arabic
stringlengths
3
287
english
stringlengths
3
316
label
class label
6 classes
نجم نشوف رخصت سياقة، يعيشك؟
May I see your driving license, please?
0Tunisian
عمرك ما تقول مستحيل.
Never say never.
0Tunisian
نجم نخلص بشيكات سياحية؟
May I pay by traveler's checks?
0Tunisian
شكثر بياخذ بالباص؟
How long will it take by bus?
3Qatari
ماعمرني مامشيت ل شي بلاصة زوينا فحال بوستون.
I've never been to such a beautiful place like Boston.
2Morrocan
لاء لا اتقولي ولا اقولك
Don't say that
3Qatari
هل تشمل مستحضراً لغسل الشعر و مجفف ؟
Does it include shampoo and blow dry?
1MSA
عايز ملين .
I want a laxative.
4Egyptian
قاعد ادور مطعم مشويات زين وهادي. ممكن تأشر عليهم في الخريطة؟
I'm looking for a nice, quiet grill-type restaurant. Would you point them out on this map?
3Qatari
طبعا احنا يمكن كرابطه احنا منفتحين حتى على الطب البديل و الطب النبوي
Of course as a society, we are open to alternative medicine and prophetic medicine.
3Qatari
شنوة اختصاص المطعم اليوم؟
What's the specialty of this restaurant today?
0Tunisian
قاله اتقولك اختي اذا تميت ف شغلك هذي اللي مع النسوان لا اطب البيت
He informed him that his wife said don't come home, unless you change your job and don't work with ladies
3Qatari
ال ماكلة ل مشحمة كل بقاتلي في معدتي.
All this greasy food is just sitting in my stomach.
0Tunisian
شمسوي عاد قاعد اتصارخ عليه جذي
Why are you yelling at him
3Qatari
مرحبا، هون الأوضة تناعش أربعة و تلاتين . إسمي أودا. بدي إتصال توعاية عالستة الصبح بكرا، عمول معروف.
Hello, this is room twelve thirty-four. My name is Oda. I'd like to have a wake-up call at six o'clock tomorrow morning, please.
5Lebanese
نجم ناخو موعد اليوم؟
Can I make an appointment for today?
0Tunisian
لقد دفعت نقداً في الحال .
I've paid cash on the spot.
1MSA
هل هو سعر ثابت لوسط البلد ؟
Is it a fixed rate to downtown?
1MSA
أف، شو هالفخامة إنك تلعب غولف بأستراليا.
Oh, what a luxury it is to play golf in Australia.
5Lebanese
الوقت اللي حتبتدي فيه اتنين الضهر زى ما حجزت . على اى حال فيه حفلة تانية قربت تنتهي .
Your starting time is at two p.m. as you booked. However another party will be finishing shortly.
4Egyptian
خمسطعشر كرتون مطبوعات
Fifteen print papers boxes
3Qatari
والا يبي اهل وناس عدلين ايربونه وايادبونه
He needs people to raise and reform him
3Qatari
كان في حوالي التلاتين دولار و شوية بطاقات مصرفية .
There was about thirty dollars and some credit cards.
5Lebanese
صفر تلاثا تلاثا ثمانيا واحد أربعا أربعا تلاثا أربعا خمسا.
Zero three three eight one four four three four five.
0Tunisian
ابغي كاكاو، لو سمحت.
I'd like a bar of chocolate, please.
3Qatari
فأجابهم يسوع: «عند مغيب الشمس تقولون: ‹سيكون الطقس جميلا، لأن السماء محمرة.›
He replied, "In the evening you look at the sky. You say, 'It will be good weather. The sky is red.'
1MSA
فماش كافتيريا قريبة؟
Isn't there a cafeteria nearby?
0Tunisian
فهناك أربعة عشر جيلا من إبراهيم إلى داود. وأربعة عشر جيلا من داود إلى وقت السبي، وأربعة عشر جيلا من وقت السبي إلى المسيح. ولادة يسوع المسيح
So there were 14 generations from Abraham to David. There were 14 from David until the Jewish people were forced to go away to Babylon. And there were 14 from that time to the Christ. Jesus Christ Is Born
1MSA
اخ احمد امسامحه ها في شغله صايره ف البيت ولازم اروح
Brither ahmad, excuse me I have to go home, these something urgant and I have to go
3Qatari
او يكتبوا الينا عبر موقعنا على الانترنت دبليو دبليو دبليو دوت الجزيره دوت نت z
or write to us through our website www.Aljazeera.net
3Qatari
فما شكون ينجم يتلهى بيه؟
Is there anyone who takes care of him?
