id
int64
0
6.05k
text
stringlengths
1
1.14k
talk_name
stringclasses
58 values
lang
stringclasses
60 values
5,456
Và tôi biết chắc điều đó , do đó hãy kể và truyền cảm hứng cho người khác
dave_eggers_makes_his_ted_prize_wish_once_upon_a_school
vi
5,457
trên trang web của chúng tôi .
dave_eggers_makes_his_ted_prize_wish_once_upon_a_school
vi
5,458
Giờ tôi sẽ nói về ước mong của " " chúng tôi " " thay vì của " " tôi " " : Chúng tôi mong rằng những người tham dự hôm nay sẽ mở ra một _ _ NULL _ _
dave_eggers_makes_his_ted_prize_wish_once_upon_a_school
vi
5,459
Chúng tôi mong bạn sẽ là người dẫn đầu việc liên kết tinh thần sáng tạo và kiến thức chuyên môn của bạn với những nhà giáo dục trong vùng .
dave_eggers_makes_his_ted_prize_wish_once_upon_a_school
vi
5,460
Hãy luôn để những nhà giáo dẫn lối .
dave_eggers_makes_his_ted_prize_wish_once_upon_a_school
vi
5,461
Họ sẽ cho bạn biết làm thế nào mới là tốt nhất . Tôi mong bạn cùng chung tay .
dave_eggers_makes_his_ted_prize_wish_once_upon_a_school
vi
5,462
Có thể làm bằng cả ngàn cách khác nhau .
dave_eggers_makes_his_ted_prize_wish_once_upon_a_school
vi
5,463
Bạn có thể đến trường và trao đổi với giáo viên . Họ sẽ nói cho bạn bạn cần làm gì .
dave_eggers_makes_his_ted_prize_wish_once_upon_a_school
vi
5,464
Đây là thứ do Hot Studio ở San Francisco làm . _ _ NULL _ _
dave_eggers_makes_his_ted_prize_wish_once_upon_a_school
vi
5,465
Website này đã hoạt động và đã có rất nhiều câu chuyện , rất nhiều ý tưởng . Tên website là : ” Từ nay có một mái trường ” , một tựa đề rất hay .
dave_eggers_makes_his_ted_prize_wish_once_upon_a_school
vi
5,466
Trang này thu thập mỗi câu chuyện mỗi dự án đã được kể ra nơi đây hay mọi nơi trên thế giới . Khi bạn mở trang web này lên , _ _ NULL _ _ bạn quyết định làm , hãy thêm dự án của bạn .
dave_eggers_makes_his_ted_prize_wish_once_upon_a_school
vi
5,467
Hot Studio đã làm được một việc rất tuyệt trong thời gian hạn chế . Mời bạn vào xem .
dave_eggers_makes_his_ted_prize_wish_once_upon_a_school
vi
5,468
Nếu bạn có bất kì câu hỏi nào , bạn có thể hỏi anh bạn này . Anh là giám đốc chương trình quốc gia . Anh sẽ trực điện thoại .
dave_eggers_makes_his_ted_prize_wish_once_upon_a_school
vi
5,469
Anh ấy sẽ trả lời tất cả câu hỏi của bạn .
dave_eggers_makes_his_ted_prize_wish_once_upon_a_school
vi
5,470
Và anh ấy sẽ truyền cảm hứng cho bạn và hướng dẫn bạn nên làm thế nào và để bạn có thể tạo nên sự thay đổi .
dave_eggers_makes_his_ted_prize_wish_once_upon_a_school
vi
5,471
Trọng tâm tôi muốn nhấn mạnh là : nó có thể rất vui , không cần quá khô khan , chẳng cần là một ý tưởng quan liêu khó duy trì .
dave_eggers_makes_his_ted_prize_wish_once_upon_a_school
vi
5,472
Bạn có thể làm với những kĩ năng bạn biết .
dave_eggers_makes_his_ted_prize_wish_once_upon_a_school
vi
5,473
Trường học cần bạn , các giáo viên cần bạn .
