source stringclasses 6 values | chapter_no int64 0 98 | hadith_no stringlengths 3 7 | chapter stringlengths 19 141 | chain_indx stringlengths 2 116 ⌀ | text_ar stringlengths 24 9.19k ⌀ | text_en stringlengths 6 17.9k ⌀ |
|---|---|---|---|---|---|---|
Sunan Ibn Majah | 11 | 2194 | The Chapters on Expiation - كتاب الكفارات | 38409, 20032, 20593, 11324, 3117, 400 | حدثنا علي بن محمد، حدثنا وكيع، عن علي بن صالح، عن أشعث بن أبي الشعثاء، عن معاوية بن سويد بن مقرن، عن البراء بن عازب، قال أمرنا رسول الله صلى الله عليه وسلم بإبرار المقسم . | It was narrated that Bara' bin 'Azib said: 'The Messenger of Allah (ﷺ) commanded us to help fulfill the oath." |
Sunan Ibn Majah | 11 | 2195 | The Chapters on Expiation - كتاب الكفارات | 30201, 20356, 10844, 11028 | حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا محمد بن فضيل، عن يزيد بن أبي زياد، عن مجاهد، عن عبد الرحمن بن صفوان، أو عن صفوان بن عبد الرحمن القرشي، قال لما كان يوم فتح مكة جاء بأبيه فقال يا رسول الله اجعل لأبي نصيبا في الهجرة . فقال " إنه لا هجرة " . فانطلق فدخل على العباس فقال قد عرفتني فقال أجل . فخرج العباس في قميص ليس عليه رداء فقال يا رسول الله قد عرفت فلانا والذي بيننا وبينه جاء بأبيه ليبايعك على الهجرة . فقال النبي صلى الله عليه وسلم " إنه لا هجرة " . فقال العباس أقسمت عليك . فمد النبي صلى الله عليه وسلم يده فمس يده فقال " أبررت عمي ولا هجرة " . | It was narrated from Mujahid, that 'Abdur-Rahman bin Safwan, or Safwan bin 'Abdur- Rahman Al-Qurashi said: "On the Day of the conquest of Makkah, he came with his father and he said: 'O Messenger of Allah, give my father a share of Hijrah.' He said: 'There is no Hijrah.' Then he went away and entered upon 'Abbas and said: 'Do you know who I am?' He said: 'Yes.' Then 'Abbas went out, wearing a shirt and no upper wrap, and said: 'O Messenger of Allah, do you know so-and-so with whom we have friendly ties? He brought his father to swear an oath of allegiance (i.e., promise) to emigrate.' The Prophet (ﷺ) said: 'There is no Hijrah.'" 'Abbas said: 'I adjure you to do it.' The Prophet (ﷺ) stretched forth his hand and touched his hand, and said: 'I have fulfilled the oath of my uncle, but there is no Hijrah."' (Da'if)Another chain with similar wording. Yazid bin Abu Ziyad said: "Meaning: There is no Hijrah from a land whose people have accepted Islam." |
Sunan Ibn Majah | 11 | 2196 | The Chapters on Expiation - كتاب الكفارات | 11222, 30189, 20102 | حدثنا محمد بن يحيى، حدثنا الحسن بن الربيع، عن عبد الله بن إدريس، عن يزيد بن أبي زياد، بإسناده نحوه . قال يزيد بن أبي زياد يعني لا هجرة من دار قد أسلم أهلها . | null |
Sunan Ibn Majah | 11 | 2197 | The Chapters on Expiation - كتاب الكفارات | 30288, 20347, 25138, 10842, 17 | حدثنا هشام بن عمار، حدثنا عيسى بن يونس، حدثنا الأجلح الكندي، عن يزيد بن الأصم، عن ابن عباس، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " إذا حلف أحدكم فلا يقل ما شاء الله وشئت . ولكن ليقل ما شاء الله ثم شئت " . | It was narrated from Ibn 'Abbas that the Messenger of Allah (ﷺ) said: 'When anyone of you swears an oath, let him not say: 'What Allah wills and what you will.' Rather let him say: 'What Allah wills and then what you will.' |
Sunan Ibn Majah | 11 | 2198 | The Chapters on Expiation - كتاب الكفارات | 30288, 20005, 11368, 11334, 145 | حدثنا هشام بن عمار، حدثنا سفيان بن عيينة، عن عبد الملك بن عمير، عن ربعي بن حراش، عن حذيفة بن اليمان، أن رجلا، من المسلمين رأى في النوم أنه لقي رجلا من أهل الكتاب فقال نعم القوم أنتم لولا أنكم تشركون تقولون ما شاء الله وشاء محمد . وذكر ذلك للنبي صلى الله عليه وسلم فقال " أما والله إن كنت لأعرفها لكم قولوا ما شاء الله ثم شاء محمد " . | It was narrated from Hudhaifah bin Yaman that : a Muslim man saw in a dream that he met a man from among the People of the Book, who said: "What good people you would be if only you were not committing Shirk. For you say: 'What Allah wills and Muhammad wills."' He mentioned that to the Prophet (ﷺ) and he said: "By Allah, I am aware of that. Say: 'What Allah wills then what Muhammad wills."'Another chain from Tufail bin Sakhbarah, the brother of 'Aishah by her mother, from the Prophet (ﷺ), with similar wording. |
Sunan Ibn Majah | 11 | 2199 | The Chapters on Expiation - كتاب الكفارات | 30450, 20469, 11368, 11334 | حدثنا محمد بن عبد الملك بن أبي الشوارب، حدثنا أبو عوانة، عن عبد الملك، عن ربعي بن حراش، عن الطفيل بن سخبرة، أخي عائشة لأمها عن النبي صلى الله عليه وسلم بنحوه . | null |
Sunan Ibn Majah | 11 | 2200 | The Chapters on Expiation - كتاب الكفارات | 30201, 20340, 20311, 34280, 20033, 20311 | حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا عبيد الله بن موسى، عن إسرائيل، ح وحدثنا يحيى بن حكيم، عن عبد الرحمن بن مهدي، عن إسرائيل، عن إبراهيم بن عبد الأعلى، عن جدته، عن أبيها، سويد بن حنظلة قال خرجنا نريد رسول الله صلى الله عليه وسلم ومعنا وائل بن حجر فأخذه عدو له فتحرج الناس أن يحلفوا فحلفت أنا أنه أخي فخلى سبيله فأتينا رسول الله صلى الله عليه وسلم فأخبرته أن القوم تحرجوا أن يحلفوا وحلفت أنا أنه أخي فقال " صدقت المسلم أخو المسلم " . | It was narrated that Suwaid bin Hanzalah said: "We went out looking for the Messenger of Allah (ﷺ) and Wa'il bin Hujr was with us. An enemy of his seized him and the people were reluctant to swear an oath but I swore that he was my brother, so they set him free. We came to the Messenger of Allah (ﷺ) and I told him that the people had been reluctant to swear an oath, but I had sworn that he was my brother. He said: 'You told the truth. The Muslim is the brother of his fellow Muslim.' " |
Sunan Ibn Majah | 11 | 2201 | The Chapters on Expiation - كتاب الكفارات | 30201, 20472, 20468, 13 | حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا يزيد بن هارون، أنبأنا هشيم، عن عباد بن أبي صالح، عن أبيه، عن أبي هريرة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " إنما اليمين على نية المستحلف " . | It was narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah (ﷺ) said: "The oath is only according to the intention of the one who requests the oath to be taken."' |
Sunan Ibn Majah | 11 | 2202 | The Chapters on Expiation - كتاب الكفارات | 18792, 20468, 11867, 11161, 13 | حدثنا عمرو بن رافع، حدثنا هشيم، أنبأنا عبد الله بن أبي صالح، عن أبيه، عن أبي هريرة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " يمينك على ما يصدقك به صاحبك " . | It was narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah (ﷺ) said: "Your oath is as your companion understands it to be." |
Sunan Ibn Majah | 11 | 2203 | The Chapters on Expiation - كتاب الكفارات | 38409, 20032, 20012, 11067, 11362, 18 | حدثنا علي بن محمد، حدثنا وكيع، عن سفيان، عن منصور، عن عبد الله بن مرة، عن عبد الله بن عمر، قال نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن النذر وقال " إنما يستخرج به من اللئيم " . | It was narrated that 'Abdullah bin 'Umar said: "The Messenger of Allah (ﷺ) forbade vows and said: 'They are just a means of taking wealth from the miserly."' |
Sunan Ibn Majah | 11 | 2204 | The Chapters on Expiation - كتاب الكفارات | 30535, 11201, 20005, 11061, 11197, 13 | حدثنا أحمد بن يوسف، حدثنا عبيد الله، عن سفيان، عن أبي الزناد، عن الأعرج، عن أبي هريرة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " إن النذر لا يأتي ابن آدم بشىء إلا ما قدر له ولكن يغلبه القدر ما قدر له فيستخرج به من البخيل فيتيسر عليه ما لم يكن يتيسر عليه من قبل ذلك وقد قال الله أنفق أنفق عليك " . | It was narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah (ﷺ) said: "Vows do not bring the son of Adam anything unless it has been decreed for him. But he is dominated by Divine preordainment, and will get what is decreed for him. And (vows) are a means of making the miser give something, so what he desires becomes obtainable for him, which was not obtainable before his vow. And Allah says: 'Spend, I will spend on you.' |
Sunan Ibn Majah | 11 | 2205 | The Chapters on Expiation - كتاب الكفارات | 38259, 20005, 11015, 11047 | حدثنا سهل بن أبي سهل، حدثنا سفيان بن عيينة، حدثنا أيوب، عن أبي قلابة، عن عمه، عن عمران بن الحصين، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " لا نذر في معصية ولا نذر فيما لا يملك ابن آدم " . | It was narrated from 'Imran bin Husain that the Messenger of Allah (ﷺ) said: "[There is no vow to commit disobedience and] no vow concerning that which the son of Adam does not possess." |
