inputs stringlengths 47 2.99k | outputs stringlengths 1 2.4k | dataset stringclasses 21 values | template stringclasses 182 values |
|---|---|---|---|
این متن بر اساس ویژگی بیان شده چه احساسی را منتقل می کند؟
احساس اول: ناراحت
احساس دوم: خوشحال
احساس سوم: خنثی
متن: یک هفته ای هست گوشی رو خریداری کردم. بسیار گوشی شیک و خوش ساختیه، تنها ایرادی که به طراحیش وارده قرار گیری دکمه بک در جای نامناسبه که نسبت به ابعاد گوشی کمی متمایل به راست باید می بود. حسگر فوق العاده کار میکنه. دوربین ها خیلی خوبن مخصوصا دوربین سلفی که هرکی دیده مجذوب شده. صفحه نمایش خوبه ولی عالی نیس برای زیر نور باید نور صفحه رو بالا برد. باتری هم خیلی خوبه من ۴ g مدام روشنه و باهاش فیلم کیبینم و وبگردی می کنم حدود بیست ساعتی دووم میاره.
ویژگی: گوشی
احساس: | احساس دوم: خوشحال | PNLPhub/Pars-ABSA | generate_feeling |
متناسب با متن زیر، یک عنوان انتخاب کرده و آن را خلاصه کنید
متن: وی در ۳ فروردین ۱۳۳۲ در روستای گز شرقی از توابع شهرستان کردکوی (این روستا امروزه در شهرستان بندرگز قرار دارد) زاده شد. آخرین مدرک تحصیلی رسمی وی در سوابق ثبت شده اش در سازمان بازنشستگی کشوری دیپلم علوم طبیعی است. متکی ریاست ستاد انتخاباتی تهران منتخب شورای هماهنگی نیروهای انقلاب اسلامی (هسته اولیه اصولگرایان در انتخابات ریاست جمهوری)؛ علی لاریجانی را در نهمین دوره انتخابات ریاست جمهوری، به عهده داشت. منوچهر متکی پس از انقلاب اسلامی در بخش های مختلف وزارت امورخارجه دارای پست های مهمی بوده و مراتب ارتقاء را به طور تدریجی طی کرده است. از مهمترین دستاوردهای دوران حضور وی در وزارت خارجه به دست آوردن میزبانی و ریاست جنبش عدم تعهد در سال ۱۳۸۸ بود که دو سال بعد در سال ۱۳۹۱ در تهران برگزار گردید. محمود احمدی نژاد در تاریخ ۲۳ مرداد ۱۳۸۴ وی را به برای تصدی وزارت امور خارجه به مجلس شورای اسلامی معرفی کرد. او در تاریخ ۲ شهریور ۱۳۸۴ وزیر امور خارجه ایران شد. متکی در ۲۲ آذر ۱۳۸۹ از این سمت به نحوی غیر مرسوم برکنار شد و علی اکبر صالحی به عنوان سرپرست جدید وزارت امور خارجه معرفی شد. در زمان ابلاغ حکم برکناری، متکی به منظور ابلاغ پیام احمدی نژاد به رئیس جمهور سنگال در آن کشور به سر می برد. منوچهر متکی با ۵ سال و ۴ ماه طولانی ترین سابقه وزارت در دو دولت احمدی نژاد را داراست. از این رو به وی لقب «شیخ الوزرا» نیز داده شده است. متکی در بیست و دوم آذر ماه ۱۳۸۹ در حالی که به منظور ابلاغ پیام محمود احمدی نژاد در سنگال به سر می برد، از سمت خود برکنار شد. متکی حین مذاکره و توسط رئیس جمهور سنگال از عزل خود باخبر شد. متعاقبا دولت سنگال این اقدام را توهین آمیز تلقی کرده، سفیر خود را از تهران فراخواند. عزل وی آغازی بر شکل گیری انتقادات بر رئیس جمهور در خصوص تصمیمات حلقه ای موسوم به جریان انحرافی گردید که در بسیاری از برکناری ها مؤثر بود. مجلس در این باره از دولت توضیح خواست که او در پاسخ اظهار داشت ایشان را من برای مأموریت نفرستاده بودم. وی در خصوص اینکه چه کسی وزیر امور خارجه ایران را به مأموریت کاری خارج از کشور فرستاده است توضیحی نداد. منوچهر متکی در اعتراضی تلویحی به مراسم تودیع غیرمتعارف و شتابزده ای که برای وی ترتیب داده شد حاضر نشد. محمدرضا رحیمی معاون اول احمدی نژاد در این مراسم گفت متکی قبلا در جریان عزل …
جواب: | "منوچهر متكي" میتواند عنوان مناسب و "منوچهر متکی (۳ فروردین ۱۳۳۲ - بندر گز) سیاستمدار و فعال سیاسی ای است که وزیرخارجه پیشین و نماینده دوره های اول و هفتم مجلس شورای اسلامی بوده است . وی وزیر امور خارجهٔ جمهوری اسلامی ایران در سال های ۱۳۸۴ تا ۱۳۸۹ بوده است . وی همچنین در سال های آخر دهه شصت عضو تیم مذاکره کننده ایران در جریان تصویب قطعنامه ۵۹۸ بوده است ." میتواند خلاصه ی مناسبی برای این متن باشد | wiki_summary | title_summary |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: to her of all people!