dave_eggers_makes_his_ted_prize_wish_once_upon_a_school
vi
5,474
Học sinh và phụ huynh cần bạn . Họ cần con người thật của bạn , cần bạn mở rộng lòng mình , mở rộng đôi tai và lòng từ bi bao la , ngồi cạnh các em ấy , lắng nghe và tán thành rồi mỗi lần lại đặt câu hỏi hàng giờ liền cho các em .
dave_eggers_makes_his_ted_prize_wish_once_upon_a_school
vi
5,475
Có vài em không biết được thế mạnh của mình , cũng không biết mình thông minh hay có nhiều ý tưởng ra sao .
dave_eggers_makes_his_ted_prize_wish_once_upon_a_school
vi
5,476
Bạn có thể dẫn dắt các em ấy . Bạn có thể soi rọi ánh sáng đó lên các em mỗi khi tiếp xúc . Chúng tôi mong bạn sẽ chung tay .
dave_eggers_makes_his_ted_prize_wish_once_upon_a_school
vi
5,477
Cảm ơn các bạn đã lắng nghe .
dave_eggers_makes_his_ted_prize_wish_once_upon_a_school
vi
5,478
( Nhạc ) ( Vỗ tay ) Cám ơn vì đã có mặt ở đây .
john_francis_walks_the_earth
vi
5,479
Và tôi nói cám ơn sự có mặt của các bạn ở đây là vì tôi đã câm lặng trong suốt 17 năm .
john_francis_walks_the_earth
vi
5,480
Và những lời đầu tiên tôi nói là ở Washington , DC , trong dịp lễ kỷ niệm 20 năm Ngày trái đất ( Earth day ) .
john_francis_walks_the_earth
vi
5,481
Và gia đình và bè bạn của tôi đã tụ họp lại đó để nghe tôi diễn thuyết .
john_francis_walks_the_earth
vi
5,482
Và tôi nói " " Cám ơn vì đã có mặt ở đây " " . Mẹ tôi , ngồi giữa khán thính giả , bà đã nhảy lên , " Hallelujah , Johnny đang nói chuyện kìa ! "
john_francis_walks_the_earth
vi
5,483
( Tiếng cười ) Thử tưởng tượng bạn câm lặng trong suốt 17 năm và mẹ bạn đang giờ ngồi giữa khán thính giả , bà sẽ nói như vậy .
john_francis_walks_the_earth
vi
5,484
Cha tôi nói : " " lần thứ nhất " " — Tôi sẽ giải thích điều này .
john_francis_walks_the_earth
vi
5,485
Nhưng tôi quay lại bởi vì tôi đã không nhận ra giọng nói của mình từ đâu vang tới .
john_francis_walks_the_earth
vi
5,486
Tôi đã không nghe được tiếng nói của mình trong 17 năm qua , nên tôi quay lại nhìn rồi nói . " Ôi Thượng Đế , ai đang nói cái tôi đang suy nghĩ vậy ? "
john_francis_walks_the_earth
vi
5,487
Và sau đó tôi nhận ra đó là chính tôi , bạn biết không , và tôi cười .
john_francis_walks_the_earth
vi
5,488
Và tôi có thể nhìn thấy cha tôi — " " Ừ , nó điên thiệt rồi . " " Tôi muốn dẫn dắt bạn đi vào hành trình này .
john_francis_walks_the_earth
vi
5,489
Và tôi tin hành trình này là 1 ẩn dụ cho tất cả những cuộc hành trình của chúng ta .
john_francis_walks_the_earth
vi
5,490
Và mặc dù là điều này khá là lạ lẫm , tôi muốn các bạn hãy nghĩ về hành trình của chính mình .
john_francis_walks_the_earth
vi
5,491
Hành trình của tôi bắt đầu vào năm 1971 khi tôi chứng kiến 2 tàu chở dầu va vào nhau ở Golden Gate , và gần 2 triệu lít dầu tràn ra khắp vùng vịnh .
john_francis_walks_the_earth
vi
5,492
Chuyện đó làm tôi lo âu rất nhiều và tôi đã quyết định là tôi sẽ ko sử dụng bất cứ loại xe cộ nào nữa .
