inputs
stringlengths
2
1.19k
truth
stringlengths
1
1.93k
results
stringlengths
1
4.96k
BLEU
float64
0
1
师雄闻之,遂无归志,率众急攻绵州,为横海指挥使刘福、龙捷指挥使田绍斌所败;遂攻彭州,逐刺史王继涛,杀都监李德荣,据其城。
师雄听说后,就没有归心,率领士兵急攻绵州,被横海指挥使刘福、龙捷指挥使田绍斌打败;于是进攻彭州,赶走刺史王继涛,杀死都监李德荣,占据州城。
师雄听说后,就不再想回去,率众急攻绵州,被横海指挥使刘福、龙捷指挥使田绍斌打败;于是攻彭州,赶走刺史王继涛,杀死都监李德荣,占据那座城池。
0.778322
绍恩不为动,祷于海神,潮不至者累日,工遂竣。
绍恩却毫不动摇,祈祷海神。潮水多日不来袭击,水闸得以竣工。
绍恩没有感动,向海神祈祷,潮水没有来,工程就完成了。
0.031494
上曰: 吾知之矣。 乃各以千金购黄、臣等。
于是各悬赏千金来求购王黄、曼丘臣等的人头。
上面的人说: 我已经知道你的意思了,于是就各自用千金购买了黄、臣等人。
0.026818
如此,是春月不用雌尔,秋冬无禁。
这样看来,是春季月份彳;用母的,秋季冬季不禁用。
这样,春天不用雌性,秋天无禁忌。
0.028057
遂至州,去县水路数百里上。
路潜认为有理,就到了睦州,由睦州到遂安县水路有数百里以上。
于是到了州,离县有几百里路。
0.020361
在州逢亢旱,课民掘井溉田,空致劳扰,竟无补益,为考司所贬。
在怀州,逢大旱,李德林责成人民挖井灌溉田地,空废劳力,竟然无丝毫裨益,被考司所贬。
州里遇到亢旱,命令百姓挖井灌溉田地,结果空耗劳力,没有效果,被考官降职。
0.217794
后罢尉司,分猗氏、安邑,置县以守之。
后来裁撤了司盐都尉,分为琦氏、安邑二县,设县来防守。
后来罢除尉司,分封猗氏、安邑,设置县份来守卫。
0.15217
礼毕,阅近侍班局。
行礼结束,察看近侍班局。
礼节结束,检查近侍班局。
0.436684
臣又闻陛下有二十馀孙,今无尺寸之封,此非长久之计也。臣请分土而王之,择立师傅,教其孝敬之道,以夹辅周室,屏籓皇家,斯为美矣。
此外,我还听说陛下有二十多个孙子,至今仍然没有得到任何封号,这也同样不是长久之计,所以臣请求陛下把他们分封为王,为他们选择师傅,以教导他们孝亲敬上之道,使他们能辅佐大周皇室,成为国家的屏障,这就完美无缺了。
臣又听说陛下有二十多个子孙,现在没有封号,这不是长久之计。臣请求分封土地,选择立师傅,教他们孝敬父母之道,以辅佐周室,屏障皇家,这是很好的。
0.215029
古人云: 专听生奸,独任成乱。
古人说: 只听一方面的话就会出现奸佞小人,专任一人必定要出祸乱。
古人说: 只听信生事生是非,只任由它发展下去,就会变成乱。
0.221623
辛丑,以通州水路浅,舟运甚难,命枢密院发军五千,仍令食禄诸官雇役千人开浚,以五十日讫工。
二十五日,因为通州水道太浅,舟船运输十分艰难,命令枢密院派遣五千名士兵,并命令享有俸禄的官员们雇用民工一千人疏浚河道,用五十天完工。
辛丑年,因通州的水路浅,运输很困难,命令枢密院派出五千军队,仍令食禄的官吏雇用千人开挖,五十天完成了工程。
0.209206
熙宁元年,徙许,中道改大名府,过阙,留知枢密院。
熙宁元年,调往许州,中道改任大名府,路过京师,留在京师知枢密院。
熙宁元年,把许州迁到大名府,在中途经过阙口,留任知枢密院。
0.339396