Sunan Ibn Majah | 11 | 2206 | The Chapters on Expiation - كتاب الكفارات | 20029, 20475, 11013, 10567, 53 | حدثنا أحمد بن عمرو بن السرح المصري أبو طاهر، حدثنا ابن وهب، أنبأنا يونس، عن ابن شهاب، عن أبي سلمة، عن عائشة، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " لا نذر في معصية وكفارته كفارة يمين " . | It was narrated from 'Aishah that the Messenger of Allah (ﷺ) said: "There is no vow to commit disobedience, and the expiation (for such a vow) is the expiation for breaking an oath." |
Sunan Ibn Majah | 11 | 2207 | The Chapters on Expiation - كتاب الكفارات | 30201, 20318, 11201, 11695, 10535, 53 | حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا أبو أسامة، عن عبيد الله، عن طلحة بن عبد الملك، عن القاسم بن محمد، عن عائشة، قالت قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " من نذر أن يطيع الله فليطعه ومن نذر أن يعصي الله فلا يعصه " . | It was narrated from 'Aishah that the Messenger of Allah (ﷺ) said: "Whoever vows to obey Allah, let him obey Him, and whoever vows to disobey Allah, let him not disobey Him. " |
Sunan Ibn Majah | 11 | 2208 | The Chapters on Expiation - كتاب الكفارات | 38409, 20032, 22024, 11408, 189 | حدثنا علي بن محمد، حدثنا وكيع، حدثنا إسماعيل بن رافع، عن خالد بن يزيد، عن عقبة بن عامر الجهني، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " من نذر نذرا ولم يسمه فكفارته كفارة يمين " . | It was narrated from 'Uqbah bin 'Amit Al-Juhani that the Messenger of Allah (ﷺ) said: "Whoever makes a vow and does not state it specifically, the expiation (for such a vow) is the expiation for breaking an oath. " |
Sunan Ibn Majah | 11 | 2209 | The Chapters on Expiation - كتاب الكفارات | 30288, 28372, 28147, 11154, 11211, 17 | حدثنا هشام بن عمار، حدثنا عبد الملك بن محمد الصنعاني، حدثنا خارجة بن مصعب، عن بكير بن عبد الله بن الأشج، عن كريب، عن ابن عباس، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " من نذر نذرا ولم يسمه فكفارته كفارة يمين ومن نذر نذرا لم يطقه فكفارته كفارة يمين ومن نذر نذرا أطاقه فليف به " . | lt was narrated from Ibn 'Abbas that the Prophet (ﷺ) said: "Whoever makes a vow and does not state it specifically, the expiation (for such a vow) is the expiation for breaking an oath. Whoever makes a vow and is not able to fulfill it, the expiation for that is the expiation for breaking an oath. Whoever makes a vow and is able to fulfill it, let him do so." |
Sunan Ibn Majah | 11 | 2210 | The Chapters on Expiation - كتاب الكفارات | 30201, 20317, 11201, 11014, 18, 3 | حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا حفص بن غياث، عن عبيد الله بن عمر، عن نافع، عن ابن عمر، عن عمر بن الخطاب، قال نذرت نذرا في الجاهلية فسألت النبي صلى الله عليه وسلم بعد ما أسلمت فأمرني أن أوفي بنذري . | It was narrated that 'Umar bin Khattab said: "I made a vow during the Ignorance period and I asked the Prophet (ﷺ) (about it) after I became Muslim. He told me to fulfill my vow." |
Sunan Ibn Majah | 11 | 2211 | The Chapters on Expiation - كتاب الكفارات | 11222, 30580, 20245, 20724, 11331, 11050, 17 | حدثنا محمد بن يحيى، وعبد الله بن إسحاق الجوهري، قالا حدثنا عبد الله بن رجاء، أنبأنا المسعودي، عن حبيب بن أبي ثابت، عن سعيد بن جبير، عن ابن عباس، أن رجلا، جاء إلى النبي صلى الله عليه وسلم فقال يا رسول الله إني نذرت أن أنحر ببوانة فقال " في نفسك شىء من أمر الجاهلية " . قال لا . قال " أوف بنذرك " . | It was narrated from Ibn Abbas that a man came to the Prophet (ﷺ) and said: "O Messenger of Allah, I vowed to offer a sacrifice at Buwanah." He said: "Do you intend any action of Ignorance period?" He said: "No." He said: "Then fulfill your vow." |
Sunan Ibn Majah | 11 | 2212 | The Chapters on Expiation - كتاب الكفارات | 30201, 20201, 20658, 4015 | حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا مروان بن معاوية، عن عبد الله بن عبد الرحمن الطائفي، عن ميمونة بنت كردم اليسارية، أن أباها، لقي النبي صلى الله عليه وسلم وهي رديفة له فقال إني نذرت أن أنحر ببوانة فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " هل بها وثن " . قال لا . قال " أوف بنذرك " . | It was narrated from Maimunah bint Kardam Al-Yasariyyah that : her father met the Prophet (ﷺ) when she was riding behind him. He said: "I vowed to offer a sacrifice at Buwanah." The Messenger of Allah (ﷺ) said: "Is there any idol there?" He said: "No." He said: " Fulfill your vow." (Hasan)Another chain with similar wording. |
Sunan Ibn Majah | 11 | 2213 | The Chapters on Expiation - كتاب الكفارات | 30201, 30025, 19184, 4015 | حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا ابن دكين، عن عبد الله بن عبد الرحمن، عن يزيد بن مقسم، عن ميمونة بنت كردم، عن النبي صلى الله عليه وسلم بنحوه . | null |
Sunan Ibn Majah | 11 | 2214 | The Chapters on Expiation - كتاب الكفارات | 30490, 20023, 11013, 11004, 17 | حدثنا محمد بن رمح، أنبأنا الليث بن سعد، عن ابن شهاب، عن عبيد الله بن عبد الله، عن ابن عباس، أن سعد بن عبادة، استفتى رسول الله صلى الله عليه وسلم في نذر كان على أمه توفيت ولم تقضه فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " اقضه عنها " . | It was narrated from Ibn 'Abbas' that : Sa'd bin 'Ubadah asked the Messenger of Allah (ﷺ) about a vow which his mother had made, but she had died without fulfilling it. The Messenger of Allah (ﷺ) said: "Fulfill it on her behalf ." |
Sunan Ibn Majah | 11 | 2215 | The Chapters on Expiation - كتاب الكفارات | 11222, 30399, 20624, 11081 | حدثنا محمد بن يحيى، حدثنا يحيى بن بكير، حدثنا ابن لهيعة، عن عمرو بن دينار، عن جابر بن عبد الله، . أن امرأة، أتت رسول الله صلى الله عليه وسلم فقالت إن أمي توفيت وعليها نذر صيام فتوفيت قبل أن تقضيه . فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " ليصم عنها الولي " . | It was narrated from Jabir bin 'Abdullsh that : a woman came to the Messenger of Allah (ﷺ) and said: "My mother has died, and she had made a vow to fast, but she died before she could fulfill it. The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'Let her guardian fast on her behalf ." |
Sunan Ibn Majah | 11 | 2216 | The Chapters on Expiation - كتاب الكفارات | 38409, 20331, 11062, 19927, 189 | حدثنا علي بن محمد، حدثنا عبد الله بن نمير، عن يحيى بن سعيد، عن عبيد الله بن زحر، عن أبي سعيد الرعيني، أن عبد الله بن مالك، أخبره أن عقبة بن عامر أخبره أن أخته نذرت أن تمشي حافية غير مختمرة وأنه ذكر ذلك لرسول الله صلى الله عليه وسلم فقال " مرها فلتركب ولتختمر ولتصم ثلاثة أيام " . | It was narrated from Abu Sa'eed Ar-Ru'aini that 'Abdullah bin Malik told him, that : 'Uqbah bin 'Amir told him, that his sister vowed to walk, barefoot and bareheaded, and he mentioned that to the Messenger of Allah (ﷺ) He said: "Order her to ride and to cover her head, and to fast for three days." |
Sunan Ibn Majah | 11 | 2217 | The Chapters on Expiation - كتاب الكفارات | 32048, 20167, 11209, 11197, 13 | حدثنا يعقوب بن حميد بن كاسب، حدثنا عبد العزيز بن محمد، عن عمرو بن أبي عمرو، عن الأعرج، عن أبي هريرة، قال رأى النبي صلى الله عليه وسلم شيخا يمشي بين ابنيه فقال " ما شأن هذا " . قال ابناه نذر يا رسول الله . قال " اركب أيها الشيخ فإن الله غني عنك وعن نذرك " . | It was narrated that Abu Hurairah said: "The Prophet (ﷺ) saw an old man walking between his two sons, and he said: What is the matter with him?' His sons said: 'A vow, O Messenger of Allah.' He said: 'Let this old man ride, for Allah has no need of you or your vow."' |
Sunan Ibn Majah | 11 | 2218 | The Chapters on Expiation - كتاب الكفارات | 11222, 18, 11201, 11029, 17 | حدثنا محمد بن يحيى، حدثنا إسحاق بن محمد الفروي، حدثنا عبد الله بن عمر، عن عبيد الله بن عمر، عن عطاء، عن ابن عباس، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم مر برجل بمكة وهو قائم في الشمس فقال " ما هذا " . قالوا نذر أن يصوم ولا يستظل إلى الليل ولا يتكلم ولا يزال قائما . قال " ليتكلم وليستظل وليجلس وليتم صيامه " . | It was narrated from Ibn Abbas that the : Messenger of Allah (ﷺ) passed by a man in Makkah who was standing in the sun. He said: "What is this?" They said: "He vowed to fast and not to seek shade until night comes, and not to speak, and to remain standing." He said: "Let him speak and seek shade and let him sit down, but let him complete his fast."Another chain from Ibn 'Abbas, from the Prophet (ﷺ), with similar wording. expiation for breaking an oath." |
Sunan Ibn Majah | 11 | 2219 | The Chapters on Expiation - كتاب الكفارات | 20199, 20299, 11015, 11023, 17 | حدثنا الحسين بن محمد بن شنبة الواسطي، حدثنا العلاء بن عبد الجبار، عن وهيب، عن أيوب، عن عكرمة، عن ابن عباس، عن النبي صلى الله عليه وسلم نحوه والله أعلم . | null |
