inputs stringlengths 47 2.99k | outputs stringlengths 1 2.4k | dataset stringclasses 21 values | template stringclasses 182 values |
|---|---|---|---|
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: The rage simmered, barely under control.
زبان متن: | انگلیسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
نوشته ی زیر یک پاسخ کوتاه به این سوال است یا پاسخ بلند؟
سوال: چه سالی پادگان پارلمانی وارد ساوتهمپتون شد؟
نوشته: ۱۶۴۲
جواب درست: | پاسخ کوتاه | SLPL/syntran-fa | which_short |
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: hows mammon crossing over , you halfbreed piece of shit.
جواب: | مامون چطوري ميخواد رد شه ، عوضي . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: the best place to start is porte de clichy. bryan , try not to make a mess.
فارسی: | بهترين جا براي شروع بندر کليچيه . بريان ، سعي کن آشوب بپا نکني . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
آیا محتوای داده شده حس منفی یا بد را به خواننده منتقل می کند؟ ارزیابی باید دقیق و براساس نحوه بیان متن باشد
متن: نوشته کیک یخچالی نوتلا دریغ از یکم نوتلا تو این کیک اصلا مزه نوتلا نمیده واقعا متاسفم برای شیرینی فروشی خوبی مثل پیروک بعید بود این کیک مونده و بدمزه که اصلا طعم نوتلا نداشت
ارزیابی: | بله | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | is_it_neg |
با توجه به سوال مطرح شده، ابتدا پاسخی کوتاه و مختصر ارائه دهید که به طور مستقیم جواب سوال را می دهد. سپس، با ارائه یک پاسخ بلندتر دلایل و تحلیل هایی که منجر به پاسخ کوتاه شما شده اند را بیان کنید
سوال: پادشاهی اتریش برای بحث درباره ی وضعیت هرکدام از بخش های مجارستان و اتریش چند نماینده از پارلمان هر بخش را دعوت می کرد؟
جواب ها: | جواب کوتاه: ۶۰
جواب بلند: پادشاهی اتریش برای بحث درباره ی وضعیت هرکدام از بخش های مجارستان و اتریش ۶۰ نماینده از پارلمان هر بخش را دعوت میکرد. | SLPL/syntran-fa | gen_short_long_ans |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: So there'll be no one to keep it up.
فارسی: | بنابراین، بعد از من کسی نیست که دنبال کارم را بگیرد. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
توضیحات نوشته شده را بخوان و آن را به گونه ای دگرنویسی کن که با برچسب مطابقت داشته باشد
توضیحات: سفیدشوئی صدام و حزب بعث پروژه چندساله اخیر سربازخبرنگار رسانه های فارسی زبان غربه، هر یک به نحوی بدیهیات تاریخ جنگ را هم تحریف می کنند. مثل اینکه در باب جنگ جهانی دوم توئیت کنند و نطق چرچیل را عامل حمله آلمان نازی به اروپا بدانند. همینقدر احمق، همینقدر مزدور، همینقدر خائن.
برچسب: توضیحات را به شکلی جدید و بدون حفظ معنی، دگرنویسی کن
دگرنویسی: | RT در عید غدیر و عید مولا عید شه دین امیر دلها تبریک صمیمانه ما به محبوبترین سید دنیا . | PNLPhub/C-ExaPPC | rewrite_label |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: گفتم: من دوست نداشتم به …
پاسخ: | 'I did not like to,' I said | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
با دقت و تأمل کامل محتوای ارائه شده را مطالعه کنید. پس از بررسی گام به گام گروه بندی متناسب را از میان فهرست زیر انتخاب کنید. در انتخاب خود، به دسته بندی های موضوعی توجه ویژه داشته باشید
انتخاب ها:
- اقتصاد
- راه ها-شهری
- بانکداری-بیمه
- کشاورزی
- بین المللی
- نفت-انرژی
- صنعت
- حمل و نقل
- علم-فناوری
- محلی
- ورزش
- سیاست
- هنر-فرهنگ
- جامعه
- سلامتی
- پژوهش
- آموزش-دانشگاه
- گردشگری
متن: براساس گزارشی جدید شرکت سامسونگ و یک تراشه ساز کره ای از هفته آینده فروش محصولات خود به هواوی را متوقف می کنند.
گروه: | علم-فناوری | pn_summary | classify_summary |
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: tears oozing slowly out of his overbright eyes.