0Tunisian
أنا سي تاناكا من البيت ألف وميتين وتسعا. نحب مجموعة بتاعة مناشف نظاف.
This is Mr. Tanaka in room twelve o nine. I would like to have a set of fresh bath towels.
0Tunisian
قطع ليا جوج د لي بييي؟
Could you reserve two tickets?
2Morrocan
عمول معروف خدني لهونيك .
Please take me there.
5Lebanese
أنا فرحان حيت عجبك. خديتو باش كان التخفيض في المحل الشامل ديال إيه بي سي.
I'm glad you like it. I got it at a bargain sale at ABC Department Store.
2Morrocan
ما حجزت مقعد للرجعة بعد .
I haven't reserved a seat for my return flight yet.
5Lebanese
ايه الهدف من رحلتك؟
What's the purpose of your trip?
4Egyptian
فمن منكم إن طلب ابنه رغيف خبز، يعطيه حجرا؟
"Suppose your son asks for bread. Which of you will give him a stone?
1MSA
يعيشك كولو مع السوس هاذي.
Please eat with this sauce.
0Tunisian
ده بياخد حوالي تسعه و تسعين دقيقة مشي من هنا .
It's within about ninety-nine minutes' walk from here.
4Egyptian
نجم ناخو خريطة الثنايا؟
May I have a map of the slopes?
0Tunisian
لا، خليني بعدا نتحقق.
No, let me have a look first.
2Morrocan
واش يمكن ليك تنصحني بشي أوطيل ماغاليش بزاف؟
Could you recommend a hotel that is not too expensive?
2Morrocan
عافاك نصحني بشي مطعم.
Please recommend a restaurant.
2Morrocan
خاصو يرجع ليوم معا الربعاونص هاد لعشيا.
He should be back at four o'clock this afternoon.
2Morrocan
تلوج معايا؟
Could you help me to find it?
0Tunisian
لازمني نمشي للمطار الثمنية متاع الصباح كان طارت.
I have to get to the airport by eight o'clock in the morning.
0Tunisian
تلاتة بيرة درافت، إزا بتريد.
Three draft beer, please.
5Lebanese
والا انتوا اشرايكم
What do think?
3Qatari
ممكن تحجز تذكرتين؟
Could you reserve two tickets?
4Egyptian
لازم ارجع اليابان علطول؟
Do I need to go back to Japan right away?
4Egyptian
باحياء الروح المعنويه للفرد
by reviving the morale of the individual
3Qatari
‏ هم قرروا الان في عدد اطنعشر ابريل الماضي صحيفه الشروق انفردت بخبر
they decided now in the twelve issue last April exclusively with Alshourouq newspaper
3Qatari
أريد تبريد الجزء المصاب باستخدام قطع الثلج .
I want to cool the affected part with crushed ice.
1MSA
ماذا ستتناول ؟
What'll ya have?
1MSA
عندما يظهر الضوء الأحمر ، اضغط الزِرّ .
When the red light comes on, push the button.
1MSA
صالح راقد
He must be asleep
3Qatari
ووقتلي تعمد يسوع، خرج مالماء وبالوقت تحلت السماء، ياخي شاف روح الله هابط كيف اليمامة وحط عليه.
As soon as Jesus was baptized, he came up out of the water. At that moment heaven was opened. Jesus saw the Spirit of God coming down on him like a dove.
0Tunisian
أيمكن أن آخذ دواء ؟
Can I have medicine?
1MSA
ما رأيك في هذه الطائرة الورقية المصنوعة في اسكتلندا ؟
How about this kite made in Scotland?
1MSA
ربما ذلك صحيح ، إلا أنني لست على يقين .
Maybe it is true, but I can't say for sure.
1MSA
شنو اشهر رياضة هني؟
What's the most popular sport here?
3Qatari
لو سمحت ورني ثياب يهال.
Please show me some children's clothes.
3Qatari
اه، ليوم في الصباح شريت تريكو من الحانوت ديالك. ولكين ملي رجعت وصلبت، مكانش داكشي لي شريت. هاهوا الإصال.
Yes. This morning I bought a sweater at your shop. But when I got back and opened it, it wasn't what I bought. Here's my receipt.
2Morrocan
سامحني، اما نحس في روحي متقلق.
Excuse me, but I feel sick.
0Tunisian
عندك عدة خياطة؟  ؟
Do you have a sewing kit?
