arabic
stringlengths
3
287
english
stringlengths
3
316
label
class label
6 classes
هل لك أن تفتح صندوق السيارة ؟ أود أن أضع بها حقيبتي .
Could you open the trunk? I want to put my suitcase in.
1MSA
فيي ساعدك مدام؟
Can I help you, madam?
5Lebanese
وينو البوليس، يعيشك؟
Where is the policeman, please?
0Tunisian
مكتوب "ابقى في المسار".
It says "KEEP LANE".
3Qatari
بدي السمك و البطاطا، إذا بتريد .
I'd like the fish and chips, please.
5Lebanese
حأعرفك على طبيب الاسرة .
I'll introduce you to my family doctor.
4Egyptian
هل لديكم فواكه طازجة ؟
Do you have any fresh fruit?
1MSA
عايز اسجل الشنطة ديه .
I'd like to check in this suitcase.
4Egyptian
الضهر.
Noon o'clock.
4Egyptian
واقيلا بصاح، والايني مانضمن ليك والو.
Maybe it is true, but I can't say for sure.
2Morrocan
كيرلي خفيف، لو سمحت.
A soft permanent, please.
3Qatari
الساعة كم يخلص العرض؟
What time does the performance finish?
3Qatari
مافي كراسي محجوزة. تقدر تختار اي كرسي تبغيه.
No seats are reserved. You can take any seat you like.
3Qatari
وينو زيت الجلجلان؟
Where is the sesame oil?
0Tunisian
ها هو رقم التلفون ديالي و البريد الالكتروني.
Here are my phone number and e-mail address.
2Morrocan
و الاوراق العلميه وغيرها
and scientific papers and so on
3Qatari
في مركز شرطة هني؟
Is there a police station here?
3Qatari
ناوي تعمل ايه بالشنطة الصغيرة ديه؟
What are you going to do with that small bag?
4Egyptian
في موظوع لبنان بعد ما حصل من اشتياح اسرائيلي في لبنان
to discuss lebanon after the Israeli invasion
3Qatari
واش كا ياخد اكثر من عشرة ديال الدقايق على رجليك؟
Does it take more than ten minutes on foot?
2Morrocan
امشي طول. وتيل الميلتون عاليسار.
Go straight. The Milton Hotel is on the left.
0Tunisian
من فضلك ابعته بالبريد الجوي .
Please send this by airmail.
4Egyptian
ترشيحج من ظمن الوفد
Your nomination to be with the delegation
3Qatari
الطيبه ونتمنى انشالله دايما انشالله اغانيكم اتكون موجوده ف الوطن العربي ف العالم
we wish that all your songs become popular in the Middle East
3Qatari
أظن أنها تجعلني أبدو أكبر سناً .
I think it makes me look older.
1MSA
حلو واعرف
Lovely, and you should know !
3Qatari
تو نسالو وقتاش يساعدو قبل ما نكلمو.
I'll ask him his convenience before I call him.
0Tunisian
وملي كان يسوع غادي على جنب بحر الجليل، شاف جوج د الخوت، سمعان اللي مكني بطرس وخوه أندراوس كيرميو الشبكة فالبحر، علاحقاش كانو صيادا د الحوت.
One day Jesus was walking beside the Sea of Galilee. There he saw two brothers. They were Simon Peter and his brother Andrew. They were throwing a net into the lake. They were fishermen.
2Morrocan
مفتاحي تقطع.
My key is broken.
0Tunisian
مساله النسب هذي بالنسبه للاشخاص المعاقين او غيرهم من الفئات المهمشه
The issue of percentages for people with disabilities or other marginalized groups
3Qatari
بدي أوصل عالمطار قبل الساعة ستة .
I want to arrive at the airport before six o'clock.
5Lebanese
فين اقدر اركب الموج؟
Where can we go surfing?
4Egyptian
نحب تسكرة مشي و جي لمحطة س، يعيشك.
I'd like a round-trip ticket to "S" station, please.
0Tunisian
تصالح مع اللي مداعي معاك ماحدكم باقيين فالطريق للمحكمة، قبل ما يديك للقاضي، والقاضي يحطك فيد المخزني، والمخزني يدخلك للحبس.
"Suppose someone has a claim against you and is taking you to court. Settle the matter quickly. Do it while you are still with him on your way. If you don't, he may hand you over to the judge. The judge may hand you over to the officer. And you may be thrown into prison.