侍中、骑都尉、光禄大夫王莽心害长宠,私闻其事。
侍中、骑都尉、光禄大夫王莽对淳于长的得宠心怀妒忌,就暗中打听他的那些坏事。
侍中、骑都尉、光禄大夫王莽心害长宠,私闻其事。
0.325326
天启元年,就迁左。
天启元年,提升为左布政使。
天启元年,就迁左。
0.311288
奏请复治,劾廷尉、少府纵反者。
奏请覆审,举劾廷尉、少府放纵反者。
奏请重新处理,弹劾廷尉、少府纵容反叛者。
0.3113
盖其地先往果化,则有村可代,而东南往都结,无可委之村,故那印夫必不肯东南。
原来此地先去果化州,就有村子可以替换,但往东南去都结,没有可以推楼的村子,所以那印村的脚夫必定不肯往东南走。
大概那地方以前就是化地,那么就有村可以代替,而东南去到都城,无可依托的村,所以那印夫必然不肯去往东南。
0.164405
重论讨浑之功,增邑并前一千九百户。
再次讨论征讨吐谷运的功劳,食邑增至一千九百户。
重新讨论浑的功绩,增加封地一千九百户。
0.261388
陈僖子使召公子阳生。
陈僖子派人召见公子阳生。
陈僖子派召公子阳生。
0.553135
十年二月庚戌,夜南方有电光,因闻雷声隆隆相续,丁亥止。
十年二月庚戌,夜裹南方有闪电,随后就听到雷声隆隆连续不断,到丁亥曰停止。
十年二月庚戌,晚上有闪电光,因听到雷声隆隆相续,到丁亥就停止了。
0.415555
余误由直北,一里余,下涉一涧,溯之北上坡,一里余,又下涉涧。
我错从正北走,一里多,下涉一条山涧,溯山涧向北上坡,一里多,又下走涉过山涧。
我误入直北,一里多,下涉一涧,溯流而上,又一里多,又下涉涧。
0.358818
扬武将军马成等拔舒,获李宪。
扬武将军马成等攻下舒县,抓获李宪。
扬武将军马成等人攻取舒县,俘获李宪。
0.547524
疑则不言,未问则不言。
疑惑的不说,没有请教过的不说。
如果有了疑问,就不必说,如果没有疑问,也不必说。
0.032077
授之禁天地蛇术,环宇之内,唯一人而已。
就传授他禁制天地之间蛇类的法术,环宇之内,只有他一个人懂得这种法术。
授予他禁制天地的蛇术,在天下各地,只有他一个人。
0.289651
琢复遣沈思忠、宫楫招弘州、蔚州百姓,得五万余人,可充军者万五千人,分屯蔚州诸隘,皆愿得沈思忠为将。
田琢又派沈思忠、宫楫招集弘州、蔚州百姓,招来五万多人,可以充军的有一万五千人,分别屯驻在蔚州各个关隘,都愿意有沈思忠做将帅。
李琢又派沈思忠、宫楫去招降弘州、蔚州的百姓,得到五万人,可以充军的人有一万五千,分驻在蔚州各处要塞,都愿意让沈思忠来做将领。
0.491342
民治则乱,乱而治之,又乱。
民众不服从管治国家就会混乱,混乱了又去治理它,就会更乱。
如果治理得当,就会国家太平,如果治理不当,就会国家大乱,大乱之后又治理,又大乱。
0.048262
壬寅,荧惑犯舆鬼。
十三日,荧惑星干犯鬼宿天区。
壬寅年,荧惑星犯舆鬼星。
0.206408
圣驾亲征,诚应大捷,所以无大获,良由兵少故也。
皇上亲征,本应大获全胜,所以没有收获,实在是兵力太少的缘故。
皇上亲自出征,的确应当大获全胜,但是没有大获全胜,原因是兵少。
0.208969
顷之,上欲复用瑰,乃以为后将军、南东海太守,秩中二千石,行南徐州府州事,又行河东王国事。
不久,皇上想再启用张瓖,就任他为后将军、南墓鉴太守,俸禄二千石,行南徐州府州事,又行回宋王藩国事。
不久,皇上又想重用王瑰,就任命他为后将军、南东海太守,秩中二千石,代理南徐州府州事,又代理河东王国的政务。
