arabic
stringlengths
3
287
english
stringlengths
3
316
label
class label
6 classes
سبع ونص.
Seven thirty.
3Qatari
أريد طلبين من نودلز موريسوبي .
I'll have two servings of morisoba noodles.
1MSA
‏ وليس الان حتى العرظ والطلب ليس ليس له دخل كبير
even now the supply and demand does not have much to do with it
3Qatari
ومشى لمدينة إسمها الناصرة وسكن فيها باش يتم الي قالوه الأنبياء: «باش يتسمى ناصري.»
There he lived in a town called Nazareth. So what the prophets had said about Jesus came true. They had said, "He will be called a Nazarene."
0Tunisian
يعيشك. أنا ممتن ليك على هذا. هاك تشوف، أنا مهتم بالمسلسلات الأسترالية.
Thank you. I'd appreciate that. You see, I'm interested in Australian soap operas.
0Tunisian
الأجهزة الإلكترونية رخيصة بزاف، ولكن الماكلا و المصاريف ديال السكن غاليين بزاف.
Electric appliances are very cheap, but food and housing expenses are very high.
2Morrocan
هناك معدّية إلى جزيرة ليبرتي من حديقة باتري .
There is a ferry for Liberty Island from Battery Park.
1MSA
هايدي اسما حرب يا بو ناصر
This is called a war Oh! Abo Nasser.
3Qatari
ممكن اشوف الشنطة؟
Can I see that briefcase?
4Egyptian
رح تاخد حوالي الساعة .
It will take about an hour.
5Lebanese
و انا اتم قاعده ف البيت
and I will be staying home
3Qatari
مرق الملح و البهار، عمول معروف.
Pass the salt and pepper, please.
5Lebanese
لو سمحت أبعتلي الفطار على أوضتي .
Please bring my breakfast to my room.
4Egyptian
فأحضر إليه بعض الناس مشلولا مستلقيا على فراشه. فلما رأى يسوع إيمانهم، قال للمشلول: «تشجع يا بني، خطاياك مغفورة.»
Some men brought to him a man who could not walk. He was lying on a mat. Jesus saw that they had faith. So he said to the man, "Don't lose hope, son. Your sins are forgiven."
1MSA
عندي درس بيانو مرة في الجمعة.
I'm taking piano lessons once a week.
0Tunisian
نحب نبعث هذا لليابان بأسرع وقت ممكن.
I would like to have this sent to Japan by the fastest way.
0Tunisian
باهي. حجزنالك بيتك في اللوتيل.
Okay. We've reserved your hotel room.
0Tunisian
هذا البند غير مسموح به .
This item is not permitted.
1MSA
من يتكلم بشيء ضد ابن الإنسان يغفر له، وأما من يتكلم بشيء ضد الروح القدس فلا يمكن أن يغفر له، لا في هذا العالم ولا في العالم الآتي. الثمر يظهر الحقيقة
Anyone who speaks a word against the Son of Man will be forgiven. But anyone who speaks against the Holy Spirit will not be forgiven. A person like that won't be forgiven either now or in days to come.
1MSA
إذاً ، ماذا عن هذه ؟
Then, how about these?
1MSA
بلاصة عادية، عافاك.
One general admission seat, please.
2Morrocan
لالا احذاك انا بس القهوه اللي وراك
I'm close to you, the coffee shop that's behind you
3Qatari
احب ارجع هنا تاني لما اكون في اميركا .
I would like to come back here again when I am in the States.
4Egyptian
فكرت إنو كان معدل بين المطار و وسط المدينة؟
I thought it was a flat rate between the airport and downtown?
5Lebanese
‏ انزين حبيبتي فاطمه ارد اكلمج ها
Alright dear fatima, I'll take to you later.
3Qatari
بالمناسبة ، هل تقبل المتاجر متعددة الأقسام الشيكات السياحية ؟
By the way, do department stores accept traveler's checks?
1MSA
سمح ليا. تقدر تقول ليا شي بلايص زوينين نزورهم في هاد المدينة؟
Excuse me. Could you tell me some interesting places to visit in this town?
