translation
translation
{ "en": "- The patio door is shut and our hair is caught in it.", "es": "La puerta se cerró y nos pilló el cabello. - Lo sé." }
{ "en": "Looking on this scale, which is not drawn to scale...", "es": "Si lo vemos en este gráfico que no está a escala...." }
{ "en": "Aw, why not?", "es": "¿Por qué no?" }
{ "en": "What's happening?", "es": "Sally." }
{ "en": "Business.", "es": "Negocios." }
{ "en": "Well, maybe you missed something.", "es": "A lo mejor hay algo que no has visto." }
{ "en": "Because I love her.", "es": "Porque la amo." }
{ "en": "It's a routine.", "es": "Es una rutina." }
{ "en": "You know exactly what I mean.", "es": "Sabes exactamente lo que quiero decir." }
{ "en": "!", "es": "." }
{ "en": "Stop right there.", "es": "Para ahí mismo." }
{ "en": "Probably Neville forgot the password again.", "es": "Quizá Neville volvió a olvidar la contraseña." }
{ "en": "The large backyard.", "es": "Amplio jardín." }
{ "en": "Who?", "es": "¿Quién?" }
{ "en": "I'll be alright.", "es": "¿Hay alguna diferencia?" }
{ "en": "- Says you.", "es": "- Dices usted." }
{ "en": "Then what are you going to do?", "es": "-Primero me voy a lavar la cara." }
{ "en": "You didn't have a good relationship with her?", "es": "¿No tenías buena relación con ella?" }
{ "en": "That's the whole point.", "es": "Todos juntos." }
{ "en": "Place your bets.", "es": "Está en ello." }
{ "en": "You love her.", "es": "De que la amas." }
{ "en": "There was no way out.", "es": "Que no había escapatoria." }
{ "en": "I went to bed.", "es": "Me fui a la cama." }
{ "en": "Good e'en to your worships.", "es": "Buenas tardes a vuestras señorías." }
{ "en": "I can imagine.", "es": "- Puedo imaginarlo." }
{ "en": "Pause it.", "es": "Páralo." }
{ "en": "I should probably go.", "es": "Ya tengo que irme." }
{ "en": "Nemo.", "es": "Nemo." }
{ "en": "they gave us .", "es": "Lo siento." }
{ "en": "Environmental Resource Management, 'Public participation and stakeholders' involvement in the SEA process: an overview of available techniques and methodologies', commissioned by the Netherlands Ministry of Housing, Spatial planning and the Environment, 2002", "es": "Environmental Resource Management, «Public participation and stakeholders' involvement in the SEA process: an overview of available techniques and methodologies» («Participación pública y de los interesados en el proceso de evaluación ambiental estratégica: panorámica de las técnicas y metodologías disponibles»), por encargo del Ministerio de Vivienda, Ordenación del Territorio y Medio Ambiente de los Países Bajos, 2002." }
{ "en": "No!", "es": "¡No!" }
{ "en": "Excuse me, I didn't understand you.", "es": "Lo siento, pero no te entiendo." }
{ "en": "I'm curious.", "es": "Soy curioso." }
{ "en": "- Stop what?", "es": "- ¿Parar qué?" }
{ "en": "Where are you?", "es": "¿Dónde estás?" }
{ "en": "I do.", "es": "De verdad." }
{ "en": "-No.", "es": "Lo siento, pero no es un delito conocer a Tomás Riffaut." }
{ "en": "It's good to see you.", "es": "Es bueno verlos." }
{ "en": "Now David must go.", "es": "David se tiene que ir." }
{ "en": "Are you nuts?", "es": "¿Estás loco?" }
{ "en": "Good!", "es": "¡Qué alegría!" }
{ "en": "Dinner.", "es": "La cena." }
{ "en": "I hope not.", "es": "Espero que no." }
{ "en": "I mean, a blender does suggest a certain... 1950s reference to sexual politics, but...", "es": "Una licuadora sugiere una referencia a la política sexual de los años 50." }
{ "en": "1.", "es": "1." }
{ "en": "Don't yell at me.", "es": "No me grites." }
{ "en": "Oh!", "es": "¡Oh!" }
{ "en": "Noelle!", "es": "Noelia!" }
{ "en": "You should see her.", "es": "Deberías verla." }
