id int64 0 6.05k | text stringlengths 1 1.14k | talk_name stringclasses 58 values | lang stringclasses 60 values |
|---|---|---|---|
3,756 | Và đã có 30 Người Tạo ra Công lý đến từ khắp nơi trên thế giới , từ Sri Lanka đến Swaziland và DRC , những người mà với chỉ 5 nghìn đô đã làm nên những điều kì diệu , thông qua chương trình SMS , thông qua chương trình luật pháp song song , qua bất kì thứ gì họ có thể làm được . | karen_tse_how_to_stop_torture | vi |
3,757 | Và không chỉ những Người Tạo ra Công lý , mà cả những người mà chúng ta thấy rất can đảm đang tìm hiểu những ai trong mạng lưới của họ và họ có thể đẩy nó tiến tới như thế nào . | karen_tse_how_to_stop_torture | vi |
3,758 | Vì thế ở Trung Quốc , ví dụ , những điều luật tốt được ban hành quy định rằng cảnh sát không thể tra tấn người và họ sẽ bị trừng phạt nếu làm thế . | karen_tse_how_to_stop_torture | vi |
3,759 | Tôi đã ngồi bên cạnh một trong luật sư rất can đảm của chúng tôi , và tôi nói , " " Làm thế nào để chúng ta có thể biến điều luật này thành hiện thực ? Làm thế nào chúng ta có thể đảm bảo rằng nó được thi hành ? " " | karen_tse_how_to_stop_torture | vi |
3,760 | Điều luật này đúng là rất tuyệt . " " Và anh ấy đã nói với tôi , " " Ồ , bạn có tiền không ? " " Tôi trả lời , " " Không . " " Và anh ấy nói , " " Không sao , chúng ta vẫn có thể tìm ra cách nào đó . " " Và vào ngày 4 tháng 12 , anh ấy đã huy động được 3000 thành viên của Đoàn Thanh niên Cộng sản , từ 14 trường luật hàng đầu , những người có thể tự tổ chức , phát triển những tấm áp phích về điều luật mới , đến từng đồn cảnh sát và bắt đầu cái mà anh ấy gọi là một cuộc cách mạng luật pháp không bạo lực để bảo vệ quyền công dân . | karen_tse_how_to_stop_torture | vi |
3,761 | Vậy là tôi đã nói về thực tế rằng chúng ta cần phải đào tạo và ủng hộ những luật sư bào chữa . | karen_tse_how_to_stop_torture | vi |
3,762 | Chúng ta cần có một hệ thống đảm bảo quyền được sớm có luật sư tư vấn . | karen_tse_how_to_stop_torture | vi |
3,763 | Nhưng thứ ba và quan trong nhất là chúng ta cần tạo ra lời cam kết cho nỗ lực này . | karen_tse_how_to_stop_torture | vi |
3,764 | Và người ta thường nói với tôi , " " Bạn biết đấy , điều này thật tuyệt , nhưng nó cũng lý tưởng quá . | karen_tse_how_to_stop_torture | vi |
3,765 | Sẽ không bao giờ xảy ra đâu . " " Và lý do tôi nghĩ rằng những từ này khá thú vị , là vì chúng là những loại từ giống nhau được dùng cho những người quyết định họ sẽ chấm dứt nạn nô lệ , hay chấm dứt phân biệt chủng tộc . | karen_tse_how_to_stop_torture | vi |
3,766 | Bắt đầu với một nhóm người nhỏ quyết định muốn đóng góp . | karen_tse_how_to_stop_torture | vi |
3,767 | Có một bài thơ chúng tôi rất thích mà những người bào chữa chia sẻ với nhau , đó là : " " Hãy can đảm lên những người bạn , đường còn dài , lối mòn không bao giờ quang , và cũng rất cam go mạo hiểm , nhưng sâu thẳm trong lòng , bạn không hề cô đơn . " " Và tôi tin rằng nếu chúng ta có thể cùng nhau đứng lên như một cộng đồng thế giới ủng hộ không chỉ những người bào chữa , mà tất cả những ai trong hệ thống những ai đang chờ đợi nó , chúng ta có chấm dứt tra tấn dùng như một công cụ điều tra tội phạm . | karen_tse_how_to_stop_torture | vi |