2Morrocan
هذا اخر اسم
Is it the last name?
3Qatari
ماعندكش شي حاجا ماحسن؟
Haven't you anything better?
2Morrocan
ممكن توريني البوردينج باس بتاعك، من فضلك؟
Would you show me your boarding pass, please?
4Egyptian
ما قصرتوا يابوك يزاكم الله خير الحمدالله
Thank you very much all, may God reward you good, thanks God
3Qatari
زين. شكراً.
Fine. Thanks.
3Qatari
عندكم شمبانيا دوم بيرجنون؟
Do you have Dom Perignon?
4Egyptian
درجة الحرارة كام دلوقتي؟
What is the temperature now?
4Egyptian
فيني صخونة من اول امس. بلاعيمي واجد تألمني. ووايد ارجع.
I've had a fever since the day before yesterday. My throat hurts badly. I can't keep any food down.
3Qatari
اي، هذي ميموريال تاور. واحد من اشهر المباني في المدينة.
Yes, it's Memorial Tower. One of the city's most famous buildings.
3Qatari
أنا هون مع رفيقي . فينا نقعد معك؟
I am here with my friend. Can we sit with you?
5Lebanese
هل يمكنني تغيير المقاعد ؟
Can I change the seats?
1MSA
تحب ترد بالك على دبشي؟
Would you take care of my baggage?
0Tunisian
ممكن افضل هنا عشان اشوفه؟
Can I stay here to see it?
4Egyptian
هيدا تذكار إخدو عاليابان .
This is a souvenir that I'm taking to Japan.
5Lebanese
مايهاما هيي المحطة المظبوطة لديزني لاند .
Maihama is the right station for Disneyland.
5Lebanese
ووظع ليس بموسمي بل هي علاقه استراتيجيه
and its not seasonal but stratigical relation
3Qatari
فيي صرف هالعملة إرجع لعملة بلد تاني بعدين؟
Can I change this currency back into another country's currency later?
5Lebanese
عندي حساسية عالاسبيرين .
I'm allergic to aspirin.
5Lebanese
أفرحوا ونقزوا مالفرحة، راهو أجركم عظيم في السماء. راهو هكا عذبوا الأنبياء قبلكم.» الملح والنور ( مرقس ‏9‏:50 ؛ لوقا ‏14‏:‏34‏-35 )
Be joyful and glad. Your reward in heaven is great. In the same way, people hurt the prophets who lived long ago. Salt and Light
0Tunisian
امنرجع مناكد ان قطر ما اصرت بالعكس كفت ووفت ودايما ابتوعد واتكون عند اد وعدا
I'de like to reconfirm that Qatar is always supportive, and
3Qatari
عفاك، بغيت كاوكاو.
I would like some peanuts, please.
2Morrocan
عايز كبسوله كبس .
I'd like a press stud.
4Egyptian
شنو هاد المبنى الغريب؟
What's that unusual building?
2Morrocan
عافاك صيفط في البريد هاد البرية في المطار.
Please post this envelope at the airport.
2Morrocan
لا أعلم ما هو المقاس .
I don't know what the size is.
1MSA
هاتقعد فين؟
Where are you going to stay?
4Egyptian
اشحقه سوي جذي ف المطار واشحقه خذا العيال
Why he did that at the airport and why he took the kids.
3Qatari
عندي تقريبا تلاثة لاف دولار.
I have about three thousand dollars.
0Tunisian
إي، فما وحدة مجهة لخرى امتع ال بنية.
Yes, there's one on the other side of the building.
0Tunisian
‏ ماقدر اقعد مع النسواان
I can't sit with the ladies
3Qatari
بغيت شي فار ء بوبيير.
I'm looking for eye shadow.
2Morrocan
شكرا لك . استمتع بإقامتك .
Thank you. Enjoy your stay.
1MSA
كم أوقية؟
How many ounces?
4Egyptian
قهوي، سميتي كاينة فالجنب ديالو.
Brown. My name's on the side of it.
2Morrocan
بغيت نكري باطو نهار واحد.
I want to charter a boat for one day.
2Morrocan
شلون اروح نافورة كولومبوس؟
How can I get to Columbus fountain?
