vật duy nhất có chút tính cách, và ngoài việc là một kẻ bị chứng cuồng tưởng, anh ta không giống một kẻ phản diện cho lắm. Phần lớn bộ phim là Lee đuổi theo kẻ phản diện xuyên suốt thời gian... hoặc có lẽ là ngược lại. Tôi không thể chắc chắn... và tôi chắc chắn sẽ không xem lại để kiểm tra. Hiệu ứng hình ảnh không tệ... nhưng cũng gần như vậy. Tên phim bắt nguồn từ ý tưởng phổ biến về việc sử dụng cỗ máy thời gian để quay trở lại và giết Hitler. Tuy nhiên, bộ phim đã làm hỏng ngay cả ý tưởng thú vị đó. Nội dung phim quá phức tạp đến mức không tốt. Nhịp độ phim chậm chạp. Tôi không thể nghĩ ra điều tích cực nào về bộ phim này... thật sự không thể. Nó quá sáo rỗng và vô nghĩa. Nếu như tôi có một cỗ máy thời gian, tôi sẽ quay trở lại và ngăn chặn việc bộ phim này được thực hiện... thôi, thôi thì quên đi. Tôi chỉ hy vọng có càng ít người xem bộ phim này càng tốt. Hãy lắng nghe những đánh giá tiêu cực. Hãy tránh xa bộ phim này. Tôi chỉ giới thiệu bộ phim này cho những fan hâm mộ của Lee, và không ai khác. Nếu bạn tìm kiếm một bộ phim chất lượng... thì đây chắc chắn không phải là bộ phim đó. 1/10 | 0 | negative | This is pretty much the first Jason Scott Lee film I've seen. I say pretty much, because I have also seen Soldier, in which he plays the villain... but from what I've heard, it's not considered a Jason Scott Lee film. This, however, is. And if this is any indication of the quality of such films, I won't be seeing any of the others. Lee is basically passable as a martial arts artist... as the lead, he's awful. He gets in a fight with random no-name characters every few minutes of the film, probably because the script writer couldn't figure out how else to stretch out the film to the minimum required running time for a feature film. The villain is the only character with even a hint of personality, and aside from the fact that he's certifiably insane, he barely seems like a villain at all. The majority of the film is basically Lee chasing the villain through time... or maybe it's the other way around. I can't say for sure... and I definitely wouldn't watch it again to make sure. The effects are not completely horrible... but it's close. The title comes from the popular idea of using a time-machine to go and kill Hitler. Somehow, the film screws up that interesting idea as well. The plot is too complicated for its own good. The pacing is poor. I can't think of one positive thing to say about this film... I really can't. It's simply too formulaic and pointless. If only I had a time-machine, so I could go back and prevent this film from ever being made... no, never mind. I just hope as few fragile minds are exposed to this as possible. Listen to the negative reviewers. Avoid this turkey. I recommend this to fans of Lee, and no one else. If you're looking for a quality film... well, this isn't it. That's for sure. 1/10 |
Nếu bạn muốn xem một bộ phim hay của Jason Scott Lee, tôi giới thiệu những bộ phim sau:<br /><br />Dragon: The Bruce Lee Story<br /><br />Rapa Nui<br /><br />"Timecop 2: The Berlin Decision" là một bộ phim tệ. Chất lượng sản xuất tệ, diễn xuất tệ, kịch bản tệ. Tôi không giới thiệu bộ phim này cho bất cứ ai tin rằng những bộ phim như thế này là giải trí chất lượng hoặc nâng cao nhận thức về người Mỹ gốc Á ở Hollywood (phim này không làm được điều đó).<br /><br />Tôi có thể nói rằng đây là một bộ phim giải trí khá tốt cho những ngày mưa nếu bạn tình cờ bắt gặp nó khi đang lướt kênh. Nếu bạn tò mò, có thể thuê từ Netflix, nhưng bộ phim này không đáng để mua.<br /><br />Nếu bạn là một trong số ít người xem bộ phim này để nâng cao nhận thức về phim Mỹ gốc Á và cảm thấy thất vọng, tôi giới thiệu những bộ phim sau cho bạn. Đây là những bộ phim được viết tốt, có chất lượng sản xuất cao và có sự tham gia của dàn diễn viên tài năng gốc Á:<br /><br />Better Luck Tomorrow <br /><br />Mulan | 0 | negative | If you want to checkout a good Jason Scott Lee film, I recommend the following:<br /><br />Dragon: The Bruce Lee Story<br /><br />Rapa Nui<br /><br />"Timecop 2: The Berlin Decision" is an awful film. Awful production values. Awful acting. Awful script. I would not recommend this film to be watched by anyone who seriously believes that tripe like this is quality entertainment or advances Asian American awareness in Hollywood (This film does neither.).<br /><br />I would at the very least say that this film is passable entertainment on a rainy day if you ever come across it while channel surfing. If you are curious, perhaps a rental from Netflix, but this film is definitely not for keeps.<br /><br />If you are one of the few people who watched this film as a means to raise your Asian American film awareness, and came away disappointed, then I recommend the following films for your personal viewing. These are well-written films with high production values that feature a talented cast of Asian American actors:<br /><br />Better Luck Tomorrow <br /><br />Mulan |
Đánh giá phim "Jason Lee's pecks":
Đánh giá phim "Jason Lee's pecks":
Đánh giá phim "Đòn Đá Thổi Ngựa":
Đánh giá phim "Đòn Đá Thổi Ngựa" (Jason Lee's pecks):
Nếu bạn đang tìm kiếm những cú đấm đá ngoạn mục của Jason Lee, thì đây là phim dành cho bạn. Còn nếu không, bạn nên tìm phim khác xem...