فارسی: | می روی پیش آن زن! | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
یک مقاله در مورد موضوع نام برده شده بنویس
موضوع: ماهواره امید
مقاله: | ماهوارهٔ امید ، نخستین ماهوارۀ ساخت کشور ایران است که تمام تجهیزاتش در سازمان فضایی ایران طراحی و تولید شده است . ساخت ماهوارهٔ تحقیقاتی « امید » از ۱۵ اسفند ۱۳۸۴ آغاز گردید و طی ۲ سال آماده انجام تست های مشترک شد . ماهوارۀ « امید » بامداد ۳ فوریۀ ۲۰۰۹ میلادی (۱۵ بهمن ۱۳۸۷) و در سی امین سالگرد پیروزی انقلاب ۱۳۵۷ در مدار فضا قرار گرفت . و در ۵ اردیبهشت ۱۳۸۸ با جو غلیظ مناطق غربی آمریکای جنوبی و اقیانوس آرام برخورد کرد و به کار ۸۲ روزهٔ خود پایان داد . ناسا تأیید کرد که این پرتاب موفقیت آمیز بوده است . منابع ارتش آمریکا خاطرنشان کردند که این پرتاب باعث نگرانی است اما تعادل قدرت را در منطقه تهدید نمی کند . | wiki_summary | write_article_summary |
از دو متن زیر، به نظر شما کدام سوال و کدام یک جواب مربوط به آن است؟
متن اول: پدر موسیقی پاپ ایرانی کی است؟
متن دوم: استاد احمد عاشورپور پدر موسیقی پاپ ایرانی است.
سوال و جواب: | متن اول سوال و متن دوم جواب است | SLPL/syntran-fa | question_or_answer |
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: No one knows anything. '
جواب: | هیچ کس چیزی نیمداند | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |
کاربری پس از خرید یک محصول نظر زیر را در مورد آن دارد. بررسی کن که آیا او از خریدش خوشحال است یا ناراحت؟
نظر: من مشتری شما هستم ولی امروز متاسفانه نون بیات بود و مثل همیشه نون برشته نبود، امیدوارم بیشتر دقت کنید، ممنون
احساس کاربر: | خوشحال | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | what_is_sentiment |
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: از مسافرت می ترسید. ازآن گذشته،
انگلیسی: | and she was afraid of traveling. And besides | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | turn_into_english |
این مطلب در وبسایت ویکیپدیا قرار داده شده. شما به عنوان یک ناشر، کدام یک از متن های زیر را به عنوان خلاصه انتخاب می کنید؟
مقاله: در مورد مسئله سرشت و پرورش آنچه مسئله را پیچیده تر می کند این است که عوامل سرشتی و تربیتی، خود نیز بر یکدیگر تأثیر می گذارند یا به عبارت دیگر با یکدیگر برهمکنش دارند. به بیان دقیق تر، " امروزه دیگر قادر نیستیم همانند گذشته عوامل محیطی و ژنتیکی را به طور کامل از یکدیگر جدا فرض کنیم. حجم وسیعی از شواهد و مدارک حاکی از وجود برهمکنش و تاثیر دوسویه میان عوامل محیطی و ژنتیکی موجود است. به عبارت دقیق تر، بسیاری از نمایه های محیطی که در دانش های رفتاری بکار می روند، خود از عوامل ژنتیکی تاثیر می گیرند! برای مثال تا چندی پیش پرورش فرزندان توسط والدین یک عامل محیطی مطلق در نظر گرفته می شد. با این حال، امروزه شواهد و مدارک نشان می دهد که تفاوت های ژنتیکی، بر رفتار والدین در برابر فرزندانشان تاثیر می گذارد. تفاوت های ژنتیکی میان فرزندان نیز ممکن است در این زمینه نقش داشته باشد. برای مثال والدینی که در خانه کتاب های بیشتری دارند، فرزندانشان در مدرسه عملکرد بهتری دارند، اما این همبستگی لزوما به معنای آن نیست که داشتن کتاب های زیاد در خانه علت محیطی برای عملکرد بهتر کودکان در مدرسه است. عوامل ارثی ممکن است بر صفات والدین مؤثر واقع شوند، که این صفات هم با تعداد کتابهایی که آنان در خانه دارند و هم با پیشرفت تحصیلی فرزندان آنها رابطه دارد. همچنین معلوم شده است عوامل ژنتیکی در بسیاری از شاخص های به ظاهر محیطی، نظیر حوادث دوره کودکی، رویدادهای زندگی و… نقش دارند. به عبارت دیگر، اشخاص تا حدی به دلایل ژنتیکی، تجربیات شخصی خود را می آفرینند.
