id int64 0 6.05k | text stringlengths 1 1.14k | talk_name stringclasses 58 values | lang stringclasses 60 values |
|---|---|---|---|
2,356 | Điều đầu tiên ta phải xem xét đó là trên thế giới có những vùng tối không được ai ngó ngàng tới . | ethan_zuckerman | vi |
2,357 | Trong trường hợp này , nếu ta nhìn vào bản đồ TG của NASA , ta sẽ thấy những vùng tối theo đúng nghĩa đen vì thiếu điện . | ethan_zuckerman | vi |
2,358 | Và tôi từng nghĩ rằng những vùng tối đó nghĩa là ở nơi đó họ không kết nối truyền thông _ _ NULL _ _ | ethan_zuckerman | vi |
2,359 | _ _ NULL _ _ _ _ NULL _ _ và sự khuyến khích . | ethan_zuckerman | vi |
2,360 | Một trong những vùng tối đó là Madagascar , một quốc gia được biết đến _ _ NULL _ _ _ _ NULL _ _ | ethan_zuckerman | vi |
2,361 | Và những người sáng lập hội Foko ở Madagascar _ _ NULL _ _ _ _ NULL _ _ | ethan_zuckerman | vi |
2,362 | _ _ NULL _ _ | ethan_zuckerman | vi |
2,363 | _ _ NULL _ _ _ _ NULL _ _ | ethan_zuckerman | vi |
2,364 | Nhưng điều xảy ra đó là Madagascar đang trải qua một cuộc bạo động . | ethan_zuckerman | vi |
2,365 | Đa số phương tiện truyền thông tư đều bị cắt đứt | ethan_zuckerman | vi |
2,366 | Và tất cả học sinh đang theo học viết blog _ _ NULL _ _ _ _ NULL _ _ _ _ NULL _ _ _ _ NULL _ _ | ethan_zuckerman | vi |
2,367 | Vậy một chương trình rất đỗi nhỏ bé _ _ NULL _ _ _ _ NULL _ _ lại tác động to lớn đến hiểu biết của chúng ta _ _ NULL _ _ | ethan_zuckerman | vi |
2,368 | _ _ NULL _ _ _ _ NULL _ _ | ethan_zuckerman | vi |
2,369 | _ _ NULL _ _ _ _ NULL _ _ là ngôn ngữ phổ biến nhất trên mạng . | ethan_zuckerman | vi |
2,370 | May mắn là một số người đang cố gắng sửa chữa vấn đề này . | ethan_zuckerman | vi |
2,371 | _ _ NULL _ _ _ _ NULL _ _ _ _ NULL _ _ _ _ NULL _ _ _ _ NULL _ _ | ethan_zuckerman | vi |
2,372 | Nhưng đáng tiếc là đó chỉ là bản dịch của máy . | ethan_zuckerman | vi |
2,373 | Tuy Google dịch khá hay một vài ngôn ngữ , nó dịch tiếng Trung vô cùng tệ . | ethan_zuckerman | vi |
2,374 | Và kết quả nhiều lúc thật buồn cười . | ethan_zuckerman | vi |
2,375 | Một điều mà bạn và tôi mong ước là có một ngày nào đó ta có thể bấm cái nút và chờ một người nào đó phiên dich một bài ta muốn đọc . | ethan_zuckerman | vi |
2,376 | Và nếu bạn nghĩ đây là chuyện ngớ ngẫn , bạn sai rồi . | ethan_zuckerman | vi |
2,377 | Hiện nay có một nhóm ở Trung quốc gọi là Yeeyan . | ethan_zuckerman | vi |
2,378 | Và Yeeyan là một nhóm có trên 150,000 thiện nguyện viên . Họ lên mạng mỗi ngày đễ | ethan_zuckerman | vi |
2,379 | tìm kiếm những bài viết có nội dung hay bằng tiếng Anh . | ethan_zuckerman | vi |
2,380 | Họ dich cở chừng 100 bài mỗi ngày từ những báo chí và trang mạng có tên tuổi . | ethan_zuckerman | vi |
2,381 | Và họ cho mọi người đọc miễn phí . | ethan_zuckerman | vi |
2,382 | Đó là dự án của anh chàng tên Zhand Lei . Anh đã từng sống ở Hoa Kỳ khi vụ náo loạn Lhasa xãy ra và anh không ngờ được những phương tiện truyền thông bên Mỹ thiên lệch đến mức ấy . | ethan_zuckerman | vi |
