arabic
stringlengths
3
287
english
stringlengths
3
316
label
class label
6 classes
كيف بروح عسنتر اي بي سي؟
How can I get to the ABC Center?
5Lebanese
هل يوجد هناك ديسكو جيد قريب من هنا ؟
Is there a good disco around here?
1MSA
ميهاما هي المحطة الصحيحة لديزني لاند.
Maihama is the right station for Disneyland.
2Morrocan
احنا اساساً نتعامل في اجهزة البيت الكهربائية.
We mainly deal in household electric appliances.
3Qatari
واش هادي اول رحلة ديالك للخارج؟
Is this your first trip abroad?
2Morrocan
هل يمكن أن تحتفظ لنا بهذا النبيذ إلي مساء غد ؟
Could you keep this wine until tomorrow night for us?
1MSA
الإسم هوي أوكادا . عنا حجز عالساعة سبعة.
The name is Okada. We have a reservation for seven o'clock.
5Lebanese
أعتقد أنني سأذهب بالليموزين .
I think I'll go by limousine.
1MSA
فما مشكلة مع أمبوبة الفلاش.
Something is wrong with the flash bulb.
0Tunisian
ما شاء الله ايظا المركز الثقافي للطفوله
God willing, the Cultural Centre for Children
3Qatari
مانقدرو نعطيوك تاشي دوا بلا ورقا ديال طبيب.
We can't sell anything without a prescription.
2Morrocan
وين فيي أعمل عملية الشراية؟
Where can I make my purchase?
5Lebanese
آه، كانقلب على شي كادو ل ختي.
Yes, I'm looking for a gift for my sister.
2Morrocan
كاين شي طوبيس هاد لعشييا؟
Is there a bus that leaves this afternoon?
2Morrocan
واش عرفتيه لوقت طويل؟
Have you known him for long?
2Morrocan
شخبارك؟ ابوي يسلم عليك.
How do you do? My father sends his regards.
3Qatari
هلا، ممكن تعطيني رقم تلفون السفارة او القنصلية اليابانية، لو سمحت؟
Hi, could you give me the phone number for the Japanese embassy or consulate, please?
3Qatari
بقدر إتحمل تلات مية دولار شهريًا .
I can afford three hundred dollars per month.
5Lebanese
سمح ليا على المقاطعة، ولكن يالاه نهدروا نيشان في صلب الموضوع. عندنا بزاف ما ناقشوا اليوم.
Sorry for interrupting, but let's get down to the main issue. We have a lot to discuss today.
2Morrocan
بدي شوية باسكوت.
I'd like some biscuits.
5Lebanese
عم ابو ناصر بدايه كده والصلاه عالنبي عاوزين نبارك لك بفوز فرياك الكبير اوي فريئ المخابز الدوليه
Uncle Abu Nasser, in the beginning, we'de like to congratulate you on the winning of your big team, Team of the International Bakers
3Qatari
فين نقدر نلقا التوقيت ديال تران؟
Where can I get railway timetable?
2Morrocan
ليش هالبوكسرات وايد غالية؟
Why are these boxer shorts so expensive?
3Qatari
شمضايقك؟
What's biting?
3Qatari
ايه، ذكرى القنبلة الذرية و ذكرى انتهاء الحرب.
Yes, Atom Bomb Memorial Day and Memorial Day for the End of the War.
5Lebanese
باقي ماوصلش؟
Has he not come yet?
2Morrocan
شنوة نعمل كان ما نفهمش سؤالو؟
What'll I do if I don't understand his questions?
0Tunisian
نجم ناخو أوردوننس؟
May I have a prescription?
0Tunisian
محتاجه ضروري .
I need them urgently.
4Egyptian
علاش هاد البوكسرات غاليين بزاف؟
Why are these boxer shorts so expensive?
2Morrocan
لو سمحت خليك ورا تعليمات الموظفين بتوعنا .
Please follow the instructions from our staff.