متن اول: پرورش یا طبیعت
متن دوم: یکی از مشهورترین ستیزه های فکری در زیست شناسی و سایر علوم، ستیز سرشت و پرورش (طبیعت و تربیت) نام دارد. در این جدال، بحث اصلی بر سر این است که رفتار ما تا چه اندازه به وسیله وراثت (سرشت) و تا چه اندازه توسط محیط و یادگیری (تربیت) تعیین می شود. مثلا چه میزان از شخصیت فرد از پیش توسط عوامل ژنتیکی و چقدر از شخصیت فرد توسط تجربیات محیطی و در طول زندگی شکل می گیرد؟ این عبارت به شکل های مختلفی ترجمه شده است.
جواب: | متن دوم | wiki_summary | which_highlights |
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: خانه نشین.
زبان متن: | فارسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: ابر اندوه بر سیمایش سایه انداخته بود.
عبارت انگلیسی: | his face clouded with gloom. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | write_farsi |
یک سوال و یک جواب بلند برای شما فراهم شده است. وظیفه شما این است که سوال و جواب مربوطه را با دقت بخوانید و یک جواب کوتاه مناسب ارائه دهید.
سوال: رهبر روسیه در دهه ۱۹۶۰ چه کسی بود؟
جواب بلند: نیکیتا خروشچف رهبر روسیه در دهه ۱۹۶۰ بود.
جواب کوتاه: | نیکیتا خروشچف | SLPL/syntran-fa | gen_short_ans_with_long |
لطفا ابتدا متن ارائه شده را مطالعه کن و سپس خلاصه ای معنادار از محتوای آن ارائه کن
متن: به گزارش خبرنگار ایمنا، علیرضا نصراصفهانی در سی و هفتمین جلسه علنی شورای اسلامی شهر اصفهان ضمن قدردانی از بخش های فرهنگی وتفریحی و حمل و نقل عمومی در شهر اصفهان به منظور خدمت رسانی مناسب به شهروندان اظهار کرد: اجرای این برنامه ها ماموریت را به ما می دهد که با برنامه ریزی های بهتر در آینده زمینه شادابی و نشاط را در شهر بیش از گذشته فراهم کنیم. وی در خصوص وضعیت آب اصفهان افزود: رسانه ها سعی در حساس سازی افکار عمومی نسبت به این امر دارند و تاکنون رفتار شهروندان به میزان قابل توجهی در صرفه جویی آب تغییر کرده و امیدواریم این روند ادامهابد چرا که اگر همراهی مردم را نداشته باشند با مشکلات زیادی روبه رو خواهیم بود. نائب رییس شورای اسلامی شهر اصفهان رمز موفقیت مدیریت شهری را ارتباط خوب با شهروندان دانست و گفت: هر چه قدر صبوری ما در ارتباط با شهروندان بالاتر رود اعتماد شهروندان بیشتر به شهرداری جلب می شود. وی با بیان اینکه مدیران شهری باید از پرداختن به حاشیه ها پرهیز کنند، گفت: مدیرانی که تحمل رفتار با شهروندان را ندارند باید جای خود را به دیگری بسپارند، شرایط مردم حساس و از ضریب آسیب پذیری بالایی برخوردار است و مدیران باید در این زمینه حساسیت های لازم را داشته باشند. نصر اصفهانی با بیان اینکه برخی از مدیران به دلیل مشکلاتی که دارند امکان وقت گذاری کافی برای مردم را ندارند، افزود: به این مدیران نیز پیشنهاد می شود که مدیریت و ماموریت خود را واگذار کنند چرا که برای خدمت به مردم باید وقت گذاری زیادی را داشته باشیم. وی در خصوص درخواست های اعضای شورای شهر در خصوص نیازها و مطالبات مردم نیز گفت: مدیران شهری این درخواست ها را جدی بگیرند و پیگیر مطالبات باشند و اگر مدیران به دنبال این هستند که اعضای شورای شهر حرمت آنها را داشته باشند باید آنها نیز به مطالبات مردم توجه کنند. نائب رییس شورای اسلامی شهر اصفهان با بیان اینکه اعضای شورا مطالبات شخصی ندارند، اضافه کرد: همه مطالبات اعضای شورا مطالبات مردمی است و باید مورد توجه قرار گیرد. وی همچنین با بیان اینکه آنچه در شورای شهر به تصویب می رشد غالبا لوایح شهرداری است، تصریح کرد: برخی از این لوایح کام مردم را شیرین و برخی تلخ می کند و هر گاه که مصوبه ای کام مردم را تلخ می کند به شورا نسبت داده می شود و هر گاه شیرین باشد نامی از شورای شهر نیست و ضروری است …
خلاصه: | نائب رییس شورای اسلامی شهر اصفهان با بیان اینکه مدیران شهری باید از پرداختن به حاشیه ها پرهیز کنند، گفت: مدیرانی که تحمل رفتار با شهروندان را ندارند باید جای خود را به دیگری بسپارند، شرایط مردم حساس و از ضریب آسیب پذیری بالایی برخوردار است و مدیران باید در این زمینه حساسیت های لازم را داشته باشند. | pn_summary | given_article_summarize |
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: …این ویژگی را یافتیم
انگلیسی: | we've found the meridian | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | turn_into_english |
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: اینجا، در زیرزمین پا پا هانسون صاحب زیرزمین به این اسم معروف بود او می توانست آزادانه استراحت کند.