2,383 | Anh ta nói rằng , " " Nếu tôi chỉ làm một chuyện để thay đổi , tôi có thể phiên dịch để những người khác quốc gia có thể hiểu nhau được . " " Và câu hỏi tôi dành cho các bạn là : Nếu Yeeyan có thể kêu gọi 150,000 người phiên dich trang mạng tiếng Anh sang tiếng Hoa , thì tại sao ta không có người như Yeeyan để phiên dịch từ tiếng Hoa . | ethan_zuckerman | vi |
2,384 | Ai sẽ phiên dịch từ tiếng Hoa , thứ tiếng có trên 400 triệu người sử dụng trên mạng ? | ethan_zuckerman | vi |
2,385 | Tôi đoán là ít nhất phải có một người nói lên những điều đáng nghe . | ethan_zuckerman | vi |
2,386 | Nhưng mặc dầu chúng ta có thể kiếm ra người phiên dịch từ tiếng Hoa , không chắc chắn là chúng ta sẽ tìm ra những bài viết đó . | ethan_zuckerman | vi |
2,387 | Khi chúng ta tìm kiếm thông tin trên mạng , chúng ta thường dùng hai cách . | ethan_zuckerman | vi |
2,388 | Chúng ta bấm nút " " tìm " " ( search ) | ethan_zuckerman | vi |
2,389 | Và tìm rất có hiệu quả nếu bạn biết bạn đang tìm kiếm cái gì . | ethan_zuckerman | vi |
2,390 | Nhưng nếu cái bạn tìm là sự may mắn ngẫu nhiên , cái tình cờ bước vào một nơi mà bạn không biết bạn cần phải đến . Chúng ta thường tìm kiếm những trang mạng xã hội , để gặp bạn bè thân hữu . | ethan_zuckerman | vi |
2,391 | Đễ xem họ đang xem những gì . | ethan_zuckerman | vi |
2,392 | Nhưng vấn đề ở đây là bạn sẽ trở thành con chim non chạy theo đàn . | ethan_zuckerman | vi |
2,393 | Bạn sẽ chạy theo những người có tư tưởng giống như bạn , thích những gì bạn thích . | ethan_zuckerman | vi |
2,394 | Rất khó mà nhận được những thông tin ở đàn khác từ những phương trời khác trên thế giới . Nơi mà những người khác tụ họp để nói về vấn đề khác . | ethan_zuckerman | vi |
2,395 | Để làm được việc nầy , có một lúc bạn phải tách ra khỏi đàn chim của bạn và gia nhập vào một đàn khác . | ethan_zuckerman | vi |
2,396 | Bạn cần có một người hướng dẫn . | ethan_zuckerman | vi |
2,397 | Đây là Amira Al Hussaini . Cô ta chủ nhiệm tờ báo trung đông Global Voices . | ethan_zuckerman | vi |
2,398 | Công việc của cô ta một trong những việc khó nhất thế giới . | ethan_zuckerman | vi |
2,399 | Không những cô phải làm sao cho hai giới nhà báo Israeli và Palestinian đừng chém giết lẫn nhau , mà cô phải kiếm ra cách nào để làm mọi người quan tâm đến Trung Đông . | ethan_zuckerman | vi |
2,400 | Và theo lẽ đó giúp các bạn thoát ra khỏi quỹ đạo mà bạn thường quanh quẫn . Và để làm cho bạn để ý đến câu chyện một người nhịn hút thuốc một tháng trong dịp lễ Ramandan , cô ta phải hiểu tâm lý quần chúng thế giới . | ethan_zuckerman | vi |
2,401 | Cô ta phải hiều câu chuyện nào đáng kể . | ethan_zuckerman | vi |
2,402 | Trên cơ bản , cô ta như một nhà điều khiển âm nhạc . | ethan_zuckerman | vi |
2,403 | Cô là một nhà phụ trách sưu tầm nhân tài . Cô biết mình có những nguyên liệu gì để đáp ứng nhu cầu của quần chúng . Cô có thể chọn lựa những gì để để đưa đẩy mọi người tiến tới . | ethan_zuckerman | vi |
2,404 | Tôi nghĩ đây chưa hẳn là một quy trình thuật toán . | ethan_zuckerman | vi |
