instruction
stringclasses
1 value
input
stringlengths
1
29.2k
output
stringlengths
1
143k
task
stringclasses
6 values
source
stringclasses
17 values
Legislativní a pracovní plán Komise 2007 (předložené návrhy usnesení) : viz zápis
Legislative and work programme of the Commission for 2007 (motions for resolutions tabled): see Minutes
translate
wmt14
Schůzka na nejvyšší úrovni Rusko-Evropská unie (předložené návrhy usnesení) : viz zápis
Russia-EU Summit (motions for resolutions tabled) : see Minutes
translate
wmt14
Jmenování rumunského člena Účetního dvora (hlasování)
Nomination of the Romanian Member of the Court of Auditors (vote)
translate
wmt14
Modality účasti Islandské republiky a Norského království v Evropské agentuře pro řízení operativní spolupráce na vnějších hranicích (hlasování)
Modalities of Iceland and Norway's participation in the European Agency for the Management of Operational Cooperation at the External Borders of the Member States of the European Union (vote)
translate
wmt14
Prevence, tlumení a eradikace některých přenosných spongiformních encefalopatií (hlasování)
Prevention, control and eradication of certain transmissible spongiform encephalopathies (vote)
translate
wmt14
Předkládání statistických údajů o vykládkách produktů rybolovu v členských státech (hlasování)
Statistical data on landings of fishery products (vote)
translate
wmt14
Ochrana nezletilých osob a lidské důstojnosti a o právu na odpověď v souvislosti s konkurenceschopností evropského průmyslu audiovizuálních a on-line informačních služeb (hlasování)
Protection of minors and human dignity and the right of reply (vote)
translate
wmt14
Program Clo 2013 (hlasování)
Customs 2013 programme (vote)
translate
wmt14
Bezpapírové prostředí pro clo a obchod (hlasování)
A paperless environment for customs and trade (vote)
translate
wmt14
Organizace statistických zjišťování Společenství o struktuře zemědělských podniků (hlasování)
Community surveys on the structure of agricultural holdings (vote)
translate
wmt14
Spolupráce mezi úřady pro vymáhání majetku (hlasování)
Cooperation between Asset Recovery Offices (vote)
translate
wmt14
Výdaje ve veterinární oblasti (hlasování)
Expenditure in the veterinary field (vote)
translate
wmt14
Ochrana podzemních vod před znečištěním a zhoršováním stavu (hlasování)
Protection of groundwater against pollution and deterioration (vote)
translate
wmt14
Finanční nástroj pro rozvojovou spolupráci (hlasování)
Financing instrument for development cooperation (vote)
translate
wmt14
Celní kodex Společenství (hlasování)
Community Customs Code (vote)
translate
wmt14
Oběh krmných směsí (hlasování)
Circulation of compound feedingstuffs (vote)
translate
wmt14
Statistiky Společenství o struktuře a činnosti zahraničních přidružených společností (hlasování)
Statistics on foreign affiliates (vote)
translate
wmt14
Finanční nástroj spolupráce s průmyslovými a jinými zeměmi a územími s vysokými přijmy (hlasování)
A financing instrument for cooperation with industrialised and other high-income countries and territories (vote)
translate
wmt14
Notre séance de vote est close.
That concludes voting time.
translate
wmt14
Nous reprenons à présent l'Heure des votes.
We shall now resume voting time.
translate
wmt14
(La séance, suspendue à 13h05, est reprise à 15 heures)
(The sitting was suspended at 1.05 p.m. and resumed at 3 p.m.)
translate
wmt14
(The sitting was closed at 23.40)
(The sitting was closed at 11.40 p.m.)
