CS
stringlengths
14
269
EN
stringlengths
12
314
moves along: se mueve a lo largo. the dead whale moves along with the waves until it reaches shore.
The whale moves along with the waves until it reaches the shore.
i don't want to be (18) but i think you are way (19) for this position (18: grosero) (19: relajado/perezoso)
I don't want to be "grosero" but I think you are way "relajado/perezoso" for this position.
i know you are (16) but be (17), you never know (16: valiente) (17: cauteloso)
I know you're sixteen , but be seventeen , you never know . Be brave , be cautious .
i think you are so (10) for saying that but i'm not that (11) (10: amable) (11: joven)
I think you are so kind for saying that but I'm not that young .
what about these? conceited engreído friendly amistoso lazy perezoso charming encantador conceited engreído stubborn obstinado
What about these? Arrogant friendly lazy charming arrogant stubborn
know these by heart? clumsy torpe pretty bello/bastante ugly feo handsome guapo beautiful hermoso gorgeous precioso stubborn obstinado
Do you know these by heart? Clumsy is *torpe*, pretty is *bello/* *bastante*, ugly is *feo*, handsome is *guapo*, beautiful is *hermoso*, gorgeous is *precioso*, stubborn is *obstinada*.
i don't like (xxx) people, they always think they're right and don't listen to anything else. (testarudo/a - obstinado/a - tercho/a)
I don't like (xxx) people, they always think they're right and (nunca escuchan otra cosa - obstinados - tercos/as).
something came up: resultó un problema. person 1: i thought you were coming out with us tonight. p2: i was, but something came up.
Person 1: I thought you were coming out with us tonight. Person 2: I was, pero resultó un problema.
early bird gets the worm: al que madruda, dios le ayuda
The early bird gets the worm: God helps those who rise early.
something came up: algo surgió (un problema) sorry, something came up and i cann't make it to the party
"Something came up: something (a problem) came up and I can't make it to the party."
from scratch: a partir de cero. i just made these brownies from scratch, they are delicious
I just made these brownies from zero, they are delicious.
my baby daddy: el papá de mi bebé. my baby daddy is late on his child support, i ’m gonna have to take him to court.
My baby's father: el padre de mi hijo/a. My baby daddy is behind on his child support payments, I'll have to take him to court.
a week from today: en 8 días. a week from today i ’ll be a certified dance instructor.
A week from today: in eight days . A week from now I'll be a certified dance teacher .
<user> un inglés q a los nativos les parece extraño, yo quería reglas, pero me di cuenta q así no funciona :( i hope this helps:)
<user> English with a quirky accent that native speakers find strange , I wanted rules , but realized that's not how it works :( I hope this helps:)
rain or shine: llueva, truene o relampaguee. i will always love you unconditionally, rain or shine.
Rain or shine: llueva o haga sol , te amaré siempre incondicionalmente .
tough love: cuando eres muy estricto con alguien porque lo amas. some mothers believe that spanking their children is a form of showing toug
Tough love: cuando eres muy estricto con alguien porque realmente lo quieres . Algunas madres creen que pegar a sus hijos es una forma de demostrar su amor duro .
hold your horses: algo así como para de hablar person 1: can you hurry up? person 2: hold your horses! i ’m almost ready.
Hold your horses: Para de hablar. Person 1: Can you hurry up? Person 2: Hold your horses, I'm almost ready!
getting on my nerves: me está enloqueciendo this fly is getting on my nerves.
This fly is driving me crazy.
beating a dead horse gastar pólvora en algo q no vale la pena i ’ve tried talking to her but she wo n’t listen. it ’s like beating a dead horse
beating a dead horse is like gastar pólvora en colo que no vale la pena . I've tried talking to her but she won't hear it , it's like beating a dead horse .
<user> ambos existen: pero voy a revisar, creo que me equivoque en el spelling, i always say hang on to:)
<user> They both exist : but I'll check , I think I misspelled it , I always say hold on for a sec : )
can you work my shift? me puedes reemplazar en el trabajo?
Can you cover my shift?
fill in for: reemplazar a alguien. i ’m feeling sick, i ’ll ask laura to fill in for me tomorrow.
I'm feeling sick, I'll ask Laura to replace me tomorrow.
do n’t settle for less: no te conformes con menos. yes you can understand like a native speaker, you do n’t have to settle for less.
Don't settle for less: Don't conform to less. You can understand like a native speaker, you don't have to settle for less.
say it like it is: decir la verdad. you ’re the best person i know, i ’m not exaggerating; i ’m saying it like it is.
Say it like it is: Tell the verdad. You're the mejor persona I know , I'm no exagerando; I'm diciendo la verdad .
put down: hacer sentir mal. i ’m not trying to put you down, i ’m just telling you the truth.