2Morrocan
ويطلق على فكيف نهتم بالاشخاص المعاقين او يهتم بالمعاقين
So how is called the care of people with disabilities or care for the disabled
3Qatari
ولا يجعلون خمرا جديدة في زقاق عتيقة، لئلا تنشق ٱلزقاق، فٱلخمر تنصب وٱلزقاق تتلف. بل يجعلون خمرا جديدة في زقاق جديدة فتحفظ جميعا». إقامة ابنة يايرس وشفاء نازفة الدم
"People don't pour new wine into old wineskins. If they do, the skins will burst. The wine will run out, and the wineskins will be destroyed. No, everyone pours new wine into new wineskins. Then both are saved." A Dead Girl and a Suffering Woman
1MSA
هذا يبدى مع التسعا متاع الصباح.
It starts from nine.
0Tunisian
بحولك على احد يتكلم انجليزي.
I'll connect you to someone who speaks English.
3Qatari
بغيت الصرف.
I'd like some change.
2Morrocan
فيي إخد شوية بهار، عمول معروف؟
Could I have some pepper, please?
5Lebanese
# I صم ‏21‏:‏1‏-6؛ لا ‏24‏:9 قاللهم يسوع: «ياخي ما قريتوش شنوة الي عملوا داود هو ولي كانوا معاه وقتلي كان جيعان؟
Jesus answered, "Haven't you read about what David did? He and his men were hungry.
0Tunisian
نحب نمشي في جولة بحرية.
I'd like to go on a cruise.
0Tunisian
قداش وزن الدبش هذا؟
How heavy is this baggage?
0Tunisian
ده، اوه . في اخر البلد، أخر شرق البلد .
That's, uh, the other end of town, a block past Maple. The east end of town.
4Egyptian
نظن فما غلطة. تنجم تقوم باش نجمو نقعدو؟
I think there is a mistake. Can you make an arrangement for us to be able to stay?
0Tunisian
أنا نحتاجو قبل نهار الجمعة.
I need them before Friday.
0Tunisian
اي خط بروح عسانتا بربرا؟
Which line goes to Santa Barbara?
5Lebanese
بالبريد المسجل إذا بتريد.
By registered mail, please.
5Lebanese
تنجم تقترح بلاصة أخرى مهمة نزورها؟
Could you suggest any other place worth visiting?
0Tunisian
او تظمين اجندات العمل لهذه المنظمات الانسانيه بحيث تتظمن تلك ال ال المراكز
Or include the agendas of these humanitarian organizations so it include those centers
3Qatari
وتكونون مبغضين من ٱلجميع من أجل ٱسمي. ولكن ٱلذي يصبر إلى ٱلمنتهى فهذا يخلص.
Everyone will hate you because of me. But anyone who stands firm to the end will be saved.
1MSA
ترسلون كتب بالبريد لليابان؟
Do you mail books to Japan?
3Qatari
الكاس هذا متاع الشراب ينجم يتحط في غسالة الماعون؟
Is this wine glass dishwasher safe?
0Tunisian
بغيت واحد قوي.
I'd like a sturdy one.
3Qatari
صباح الخير . كم العدد ؟
Good morning. How many?
1MSA
البطارية ميتة، ممكن تسلفني جارجك؟
The battery is dead. Can I borrow your cable?
3Qatari
وقدمت قطر
and Qatar provided
3Qatari
اسف اني ارعجتك، بس من فضلك ساعدني .
I'm sorry to bother you, but please help me.
4Egyptian
حاشتي بيه لعطلة اخر الجمعة.
I'd like it for the weekend.
0Tunisian
ف هوكايدو، متقدرش تلعب لغولف ل جايا ل ست شهور على ود الجو بارد.
In Hokkaido, you can't play golf for about six months due to its cold climate.
2Morrocan
ده الولا طلع خمسيمه ريال ادام عيني ودفع الحساب
The boy give a five hundred riyals in front of me and he payed the check.
3Qatari
ايقولون ولدك خالد اشتغل
they said that your son, Khalid, was employed
3Qatari
انشوف الحين جريده العرب
Let's see Alarab news paper
3Qatari
اذا كسرته تشتريه.
You break it, you bought it.
3Qatari
من تيفاني. باهي، نجموعل لقل نمشيو نتسوقو.
Tiffany's. Well, we could at least go window shopping.
0Tunisian
أكيد. بغيت قهوتك مع العشا او بعده؟
Certainly. Would you like your coffee with your dinner or later?