0.400847
比悦军至,则火止气乏,力少衰,乃纵兵击之,悦军大败。
等田悦兵到,火熄了人也直喘气,体力下降,马燧就出兵进攻他们,田悦军大败。
比悦军到了,火就停止了,气也衰了,力量也少了,就派兵去攻击他们,比悦军大败。
0.160514
初五日坐卧舟中。
初五日坐卧在船中。
初五日,我坐在船中。
0.392815
沼水分为二派,北读即智氏故渠也。
沼泽的水分成两支,北边的一支就是智氏的旧渠。
沼水分为两派,北边那条就是智氏故渠。
0.197719
又近得蠕蠕主启,更欲为国东讨。
近来又得到蠕蠕主启奏,更想为国东征。
又收到蠕蠕主的书信,想再为朝廷东征。
0.217715
建武四年,诏征为侍中、中书令,遂抗表不应召。
建武四年,下韶征召谢肶为侍中、中书令,他向皇帝上奏章不愿应韶。
建武四年,朝廷下诏征召他做侍中、中书令,他坚决拒绝征召。
0.361287
安阳令,《永初郡国》、何并属南梁,徐属此。
安阳令,另见。《永初郡国志》、何志上都属南梁,徐志记载属南汝阴。
安阳令,永初郡国,何并属南梁,徐属此。
0.236332
日本行省臣遣使来言: 大军驻巨济岛,至对马岛获岛人,言太宰府西六十里旧有戍军已调出战,宜乘虚捣之。
征讨日本的行中书省大臣,派遣信使回来上奏说 :大军驻扎在巨济岛,到对马岛去捕获的岛民说 :太宰府以西六十里原有的守军已经调出去作战。 应当乘对方空虚而入。
日本行省臣派遣使者来说: 大军驻扎在巨济岛,到对马岛俘虏了岛民,他们说太宰府西六十里地方以前有戍军,现在已调出去作战,应当乘机攻击。
0.308257
二年,迁司徒主簿,直待诏省,敕使抄甲部书。
二年,调任司徒主簿,在待韶省值勤,韶令派他抄写经部书籍。
两年后,调任司徒主簿,直待诏省,命令他抄写甲部文件。
0.328303
凡智能明通,有以则行,无以则止。
凡是智能高强的人,有依据就行动,没有依据就停止。
凡有智慧的人,有原则则前进,没有原则则停止。
0.190984
时豪富之家,竞为奢丽。
当时豪富的人家,竞相追逐奢侈华丽。
当时,富家都争相追求奢华。
0.042954
予伯祖尝牧晋州,转户部,为水陆运使,三任皆与生为代,故谙详其事。
我的伯祖曾任晋州牧,后转户部,做水陆运使,三任都与那位公子做过职务上的交接,所以熟悉这些事。
我的伯父曾经在晋州放牧,后来转做户部,担任水陆运使,三次任官都與生為代,所以熟悉这项事情。
0.307144
太子深纳之。
太子深深采纳了他的意见。
太子很器重他。
0.040666
然赴边开中之法废,商屯撤业,菠粟翔贵,边储日虚矣。
然而输送粮食到边地换取盐的办法被废弃,商人屯种撤除其业,粮食昂贵,边防储粮一天天空虚。
但是,开边通商的方法被废止,商屯业全部撤废,菠萝、粟子等商品价格都涨上去了,边储日益空虚。
0.048872
十一月癸巳,南京大风雪,仆孝陵殿前树及围墙内外松柏。
十一月癸巳日,南京刮大风,降大雪,吹倒孝陵殿前的树木以及围墙内外的松柏。
十一月癸巳日,南京大風雪,仆孝陵殿前树及围墙内外松柏。
0.426052
世宗怒,急召赴阙。
世宗大怒,急召齐藏珍回京。
世宗生气了,急切地召见他。
0.051424
中书郎孔愉陈导忠贤,有佐命之勋,宜加委任;帝出愉为司徒左长史。
中书郎孔愉向元帝陈述王导的忠贤,认为有辅佐王室的功勋,应当加以任用,也被元帝贬黜为司徒左长史。
中书郎孔愉陈导忠良,有辅佐皇帝的功绩,应当加以重用;皇帝把孔愉任命为司徒左长史。
0.324475