john_francis_walks_the_earth
vi
5,493
Đó là một vấn đề lớn ở California .
john_francis_walks_the_earth
vi
5,494
Và cũng là 1 vấn đề lớn cho cộng đồng Point Reyes Station nhỏ bé của tôi ở Inverness , California , vì chỉ có khoảng 350 người ở đó vào mùa đông - đó là năm 1971 .
john_francis_walks_the_earth
vi
5,495
Và khi tới đó tôi bắt đầu đi bộ , mọi người — họ biết có gì đó đang xảy ra .
john_francis_walks_the_earth
vi
5,496
Và họ đến gặp tôi và nói : " " Này John , anh đang làm cái gì vậy ? " " Và tôi trả lời : " " À , tôi đi bộ vì môi trường " " Và họ nói : " " Không , anh đi bộ làm cho chúng tôi trông tệ hại , đúng không ?
john_francis_walks_the_earth
vi
5,497
Anh đi bộ làm chúng tôi thấy hổ thẹn với bản thân ? " " Và có lẽ họ nói có phần đúng , bởi vì tôi nghĩ rằng nếu tôi bắt đầu đi bộ , bạn biết đấy , họ sẽ làm theo .
john_francis_walks_the_earth
vi
5,498
Bởi vì dầu tràn , mọi người bàn tán về sự ô nhiễm .
john_francis_walks_the_earth
vi
5,499
Và tôi đã tranh luận với mọi người về điều đó , tôi đã tranh luận và tranh luận
john_francis_walks_the_earth
vi
5,500
Tôi gọi về cho cha mẹ của tôi .
john_francis_walks_the_earth
vi
5,501
Tôi nói : " " Con sẽ không lái xe hơi nữa . " " Cha tôi nói : " " Sao mày không làm vậy khi mày 16 tuổi ấy ? " " ( Tiếng cười ) Thời đó tôi không biết gì về môi trường .
john_francis_walks_the_earth
vi
5,502
Cha mẹ tôi trở về Philadelphia .
john_francis_walks_the_earth
vi
5,503
Và tôi kể cho mẹ tôi nghe : " " Dù sao con cũng thấy vui , con thật sự rất vui . " " Bà nói : " " Con trai , nếu con thấy vui , con không cần phải nói ra . " " Bà mẹ nào cũng như nhau .
john_francis_walks_the_earth
vi
5,504
Và vào ngày sinh nhật thứ 27 của tôi , tôi đã đưa ra quyết định , vì tôi tranh luận quá nhiều và nói quá nhiều , bạn thấy đấy , nên tôi quyết định là sẽ ngưng , không nói nữa chỉ trong 1 ngày — 1 ngày thôi — cho nó thảnh thơi 1 tí .
john_francis_walks_the_earth
vi
5,505
Và tôi đã làm vậy .
john_francis_walks_the_earth
vi
5,506
Sáng sớm thức dậy tôi đã không nói 1 lời nào .
john_francis_walks_the_earth
vi
5,507
Và tôi phải thú thật với các bạn , đó là 1 kinh nghiệm rất sâu sắc , vì đó là lần đầu tiên , tôi bắt đầu lắng nghe — trong 1 thời gian dài .
john_francis_walks_the_earth
vi
5,508
Và cái tôi nghe được , khá là làm cho tôi lo lắng .
john_francis_walks_the_earth
vi
5,509
Vì những điều tôi đã từng làm , khi tôi nghĩ là tôi đang lắng nghe , là tôi chỉ nghe đủ cái mọi người cần nói thôi , và tôi nghĩ có thể là tôi biết cái họ định nói , và vì vậy tôi không lắng nghe nữa .
john_francis_walks_the_earth
vi
5,510
Và tôi nghĩ , giống như là tôi cứ lo đua thẳng về phía trước và nghĩ về việc nên trả lời như thế nào , trong khi họ còn đang nói dang dở .
john_francis_walks_the_earth
vi
5,511
Rồi tôi lại bắt đầu tranh luận .