Sunan Ibn Majah | 12 | 2220 | The Chapters on Business Transactions - كتاب التجارات | 30201, 38409, 34027, 20354, 11060, 11051, 11054, 53 | حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، وعلي بن محمد، وإسحاق بن إبراهيم بن حبيب، قالوا حدثنا أبو معاوية، حدثنا الأعمش، عن إبراهيم، عن الأسود، عن عائشة، قالت قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " إن أطيب ما أكل الرجل من كسبه وإن ولده من كسبه " . | It was narrated from 'Aishah that the Messenger of Allah (ﷺ) said: 'The best (most pure) food a man consumes is that which he has earned himself, and his child (and his child's wealth) is part of his earnings." |
Sunan Ibn Majah | 12 | 2221 | The Chapters on Business Transactions - كتاب التجارات | 30288, 20736, 11422 | حدثنا هشام بن عمار، حدثنا إسماعيل بن عياش، عن بحير بن سعد، عن خالد بن معدان، عن المقدام بن معديكرب الزبيدي، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " ما كسب الرجل كسبا أطيب من عمل يده وما أنفق الرجل على نفسه وأهله وولده وخادمه فهو صدقة " . | It was narrated from Miqdam bin Ma'dikarib (Ar- Zubaidi) that the Messenger of Allah (ﷺ) said: "No man earns anything better than that which he earns with his own hands, and what a man spends on himself, his wife, his child and his servant, then it is charity." |
Sunan Ibn Majah | 12 | 2222 | The Chapters on Business Transactions - كتاب التجارات | 30297, 20633, 28496, 11015, 11014, 18 | حدثنا أحمد بن سنان، حدثنا كثير بن هشام، حدثنا كلثوم بن جوشن القشيري، عن أيوب، عن نافع، عن ابن عمر، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " التاجر الأمين الصدوق المسلم مع الشهداء يوم القيامة " . | It was narrated from Ibn 'Umar that the Messenger of Allah (ﷺ) said: 'The trustworthy, honest Muslim merchant will be with the martyrs on the Day of Resurrection." |
Sunan Ibn Majah | 12 | 2223 | The Chapters on Business Transactions - كتاب التجارات | 32048, 20167, 11155, 11165, 13 | حدثنا يعقوب بن حميد بن كاسب، حدثنا عبد العزيز الدراوردي، عن ثور بن زيد الديلي، عن أبي الغيث، مولى ابن مطيع عن أبي هريرة، أن النبي صلى الله عليه وسلم قال " الساعي على الأرملة والمسكين كالمجاهد في سبيل الله وكالذي يقوم الليل ويصوم النهار " . | It was narrated from Abu Hurairah that the Prophet (ﷺ) said: 'The one who strives to support the widow and the poor is like a Mujahid who fights in the cause of Allah, and like one who stands in the night (in voluntary prayer) and fasts by day." |
Sunan Ibn Majah | 12 | 2224 | The Chapters on Business Transactions - كتاب التجارات | 30201, 30463, 19822, 5123 | حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا خالد بن مخلد، حدثنا عبد الله بن سليمان، عن معاذ بن عبد الله بن خبيب، عن أبيه، عن عمه، قال كنا في مجلس فجاء النبي صلى الله عليه وسلم وعلى رأسه أثر ماء فقال له بعضنا نراك اليوم طيب النفس . فقال " أجل والحمد لله " . ثم أفاض القوم في ذكر الغنى فقال " لا بأس بالغنى لمن اتقى والصحة لمن اتقى خير من الغنى وطيب النفس من النعم " . | It was narrated from Mu'adh bin 'Abdullah bin Khubaib, from his father, that his paternal uncle said: "We were sitting in a gathering, and the Prophet (ﷺ) came with traces of water on his head. One of us said to him: 'We see that you are of good cheer today.' He said: 'Yes, praise is to Allah.' Then he spoke to the people about being rich. He said: 'There is nothing wrong with being rich for one who has piety, but good health for one who has piety is better than niches, and being of good cheer is a blessing." |
Sunan Ibn Majah | 12 | 2225 | The Chapters on Business Transactions - كتاب التجارات | 30288, 20736, 11894, 11162, 1457 | حدثنا هشام بن عمار، حدثنا إسماعيل بن عياش، عن عمارة بن غزية، عن ربيعة بن أبي عبد الرحمن، عن عبد الملك بن سعيد الأنصاري، عن أبي حميد الساعدي، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " أجملوا في طلب الدنيا فإن كلا ميسر لما خلق له " . | It was narrated from Abu Humaid As-Sa'idi that the Messenger of Allah (ﷺ) said: Be moderate in seeking worldly things, for everyone will be facilitated for which he was created." |
Sunan Ibn Majah | 12 | 2226 | The Chapters on Business Transactions - كتاب التجارات | 38107, 30245, 20005, 11060, 14422, 19 | حدثنا إسماعيل بن بهرام، حدثنا الحسن بن محمد بن عثمان، زوج بنت الشعبي حدثنا سفيان، عن الأعمش، عن يزيد الرقاشي، عن أنس بن مالك، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " أعظم الناس هما المؤمن الذي يهم بأمر دنياه وأمر آخرته " . قال أبو عبد الله هذا حديث غريب تفرد به إسماعيل . | It was narrated from Anas bin Malik that the Messenger of Allah (ﷺ) said: The one who has the most concerns is the believer who is concerned about both his worldly affairs and his Hereafter."' (Da'if)Abu 'Abdullah said: "This Hadith is Gharib' Isma'il, alone, has narrated it." |
Sunan Ibn Majah | 12 | 2227 | The Chapters on Business Transactions - كتاب التجارات | 20733, 11070, 11263, 34 | حدثنا محمد بن المصفى الحمصي، حدثنا الوليد بن مسلم، عن ابن جريج، عن أبي الزبير، عن جابر بن عبد الله، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " أيها الناس اتقوا الله وأجملوا في الطلب فإن نفسا لن تموت حتى تستوفي رزقها وإن أبطأ عنها فاتقوا الله وأجملوا في الطلب خذوا ما حل ودعوا ما حرم " . | It was narrated from Jabir bin 'Abdullah that the Messenger of Allah (ﷺ) said: "O people, fear Allah and be moderate in seeking a living, for no soul will die until it has received all its provision, even if it is slow in coming. So fear Allah and be moderate in seeking provision; take that which is permissible and leave that which is forbidden. " |
Sunan Ibn Majah | 12 | 2228 | The Chapters on Business Transactions - كتاب التجارات | 30212, 20354, 11060, 11353, 11046 | حدثنا محمد بن عبد الله بن نمير، حدثنا أبو معاوية، عن الأعمش، عن شقيق، عن قيس بن أبي غرزة، قال كنا نسمى في عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم السماسرة فمر بنا رسول الله صلى الله عليه وسلم فسمانا باسم هو أحسن منه فقال " يا معشر التجار إن البيع يحضره الحلف واللغو فشوبوه بالصدقة " . | It was narrated that Qais bin Abu Gharazah said: "At the time of the Messenger of Allah (ﷺ) we used to be called brokers, but the Messenger of Allah (ﷺ) passed by us and called by a name that was better than that. He said: 'O merchants, selling involves (false) oaths and idle talk, so mix some charity with it."' |
Sunan Ibn Majah | 12 | 2229 | The Chapters on Business Transactions - كتاب التجارات | 32048, 20204, 10644, 38113 | حدثنا يعقوب بن حميد بن كاسب، حدثنا يحيى بن سليم الطائفي، عن عبد الله بن عثمان بن خثيم، عن إسماعيل بن عبيد بن رفاعة، عن أبيه، عن جده، رفاعة قال خرجنا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم فإذا الناس يتبايعون بكرة فناداهم " يا معشر التجار " . فلما رفعوا أبصارهم ومدوا أعناقهم قال " إن التجار يبعثون يوم القيامة فجارا إلا من اتقى الله وبر وصدق " . | It was narrated from Isma'il bin 'Ubaid bin Rifa'ah, from his father, that his grandfather Rifa'ah said: "We went out with the Messenger of Allah (ﷺ) and the people were trading early in the morning. He called them: 'O merchants!' and when they looked up and craned their necks, he said : 'The merchants will be raised on the Day of Resurrection as immoral people, apart from those who fear Allah and act righteously and speak the truth (i.e. those who are honest)."' |
Sunan Ibn Majah | 12 | 2230 | The Chapters on Business Transactions - كتاب التجارات | 30160, 30561, 14401, 19 | حدثنا محمد بن بشار، حدثنا محمد بن عبد الله، حدثنا فروة أبو يونس، عن هلال بن جبير، عن أنس بن مالك، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " من أصاب من شىء فليلزمه " . | It was narrated from Anas bin Malik that the Messenger of Allah (ﷺ) said: 'Whoever achieves at something, let him stick with It.'" |
Sunan Ibn Majah | 12 | 2231 | The Chapters on Business Transactions - كتاب التجارات | 11222, 20241, 28556, 11014 | حدثنا محمد بن يحيى، حدثنا أبو عاصم، أخبرني أبي، عن الزبير بن عبيد، عن نافع، قال كنت أجهز إلى الشام وإلى مصر فجهزت إلى العراق فأتيت عائشة أم المؤمنين فقلت لها يا أم المؤمنين كنت أجهز إلى الشام فجهزت إلى العراق . فقالت لا تفعل مالك ولمتجرك فإني سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول " إذا سبب الله لأحدكم رزقا من وجه فلا يدعه حتى يتغير له أو يتنكر له " . | It was narrated that Nafi' said: I used to send trade goods to Sham and Egypt, then I prepared to send trade goods to 'Iraq. I went to 'Aishah, the Mother of the Believers, and said to her: " O Mother of the Believers I used to send trade goods to Sham and I am preparing to send trade goods to 'Iraq." She said: "Do not do that. What is wrong with the way you have been doing it? I heard the Messenger of Allah (ﷺ) say: 'If Allah causes provision to come to one of you through a certain means, he should not leave it unless it changes or deteriorates." |