3Qatari
بدي روح عبرودواي .
I'd like to go to Broadway.
5Lebanese
المرجان هون حلو و التيار خفيف نسبيًا .
The coral here is beautiful and the current is comparatively mild.
5Lebanese
هل هناك أيّ شيء لا يمكنك آكله ؟
Is there anything you can't eat?
1MSA
واخا. خلي عندك هاد البطاقة و قدمها منين تبغي تجي تديه.
All right. Please keep this tag and present it when you come to pick it up.
2Morrocan
خمس ساعات وثلاثين دقيقة أخرى .
Another five hours and thirty minutes.
1MSA
اعطيني منو دبوزة صغيرة.
Give me a small bottle of it.
0Tunisian
هو في هالطريق.
It's along this road.
3Qatari
كم سعر تأجير هاتف محمول وباجر ؟
What's the price to rent a mobile phone and a pager?
1MSA
هذا ما سيحدث في نهاية العالم، إذ ستأتي الملائكة وستفصل الأشرار عن الأبرار،
This is how it will be on judgment day. The angels will come. They will separate the people who did what is wrong from those who did what is right.
1MSA
تقدر تقولي ازاي استعمل منبه الساعة؟
Could you tell me how to use the alarm clock?
4Egyptian
بعتقد عميخلص وقتنا .
I think we're running out of time.
5Lebanese
بفتكر إنو صندوق كبير يمكن يكون كتير غالي .
I think a large trunk would be quite expensive.
5Lebanese
اياويد وايحبون الخير اي نعم
Good people, loves charity
3Qatari
اللون مزيان، ولكن القياس ماشي هوا هاداك. تقدر تبدلها من هنا ساعة؟
The color is all right, but the size is wrong. Can you have it altered in an hour?
2Morrocan
ايوه، فيه واحد في الفندف ده .
Yes, there's one in that hotel.
4Egyptian
يا له من عالم صغير .
Small world.
1MSA
اي، فيوم تذكاري للقنبلة الذرية ويوم تذكاري لنهاية الحرب.
Yes, Atom Bomb Memorial Day and Memorial Day for the End of the War.
3Qatari
كم سعر الغرفة؟
What's the room rate?
3Qatari
خذته من سوق الحراج.
I picked it up at a flea market.
3Qatari
عيشك لازم تجي و تشوفني غدوة ما سبعة متع عيشية.  .
Please be sure to come and see me at seven tomorrow morning.
0Tunisian
نقدر نخلص ف الطابلا؟
Can I pay at the table?
2Morrocan
ما قصروا بقينا ف البشت
they were helpfull, only Bisht is what's left
3Qatari
فقال له يسوع: «ٱنظر أن لا تقول لأحد. بل ٱذهب أر نفسك للكاهن، وقدم ٱلقربان ٱلذي أمر به موسى شهادة لهم». إيمان قائد المئة
Then Jesus said to him, "Don't tell anyone. Go and show yourself to the priest. Offer the gift Moses commanded. It will be a witness to them." A Roman Commander Has Faith
1MSA
شناطي ما طلعوا للحين. يصير تشوف شصار فيهم، لو سمحت؟
My baggage hasn't come out yet. Could you find out what happened to it, please?
3Qatari
من الشمال، هيدي بتبين الوقت اللازم للتصنيع، إسقاط التكلفة، و المخاطر المالية .
From the left, these refer to the necessary manufacturing time, the cost projection, and the financial risk.
5Lebanese
تنجم تعطيني تقدير للتكاليف؟
Can you give me an estimate of the cost?
0Tunisian
ايوه، انا . بتسأل ليه؟
Yes, I am. Why do you ask?
4Egyptian
اوكي. لو سمحت خل هالبطاقة عندك وطلعها لما تجي تستلمه.
All right. Please keep this tag and present it when you come to pick it up.
3Qatari
‏ اشكرك يا احمد اشكرك اخزت وقتك
thank you Ahmed thank you you took your time
3Qatari
بالبريد المسجل ، من فضلك .
By registered mail, please.
1MSA
يبدون في حجم صغير جداً .
They are too small.
1MSA
علاش التران وخر برشا؟
Why is the train so delayed?
0Tunisian
عطني الاتجاهات.
Give me directions.
3Qatari
تلك الاحتياجات والحقوق ظمن الاجندات الموجوده اصلا
Those needs and rights within the existing agendas
3Qatari