I'm not trying to hacer sentir mal you, I'm just telling you the truth.
do n’t give me that: no me digas esas mentiras. person 1: i was going to wash the dishes, but then i felt sick. person 2: do n’t give me that!
Person 1: Don't tell me those lies. Person 1: I was going to wash the dishes, but then I felt sick. Person 2: Don't give me that!
stuff one ’s face: comer mucho. i ’m so hungry, i ’m going to stuff my face with pizza when i get home.
I'm so hungry , I'm going to pig out on pizza when I get home .
call it a day: terminar el dia. ok guys, i ’m really tired, it ’s time to call it a day.
OK guys, I'm really tired, it's time to finish the day.
i have no clue: no tengo ni idea. person 1: where ’s sarah? person 2: i have no clue.
Person 1: I have no clue. Person 2: No tengo idea dónde está Sarah.
lack thereof: falta del mismo / falta de he worries about money, or lack thereof.
He worries about money, or the lack of it.
get the hang of it: acostumbrarse a esto / poder dominarlo person 1: this new job is so stressful. person 2: you ’ll get the hang of it.
Person 1: This new job is so stressful. Person 2: You'll acostumbrarse a esto / poder dominarlo it.
come to your senses: recobrar el sentido you need to come to your senses and quit drinking.
You need to snap out of it and quit drinking.
it ’s packed: abarrotado / lleno. i avoid the mall on saturdays; it ’s packed on saturdays.
It's packed on weekends, I avoid going to the mall then because it's always abarrotado/lleno.
cut the crap: déjate de pendejadas (cómo lo digo en otras regiones?) let ’s cut the crap now, let ’s get busy.
Cut the crap: Stop the bullshit (how do I say it in other regions?) Let's get down to business now, let's get busy.
downgrade: bajar de categoría. some say he downgraded because he went from being a lawyer, to being a cook.
"Downgrade" is to lower in rank or quality. Some say he downgraded because he went from being a lawyer, to working as a chef (or cook).
bitter-sweet: dulce y amargo (agridulce). it was a bitter-sweet moment when my daughter moved out for college.
The phrase in English is: "Bittersweet: sweet and sour. It was a bittersweet moment when my daughter moved out for college."
let himself/herself go: se descuidó. after marriage, he really let himself go.
let himself/herself go: se dejó ir. after marriage, he really let himself go.
<user> please pay attention. can i get your attention please? 1 presta atencion. 2. puedo tener tu atencion:)
<user> please pay attention . can I get your attention English : ) ?
llámame al celular/móvil: call me on my cellphone
call me on my cell phone
you told me not to: me dijiste que no. person 1: why did n’t you clean the kitchen? person 2: you told me not to!
Person 1: Why didn't you clean the kitchen? Person 2: You told me not to!
<user> he was angry with me es correcto y escucho mucho más he got mad at you:)
<user> He was angry with me is correct and I'm hearing a lot more he got mad at you:)
there's two of them: son dos. shit, there's two of them. from the movie top gun
There's two of them: Son dos. Shit, hay dos de ellos . De la película Top Gun .
so far so good: hasta aquí todo bien i ’ve already made all the reservations and packed all the bags, so far so good.
So far so good: hasta aquí todo bien I've made all the bookings and packed all the suitcases, all set so far.
small talk: hablar de cosas triviales person 1: what did you guys talk about on the date? person 2: it was mainly just small talk.
Small talk: hablar de cosas insignificantes. Person 1: ¿De qué hablaron en la cita? Person 2: Fue principalmente charla trivial.
it dawned upon me: caer en cuenta. then it dawned upon me that i was actually going to have the job.
It finally hit me: I realized I actually got the job.
all of a sudden: de repente i was just walking my dog when all of a sudden i saw a strange object in the sky.
De repente estaba dando un paseo con mi perro , y de repente vi un objeto extraño en el cielo .
slippery slope: resbaladizo (figurativamente hablando) some say euthanasia will create a slippery slope to legal murder.
Slippery slope: some say euthanasia will create a dangerous precedent that might lead to legal murder.
cut her loose: quedar libre now that we know of her attempt to steal from our business, it ’s time to cut her loose.
Now that we know of her attempt to steal from our business, it's time to dejarla ir/suelta.
how dare you: cómo te atreves? you ate my ice cream? how dare you?
How dare you: cómo se te ocurre comerte mi helado? Cómo te atreves?
what goes up, must come down: todo lo que sube tiene que bajar drugs can make you feel good, but what goes up, must come down.
What goes up, must come down: Everything that rises must fall . Drugs can make you feel good, but what goes up must come down .
go hand in hand: van de la mano exercise and nutrition go hand in hand, they are both equally important for good health.