Sunan Ibn Majah | 12 | 2232 | The Chapters on Business Transactions - كتاب التجارات | 30547, 11210, 13 | حدثنا سويد بن سعيد، حدثنا عمرو بن يحيى بن سعيد القرشي، عن جده، سعيد بن أبي أحيحة عن أبي هريرة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " ما بعث الله نبيا إلا راعي غنم " . قال له أصحابه وأنت يا رسول الله . قال " وأنا كنت أرعاها لأهل مكة بالقراريط " . قال سويد يعني كل شاة بقيراط . | It was narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah (ﷺ) said: "Allah has not sent any Prophet but he was a shepherd." His Companions said to him: "Even you, O Messenger of Allah?" He said: "Even me I used to tend the sheep of the people of Makkah for a few Qirats." (Sahih)(One of the narrators) Suwaid said: " Meaning one Qirat for every sheep." |
Sunan Ibn Majah | 12 | 2233 | The Chapters on Business Transactions - كتاب التجارات | 11222, 37563, 20381, 20391, 20022, 11269, 479, 13 | حدثنا محمد بن يحيى، حدثنا محمد بن عبد الله الخزاعي، والحجاج، والهيثم بن جميل، قالوا حدثنا حماد، عن ثابت، عن أبي رافع، عن أبي هريرة، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " كان زكريا نجارا " . | It was narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah (ﷺ) said: "Zakariyya was a carpenter." |
Sunan Ibn Majah | 12 | 2234 | The Chapters on Business Transactions - كتاب التجارات | 30490, 20023, 11014, 10535, 53 | حدثنا محمد بن رمح، حدثنا الليث بن سعد، عن نافع، عن القاسم بن محمد، عن عائشة، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " إن أصحاب الصور يعذبون يوم القيامة يقال لهم أحيوا ما خلقتم " . | It was narrated from 'Aishah that the Messenger of Allah (ﷺ) said: "The image-makers will be punished on the Day of Resurrection and will be told: 'Give life to that which you have created.' " |
Sunan Ibn Majah | 12 | 2235 | The Chapters on Business Transactions - كتاب التجارات | 18792, 11447, 14313, 11318, 13 | حدثنا عمرو بن رافع، حدثنا عمر بن هارون، عن همام، عن فرقد السبخي، عن يزيد بن عبد الله بن الشخير، عن أبي هريرة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " أكذب الناس الصباغون والصواغون " . | It was narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah (ﷺ) said: "The most dishonest of people are the dyers and the goldsmiths. "[1] |
Sunan Ibn Majah | 12 | 2236 | The Chapters on Business Transactions - كتاب التجارات | 30395, 20355, 20311, 10664, 11002, 3 | حدثنا نصر بن علي الجهضمي، حدثنا أبو أحمد، حدثنا إسرائيل، عن علي بن سالم بن ثوبان، عن علي بن زيد بن جدعان، عن سعيد بن المسيب، عن عمر بن الخطاب، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " الجالب مرزوق والمحتكر ملعون " . | It was narrated from 'Umar bin Khattab that the Messenger of Allah (ﷺ) said: "The importer is blessed with provision and the hoarder is cursed." |
Sunan Ibn Majah | 12 | 2237 | The Chapters on Business Transactions - كتاب التجارات | 30201, 20472, 11107, 11213, 11002, 783 | حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا يزيد بن هارون، عن محمد بن إسحاق، عن محمد بن إبراهيم، عن سعيد بن المسيب، عن معمر بن عبد الله بن نضلة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " لا يحتكر إلا خاطئ " . | It was narrated from Ma'mar bin 'Abdullah bin Nadlah that the Messenger of Allah (ﷺ) said: "No one hoards but a sinner."' |
Sunan Ibn Majah | 12 | 2238 | The Chapters on Business Transactions - كتاب التجارات | 34280, 20254, 19121, 13151, 3 | حدثنا يحيى بن حكيم، حدثنا أبو بكر الحنفي، حدثنا الهيثم بن رافع، حدثني أبو يحيى المكي، عن فروخ، مولى عثمان بن عفان عن عمر بن الخطاب، قال سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول " من احتكر على المسلمين طعامهم ضربه الله بالجذام والإفلاس " . | It was narrated that 'Umar bin Khattab said: "I heard the Messenger of Allah (ﷺ) say: 'Whoever hoards food (and keeps it from) the Muslims, Allah will afflict him with leprosy and bankruptcy."' |
Sunan Ibn Majah | 12 | 2239 | The Chapters on Business Transactions - كتاب التجارات | 30212, 20354, 11060, 11419, 10721, 38 | حدثنا محمد بن عبد الله بن نمير، حدثنا أبو معاوية، حدثنا الأعمش، عن جعفر بن إياس، عن أبي نضرة، عن أبي سعيد الخدري، قال بعثنا رسول الله صلى الله عليه وسلم ثلاثين راكبا في سرية فنزلنا بقوم فسألناهم أن يقرونا فأبوا فلدغ سيدهم فأتونا فقالوا أفيكم أحد يرقي من العقرب فقلت نعم أنا ولكن لا أرقيه حتى تعطونا غنما . قالوا فإنا نعطيكم ثلاثين شاة . فقبلناها فقرأت عليه ( الحمد ) سبع مرات فبرئ وقبضنا الغنم فعرض في أنفسنا منها شىء فقلنا لا تعجلوا حتى نأتي النبي صلى الله عليه وسلم فلما قدمنا ذكرت له الذي صنعت فقال " أو ما علمت أنها رقية اقتسموها واضربوا لي معكم سهما " . | It was narrated that Abu Sa'eed Al-Khudri said: "The Messenger of Allah (ﷺ) sent us, thirty horsemen, on a military campaign. We camped near some people and asked them for hospitality but they refused. Then their leader was stung by a scorpion and they said: 'Is there anyone among you who can recite Ruqyah for a scorpion sting?' I said: 'Yes, I can, but I will not recite Ruqyah for him until you give us some sheep.' They said: 'We will give you thirty sheep.' So we accepted them, and I recited Al-Hamd (i.e. Al-Fatihah) over him seven times. Then he recovered, and I took the sheep. Then some doubts occurred within ourselves. Then we said: 'Let us not hasten (to make a decision concerning the sheep) until we come to the Prophet (ﷺ)' So when we came back: 'I told him what I had done. He said: 'How did you know that it is a Ruqyah? Divide them up and give me a share as well.'" |
Sunan Ibn Majah | 12 | 2240 | The Chapters on Business Transactions - كتاب التجارات | 30216, 20468, 11419, 11297, 38 | حدثنا أبو كريب، حدثنا هشيم، حدثنا أبو بشر، عن أبي المتوكل، عن أبي سعيد، عن النبي صلى الله عليه وسلم بنحوه ح وحدثنا محمد بن بشار، حدثنا محمد بن جعفر، حدثنا شعبة، عن أبي بشر، عن أبي المتوكل، عن أبي سعيد، عن النبي صلى الله عليه وسلم بنحوه . قال أبو عبد الله والصواب هو أبو المتوكل إن شاء الله . | null |
Sunan Ibn Majah | 12 | 2241 | The Chapters on Business Transactions - كتاب التجارات | 38409, 34188, 20032, 19947, 17002, 40 | حدثنا علي بن محمد، ومحمد بن إسماعيل، قالا حدثنا وكيع، حدثنا مغيرة بن زياد الموصلي، عن عبادة بن نسى، عن الأسود بن ثعلبة، عن عبادة بن الصامت، قال علمت ناسا من أهل الصفة القرآن والكتابة فأهدى إلى رجل منهم قوسا فقلت ليست بمال وأرمي عنها في سبيل الله فسألت رسول الله صلى الله عليه وسلم عنها فقال " إن سرك أن تطوق بها طوقا من نار فاقبلها " . | It was narrated that 'Ubadah bin Samit said: "I taught people from Ahtus-Suffah" Qur'an and how to write, and one of them gave me a bow. I said: 'It is not money, and I can shoot (with it) for the sake of Allah., I asked the Messenger of Allah (ﷺ) about it and he said: 'If it would please you to have a necklace of fire placed around your neck, then accept it.'" |
Sunan Ibn Majah | 12 | 2242 | The Chapters on Business Transactions - كتاب التجارات | 38259, 20031, 20415, 11422, 39 | حدثنا سهل بن أبي سهل، حدثنا يحيى بن سعيد، عن ثور بن يزيد، حدثنا خالد بن معدان، حدثني عبد الرحمن بن سلم، عن عطية الكلاعي، عن أبى بن كعب، قال علمت رجلا القرآن فأهدى إلى قوسا فذكرت ذلك لرسول الله صلى الله عليه وسلم فقال " إن أخذتها أخذت قوسا من نار " . فرددتها . | It was narrated that Ubayy bin Ka'b said: "I taught a man the Qur'an, and he gave me a bow. I mentioned that to the Messenger of Allah (ﷺ) and he said: 'If you accept it you will be accepting a bow of fire.' So I returned it." |
Sunan Ibn Majah | 12 | 2243 | The Chapters on Business Transactions - كتاب التجارات | 30288, 30269, 20005, 11013, 11003, 402 | حدثنا هشام بن عمار، ومحمد بن الصباح، قالا حدثنا سفيان بن عيينة، عن الزهري، عن أبي بكر بن عبد الرحمن، عن أبي مسعود، أن النبي صلى الله عليه وسلم نهى عن ثمن الكلب ومهر البغي وحلوان الكاهن . | It was narrated from Abu Mas'ud that : the Prophet (ﷺ) forbade the price of a dog, the payment (given to a prostitute) and the payment made to a soothsayer. |
Sunan Ibn Majah | 12 | 2244 | The Chapters on Business Transactions - كتاب التجارات | 38409, 30476, 20356, 11060, 11349, 13 | حدثنا علي بن محمد، ومحمد بن طريف، قالا حدثنا محمد بن فضيل، حدثنا الأعمش، عن أبي حازم، عن أبي هريرة، قال نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن ثمن الكلب وعسب الفحل. | It was narrated that Abu Hurairah said: "The Messenger of Allah (ﷺ) forbade the price of a dog and studding a stallion." |