Nhưng nói về phim này, có quá nhiều tình tiết sáo rỗng, một số cảnh quay võ thuật khá tệ nhưng cũng có vài cảnh quay khá độc đáo (dùng kỹ thuật JKD), và nhiều diễn xuất dở cùng hiệu ứng rẻ tiền. Diễn viên chính Lee trông đau đớn suốt bộ phim, và cũng không ngạc nhiên gì khi thấy vậy. Đây không phải là sự trở lại ấn tượng của anh ấy.
Phim này còn tệ hơn cả phim hạng B - có một gã phản diện da trắng tẩy màu kiểu Đức, trông giống như bản sao của Rutger, nhưng không có cảnh sex hay thậm chí là cảnh hở hang động nào cả. Không có gì cả. Ngay cả trong phim "Starship Troopers 2" cũng có những cảnh khỏa thân bắt buộc (và bạn có thể đọc thêm nhận xét của tôi về kiệt tác điện ảnh kinh điển đó trong bài đánh giá sắp ra mắt về phần tiếp theo tuyệt vời đó...). Tôi cảm thấy nhà biên kịch dường như đang trả thù ai đó qua bộ phim này, vì vậy tôi sẽ không đề cập đến "cốt truyện" hay bất cứ điều gì khác. Ngoại trừ việc phim có một số hàm ý phi dị tính, vậy là đủ rồi.
Tuy nhiên, điểm cộng duy nhất của phim này là không có Jean-Claude Van Damme. | 0 | negative | Jason Lee's pecks are back! If that's what you are looking for, look no further. If not, better move on...<br /><br />But about the movie. Clichés galore, some poorly shot but kinda exotic fight scenes (used JKD) and lots of bad acting & cheap effects. Poor Lee looks like he's in pain throughout the movie, and no wonder. Not a pleasant comeback.<br /><br />The movie doesn't even cut it as a B-movie - sure, there was a Germanish bleached blonde Rutger-wannabe bad guy, but no gratuitous sex scene or even a single booty shots. None. Zip. Nada. Even in Starship Troopers 2 they had the common sense to include the mandatory nudie scenes (as for rest of my comments on that excellent piece of classic cinema excellence, please refer to our upcoming review on that mind-blowing sequel...). I did get the feeling that the writer was taking his revenge on somebody with this - thus I won't get into the "plot" of the movie or pretty much anything else related. Except that it did have some non-heterosexual overtones, so 'nuff said.<br /><br />However, this movie has one thing going for it - no Jean-Claude :) |
Thật đáng buồn khi điều đó là sự thật. "Legiunea străină" phơi bày một cách rõ ràng những giới hạn của sự thất bại không thể đảo ngược của Daneliuc. Như đã nói, tác giả đã mất khả năng kết hợp các yếu tố nội dung và ý định nghệ thuật của mình thành một hình thức nhất quán. Bị ám ảnh một cách điên cuồng bởi mánh khóe cơ học là chọn ngẫu nhiên các chủ đề tin tức và ghép chúng lại với nhau mà không có tính hợp lệ, ông chỉ thu thập một đống hỗn loạn các sự kiện, không thể theo dõi được dù chỉ là một đường dây truyện đơn giản. Cấp độ kịch bản giống như một vở kịch nghiệp dư "Cântarea României" về những thành tựu huy hoàng của chủ nghĩa hiện thực xã hội - chỉ có điều, bị đảo ngược: trong khi đường lối cộng sản chỉ tập trung vào chủ nghĩa duy vật và lễ hội đường phố ngọt ngào, Daneliuc hiện tại lại bị ám ảnh một cách nguy hiểm bởi chủ nghĩa tiêu cực và học thuyết phân tích đáng ghê tởm. Nội dung tư tưởng là không có, và "thông điệp", mang tính giáo điều và sơ khai, ở mức độ của mẫu giáo. Thật không may, ông cũng quên đi những nguyên tắc nghề nghiệp cơ bản nhất. Ông không còn có khả năng tổ chức một tình huống kịch, sắp xếp nó thành một cảnh phim đúng đắn, khung cảnh và chỉnh sửa nó theo những quy tắc đơn giản nhất của ngữ pháp điện ảnh. Khả năng kể chuyện của ông trong hình ảnh phim giống như việc nói ra một câu như: "Ôi trời ơi, chẳng có gì đúng cả, và tất cả mọi người đều là đồ ngốc!" Sự khác biệt quá lớn so với nghệ sĩ ấn tượng của giai đoạn 1976-1984, người đã tạo ra những tác phẩm độc đáo như "Cursa", "Proba de microfon", "Vânătoarea de vulpi" - và thậm chí cả "Croaziera" và "Glissando"... Sic transit gloria mundi... | 0 | negative | Sadly, it's true. "Legiunea sträinä" exposes with absolute clarity the parameters of Daneliuc's irreversible failure.