CS
stringlengths
14
269
EN
stringlengths
12
314
waiting on my jefe to come so i could get feria
waiting on my boss to come so i could get paid
<user> haha te la creo!! ur lips be taki red rn huh xd
<user> haha i believe you !! your lips are so red xd right now
<user> es la pura neta!! lol, y yo que :p haha
<user> that's the real deal!! lol , and I'm just :p haha
<user> idk i was free lol, i just came back baby girl i'm all burned out haha, wyd on ur birthday? te quiero ver mujer !!!
<user> idk i was free lol, i just came back baby girl i'm all burned out haha, what are you doing on your birthday ? i want to see you woman !!!
<user> lol like en serio!!! como cren que voy a pasar la classe sin libro
<user> lol like for real!!! how am i supposed to pass the class without a textbook
<user> it's lagging in me too, hahaha ni te creo xd, this semester gunna fast btw so the work will pile up
<user> it's lagging with me too, haha I don't believe you xd, this semester is going to fly by btw so the work will stack up .
<user> damn why soo many classes? i got one y con eso es suficiente!, ur there since the morning?
<user> damn why so many classes? i only have one today & that's enough! , are you there since morning ?
<user> all ofendida lol, que clase tienes?
<user> all offended lol, what class do you have?
<user> i want some carnitas y tacos lol idk i wanna eat good!!! lets go to a taco spot or what haha?
<user> I want some carnitas and tacos lol I don't know , I want to eat good !!! Let's go to a taco place or what haha ?
<user> pendejo no me creo!! pero guapo soy lmao, chales let's go get nachos from alberto's!!
<user> you're such a jerk! but i'm handsome lmao, let's go get nachos from alberto's !
<user> 4tyc got some firme pices for $7 but if you wana be a big ballla goto angies in chinatown sick ass pices nd bubblers haha
<user> 4tyc got some fire pieces for $7 but if you wanna go hard af goto angies in chinatown they got some sick pieces and bubblers haha
<user> en serio lol idk i mean if i text you at this time i excpect a reply around the same time que no?
<user> Seriously lol idk , I mean , if I text you at this time I expect a reply around the same time , right ?
<user> aight don't tripas carnitas:)
<user> Don't worry about the little intestines:)
<user> no lo quiero de otra forma ;p!!!!!!, i wanna feel sore the next day! (x
<user> I don't want it any other way ;p!!!!!, I wanna feel sore the next day! (x
<user> yeah i'm down after class lol i'll hit you up manana:), no cardio tho lol
<user> yeah i'm down after class lol , i'll hit you up mañana :) , no exercise though lol
<user> okay orita te esnapeo lol
<user> okay I'm gonna snap you now lol
fuhk it ya me avente un buen rato
fuck it I've had a good time
<user> i saw a guy order a salad xque no queria engordar, nd his girl a big ass 6 dollar burger from carlsjr!!,
<user> I saw a guy order a salad because he didn't want to get fat, and his girlfriend a big-ass six-dollar burger from Carl's Jr.!
<user> son puiro que mujeres!!! lol, i mean i think ur girl would want to see you act like a man not a bitch!!
<user> They're all just women !!! lol , i mean i think ur girl would want to see you act like a guy not a pussy !!!
<user> hahaa they do it to play around swith you tho, idk all guys are different. creo que quieres alguen que aparese hombre!! lol
<user> hahaa they do it to mess with you tho, idk all guys are different . I think you want someone who acts like a man ! lol
mom: que le vas a dar al novio pa valentines me: does it look like i have a bf her: umm yo que te iva llevar orita a la tienda
mom: what are you getting your boyfriend for valentines me: does it look like i have a bf her: well , i was going to take you to the store right now .
tu agaras las botas yo los tacones i nos vamos de partii (;
You grab the boots , I'll take the stilettos , and we're off to the party ! (;
it is what it is, difícil de traducir pero algo así como qué le vamos a hacer. i'm sick and cann't go to the party but it is what it is.
"It is what it is, hard to translate but something like oh well . I'm sick and can't go to the party , but it is what it is ."
rush hour: hora de máximo tránsito vehicular i hate driving during rush hour.
Rush hour is hora de máximo tránsito vehicular and I hate driving during that time.
do n’t settle for less: no te conformes con menos. yes, you can understand like a native speaker, you do n’t have to settle for less.
Don't settle for less, you can understand like a native speaker. You don't have to conform with less.
poner platos en el lavaplatos no es put the dishes in the dishwasher:) how about i load the dishwasher and you unload it when it ’s done?