3,768 | I kết thúc luôn , bởi tôi chắc câu hỏi sẽ là — và tôi sẽ rất vui được trả lời bạn bất kì lúc nào — " " Nhưng chúng ta thực sự có thể làm gì ? " " Ô , tôi nên nói điều này . Trước tiên , bạn biết bạn có thể làm gì . Nhưng thứ hai là , tôi nên kết thúc với một câu chuyện của Vishna , người truyền cảm cho tôi để bắt đầu tổ chức Những Cầu nối Quốc tế đến Công lý . | karen_tse_how_to_stop_torture | vi |
3,769 | Vishna lúc ấy là một cậu bé 4 tuổi sinh ra trong tù ở Cam-pu-chia ở tỉnh Kandal . Nhưng bởi vì anh ấy sinh ra trong tù , mọi người yêu quý anh ấy , kể cả những người lính canh , bởi thế anh ấy là người duy nhất được cho phép chui ra vô các chấn song sắt nhà tù . | karen_tse_how_to_stop_torture | vi |
3,770 | Cho nên , bạn biết đấy , có những chấn song sắt . Và theo thời gian Vishna lớn lên , điều đó nghĩa là điều gì lớn hơn ? Đầu cậu ta lớn hơn . | karen_tse_how_to_stop_torture | vi |
3,771 | Và cậu ta vượt qua chấn song đầu tiên cái thứ hai và sau đó là cái thứ ba , và sau đó thực sự chậm rãi di chuyển đầu cậu ta để có thể dễ dàng qua lọt , và trở lại , cái thứ ba , thứ hai và thứ nhất . Và cậu ta chộp lấy ngón út của tôi , bởi vì những gì cậu ta muốn làm hàng ngày là cậu ta được đi thăm . | karen_tse_how_to_stop_torture | vi |
3,772 | Tôi biết , cậu ta không bao giờ thăm được tất cả mọi người mỗi ngày , nhưng cậu ta muốn được thăm tất cả 156 tù nhân . Và tôi bế cậu ta lên , và cậu ta luồn ngón tay vào . | karen_tse_how_to_stop_torture | vi |
3,773 | Hay nếu nó là những gian tù tối , nó giống như những hộp sắt bị đập dẹp lại , và cậu ta sẽ luồn những ngón tay vào . | karen_tse_how_to_stop_torture | vi |
3,774 | Và phần lớn tù nhân nói rằng cậu ấy là sự niềm vui và tia nắng ấm áp của họ , và họ mong đợi cậu ấy . Và tôi đã nói , Vishna đấy . Cậu bé 4 tuổi . | karen_tse_how_to_stop_torture | vi |
3,775 | Cậu ấy sinh ra trong tù mà hầu như chẳng có gì , không có sự chăm sóc tốt , nhưng có bản tính phiêu lưu anh hùng , cái mà tôi tin rằng tất cả chúng ta sinh ra đều có . Cậu ấy nói , " " Có lẽ tôi không thể làm mọi thứ . | karen_tse_how_to_stop_torture | vi |
3,776 | Nhưng tôi là một con người . Tôi có thể làm gì đó . | karen_tse_how_to_stop_torture | vi |
3,777 | Và tôi sẽ làm điều mà tôi có thể làm . " " Thế nên tôi cảm ơn các bạn vì đã có trí tưởng tượng đầy tiên tri để tưởng tượng một thế giới mới mà trong đó có tất cả chúng ta bên nhau , và mời các bạn cùng bước vào chuyến hành trình với chúng tôi . | karen_tse_how_to_stop_torture | vi |
3,778 | Cảm ơn . | karen_tse_how_to_stop_torture | vi |
3,779 | Vỗ tay ) Cám ơn . ( Vỗ tay ) Cám ơn . ( Vỗ tay ) | karen_tse_how_to_stop_torture | vi |
3,780 | Hãy hình dung một buổi sáng thứ hai bạn đến văn phòng sẵn sàng cho một ngày làm việc đột nhiên , một gã bạn chỉ quen xã giao đến phòng và lấy chiếc ghế của bạn đi _ _ NULL _ _ | david_grady_how_to_save_the_world_or_at_least_yourself_from_bad_meetings | vi |
3,781 | _ _ NULL _ _ _ _ NULL _ _ | david_grady_how_to_save_the_world_or_at_least_yourself_from_bad_meetings | vi |
3,782 | _ _ NULL _ _ _ _ NULL _ _ | david_grady_how_to_save_the_world_or_at_least_yourself_from_bad_meetings | vi |
3,783 | _ _ NULL _ _ _ _ NULL _ _ | david_grady_how_to_save_the_world_or_at_least_yourself_from_bad_meetings | vi |