<br /><br />As it was already said, the author lost the faculty to coalesce his content factors and artistic intentions in a coherent form. Maniacally concerned with the mechanic trick of picking at random news subjects and join them together without any legitimacy, he only gathers a disordered pile of events, unable to follow the least story-line. The script's level is similar to a "Cântarea României" amateur play about the glorious feats of socialist realism - only, turned upside down: while the communist line dictated a narrow concern only with positivism and sugary festivism, now Daneliuc is as perniciously obsessed only with negativism and disgusting scatology. The ideas content is zero, and the "message", infantile and didactic, at a kindergarten level.<br /><br />Unfortunately, he also forgot the most elementary professional tenets. He isn't able anymore to organize a dramatic situation, to order it in a correct movie scene, to frame it right and to edit it following the simplest rules of cinematographic grammar. His level of story-telling in film-images is similar to phrasing something like: "Holy sheet man it ain't nuthin right 'ere, and all da people is asses!" What a huge distance from the impressive artist of 1976-1984, who had created unique works as "Cursa", "Proba de microfon", "Vânätoarea de vulpi" - and even "Croaziera" and "Glissando"... Sic transit gloria mundi... |
Tôi thực sự không hiểu tại sao những di sản từ thời Ceausescu này lại nhất quyết không buông bỏ. Mọi người có thể dễ dàng thấy sự thất vọng của họ trong thời kỳ kiểm duyệt cộng sản cấm đoán họ thể hiện nhiều thứ trong phim của họ, và giờ đây họ tưởng tượng ra một thứ tự do nghệ thuật cao cả nào đó để lấp đầy màn ảnh bằng những hình ảnh người đại tiện, tiểu tiện, nôn mửa, nguyền rủa, và mọi hình ảnh đáng sợ khác. ĐÂY KHÔNG PHẢI LÀ ĐIỆN ẢNH, BẠN BÈ VÀ HÀNG XÓM! Đây chỉ là sự đồi trụy về thị giác. Quên đi những bộ phim của Bunuels Chien Andalou, David Lynch, Forman và chủ nghĩa hiện thực mới, và những nhà làm phim khác đã có thể làm việc với thẩm mỹ của sự xấu xí. Những NGƯỜI ĐÓ là những người làm chủ công việc của họ - còn bạn thì không! Làm ơn, tất cả các bạn Daneliuc, Nicolaescu, Saizescu, Muresan, Marinescu, Margineanu và những người già lỗi thời khác, hãy để chúng tôi yên! Đã đến lúc xem một số bộ phim ROẢN ĐA MỸ trên màn ảnh, đủ với những nỗi khủng khiếp thiếu chín chắn của các bạn rồi! Các bạn không phải là đạo diễn, các bạn là những KẾT HỌC!!! | 0 | negative | I simply cant understand why all these relics from the Ceausescu era refuse to let go. One can see clearly how frustrated they were during the commie censorship that forbade them so many things to show in their movies, and now they imagine its dunno what big deal of artsy-fartsy freedom so fill the screen with people defecating, urinating, vomiting, swearing, and any other kinds of hideousness imaginable. THIS IS NOT CINEMA, FRIENDS AND NEIGHBORS! This is simply visual perversion. Forget about Bunuels Chien Andalou, about David Lynch, about Forman and neorealism and other movie makers who were able to work with an aesthetics of ugliness. THOSE people were mastering their jobs - well, you Don't! Do us a favor, all you Daneliucs and Nicolaescus and Saizescus and Muresans and Marinescus and Margineanus and other obsolete old-timers, and leave us alone! Its bit time to see some Romanian MOVIES on screen, enough with your immature terribilisms! You are not directors, you are ILLITERATE!!! |
Bộ phim này có thể được dán nhãn là một nghiên cứu điển hình. Không chỉ là nó thể hiện một ham muốn không lành mạnh và phi nghệ thuật đối với bất cứ điều gì có thể được gọi là hình ảnh xấu xa. Tác giả sống với ấn tượng rằng sự nổi loạn thánh thiện của ông chống lại một số tai họa xã hội được mô tả một cách chung chung và ngây thơ ("Moldavia là vùng nghèo nhất châu Âu", "Tôi không tin một chút nào vào bệnh cúm gia cầm", "Người Romania ăn cắp vì họ nghèo; người Châu Âu ăn cắp vì họ là kẻ trộm") gần đúng hoặc sai với một thái độ đạo đức và nghệ thuật có trách nhiệm - nhưng ông đã hoàn toàn đánh mất mục tiêu! <br /><br />Điều mà Daneliuc không biết là không đủ chỉ cần giả vờ là một người công chính - bạn cũng cần một chút chuyên nghiệp, tài năng và trí thông minh để chuyển đổi lập trường này thành một sản phẩm nghệ thuật. Thật không may, "Lữ đoàn Ngoại kiều" thể hiện sự sắc sảo không khác gì một đoạn video gia đình với ông Gogu say rượu làm ướt quần áo trước mặt khách. Kịch