جواب: | اشک به آرامی از چشمه ای براقش بیرون زد. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |
با توجه به موضوع مشخص شده، یک متن مرتبط با آن ارائه دهید. این متن باید محوریت موضوع انتخابی، جزئیات و دیدگاه های مرتبط را به خوبی بازتاب دهد
موضوع: موافقت کمیسیون ماده پنج تهران با کلیات طرح ۱۲۰ هکتاری میلاد
متن: | در جلسه کمیسیون ماده پنج شهر تهران با کلیات طرح شهری مجموعه ۱۲۰ هکتاری میلاد موافقت شد. | pn_summary | gen_sent_with_title |
با توجه به احساس مربوط به این نظر، آیا این سفارش را به دیگران پیشنهاد می دهید؟
- بله
- خیر
نظر: خیلی ترد و گرم و عالی بود من تا حالا هر سفارشی از برگراتور دادم راضی بودم فقط اگر یه مقدار نمک داشت و اینکه یک سس مخصوص داشت خیلی بهتر می شد البته سس قرمز و سس سوییت چیلی ارسال شده بود ولی اگه یه سس مخصوص خودتون درست میکردین (مثل سس تارتار یا چیزی مشابه اون) خیلی هیجان انگیز تر می شد
احساس: مثبت
پاسخ صحیح: | بله | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | recommendation |
نظر مشتری را نسبت به جنبه های مختلف کالایی که خریداری کرده، بسنجید و تصمیم بگیرید که آیا احتمال دارد که مجدد این محصول را خریداری کند؟
نظر: سس ساندویچ خیلی زیاد بود
احتمال خرید مجدد: | احتمال اینکه مجدد این محصول را خریداری کند زیاد است | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | possibility |
در عبارت زیر یادداشت یک سردبیر را می خوانید. ابتدا آن را با دقت بررسی کرده و سپس خلاصه ای از اصلی ترین مفاهیم آن ارائه دهید
عبارت: وزیر انرژی ترکیه اعلام کرد که این کشور با وجود تحریم های آمریکا، به واردات گاز از ایران ادامه می دهد.
خلاصه: | ترکیه کماکان به خرید گاز از ایران ادامه می دهد | pn_summary | gen_title_with_summary |
آیا در متن زیر هیچ نوع رویدادی یافت می شود؟
- بله
- خیر
متن: با برگزاری همایش سراسری احزاب جمهوریخواه و دموکرات آمریکا در ۰ اردیبهشت و ۰ مرداد ماه و مشخص شدن نامزدهای این دو حزب برای انتخابات ریاست جمهوری آمریکا، مبارزات انتخاباتی این کشور به مراحل نهائی و سرنوشت ساز خود رسید.
جواب: | بله | persian_ner | does_there_exist_event |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: you asked me to become fathers instrument.
عبارت فارسی: | شما از من پرسيده بوديد كه لياقت اينكه سلاح پدرمون باشم . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
کدام یک از این موارد در جمله ی داده شده وجود دارد؟ (محصول، امکانات، سازمان، شخص، رویداد، مکان، هیچکدام)
جمله: اعضای هیأت رئیسه مجمع نمایندگان شهر تهران و شهرستانهای استان تهران در اولین نشست این مجمع که به دعوت مهدی کروبی رئیس مجلس برگزار شد، برگزیده شدند.
پاسخ: | سازمان مکان شخص | persian_ner | which_entity |
در این جمله به دنبال نام مکان ها باش و اگر هیچ نامی یافت نشد، جوابت «نام مکانی در این جمله وجود ندارد» باشد
جمله: معاون امور سینمائی، سپردن سیاستگذاری اکران و نمایش فیلم سینمائی به بخش خصوصی، حمایت از ساختن و تجهیز ۰ سالن سینما با ظرفیت بیش از ۰ هزار صندلی را از دیگر فعالیتهای وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی برای رونق بخشیدن به سالنهای سینمای کشور اعلام کرد.
جواب: | نام مکانی در این جمله وجود ندارد | persian_ner | find_loc |
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: بر حذر باشید مرس ده که خداپرستی چنین نیست.
ترجمه: | Ah, madame, said Monte Cristo, you should not talk thus! | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | provide_english |
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: but before he died he.
جواب: | اما قبل از اينکه بميره ، اون . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: کیث به او گفت: حالا تو مال منی.
ترجمه: | You belong to me now, Keith told her | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | provide_english |
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: As you blow a candle out, sir!
زبان متن: | انگلیسی | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | which_farsi_english |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: please dont write a letter. look , just calm down.
عبارت فارسی: | لطفا نامه ننويس . فقط آروم باش . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: خوبه ممکنه سرد بشن.
عبارت انگلیسی: | good . they may be running cold , . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | write_farsi |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: I am paying attention.
فارسی: | دقت می کنم. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: its wrath will be absolved by the future; its result is the world made better.
ترجمه: | نتیجه اش دنیایی بهتر از این است. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | provide_farsi |
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: ییش بینی آقای بنت کاملا درست درآمده بودم قوم و بسش واقعا آدم مهمل و کودنی بود. با خوروبی به حرف هایش کوش داد، و تمام مدت حفظ ظاهر کرد، و هیچ کس را هم در رضایت خود شریک نکرد، جز بعضی وقت ها که به الیزابت چشمک می زد
جواب: | Mr. Bennet's expectations were fully answered. His cousin was as absurd as he had hoped, and he listened to him with the keenest enjoyment, maintaining at the same time the most resolute composure of countenance, and, except in an occasional glance at Elizabeth, requiring no partner in his pleasure. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | convert |
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: Hungry.
جواب: | گرسنه بود. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |
سوال داده شده را به گونه ای دیگر بازنویسی کن. بازنویسی باید مطابق با برچسب آن، یا مشابه و یا متفاوت با سوال اول نگارش شود
سوال: آیا سیم کارت Airtel ۴ g در تلفن های ۲ G کار می کند؟ اگر نه، آیا حداقل در تلفن های ۳ G کار می کند؟
برچسب: متفاوت
بازنویس: | آیا سیم کارت Airtel ۴G در تمام تلفنهای ۳G کار می کند؟ | persiannlp/parsinlu_query_paraphrasing | gen_diff_or_same |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: hyung-jo, and local ministers
فارسی: | از بخش هیونگ جو و وزیران محلی | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
یک جمله بنویس که نوع استنتاج آن با متن به صورت زیر باشد
نوع استنتاج: نتوان متن زیر را از آن استنتاج کرد
متن: روز ۲۲ خرداد، «روز شعر و ادب فارسی» است که به مناسبت درگذشت بهار نام گذاری شده است.
