arabic
stringlengths
3
287
english
stringlengths
3
316
label
class label
6 classes
أين يمكنني أن أملأ هذه الروشتة ؟
Where can I get this prescription filled?
1MSA
نعم ، فعلت . ذهبت الأحد الماضي مع صديق .
Yes, I did. I went last Sunday with a friend.
1MSA
خليني نادي للسرفور.
I'm calling the bartender.
0Tunisian
عايز شويه قطرة .
I'd like some drops.
4Egyptian
شنوة رايك نمشي لباريز غدوة في الصباح و نحول لطيارة العشية متاع سويسار؟
How about leaving for Paris tomorrow morning and transferring to the Swissair afternoon flight?
0Tunisian
نحبو نجربو الماكلة المحلية.
We want to try the local food.
0Tunisian
فسن نقدر نشري الأشياء التقليدية؟
Where can I buy folk-craft goods?
2Morrocan
شنو هذي اللي ياكلونه؟
What's that they're eating?
3Qatari
يرجع ترجع الاص الان هذا اذا من من هنا يرجع نظع علامه
so, from here, we start putting a sign
3Qatari
هاذي غلطي. نحن قليل ما نشوف.
It's my fault. We hardly ever see each other.
0Tunisian
اتفاقا سعوديا سوريا
a Saudi-Syrian agreement
3Qatari
تعاوني نعبي البيت هاذي؟
Can you help me fill out this form?
0Tunisian
متى نلتقي؟
What time do we get together?
3Qatari
شنو كاتبيعو ف الطاج التاني؟
What do you sell on the second floor?
2Morrocan
مافيس اى مكان ارخص شويه؟
Isn't there anyplace less expensive?
4Egyptian
لقد اشتريت هذا السروال بالأمس , لكنه لا يناسبنى .
I bought these pants yesterday, but they don't fit me.
1MSA
هل ترغب في تناول شراب قبل العشاء ؟
Would you like to have a drink before dinner?
1MSA
ف ما دوركم يعني بالنسبه للبنت مثل هذي انها تعاني
What is your role for girl who is suffering like her
3Qatari
وقتلي تولد يسوع في بيت لحم الي في منطقة اليهودية، في وقت الملك هيرودس، جاو جماعة حكماء مالشرق لأورشليم.
Jesus was born in Bethlehem in Judea. This happened while Herod was king of Judea. After Jesus' birth, Wise Men from the east came to Jerusalem.
0Tunisian
ما بيهم .
It doesn't matter.
5Lebanese
فين نقدر نلقا لبييي لحفلا ديال برودواي؟
How can I get tickets for a Broadway show?
2Morrocan
عملت ديبو.
I've made a deposit.
0Tunisian
تحب تشرب ايه؟
What would you like to drink?
4Egyptian
تنجم تعطيني دواء لوجيعة الكرش؟
Could you suggest a medicine for stomach aches?
0Tunisian
ايه استاذ، بس لحظة، إذا بتريد . تفضل .
Yes, sir. Just a moment, please. Here you are.
5Lebanese
عايز سدق كبدة، من فضلك .
I'd like some liver sausage, please.
4Egyptian
حقيقي، انا نباتي . مش باكل لحوم .
Actually, I'm a vegetarian. I don't eat meat.
4Egyptian
بعد إزنك، وين التليفون العام؟
Excuse me. Where is a public telephone?
5Lebanese
سلام عليكم
Peace be upon you
3Qatari
بأجر هالنوع. لو سمحت حط بعد تأمين السيارة.
I'll rent this type. Include car insurance.
3Qatari
اي.
Yes, they are.
3Qatari
ابغي احسن كرسي عندك، لو سمحت.
I'll take the best seat you have, please.
3Qatari
يكلفني كام لليله واحده؟
How much for one night?
4Egyptian
ها قررت؟
Have you decided, yet?
3Qatari
إذا سمحت، هات شنطي للأوضة .
Please, bring my baggage to the room.
4Egyptian
لن يكسر حتى القصبة المنحنية، ولن يطفئ حتى الفتيلة المدخنة. وسيستمر إلى أن يجعل العدل ينتصر.