bản là hỗn loạn và không mạch lạc, ngẫu nhiên ghép nối những chủ đề nửa vời, trong một nỗ lực không biết chữ để gợi ý một loại câu chuyện nào đó. Sự chỉ đạo là đáng thương và nghiệp dư - vị "đạo diễn" không thể xây dựng được một bối cảnh trung bình, những cảnh quay của ông ta thật khó chịu và bất tài, và bất kỳ ý nghĩa kể chuyện nào cũng hoàn toàn vắng bóng. (Tất nhiên, bất kỳ bình luận nào cũng bị buộc phải dừng lại ở mức này; sẽ thật ngớ ngẩn khi đề cập đến những khái niệm như "ngôn ngữ điện ảnh", "phương tiện biểu đạt" hay "phong cách"). Diễn xuất là ở mức "Cântarea României" ("Bài ca của Romania"), ngoại trừ... nghịch lý thay, thủ môn bóng đá Necula Raducanu, người rất tự nhiên, và Nicodim Ungureanu. Oana Piecnita dường như có một sự tươi mới chân thành, nhưng cô bị ảnh hưởng bởi những chỉ đạo nghiệp dư của Daneliuc. <br /><br />Mặt nghiêm trọng nhất của sự xúc phạm này đối với điện ảnh tử tế là việc sản xuất nhận được một khoản tài trợ lớn từ ngân sách quốc gia, thông qua Hội đồng Điện ảnh Quốc gia. Việc những con khủng long đã chết từ lâu như Daneliuc vẫn còn khát khao bầu sữa của chính phủ là điều có thể hiểu được (trong một nền kinh tế thị trường, họ sẽ bị loại bỏ ngay lập tức thông qua sự lựa chọn tự nhiên). Nhưng sự tham nhũng của hội đồng "bình luận" lãng phí tiền của quốc gia vào những tác phẩm phi nghệ thuật, phi điện ảnh và phi văn hóa như thế này thuộc về lĩnh vực hình sự. | 0 | negative | This movie can be labeled as a study case. It's not just the fact that it denotes an unhealthy and non-artistic lust for anything that might be termed as caco-imagery. The author lives with the impression that his sanctimonious revolt against some generic and childishly termed social ills ("Moldavia is the most pauper region of Europe", "I don't believe one iota in the birds flu", "Romanian people steal because they are poor; Europeans steal because they are thieves") are more or less close to a responsible moral and artistic attitude - but he is sorely off-target! <br /><br />What Daneliuc doesn't know, is that it's not enough to pose as a righteous person - you also need a modicum of professionalism, talent and intelligence to transpose this stance into an artistic product. Fatefully, "The Foreign Legion" shows as much acumen as a family video with Uncle Gogu drunkenly wetting himself in front of the guests. The script is chaotic and incoherent, randomly bustling together sundry half-subjects, in an illiterate attempt to suggest some kind of a story. The direction is pathetically dilettante - the so-called "director" is unable to build up at least a mediocre mise-en-scene, his shots are annoyingly awkward, and any sense of storytelling shines by total absence. (Of course, any comment is forced to stop at this level; it would be ridiculous to mention concepts as "cinematographic language", "means of expression" or "style"). The acting is positively "Cântarea României" ("Romania's Chant") level, with the exception of... paradoxically, the soccer goal-keeper Necula Raducanu, who is very natural, and Nicodim Ungureanu. Oana Piecnita seems to have a genuine freshness, but she is compromised by the amateurish directions given by Daneliuc.<br /><br />The most serious side of this offense to decent cinema is the fact that the production received a hefty financing from the national budget, via C.N.C. (the National Cinematography Council). The fact that long-time-dead old dinosaurs like Daneliuc are still thirsty for the government udder is understandable (in a market-driven economy, they would be instantly eliminated through natural selection). But the corruption of the so-called "jury" that squanders the country's money on such ridiculously scabrous non-art, non-cinema and non-culture belongs to the criminal field. |