جمله: | سید محمدحسین بهجت تبریزی متخلص به شهریار شاعر ایرانی اهل آذربایجان بود که به زبان های فارسی و ترکی آذربایجانی شعر سروده است. ۲۷ شهریور را به واسطهٔ روز درگذشت او «روز شعر و ادب فارسی» نامیده اند. | PNLPhub/FarsTail | label_to_premise |
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: حمام را گرم کن!
عبارت انگلیسی: | Heat the bath!' | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | write_farsi |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: Ron's were a bit short for him
عبارت فارسی: | ردای رون کمی برایش کوتاه بود | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
آیا میتوان گفت که برداشت خواننده از دو متن نوشته شده یکسان است؟
- صحیح
- غلط
متن اول: یادمه اون موقع که بنزین شد ۳ تومن و پراید شد ۳۰ میلیون تومن من فکر ماشینو و هر چه که بعدش بود رو از سرم بیرون کردم. هنوز یه سال نشده ۳۰ تومن شده ۱۰۰ تومن..
متن دوم: اینایی که فکر میکنن ۲۰۲۱ همه چی به حالت اولش برمیگرده و واکسن کرونا پیدا میشه =.
جواب: | غلط | PNLPhub/C-ExaPPC | same_point |
هدف اصلی متن نخست را بررسی کنید و سپس براساس دستور زیر، آن را بازنگاری کنید
متن: در قرآن یکی از تکان دهنده ترین سوره ها، سوره ماعونه. میگه کسانی که جامعه را به خاطر طعام گرسنگان تحریک نمی کنند، تکذیب کنندگان دینند. پس وای بر چنین نمازگزارانی که مانع معونه مایحتاج زندگی هستند. پس وای بر همه ما.
دستور: هدف اصلی متن تغییر کند
بازنگاری: | دفعه ی پیشم سه نفر بودن دیدیم چیشد حقیقتا برای همیشه دست شستم از این کشور کشوری که اینهمه صدای مردمش رو نشنید از هند کمتر بود. | PNLPhub/C-ExaPPC | rewrite_order |
پس از خواندن جمله ی اول و دوم تصمیم بگیرید که آیا مقصود اصلی جملات با یکدیگر متفاوت است؟
بله یا خیر
جمله اول: علی در عرش بالا بی نظیر است علی بر عالم و آدم امیر است به عشق نام مولایم نوشتم چه عیدی بهتر از عید غدیر است.
جمله دوم: یاد پهلوان، پسر کوروش بزرگ و دلیرمرد ایران، گرامی باد او اولین کسی نیست که توسط ج. ا کشته شد و اگر امروز مبارزه علیه این رژیم به اوج خود رسیده نشان می دهد این اعدام ها ترسی در دل زنان و مردان شجاع ایجاد نمی کند. پیش به سوی براندازی و محاکمه عاملان قتل نوید و نویدها.
جواب: | بله | PNLPhub/C-ExaPPC | different_point |
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: Thank you.
پاسخ: | متشکرم. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | convert |
پس از خواندن دقیق محتوای هر دو متن، وظیفه شما این است که یک پرسش طراحی کنید. این سوال باید به گونه ای باشد که پاسخ آن تنها با استناد به اطلاعات ارائه شده در متن دوم قابل پاسخگویی باشد
متن اول: پاپ بندیکت شانزدهم از سانتو کالیز برای برگزاری دسته جمعی در والنسیا استفاده کرد.
متن دوم: بندیکت شانزدهم
سوال: | کدام پاپ از سانتو کالیز برای برگزاری دسته جمعی در والنسیا استفاده کرد؟ | SLPL/syntran-fa | gen_q_with_long_short_ans |
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: سوخت وخواروبار کشتی را تکمیل نما.
زبان متن: | فارسی | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | which_farsi_english |
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: Don't go bragging on me in front of folks.
ترجمه: | لازم نیس این قدر جلوی دیگران از من تعریف کنی. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | provide_farsi |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: Do you know Kalganov ?