He will not break a bent twig. He will not put out a dimly burning flame. He will make everything right.
1MSA
خلني امشي كلامي.
Let me have my say.
3Qatari
إيه. دبوزة بيرة، يعيشك.
Yes. A bottle of beer, please.
0Tunisian
«أنتم ملح ٱلأرض، ولكن إن فسد ٱلملح فبماذا يملح؟ لا يصلح بعد لشيء، إلا لأن يطرح خارجا ويداس من ٱلناس.
"You are the salt of the earth. But suppose the salt loses its saltiness. How can it be made salty again? It is no longer good for anything. It will be thrown out. People will walk all over it.
1MSA
في شغل ضروري طلع لي.
Some unavoidable business has come up.
3Qatari
و كان عنا شهر التوعيه بمشاكل السمع والنطق و
and we had a month of awarness for speech and hearing problem
3Qatari
هل هذا معفى من الضرائب ؟
Is this exempted from tax?
1MSA
هالبطارية فاضية.
The battery is flat.
3Qatari
سامحني. تعبيهولي بالعادي، عيشك؟
Excuse me. Could you fill it up with regular, please?
0Tunisian
تقدر تصلح هالكاميرا؟
Can you repair this camera?
3Qatari
هل أستطيع مواصلة السفر ؟
Can I continue to travel?
1MSA
عندك سلطة خضرة؟
Do you have green salad?
5Lebanese
انا مره واسالني
I'm a lady and ask me.
3Qatari
هل لديكم ترمومتر طبي ؟
Do you have a clinical thermometer?
1MSA
سيكون الأمر خطيراً إذا لم أستقل سيارة أجرة إلى الفندق .
It's dangerous if I don't take a taxi back to the hotel.
1MSA
متى العشا؟
When is dinner?
3Qatari
بغيت شي ديكسيونير ب لونغلي و لعربيا.
I'd like a Japanese-English dictionary.
2Morrocan
والطاقه النوويه
and nuclear power
3Qatari
خمسة و تمانين بنس .
Eighty five pence.
4Egyptian
لان اللاعبين ما يلعبون في مراكزهم
as the players aren't playing in their positions
3Qatari
ووقتلي مات هيرودس ظهر ملاك الرب ليوسف في الحلم، وقتلي هو في مصر،
After Herod died, Joseph had a dream while he was still in Egypt. In the dream an angel of the Lord appeared to him.
0Tunisian
من كثرنا يعني والا من كثر عدد سكانا
Is it from our over-population?
3Qatari
هو هني، على الطوفة، وزر الكنديشن هني. تحتاج شي ثاني، اخوي؟
It's over here, on the wall, and the switch for the air conditioner is here. Is there anything else you'll be needing, sir?
3Qatari
الضياف ينجمو يدخلو للديسكوتاك هاذي من غير ما يخلصو الدخول؟
Can guests enter this hotel's discotheque without paying a cover charge?
0Tunisian
أصبت بمغص فجأة .
I suddenly had gripes in the stomach.
1MSA
بغيت صايا.
I'm looking for a skirt.
2Morrocan
منذ سنوات انتشر نوع جديد من الغناء في الساحه العربيه و الخليج ه
For years, there was a new genre of singing dominates the arabic and Khaliji arena,
3Qatari
عزيا أبو يوثام. يوثام أبو أحاز. أحاز أبو حزقيا.
Uzziah was the father of Jotham. Jotham was the father of Ahaz. Ahaz was the father of Hezekiah.
1MSA
هو في الطابق الاثنعش. خذ اللفت بي، لو سمحت.
It's on the twelfth floor. Take Elevator B, please.
3Qatari
يلا، عطيني صفقة أحسن .
Come on, give me better deal.
5Lebanese
خله يطلع م الحاله اللي اهوه عايش فيها
His living status must be changed
3Qatari
اشنو غادي نحتاج باش نكري طوموبيلة؟
What do I need to present to rent a car?