Putting dishes in the sink isn't "put the dishes in the dishwasher" :) How about I load the dishwasher and you unload it when it's done?
word of mouth: de boca en boca/por boca de otros/lo q otros dicen. i ’ve been hearing through word of mouth that another ice storm is coming
I've been hearing through de boca en boca that another ice storm is coming.
<user> los nativos a los q les pregunté me dicen q escuchan una pequeña g al final de paying. i hope this helps:)
<user> The natives I asked say they hear a soft g at the end of paying . i hope this helps:)
dozing off: quedarse dormido. pay attention and quit dozing off.
Dozing off: quedar(se) dormido . Presta atención y deja de quedarte dormido .
sleeping around: algo así como ser promiscuo. she was sleeping around behind her husband ’s back.
Sleeping around is kind of like being promiscuous. She was being promiscuous behind her husband's back.
not true: old dogs don't learn new tricks (loro viejo no aprende) you are never too old to set another goal or to dream a new dream. cslewis
Not true: an old dog doesn't learn new tricks you are never too old to set another goal or dream a new dream. C.S. Lewis
you look just like. te pareces mucho a.. you look just like your mother
You look just like your mom.
turn significa varias cosas una es cumplir xx años i can n’t believe you ’re just turning twenty-one!
"Turn" means a few things . One of them is turning xx years old , I can't believe you're only turning twenty-one !
<user> porq si no nos corrigen no sabemos como mejorar, nosotros por naturaleza somos sordos para los sonidos del inglés see you:)
<user> if they don't correct us we won't know how to improve , we're naturally deaf to the sounds of English see you :)
cut in chunks: partir en trozos. take a tomato and cut it in small chunks.
Take a tomato and cut it into little pieces.
<user> suena delicioso:) hmmm that's yummy, oh that sounds yummy have a good one:)
<user> Sounds delicious:) Mmmm that's so tasty, yeah that sounds yummy have a great one:)
i start internet surfing when i'm really bored (int surf) también significa ir de una página a otra/nada particular/solo por pasar el tiempo
I start surfing the web when I'm really bored (internet surfing) also means going from one page to another/nothing in particular/just passing time.
only child. hijo único person 1: do you have any brothers or sisters? person 2: no, i ’m the only child.
Person 1: Do you have any brothers or sisters? Person 2: No, I'm an only child.
handful. significa puñado, pero en este contexto significa niños difíciles/problemáticos these kids are a handful.
handful. means a small bunch, but in this context it means problematic/tricky kids. These kids are a handful.
runner-up. segundo en una competencia, por ejemplo virreina de belleza/segundo en una carrera the runner-up was awarded a mug of coffee.
second place. Second in a competition, for instance the first runner-up in a beauty pageant/second place in a race. The runner-up was awarded a mug of coffee.
anywhere but here. en cualquier lugar menos aquí. i ’d rather be anywhere but here.
I'd rather be anywhere but here. en cualquier lugar que no sea aquí.
get back on your feet: algo así como recuperarse i will go back to work as soon as i get back on my feet
get back on your feet: algo así como volver a ponerse en pie , volveré a trabajar en cuanto me recupere
game changer. algo así como que cambia las reglas de juego. cvs decision to stop selling cigarettes is a game-changer for that market
Game changer. Something like a rule changer . CVS's decision to stop selling cigarettes is a real game-changer for that market .
there is always room to grow. siempre se puede mejorar
There is always space to grow. siempre se puede mejorar
let ’s knock it out: varias cosas una hacer algo en abundancia we have lots of work to do, let ’s knock it out now so that later we can relax.
Let's knock it out: hacer muchas cosas hoy para que podamos relajarnos después .
we ’re done: ya terminamos mucho más usado que finish. we ’re done talking, this conversation is over.
We're done: We have finished; we've said all there is to say. This conversation is over.
we can talk this through: solucionarlo conversando let ’s not fight, we can talk this through.
We can work through this: Let's not fight, we can work through this.
<user> la primera es la correcta, no me expliqué bien :( can you tell me who she is, can you tell me where it is, do you know who he is:)
<user> the first one's right , I didn't explain myself well : ( can you tell me who she is , in English , can you tell me where it is , do you know who he is:)
<user> yo usaría united we stand. have a great week:)
<user> I would wear "United we stand." Have a great week :)
trying too hard: poner mucho empeño. maybe she ’s not interested in you because you ’re trying too hard.
"Maybe she's not interested in you because you're putting mucho empeño."
start over: comenzar de nuevo. i messed up so i need to start over.