士庶有好学笃道,孝弟忠信,清白异行者,举而进之;有不孝敬于父母,不长悌于族党,悖礼弃常,不率法令者,纠而罪之。
士人与庶民中有好学重道,孝悌忠信,清白优异者,推荐提拔他们;有不孝父母,不尊重党族,背礼越轨,不循法令者,纠察惩罚他们。
读书人中有喜欢学习,又遵守道义,孝敬父母,又尊敬兄长,行为清白,不同于常人的人,都让他们升迁;有不孝敬父母,不尊敬兄长,背离礼义,违反法令的人,就让他们受罚。
0.120687
元颢内逼,庄帝将亲出讨,以津为中军大都督,兼领军将军。
元颢叛投南朝后又向中原进攻,孝庄帝要亲自讨伐,命杨津为中军大都督,兼任领军将军。
元颢被推逼,庄帝准备亲自出兵征讨,任命津为中军大都督,兼领军将军。
0.338159
近年所遣之使,多系闽中逋逃罪人,杀人纵火,奸狡百端,专贸中国之货,以擅外蕃之利,所请不可许。
该国近年来所派遣来的使者,大多系福建的在逃罪犯,他们杀人放火,奸诈无比,专门买卖中国货物,为外蕃之国谋利,所以不可答应他们的请求。
近年来派出的使节,多系逃亡的罪犯,他们杀人放火,狡猾百端,专门贸易中国商品,以获取外蕃的利润,所请求的不允许。
0.233715
自帝为皇太子,辅臣参决诸司事于资善堂,至是始还有司。
从仁宗为皇太子时起,辅臣在资善堂参决各司事,到这时开始归还有关部门。
自从皇帝做了太子,辅佐大臣在资善堂讨论各官的事务,直到这时候才有人担任官职。
0.161862
甲子,帝初法服御辇祀西郊。
初三,皇帝初次身穿法服乘车前去西郊祭祀。
甲子年,皇帝开始穿法服,祭祀西郊。
0.103349
遂从村侧北上土岭,由岭畔北行共三里,下至西麓,有大溪自南而北,即所谓河池江也。
于是从村子侧边向北上登土岭,由岭畔向北共行三里,下到西麓,有条大溪自南流向北,就是所谓的河池江了。
于是我们从村侧向上方土岭,由岭边向北走共三里,到了西麓,有大溪从南往北流,就是所谓河池江。
0.302806
卒下令。
事后就颁布了新法。
最后下了一道命令。
0.03156
壬寅,制以中书侍郎、平章事杨收为门下侍郎、兼刑部尚书,以中书侍郎、平章事曹确兼工部尚书,兵部侍郎、平章事高璩为中书侍郎、知政事,余并如故。
五月十七日,决定任命中书侍郎、平章政事杨收担任门下侍郎,并兼任刑部尚书;任命中书侍郎、平章政事曹确兼任工部尚书;任命兵部侍郎、平章政事高璩担任中书侍郎、执掌政务。其余一切照旧。
这一年,皇帝下诏,任命中书侍郎、平章事杨收为门下侍郎、兼刑部尚书,任命中书侍郎、平章事曹确为工部尚书,任命兵部侍郎、平章事高璩为中书侍郎、知政事,其他人的职务不变。
0.436239
不知其经脉损伤,血气不足,内理空疏,髓脑不实,体已先病。
人们常常不理解,如果经脉受到了损伤,血气不足,内脏虚弱,髓脑也不坚实,身体必然要生病。
不知道它的经脉受损,血气不足,内在机理空虚,髓脑不实,身体已经先有疾病。
0.264759
自长运法行,粮皆军运,而白粮民运如故。
自从长运法施行,粮食都是军队运输,而白粮由人民运送如故。
自从長运法实施以来,粮食都是军队运输,而白粮民运照旧。
0.516082
初,帝为蠡吾侯,受学于甘陵周福,及即位,擢福为尚书。
起初,当桓帝还是蠡吾侯的时候,曾经跟着甘陵国人周福读过书。等崐到他当了皇帝以后,擢升周福担任尚书。
当初,他做蠡吾侯时,在甘陵周福那里学习,等到他做了皇帝,就提拔周福为尚书。
0.060788
在所欲用耳,何事不成!
造就在于君主如何使用他们了,这样做还有什么事情办不到呢!
你想要什么,就有什么,有什么事不能成就吗?