Điều này phải đi kèm với một xếp hạng và cảnh báo đặc biệt: KHÔNG GỢI Ý NGƯỜI BÌNH THƯỜNG.<br /><br />Sự ám ảnh của Daneliuc về những chức năng cơ thể bẩn thỉu nhất trở thành một cơn ác mộng thực sự ở đây. Ngoài ra, điều rõ ràng là anh ta là một kẻ ghét người, anh ta ghét tất cả mọi người - quê hương, dân tộc, diễn viên và công việc của mình. Và sự căm thù này khiến anh ta mù quáng và anh ta quên đi nghề nghiệp mà mình từng biết từ lâu.<br /><br />Bộ phim được gọi là này chỉ là một chuỗi hình ảnh đáng sợ, không có giá trị nghệ thuật và không có kiến thức chuyên nghiệp. Đây là một sự xúc phạm đối với lương tri và lý trí. Thật đáng xấu hổ! | 0 | negative | This must be accompanied by a special rating and warning: NOT RECOMMENDED TO NORMAL PEOPLE.<br /><br />The obsession of Daneliuc with the most dirty body functions becomes here a real nightmare. Also, it's evident that the man is a misanthrope, he hates everybody - his country his people, his actors, his job. And this hatred makes him blind and he forgets anymore the profession he knew long ago.<br /><br />This so called "film" is just a hideous string of disgusting images, with no artistic value and no professionist knowledge. It is an insult to good taste and to good sense. Shame, shame, shame! |
Tôi tìm thấy một đĩa DVD của "I Dream Of Jeanie" trong ngăn hàng 1 đô la tại Wal-Mart. Khi thấy đó là "Câu chuyện về Stephen Foster", với tư cách là một nhạc sĩ và giáo viên âm nhạc, tôi phải xem nó. Tôi không biết năm nó được làm vì không có ghi trên bìa, chỉ rằng đó là phiên bản làm lại của "Sewanee River" năm 1939. Hình tượng của Bill Shirley về nhà soạn nhạc đôi khi đau đớn, đôi khi đáng cười. Anh ta không có testosterone và là một kẻ hèn nhát từ đầu đến cuối! Tôi khó có thể tin rằng Stephen Foster lại nghĩ rằng các nhà xuất bản âm nhạc đang làm anh ta một điều tốt khi xuất bản những bài hát của anh... mà không trả tiền cho anh ta! Ngoài ý tưởng ngớ ngẩn đó, còn có một phân đoạn gần 20 phút về Ray Middleton và nhóm "Christy Minstrels" da đen của anh ta biểu diễn những bài hát của Stephen Foster, thật khó để xem, nói ít nhất thì vậy. Tôi hầu như không thể tin rằng ai đó lại nghĩ bộ phim này phù hợp để hồi sinh trong thời đại của chúng ta. Đó là một sự xấu hổ và nên bị lãng quên. May mắn thay, những bài hát của Stephen Foster sẽ KHÔNG bao giờ bị lãng quên....Cũng vậy, hình tượng của Eileen Christy trong vai Jeanie chắc chắn là điểm cao nhất trong thời kỳ thấp điểm nhất của lịch sử Hollywood. | 0 | negative | I found a DVD of "I Dream Of Jeanie" in the $1.00 bin at Wal-Mart. When I saw that it was the "story of Stephen Foster", being a musician and music educator, I had to see it. I had no idea what year it was made for it did not say on the cover, just that it was a remake of 1939's "Sewanee River". Bill Shirley's portrayal of the composer is sometimes painful, sometimes laughable. The man has NO testosterone and is a wimp all the way through! I have a difficult time believing Stephen Foster thought music publishers were doing him a favor by publishing his songs...without paying him for them! In addition to that ridiculous notion, there is a nearly 20 minute segment of Ray Middleton and his black-faced "Christy Minstrels" performing Stephen Foster's songs that was difficult to watch, to say the least. I can hardly believe anyone would consider this movie appropriate to resurrect in our current time. It is an embarrassment and should remain forgotten. Fortunately, Stephen Foster's songs will NEVER be forgotten....also, Eileen Christy's portrayal of Jeanie was certainly the highest point in this lowest point of Hollywood history. |
Tôi vừa mua bộ phim này với giá một đô la tại National Wholesale Liquidators, và sau khi xem xong, tôi cảm thấy như mình đã bị lừa gạt. Tôi không biết liệu có bộ phim nào tệ hơn bộ phim này không. Thật lòng mà nói. Và tôi sẽ không bao giờ viết một bài đánh giá tiêu cực về một bộ phim nếu tôi không có sự tôn trọng lớn lao đối với chủ đề, đó là Stephen Foster và âm nhạc của ông ấy.
Đầu tiên, bộ phim này là gì? Đây là một tiểu sử âm nhạc? Ồ, có rất nhiều bản nhạc của Foster xen kẽ với những bài hát giả vờ theo phong cách Broadway của Jerome Kern ở đây và ở đó, mang mùi hôi thối từ đồng bằng Mississippi. Tôi có nghĩa là, có ai đó đã được TRẢ TIỀN để viết những thứ vô nghĩa này? Thứ hai, câu chuyện thực sự về Foster là một câu chuyện thú vị. Tại sao họ không cố gắng kể lại nó một cách chân thực? Thứ ba, họ đã có gì để khiến Ray Middleton vĩ đại phải tham gia vào bộ phim này? Hình ảnh của ông ấy với những cậu bé nhỏ? Với những người cộng sản? Đây là một sự lãng phí tài năng tuyệt vời.