Sure, here's the provided phrase converted into English: start over: begin again. I messed up so I need to begin again.
doesn't do justice: no le favorece that dress does n’t do her figure justice. (tiene buena figura pero el vestido no lo deja ver, muy usado)
doesn't do her figure justice . ( it has a good figure but the dress doesn't show it , very used )
she can do better. podría conseguirse otro mejor. person 1: do you like alicia ’s boyfriend? person 2: hmmm he can do better.
Person 1: Do you like Alicia's boyfriend? Person 2: Hmmm she could do better.
<user> necesitas regañar a tu jefe (o llamarle la atención) ya que es rudo. did this help?:)
<user> you need to scold your boss (or get his attention) because he's being rude . Did that help ?:)
tell off. algo así como regañar your boss is rude, you need to tell him off.
something like telling off your boss who's being rude , you gotta call him out .
sick and tired. algo así como “más que harto ”. i'm sick and tired of cleaning after you.
I'm más que harto of cleaning after you.
plain and simple. simple y llanamente. i do n’t need a new car, i'm not interested, plain and simple
No need for a new car, I'm not interested, plain and llanamente.
hold back: algo así como detener. never hold back on your dreams.
hold back: something like stop . never stop your dreams .
tough love: cuando dices algo fuerte a alguien porque lo aprecias. no es que los nativos hablen rápido, es q nosotros entendemos despacio :(
Tough love: when you say something harsh to someone because you appreciate them. It's not that native speakers talk fast, it's that we understand slow :(
significant other. pareja(en general, para no decir, wife/husband/girlfriend etc) what are you buying your significant other for christmas?
"What are you getting your pareja for Christmas?"
hate on. algo así como “insultar ” decir cosas malas de algo/alguien. don't hate on my favorite team.
"Don't hate on my favorite squad."
feisty. significa varias cosas, una de ellas es malhumorado. she's nice but sometimes she can be feisty.
Feisty means several things, one of them being grumpy. She's nice but sometimes she can be feisty.
from time to time: de vez en cuando, from time to time i'll retweet posts, i hope that helps to remember them better
From time to time: a veces , De vez en cuando haré re-tweets de posts , espero que así sea más fácil acordarse de ellos .
have it down: saber algo muy bien keep practicing until you have it down.
Keep practicing until you really get it down.
cuddle: abrazarse (normalmente acostados o sentados) i just want to go home and cuddle with my kids.
'cuddle' is 'acurrucarse' (usually lying down or sitting). I just want to go home and acurrucarse con mis hijos.
put on weight: ganar peso i put on weight over the holidays.
put on weight: gané peso durante las vacaciones .
chubby: rechoncho (un poco gordo) did you gain weight? your cheeks look a little chubby.
Chubby: Do you have some extra weight? Your cheeks look a bit rechoncho (chubby).
right back/right away/right now. right implica en muy poco tiempo. i ’ll call you right back. i ’ll help you right away. it ’s raining night now
Right back/right away/right now. Right implies muy pronto. I'll call you back en un ratito. I'll help you right away ahora mismo. It's raining tonight llueve esta noche.
"upset: no solo es ""disgustado ” también significa algo así como"" trastornado ""talk to me kristen, why are you so upset?"
"upset" not only means "disgusted" but also means "disturbed" "talk to me Kristen , why are you so disturbed ?"
load dishwasher: meter los utensilios de cocina en el lavaplatos. if you load the dishwasher, i ’ll unload it.
Load the dishwasher: poner los platos en el lavavajillas . Si tú los pones , yo los sacaré .
blink of an eye: en un abrir y cerrar de ojos (no es in an open and close the eyes:) i saw her but in the blink of an eye she was gone.
In the blink of an eye: en un abrir y cerrar de ojos , she disappeared into thin air .
slippery slope: algo así como bola de nieve (que lleva a algo peor). some people believe that euthanasia is the slippery slope to murder.
slippery slope: something like a snowball (that leads to something worse). some people believe that euthanasia is the slope to murder.
i just got carried away: (muy usado) dejarse llevar i meant to leave the party earlier but i just got carried away talking.
I just got carried away talking: (very used) let me go. I meant to leave the party earlier but I got swept up in conversation.
not out of the woods yet: no he salido del problema todavía our sales went up last month, but the company is not out of the woods yet.
We're not out of the woods yet: No hemos salido del bosque todavía. Las ventas aumentaron el mes pasado, pero la empresa no está fuera de peligro aún.
reminds me: me recuerda (he visto que tenemos problemas con este verbo y algunas veces decimos remember) the baby reminds me of grandma.