عبارت فارسی: | شما کالگانف را می شناسید؟ | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
متن داده شده می تواند به عنوان تیتر یا متن یک مجله خبری باشد؟
متن: به گزارش خبرنگار کلینیک گروه علمی پزشکی باشگاه خبرنگاران؛ لیموترش طعم دهنده و چاشنی مهمی بوده که از سال های قبل خواص درمانی آن نیز مطرح شده است. مصرف لیموترش در ایران نیز بسیار مورد توجه قرار گرفته و خواص ضدعفونی کننده آن بسیار مشهود است و از آن می توان در سفر زمانی که از سلامت آب و سایر مایعات اطمینان نداریم با چکاندن چند قطره آبلیمو داخل آب میکروب های آن را از بین برده و نسبت به استرلیزه کردن مایعات اقدام کنیم. افرادی که چاق هستند می توانند هر روز صبح، آب دو لیمو ترش را در یک لیوان آب همراه به اندکی عسل مصرف کنند. همچنین برای درمان گلو درد توصیه می شود یک قاشق چای خوری لیموترش را در آب گرم ریخته و آن را غرغره کرد. برای ذکام یا گرفتگی بینی نیز می توان چند قطره آبلیمو را با آب مخلوط و آن را استنشاق یا داخل بینی چکاند. لیموترش آرام بخش معده بوده و خاصیت آنتی اکسیدان آن ضد سرطان است. همچنین افرادی که در محیط کاری فعالیت دارند که سر و کارشان با مواد لاستیکی و نسوز است مصرف لیموترش به صورت روزانه برای آنها توصیه می شوند. لیموترش سلول های بدن را محافظت کرده و خاصیت ضدعفونی دارد همچنین از سرطان کلون، ریه و معده جلوگیری می کند. بهتر است مصرف لیموترش همراه سلف های آن باشد چرا که دارای فیبر فراوان بوده و برای باز شدن عروق، هضم غذا و ایجاد طراوت و شادابی پوست مؤثر است. لیموترش دارای منیزیم، فسفر، پتاسیم بوده و جهت تنظیم فشار خون مصرف آن توصیه می شود. همچنین جهت جلوگیری از خونریزی کلیه، رحم، روده و معده توصیه می شود. لیموترش خوشبو کننده دهان به شمار می رود و بهتر است برای بوی خوش دهان آبلیمو را به همراه آب غرغره کرد. همچنین برای جذب آهن غذاها استفاده از لیمو ترش بسیار مؤثر بوده بنابراین مصرف آن به صورت روزانه توصیه می شود.
جواب: | متن | PNLPhub/Persian-News | title_or_content |
خبرنگاری گزارش زیر را تدوین کرده است. وظیفه شما این است که این مقاله را عمیق بخوانید و دسته بندی مناسب آن را از بین گزینه ها انتخاب کنید
- بین المللی
- نفت-انرژی
- استان ها
- اقتصاد
- جامعه
- هیچکدام
متن: به گزارش بازار به نقل از شاتا، محمد مهاجر نایب رئیس انجمن صنایع سلولزی ایران پس از جلسه مشترک با وزیر صنعت، معدن و تجارت که با حضور تعدادی از تولیدکنندگان بزرگ صنعت پوشک برگزار شد، تصریح کرد: صنعت سلولزی در حوزه تولید پوشک ظرفیت تولید بیش از مصرف کشور را دارد و مشکل کمبود در بازار وجود ندارد. وی اضافه کرد: البته سودجویان هستند که عرضه را کاهش می دهند و با افزایش تقاضا، تعادل بازار را بهم می ریزند. نایب رئیس انجمن صنایع سلولزی ایران گفت: در این جلسه مشکلات صنعت سلولزی کشور که تا حدود زیادی به تحریم ها و مشکلات ارزی مربوط می شود، مورد بررسی قرار گرفت. مهاجر بیان کرد: رصد سازمان حمایت مصرف کنندگان و تولیدکنندگان نشان می دهد کمبودی در بازار نیست، بلکه سودجویانی که عرضه را کاهش می دهند باعث افزایش تقاضا در بازار شده اند و در نهایت باعث ایجاد اختلال در سطح عرضه می شوند. نایب رئیس انجمن صنایع سلولزی ایران گفت: در این جلسه مقرر شد تولید کنندگان حوزه پوشک از ارز متقاضی و یا از روش واردات در مقابل صادرات استفاده کرده و با افزایش میزان تولید هزینه تمام شده این محصول را به حداقل برسانند. مهاجر تاکید کرد: با پیگیری های انجام شده از سوی وزارت صمت روند ترخیص مواد اولیه تولید پوشک بهبود یافته و به زودی روند تولید افزایش پیدا خواهد کرد.
دسته بندی: | هیچکدام | pn_summary | what_category_it_belongs_to |
می دانیم که متن «تجزیه و تحلیل ایستا می تواند با زبانهای جستجوگر تأیید نرم افزار مفید باشد.» دلیل پرسش سوال «چگونه تجزیه و تحلیل ایستا می تواند با زبانهای جستجوگر مفید باشد؟» است. با توجه به این موضوع یک پاسخ کوتاه به سوال مطرح کن.
پاسخ: | تأیید نرم افزار | SLPL/syntran-fa | gen_short_given_reason |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: and a kindly twinkle of drollery in his deep set eyes
فارسی: | و در چشمان گود افتاده اش بارقه ای از شوخی و لودگی دیده می شد | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: جانگ این کار ها رو میکنه
پاسخ: | jang would do it. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: They would arrive one morning at Akaba no Arab suspecting them
جواب: | به او گفتم که این گروه هنگام صبح بدون برانگیختن بدگمانی به عقبه خواهد رسید. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: At that moment Fantine had become beautiful once more.
ترجمه: | در این لحظه فانتین باز زیبا شده بود. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | provide_farsi |
کدام یک از این موارد در جمله ی داده شده وجود دارد؟ (تاریخ، زمان، مکان، جنبه های مالی، سازمان، درصد، شخص، هیچکدام)
جمله: در ادامه این بیانیه ذکر شده بود: در تلفن های همراه این دو
: پاسخ | هیچکدام | PNLPhub/PEYMA | which_entity |
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: می توانستند بشنوند.