Vì vậy, những người bạn của Foster, sự thật và giải trí tốt, hãy cẩn thận... hãy rất, rất cẩn thận. | 0 | negative | Just picked up this film for a buck at National Wholesale Liquidators, and after watching it, I feel like I got ripped-off.<br /><br />I don't know that I've seen a worse film than this. Honestly. And I would never write a negative review of a film had I not such enormous respect for the subject matter, that is, Stephen Foster and his music.<br /><br />First, what is it? It's a musical biography? Yeah, lot's of tunes by Foster then interspersed here and there are these pseudo-Broadway-Jerome Kern-type numbers that reek more than the Mississippi delta. I mean, somebody got PAID to write this drivel? Secondly, the REAL story of Foster is a fascinating one. Why not even come CLOSE to it? Thirdly, what did they have on the great Ray Middleton to get him to do this film? Pictures of him with small boys?? With communists? What a waste of a great talent.<br /><br />So, friends of Foster, and the truth, and good entertainment, be afraid... be very, very, afraid. |
Đạo diễn và nhà sản xuất kỳ cựu Allan Dwan, người đã thực hiện một loạt phim lớn bao gồm cả những bộ phim đáng quên và những bộ phim được trình chiếu lại (ví dụ như John Wayne trong "Sands of Iwo Jima"), đã thử sức với một bộ phim ca nhạc lớn với "I Dream of Jeanie". Ông đã tập hợp một dàn diễn viên chính là những ca sĩ có ít kinh nghiệm diễn xuất và, như sau này được tiết lộ, hầu như không có tương lai, để kể một câu chuyện hư cấu và gây tranh cãi về nhà soạn nhạc vĩ đại người Mỹ, Stephen Foster.
Bill Shirley vào vai Foster trẻ tuổi, đang yêu, người đối xử tốt với nô lệ bằng cách tặng tiền dành dụm cho nhẫn đính hôn để trả chi phí điều trị cho một cậu bé da đen bị thương. Người yêu của anh là Inez McDowell (Muriel Lawrence), người có em gái nhỏ khó tính, Jeanie (Eileen Christy), dần nhận ra mình yêu người thợ làm nhạc gần như không có tiền. Foster yêu Inez, người bị sốc bởi bài hát đứng đầu bảng xếp hạng Levee Hit Parade của nhà soạn nhạc, "O Susannah". Edwin P. Christy (Ray Middleton) bước vào để giúp khởi động giai đoạn kiếm lợi nhuận trong sự nghiệp của Foster.
Đây là một sản phẩm hoành tráng theo tiêu chuẩn phim ca nhạc của những năm 1950. Các bối cảnh được thiết kế xa hoa theo cách đặc trưng của Hollywood, nơi thể hiện những điều giả tạo với mọi chi tiết lộng lẫy. Các ca sĩ không tệ và những bài hát của Foster gần như không thể bị phá hỏng.
Tuy nhiên, đây cũng là một sự bôi trắng lịch sử về miền Nam trước Nội chiến. Số lượng lớn nhất trong phim có tất cả các diễn viên da đen, một hiện tượng lịch sử và một ví dụ về chủ nghĩa phân biệt chủng tộc thiếu suy nghĩ đương thời. Nếu những miêu tả này phản ánh thực tế, những người ủng hộ bãi bỏ chế độ nô lệ sẽ bị lên án vì can thiệp vào một tổ chức mang lại lợi ích.
"I Dream of Jeanie" dường như đã chìm vào kho lưu trữ của hãng phim mà không gây ra tiếng vang. Bây giờ được Alpha Video phát hành lại với giá chỉ 4,99 đô la, đây là một tác phẩm mang tính thời đại với những bài hát hấp dẫn và sự lãng mạn đáng ghê tởm về những nạn nhân của tội ác lớn của nước Mỹ, chế độ nô lệ.