0.093698
丁亥,尚书蹇义卒。
十五日,尚书蹇义死。
丁亥年,尚书冉义去世。
0.106003
于是颠仆而卒。
然后就倒下死了。
于是就跌倒而死。
0.039281
著诗、赋、论、议垂六十篇。
王粲著写有诗、赋、论、议近六十篇。
作诗、赋、论、议共垂六十篇。
0.497395
武皇帝克袁绍於官渡,自以所获已多,不复追奔,惧挫威也。
武皇帝杂官渡攻克袁绍,自认为所缴获的已经很多,就不再追击,担心会挫败威势。
汉武皇帝在官渡战胜袁绍,自认为已经所得很多,不再追击,担心会挫伤自己的威名。
0.436763
然其处上平下嵌,俯瞰莫可见,不若点头峰之突耸而出,可以一览全收也。
然而这里上平下嵌,俯身下视什么也不能看到,不像点头峰那样突立而出,可以一览无遗。
但是,那地方上面平下嵌,俯瞰看不到,不如像点头峰那样突兀而出,可以一览无余。
0.443561
荣祖字敬先,珣长子也。性沉厚,语音如钟,勇力绝人。
王荣祖,字敬先,王珣之长子,性情憨厚,勇力过人。
荣祖,字敬先,是东山人,是东山人,是东山人,是东山人,是东山人,是东山人,是东山人,是东山人,是东山人,是东山人,是东山人,是东山人,是东山人,是东山人,是东山人,是东山人,是东山人,是东山人,是东山人,是东山人,是东山人。
0.056694
解里自幼与朕常同寝食,眷遇之厚,冠于宗属,亦与其父背大恩而从不轨,兹可恕乎!
解里从小与朕每每同寝同食,眷顾恩遇之厚,超出宗族之上,也随其父亲一道背弃大恩而行乱政之事,教我怎么能够宽恕?
解里自小就和我一起吃睡,对我优厚地照顾,超过一般的宗族,而且他的父亲也背负着大恩,却从不走正道,这能宽恕吗?
0.021494
居一年而得病,恍惚惊悸,肌体坏烂,状若火疮,有细白虫,日去升余,惨痛烦毒,昼夜号叫。常闻空中语云: 坏经为衣,得此报也。
一年以后得了病,神志不清,害怕心跳,肌肤坏烂,好象生了火疮,长了很多细白虫,每天都能拨除一升多,疼痛难忍烦躁不安,昼夜号叫,经常听到空中有人说: 毁了经书做衣服,应该得到这样的报应啊。
一年后,他得了病,精神恍惚,惊悸不安,身体肌肉腐烂,形状像火疮,身上有细小的白虫,每天越来越多,痛苦难忍,昼夜哀号。经常听到空中有人说: 坏经是衣服,这是你的报应。
0.26869
始自斜迳合路。佐甚异之。试问所从来,叟但笑而不答。
刚从小路走上大道,张佐对他颇为惊异,试探着问他是从什么地方来的,老头儿听了只是笑而不答。
开始走斜路,他非常惊奇。问他是从哪里来的,老人只是微笑而不回答。
0.150796
骈召黄景复,责以大渡河失守,腰斩之。
高骈将黄景复召至西川节度使府,指责他在大渡河失守,处以腰斩。
把黄景复召来,责备他大渡河失守,把黄景复腰斩了。
0.26572
敕著作佐郎虞绰制《瑞鸟铭》以进,上命镌于其所,仍敕殿内丞阎毗图写其状,秘书郎虞世南上《瑞鸟颂》,敕令写于图首。
隋炀帝命令著作佐郎虞绰写《瑞鸟铭》呈给他,皇上又命令将铭文刻碑立在瑞鸟飞翔的地方。又下令叫殿内丞阎毗画下鸟的图像,叫秘书郎虞世南献上《瑞鸟颂》,并命令将《瑞鸟颁》写在画像的上面。
下诏让著作佐郎虞绰写一篇《瑞鸟铭》,下诏让殿内丞阎毗画出它的形象,下诏让秘书郎虞世南写一篇《瑞鸟颂》,下诏让虞绰把这篇颂文写在图首。
0.258642
太宗召先引见,问曰: 卿有何功行,而蒙先帝所识?
太宗召李先来会见,问道: 你有什么功劳德行,而受到先帝赏识?
太宗召见先,问说: 你有什么功行,而先帝会认识你?