The baby reminds me of grandma.
theres two of them: son dos p1: how many kidneys are in the body? p2: there ’s two of them
There are two of them: Son dos riñones. P1: How many kidneys are in the body? P2: There are two of them.
on a budget: tener un presupuesto we will only buy one of those. remember, we ’re on a budget.
on a budget: tener un presupuesto we'll only buy uno de esos . remember , we 're ahorrando .
freaky que da miedo/extraño/excéntrico it was freaky the way that guy had his tongue split down the middle.
It was scary/weird/freaky how that guy had his tongue split down the middle.
praise the lordalabado sea el señor. person 1: hey i got a raise at work. person 2: praise the lord! i ’m so proud of you!
Praise the Lord. Hallelujah! Person 1: Hey I got a raise at work. Person 2: Praise the Lord! Hallelujah, I'm so proud of you!
be careful what you wish forten cuidado con lo que deseasi know u want her gone, but be careful what u wish for cause she may never return
You better be careful with what you're wishing for, I know you wanna get rid of her but you might regret it later cause she might never come back.
misplace: extraviar (diferente a perder). i misplaced my keys (no las perdiste, solo no sabes donde están
misplace: to extraviate (different than losing). I've misplaced my keys (you didn't lose them, you just don't know where they are)
get to the point: ir al grano. person1: i'll always care for you, you will always be my friend but... p2: let's get to the point please.
get to the point: get to the point . person1: i'll always care about you , you'll always be my buddy , but ... person2: let's just cut to the chase , please .
i don't wanna go there. no quiero (hacerlo/hablar). person 1: sorry about what i said. p2 forget about it, i don't wanna go there.
I don't want to go there. I don't want to do it/talk about it. Person 1: Sorry about what I said. Person 2: Forget it, I don't wanna go there.
it ’s payday! hoy pagan!
It's payday! They pay today!
button-up blouse: blusa de botones wear something nice like a tapered skirt, and a button-up blouse
Button-up blouse: blusa con botones. Use algo bonito como una falda evasé y una blusa con botones.
no te estreses en entrevistas: what is it about this company that attracted your attention? in other words, what made you want to work here?
Don't stress about the interviews: What made you want to work here? In other words, what's your motivation for applying here?
what ’s the best way to get to new york? (get, tal vez el verbo más usado en el inglés)
What's the best way to arrive in New York? (Use the verb "llegar" instead of "get")
not out of the woods yet. mejor, pero no bien del todo. the operation went fine, but she's not out of the woods yet
We're not out of the woods yet . She's better , but not quite well yet . The operation went fine , but not out of the woods yet .
stuff one ’s face: comer mucho. i ’m so hungry, i ’m going to stuff my face with pizza when i get home.
I'm so hungry , I'm going to eat a lot of pizza when I get home .
"one size fits all: algo así como ""talla única"""
"one size fits all" is something like a "una talla para todos"
crash course: curso rápido. i ’m going to give you a crash course on how to change the oil in your car.
Crash course: curso rápido de cómo cambiar el aceite de tu carro.
break even: cubrir gastos básicos. his business barely managed to break even. i didn't have anyone to play with
break even: cubrir gastos básicos. su negocio apenas pudo cubrir gastos básicos. no tenía con quién jugar
fair game: algo justo. how about i cook and you clean the dishes. fair game?
How about I cook and you do the dishes? Sounds like a justo deal.
well put: bien dicho. well put kassandra, that was a very good point.
Well put: Bien dicho, Kassandra, that was a very good point.
there ’s always room for improvement: siempre se puede mejorar. do n’t worry, there ’s always room for improvement.
There's always room for progress; don't worry, siempre se puede mejorar.
feeling blue: estar deprimido my dog was feeling a little blue today.
feeling blue: feeling depressed my dog was feeling a little depressed today.
hanging on by a thread: colgando de un hilo. he was very close to failing, barely hanging on by a thread.
He was very close to failing, barely colgando de un hilo.
playing hard to get: se hace la/el difícil person 1: why has n’t she called back? person 2: she must be playing hard to get.
Playing hard to get: She's/He's acting all high and mighty Person 1: Why hasn't she called back? Person 2: She's probably playing hard to get.
flip out: perder los estribos/ponerse como loco. if mom finds out you broke that vase, she is going to flip out.
If mom finds out you broke that vase, she's gonna perder los estribos/go nuts.
upside down: al revés that roller coaster had us upside down for a whole minute.
That roller coaster had us al revés for a whole minute.