{ "en": "Thank you very much, Commissioner.", "es": "Muchas gracias, señor Comisario." }
{ "en": "Shit!", "es": "Mierda." }
{ "en": "That's right.", "es": "Eso es correcto." }
{ "en": "Get lost!", "es": "¡Piérdete!" }
{ "en": "Don't do it!", "es": "¡No quiero!" }
{ "en": "This woman was in tip-top shape.", "es": "Esta mujer estaba en forma estupenda." }
{ "en": "What?", "es": "¿Qué?" }
{ "en": "Have a nice evening.", "es": "- Feliz velada." }
{ "en": "Bummer.", "es": "Gorrón." }
{ "en": "No, I can't.", "es": "No, no puedo." }
{ "en": "Oh.", "es": "OH." }
{ "en": "Oh, shit!", "es": "¡Mierda!" }
{ "en": "Okay.", "es": "Esta bien." }
{ "en": "- Give me a kiss.", "es": "- Dame un beso." }
{ "en": "All right.", "es": "Muy bien." }
{ "en": "Kill her.", "es": "Mátala." }
{ "en": "You tell him.", "es": "Cuéntale." }
{ "en": "T.K.!", "es": "¡TK!" }
{ "en": "He did. Broke the company and jailed Mother Murphy.", "es": "\"Madre Murphy\" se arruinó y acabó en la cárcel." }
{ "en": "Del", "es": "Del" }
{ "en": "\"Very slowly, the Dutchman raised his Winchester, while the Indians seemed to stop breathing. \"", "es": "\" Muy lentamente, el alemán levantó su Winchester en tanto que el indio pareció dejar de respirar\" ." }
{ "en": "- I can go?", "es": "- ¿Me puedo ir?" }
{ "en": "I'm just giving him a little reeducation.", "es": "Sólo lo estoy, digamos, reeducando." }
{ "en": "Text of resolution adopted by Parliament: Minutes (Part II) of 17 November 1993, p.46", "es": "Resolución aprobada por el Parlamento Europeo: Acta (22 parte) del 17 de noviembre de 1993, pág. 46" }
{ "en": "- Sit down?", "es": "- ¿Sentarnos?" }
{ "en": "It was me.", "es": "Fui yo." }
{ "en": "- Right there.", "es": "- Justo allí." }
{ "en": "Look at me.", "es": "Mírame." }
{ "en": "Music!", "es": "¡Música!" }
{ "en": "That's a pity.", "es": "Es una lástima." }
{ "en": "Discrimination in educational programs", "es": "Discriminación en los programas educacionales" }
{ "en": "What about the mine?", "es": "¿Qué pasa con la mina?" }
{ "en": "What are you talking about?", "es": "¿De qué estás hablando?" }
{ "en": "http://www.ypagesusa.com/guide/karaoke_bars.htm", "es": "http://texas.guiatrabajo.com" }
{ "en": "Look at me.", "es": "Mírame." }
{ "en": "You said to Beka that Rommie was more like an extension of yourself.", "es": "Le dijiste a Beka que Rommie era como una extension tuya." }
{ "en": "It's your business.", "es": "Es tu problema." }
{ "en": "Oh, God.", "es": "Oh, Dios" }
{ "en": "Oh the SEC's gonna love this, right?", "es": "Le encantará a la Comisión de Valores." }
{ "en": "But first, what do I call you?", "es": "Pero primero, ¿cómo te llamo?" }
{ "en": "One thing is certain.", "es": "Algo es seguro." }
{ "en": "Everybody.", "es": "Aplauda todo el mundo." }
{ "en": "You are crazy.", "es": "Estás loco." }
{ "en": "There's nothing!", "es": "- ¡No hay nada!" }
{ "en": "No!", "es": "¡No!" }
{ "en": "44 PARTICULARS TO APPEAR ON THE OUTER PACKAGING AND THE IMMEDIATE PACKAGING", "es": "47 INFORMACIÓN QUE DEBE FIGURAR EN EL EMBALAJE EXTERIOR Y EN EL ACONDICIONAMIENTO PRIMARIO" }
{ "en": "- It's very serious.", "es": "- Es muy grave. - ¿Pueden arreglarlo?" }
{ "en": "I don't want to die.", "es": "Yo no quiero morir." }
{ "en": "So I was like, \" Isn't there some other violent crime we can reenact?\"", "es": "Así que pregunté si no había otro crimen violento que pudiéramos recrear." }
{ "en": "A talent among many that I best you in.", "es": "Un talento entre muchos en el que te supero." }
{ "en": "- Don't you think it's Monsanto's strategy?", "es": "¿Cree que puede ser una estrategia de Monsanto?" }