انگلیسی: | Here at Papa Hanson's so they called the old man who kept the dive he might rest at ease | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | turn_into_english |
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: I had gone into Kerrith for the afternoon and stayed there late
پاسخ: | بعدازظهر آن روز به کریت رفته بودم و تا دیروقت مراجعت نکردم. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | convert |
متناسب با متن زیر، یک عنوان انتخاب کرده و آن را خلاصه کنید
متن: اولین رمان او، خورجین-افسانه ای برای افراد شکاک و جویا، فروشی جهانی داشت. این کتاب، وقایع فلات نجد را همراه با مهاجران بین مکه و مدینه در سال ۱۸۴۴ – ۱۸۴۵ توصیف می کند. در این داستان، یک خورجین مرموز دست به دست می چرخد و بر زندگی هر شخص اثر می گذارد. شخصیت های اصلی رمان، دزد، عروس، سالار، معامله گر، برده، مهاجر، کشیش، درویش و جنازه است. رمان کاغذ- رویاهای یک کاتبحکایتی پیرامون یک کاتب است که به دنبال کاغذی عالی برای نوشتن شاهکارهایش می گردد. این داستان در ماکو، شهری مرزی در شمال غربی ایران و بین تابستان ۱۸۴۷ و بهار ۱۸۴۸ رخ می دهد. این رمان ۱۹ فصل دارد که با قرینه حول پنج رؤیا ساختاربندی شده است. سایر شخصیت های اصلی کتاب مولا، بیوه، قرقاول، مادرش و دختر و زندانبان هستند. رمان سوم او، زنی که بیش از حد مطالعه کرد نیز در میانه قرن ۱۹ رخ داده است و درباره طاهره قره العین است؛ شاعر و ادیبی اهل قزوین که با کنارزدن روبنده خود مقامات سیاسی قاجار و انجمن های تندروی مذهبی را شوکه کرد. این زن قهرمان متعلق به اوایل تاریخ بهائیت و یکی از اولین پیروان باب است. این رمان با دیدگاه های گردان به ۴ بخش تقسیم شده است: مادر، خواهر، دختر و همسر. داستان حول دستگیری، حبس، شکنجه و اعدام این شاعر مرموز می چرخد و درعین حال تأثیر او بر شهردار، وزیر، مولا و شاه را به تصویر می کشد. در سال ۲۰۰۷، این کتاب یه فرانسوی و ایتالیایی و در سال ۲۰۰۸ – ۲۰۰۸ به کره ای و اسپانیایی ترجمه شد. هم چنین برای جایزه لطیفه یاشاطر نامزد شد و در سال ۲۰۱۵ توسط خبرگزاری استنفورد یونیورسیتی به انگلیسی چاپ شد.
جواب: | "بهیهٔ نخجوانی" میتواند عنوان مناسب و "بهیه نخجوانی نویسنده بهایی است که در اوگاندا بزرگ شد و در انگلستان و ایالات متحده آمریکا تحصیل کرده است . در حال حاضر ، او در فرانسه زندگی و تدریس می کند . وی در بلژیک ، ادربیات اروپا و آمریکا را فراگرفت . در سال ۲۰۰۷ ، بهیه تخجوانی دکترای افتخاری از دانشگاه لیگی دریافت کرد . کتاب های او به چندین زبان ترجمه شده است ." میتواند خلاصه ی مناسبی برای این متن باشد | wiki_summary | title_summary |
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: خوب می دانم.
