translation translation |
|---|
{
"en": "Do you see it?",
"es": "La ve?"
} |
{
"en": "Hold onto it.",
"es": "Por ahora guárdelo."
} |
{
"en": "Enjoy to the fullest.",
"es": "Disfruta al máximo. Disfruta al máximo. Disfruta al máximo."
} |
{
"en": "Reaffirming the resolve expressed in the United Nations Millennium Declaration to ensure that globalization becomes a positive force for the people of the world,",
"es": "Reafirmando la determinación expresada en la Declaración del Milenio de que la globalización se convierta en una fuerza positiva para todos los habitantes del mundo,"
} |
{
"en": "Addendum",
"es": "Adición"
} |
{
"en": "Who are you?",
"es": "Eh, ¿quién eres?"
} |
{
"en": "Are you listening to me?",
"es": "¿Me está escuchando?"
} |
{
"en": "You what?",
"es": "¡¿Tú qué?"
} |
{
"en": "We need to talk to our new reporter Jamie Garnett.",
"es": "Necesitamos hablar con nuestro nuevo corresponsal Jamie Garnett."
} |
{
"en": "Godzilla?",
"es": "¿Godzilla?"
} |
{
"en": "In principle, the draft framework decision defines a set of fundamental procedural rights in criminal proceedings, namely the right to legal advice, the right to interpretation and translation, the right to specific attention in sensitive areas, and the right to communicate and cooperate with consular authorities.",
"es": "En principio, el proyecto de decisión marco define un conjunto de derechos procesales fundamentales en los procedimientos penales, a saber: el derecho a asesoramiento jurídico, el derecho a interpretación y traducción, el derecho a una atención especial en áreas sensibles y el derecho a comunicación y cooperación con las autoridades consulares."
} |
{
"en": "Key #2",
"es": "2 2."
} |
{
"en": "That lady you muff-dove come-come after you, what?",
"es": "¿Esa mujer con la que te metiste anda detrás de ti, qué?"
} |
{
"en": "English",
"es": "página 15"
} |
{
"en": "Let go of me!",
"es": "¡Suéltame!"
} |
{
"en": "I don't...",
"es": "No..."
} |
{
"en": "You're going to get better.",
"es": "Se va a mejorar."
} |
{
"en": "Outstanding.",
"es": "Pendiente."
} |
{
"en": "We'll change \"places in my mind\" if I can keep the chord sequence into the bridge.",
"es": "Cambiaremos tu línea de \"localizar lo que busco\" si puedo conservar la secuencia de acordes hasta el puente, ¿sí?"
} |
{
"en": "No.",
"es": "No, no."
} |
{
"en": "It's crunchy.",
"es": "Está crocante."
} |
{
"en": "Apologise!",
"es": "Discúlpate."
} |
{
"en": "Might be.",
"es": "Podría ser"
} |
{
"en": "Come on in.",
"es": "Ven, entra."
} |
{
"en": "Why then?",
"es": "En los treinta años que llevo de pobre he ido apartando poquito a poquito..."
} |
{
"en": "Let's hear it.",
"es": "Te escucho."
} |
{
"en": "Ok.",
"es": "Está bien."
} |
{
"en": "-l know.",
"es": "-Ya lo sé."
} |
{
"en": "I'm an exceptional case, monsieur.",
"es": "Soy un caso excepcional, monsieur."
} |
{
"en": "- Oh, OK!",
"es": "- Oh, ok."
} |
{
"en": "Hey! Don't!",
"es": "¡Oigan!"
} |
{
"en": "It's a massacre.",
"es": "Es brutal."
} |
{
"en": "That's a fact.",
"es": "Es cierto."
} |
{
"en": "Sorry.",
"es": "Perdón."
} |
{
"en": "He's not talking.",
"es": "No va a hablar."
} |
{
"en": "You're too good a detective.",
"es": "Eres un detective demasiado bueno."
} |
{
"en": "- Of course.",
"es": "- Por supuesto."
} |
{
"en": "General exchange of views.",
"es": "Intercambio general de opiniones."
} |
{
"en": "These two types of crops are to be indicated if the information is available in the accounts.",
"es": "Deberán indicarse estos dos tipos de cultivos cuando la información correspondiente figure en la contabilidad."
} |
{
"en": "Right?",
"es": "Vamos."
} |
{
"en": "That's what we do.",
"es": "A eso nos dedicamos."
} |
{
"en": "Onion.",
"es": "-Sí, cebolla."
} |
{
"en": "- Are you OK?",
"es": "- ¿Estas bien?"
} |
{
"en": "It's alright.",
"es": "Está bien."
} |
{
"en": "There is something finer in this galaxy than Ming's law.",
"es": "Hay cosas mejores en esta galaxia que la Ley de Ming."
} |
{
"en": "- Can you close up?",
"es": "- ¿Puedes cerrar?"
} |
{
"en": "As soon as it adopts a delegated act, the Commission shall notify it simultaneously to the European Parliament and to the Council.",
"es": "En cuanto la Comisión adopte un acto delegado lo notificará simultáneamente al Parlamento Europeo y al Consejo."