4Egyptian
ما يحدث في ايران ما تاثيره على الخليج وعليكم
what is happening in Iran what could be its impact on the Gulf and on you
3Qatari
اذا انت مالك في هالمجال، في محل متخصص تقترحه؟
If you don't handle that field, could you suggest a store specializing in it?
3Qatari
مزيان، و هادا؟ هاد الرحلة ديال نص نهار لوحدا تكونو هنايا.
All right. How about this? This half-day tour brings you back here at one o'clock.
2Morrocan
لو سمحت دلني شلون اروح المتحف.
Please tell me how to get to the museum.
3Qatari
شحال باقي د لواقت باش يبدا؟
How many hours are there left before we start?
2Morrocan
‏ وما ي سوف يكون لها الاثر
and which will have a huge impact
3Qatari
‏ اتفضل يا استاز رشود
Come with me Oh! Mr.Rashoud.
3Qatari
هل لديك خريطة لمنحدرات التزلج ؟
Do you have a map of the ski runs?
1MSA
نحب مساك متاع اوراق.
I'd like some paper clips.
0Tunisian
صطوش أوراقي تسرق بالنشل.
I had my wallet pickpocketed.
0Tunisian
احنا كل ما ف الامر ان جفنا صالح موجود ف القهوه
we just saw him in the coffe shop,
3Qatari
شنو تحس يمشي مع هذي؟
Which do you think goes with this?
3Qatari
كتب و كتيبات.
Books and pamphlets.
5Lebanese
شقيت روحي هني بالزجاج.
I cut myself with glass here.
3Qatari
ميسالش تقلي على بلايص حلوة نمشيلهم نشوفهم فل مدينة هذي؟
Will you tell me some interesting places to go and see in this city?
0Tunisian
بدي بلغ عن وراء مهمة ضايعة.
I want to report the loss of valuable documents.
5Lebanese
هل استدعي الطاهي لشرحها ؟
Shall I call the chef to explain it?
1MSA
توريني كيفاش نعمل تاليفون؟
Will you show me how to make a phone call?
0Tunisian
إلى أي حد تكون الجولات ثرية بالمعلومات .
How informative are the tours?
1MSA
ومباعد قال يسوع للراجل: «مد يدك!» والراجل مدها، ورجعت صحيحة الكلها كيف اليد الأخرى.
Then Jesus said to the man, "Stretch out your hand." So he stretched it out. It was as good as new, just as good as the other hand.
0Tunisian
مساء الخير . هل لي أن أساعدك ؟
Good afternoon. May I help you?
1MSA
بدي قاموس انكليزي - ياباني.
I'd like an English-Japanese dictionary.
5Lebanese
هل لك أن تضع حقائبك علي الطاولة من فضلك ؟
Could you please put your baggage on the counter?
1MSA
بكم هذي للرطل الواحد؟
How much is this per pound?
3Qatari
وين اقرب تلفون؟
Where is the nearest telephone?
3Qatari
تفضل مفتاحك اخوي. غرفة خمسة آلاف وستمية واثنعش.
Here's your key, sir. Room fifty-six twelve.
3Qatari
عايز كرسي جنب الشباك من فضلك .
I would like a seat near the window, please.
4Egyptian
هاذي المرة لولا إلي صارلك فيها هذا؟
Is this the first time you've had this?
0Tunisian
متى اقدر اقوم؟
When can I get up?
3Qatari
تبقى ويبقى الشعب ال اللي فلسطيني في غزه سنتين مجوع
remains while the palestinian people in Ghaza starve for two years
3Qatari
ايوه . .لو سمحت . اسمي كوروساوا . .لحد امتى حتفضل التذكرة بتاعتي مقبولة؟
Yes, please. My name's Kurosawa. Until when can you hold my ticket?
4Egyptian
بس تطريف إذا بتريد .
Just a trim, please.
5Lebanese
في صحتك.
Down the hatch.
0Tunisian
ان احنا انتعامل مع اي طرف اخر من من بهذا الاسلوب
to deal with any party in such method
3Qatari
بدي لحمة .
I'd like some meat.
5Lebanese
خططي تغيرت. ابغي اتم ثلاث ليالي بدال ثنتين.