Exercise and nutrition van de la mano, both are equally important for good health.
grab a bite to eat: comer algo ligero want to grab a bite to eat before work?
Do you want to grab a quick bite before work?
rain on your parade: arruinar tus planes i'm sorry to rain on your parade, but you're not allowed to have alcohol inside this building.
I'm sorry to arruinar tus planes, but you're not allowed to have alcohol inside this building.
<user> smart guys? y nunca he escuchado self worth, no creo q se use, yo me iria con smart guys are self conscious/have low self esteem
<user> smart guys ? I've never heard of self worth , I don't think it's used , I'd go with smart guys have low self - esteem .
<user> todos los verbos en futuro solo les agregas will, i will go to the movies (i'll go to the movies) +
<user> To make verbs future tense you just add will , I will go to the movies ( I'll go to the movies ) .
can i have the check: la cuenta por favor. waiter:: are you still doing ok? customer: yes, can i have the check please?
Can I have the bill please? El camarero :: Estás todavía bien? Cliente: Sí, puedo tener la factura, por favor?
print it out: se usa mucho mas que solo print i need you to sign this document, but first i have to print it out.
It's used way more than just print , I need you to sign this document but first I have to se usa mucho mas que solo imprimirlo .
don't be too harsh on her: no seas muy duro. this is her first game, do n’t be too harsh on her.
Don't be too harsh on her: no seas demasiado cruel . Es su primer juego , no la trates con tanta dureza .
that ’ll do it: es suficiente. person 1: is there any more work that needs to be done? person 2: no, that ’ll do it.
That'll do it: Es suficiente. Person 1: ¿Hay más trabajo que hacer? Person 2: No, es suficiente.
no es q en las películas hablen rápido, es q nosotros nos acostumbramos a entender despacio, si puedes entender sin subtítulos, trust me:)
It's not that they speak fast in movies , it's that we're used to understanding slowly , if you can understand without subtitles , trust me:)
doesn't do justice: no le favorece that dress does n’t do her figure justice. (tiene buena figura pero el vestido no lo deja ver, muy usado)
doesn't make her figure look good (she has a good figure, but the dress doesn't show it off, very common)
busy work: trabajo de relleno/trabajo improductivo. signing all of these documents is busy work, i ’m not getting anything valuable out of it
busy work: filler work/unproductive work. Signing all of these documents is filler work, I'm not gaining any valuable skills from it.
<user> la verdad se usa pero no es muy usada determined and stubborn so muy usadas, i'm so stubborn, i'm not going to quit. +
<user> The truth is it's used , but not that often . I'm so determined and stubborn , which are very used words for me , I'm not going to give up .
hold you back: varias cosas, impedir el progreso de alguien. don't let fear hold you back.
Several things are preventing your progress . Don't let fear hold you back .
work at: trabajar duro en algo. some people dream of success... while others wake up and work at it. ~ author unknown
work at: toil over something . some people dream of success , others wake up and toil over it . ~ author unknown
pain in the neck: un dolor de cabeza. having to take the groceries all the way up to the third floor of my apartment is a real pain in the n
A real headache is having to carry the groceries all the way up to the third floor of my apartment.
knock it off: basta ya! knock it off snoopy, i do n’t want to get licked right now!
Stop it already! Leave me alone, Snoopy, I don't want your licks right now!
procrastinating: dejar para mañana lo que puedes hacer hoy. i need to stop procrastinating and do this paper.
Procrastinating is putting off until tomorrow what you can do today. I need to stop putting off until tomorrow what I can do today and work on this paper.
break even: cubrir gastos básicos. his business barely managed to break even.
break even: cover basic expenses . his business barely managed to cover basic expenses .
<user> no solo es eso, es tienda de ropa en general, sports outfitter's tienda de ropa deportiva:) solo q no la usamos
<user> It's not just that , it's a general clothing store , a sports outfitter's shop for athletic wear:) We just don't use that term .
game on: aceptar una apuesta. person 1: i bet you $50 that the longhorns will win the game. person 2: game on!
Game on: Accept the bet. Person 1: I bet you $50 that the Longhorns will win the game. Person 2: I accept the bet!
there ’s always room for improvement: siempre se puede mejorar. do n’t worry, there ’s always room for improvement.
There's always room for progress; don't worry, siempre se puede mejorar.
dress up: vestirse elegante. are you going to dress up for dinner tonight?
Dress up is "vestir elegante." Are you going to dress fancy for dinner tonight?
heads up: alerta/cuidado (en un juego/deporte) heads up! watch out for the baseball!
Alerta! Miren arriba!
same here: lo mismo digo: person 1: i had a long day. person 2: same here.