2,405 | Tôi nghĩ rằng cái tuyệt hay của internet là nó cho những nhà điều khiển vươn tay nằm lấy đến nhiều khán thính giả một cách dể dàng hơn . | ethan_zuckerman | vi |
2,406 | Vì tôi quen biết Amira , | ethan_zuckerman | vi |
2,407 | tôi có thể hỏi cô tôi nên đọc những gì . | ethan_zuckerman | vi |
2,408 | Nhưng vì mạng lưới internet , cô ta ở một vị trí có thể kêu gọi mọi người nên đọc những gì . | ethan_zuckerman | vi |
2,409 | Và bạn cũng có thể nghe theo cô nếu bạn muốn nới rộng mạng lưới của mình . | ethan_zuckerman | vi |
2,410 | Một khi bạn bắt đầu mở rộng mạng lưới , bắt đầu lắng nghe những tiếng nói trong bóng tối , bắt đầu phiên dịch và chọn lọc những gì bạn đọc và nghe , bạn sẽ đi đến những nơi cực kỳ xa lạ . | ethan_zuckerman | vi |
2,411 | Đây là một bức ảnh trên trang blog tôi yêu thích , gọi là AfriGadget . | ethan_zuckerman | vi |
2,412 | Và AfriGadget là một trang blog nói về công nghệ qua ngữ cảnh ở Africa . | ethan_zuckerman | vi |
2,413 | Và cụ thể là họ theo giỏi một thợ rèn ở tỉnh Kibera tại Nairobi . Anh ta đang biến chiếc sườn xe Landrover ra thành một cái đục . | ethan_zuckerman | vi |
2,414 | Và khi bạn nhìn chiếc ảnh nầy , bạn tự hỏi , " Tại sao tôi phải quan tâm đến vấn đề nầy ? " | ethan_zuckerman | vi |
2,415 | Và câu trả lời là anh chàng nầy có thể giải thích cho bạn . | ethan_zuckerman | vi |
2,416 | Đây là Erik Hersman , các bạn có thể đã gặp anh trong hội trường nầy . | ethan_zuckerman | vi |
2,417 | Anh ta có biệt danh la " " Châu phi da trắng . " " | ethan_zuckerman | vi |
2,418 | Anh ta là một con mọt sách nỗi danh tại Mỹ , nhưng anh ta cũng là người Kenya . Anh ta sanh ra tại Sudan , lớn lên ở Kenya . | ethan_zuckerman | vi |
2,419 | Anh ta như là một chiếc cầu | ethan_zuckerman | vi |
2,420 | nối liền hai thế giới . Một là cộng đồng công nghệ Châu phi , hai là cộng đồng công nghệ Mỹ . | ethan_zuckerman | vi |
2,421 | Anh ta có thể biến một câu chuyện của một thợ rèn ở Kibera thành câu chuyện tái sử dụng công nghệ , chế biến từ sự ép buộc , tìm sự cãm hứng từ sự tái sử dụng vật liệu . | ethan_zuckerman | vi |
2,422 | Vì anh ta hiểu biết nhiều thế giới nầy , anh tìm cách để truyền thông qua thế giới bên kia . Hai thế giới mà anh có sự kết nối sâu đậm . | ethan_zuckerman | vi |
2,423 | Tôi tin rằng nhửng người nói trên sẽ là nhịp cầu giúp chúng ta nới rộng thế giới trong tương lai khi ta sử dụng mạng internet . | ethan_zuckerman | vi |
2,424 | Nhưng cái khó khăn của những chiếc cầu là ta cần người dám bước qua nó . | ethan_zuckerman | vi |
2,425 | Và đã đến lúc chúng ta cần nói đến những người sùng ngoại . | ethan_zuckerman | vi |
2,426 | Tôi là cầu thủ chơi bóng cà na thuộc hạng quốc gia ( NFL ) Hết mùa football , tôi thường ở nhà chửa vết thương , hưởng thụ những ngày nghĩ , vân vân và vân vân — hoặc có thể thâu thanh băng nhạc hip-hop . | ethan_zuckerman | vi |
2,427 | Nhưng anh Dhani Jones , hiện là cầu thủ của đội bóng Cincinnati Bengals , dùng thời giờ của anh một cách khác . | ethan_zuckerman | vi |
2,428 | Dhani có một chương trình truyền hình , | ethan_zuckerman | vi |