Sunan Ibn Majah | 12 | 2245 | The Chapters on Business Transactions - كتاب التجارات | 30288, 20733, 20624, 11263, 34 | حدثنا هشام بن عمار، حدثنا الوليد، أنبأنا ابن لهيعة، عن أبي الزبير، عن جابر، قال نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن ثمن السنور . | lt was narrated from Abu Az-Zubair that Jabir said: "The Messenger of Allah (ﷺ) forbade the price of a cat." |
Sunan Ibn Majah | 12 | 2246 | The Chapters on Business Transactions - كتاب التجارات | 20005, 11433, 11053, 17 | حدثنا محمد بن أبي عمر العدني، حدثنا سفيان بن عيينة، عن ابن طاوس، عن أبيه، عن ابن عباس، أن النبي صلى الله عليه وسلم احتجم وأعطاه أجره . قال ابن ماجه تفرد به ابن أبي عمر وحده . | It was narrated from Ibn 'Abbas that : the Prophet (ﷺ) was treated with cupping and he gave him (the cupper) his wages. (Sahih)Ibn Abu 'Umar was alone in narrating it. That was said by Ibn Majah. [1] |
Sunan Ibn Majah | 12 | 2247 | The Chapters on Business Transactions - كتاب التجارات | 30153, 20547, 30378, 20472, 20246, 5 | حدثنا عمرو بن علي أبو حفص الصيرفي، حدثنا أبو داود، ح وحدثنا محمد بن عبادة الواسطي، حدثنا يزيد بن هارون، قالا حدثنا ورقاء، عن عبد الأعلى، عن أبي جميلة عن علي، قال احتجم رسول الله صلى الله عليه وسلم وأمرني فأعطيت الحجام أجره . | It was narrated that 'Ali said: "The Messenger of Allah (ﷺ) was treated with cupping and he told me to give the cupper his wages." |
Sunan Ibn Majah | 12 | 2248 | The Chapters on Business Transactions - كتاب التجارات | 20423, 20475, 11035, 19 | حدثنا عبد الحميد بن بيان الواسطي، حدثنا خالد بن عبد الله، عن يونس، عن ابن سيرين، عن أنس بن مالك، أن النبي صلى الله عليه وسلم احتجم وأعطى الحجام أجره . | It was narrated from Anas bin Malik that: the Prophet (ﷺ) was treated with cupping and gave the cupper his wages. |
Sunan Ibn Majah | 12 | 2249 | The Chapters on Business Transactions - كتاب التجارات | 30288, 20402, 20024, 11013, 11003 | حدثنا هشام بن عمار، حدثنا يحيى بن حمزة، حدثني الأوزاعي، عن الزهري، عن أبي بكر بن عبد الرحمن بن الحارث بن هشام، عن أبي مسعود، عقبة بن عمرو قال نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن كسب الحجام . | It was narrated that Abu Mas'ud, 'Uqbah bin 'Amr, said: "The Messenger of Allah (ﷺ), forbade the earnings of a cupper." |
Sunan Ibn Majah | 12 | 2250 | The Chapters on Business Transactions - كتاب التجارات | 30201, 20426, 20177, 11013 | حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا شبابة بن سوار، عن ابن أبي ذئب، عن الزهري، عن حرام بن محيصة، عن أبيه، أنه سأل النبي صلى الله عليه وسلم عن كسب الحجام فنهاه عنه فذكر له الحاجة فقال " اعلفه نواضحك " . | It was narrated from Haram bin Munayyisah that : his father asked the Prophet (ﷺ) about the earnings of a cupper and he forbade him from that. Then he mentioned his need and he said: "Spend it on feeding your she-camels that draw water." |
Sunan Ibn Majah | 12 | 2251 | The Chapters on Business Transactions - كتاب التجارات | 30412, 20023, 11411, 11029, 34 | حدثنا عيسى بن حماد المصري، أنبأنا الليث بن سعد، عن يزيد بن أبي حبيب، أنه قال قال عطاء بن أبي رباح سمعت جابر بن عبد الله، يقول قال رسول الله صلى الله عليه وسلم عام الفتح وهو بمكة " إن الله ورسوله حرم بيع الخمر والميتة والخنزير والأصنام " . فقيل له عند ذلك يا رسول الله أرأيت شحوم الميتة فإنه يدهن بها السفن ويدهن بها الجلود ويستصبح بها الناس قال " لا هن حرام " . ثم قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " قاتل الله اليهود إن الله حرم عليهم الشحوم فأجملوه ثم باعوه فأكلوا ثمنه " . | Ata' bin Abu Rabah said: I heard Jabir bin 'Abdullah say: "In the Year of the Conquest, while he was in Makkah the Messenger of Allah (ﷺ), said: 'Allah and His Messenger have forbidden the sale of wines, meat of dead animals, pigs and 'idols.' It was said to him: 'O Messenger of Allah, what do you think of the fat of dead animals, for it is used to caulk ships, it is daubed on animal skins and people use it to light their lamps?' He said: 'No, it is unlawful.' Then the Messenger of Allah (ﷺ) said: 'May Allah curse the jews, for Allah forbade them the fat (of animals) but they rendered it, (i.e. melted it) sold it and consumed its price."' |
Sunan Ibn Majah | 12 | 2252 | The Chapters on Business Transactions - كتاب التجارات | 34011, 20390, 20746, 11080, 405 | حدثنا أحمد بن محمد بن يحيى بن سعيد القطان، حدثنا هاشم بن القاسم، حدثنا أبو جعفر الرازي، عن عاصم، عن أبي المهلب، عن عبيد الله الإفريقي، عن أبي أمامة، قال نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن بيع المغنيات وعن شرائهن وعن كسبهن وعن أكل أثمانهن . | It was narrated that Abu Umamah said: "The Messenger of Allah, forbade selling or buying singing girls, and their wages, and consuming their price." |
Sunan Ibn Majah | 12 | 2253 | The Chapters on Business Transactions - كتاب التجارات | 30201, 20331, 20318, 11201, 11159, 11420, 13 | حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا عبد الله بن نمير، وأبو أسامة عن عبيد الله بن عمر، عن خبيب بن عبد الرحمن، عن حفص بن عاصم، عن أبي هريرة، قال نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن بيعتين عن الملامسة والمنابذة . | It was narrated that Abu Hurairah said: "The Messenger of Allah (ﷺ) forbade two kinds of transactions: Mulimasah and Mundbadhah. |
Sunan Ibn Majah | 12 | 2254 | The Chapters on Business Transactions - كتاب التجارات | 30201, 38259, 20005, 11013, 11206, 38 | حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، وسهل بن أبي سهل، قالا حدثنا سفيان بن عيينة، عن الزهري، عن عطاء بن يزيد الليثي، عن أبي سعيد الخدري، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم نهى عن الملامسة والمنابذة . زاد سهل قال سفيان الملامسة أن يلمس الرجل الشىء بيده ولا يراه والمنابذة أن يقول ألق إلى ما معك وألقي إليك ما معي . | It was narrated from Abu Sa'eed Al-Khudri that : the Messenger of Allah (ﷺ) forbade Mulamasah and Munabadhah. (Sahih) Sahl added: "Sufyan said: 'Mulamasah means when a man touches something with his hand without seeing it, and Munabadhah means when he says: "Toss me what you have, and I will toss you what have." |
Sunan Ibn Majah | 12 | 2255 | The Chapters on Business Transactions - كتاب التجارات | 30547, 20001, 11014, 18 | حدثنا سويد بن سعيد، حدثنا مالك بن أنس، عن نافع، عن ابن عمر، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " لا يبيع بعضكم على بيع بعض " . | It was narrated from Ibn 'Umar that the Messenger of Allah (ﷺ) said: "Let one of you not undersell another."[1] |
Sunan Ibn Majah | 12 | 2256 | The Chapters on Business Transactions - كتاب التجارات | 30288, 20012, 11013, 11002, 13 | حدثنا هشام بن عمار، حدثنا سفيان، عن الزهري، عن سعيد بن المسيب، عن أبي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " لا يبيع الرجل على بيع أخيه ولا يسوم على سوم أخيه " . | lt was narrated from Abu Hurairah that the Prophet (ﷺ) said: "A man is not to undersell his brother, nor is he to fry to outhaggle his brother." |
Sunan Ibn Majah | 12 | 2257 | The Chapters on Business Transactions - كتاب التجارات | 20001, 38004, 20001, 11014, 18 | قرأت على مصعب بن عبد الله الزبيري عن مالك، ح وحدثنا أبو حذافة، حدثنا مالك بن أنس، عن نافع، عن ابن عمر، أن النبي صلى الله عليه وسلم نهى عن النجش . | It was narrated from Ibn 'Umar that : the Prophet (ﷺ) forbade the Najsh. |
Sunan Ibn Majah | 12 | 2258 | The Chapters on Business Transactions - كتاب التجارات | 30288, 38259, 20005, 11013, 11168, 13 | حدثنا هشام بن عمار، وسهل بن أبي سهل، قالا حدثنا سفيان، عن الزهري، عن سعيد، عن أبي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " لا تناجشوا " . | It was narrated from Abu Hurairah that the Prophet said: "Do not practice Najsh." |
Sunan Ibn Majah | 12 | 2259 | The Chapters on Business Transactions - كتاب التجارات | 30201, 20005, 11013, 11002, 13 | حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا سفيان بن عيينة، عن الزهري، عن سعيد بن المسيب، عن أبي هريرة، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " لا يبيع حاضر لباد " . | It was narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah (ﷺ) said: "A City-dweller should not sell for a Bedouin." |
Sunan Ibn Majah | 12 | 2260 | The Chapters on Business Transactions - كتاب التجارات | 30288, 20005, 11263, 34 | حدثنا هشام بن عمار، حدثنا سفيان بن عيينة، عن أبي الزبير، عن جابر بن عبد الله، أن النبي صلى الله عليه وسلم قال " لا يبيع حاضر لباد دعوا الناس يرزق الله بعضهم من بعض " . | It was narrated from Jabir bin 'Abdullah that the Prophet (ﷺ) said: "A city-dweller should not sell for a Bedouin. Leave people to (engage in trade) and Allah will grant them provision through one another." |