john_francis_walks_the_earth
vi
5,512
và kết thúc cuộc nói chuyện .
john_francis_walks_the_earth
vi
5,513
Và trong cái ngày đầu tiên ấy , tôi thực sự đã lắng nghe .
john_francis_walks_the_earth
vi
5,514
Và tôi rất buồn , vì tôi nhận ra rằng trong ngần ấy năm tôi chẳng học được cái gì cả .
john_francis_walks_the_earth
vi
5,515
Lúc đó tôi 27 tuổi.Tôi tưởng cái gì mình cũng biết hết .
john_francis_walks_the_earth
vi
5,516
Nhưng tôi chẳng biết gì cả .
john_francis_walks_the_earth
vi
5,517
Và tôi quyết định tiếp tục làm như vậy. và từng ngày từng ngày trôi qua cho tới cuối cùng , tôi hứa với bản thân mình tôi sẽ giữ yên lặng trong 1 năm vì tôi bắt đầu học được nhiều và tôi cần phải học nhiều nữa .
john_francis_walks_the_earth
vi
5,518
Và trong 1 năm ấy tôi đã giữ yên lặng , và trong ngày sinh nhật tôi sẽ đánh giá lại xem mình đã học được những gì và nhiều khi tôi sẽ nói chuyện chở lại .
john_francis_walks_the_earth
vi
5,519
và vậy là 17 năm đã trôi qua .
john_francis_walks_the_earth
vi
5,520
Trong suốt khoản thời gian — 17 năm đó — tôi đã đi và chơi đàn banjo và tôi vẽ và tôi viết báo và tôi cố tìm hiểu về môi trường qua sách vở .
john_francis_walks_the_earth
vi
5,521
Và tôi quyết định rằng tôi sẽ đi học lại . Và tôi đã làm vậy .
john_francis_walks_the_earth
vi
5,522
Tôi đi bộ tới Ashland , Oregon , nơi mà họ có cấp chứng chỉ cho 1 chương trình học về môi trường .
john_francis_walks_the_earth
vi
5,523
Xa khoảng 800 cây số .
john_francis_walks_the_earth
vi
5,524
Và tôi đi tới văn phòng đăng ký và ... Cái gì , cái gì , cái gì ?
john_francis_walks_the_earth
vi
5,525
Và tôi có 1 bài báo cắt ra .
john_francis_walks_the_earth
vi
5,526
Ồ , vậy ra anh rất muốn được đi học ở đây phải không ?
john_francis_walks_the_earth
vi
5,527
Nhưng anh không .... ?
john_francis_walks_the_earth
vi
5,528
Chúng tôi có 1 chương trình đặc biệt cho anh .
john_francis_walks_the_earth
vi
5,529
Và sau 2 năm đó , tôi đã tốt nghiệp với tấm bằng đầu tiên của mình — 1 tấm bằng cử nhân .
john_francis_walks_the_earth
vi
5,530
Và cha tôi xuất hiện , ông rất hãnh diện về tôi .
john_francis_walks_the_earth
vi
5,531
Ông nói : " " Nghe này con trai , cha mẹ rất tự hào về con , nhưng con sẽ làm gì với tấm bằng cử nhân này ?
john_francis_walks_the_earth
vi
5,532
Con không lái xe , không nói chuyện , rồi con cũng phải làm những điều đó thôi . " " ( Tiếng cười ) Tôi khom người xuống , cầm lấy balô và 1 lần nữa tôi bắt đầu đi tiếp .
john_francis_walks_the_earth
vi
5,533
Tôi đi tới tận Port Townsend , Washington , ở đó tôi làm 1 cái thuyền gỗ , dùng nó băng qua Puget Sound . Idaho — Tôi đi xuyên suốt Washington , Idaho và xuống tận Missoula , Montana ,
john_francis_walks_the_earth
vi
5,534
Tôi đã gửi thư cho trường đại học Montana 2 năm trước rằng tôi rất muốn được học ở đó .