My plans have changed. I'd like to stay three nights instead of two.
3Qatari
فيك تجيب مخدة عالأوضة واحد حدعش، عمول معروف؟
Could you bring a pillow to room one eleven, please?
5Lebanese
هادا راه الشاي لخأضر.
This is green tea.
2Morrocan
عندي مشكلة في الشنطة اللي شريتها أمس.
I have a problem with the bag I bought yesterday.
3Qatari
واش عندك شي رحلات سياحية في الطوبيس على المدينة؟
Do you have any sightseeing bus tours of the city?
2Morrocan
يزداد عدد السيدات في المناصب القيادية .
Women in managerial positions are increasing.
1MSA
فيك تشوف بناية بيضا؟ هوي قدام البناية .
Can you see a white building? It's in front of the building.
5Lebanese
لا اكثر
no more
3Qatari
تكلم يسوع في الوقت هاذاكا وقال: «نشكرك يا بابا، يا رب السماء والأرض، على خاطرك خبيت الحاجات هاذي على الحكماء والفاهمين وظهرتهم للولاد الصغار.
At that time Jesus said, "I praise you, Father. You are Lord of heaven and earth. You have hidden these things from the wise and educated. But you have shown them to little children.
0Tunisian
عمي تكسر المزهريه عمي
Are you blind to break the vase, are you blind?
3Qatari
أبحث عن خيط .
I'm looking for a thread.
1MSA
عندك غرفة لشخص الليلة؟
Do you have a single room tonight?
5Lebanese
عايز أمون العربية من مضخة حمسة، من فضلك . و ادي عشرين دولار .
I'd like to fill it up on pump number five, please. Here's twenty dollars.
4Egyptian
خمسة شهور.
Five months.
0Tunisian
اتركوهم، فهم عمي يقودون عميا. وإن قاد أعمى آخر أعمى، فإن كليهما سيقعان في الحفرة.»
Leave them. The Pharisees are blind guides. If a blind person leads another who is blind, both of them will fall into a pit."
1MSA
وين مصنوع؟
Where was it made?
3Qatari
متحف المتروبوليتان للفن منيح .
The Metropolitan Museum of Art is good.
5Lebanese
نعم ، بإمكانك . هون عليك .
Yes, you can. But take it easy.
1MSA
اي شي انشالله حنه
Anything even a hina night ?
3Qatari
بغيت تركيبة.
I'd like a jigsaw puzzle.
3Qatari
مش حلو تتأمس باكلك.
It's not polite to slurp your food.
5Lebanese
إني موافق على ذلك الاقتراح .
I agree to that suggestion.
1MSA
هذا لل ماشي؟
Is it far to walk?
0Tunisian
متهيألي ان ده ممكن ما يكونش مظبوط . ممكن تتأكد؟
I think this may not be correct. Could you check it?
4Egyptian
حوّل ، من فضلك .
Transfer, please.
1MSA
وخمسطعشر كرتون اوراق للطباعه
fifteen boxes of papers for printing
3Qatari
متى يقفل هذا المحل ؟
When does that shop close?
1MSA
صعبة ينقال الوداع.
It is hard to say good-bye.
5Lebanese
في شوية نقاط لازم فكر فيهن .
There are some points I need to think over.
5Lebanese
الباب اللي جنبنا دوشه قوي .
Next door is too noisy.
4Egyptian
اه، راه برج ميموريال . من اشهر البنايات في المدينة.
Yes, it's Memorial Tower. One of the city's most famous buildings.
2Morrocan
فإن هذا هو ٱلذي قيل عنه بإشعياء ٱلنبي ٱلقائل: صوت صارخ في ٱلبرية: أعدوا طريق ٱلرب. ٱصنعوا سبله مستقيمة».
John is the one the prophet Isaiah had spoken about. He had said, "A messenger is calling out in the desert, 'Prepare the way for the Lord. Make straight paths for him.' " (Isaiah 40:3)
1MSA
ممكن نبدل البلاصة؟
Can I change the seats?
2Morrocan
غرفة بحمام ودش .
A room with bath and shower.
1MSA