عبارت انگلیسی: | I know it well | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | write_farsi |
نظر مشتری را نسبت به جنبه های مختلف کالایی که خریداری کرده، بسنجید و تصمیم بگیرید که آیا احتمال دارد که مجدد این محصول را خریداری کند؟
نظر: دفعه قبل این پیتزا رو تو یه شعبه دیگه سفارش داده بودم پنیر روش مثل عکس طلایی بود اما این بار نه. ولی هم زود سفارشم رسید و هم داغ داغ و خوشمزه. ممنون
احتمال خرید مجدد: | احتمال اینکه مجدد این محصول را خریداری کند زیاد است | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | possibility |
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: who had a timid yet angry air, who, on entering, removed his hat from a brow whereon stood drops of perspiration, made a profound bow to the butcher's astonished wife
جواب: | هنگام ورود کلاه از سر برمی داشت و قطرات عرق بر پیشانیش مروارید آسا می غلتید، سلامی احترام آمیز به زن گوشت فروش حیرت زده، و سلامتی دیگر به شاگرد قصاب می کرد. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: im a sex addict. its my cross to bear.
جواب: | من معتاد سكس ام و اينجوري رياضت ميكشم . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: لطفا اینقدر ضعیف نباشیدو بنشینید
عبارت انگلیسی: | don't be weak and please be seated. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | write_farsi |
این مطلب در وبسایت ویکیپدیا قرار داده شده. شما به عنوان یک ناشر، کدام یک از متن های زیر را به عنوان خلاصه انتخاب می کنید؟
مقاله: تکنولوژی اطلاعات به طور معمول به عنوان یک سرویس مدیریت شده با یک کاتالوگ خدمات it و قیمت گذاری مرتبط با هر یک از موارد کاتالوگ ارائه می شود. در هسته آن، itaas یک مدل کسب و کار رقابتی است که در آن کسب و کارها گزینه های زیادی برای خدمات فناوری اطلاعات دارند و سازمان فناوری اطلاعات داخلی باید در برابر آن گزینه های خارجی دیگر رقابت کند تا به عنوان سرویس دهنده خدمات it انتخاب شده برای کسب و کار باشد. گزینه هایی برای ارائه دهندگان غیر از سازمان داخلی فناوری اطلاعات ممکن است شرکت های فناوری اطلاعات برون سپاری و ارائه دهندگان خدمات ابر را شامل شود. تحت یک مدل itaas، ارائه دهنده خدمات فناوری اطلاعات تأکید زیادی بر نیازها و نتایج مورد نیاز کسب و کار برای بهبود بهره وری کارمندان و بهبود خط خطی (درآمد) و خط پایین (سودآوری) خواهد داشت. چنین خدماتی تمرکز عمیق صنعت را به طور کامل، برای استفاده از موارد خاص صنعت فراهم می کند. مزایای کسب و کار مورد نظر با استفاده از مدل itaas عبارتند از استانداردسازی و ساده سازی محصولات ارائه شده توسط فناوری اطلاعات، بهبود شفافیت مالی و ارتباط مستقیم هزینه ها با مصرف، و افزایش بهره وری عملیات it به دلیل نیاز به مقایسه قیمت محصولات داخلی به کسانی که از ارائه دهندگان خارجی موجود است. همچنین تبدیل یک سازمان فناوری اطلاعات داخلی از فعالیت به عنوان مرکز هزینه به یک مدل itaas، به نظر می رسد که سطح بالاتری از چابکی کسب و کار را برای شرکت به طور کلی تولید کند. یک با توجه به تعریف nist در پردازش ابری، سه مدل سرویس در ارتباط با ابر رایانه وجود دارد: زیرساخت به عنوان سرویس (iaas)، پلت فرم به عنوان یک سرویس (paas) و نرم افزار به عنوان یک سرویس (saas). مفهوم itaas به عنوان یک مدل عملیاتی، محدود به پردازش ابری یا وابسته به آن نیست. چندین طرفدار itaas به عنوان یک مدل عملیاتی اصرار دارند که توانایی یک سازمان فناوری اطلاعات برای ارائه itaas با استفاده از مدل های فناوری های پایه مانند iaas, paas و saas برسانند. فروشندگانی که طرفدار مفهوم itaas به عنوان یک مدل عملیاتی هستند شامل emc, citrix و vmware می باشند. itaas یک تغییر تکنولوژی نیست - مانند حرکت برای افزایش استفاده از مجازی سازی. بلکه این یک تغییر عملیاتی و سازمانی برای اجرای فناوری اطلاعات مانند یک کسب و کار و بهینه سازی موتور جستجو …
متن اول: it به عنوان یک سرویس (itaas) یک مدل عملیاتی است که در آن فناوری اطلاعات است. (it) ارائه دهنده سرویس فناوری اطلاعات به یک کسب و کار است. ارائه دهنده سرویس فناوری اطلاعات می تواند یک سازمان فناوری اطلاعات داخلی یا یک شرکت خارجی خدمات فناوری اطلاعات باشد. دریافت کنندگان itaas می توانند یک خط کسب و کار (lob) سازمان در یک شرکت یا یک کسب و کار کوچک و متوسط (smb) باشند.