3,784 | _ _ NULL _ _ | david_grady_how_to_save_the_world_or_at_least_yourself_from_bad_meetings | vi |
3,785 | thế là bạn theo về phòng của gã và nói rằng : " " Tại sao lại lấy ghế của tôi ? " " Giờ là buổi sáng thứ ba và bạn đang ở văn phòng một lời mời họp bất ngờ hiện ra trên lịch của bạn . | david_grady_how_to_save_the_world_or_at_least_yourself_from_bad_meetings | vi |
3,786 | ( Tiếng cười ) Và đó là từ một phụ nữ mà bạn chỉ quen xã giao cuộc họp về một dự án mà bạn chỉ biết sơ sơ | david_grady_how_to_save_the_world_or_at_least_yourself_from_bad_meetings | vi |
3,787 | chẳng có chương trình cụ thể | david_grady_how_to_save_the_world_or_at_least_yourself_from_bad_meetings | vi |
3,788 | không có một thông tin nào về lý do bạn được mời | david_grady_how_to_save_the_world_or_at_least_yourself_from_bad_meetings | vi |
3,789 | dù gì thì bạn cũng đồng ý đến cuộc họp . | david_grady_how_to_save_the_world_or_at_least_yourself_from_bad_meetings | vi |
3,790 | Khi cái cuộc họp quá là không hữu ích này kết thúc , bạn quay lại bàn làm việc đứng đó và than rằng : _ _ NULL _ _ _ _ NULL _ _ như là với cái ghế của mình vậy " " ( Tiếng cười ) Mỗi ngày , chúng ta đã để cho đồng nghiệp những người mà ở mặt khác thì rất rất tốt cướp nó đi từ tay chúng ta . | david_grady_how_to_save_the_world_or_at_least_yourself_from_bad_meetings | vi |
3,791 | Tôi đang nói về thứ giá trị hơn đồ đạc văn phòng nhiều lần | david_grady_how_to_save_the_world_or_at_least_yourself_from_bad_meetings | vi |
3,792 | Đó là thời gian . Thời gian của các bạn . | david_grady_how_to_save_the_world_or_at_least_yourself_from_bad_meetings | vi |
3,793 | Trên thực tế , tôi tin rằng _ _ NULL _ _ gọi là MAS : Mindless Accept Syndrome _ _ NULL _ _ | david_grady_how_to_save_the_world_or_at_least_yourself_from_bad_meetings | vi |
3,794 | ( Tiếng cười ) Triệu chứng cơ bản là đồng ý bất kỳ lời mời đi họp nào ngay khi nó xuất hiện trên lịch . _ _ NULL _ _ | david_grady_how_to_save_the_world_or_at_least_yourself_from_bad_meetings | vi |
3,795 | _ _ NULL _ _ " " Rồi , phải đi thôi , trễ họp rồi " " ( Tiếng cười ) Họp hành thì rất quan trọng đúng chứ ? | david_grady_how_to_save_the_world_or_at_least_yourself_from_bad_meetings | vi |
3,796 | Cộng tác là chìa khóa thành công của mọi doanh nghiệp | david_grady_how_to_save_the_world_or_at_least_yourself_from_bad_meetings | vi |
3,797 | và một cuộc họp tốt có thể mang lại những kết quả tích cực và khả thi . | david_grady_how_to_save_the_world_or_at_least_yourself_from_bad_meetings | vi |
3,798 | Nhưng trong sự toàn cầu hóa và sự thâm nhập của công nghệ thông tin , cách chúng ta làm việc đã bị thay đổi đáng kể những năm gần đây . | david_grady_how_to_save_the_world_or_at_least_yourself_from_bad_meetings | vi |
3,799 | Và chúng ta thật khổ sở ( Tiếng cười ) . Khổ sở không phải vì không điều hành được một cuộc họp tốt mà vì MAS , hội chứng đồng ý không suy nghĩ của chúng ta , vết thương do chính chúng ta gây ra . | david_grady_how_to_save_the_world_or_at_least_yourself_from_bad_meetings | vi |
3,800 | Thực ra , tôi có chứng cứ chứng minh MAS là dịch bệnh toàn cầu . | david_grady_how_to_save_the_world_or_at_least_yourself_from_bad_meetings | vi |
3,801 | Để tôi giải thích cho các bạn . | david_grady_how_to_save_the_world_or_at_least_yourself_from_bad_meetings | vi |