Sunan Ibn Majah | 12 | 2261 | The Chapters on Business Transactions - كتاب التجارات | 30437, 20121, 20115, 11433, 11053, 17 | حدثنا العباس بن عبد العظيم العنبري، حدثنا عبد الرزاق، أنبأنا معمر، عن ابن طاوس، عن أبيه، عن ابن عباس، قال نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم أن يبيع حاضر لباد . قلت لابن عباس ما قوله حاضر لباد قال لا يكون له سمسارا . | Ibn Tawus narrated from his father that Ibn 'Abbas said: "The Messenger of Allah (ﷺ) forbade a city-dweller to sell for a Bedouin." (Sahih)I (Tawus) said to Ibn 'Abbas: "What is meant by the words: 'A city-dweller selling for a Bedouin?' He said: "He should not be a broker for him." |
Sunan Ibn Majah | 12 | 2262 | The Chapters on Business Transactions - كتاب التجارات | 30201, 38409, 20318, 11311, 11035, 13 | حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، وعلي بن محمد، قالا حدثنا أبو أسامة، عن هشام بن حسان، عن محمد بن سيرين، عن أبي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " لا تلقوا الأجلاب فمن تلقى منه شيئا فاشترى فصاحبه بالخيار إذا أتى السوق " . | It was narrated from Abu Hurairah that the Prophet (ﷺ) said: "Do not meet the traders on the way, and whoever meets any of them and buys from him, the vendor has the choice of annulling the transaction when he comes to the marketplace.'' |
Sunan Ibn Majah | 12 | 2263 | The Chapters on Business Transactions - كتاب التجارات | 30203, 20337, 11201, 11014, 18 | حدثنا عثمان بن أبي شيبة، حدثنا عبدة بن سليمان، عن عبيد الله بن عمر، عن نافع، عن ابن عمر، قال نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن تلقي الجلب . | It was narrated that Ibn 'Umar said: "The Messenger of Allah (ﷺ) forbade meeting traders on the way." |
Sunan Ibn Majah | 12 | 2264 | The Chapters on Business Transactions - كتاب التجارات | 34280, 20031, 20224, 11289, 34027, 20288, 11289, 11113, 16 | حدثنا يحيى بن حكيم، حدثنا يحيى بن سعيد، وحماد بن مسعدة، عن سليمان التيمي، ح وحدثنا إسحاق بن إبراهيم بن حبيب بن الشهيد، حدثنا معتمر بن سليمان، قال سمعت أبي قال، حدثنا أبو عثمان النهدي، عن عبد الله بن مسعود، قال نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن تلقي البيوع . | It was narrated that 'Abdullah bin Mas'ud said: "The Messenger of Allah (ﷺ) forbade. meeting the owners of goods (away from the market)." |
Sunan Ibn Majah | 12 | 2265 | The Chapters on Business Transactions - كتاب التجارات | 30490, 20023, 11014, 18 | حدثنا محمد بن رمح المصري، أنبأنا الليث بن سعد، عن نافع، عن عبد الله بن عمر، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " إذا تبايع الرجلان فكل واحد منهما بالخيار ما لم يتفرقا وكانا جميعا أو يخير أحدهما الآخر فإن خير أحدهما الآخر فتبايعا على ذلك فقد وجب البيع . وإن تفرقا بعد أن تبايعا ولم يترك واحد منهما البيع فقد وجب البيع " . | It was narrated from 'Abdullah bin 'Umar that the Messenger of Allah said: "When two men enter into a transaction, each of them has the choice (of annulling it) so long as they have not yet parted and are still together, or one of them has given the option or choice to the other. Once he has accepted the terms of the other, then the transaction is binding. If they part after concluding the transaction and neither of them has rescinded the transaction then the transaction is binding.” |
Sunan Ibn Majah | 12 | 2266 | The Chapters on Business Transactions - كتاب التجارات | 30423, 30121, 20022, 227 | حدثنا أحمد بن عبدة، وأحمد بن المقدام، قالا حدثنا حماد بن زيد، عن جميل بن مرة، عن أبي الوضيء، عن أبي برزة الأسلمي، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " البيعان بالخيار ما لم يتفرقا " . | It was narrated from Abu Barzah Al-Aslami that the Messenger of Allah (ﷺ) said: ”The two parties to a transaction have the choice (of annulling it) so long as they have not yet parted." |
Sunan Ibn Majah | 12 | 2267 | The Chapters on Business Transactions - كتاب التجارات | 11222, 30313, 20250, 20020, 11019, 11016, 394 | حدثنا محمد بن يحيى، وإسحاق بن منصور، قالا حدثنا عبد الصمد، حدثنا شعبة، عن قتادة، عن الحسن، عن سمرة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " البيعان بالخيار ما لم يتفرقا " . | It was narrated from Samurah that the Messenger of Allah (ﷺ) said: "The two parties to a transaction have the choice (of annulling it) so long as they have not yet parted. " |
Sunan Ibn Majah | 12 | 2268 | The Chapters on Business Transactions - كتاب التجارات | 30487, 30227, 20029, 11070, 11263, 34 | حدثنا حرملة بن يحيى، وأحمد بن عيسى المصريان، قالا حدثنا عبد الله بن وهب، أخبرني ابن جريج، عن أبي الزبير، عن جابر بن عبد الله، قال اشترى رسول الله صلى الله عليه وسلم من رجل من الأعراب حمل خبط فلما وجب البيع قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " اختر " . فقال الأعرابي عمرك الله بيعا . | It was narrated that Jabir bin' Abdullah said: "The Messenger of Allah (ﷺ) bought a load of fodder from a Bedouin man. When the transaction was concluded, the Messenger of Allah (ﷺ) said: 'Choose (either to go ahead or to cancel the transaction).' The Bedouin said: 'May Allah grant you a long life of good transaction!"' |
Sunan Ibn Majah | 12 | 2269 | The Chapters on Business Transactions - كتاب التجارات | 20640, 20167, 38 | حدثنا العباس بن الوليد الدمشقي، حدثنا مروان بن محمد، حدثنا عبد العزيز بن محمد، عن داود بن صالح المدني، عن أبيه، قال سمعت أبا سعيد الخدري، يقول قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " إنما البيع عن تراض " . | It was narrated from Dawud bin Salih Al Madani that his father said: I heard Abu Sa'eed Al-Khudri say: "The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'Transactions may only be done by mutual consent."' |
Sunan Ibn Majah | 12 | 2270 | The Chapters on Business Transactions - كتاب التجارات | 30203, 30269, 20468, 11196, 19896 | حدثنا عثمان بن أبي شيبة، ومحمد بن الصباح، قالا حدثنا هشيم، أنبأنا ابن أبي ليلى، عن القاسم بن عبد الرحمن، عن أبيه، أن عبد الله بن مسعود، باع من الأشعث بن قيس رقيقا من رقيق الإمارة فاختلفا في الثمن . فقال ابن مسعود بعتك بعشرين ألفا . وقال الأشعث بن قيس إنما اشتريت منك بعشرة آلاف . فقال عبد الله إن شئت حدثتك بحديث سمعته من رسول الله صلى الله عليه وسلم . فقال هاته . قال فإني سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول " إذا اختلف البيعان وليس بينهما بينة والبيع قائم بعينه فالقول ما قال البائع أو يترادان البيع " . قال فإني أرى أن أرد البيع . فرده . | It was narrated from Qasim bin 'Abdur Rahman from his father that : Abdullah bin Mas'ud sold one of the slaves from the state[1] to Ash'ath bin Qais, and they differed concerning the price. Ibn Mas'ud said: "I sold him to you for twenty thousand,' but Ash'ath bin Qais said: "I bought him from you for ten thousand." 'Abdullah said: "If you want, I will tell you a Hadith which I heard from the Messenger of Allah (ﷺ)" He said: "Tell me it." He said: "I heard the Messenger of Allah (ﷺ) say: 'If two parties to a transaction differ, and they have no proof, and the sale item remains (unredeemed), then what the seller says is valid. Or they may cancel the transaction." He said: "I want to cancel the transaction." And he cancelled it. |
Sunan Ibn Majah | 12 | 2271 | The Chapters on Business Transactions - كتاب التجارات | 30160, 20173, 20020, 11419, 11264, 423 | حدثنا محمد بن بشار، حدثنا محمد بن جعفر، حدثنا شعبة، عن أبي بشر، قال سمعت يوسف بن ماهك، يحدث عن حكيم بن حزام، قال قلت يا رسول الله الرجل يسألني البيع وليس عندي أفأبيعه قال " لا تبع ما ليس عندك " . | It was narrated that Hakim bin Hizam said: "I said: 'O Messenger of Allah, a man is asking me to sell him something that I do not possess; Shall I sell it to him?' He said: 'Do not sell what is not with you."' |
Sunan Ibn Majah | 12 | 2272 | The Chapters on Business Transactions - كتاب التجارات | 38091, 20022, 30216, 20208, 11015, 19934, 19911 | حدثنا أزهر بن مروان، قال حدثنا حماد بن زيد، ح وحدثنا أبو كريب، حدثنا إسماعيل ابن علية، قالا حدثنا أيوب، عن عمرو بن شعيب، عن أبيه، عن جده، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " لا يحل بيع ما ليس عندك ولا ربح ما لم يضمن " . | It was narrated from 'Amr bin Shu'aib, from his father, that his grandfather said: "The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'It is not permissible to sell something that is not with you, nor to profit from what you do not possess."' |