متن دوم: فناوری اطلاعات به عنوان یک سرویس
جواب: | متن اول | wiki_summary | which_highlights |
با در نظر گرفتن دیدگاه کلی مشتریان نسبت به این محصول، آیا از خریدشان راضی بودند یا نه؟
دیدگاه: بد و بیمزه به هیچ عنوان دیگ سفارش نمیدم
جواب: | مشتری از خریدش راضی نبود | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | comment |
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: یا فانوس بود یا کرم شب تاب.
عبارت انگلیسی: | It was Jack o' lanterns, or lightning bugs | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | write_farsi |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: باشه؟
پاسخ: | ok? | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: How am I to renounce forever these vile fancies, so as peacefully to fulfill Thy will ?
زبان متن: | انگلیسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: شب ها به اندازه ای نبودند که نیاز مرا به ادوارد برطرف کنند.
زبان متن: | فارسی | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | which_farsi_english |
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: Of course I won't be in three classes at once.
زبان متن: | انگلیسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
هدف پرسش زیر کدام یک از موارد است؟
موارد:
طعم -اول
ارزش خرید -دوم
بسته بندی -سوم
ارزش غذایی -چهارم
کیفیت -پنجم
کلی -ششم
صدا -هفتم
داستان -هشتم
موسیقی -نهم
فیلمبرداری -دهم
کارگردانی -یازدهم
بازی -دوازدهم
صحنه -سیزدهم
پرسش: نظر شما در مورد فیلمبرداری و تصویربرداری فیلم مطرب چیست؟
مورد: | فیلمبرداری | persiannlp/parsinlu_sentiment | question_aspect2 |
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: که ایلی نیچنا برای یک چنین بازدیدی به او پوشانده بود،
جواب: | which IHmichna had insisted on his wearing for the occasion | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | convert |
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت:! چی؟
عبارت انگلیسی: | what?! | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | write_farsi |
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: من هر روز چین و چروک های. صورتم بیشتر میشه.
ترجمه: | every day i have more wrinkles . its not fair . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | provide_english |
مقاله ی زیر به همراه خلاصه آن در وب سایت ویکیپدیا آمده است. موضوع آن را مشخص کنید
مقاله: ادوین پ. ویلسون در یک خانواده کشاورز فقیر در نامپا آیداهو در سال ۱۹۲۸ متولد شد. او قد بلند با قد ۱۹۵ سانتی، جذاب و مردانه و با قدرت برقراری ارتباطات وسیع بود و ابتدا به عنوان ملوان کشتی های تجاری مشغول کار شد. در سال ۱۹۵۳ با مدرک روانشناسی از دانشگاه پورتلند فارغ التحصیل شد. همان سال ویلسون به تفنگداران دریایی پیوست و در آخرین روزهای جنگ کره در جنگ شرکت کرد. گفته شده است که عملکرد او در زمان خدمت سربازیش چشمگیر بود و هنگامی که در سال ۱۹۵۶ به علت مصدومیت زانو از خدمت نظام کنار گذاشته شد، شروع به کار برای سیا کرد. اولین مسوولیت ویلسون در دفتر امنیت بود که این مسوولیت شامل محافظت از هواپیمای جاسوسی u- ۲ مستقر در ترکیه می شد. در سال ۱۹۶۰ سیا او را برای تحصیلات تکمیلی در زمینه روابط کارگر و کارفرما به دانشگاه کرنل فرستاد. او این تجربه و دانش خود از روانشناسی را در بخش سازمان های بین المللی سیا (iod) برای مقابله با کمونیسم در اتحادیه های کارگری در سراسر جهان بکار برد. ویلسون در تلاش برای بی ثبات کردن اتحادیه های کارگری اروپا، از روش های مختلف، به عنوان نمونه، گانگسترهای کرسی و آفت سوسک، استفاده کرد. با ارزش ترین اقدام ویلسون برای سیا در بخش عملیات ویژه (sod)، راه اندازی شرکتهای صوری مانند مریتایم کانسلاتینگ اسوشیتز (شرکت همکاران مشاور دریایی) (۱۹۶۴) و کانسالتانتز اینترنشنال (۱۹۶۵) بود که برای حمل و نقل مخفیانه در سراسر جهان مورد استفاده قرار گرفتند. به عنوان مثال: محموله هایی شامل قایق های تکه تکه که به آفریقای مرکزی فرستاده شدند و در سواحل دریاچه تانگانیکا جوشکاری شده و برای رهگیری مرسولات اسلحه شوروی به شورشیان کنگو که از روی دریاچه عبور می کردند استفاده شدند؛ اسلحه به آنگولا؛ تجهیزات کنترل تظاهرات به شیلی، برزیل و ونزوئلا؛ انواع تجهیزات جمع آوری اطلاعات در ایران؛ تجهیزات برای یک گروه افسران مخالف در حال برنامه ریزی یک کودتا در اندونزی؛ و بارج به ویتنام، محموله های این شرکت ها بودند. به عنوان مدیر این شرکتها، که در ظاهر کسب و کارهای مشروع بودند، ویلسون توانست به عنوان یک پیمانکار و نه کارمند، مقدار زیادی پول جمع کند، که با این پول ها او در زمینه املاک در سراسر جهان شروع به سرمایه گذاری کرد. همکاری با سیا در سال ۱۹۷۱ پس از ۱۵ سال، در اثر حوادثی که مورد مناقشه اند، به پایان رسید؛ …
خلاصه: ادوین پاول ویلسون (۳ مه ۱۹۲۸ – ۱۰ سپتامبر ۲۰۱۲) افسر سابق سازمان سیا و سازمان اطلاعات نیروی دریایی ایالات متحده بود که در سال ۱۹۸۳ به جرم فروش غیرقانونی سلاح به لیبی محکوم شد. بعدها معلوم شد که وزارت دادگستری ایالات متحده آمریکا و سازمان سیا به پنهانکاری مدارک و شواهد در این مورد اقدام کرده بودند. محکومیت ویلسون در سال ۲۰۰۳ لغو شد و او سال بعد آزاد شد.