john_francis_walks_the_earth
vi
5,535
Tôi nói tôi sẽ ở đó trong 2 năm tới .
john_francis_walks_the_earth
vi
5,536
( Vỗ tay ) Và tôi đến nơi trình diện sau 2 năm . Tôi kể câu chuyện này vì họ thật sự đã giúp đỡ tôi rất nhiều .
john_francis_walks_the_earth
vi
5,537
Có tới 2 chuyện xảy ra ở Montana .
john_francis_walks_the_earth
vi
5,538
đầu tiên là tôi không có đồng xu nào — đây là cái dấu hiệu tôi xài rất nhiều .
john_francis_walks_the_earth
vi
5,539
Và họ nói , " " Đừng lo về chuyện đó . " " vị giám đốc của chương trình đó nói rằng : " " ngày mai hãy quay lại đây . " " Ông cho tôi 150 đô la , rồi nói : " " hãy đăng ký 1 học phần .
john_francis_walks_the_earth
vi
5,540
Anh đang đi về Nam Mỹ phải không ? " " Và tôi nói — Những con sông , hồ nước , vòng tuần hoàn nước , Nam Mỹ .
john_francis_walks_the_earth
vi
5,541
Và tôi đã làm vậy .
john_francis_walks_the_earth
vi
5,542
Ông trở lại và nói với tôi , ông nói : " " Được rồi John , bây giờ anh đã đăng ký 1 học phần , đó là cái chìa khóa để anh được xét duyệt làm sinh viên của trường anh đang chờ xét duyệt nên anh cũng có thể sử dụng thư viện .
john_francis_walks_the_earth
vi
5,543
Và cái chúng tôi làm là chúng tôi sẽ nói với tất cả giáo sư cho phép anh được vào lớp học ,
john_francis_walks_the_earth
vi
5,544
và họ sẽ lưu trữ điểm của anh và tới khi tôi nghĩ ra cách kiếm ra số tiền còn lại cho anh , thì anh có thể đăng ký lớp học đó và họ sẽ cấp bằng cho anh . " " Wow , tôi nghĩ là họ không thường làm vậy ở những trường sau đại học .
john_francis_walks_the_earth
vi
5,545
Tôi kể câu chuyện này vì họ thật sự muốn giúp đỡ cho tôi .
john_francis_walks_the_earth
vi
5,546
Họ thấy tôi có hứng thú với môi trường , và họ thật sự muốn giúp đỡ tôi
john_francis_walks_the_earth
vi
5,547
trong khoảng thời gian đó , tôi có đi dạy nhiều lớp mà ko nói 1 lời nào .
john_francis_walks_the_earth
vi
5,548
Và tôi có 13 sinh viên khi tôi lần đầu lên lớp ,
john_francis_walks_the_earth
vi
5,549
và tôi đã giải thích với 1 người bạn làm thông dịch ngôn ngữ ký hiệu cho tôi , là tôi tên John Francis , tôi đi bộ vòng quanh thế giới , tôi không nói chuyện và đó là lần cuối cùng người này đứng ra phiên dịch cho tôi .
john_francis_walks_the_earth
vi
5,550
Tất cả sinh viên ngồi xung quanh tôi rồi họ như thế này này ...
john_francis_walks_the_earth
vi
5,551
( Tiếng cười ) Tôi thấy họ đang coi lại thời khóa biểu để xem khi nào có thể đi được .
john_francis_walks_the_earth
vi
5,552
Họ buộc phải học lớp của tôi .
john_francis_walks_the_earth
vi
5,553
2 tuần sau , mọi người cố gắng để được gia nhập lớp của tôi .
john_francis_walks_the_earth
vi
5,554
Và tôi đã học được nhiều từ cái lớp đó — vì tôi đã làm mấy cái như thế này này ..
john_francis_walks_the_earth
vi
5,555
và tất cả họ quây quần xung quanh , nào , ông ta định nói gì ? Không biết nữa , tôi nghĩ ổng nói về việc đốn sạch rừng . Đúng rồi , đốn sạch rừng .
john_francis_walks_the_earth
vi