0.319673
臣恐功臣人人自危也。
我担心功臣会人人自危。
我担心功臣们人人都会感到危险。
0.309346
智兴又曾自郡赍事赴上都,宿郾城逆旅,遇店妇将产。
智兴又曾经从郡去上都办事,就住在了郾城的旅馆里。
智兴又曾经亲自到郡里去上京,住宿在郾城一家客店,碰巧有店主家的妇女要生孩子。
0.134282
及应龙奏入,遂勒嵩致仕,下世蕃等诏狱,擢应龙通政司参议。
等到邹应龙的奏章呈入,皇帝于是勒令严嵩辞职,将严世蕃等人下诏狱,提升邹应龙为通政司参议。
等到应龙上奏后,就命令嵩退位,下世蕃等诏狱,提升应龙为通政司参议。
0.317826
戊申,置北庭都护府于庭州。
戊申,朝廷在西域的庭州设置北庭都护府。
戊申,在庭州设置北庭都护府。
0.557762
魏丞相泰帅诸军以应仲密,以太子少傅李远为前驱,至洛阳,遣开府仪同三司于谨攻柏谷,拔之;三月,壬申,围河桥南城。
高季式跑去告诉了高欢,高欢待他跟以往一样。西魏丞相宇文泰统率各路大军来策应高仲密,让太子少傅李远担任先锋,到达洛阳之后,派遣开府仪同三司于谨攻打柏谷,夺取了该城。三月,壬申,包围了河桥南城。
魏国丞相李泰率领军队响应仲密,以太子少傅李远为前驱,到了洛阳,派开府仪同三司于谨攻打柏谷,攻下;三月,壬申,围攻河桥南城。
0.273263
夏四月乙卯,南巡狩,皇太子及右翊公辅、楚公英、东海公阳、济南公康、东平公苍从,幸颍川,进幸叶、章陵。
夏四月乙卯,光武帝南巡。皇太子及右翊公刘辅、楚公刘英、东海公刘阳、济南公刘康、东海公刘苍随行,到颍川,进而到叶县、章陵。
四月乙卯日,南巡狩,皇太子及右翊公辅、楚英、东海公阳、济南公康、东平公苍跟从,到颍川,又到叶、章陵。
0.398304
太史公曰:至矣哉!
太史公说:完美极了!
太史公说:太好了!
0.459361
累迁秘书丞。
累迁任秘书丞。
多次升迁为秘书丞。
0.315598
四年,遘疾,高祖遣中使候问,并给医药,日有十数。
四年,得病,高祖派中使问候,并派医生送去药物,一日多达十多次。
四年,高祖得病,派中使去探望,并给他提供医药,每天给他送来十多个。
0.096169
今日祠之讫地,则有两虎迹。
今天祠堂已经没有了,但地上还有两只老虎留下的足迹。
今天祭祀结束,却发现有两条虎足迹。
0.055655
咸称方今有事之月,校比民户,新旧未分,民必劳怨。请过今秋,至冬闲月,徐乃遣使,于事为宜。
大家都说当今有事之月,核查户籍,新旧未分,老百姓必定劳怨,请求过了今年秋天,到冬天闲暇的时候,慢慢派人办此事,更合适些。
大家一致认为,现在有事情的时候,比较民户,新旧没有分开,百姓必然会劳苦抱怨。请等到今年秋天,到冬天闲暇的时候,再派使者,这样才合乎事理。
0.272809
六月庚午,封卫王爽子集为遂安郡王。
六月初四,封卫王爽的儿子集为遂安郡王。
六月,封卫王刘爽的儿子刘集为遂安郡王。
0.598477
后璋有军事,遣弘昭入朝,弘昭乃免。
后来董璋有军务,派朱弘昭入朝,朱弘昭纔得以脱身。
后璋有军事,遣弘昭入朝,弘昭于是得以免职。
0.24786
安重诲讽冯道、赵凤奏从珂失守,宜加罪。
安重诲指使冯道、杨凤表奏李从珂失于职守,应该加罪。
安重诲建议冯道、赵凤上奏说,从珂失守,应当加罪。
0.129603
及悦害贺拔岳,军停陇上。
到侯莫陈悦杀害贺拔岳后,军队停驻在陇上。
等到悦害贺拔岳,军队就停止了在陇上的行动。
0.228561
即日天子总羽林禁兵,顿于长乐寺。
遣一天皇帝召集守卫禁中的羽林军,驻扎在长乐寺。
立即天子就总管羽林禁兵,驻扎在长乐寺。
0.339836
乃从容言: 吕太后时齐欲反,吴楚时孝王几为乱。