انگلیسی: | they could hear | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | turn_into_english |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: به این صورت که شب ها در بستر، تنهایی تا نزدیکی های صبح در انتظار برادرش بیدار مانده از این دنده به آن دنده می غلتید،
پاسخ: | He would stay awake waiting for him until dawn in the solitary bed | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
هدف اصلی متن نخست را بررسی کنید و سپس براساس دستور زیر، آن را بازنگاری کنید
متن: من ممکن است تا آنجا که Fonda برای به دست آوردن برخی از چیزها، اگر من MRS Anse، لباس پوشیدن، و اگر چنین است.
دستور: هدف اصلی متن تغییر نکند
بازنگاری: | اگر نتوانم خانم آنس را که خیاط من است به دنبال این کار بفرستم، ممکن است ناچار شوم برای تهیه بعضی چیزها به فوندا بروم. | PNLPhub/C-ExaPPC | rewrite_order |
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: سرباز کوچک اندام گفت: هر جا دادگاه است، در آنجا بیدادگری حکمفرما است.
جواب: | Where there's law there's injustice, put in the little man. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | convert |
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: Oh, what a terrible state he is in!
ترجمه: | آه! نمی دانید او در چه وضع وحشتناکی است. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | provide_farsi |
متن زیر چه موضوعی را مورد بحث قرار داده است؟
متن: قالب گیری انتقالی (به انگلیسی: transfer molding) نوعی فرایند سخت است که در آن، مواد ریخته گری با فشار به داخل قالب وارد می شود. قالب گیری انتقالی با ریخته گری تحت فشار متفاوت است و در آن قالب محدود تر است، ضمن آن که دقت ابعادی بیشتر و تماس با محیط کمتر است. در مقایسه با قالب گیری تزریقی، قالب گیری انتقالی برای پر کردن یکنواخت حفره های قالب نیازمند فشار بیشتری است. این کار، اجازه می دهد که نیروی بیشتری به تار و پود الیاف داده شود تا کاملا به وسیله رزین پر شود. علاوه بر این، بر خلاف قالب گیری تزریقی، حالت اولیه مواد مورد استفاده در این روش باید جامد باشد.
موضوع: | قالب گیری انتقالی | wiki_summary | write_title |
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: بله، احتمالش می رود.
زبان متن: | فارسی | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | which_farsi_english |
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: not even with the most desperate act of her old age
زبان متن: | انگلیسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
آیا در این جمله نام هیچ موردی از محصولات بیان شده؟
- بله
- خیر
جمله: بهمن قبادی با اولین حضور جهانی فیلم «زمانی برای مستی اسبها» در جشنواره کن) فرانسه (، موفق شد سه جایزه دوربین طلائی کن، جایزه بزرگ انجمن منتقدان جهانی و جایزه بزرگ کنفدراسیون بین المللی سینما هنر و تجربه را دریافت کند.
جواب: | بله | persian_ner | does_there_exist_pro |
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: با اینکه پتر پترویچ آنقدر مهربان بود که قسمتی از خرج راهمان را به پایتخت بر عهده گرفت،
ترجمه: | for though Pyotr Petrovitch has been so kind as to undertake part of the expenses of the journey, | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | provide_english |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: i can't tell you how much this thing itches.
فارسی: | نمي دوني چقدر باعث خارش ميشه | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: حالم خیلی خو به.
عبارت انگلیسی: | I'm fine. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | write_farsi |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: همه با کنجکاوی به سخنان او گوش دادند لکن وی را به منزله بیماری تلقی می کردند
پاسخ: | and thought that he was deranged, though all listened with intense curiosity. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: i'm sorry, so ''we'' is... ?
عبارت فارسی: | ببخشيد ما کيه؟ | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: - you two have fun. - dr cox.
عبارت فارسی: | به هر دوتون خوش بگذره - دکتر كاکس - | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: i heard the unfortunate news, and was unable to come earlier.
زبان متن: | انگلیسی | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | which_farsi_english |
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: The answer he received was: that he was sober, but wouldn't go away.
ترجمه: | به وی پاسخ دادند که او آرام به نظر می رسد لکن حاضر به رفتن نیست. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | provide_farsi |
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: نه صلیبو دیدم.
جواب: | I didn't see the cross. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | convert |
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: He'd start up from a stone coffin, to come in my way!
زبان متن: | انگلیسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: If I had my way
زبان متن: | انگلیسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
برای سوال مطرح شده یک جواب مناسب بنویس و دلیل پاسخ خود را توضیح بده
سوال: پایتخت برمه چه بود؟
جواب مناسب: | رانگون ،به این دلیل که رانگون پایتخت برمه بود. | SLPL/syntran-fa | gen_short_with_reason |
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: و خطاب به لهوین افزود: کست یا، تو چه فکری می کنی؟ موقع بیرون رفتن نیست؟
جواب: | What do yo think, isn't it time to start, Kostya? ' he added. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | convert |
یک مشتری پس از خرید محصول، نظر خود را در پاسخ به سوال «نظر شما در مورد صداگذاری و جلوه های صوتی فیلم گشت ۲ چیست؟» ثبت کرده است. این محصول در چه طبقه بندی قرار دارد؟
نظر: این فیلم یک فاجعه ی تمام عیار است برای دنیای سینمای کمدی!