Sunan Ibn Majah | 12 | 2273 | The Chapters on Business Transactions - كتاب التجارات | 30203, 20023, 11029, 994 | حدثنا عثمان بن أبي شيبة، حدثنا محمد بن الفضيل، عن ليث، عن عطاء، عن عتاب بن أسيد، قال لما بعثه رسول الله صلى الله عليه وسلم إلى مكة نهاه عن شف ما لم يضمن . | It was narrated from 'Ata that 'Attab bin Asid said that : when the Messenger of Allah (ﷺ) sent him to Makkah, he forbade him from profiting off of what he did not possess. |
Sunan Ibn Majah | 12 | 2274 | The Chapters on Business Transactions - كتاب التجارات | 30430, 20226, 11168, 11019, 11016, 189 | حدثنا حميد بن مسعدة، حدثنا خالد بن الحارث، حدثنا سعيد، عن قتادة، عن الحسن، عن عقبة بن عامر، أو سمرة بن جندب عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " أيما رجل باع بيعا من رجلين فهو للأول منهما " . | It was narrated from 'Uqbah bin 'Amir or Samurah bin Jundab that the Messenger of Allah (ﷺ) said: "Any man who sells to two men, it is for the one who was first."[1] |
Sunan Ibn Majah | 12 | 2275 | The Chapters on Business Transactions - كتاب التجارات | 38177, 34188, 20032, 20710, 11019, 11016, 394 | حدثنا الحسين بن أبي السري العسقلاني، ومحمد بن إسماعيل، قالا حدثنا وكيع، حدثنا سعيد بن بشير، عن قتادة، عن الحسن، عن سمرة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " إذا باع المجيزان فهو للأول " . | It was narrated from Samurah that the Messenger of Allah (ﷺ), said: "If two (separate) authorized persons make a sale (of the same thing), then the first transaction is the one that is valid. " |
Sunan Ibn Majah | 12 | 2276 | The Chapters on Business Transactions - كتاب التجارات | 30288, 20001, 19934, 19911 | حدثنا هشام بن عمار، حدثنا مالك بن أنس، قال بلغني عن عمرو بن شعيب، عن أبيه، عن جده، أن النبي صلى الله عليه وسلم نهى عن بيع العربان . | It was narrated from 'Amr bin Shu'aib, from his father, from his grandfather that : the Prophet (ﷺ) forbade the deal involving earnest money . |
Sunan Ibn Majah | 12 | 2277 | The Chapters on Business Transactions - كتاب التجارات | 30265, 22097, 19934, 19911 | حدثنا الفضل بن يعقوب الرخامي، حدثنا حبيب بن أبي حبيب أبو محمد، كاتب مالك بن أنس حدثنا عبد الله بن عامر الأسلمي، عن عمرو بن شعيب، عن أبيه، عن جده، أن النبي صلى الله عليه وسلم نهى عن بيع العربان . قال أبو عبد الله العربان أن يشتري الرجل دابة بمائة دينار فيعطيه دينارين أربونا فيقول إن لم أشتر الدابة فالديناران لك . | It was narrated from 'Amr bin Shu'aib, from his father, from his grandfather that : the Prophet (ﷺ) forbade the deal involving earnest money. (Hasan)Abu 'Abdullah said: Earnest money refers to when a man buys an animal for one hundred Dinar, then he gives the seller two Dinar in advance and says: "If I do not buy the animal, then the two Dinar are yours." And it was said that it refers, and Allah knows best, to when a man buys something, and gives the seller a Dirham or less or more, and says: "If I take it (all well and good), and if I do not, then the Dirham is yours." |
Sunan Ibn Majah | 12 | 2278 | The Chapters on Business Transactions - كتاب التجارات | 20167, 11201, 11061, 11197, 13 | حدثنا محرز بن سلمة العدني، حدثنا عبد العزيز بن محمد، عن عبيد الله، عن أبي الزناد، عن الأعرج، عن أبي هريرة، قال نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن بيع الغرر وعن بيع الحصاة . | It was narrated that Abu Hurairah said: "The Messenger of Allah (ﷺ) forbade Gharar transaction sand Hasah transactions. " |
Sunan Ibn Majah | 12 | 2279 | The Chapters on Business Transactions - كتاب التجارات | 30216, 30437, 20380, 18068, 11449, 11029, 17 | حدثنا أبو كريب، والعباس بن عبد العظيم العنبري، قالا حدثنا الأسود بن عامر، حدثنا أيوب بن عتبة، عن يحيى بن أبي كثير، عن عطاء، عن ابن عباس، قال نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن بيع الغرر . | It was narrated that Ibn 'Abbas said: "The Messenger of Allah (ﷺ) forbade Gharar transactions. " |
Sunan Ibn Majah | 12 | 2280 | The Chapters on Business Transactions - كتاب التجارات | 30288, 20159, 28086, 24385, 11217, 11044, 38 | حدثنا هشام بن عمار، حدثنا حاتم بن إسماعيل، حدثنا جهضم بن عبد الله اليمامي، عن محمد بن إبراهيم الباهلي، عن محمد بن زيد العبدي، عن شهر بن حوشب، عن أبي سعيد الخدري، قال نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن شراء ما في بطون الأنعام حتى تضع وعما في ضروعها إلا بكيل وعن شراء العبد وهو آبق وعن شراء المغانم حتى تقسم وعن شراء الصدقات حتى تقبض وعن ضربة الغائص . | It was narrated that Abu Sa'eed Al-Khudri said: “The Messenger of Allah (ﷺ) forbade selling what is in the wombs of cattle until they give birth, and selling what is in their udders unless it is measured out, and selling a slave who has fled, and selling spoils of war until it has been distributed, and selling Sadaqah until it has been received, and what a diver is going to bring up." |
Sunan Ibn Majah | 12 | 2281 | The Chapters on Business Transactions - كتاب التجارات | 30288, 20012, 11015, 11050, 18 | حدثنا هشام بن عمار، حدثنا سفيان، عن أيوب، عن سعيد بن جبير، عن ابن عمر، أن النبي صلى الله عليه وسلم نهى عن بيع حبل الحبلة . | It was narrated from Ibn 'Umar that : the Prophet (ﷺ) forbade selling Hablul-Habalah. |
Sunan Ibn Majah | 12 | 2282 | The Chapters on Business Transactions - كتاب التجارات | 30288, 20347, 19836, 20254, 19 | حدثنا هشام بن عمار، حدثنا عيسى بن يونس، حدثنا الأخضر بن عجلان، حدثنا أبو بكر الحنفي، عن أنس بن مالك، أن رجلا، من الأنصار جاء إلى النبي صلى الله عليه وسلم يسأله فقال " لك في بيتك شىء " . قال بلى حلس نلبس بعضه ونبسط بعضه وقدح نشرب فيه الماء . قال " ائتني بهما " . قال فأتاه بهما فأخذهما رسول الله صلى الله عليه وسلم بيده ثم قال " من يشتري هذين " . فقال رجل أنا آخذهما بدرهم . قال " من يزيد على درهم " . مرتين أو ثلاثا قال رجل أنا آخذهما بدرهمين . فأعطاهما إياه وأخذ الدرهمين فأعطاهما الأنصاري وقال " اشتر بأحدهما طعاما فانبذه إلى أهلك واشتر بالآخر قدوما فأتني به " . ففعل فأخذه رسول الله صلى الله عليه وسلم فشد فيه عودا بيده وقال " اذهب فاحتطب ولا أراك خمسة عشر يوما " . فجعل يحتطب ويبيع فجاء وقد أصاب عشرة دراهم فقال " اشتر ببعضها طعاما وببعضها ثوبا " . ثم قال " هذا خير لك من أن تجيء والمسألة نكتة في وجهك يوم القيامة إن المسألة لا تصلح إلا لذي فقر مدقع أو لذي غرم مفظع أو دم موجع " . | It was narrated from Anas bin Malik that : a man from among the Ansar came to the Prophet (ﷺ) and begged from him. He said, "Do you have anything in your house?" He said: "Yes, a blanket, part of which we cover ourselves with and part we spread beneath us, and a bowl from which we drink water." He said: "Givethem to me." So he brought them to him, and the Messenger of Allah (ﷺ) took them in his hand and said, "Who will by these two things?" A man said: "I will by them for one Dirham." He said: "Who will offer more than a Dirham?" two or three times. A man said: "I will buy them for two Dirham." So he gave them to him and took the two Dirham, which he gave to the Ansari and said: "Buy food with one of them and give it to your family, and buy an axe with the other and bring it to me." So he did that, and the Messenger of Allah (ﷺ) took it and fixed a handle to it, and said: "Go and gather firewood, and I do not want to see you for fifteen days." So he went and gathered firewood and sold it, then he came back, and he had earned ten Dirham. (The Prophet (ﷺ)) said: "Buy food with some of it and clothes with some." Then he said: "This is better for you than coming with begging (appearing) as a spot on your face on the Day of Resurrection. Begging is only appropriate for one who is extremely poor or who is in severe debt, or one who must pay painful blood money.”[1] |
Sunan Ibn Majah | 12 | 2283 | The Chapters on Business Transactions - كتاب التجارات | 20460, 11060, 11161, 13 | حدثنا زياد بن يحيى أبو الخطاب، حدثنا مالك بن سعير، حدثنا الأعمش، عن أبي صالح، عن أبي هريرة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " من أقال مسلما أقاله الله عثرته يوم القيامة " . | It was narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah (ﷺ) said: Whoever agrees with a Muslim to cancel a transaction Allah will forgive his sins on the Day of Resurrection. " |
Sunan Ibn Majah | 12 | 2284 | The Chapters on Business Transactions - كتاب التجارات | 30170, 20219, 20021, 11019, 11279, 11269, 19 | حدثنا محمد بن المثنى، حدثنا حجاج، حدثنا حماد بن سلمة، عن قتادة، وحميد، وثابت، عن أنس بن مالك، قال غلا السعر على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم فقالوا يا رسول الله قد غلا السعر فسعر لنا . فقال " إن الله هو المسعر القابض الباسط الرازق إني لأرجو أن ألقى ربي وليس أحد يطلبني بمظلمة في دم ولا مال " . | It was nanated that Anas bin Malik said: "Prices rose during the time of the Messenger of Allah (ﷺ), and they said: 'O Messenger of Allah, prices have risen, so fix the prices for us.' He said: 'Indeed Allah is the Musa'ir, [1] the Qabid, (Restrainer) the Basit,[2] the Razzaq (Provider). And I am hopeful that I meet my Lord and none of you are seeking (recompense from) me for an injustice involving blood or wealth." |