Đây là những gì Hollywood sản xuất chỉ hai năm trước phán quyết Brown v. Board of Education. Chắc chắn đã làm ấm lòng một số khán giả mặc đồ ngủ đến rạp chiếu phim. | 0 | negative | Veteran director and producer Allan Dwan, whose huge string of films includes both the utterly forgettable and the recurrently shown (for example, John Wayne in "Sands of Iwo Jima") tried his hand at a big musical with "I Dream of Jeanie." Harnessing a lead cast of singers with little past film experience and, as it turned out, virtually no future, he spun a fictional and in no small part offensive story about the great American songwriter, Stephen Foster.<br /><br />Bill Shirley is the young, lovestruck Foster whose kindness to slaves includes giving the money saved for an engagement ring to pay the hospital cost for an injured little black boy. His intended is Inez McDowell (Muriel Lawrence) whose pesky younger sister, Jeanie (Eileen Christy), is slowly realizing she's in love with the nearly impecunious song-smith. Foster is in love with Inez who is revolted by the composer's Number 1 on the Levee Hit Parade Tune, "O Susannah." Enter minstrel Edwin P.Christy (Ray Middleton) to help launch the profit-making phase of Foster's career.<br /><br />This is, by the musical-film standards of the early Fifties, a big production. The sets are lavish in that special Hollywood way that portrayed fakes with all the trimmings. The singers aren't half bad and the Foster songs are almost impossible to ruin.<br /><br />But this is also a literal whitewash of the antebellum South. The biggest number features black-face for all on stage, an historical anomaly and a contemporary piece of unthinking racism. Were these portrayals of blacks anywhere near reality, the abolitionists would be rightly condemned for interfering with so beneficent an institution.<br /><br />"I Dream of Jeanie" apparently sank into the studio's vault with barely a death whisper. Now revived by Alpha Video for a mere $4.99 it's a period piece with charming songs and repulsive sentimentalizing about the victims of America's great crime, slavery.<br /><br />This was what Hollywood was putting out two years before Brown v. Board of Education. Must have warmed the hearts of some moviegoers who wore their bed linen to the theater. |
Bộ phim ngắn này (chỉ mới có 2 mùa) được đánh giá quá cao, và nó thử nghiệm cũng như độc đáo chẳng khác nào một tài xế xe tải ghé vào quán bar thoát y. Tôi không chắc lắm về ý nghĩa của từ "đột phá" và "độc đáo" khi họ ca ngợi Lynch và tác phẩm truyền hình ngớ ngẩn của ông ta. Tiêu chí của họ về sự độc đáo là gì? Chắc chắn, so với "Bill Cosby Show" hay "Hill Street Blues", nó là một tác phẩm độc đáo. Đúng vậy. Bên cạnh "Law & Order", bộ phim này thể hiện sự độc đáo từ trái sang phải.
Những người hâm mộ bộ phim thường nói rằng nó bị hủy bỏ vì có quá nhiều người xem không đủ thông minh và cởi mở để đón nhận sự "lạ lùng" được cho là của bộ phim, sự sáng tạo hoang dã, hay bất cứ điều gì khác. Là một người hâm mộ sự lạ lùng, tôi phải sửa sai quan điểm sai lầm này. Không có gì quá kỳ quặc ở bộ phim này; nó chỉ là một bộ phim trinh thám có thể xem được, khá ngớ ngẩn, đi vòng quanh theo những vòng tròn, tạo ra những mạng lưới ở mọi góc nhưng cuối cùng lại không đi đến đâu cả. Sự lạ lùng được cho là có trong phim luôn bị ép buộc; các nhân vật không hành xử theo cách kỳ lạ mà là ngớ ngẩn đến mức nửa thời gian. Có sự khác biệt...
Mỗi khi tôi xem đoạn "giấc mơ kỳ lạ" trong "Living In Oblivion", nơi người lùn chỉ trích đạo diễn (Buscemi) vì đã sử dụng lối cũ kỹ là đưa người lùn vào cảnh mơ, tôi lại nghĩ đến Lynch. Bạn muốn xem cái gì đó kỳ lạ? "Eraserhead" là một bộ phim kỳ lạ - thực tế, nó còn kỳ lạ hơn cả, nó gần như là một tác phẩm trừu tượng. Bạn muốn xem một chương trình truyền hình độc đáo? Hãy xem "The Prisoner". Bạn muốn xem một dàn diễn viên có ngoại hình lạ? Các phim của Felini và Leone có thể đáp ứng điều đó. "Twin Peaks" trông giống như một bộ phim hình sự truyền hình được chăm chút quá mức, nơi tất cả những người trẻ tuổi trông giống như người mẫu thời trang. Dàn diễn viên khiến "Twin Peaks" có vẻ như được làm từ nhựa. Toàn bộ là Ken và Barbie.