translate
wmt14
Následný postup na základě postojů a usnesení Parlamentu: viz zápis
Action taken on Parliament's positions and resolutions: see Minutes
translate
wmt14
Změna směrnice 67/548/EHS o nebezpečných látkách (REACH) (hlasování)
Amendment of Directive 67/548/EEC on dangerous substances (REACH) (vote)
translate
wmt14
Zahrnutí bulharštiny a rumunštiny mezi jednací jazyky Soudního dvora Evropských společenství (hlasování)
Inclusion of Bulgarian and Romanian among the languages of procedure for the Court of Justice (vote)
translate
wmt14
Zahrnutí bulharštiny a rumunštiny mezi jednací jazyky Soudu prvního stupně Evropských společenství (hlasování)
Inclusion of Bulgarian and Romanian among the languages of procedure for the Court of First Instance (vote)
translate
wmt14
Evropský rok mezikulturního dialogu (2008) (hlasování)
European Year of Intercultural Dialogue (2008) (vote)
translate
wmt14
Finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (hlasování)
Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities (vote)
translate
wmt14
Návrh opravného rozpočtu č. 6/2006 (hlasování)
Draft amending budget No 6/2006 (vote)
translate
wmt14
Schvalování typu motorových vozidel s ohledem na emise a na přístup k informacím o opravách vozidla (hlasování)
Type approval of motor vehicles with respect to emissions and access to vehicle repair information (vote)
translate
wmt14
DPH na služby rozhlasového a televizního vysílání a obdobné služby (hlasování)
VAT arrangements for radio and television broadcasting and other services (vote)
translate
wmt14
Legislativní a pracovní plán Komise 2007 (hlasování)
Legislative and work programme of the Commission for 2007 (vote)
translate
wmt14
Použití směrnice Rady 85/611/EHS (kolektivní investování do převoditelných cenných papírů) (hlasování)
Implementation of Directive 85/611/EEC (undertakings for collective investment in transferable securities) (vote)
translate
wmt14
(Die Sitzung wird um 14.05 Uhr unterbrochen und um 15.00 Uhr wieder aufgenommen.)
(The sitting was suspended at 2.05 p.m. and resumed at 3.00 p.m.)
translate
wmt14
(La seduta è tolta alle 23.25).
(The sitting was closed at 11.25 p.m.)
translate
wmt14
(Die Sitzung wird um 9.05 Uhr eröffnet.)
(The sitting was opened at 9.05 a.m.)
translate
wmt14
Návrh souhrnného rozpočtu na rok 2007 (hlasování)
Draft general budget for 2007, amended by the Council (all sections) (vote)
translate
wmt14
Postup pro předchozí prověření a konzultace určitých právních a správních předpisů navrhovaných členskými státy v oblasti dopravy (kodifikované znění) (hlasování)
Procedure for prior examination and consultation in respect of certain provisions concerning transport proposed in Member States (codified version) (vote)
translate
wmt14
Odstranění kontrol na hranicích (v silniční a vnitrozemské vodní dopravě) (kodifikované znění) (hlasování)
Elimination of controls at the frontiers of Member States (road and inland waterway transport) (codified version) (vote)
translate
wmt14
Sdělování statistických informací, na které se vztahuje statistická důvěrnost (kodifikované znění) (hlasování)
Transmission of data subject to statistical confidentiality (codified version) (vote)
translate
wmt14
Předkládání statistik o rybolovu v severovýchodním Atlantiku (kodifikované znění) (hlasování)
Submission of nominal catch statistics by Member States fishing in the north-east Atlantic (codified version) (vote)
translate
wmt14
Kritéria Společenství pro eradikaci a sledování některých chorob zvířat (kodifikované znění) (hlasování)
Community criteria for the eradication and monitoring of certain animal diseases (codified version) (vote)
translate
wmt14
Dohoda ES-Paraguay o některých aspektech leteckých služeb (hlasování)
Agreement between the EC and Paraguay on certain aspects of air services (vote)
translate
wmt14