پاسخ: | گشت ۲ | persiannlp/parsinlu_sentiment | question_category |
یک متن کامل برای شما فراهم شده است. وظیفه شما این است که ابتدا خلاصه ای معنادار از متن بنویسید و سپس یک موضوع مناسب برای آن تدوین کنید. متن فراهم شده را کامل و عمیق بخوانید
متن: به گزارش بازار، سید امیرحسین قاضی زاده هاشمی نایب رییس مجلس شورای اسلامی در صفحه شخصی خود در فضای مجازی خود نوشت: منابع مالی هنگفتی از کشور صرف ساخت و ساز مسکن می شود، اما این حجم از منابع توسط گروهی محبوس شده است. مجلس در طرح مالیات بر خانه های خالی به دنبال آن است که مالیات ها در سطحی دریافت شود تا مالکانی که خانه های خود را محبوس نگه داشته اند، وادار به عرضه مسکن به بازار شوند. عرضه این بخش از خانه های خالی نه تنها جریان عرضه مسکن را از رکود خارج می کند، بلکه سبب می شود تخفیف در اجاره بها نیز اتفاق بیفتد لازم به ذکر است که انتظار داریم مزایای این طرح در کوتاه مدت در جامعه نمایان شود. گروهی از مسکن به عنوان کالای سرمایه ای استفاده می کنند و نقدینگی خود را در بخش مسکن متمرکز کرده اند. در واقع بزرگترین مزیت طرح این است که مسکن از حوزه کالای سرمایه ای خارج می شود.
پاسخ: | خلاصه: قاضی زاده هاشمی، نایب رییس مجلس شورای اسلامی می گوید عرضه خانه های خالی نه تنها جریان عرضه مسکن را از رکود خارج می کند، بلکه سبب می شود تخفیف در اجاره بها نیز اتفاق بیفتد.
موضوع: طرح مالیات بر خانه های خالی، عرضه مسکن را از رکود خارج می کند | pn_summary | gen_sum_title_with_article |
با توجه به احساس مربوط به این نظر، آیا این سفارش را به دیگران پیشنهاد می دهید؟
- بله
- خیر
نظر: طعم و کیفیت پیتزا خوب بود. اما پیشنهاد می کنم زیتون سبز روش نگذارید طعمش رو خراب می کنه. به نظرم این پیتزا چیزی کم نداره لزومی نداره اون رو با زیتون خرابش کنین. و یکمی هم می تونین اسپایسیش کنین. در کل خیلی خوب بود
احساس: مثبت
پاسخ صحیح: | بله | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | recommendation |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: یادتون نره به مهمانی دیدارهای متنوع تشریف ببرید.
پاسخ: | dont forget to go to the meet and greet cocktail reception . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: شارل به او گفت که احتیاجی به آن ها ندارد
زبان متن: | فارسی | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | which_farsi_english |
آیا متن ارائه شده دارای بار احساسی مثبت است؟
متن: سلام فقط اگر محدودیتی در حداقل مبلغ خرید تعیین نمی کرد، خیلی بهتر بود.
پاسخ: | بله | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | is_it_pos |
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: So that's the end, he added, with a disagreeable smile, continuing to walk up and down the room, but much slower than before, and glancing slyly into his sister's face.
پاسخ: | آنگاه در حالی که لبخند عجیبی بر لبانش نقش بست نگاهی به صورت خواهر خود افکند و به آرامی قدم زدن در اطاق را ادامه داد و سپس چنین گفت: پس بدین طریق همه چیز تمام شده است. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | convert |
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: no ones ever given me a gift before.
زبان متن: | انگلیسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
. متن داده شده را خلاصه کن
متن: مفهوم انتزاعی آلبوم به طور شدید تحت تأثیر داستان lunar park (پارک مهتابی) اثر برت ایستون الیس است. داستان از منظر یک پدر گفته می شود که هم نام نویسنده داستان است. در حالی که آلبوم عمدتا از منظر پسرش است، یک بچه ۱۱ ساله به نام رابی. بسیاری از متون ترانه «ترس از سیاره تهی» مستقیما از داستان برداشت شده است. خصوصا «خاکسترهای من» که ادای احترام به فصل آخر است، که خاکسترهای پدر برت، پراکنده می شوند و خاطرات زندگی اش را می پوشانند. متن ترانه مربوط به دو نوع اختلال عصبی است که در قرن ۲۱ بر نوجوانان اثر گذار است: اختلال دو قطبی و اختلال بیش فعالی و همچنین سایر تمایلات رفتاری رواج یافته میان نوجوانان مانند فرار از واقعیات از طریق تجویز دارو، از خود بیگانگی ایجاد شده به واسطه تکنولوژی و احساس خلأ که محصول سر ریز شدن داده ها از طریق رسانه های گروهی است. در یک مصاحبه که با مجله ریوالور انجام شده بود، ویلسون، شخصیت اصلی داستان را اینگونه توصیف کرد: «این نوع کودکان که در حد نهایت بی حوصلگی در سنین بین ۱۰ تا ۱۵ سال هستند، تمام روز خود را در اتاق خوابی با پرده های کشیده شده، در حال بازی با پلی استیشن، گوش کردن به آیپاد، ارسال پیام به دوستان از طریق تلفن همراه، نگاه کردن به تصاویر مستهجن در اینترنت، دانلود موسیقی، فیلم، اخبار و خشونت می گذرانند». آلبوم ترس از یک سیاره خالی شامل ۶ قطعه است: «ترس از یک سیاره خالی» (۷:۲۸ دقیقه)، «خاکسترهای من» (۵:۰۷ دقیقه)، «بیهوش کردن» (۱۷:۴۲ دقیقه)، «احساسی» (۵:۲۶ دقیقه)، «راهی به بیرون از اینجا» (۷:۳۷ دقیقه)، «خوابیدن با یکدیگر» (۷:۲۸ دقیقه). به نظر می رسد صداها در این آلبوم نه تنها به متن ترانه متصل گردیده اند، بلکه با موسیقی هماهنگ هستند. هر قطعه در قطعه بعدی جریان می یابد و یک قطعه موسیقی ۵۰ دقیقه ای را در بر می گیرد. ویلسون می گوید: «ایده این بود که بر خلاف تمایل بعضی گروه ها برای ساختن رکوردهای خیلی طولانی که نمی تواند توجه شنونده را به خود جلب نماید، آلبومی بسازیم که شنونده بتواند یکباره به آن گوش فرا دهد». اکثر ترانه های این آلبوم به قلم استیون ویلسون نوشته شده اند.