Thực tế, một trong những nhà sản xuất của "Twin Peaks" đã nói rằng Lynch đang tìm kiếm những "gương mặt độc đáo" cho loạt phim này. Gương mặt độc đáo? Như Lara Flynn Boyle? Sheryll Fenn? Như những gương mặt nam "hunk" nữ tính trực tiếp từ các tạp chí nam giới (hoặc tạp chí đồng tính nam)? Đừng hiểu sai tôi; không có gì sai khi có một dàn diễn viên hấp dẫn, đặc biệt là với những người đẹp như Fenn (sự kết hợp của Madonna nếu cô ấy đẹp hơn 1000 lần), nhưng đừng nói rằng bạn đang làm một "chương trình kỳ lạ với những người kỳ lạ". Tôi chưa bao giờ hiểu được sự mê mẩn sai lầm của Lynch đối với Kyle MacLachlan (tôi nên được tặng huy chương vì đã đánh vần đúng tên anh ta). Anh ấy không khó chịu, nhưng thiếu sức hút, trông có vẻ hơi nhạt và bóng loáng. Những "sự lập dị" của nhân vật anh ấy không hề thú vị, chỉ là một trong những nỗ lực của Lynch để tạo ra sự kỳ lạ, cố gắng hết sức để sống xứng với danh tiếng của mình - khi anh ấy đã hoàn toàn mất đi sự sắc sảo của mình vào thời điểm đó. Mọi thứ Lynch làm sau "Người đàn ông voi" đều ở mức dưới trung bình so với hai bộ phim đầu tiên của anh ấy. Những gì tiếp theo thường là những nỗ lực tầm thường dựa vào cơ sở người hâm mộ tương đối nhỏ nhưng cuồng nhiệt của anh ấy để giữ cho anh ấy được công chúng chú ý bằng cách giải thích ý nghĩa của những câu chuyện được ghép lại kém cỏi của anh ấy mà không có sự hợp lý khi xem xét kỹ lưỡng. Nói cách khác, Lynch là người được những kẻ muốn trở thành trí thức yêu thích.
Vậy Laura Palmer bị giết bởi cha cô ấy...? Ông ta bị ám ảnh bởi quỷ dữ hay thứ gì đó tương tự. Đó là điều tốt nhất mà "tâm trí vĩ đại" này có thể nghĩ ra... Bạn có những bộ phim kinh dị hạng B kết thúc với nhiều sự độc đáo hơn.
Lynch không đủ thông minh và chăm chỉ để nghĩ ra một câu chuyện tuyệt vời.
Hãy truy cập vào http://rateyourmusic.com/~Fedor8 và xem danh sách "150 Trường hợp Nepotism tồi tệ nhất trong TV & Điện ảnh" của tôi. | 0 | negative | This overrated, short-lived series (a measly two seasons) is about as experimental and unique as a truck driver going to a strip bar. I am not quite sure what they mean by "ground-breaking" and "original" when they fawn all over Lynch and his silly little TV opus. What exactly is their criteria of what is original? Sure, compared to the "Bill Cosby Show" or "Hill Street Blues" it's original. Definitely. Next to "Law & Order" TP spews originality left and right.<br /><br />Fans of TP often say that the show was canceled because too many viewers weren't smart enough, open enough for the show's supposed "weirdness", its alleged wild ingenuity, or whatever. As a fan of weirdness myself, I have to correct that misconception. There is nothing too off-the-wall about TP; it is a merely watchable, rather silly whodunit that goes around in circles, spinning webs in every corner but (or because of it) ultimately going nowhere. The supposed weirdness is always forced; the characters don't behave in a strange way as much as they behave in an IDIOTIC way half the time. There's a difference...<br /><br />Whenever I watch the "weird dream" sequence in "Living In Oblivion" in which the dwarf criticizes the director (Buscemi) for succumbing to the tired old let's-use-a-midget-in-a-dream-scene cliché, I think of Lynch. You want weird? "Eraserhead" is weird - in fact, it's beyond weird, it's basically abstract. You want a unique TV show? Watch "The Prisoner". You want a strange-looking cast? Felini's and Leone's films offer that. TP looks like an overly coiffed TV crime drama in which all the young people look like fashion models. The cast gives TP a plastic look. Kens & Barbies en masse.<br /><br />In fact, one of the producers of TP said that Lynch was looking for "unique faces" for the series. Unique faces? Like Lara Flynn Boyle's? Sheryll Fenn's? Like those effeminate-faced "hunks" straight out of men's catalogs (or gay magazines)? Don't get me wrong; there is nothing wrong with getting an attractive cast, especially with beauties like Fenn (the way Madonna would look if she were 1000 times prettier), but then don't go around saying you're making a "weird show with weird-looking people". And I have never understood Lynch's misguided fascination with Kyle MacLachlan (I should get a medal for bothering to spell his name right). He is not unlikable, but lacks charisma, seeming a little too bland and polished. His character's laughable "eccentricities" were not at all interesting, merely one of Lynch's many attempts to force the weirdness, trying hard to live up to his reputation - him having completely lost his edge but that time. Everything Lynch made post-"Elephant Man" was very much sub-par compared to his first two movies. What followed were often mediocre efforts that relied on Lynch's relatively small but fanatical fan base to keep him in the public eye by interpreting meanings into his badly put-together stories that don't hold any water on closer scrutiny. In other words, Lynch is every intellectual-wannabe's darling. <br /><br />So Laura Palmer was killed by her Dad...? He was obsessed by the devil or some such nonsense. That's the best this "great mind" could come up with... You've got B-movie horror films that end with more originality. <br /><br />Lynch is neither bright nor hard-working enough to come up with a terrific story.<br /><br />Go to http://rateyourmusic.com/~Fedor8, and check out my "TV & Cinema: 150 Worst Cases Of Nepotism" list. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.