موضوع: | ادوین پی. ویلسون | wiki_summary | write_title_highlight |
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: and said I wanted to come across.
زبان متن: | انگلیسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
می دانیم که متن «استفاده از کاغذ پاپیروس برای نوشتن از حدود ۲۰۰۰ سال قبل از میلاد در مصر رایج شد.» دلیل پرسش سوال «استفاده از کاغذ پاپیروس برای نوشتن از حدود ۲۰۰۰ سال قبل از میلاد در کجا رایج شد؟» است. با توجه به این موضوع یک پاسخ کوتاه به سوال مطرح کن.
پاسخ: | مصر | SLPL/syntran-fa | gen_short_given_reason |
نظر مشتری را نسبت به جنبه های مختلف کالایی که خریداری کرده، بسنجید و تصمیم بگیرید که آیا احتمال دارد که مجدد این محصول را خریداری کند؟
نظر: هم ژامبون تنوری هم چیز برگر خیلی خوشمزه بود سفارشمون هم خیلی زود رسید در کل من خیلی راضی بودم قبلا هم از این رستوران پیتزا و همبرگر گرفتم که اونا هم خیلی خوب بودند
احتمال خرید مجدد: | احتمال اینکه مجدد این محصول را خریداری کند زیاد است | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | possibility |
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: The week had passed swiftly, like a dream, a dream fragrant with the smell of pine boughs and Christmas trees, bright with little candles and home made tinsel, a dream where minutes flew as rapidly as heartbeats.
ترجمه: | آن هفته، چون باد گذشت، همچون یک رؤیا. هفته ای بود زیبا و عطرآگین، چون درخت کریسمس که رایحه شمع های معطر از آن به مشام می رسید. رویایی بود که لحظاتش به سرعت ضربان قلب، به گذشته ها پیوست. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | provide_farsi |
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: در پایتخت کشور همسایه، کنسول که عادت به چنین تقاضاهائی نداشت، حیرت زده او را پذیرفته بود.
عبارت انگلیسی: | The consul in the neighboring capital had received him with some surprise, being unused to such applications. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | write_farsi |
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: نه، اصلا …
عبارت انگلیسی: | No, indeed | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | write_farsi |
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: با عکس هایی از دوران مدرسه که همگی بد افتاده بودند، با ورقه های پوستی دیپلم هایی قاب شده،
ترجمه: | blurred school pictures, honorary degrees | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | provide_english |
یک فرم نظرسنجی از مشتری دریافت شده است و به صورت زیر می باشد. چه امتیازی به آن می دهید؟
گزینه اول) پنج ستاره
گزینه دوم) یک ستاره
فرم نظرسنجی: کاملا مشخص بود که غذا مونده بود. مرغ سوخاری و سیب زمینی و ساندویچ همه بد بودن. یه سری قبلا هم خرید کرده بودم گفتم شاید اتفاقی کیفیت پایین اومده. اما این بار من رو مطمین کرد که کیفیت سابق رو ندارین.
امتیاز: | یک ستاره | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | rate |
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: نه، راستی که به پدرت نمی مانی.
زبان متن: | فارسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: i use it all the time.
جواب: | من هم هميشه از اين تشبيه استفاده ميکنم | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: Yeah
فارسی: | آ ره … | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: واقعا متاسفم امی من هم متاسفم.
عبارت انگلیسی: | im really sorry about all this , amy . so am i . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | write_farsi |
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: آنا دختر کوچکش را به این نام می خواند.