خلاصه: | وحشت از یک سیاره تهی نهمین آلبوم استودیویی گروه پراگرسیو راک انگلیسی پورکیوپاین تری است که بالاترین نرخ فروش این باند را تا قبل از آلبوم واقعه در سال ۲۰۰۹ ، به خود اختصاص داد . در ۱۶ آوریل ۲۰۰۷ ، این آلبوم توسط رودرانر رکوردز در انگلستان و سایر کشورهای اروپایی منتشر گردید . این آلبوم در ۲۴ آوریل ۲۰۰۷ درآمریکا ، و در ۲۵ آوریل در ژاپن ، و در ۱ می ۲۰۰۷ در کانادا توسط گروه موسیقی وارنر منتشر گردید . استیون ویلسون خاطر نشان می سازد که نام آلبوم (وحشت از یک سیاره تهی) یک بازگشت مستقیم به « ترس از یک سیاره تاریک » در آلبوم دشمن عمومی در سال ۱۹۹۰ است . | wiki_summary | summarize_article |
در عبارت زیر یادداشت یک سردبیر را می خوانید. ابتدا آن را با دقت بررسی کرده و سپس خلاصه ای از اصلی ترین مفاهیم آن ارائه دهید
عبارت: شانا گروه گاز: مدیر عامل شرکت ذخیره سازی گاز ایران از برداشت روزانه ۴ ٫ ۵ میلیون متر مکعب گاز از مخزن سراجه قم از ابتدای آذر ماه امسال و امکان افزایش آن به ۱۰ میلیون متر مکعب در روزهای سرد سال خبر داد و گفت: با بهره برداری از مخزن شوریجه در سال آینده، در مجموع ۳۰ میلیون متر مکعب به ظرفیت تولید گاز کشور اضافه می شود.
خلاصه: | امکان برداشت روزانه ۱۰ میلیون متر مکعب گاز از سراجه قم فراهم شد | pn_summary | gen_title_with_summary |
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: حتی نرده ای نداشت
عبارت انگلیسی: | not even a rail | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | write_farsi |
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: حتی اگر به چشم خود ببینم که دو خط موازی یکدیگر را تلاقی کرده اند
عبارت انگلیسی: | Even if parallel lines do meet and I see it myself | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | write_farsi |
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: ژان وال ژان گاه از این سعادت که کوزت پیوسته مزاحمش می شد لبخندی می زد و می گفت:
ترجمه: | Jean Valjean sometimes said to her, smiling at his happiness in being importuned: | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | provide_english |
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: من مین سو هوان هستم
زبان متن: | فارسی | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | which_farsi_english |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: خودت وادارم می کنی که چنین حرفی را به زبان آورم و می دانی که اطلاعات من درباره ی ادبیات از اطلاعات تو بیشتر است
پاسخ: | You compel me to say it; and you know I know more about literature than you do. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: آن سال ها که آرام و بی حادثه بر عمرم گذشت؛ آن ستوانی که با ترقی و تعالی من توام بود، ولی آن را درک نمی کردم؛ سال هایی که از کودکی و جوانی پشت سر گذاشتم.
عبارت انگلیسی: | The silent gliding on of my existence the unseen, unfelt progress of my life from childhood up to youth! | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | write_farsi |
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: DEAR MRS. STROEVE
زبان متن: | انگلیسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: Paddy had looked up from his after dinner book, mildly surprised.
پاسخ: | پدی سر از کتابی که بعد از شام می خواند برداشت و با اندک شگفتی نگاهش کرده بود. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | convert |
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: bade him furnish himself with all he wanted from their house and belongings
ترجمه: | به او تکلیف کردند که از خانه و از اموال ایشان هرچه را که خوش دارد با خود ببرند | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | provide_farsi |
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: نیمی از صورتش پشت موهای صاف پنهان بود و نیمی دیگر پشت عینک ته استکانی مروارید نشانش.
ترجمه: | half hidden behind lank hair and thick, pearly spectacles. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | provide_english |
خلاصه داده شده را با دقت مطالعه کن و آنها در قالب یک مقاله کامل بسط بده
خلاصه: با ابلاغ معاونت هماهنگی و نظارت اقتصادی و زیر بنایی معاون اول رئیس جمهور به استانداران سراسر کشور کمیته استانی مسکن کارگری با ریاست معاونین عمرانی استاندار و دبیری رؤسای محترم اتاق تعاون استان ها راه اندازی می شود.