3,802 | Vài năm trước , tôi đăng một video lên Youtube , mà trong đó tôi diễn lại tất cả các cuộc họp kinh khủng mà bạn từng tham gia . | david_grady_how_to_save_the_world_or_at_least_yourself_from_bad_meetings | vi |
3,803 | Đoạn video dài khoảng 5 phút và nó có tất cả những gì bạn ghét ở một buổi họp tệ hại . | david_grady_how_to_save_the_world_or_at_least_yourself_from_bad_meetings | vi |
3,804 | Có người điều hành cuộc họp không biết cách điều hành . | david_grady_how_to_save_the_world_or_at_least_yourself_from_bad_meetings | vi |
3,805 | Có thành viên tham gia mà không biết tại sao họ tham gia . | david_grady_how_to_save_the_world_or_at_least_yourself_from_bad_meetings | vi |
3,806 | _ _ NULL _ _ | david_grady_how_to_save_the_world_or_at_least_yourself_from_bad_meetings | vi |
3,807 | Và mọi người bỏ đi trong giận dữ . | david_grady_how_to_save_the_world_or_at_least_yourself_from_bad_meetings | vi |
3,808 | Thật buồn cười . | david_grady_how_to_save_the_world_or_at_least_yourself_from_bad_meetings | vi |
3,809 | ( Tiếng cười ) _ _ NULL _ _ | david_grady_how_to_save_the_world_or_at_least_yourself_from_bad_meetings | vi |
3,810 | _ _ NULL _ _ | david_grady_how_to_save_the_world_or_at_least_yourself_from_bad_meetings | vi |
3,811 | _ _ NULL _ _ _ _ NULL _ _ _ _ NULL _ _ | david_grady_how_to_save_the_world_or_at_least_yourself_from_bad_meetings | vi |
3,812 | _ _ NULL _ _ | david_grady_how_to_save_the_world_or_at_least_yourself_from_bad_meetings | vi |
3,813 | _ _ NULL _ _ _ _ NULL _ _ | david_grady_how_to_save_the_world_or_at_least_yourself_from_bad_meetings | vi |
3,814 | _ _ NULL _ _ _ _ NULL _ _ _ _ NULL _ _ | david_grady_how_to_save_the_world_or_at_least_yourself_from_bad_meetings | vi |
3,815 | _ _ NULL _ _ | david_grady_how_to_save_the_world_or_at_least_yourself_from_bad_meetings | vi |
3,816 | _ _ NULL _ _ _ _ NULL _ _ _ _ NULL _ _ _ _ NULL _ _ | david_grady_how_to_save_the_world_or_at_least_yourself_from_bad_meetings | vi |
3,817 | _ _ NULL _ _ _ _ NULL _ _ | david_grady_how_to_save_the_world_or_at_least_yourself_from_bad_meetings | vi |
3,818 | _ _ NULL _ _ | david_grady_how_to_save_the_world_or_at_least_yourself_from_bad_meetings | vi |
3,819 | _ _ NULL _ _ _ _ NULL _ _ _ _ NULL _ _ _ _ NULL _ _ | david_grady_how_to_save_the_world_or_at_least_yourself_from_bad_meetings | vi |
3,820 | _ _ NULL _ _ | david_grady_how_to_save_the_world_or_at_least_yourself_from_bad_meetings | vi |
3,821 | _ _ NULL _ _ | david_grady_how_to_save_the_world_or_at_least_yourself_from_bad_meetings | vi |
3,822 | _ _ NULL _ _ _ _ NULL _ _ _ _ NULL _ _ _ _ NULL _ _ | david_grady_how_to_save_the_world_or_at_least_yourself_from_bad_meetings | vi |
3,823 | _ _ NULL _ _ _ _ NULL _ _ _ _ NULL _ _ _ _ NULL _ _ _ _ NULL _ _ _ _ NULL _ _ | david_grady_how_to_save_the_world_or_at_least_yourself_from_bad_meetings | vi |
3,824 | _ _ NULL _ _ _ _ NULL _ _ | david_grady_how_to_save_the_world_or_at_least_yourself_from_bad_meetings | vi |
3,825 | _ _ NULL _ _ | david_grady_how_to_save_the_world_or_at_least_yourself_from_bad_meetings | vi |
3,826 | _ _ NULL _ _ | david_grady_how_to_save_the_world_or_at_least_yourself_from_bad_meetings | vi |