3Qatari
أنا آسف لإزعاجك ، ولكن لطفاً ساعدني .
I'm sorry to bother you, but please help me.
1MSA
كدوله كبرى هذا نعم نفخر بمصر كدوله كبرى
as a big country yes we are proud of Egypt as a large country
3Qatari
هوي هونيك عاليمين .
It's down there on the right.
5Lebanese
هل بإمكاني رؤية هذه الحقيبة ؟
Can I see that briefcase?
1MSA
فيني الم حاد في معدتي.
I have a sharp stabbing pain in my stomach.
3Qatari
بقداش حاشتك من قلم رصاص؟
How many pencils do you need?
0Tunisian
فأجاب بطرس وقال له: «فسر لنا هذا ٱلمثل».
Peter said, "Explain this to us."
1MSA
تبغيني آخذ رسالة؟
Shall I take a message?
3Qatari
تحس اقدر احني اظافري بروحي؟
Do you think I can try to paint my nails by myself?
3Qatari
مش قدار أجممع اللي انت بتقوله .
I can't make out what you are saying.
4Egyptian
حاولنا ادخالها ايظا
that we tried to include as well
3Qatari
ست ورقت بعشرة دولار، تمانية ورقات دولار، و الباقي أربع .
Six ten-dollar bills, eight one-dollar bills, and the rest in quarters.
4Egyptian
يلزمني ورقة دواء.
I need a prescription.
0Tunisian
بغيت لعبة حق بنت عمرها خمس سنوات.
I'd like a game for a five year old girl.
3Qatari
خليت لباسبور ديالي ف شي بلاصا.
I misplaced my passport somewhere.
2Morrocan
‏ تحديد مكان ال المياه
groundwater locations
3Qatari
وحده بس يخويتج غاليه
One, but sister it is expensive
3Qatari
سبحان الله علم الانسان ما لم يعلم هذي تقرير طبعا اللي اخذناه طبعا من دوله المملكه العربيه السعوديه
Glory to God who taught the man the unknown, this report is from Saudi Arabia
3Qatari
التران ياقف في ادلاييد؟
Does the train stop in Adelaide?
0Tunisian
بتتصل فيه بكرة الصبح على الوعد؟
Will you call him tomorrow morning as promised?
3Qatari
بغيت تلاتة دالفلم بالألوان ديال ستة و تلاتين صورة.
I'd like three rolls of thirty-six exposure color film.
2Morrocan
أزاى املى البيانات؟
How should I fill this out?
4Egyptian
ما هي البلدة التي ستتوقف عندها الحافلة المرة التالية ؟
What town does the bus stop at next?
1MSA
اصدقك والا اصدق الجرايد
Am I supposed to believe you or the news papers
3Qatari
يالاه نديرو اتفاق.
Let's make a deal.
2Morrocan
تنجم تثبت في العجلات؟
Can you check the tires?
0Tunisian
هل يمكن أن أترك هذه العربة خارج الردهة ؟
Can I leave this cart outside the lobby?
1MSA
بالسعر الكامل، لو سمحت.
By full rate, please.
3Qatari
هاد العلامة كا تقول ليك حافظ على الإتجاه ديالك.
It says "KEEP LANE".
2Morrocan
او وجدنا اغلبيه الاخوان يؤيدون عقد القمه
we found the majority of our brothers support the holding of the summit
3Qatari
وين اقدر اشتري تحفة؟
Where can I buy a curio?
3Qatari
لأ، أدفع للسواق .
No. Pay the driver.
4Egyptian
وانا باعرف اتصرف مع هالمدرب
I know how to deal with him
3Qatari
أناهو البلا إلي يمشي معاه بشكل خاص؟
What kind of food does it go well with?
0Tunisian
في شي بطلبه منك.
I have something to ask of you.
3Qatari
اذا كلن بلا ضريبة، رح اخد كرتونة وحدة من سي.
If they're all duty-free, I'll take one carton of C.
5Lebanese
ممكن تعطيني مقاس اكبر بواحد؟
Could you please change for a one size larger one?
3Qatari