接着又不慌不忙地说: 吕太后的时候齐国就想反叛,吴楚七国之乱的时候孝王几乎参与叛乱。
于是,他从容地对他们说: 吕太后时代,齐国想造反,吴楚时代,孝王几乎发生叛乱。
0.244321
梁主告急于周襄州总管卫公直,直遣大将军李迁哲将兵救之。
后梁国主向北周的襄州总管卫公宇文直告急,宇文直派大将军李迁哲率军去援救。
梁国国主向周襄州总管卫公直求救,卫公直派大将军李迁哲带兵去救他。
0.38628
上曰: 我光王也,不悟至此,方困且渴,若为我求水。
一会巡逻的人到了,非常惊讶,他说: 我是光王,不明白怎么会摔到这里,现在我又困又渴,你给我找点水。
上面的人说: 我就是光王,这么大的事情,竟然不懂,现在又渴又渴,求你给我水喝。
0.171224
夫告子之言,谓人之性与水同也。
告子的话,是说人性与水相同。
告子说:人的性与水一样。
0.103933
二十八年五月,以賰子謜为世子,授特进、上柱国,赐银印。
二十八年五月,以贝春子讠原为世子,授特进、上柱国,赐银印。
二十八年五月,把賰子謜封为世子,授给特进、上柱国,赐给银印。
0.58157
六月辛巳,以司空王茂领中权将军。
六月辛巳,任命司空王茂领中权将军。
六月辛巳,司空王茂领中权将军。
0.766788
哀帝建平四年四月,山阳方与女子田无啬生子。
哀帝建平四年四月,山阳的方与县有一女子田无啬生一子。
哀帝建平四年四月,山阳人方生下孩子。
0.406632
庄宗乃命学士草诏,手自书之,以问革、说。
唐庄宗于是命令学士起草诏书,亲手书写,用来责问豆卢革、韦说。
庄宗就命令学士起草诏书,自己亲笔写好,然后问李革、李说。
0.340384
军士无以泄其愤,遂相率毁其别墅而去。
士兵们难以发泄内心的愤怒,便一起动手拆毁了他家的别墅后才离开。
士兵们没有地方发泄他们的愤慨,于是他们一起毁掉他的别墅,然后离开。
0.085014
因饮鸩而卒,时年七十余。
于是服毒而死,时年七十余岁。
喝下毒酒而去世,当时七十多岁。
0.04701
后为熊毋康,毋康蚤死。
熊渠的继承者是长子熊毋康,毋康去世得早。
后来他做了熊毋康,熊毋康很早就死了。
0.158342
至于天官、律历、阴阳、纬候,流略所载,释老之典,靡不博综,穷其幽赜。
至于天官、律历、阴阳、纬候,流略所载,佛教道教典籍,都十分熟悉,深入了解其中的深奥意义。
至于天官、律历、阴阳、纬候,流略所载,释老之典,靡不博综,穷其幽赜。
0.42477
大臣如三杨、胡濙、张辅,皆累朝勋旧,受遗辅政,纲纪未弛。
大臣如三杨、胡荣、张辅,均是多朝元老功臣,受遗诏辅佐政治,使得朝纲没遭破坏。
大臣如三杨、胡濙、张辅,都是累朝的勋旧,受遗辅政,纲纪没有松弛。
0.269793
京、淮宣抚处置使韩世忠凡四上疏力谏,有 金以刘豫相待 之语,且言兵势重处,愿以身当之,不许。
京、淮宣抚处置使韩世忠四次上疏力谏,有 金以待刘豫之法待宋 的话,并说在敌人军事力量强的地方,愿率兵抵御,没被准奏。
京、淮宣抚处置使韩世忠四次上疏劝谏,有金以刘豫相待之语,且言兵势重处,愿以身当之,不许。
0.301212
辛亥,以江浙岁比不登,其海运粮不及数,俟来岁补运。
十五日,因江浙地区连年欠收,其海运粮食未能达到预定的数目,须等来年补运。
辛亥年,因为江浙两省岁比收成不好,运粮不足,等待明年再补运。
0.047577
然自古圣哲之君,功成事立,未有不资同心,予违汝弼者也。
然而自古以来能够功成名就、建立伟业的国君,没有不靠君臣上下同心同德、虚心纳谏、改正错误的。
但是,自古以来,圣贤的君主,功业成就,没有不依靠同心协力的人,我也有点不遵守你的意思。
0.131415