مقاله کامل: | به گزارش بازار به نقل از اتاق تعاون ایران، براساس تفاهم نامه اتاق تعاون ایران و وزارت راه و شهرسازی ساخت ۱۰۰هزار مسکن کارگری در جوار شهرک های صنعتی در دستور کار قرار می گیرد، پس از پایان فاز اول ساماندهی متقاضیان در محور صنعتی کاسپین (قزوین)، اشتهارد (البرز)، ایوانکی (تهران و سمنان)، ساماندهی همزمان در ۱۱ استان (زنجان، همدان، آذربایجان شرقی، فارس، خراسان رضوی، اصفهان، اردبیل، سمنان، مرکزی، خوزستان و قم) آغاز و دبیرخانه استانی راه اندازی شد. براساس این ابلاغ، ریاست کمیته مسکن کارگری بر عهده معاونین عمرانی استاندار و دبیرکمیته نیز ریاست اتاق تعاون استان ها است، همچنین مدیرکل تعاون، کار و رفاه اجتماعی، مدیرکل راه و شهرسازی، مدیرعامل شرکت های صنعتی استان و مدیریت امور شعب بانک مسکن، بعنوان اعضا کمیته استانی هستند. گفتنی است، دبیرخانه ملی ساخت مسکن کارگری در اتاق تعاون ایران راه اندازی شده است و اتاق های تعاون بصورت کارگزار اقدام به ساماندهی متقاضیان و اجرای پروژه می کنند. | pn_summary | gen_article_with_summary |
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: annihilate.
جواب: | خنثي نمودن . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |
یک متن کامل برای شما فراهم شده است. وظیفه شما این است که ابتدا خلاصه ای معنادار از متن بنویسید و سپس یک موضوع مناسب برای آن تدوین کنید. متن فراهم شده را کامل و عمیق بخوانید
متن: به گزارش خبرآنلاین، در اصفهان کهکی از توریستی ترین مناطق ایران است تعداد گردشگران خارجی و داخلی کاهش به شدت کاهش پیدا کرده است، براساس اطلاعاتی که اداره کل میراث فرهنگی و گردشگری استان اصفهان در اختیار خبرآنلاین قرار داده است تعداد گردشگران داخلی این استان (بدون حساب گردشگران نوروزی) سال گذشته حدود ۸۳۰ هزار نفر بود اما امسال تنها ۱۸۰ هزار گردشگر داخلی از این استان بازدید کرده اند، همچنین در حالی که پارسال ۳۳۰ هزار گردشگر خارجی به اصفهان سفر کرده بودند، امسال ۸ هزار نفر به این استان رفتند؛ این یعنی در مجموع تعداد توریست های اصفهان نسبت به سال گذشته نزدیک بهک میلیون نفر کمتر شده است. فریدون اللهیاری، مدیرکل میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری استان اصفهان، در این رابطه به خبرآنلاین می گوید: وضعیت گردشگری در استان از نیمه دوم ۹۸ به سمت افول رفت و با بحران کرونا وضعیت خیلی بد شد، تنها در دوره ای کوتاه در شهریور جریان گردشگری شکل گرفت که آن هم متوقف شد. آسیب های این موضوع برای ما خیلی زیاد بود، در پنج ماهه اول سال ۱۵۰۰ میلیارد تومان تاسیسات گردشگری متضرر شدند، مهمترن دغدغه ما ادامه فعایلت و کار است، چون وقتی گردشگری تعطیل شود، اولین اتفاقی که رخ می دهد تعدیل نیروست. اما این تعدیل نیرو تنها مربوط به استان اصفهان نیست و به نظر می رسد پاندمی به صنعت گردشگری در همه مناطق ایران آسیب وارد کرده است. مشروح این گزارش را اینجا بخوانید.
پاسخ: | خلاصه: پاندمی کووید-۱۹ وضعیت گردشگری را در شهرهای مختلف با مشکل مواجه کرده است.
موضوع: کاهش یک میلیونی گردشگران در اصفهان | pn_summary | gen_sum_title_with_article |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: never breaking or so much as chipping a single piece.
فارسی: | بی آن که حتی به یکی از آن ها خراشی بیندازد. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: in any case, he changed the subject abruptly.
فارسی: | بی مقدمه موضوع صحبت را عوض کرد و گفت: | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
با در نظر گرفتن کامنت خریدار، این محصول مشتری را خوشحال یا ناامید کرده است؟
دیدگاه: طعم ساندویچ های باماهاس عالیه فقط سری آخر اسنپ اکسپرس یه ذره دیر اومد
احساس مشتری: | این خرید مشتری را خوشحال کرده است | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | feelings |
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: و شغلم در داخل و خارج قصر اعتماد دارم
زبان متن: | فارسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
با توجه به متن زیر، لطفا تعیین کنید که آیا واژگان استفاده شده در متن احساس فوق العاده بودن را منتقل می کنند؟
گزینه ها: درست، نادرست
متن: این محصول بسیار عالی و با کیفیت هست
گزینه مناسب: | درست | PNLPhub/digikala-sentiment-analysis | is_perfect |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.