Výzkum a vývoj v oblasti inteligentních výrobních systémů (dohoda EU s Austrálií, Kanadou, Norskem, Švýcarskem, Japonskem, Koreou a Spojenými státy americkými) (hlasování)
R[amp]D activities in the domain of intelligent manufacturing systems (EU-Australia Agreement, Canada, Norway, Switzerland, Korea, Japan and the USA) (vote)
translate
wmt14
Společná organizace trhů v odvětví cukru (dočasný režim restrukturalizace cukrovarnického průmyslu po rozšíření) (hlasování)
Direct support schemes under CAP; the COM for sugars; restructuring of the sugar industry; owing to the accession of Bulgaria and Romania to the EU (vote)
translate
wmt14
Prevence užívání drog a informování veřejnosti (2007-2013) (hlasování)
Drugs prevention and information (2007-2013) (vote)
translate
wmt14
Občanské soudnictví (2007-2013) (hlasování)
Civil justice (2007-2013) (vote)
translate
wmt14
Zřízení Evropského fondu pro uprchlíky (2008-2013) (hlasování)
European Refugee Fund (2008-2013) (vote)
translate
wmt14
Požadavky týkající se dvojitého trupu nebo rovnocenné konstrukce u ropných tankerů s jednoduchým trupem (hlasování)
Double-hull or equivalent design requirements for single-hull oil tankers (vote)
translate
wmt14
Zřízení Evropského fondu pro začlenění státních příslušníků třetích zemí (2007-2013) (hlasování)
European Fund for the Integration of Third-country Nationals (2007-2013) (vote)
translate
wmt14
Početní složení výborů (hlasování)
Numerical strength of the committees (vote)
translate
wmt14
Evropský institut pro rovné postavení žen a mužů (hlasování)
European Institute for Gender Equality (vote)
translate
wmt14
Řidičské průkazy (přepracované znění) (hlasování)
Driving licences (vote)
translate
wmt14
Změna jednacího řádu Evropského parlamentu (kvestoři, předsednictva výborů) (hlasování)
Amendment of the Rules of Procedure (committees, quaestors) (vote)
translate
wmt14
24.
24.
translate
wmt14
Léčivé přípravky pro pediatrické použití (hlasování)
Medicinal products for paediatric use (vote)
translate
wmt14
Základní práva a občanství (2007-2013) (hlasování)
Fundamental rights and citizenship (2007-2013) (vote)
translate
wmt14
27.
27.
translate
wmt14
Trestní soudnictví (2007-2013) (hlasování)
Criminal justice (2007-2013) (vote)
translate
wmt14
28.
28.
translate
wmt14
Prevence a boj s trestnou činností (2007 až 2013) (hlasování)
Preventing and fighting crime (2007-2013) (vote)
translate
wmt14
29.
29.
translate
wmt14
Vývoj Schengenského informačního systému druhé generace (SIS II) (nařízení) (hlasování)
Development of the second generation Schengen Information System (SIS II) (vote)
translate
wmt14
30.
30.
translate
wmt14
Vývoj Schengenského informačního systému druhé generace (SIS II) (rozhodnutí) (hlasování)
Development of the second generation Schengen information System (SIS II) (vote)
translate
wmt14
32.
32.
translate
wmt14
Víza pro překračování vnějších hranic členských států (hlasování)
Visas for crossing Member States' external borders (vote)
translate
wmt14
34.
34.
translate
wmt14
Ochrana údajů v rámci policejní a soudní spolupráce v trestních věcech (hlasování)
Data protection within the framework of police and judicial cooperation in criminal matters (vote)
translate
wmt14
El punto siguiente es el turno de votaciones.
The next item is the vote.
translate
wmt14
(La seduta, sospesa alle 13.00, è ripresa alle 15.00)
(The sitting was suspended at 1.00 p.m. and resumed at 3.00 p.m.)
translate
wmt14
Situace na ostrovech Fidži (hlasování)
Fiji (vote)
translate
wmt14
Zapojení sil OSN do sexuálního zneužívání v Libérii a na Haiti (hlasování)
Implication of the UN forces in sexual abuses in Liberia and in Haiti (vote)
translate
wmt14
Myanmar (Barma) (hlasování)
Myanmar (Burma) (vote)
translate
wmt14
Haagská úmluva o cenných papírech (hlasování)
Hague Convention on securities (vote)
translate
wmt14
Nous en avons à présent terminé avec l'Heure des votes.