5Lebanese
إمالا كل شجرة باهية تجيب غلة باهية، وكل شجرة خايبة تجيب غلة خايبة.
In the same way, every good tree bears good fruit. But a bad tree bears bad fruit.
0Tunisian
هذه هي أول زيارة .
This is the first visit.
1MSA
أريد بعض السكر ، من فضلك .
I'd like some sugar, please.
1MSA
السي جيرو يامادا؟ صافي راك مسجل ف الفول ديال السبعا و نص دالصباح لشيكاغو.
Mr. Jiro Yamada? You're confirmed on that flight, leaving at seven thirty a.m. out of Chicago.
2Morrocan
فيي شوف بطاقتك؟
Can I see your ticket?
5Lebanese
إذا جعلتها أقل قليلاً ، سوف أشتريها .
If you can make it a little cheaper, I'll buy it.
1MSA
شو المميز بهالمطعم؟
What's special in this restaurant?
5Lebanese
نحب نكري لوحة شراعية.
I'd like to rent a sailboard.
0Tunisian
أفضل شيء هو قضاء وقت طيب مع أصدقاء طيبين .
The best thing is having a good time with good friends.
1MSA
عندك وقت الليله ديه؟
Do you have the time tonight?
4Egyptian
عندنا روز واين ممتاز.
We have excellent rose wine.
3Qatari
حفله فوز البراعم بالسباحه
The little kids winning party for swimming.
3Qatari
بغيت اغير حجزي. ممكن اغير رحلة خطوط بان الامريكية خمسمية وخمسة لي خمسمية وخمسطعش؟
I'd like to change my reservation. Can I change PAA flight five zero five to Flight five one five?
3Qatari
فين اقدر اركب الموج؟
Where can we go surfing?
4Egyptian
اتقول انها كانت ماره صوب الارظ ف البر
She said she was passing by the land, in the desert
3Qatari
مانيش بالعاني.
No harm intended.
0Tunisian
عيشك حولي الشاك السياحي هذا فلوس.
Please exchange this traveler's check for cash.
0Tunisian
كاكاكانوا ماكالالي دندح لاء
Kakakano Makalali Dendah, No
3Qatari
اتأكد انك تنفذ كلامك .
Make sure you keep all your promises.
4Egyptian
قداش سوم الصاك هذا؟
How much is this bag?
0Tunisian
والحمدلله رب العالمين مؤخرا تمكنا من ايصال ثلاثين اظحيه لاخوانا في افريقيا
Praise be to God Lord of the Worlds, recently were able to delivered thirty sacrifices to our brothers in Africa.
3Qatari
احتاج ثلاث دولارات ثانية.
I need another three dollars.
3Qatari
أنعم الله عليكم.
Thanks for having me.
3Qatari
رفيجي صاده ربو.
My companion has been attacked by asthma.
3Qatari
ومن بعد صيفطهم لبيت لحم وݣال ليهم: «سيرو قلبو مزيان على الولد. وملي تلقاوه، أجيو خبروني باش حتى أنا نمشي ونسجد ليه».
He sent them to Bethlehem. He said, "Go! Make a careful search for the child. As soon as you find him, bring me a report. Then I can go and worship him too."
2Morrocan
في في الاهداف
in goals
3Qatari
الحوض مسدود .
The sink is clogged.
4Egyptian
هذا بالضبط. نقولو شجر طبيعي يافع. الناس يحبو المنظر هذا.
That's right. They look like full-grown natural trees. People enjoy the scenery they produce.
0Tunisian
غادي تاخد تسعود و تسعين يوم باش تصايب ليك البطاقة. عافاك خلي لينا سميا ديال لوطيل و الرقم فهاد الورقة، باش نقدرو نتاصلو بيك .
It will take about ninety-nine days to reissue a card. Please put down your hotel name and telephone number on this paper, so we can contact you.
2Morrocan
واجد زين. عندي كرسي يم الدريشة. اذا بغيتي تبدلين الكراسي بعدين، يا اختي.
Great. I have a window seat. Uh, if you'd like to trade seats later, miss.
3Qatari
سيارتي مو متوفرة بكرة.
My car is not available tomorrow.
3Qatari
بغيت شي ديكسونير ب النغليزييا و اليابانييا.
I'd like an English-Japanese dictionary.
2Morrocan
لا، أنت غادي فالطريق العكس، خاصك ترجع.
No, you are going in the opposite direction. You must go back.
2Morrocan
من مخرج الفيلم ؟
Who's the director of the film?
1MSA