2Morrocan
بغيت لحوت مقلي و لفريت، عفاك.
I'd like the fish and chips, please.
2Morrocan
‏ يالله ادعي لي
Pray for me.
3Qatari
جوج بلايص حدا لغلسا اللولا، عفاك.
Two seats on the first base side, please.
2Morrocan
عندك الخريطا ديال لا بيست ديال سكي؟
Do you have a map of the ski runs?
2Morrocan
بش نهز ولدي الحديقة الحيوانات.
I'll take my son to the zoo.
0Tunisian
هذي المشكله الكل ايطالع الكل
That's the problem, everyone is looking at one another.
3Qatari
هالدوا فعال بتنزيل الحرارة؟
Is this medicine effective in reducing a fever?
5Lebanese
يناسبك التلات الجاي؟
would next Tuesday suit you ?
4Egyptian
واغفر لنا خطايانا، كما غفرنا نحن أيضا للذين يسيئون إلينا.
Forgive us our sins, just as we also have forgiven those who sin against us.
1MSA
فيي إخد مفك براغي؟
Could I have a screwdriver?
5Lebanese
متي سنغادر ؟
What time are we leaving?
1MSA
انا مش مبسوط بالاوده ديه . .ممكن توريني واحده تانيه؟
I'm not happy with this room. Would you show me another one?
4Egyptian
عندي طفح جلدي . أيّ كريم طبي يعطي مفعولاً أفضل ؟
I've got a skin rash. Which medicated cream works best?
1MSA
عاوز اشرب بيرة . عندك انواع بيرة ايه؟
I'd like to have a beer. What kind of beer do you have?
4Egyptian
هل هذا قطار سريع ؟
Is this an express train?
1MSA
فما قارانطي؟
Is there a warranty?
0Tunisian
خليني نفكر فيه. غادي نشوف فمحلات أخرى.
Let me think about it. I'm going to check some other stores.
2Morrocan
يالله روحي لهم
Go to them
3Qatari
بقدر غير هالبطاءات لعرض بكرا؟
Can I change these tickets to tomorrow's show?
5Lebanese
اهم شي
The most important thing,
3Qatari
الحين عاد، وين شنطتي؟ اوه، اكاهي.
Now, where's my suitcase? Oh, here it comes.
3Qatari
معايا قزازتين كونياك .
I have two bottles of cognac.
4Egyptian
طبعا بدانا في تدريب الاطفال على رؤيه قطر عشرين ثلاثين بمحاورها الخمسه
we started with training children on Qatar's vision of twenty thirty in all it's three themes
3Qatari
أنا موافق، أما بشروط معينة.
I agree, but with a few conditions.
0Tunisian
انت في ظفدع
You are a frog.
3Qatari
ممكن تطبع أسمي و عنواني في رأس الرسالة؟
Could you print my name and address on the letterhead?
4Egyptian
مرحبا بيكم كاملين هنايا، بمناسابت الإجتماع السنوي التالت ديال ألف وتسعميا وواحد وتسعين.
I want to welcome you all here for the third annual meeting of nineteen ninety-one.
2Morrocan
وسأله تلاميذه: «لماذا يقول معلمو الشريعة إن إيليا ينبغي أن يأتي أولا؟» #إيليا … أولا. 10:17 إيليا كان أحد أنبياء الله نحو سنة 850 قبل الميلاد. وكان اليهود يتوقعون مجيئه بناء على ملاخي 4: 5-6.
The disciples asked him, "Why do the teachers of the law say that Elijah has to come first?"
1MSA
ثم خرج يسوع من هناك وٱنصرف إلى نواحي صور وصيداء.
Jesus left Galilee and went to the area of Tyre and Sidon.
1MSA
وان السبب ف ارتفاع النفط
and the reason behind the rise of oil prices
3Qatari
واش تقدر تعطيني واحد البنج؟
Could you give me an anesthetic?
2Morrocan
في غسيل سيارات؟
Is there a car wash?
5Lebanese
ايمتى بتوصل الطيارة عروما؟  ؟
When does the flight arrive in Rome?
5Lebanese