2,429 | gọi là " " Dhani chiêu cản toàn cầu . " " Và mổi tuần trên chương trình nầy , Dhani đi du lịch một nước khác nhau trên thế giới . | ethan_zuckerman | vi |
2,430 | Anh tìm đến đội thể thao ở quốc gia đó , | ethan_zuckerman | vi |
2,431 | tập dợt với họ một tuần , xong chơi một ván với họ . | ethan_zuckerman | vi |
2,432 | Và lý do anh làm thế không phải chì vì anh anh muốn giỏi võ Muay Thai . | ethan_zuckerman | vi |
2,433 | Nhưng là vì đối với anh , thể thao là một ngôn ngữ giúp anh nới rộng ranh giới tuyệt vời của trái đất . | ethan_zuckerman | vi |
2,434 | Một số chúng ta dùng ngôn ngữ của âm nhạc , Nhiều người dùng ẩm thực . | ethan_zuckerman | vi |
2,435 | Một số nhiều dùng văn chương hoặc viết lách . | ethan_zuckerman | vi |
2,436 | Nói chung là có rất nhiều cách khác nhau co thể giúp bạn phóng tầm mắt nhìn để tìm một nơi trên thế giới cho mình . | ethan_zuckerman | vi |
2,437 | Mục tiêu cùa bài nói chuyện của tôi ở đây không phải để thuyết phục mọi người trong hội trường nầy nên yêu chuộng những gì nước ngoài . | ethan_zuckerman | vi |
2,438 | Tôi đoán là — vì mọi người có mặt ở đây để dự hội nghị TED-Toàn cầu — các bạn là những người sùng ngoại , dù bạn có dùng cái từ đó hay chăng nữa . | ethan_zuckerman | vi |
2,439 | Tôi thách thức các bạn nên | ethan_zuckerman | vi |
2,440 | nghĩ là bạn làm chưa đủ nếu bạn chỉ mong muốn thế giới lớn hơn | ethan_zuckerman | vi |
2,441 | Bạn phải tìm cách sửa chửa những hệ thống hiện tại ta đang có . | ethan_zuckerman | vi |
2,442 | Chúng ta phải sửa chửa sự truyền thông . | ethan_zuckerman | vi |
2,443 | Ta phải sửa đổi internet , phải sửa đổi nền giáo dục . | ethan_zuckerman | vi |
2,444 | Ta phải sửa đổi luật di dân . | ethan_zuckerman | vi |
2,445 | Ta phải tìm cách để sáng tạo sự ngẫu nhiên , phải làm cho phiên dịch ngoại ngữ lan tràn , và tìm cách để tôn vinh những người kết nối nhịp cầu , | ethan_zuckerman | vi |
2,446 | Và chúng ta phải tìm cách xây dựng thế hệ sùng ngoại . | ethan_zuckerman | vi |
2,447 | Đó là điều tôi đang cố gắng làm . Tôi cần sự hổ trợ của các bạn . | ethan_zuckerman | vi |
2,448 | ( Vỗ Tay ) | ethan_zuckerman | vi |
2,449 | Nhìn chung có một hiện tượng về nhân khẩu đang diễn ra . | stewart_brand_on_squatter_cities | vi |
2,450 | Và nước nào có tỉ lệ vượt ngưỡng 50 % là dân đô thị nghĩa là nền kinh tế đã chạm mức đỉnh . Hiện nay thế giới là bản đồ kết nối . | stewart_brand_on_squatter_cities | vi |
2,451 | Trước đây thì Paris , London và New York là các thành phố lớn nhất . | stewart_brand_on_squatter_cities | vi |
2,452 | Giờ đây , phương Tây đã không còn nổi lên như trước nữa . | stewart_brand_on_squatter_cities | vi |
2,453 | Các số liệu tổng thể đã vượt mức . | stewart_brand_on_squatter_cities | vi |
2,454 | Thật sự chuyện gì đang diễn ra thế này ? Vâng , các làng mạc trên khắp thế giới | stewart_brand_on_squatter_cities | vi |
2,455 | đang trong cảnh vườn không nhà trống . Tại sao vậy ? | stewart_brand_on_squatter_cities | vi |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.