That concludes the vote.
translate
wmt14
Písemná prohlášení uložená v rejstříku (článek 116 jednacího řádu): viz zápis
Written statements for entry in the register (Rule 116): see Minutes
translate
wmt14
(La séance est levée à 16h35)
(The sitting was closed at 4.35 p.m.)
translate
wmt14
Otázky k ústnímu zodpovězení a písemná prohlášení (předložení): viz zápis
Written statements and oral questions (tabling): see Minutes
translate
wmt14
(Se levanta la sesión a las 19.45 horas)
(The sitting was closed at 7.45 p.m.)
translate
wmt14
Volba místopředsedů Evropského parlamentu (lhůta pro předložení nominací): viz zápis
Election of Vice-Presidents of the European Parliament (deadline for submitting nominations): see Minutes
translate
wmt14
(Die Sitzung wird um 12.40 Uhr unterbrochen und um 15.00 Uhr wiederaufgenommen).
(The sitting was suspended at 12.40 p.m. and resumed at 3.00 p.m.)
translate
wmt14
Volba kvestorů Evropského parlamentu (lhůta pro předložení nominací): viz zápis
Election of Quaestors of the European Parliament (deadline for submitting nominations): see Minutes
translate
wmt14
(Die Sitzung wird um 15.25 Uhr unterbrochen und um 18.00 Uhr wiederaufgenommen).
(The sitting was suspended at 3.25 p.m. and resumed at 6.00 p.m.)
translate
wmt14
(Die Sitzung wird um 18.15 Uhr geschlossen.)
(The sitting was closed at 6.15 p.m.)
translate
wmt14
(Die Sitzung wird um 9.35 Uhr eröffnet.)
(The sitting was opened at 9.35 a.m.)
translate
wmt14
Složení výborů (lhůta pro předložení pozměňovacích návrhů): viz zápis
Membership of committees (deadline for tabling amendments): see Minutes
translate
wmt14
(La seduta, sospesa alle 19.00, è ripresa alle 21.00)
(The sitting was suspended at 7 p.m. and resumed at 9 p.m.)
translate
wmt14
(Die Sitzung wird um 23.25 Uhr geschlossen.)
(The sitting was suspended at 23.25 p.m.)
translate
wmt14
Vyšetřovací výbor k úpadku společnosti Equitable Life Assurance Society (prodloužení mandátu): viz zápis
Committee of Inquiry into the crisis of the Equitable Life Assurance Society (extension of mandate): see Minutes
translate
wmt14
Složení výborů (hlasování)
Membership of committees (vote)
translate
wmt14
Dohoda, kterou se mění Dohoda o partnerství mezi státy AKT na jedné straně a Evropským společenstvím a jeho členskými státy na straně druhé (hlasování)
Amendment of the ACP-EC Partnership Agreement (vote)
translate
wmt14
Osvědčení strojvedoucím obsluhujícím hnací vozidla a vlaky (hlasování)
Certification of train drivers operating locomotives and trains on the railway system in the Community (vote)
translate
wmt14
Právo rozhodné pro mimosmluvní závazkové vztahy ("Řím II") (hlasování)
Law applicable to non-contractual obligations ("ROME II") (vote)
translate
wmt14
Sedmá a osmá výroční zpráva o vývozu zbraní (hlasování)
Seventh and eighth annual reports on arms exports (vote)
translate
wmt14
Dichiaro interrotta la sessione del Parlamento europeo.
I declare the session of the European Parliament adjourned.
translate
wmt14
(La seduta è tolta alle 13.00)
(The sitting was closed at 1 p.m.)
translate
wmt14
Členství v parlamentních výborech (návrh Konference předsedů): viz zápis
Appointments to committees (proposal by the Conference of Presidents): see Minutes
translate
wmt14
Otázky k ústnímu zodpovězení a písemná prohlášení (předložení): viz zápis
Oral questions and written statements (tabling): see Minutes
translate
wmt14
Návrhy na členství v parlamentních výborech (hlasování): viz zápis
Appointments to parliamentary committees (vote): see Minutes
translate
wmt14