3,827 | _ _ NULL _ _ _ _ NULL _ _ | david_grady_how_to_save_the_world_or_at_least_yourself_from_bad_meetings | vi |
3,828 | _ _ NULL _ _ | david_grady_how_to_save_the_world_or_at_least_yourself_from_bad_meetings | vi |
3,829 | _ _ NULL _ _ | david_grady_how_to_save_the_world_or_at_least_yourself_from_bad_meetings | vi |
3,830 | _ _ NULL _ _ _ _ NULL _ _ _ _ NULL _ _ _ _ NULL _ _ | david_grady_how_to_save_the_world_or_at_least_yourself_from_bad_meetings | vi |
3,831 | _ _ NULL _ _ _ _ NULL _ _ | david_grady_how_to_save_the_world_or_at_least_yourself_from_bad_meetings | vi |
3,832 | _ _ NULL _ _ _ _ NULL _ _ _ _ NULL _ _ _ _ NULL _ _ _ _ NULL _ _ | david_grady_how_to_save_the_world_or_at_least_yourself_from_bad_meetings | vi |
3,833 | _ _ NULL _ _ | david_grady_how_to_save_the_world_or_at_least_yourself_from_bad_meetings | vi |
3,834 | _ _ NULL _ _ | david_grady_how_to_save_the_world_or_at_least_yourself_from_bad_meetings | vi |
3,835 | _ _ NULL _ _ | david_grady_how_to_save_the_world_or_at_least_yourself_from_bad_meetings | vi |
3,836 | _ _ NULL _ _ | david_grady_how_to_save_the_world_or_at_least_yourself_from_bad_meetings | vi |
3,837 | _ _ NULL _ _ _ _ NULL _ _ _ _ NULL _ _ _ _ NULL _ _ | david_grady_how_to_save_the_world_or_at_least_yourself_from_bad_meetings | vi |
3,838 | _ _ NULL _ _ _ _ NULL _ _ _ _ NULL _ _ | david_grady_how_to_save_the_world_or_at_least_yourself_from_bad_meetings | vi |
3,839 | _ _ NULL _ _ | david_grady_how_to_save_the_world_or_at_least_yourself_from_bad_meetings | vi |
3,840 | _ _ NULL _ _ | david_grady_how_to_save_the_world_or_at_least_yourself_from_bad_meetings | vi |
3,841 | _ _ NULL _ _ | david_grady_how_to_save_the_world_or_at_least_yourself_from_bad_meetings | vi |
3,842 | _ _ NULL _ _ | david_grady_how_to_save_the_world_or_at_least_yourself_from_bad_meetings | vi |
3,843 | _ _ NULL _ _ _ _ NULL _ _ _ _ NULL _ _ | david_grady_how_to_save_the_world_or_at_least_yourself_from_bad_meetings | vi |
3,844 | _ _ NULL _ _ _ _ NULL _ _ _ _ NULL _ _ _ _ NULL _ _ | david_grady_how_to_save_the_world_or_at_least_yourself_from_bad_meetings | vi |
3,845 | _ _ NULL _ _ | david_grady_how_to_save_the_world_or_at_least_yourself_from_bad_meetings | vi |
3,846 | _ _ NULL _ _ | david_grady_how_to_save_the_world_or_at_least_yourself_from_bad_meetings | vi |
3,847 | _ _ NULL _ _ _ _ NULL _ _ | david_grady_how_to_save_the_world_or_at_least_yourself_from_bad_meetings | vi |
3,848 | _ _ NULL _ _ | david_grady_how_to_save_the_world_or_at_least_yourself_from_bad_meetings | vi |
3,849 | _ _ NULL _ _ _ _ NULL _ _ | david_grady_how_to_save_the_world_or_at_least_yourself_from_bad_meetings | vi |
3,850 | _ _ NULL _ _ | david_grady_how_to_save_the_world_or_at_least_yourself_from_bad_meetings | vi |
3,851 | _ _ NULL _ _ | david_grady_how_to_save_the_world_or_at_least_yourself_from_bad_meetings | vi |
3,852 | _ _ NULL _ _ | ron_gutman_the_hidden_power_of_smiling | vi |
3,853 | _ _ NULL _ _ | ron_gutman_the_hidden_power_of_smiling | vi |
3,854 | _ _ NULL _ _ | ron_gutman_the_hidden_power_of_smiling | vi |
3,855 | _ _ NULL _ _ để tìm các thiên thể trong thiên hà từ hành tinh Krypton , _ _ NULL _ _ | ron_gutman_the_hidden_power_of_smiling | vi |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.