lang
stringclasses
2 values
text
stringlengths
3
251
eng
Don't hesitate to ask if you want anything.
jap
欲しいものがあれば遠慮なく言いなさい。
eng
Take whichever you like.
jap
欲しいほうを獲れ。
eng
What I want now is a hot cup of coffee.
jap
今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。
eng
All I want is you.
jap
欲しいのは君だけなんだ。
eng
Take as much as you want to.
jap
欲しいだけ取りなさい。
eng
The adopted child lived a happy life with her new family.
jap
養子になった子どもは新しい家族と幸せな生活をした。
eng
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.
jap
養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
eng
He has a large family to support.
jap
養っていかねばならない大家族がいるのです。
eng
It's a good idea to cover up when the sun is this strong.
jap
陽射しが強いので帽子をかぶろう。
eng
Yoko would not have taken chemistry unless she had needed it.
jap
陽子は必要でなかったなら化学をとらなかったでしょう。
eng
At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party.
jap
陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。
eng
The warm weather will bring the fruit trees into blossom soon.
jap
陽気が暖かでやがて果樹の花が咲くだろう。
eng
As the weather became colder, he went from bad to worse.
jap
陽気が寒くなるにつれて彼の具合がますます悪くなった。
eng
The sun sank below the horizon before I knew it.
jap
陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
eng
Let's start before the sun rises.
jap
陽が昇らないうちに出発しよう。
eng
The sun goes down in a wild blaze of color.
jap
陽があかあかと沈む。
eng
The dancer spun on his toes.
jap
踊り手はつま先立ってぐるぐると回った。
eng
The dancers tripped lightly across the stage.
jap
踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
eng
The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses.
jap
踊り子達は白いドレスを着てきゃしゃに見えますが、実際には彼女たちは馬のように力強いのです。
eng
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.
jap
踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
eng
The dancers were beautifully got up.
jap
踊り子たちは美しく着飾っていた。
eng
Let's dance, shall we?
jap
踊りましょうか。
eng
Let's go dancing, shall we?
jap
踊りに行きませんか。
eng
Why don't we go dancing?
jap
踊りに行きませんか。
eng
Let's go dancing.
jap
踊りに行きませんか。
eng
They communicate the distance and direction of the food by dancing.
jap
踊りによってその食糧までの距離や方角を伝える。
eng
Would you like to dance?
jap
踊ってもらえますか。
eng
Please send in your summary by Tuesday.
jap
要約を火曜日までに提出しなさい。
eng
Let's get down to brass tacks and make a decision.
jap
要点を絞って、決定を下しましょう。
eng
I brought the point home to the student.
jap
要点を学生に十分理解させた。
eng
It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result.
jap
要素Cを削除しても同一の結果が得られる可能性が非常に高い。
eng
We can eliminate C and D since they are irrelevant to the generation of the arcs.
jap
要素CとDは弧の生成には無関係なので排除することができる。
eng
The fortress was in the enemy's hands.
jap
要塞は敵の手にあった。
eng
As requested, we are submitting our final report.
jap
要求通りに最終報告書を提出します。
eng
The request was granted.
jap
要求は認められた。
eng
Everything that was asked for has now been sent.
jap
要求されたものは全て送りました。
eng
The point is that the mothers are too busy.
jap
要は母親たちが忙し過ぎるということだ。
eng
The point is that she doesn't do homework for herself.
jap
要は彼女が一人で宿題をしようとしないことである。
eng
The point is that you haven't learned anything from him.
jap
要は君が彼から何も習わなかったことである。
eng
In a word, I don't trust him.
jap
要するに僕は彼のこと信用していない。
eng
The point is that they are hungry.
jap
要するに彼女たちは腹が減っているのだ。
eng
The point is that they are hungry.
jap
要するに彼らは腹が減っているのだ。
eng
The point is they're too young.
jap
要するに彼らは若すぎるということだ。
eng
In a word, he gained much profit.
jap
要するに彼は大きな利益を得た。
eng
In a word, he tires of everything.
jap
要するに彼は何にでも飽きるのだ。
eng
In brief, he was wrong.
jap
要するに彼が間違っていたのです。
eng
In a word, life is short.
jap
要するに人生は短い。
eng
The long and the short of it is that I was fired.
jap
要するに私は首になったのだ。
eng
In a word, you hate me, don't you?
jap
要するに君は私が嫌いなんだね。
eng
In brief, I need money. Please lend it to me!
jap
要するに金が必要なんだ。貸してくれよ!