Sunan Ibn Majah | 12 | 2285 | The Chapters on Business Transactions - كتاب التجارات | 11216, 20246, 11168, 11019, 10721, 38 | حدثنا محمد بن زياد، حدثنا عبد الأعلى، حدثنا سعيد، عن قتادة، عن أبي نضرة، عن أبي سعيد، قال غلا السعر على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم فقالوا لو قومت يا رسول الله قال " إني لأرجو أن أفارقكم ولا يطلبني أحد منكم بمظلمة ظلمته " . | It was narrated that Abu Sa'eed said: "Prices rose at the time of the Messenger of Allah (ﷺ), and they said: 'Why do you not fix the food prices, O Messenger of Allah?' He said: 'I hope that when I leave you, no one among you will be demanding restitution for a wrong that I have done to him."' |
Sunan Ibn Majah | 12 | 2286 | The Chapters on Business Transactions - كتاب التجارات | 30369, 20208, 11075, 12360, 4 | حدثنا محمد بن أبان البلخي أبو بكر، حدثنا إسماعيل ابن علية، عن يونس بن عبيد، عن عطاء بن فروخ، قال قال عثمان بن عفان قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " أدخل الله رجلا الجنة كان سهلا بائعا ومشتريا " . | 'Uthman bin 'Affan narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said: “Allah will admit to Paradise a man who was lenient when he sold and when he bought. " |
Sunan Ibn Majah | 12 | 2287 | The Chapters on Business Transactions - كتاب التجارات | 10581, 4, 20179, 11048, 34 | حدثنا عمرو بن عثمان بن سعيد بن كثير بن دينار الحمصي، حدثنا أبي، حدثنا أبو غسان، محمد بن مطرف عن محمد بن المنكدر، عن جابر بن عبد الله، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " رحم الله عبدا سمحا إذا باع سمحا إذا اشترى سمحا إذا اقتضى " . | It was narrated from Jabir bin 'Abdullah that the Messenger of Allah (ﷺ) said: "May Allah have mercy on a person who is lenient when he sells, lenient when he buys, and lenient when he asks for payment. " |
Sunan Ibn Majah | 12 | 2288 | The Chapters on Business Transactions - كتاب التجارات | 32048, 10644, 4029 | حدثنا يعقوب بن حميد بن كاسب، حدثنا يعلى بن شبيب، عن عبد الله بن عثمان بن خثيم، عن قيلة أم بني أنمار، قالت أتيت رسول الله صلى الله عليه وسلم في بعض عمره عند المروة فقلت يا رسول الله إني امرأة أبيع وأشتري فإذا أردت أن أبتاع الشىء سمت به أقل مما أريد ثم زدت ثم زدت حتى أبلغ الذي أريد وإذا أردت أن أبيع الشىء سمت به أكثر من الذي أريد ثم وضعت حتى أبلغ الذي أريد . فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " لا تفعلي يا قيلة إذا أردت أن تبتاعي شيئا فاستامي به الذي تريدين أعطيت أو منعت " . وقال " إذا أردت أن تبيعي شيئا فاستامي به الذي تريدين أعطيت أو منعت " . | It was narrated that Qailah Umm Bani Anmar said: "I came to the Messenger of Allah (ﷺ), during one of his 'Umrah at Marwah and said: 'O Messenger of Allah, I am a woman who buys and sells. When I want to buy something, I state a price less than I want to pay, then I raise it gradually until it reaches the price I want to pay. And when I want to sell something, I state a price more than I want, then I lower it until it reaches the price I want.' The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'Do not do that, O Qailah. When you want to buy something, state the price you want, whether it is given or not. And when you want to sell something, state the price you want, whether it is given or not.'" |
Sunan Ibn Majah | 12 | 2289 | The Chapters on Business Transactions - كتاب التجارات | 11222, 20472, 11286, 10721, 34 | حدثنا محمد بن يحيى، حدثنا يزيد بن هارون، عن الجريري، عن أبي نضرة، عن جابر بن عبد الله، قال كنت مع النبي صلى الله عليه وسلم في غزوة فقال لي " أتبيع ناضحك هذا بدينار والله يغفر لك " . قلت يا رسول الله هو ناضحكم إذا أتيت المدينة . قال " فتبيعه بدينارين والله يغفر لك " . قال فما زال يزيدني دينارا دينارا ويقول مكان كل دينار " والله يغفر لك " . حتى بلغ عشرين دينارا فلما أتيت المدينة أخذت برأس الناضح فأتيت به النبي صلى الله عليه وسلم فقال " يا بلال أعطه من العيبة عشرين دينارا " . وقال " انطلق بناضحك واذهب به إلى أهلك " . | It was narrated that Jabir bin 'Abdullah said: "I was with the Prophet (ﷺ) on a military campaign, and he said to me: 'Will you sell this camel of yours for a Dinar?' I said: 'O Messenger of Allah, it is yours when I get to Al-Madinah.' He said: 'Then sell it for two Dinar, may Allah forgive you.' And he kept increasing the price for me, saying: 'May Allah forgive you,' each time, until the amount reached twenty Dinar. When I came to Al-Madinah, I took hold of the camel's head and brought it to the Prophet (ﷺ) and he said: 'O Bilal, give him twenty Dinar from the spoils of war.' And he said: 'Take your camel away and go to your people with it.'" |
Sunan Ibn Majah | 12 | 2290 | The Chapters on Business Transactions - كتاب التجارات | 38409, 38259, 20340, 19096, 5 | حدثنا علي بن محمد، وسهل بن أبي سهل، قالا حدثنا عبيد الله بن موسى، أنبأنا الربيع بن حبيب، عن نوفل بن عبد الملك، عن أبيه، عن علي، قال نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن السوم قبل طلوع الشمس وعن ذبح ذوات الدر . | It was narrated that 'Ali said: "The Messenger of Allah (ﷺ) forbade haggling before sunrise, and (he forbade) slaughtering animals that yield milk." |
Sunan Ibn Majah | 12 | 2291 | The Chapters on Business Transactions - كتاب التجارات | 30201, 38409, 30297, 20354, 11060, 11161, 13 | حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، وعلي بن محمد، وأحمد بن سنان، قالوا حدثنا أبو معاوية، عن الأعمش، عن أبي صالح، عن أبي هريرة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " ثلاثة لا يكلمهم الله عز وجل يوم القيامة ولا ينظر إليهم ولا يزكيهم ولهم عذاب أليم رجل على فضل ماء بالفلاة يمنعه ابن السبيل ورجل بايع رجلا سلعة بعد العصر فحلف بالله لأخذها بكذا وكذا فصدقه وهو على غير ذلك ورجل بايع إماما لا يبايعه إلا لدنيا فإن أعطاه منها وفى له وإن لم يعطه منها لم يف له " . | It was narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah (ﷺ) said: "There are three to whom Allah will not speak on the Day of Resurrection, nor will He look at them or purify them, and theirs will be a painful torment: A man who has surplus water in the desert but refuses to give any to a wayfarer; a man who sells a product to a man after 'Asr and swears by Allah that he bought it for such and such amount, and he believes him, when that is not the case; and a man who swears allegiance to a ruler, and only does so for worldly gains, so if he gives him some of (these worldly benefits) he fulfills his oath of allegiance, and if he is not given anything he does not uphold his oath of allegiance. " |
Sunan Ibn Majah | 12 | 2292 | The Chapters on Business Transactions - كتاب التجارات | 38409, 34188, 20032, 20724, 11377, 4026, 23 | حدثنا علي بن محمد، ومحمد بن إسماعيل، قالا حدثنا وكيع، عن المسعودي، عن علي بن مدرك، عن خرشة بن الحر، عن أبي ذر، عن النبي صلى الله عليه وسلم ح وحدثنا محمد بن بشار، حدثنا محمد بن جعفر، حدثنا شعبة، عن علي بن مدرك، عن أبي زرعة بن عمرو بن جرير، عن خرشة بن الحر، عن أبي ذر، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " ثلاثة لا يكلمهم الله يوم القيامة ولا ينظر إليهم ولا يزكيهم ولهم عذاب أليم " . فقلت من هم يا رسول الله فقد خابوا وخسروا . قال " المسبل إزاره والمنان عطاءه والمنفق سلعته بالحلف الكاذب " . | It was narrated from Abu Dharr that the Prophet (ﷺ) said: "There are three to whom Allah will not speak on the Day of Resurrection nor will He look at them or purify them, and theirs will be a painful torment." I said: "Who are they, O Messenger of Allah? For they are indeed losers." He said: "The one who lets his garment hang beneath his ankles, the one who reminds another of what he has given him, and the one who sells his product by means of false oaths." |
Sunan Ibn Majah | 12 | 2293 | The Chapters on Business Transactions - كتاب التجارات | 30460, 20246, 30288, 20736, 11107, 1134, 391 | حدثنا يحيى بن خلف، حدثنا عبد الأعلى، ح وحدثنا هشام بن عمار، حدثنا إسماعيل بن عياش، قالا حدثنا محمد بن إسحاق، عن معبد بن كعب بن مالك، عن أبي قتادة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " إياكم والحلف في البيع فإنه ينفق ثم يمحق " . | It was narrated from Abu Qatadah that the Messenger of Allah (ﷺ), said: "Beware of swearing oaths when selling, for it may help you to make a sale but it destroys the blessing."' |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.