Same here: Lo mismo digo: Person 1: I had a tough day. Person 2: Same here.
keep it real: no pretendas ser quien no eres. just be straight up and keep it real with me.
Keep it real: Don't act like someone you're not . Just be straightforward and authentic with me .
outrageous: varias cosas: indignante/exorbitante that ’s an outrageous amount of money! that ’s an outrageous remark.
Outrageous: varias cosas son indignantes/exorbitantes ¡Esa es una cantidad escandalosa de dinero! Ese comentario es escandaloso.
how far along is she?: cuánto tiene de embarazo? person 1: my sister is pregnant. person 2: how far along is she?
"How far along is she?" : How many months is she pregnant? Person 1: My sister's pregnant. Person 2: "Cuántos meses?"
chick flick: para chicas. my boyfriend wo n’t watch the movie with me because he says it ’s a chick flick.
The phrase in English would be: "Chick flick: for girls. My boyfriend won't watch the movie with me because it's *para chicas*. He says it's a chick flick."
<user> pero no en conversaciones diarias, o si? pensando... mami por q traes a la luz eso...:) it works!
<user> but not in everyday conversations , right ? thinking ... mom , why do you bring that up ... :) it works !
"by all means: varias cosas una es ""bien puedes"" (en todas las regiones?) if you can find a use for this old computer, by all means keep it."
"By all means: varias cosas una es «¡Claro que sí!» (en todas las regiones?) If you can find a use for this old computer, by all means keep it."
stay home mom: una forma familiar de decir ama de casa. ever since evan was born, she became a stay at home mom.
"stay home mom": a familiar way to say "housewife." Ever since Evan was born, she became a housewife.
other than that: aparte de eso other than that i have no more work to do.
Other than that, no tengo más trabajo que hacer.
wild/mild: fuerte/moderado (es muy usado) how would you like your sauce, wild or mild?
Do you want your sauce hot or mild?
<user> i know i need to explain it, i haven't had time though:) ~ si lo tengo muy prometido, lo tengo en mi lista:]
<user> I know I need to explain it , I just haven't had the chance:] si lo tengo muy prometido , it's on my to - do list .
well put: lo expresaste muy bien. that was well put! i couldn't have said it better myself!
"Well put, you expressed it muy bien! I couldn't have said it better myself!"
she is well into her 50s: tiene más de 50.
She's well over fifty.
your wish is my command: tus deseos son órdenes:)
Your wish is my command: Your wishes are my orders:)
just a thought: es solo una idea (mi opinión) i think we should n’t spend that money on that project, just a thought.
Just a thought: It's only an idea (my opinion) I think we shouldn't spend money on that project, just a thought.
from scratch: a partir de cero. i just made these brownies from scratch, they are delicious
I just made these brownies from scratch, they are delicious.
i went haywire: varias cosas, una es volverse loco. i went haywire when i realized i was at the wrong terminal
I went haywire: several things, one is to go crazy. I went haywire when I realized I was at the wrong terminal.
feeling blue: estar deprimido my dog was feeling a little blue today.
feeling blue: feeling depressed my dog was feeling a little depressed today.
get real: sé realista. come on, get real, nowadays it will be difficult to find a job being a philosophy major.
"get real: be realistic . come on , it's gonna be hard to find a job these days as a philosophy major ."
con el video de la semana, espero no haberlos asustado, no era mi intensión :( sorry about that. i hope it helps though
With the video of the week , I hope I haven't scared you guys , that wasn't my intention : ( sorry about that . I hope it helps though .
have a thing for: sentirse atraído por alguien. i have a thing for men in uniforms.
I have a thing for men in uniform .
two can play that game: algo así como pagar con la misma moneda she's talking smack about me behind my back, well, two can play that game.
Two can play that game: algo así como pagar con la misma moneda becomes Two can dish it out just as well . She's dishing the dirt behind my back , well , two can play that game .
playing hard to get: se hace la/el difícil person 1: why has n’t she called back? person 2: she must be playing hard to get.
Playing hard to get: She/He's acting like it's hard person 1: Why hasn't she called back? Person 2: She must be se haciendo la difícil.
work my butt off: trabajar mucho. i work my butt off so that my children can have everything they need.
I work my ass off so that my children can have everything they need.
all in your head: te lo estás imaginando person 1: do you think she hates me? person 2: no, it ’s all in your head.
All in your head: Estás imaginándotelo. Person 1: Do you think she hates me? Person 2: No, estás imaginándotelo.
go both ways (2): tener el mismo efecto en ambos lados/asking for sacrifices has to work both ways, workers and owners both have to make cuts
go both ways (2): tener el mismo efecto en ambos lados asking for sacrifices tiene que funcionar en ambos sentidos , los trabajadores y los propietarios tienen que hacer recortes