} |
{
"en": "In the morning, in Chuburkhinji, a gang of unidentified people, presumably Gali police officers, attacked Kh.",
"es": "Por la mañana, en Chuburkhinji, una banda de personas no identificadas, probablemente oficiales de policía de Gali, atacaron a Kh."
} |
{
"en": "They're coming back!",
"es": "¡Están regresando!"
} |
{
"en": "Where's Hank?",
"es": "¿Dónde está Hank?"
} |
{
"en": "It's funny.",
"es": "Tiene gracia."
} |
{
"en": "Kat.",
"es": "Kat."
} |
{
"en": "- Open.",
"es": "Abiertas."
} |
{
"en": "At ease!",
"es": "Descansen!"
} |
{
"en": "And you know what?",
"es": "¿Y sabes qué?"
} |
{
"en": "Thinking is not your strong suit, George.",
"es": "Pensar no es tu fuerte, George."
} |
{
"en": "Don't bother me.",
"es": "No me molestes."
} |
{
"en": "I'm not available right now.",
"es": "No estoy disponible en este momento."
} |
{
"en": "We're on.",
"es": "Adelante."
} |
{
"en": "Rubin, open the door.",
"es": "¡Rubin, abre la puerta!"
} |
{
"en": "He'll tell you.",
"es": "Él se lo dirá."
} |
{
"en": "What's going on?",
"es": "¿Que está pasando?"
} |
{
"en": "You think I'm stupid?",
"es": "¿Me crees estúpido?"
} |
{
"en": "Okay.",
"es": "Bien."
} |
{
"en": "'Cause after 9/11 we all know that a $36 million security system was installed on this island.",
"es": "Porque después del 11 de Septiembre todos sabemos que se instaló un sistema de seguridad de $36 millones en esta isla."
} |
{
"en": "- I don't know it.",
"es": "- No lo conozco."
} |
{
"en": "Things are good.",
"es": "Las cosas van bien."
} |
{
"en": "It would be a good first step, I think.",
"es": "Sería, pienso yo, un buen primer paso."
} |
{
"en": "It would not be right if I said that a geographical advantage were to be achieved by fiscal means so, to that extent, I must disappoint Mr Purvis.",
"es": "Si dijera que se podría lograr una ventaja geográfica por medios fiscales, no estaría en lo cierto, por lo que, en esa medida, he de desilusionar al Sr. Purvis."
} |
{
"en": "What is this?",
"es": "¿Qué es esto?"
} |
{
"en": "Got it.",
"es": "Lo pillo."
} |
{
"en": "I need to tell you something.",
"es": "Tengo que decirte algo."
} |
{
"en": "Jamie!",
"es": "¡Jamie!"
} |
{
"en": "The time now is 11:05 AM .",
"es": "El tiempo ahora es 21:21 ."
} |
{
"en": "- RODERICK: Good evening.",
"es": "- Buena noches."
} |
{
"en": "Have you?",
"es": "¿Sí?"
} |
{
"en": "Why, no.",
"es": "¿Un gato?"
} |
{
"en": "So you up for it, Suit?",
"es": "¿Preparado para esto, trajeado?"
} |
{
"en": "- This is different.",
"es": "- Esto es diferente."
} |
{
"en": "Maybe.",
"es": "Quizá."
} |
{
"en": "- Who is this?",
"es": "- ¿Quién la llama?"
} |
{
"en": "Make love not war.",
"es": "Haz el amor y no la guerra."
} |
{
"en": "Right where you are.",
"es": "Desde donde estás."
} |
{
"en": "I... yeah.",
"es": "Sí."
} |
{
"en": "That's right.",
"es": "Eso es."
} |
{
"en": "Where have you been?",
"es": "¿Dónde has estado?"
} |
{
"en": "Place is trashed.",
"es": "El lugar está destrozado."
} |
{
"en": "Life's short.",
"es": "! La vida es corta. ¡Manteles!"
} |
{
"en": "Hey, boss.",
"es": "Oiga, jefe."
} |
{
"en": "Good day.",
"es": "- Buenos días."
} |
{
"en": "I'm doing this for you.",
"es": "Hago esto por ti."
} |
{
"en": "The only thing I care about is my town.",
"es": "La única cosa que me importa es mi ciudad."
} |
{
"en": "I should get back.",
"es": "Debería volver."
} |
{
"en": "She has wide hips.",
"es": "Ella tiene caderas anchas."
} |
{
"en": "What the...?",
"es": "¿Qué...?"
} |
{
"en": "- Never.",
"es": "- Nunca."
} |
{
"en": "How's that going, anyway?",
"es": "¿Cómo va eso?"
} |
{
"en": "Poor things.",
"es": "Pobres cosas."
} |
{
"en": "Good.",
"es": "Bien."
} |
{
"en": "I got an interview.",
"es": "Tengo una entrevista."
} |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.