زبان متن: | فارسی | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | which_farsi_english |
یک مقاله در مورد موضوع نام برده شده بنویس
موضوع: اقا پطروس
مقاله: | آقا پطروس ، آقا پتروس ، میرزا پتروس یا پطروس ایلیا بازی (به سریانی : ܐܝܠܝܐ ܦܹܛܪܘܼܣ) (زادهٔ آوریل ۱۸۸۰ - مرگ ۲ فوریهٔ ۱۹۳۲) فرمانده نظامی آشوریان در میانه جنگ جهانی اول بود . | wiki_summary | write_article_summary |
عبارات داده شده را مقایسه کنید. آیا مقصود از بیان این دو عبارت یکسان است یا متفاوت؟
عبارت اول: خانم هارکف خانم، مادام هولاکوف، در حال حاضر در حال حاضر با دختر بیمار او وجود دارد.
عبارت دوم: هم اکنون خانم ثروتمندی که از مالکین خار کف است بنام خانم کوخلاکف با دختر ناتوانش در آنجا منتظر ملاقات او هستند.
جواب: | یکسان | PNLPhub/C-ExaPPC | which_category |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: این دامن های مینی یک عیب هایی هم دارند.
پاسخ: | Miniskirts have their disadvantages; | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
با درنظر گرفتن متن زیر، یک سوال طرح کردیم. بگو کدام کلمات مورد پرسش قرار گرفته اند؟
متن: در ۱۸۴۸ لویی فیلیپ سرنگون شد.
سوال: در چه سالی لویی فیلیپ سرنگون شد؟
کلمات مورد پرسش: | ۱۸۴۸ | SLPL/syntran-fa | asked |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: کاداور است، دزد شیطانی، و مثل آخرین باری که دیدمش، پشمالو و فوق العاده چندش آور است.
پاسخ: | It's Cadaver, the demon thief, looking as hairy and loathsome as the last time I saw him. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
با درنظر گرفتن متن زیر، یک سوال طرح کردیم. بگو کدام کلمات مورد پرسش قرار گرفته اند؟
متن: کلیسای ارتدکس شرقی در برابر تغییر در موسیقی چندصدایی مقاومت کرد.
سوال: کلیسای ارتدکس شرقی در برابر چه تغییری در موسیقی مقاومت کرد؟
کلمات مورد پرسش: | چندصدایی | SLPL/syntran-fa | asked |
آیا جمله ی اول و دوم بیان یکسان دارند؟
- بله
- خیر
جمله اول: از ابعاد سیاسی طرح آیت الله سیستانی درباره نظارت سازمان ملل بر انتخابات عراق بی اطلاعم؛ ولی انتقاد روزنامه کیهان که آن را پذیرش داوری طاغوت دانسته وارد نیست. زیرا قبول حکمیت برای رفع خصومت، توصیه قرآن و سیره پیشوایان است. بگذریم از اینکه ما نیز بارها به سازمان ملل شکایت برده ایم.
جمله دوم: گاندی جقی بود و سی کیلو وزن داشت استقلال و آزادی رو به هند هدیه کرد چرا من نتونم براتون انقلاب کنم بچه ها.
پاسخ: | خیر | PNLPhub/C-ExaPPC | similar |
لطفا سوال زیر را با دقت بخوان و پاسخی دقیق و مرتبط با آن ارائه بده. هنگام نوشتن پاسخ خود، سعی کن جواب جامع و کامل باشد
سوال: در سال ۱۳۴۱ در کدام شهرستان قزوین زلزله آمد؟
جواب: | بویین زهرا | SLPL/syntran-fa | answer_question |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: Those cheery, swarthy little gentlemen cast jovial side glances at the bottles of champagne beginning to pop behind the guests' backs in the hands of the ship's stewards.
فارسی: | آن آقایان شاد و سیه چرده زیر چشمی و با شور و نشاط به بطری های شامپاین که پشت سر مهمانان در دسته ای خدمتکاران کشتی بودند و چوب پنبه هایشان برداشته می شد نگاه می کردند. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: ابلانسکی به همه سو رو می گرداند و حرف می زد.
زبان متن: | فارسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: نه،
پاسخ: | Er ' no | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: Tracy packed her few belongings and left.
فارسی: | تر یس چیزهایی را که لازم داشت برداشت و به راه افتاد | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
پرسش و پاسخ داده شده توضیحات یک محصول خریداری شده است. این محصول در کدام طبقه بندی قرار می گیرد؟
- فیلم
- غذا
- فیلم یا غذا
پرسش: نظر شما در مورد عطر، بو، و طعم این چای چیست؟
پاسخ: عطر و طعمش سلیقه ایه. من که راضی بودم
طبقه بندی: | غذا | persiannlp/parsinlu_sentiment | question_review_aspect |
نظر مشتری را نسبت به جنبه های مختلف کالایی که خریداری کرده، بسنجید و تصمیم بگیرید که آیا احتمال دارد که مجدد این محصول را خریداری کند؟
نظر: خمیرش خیلی زیادتر از مواد داخلش بود. طوری که مزه مواد داخلش حس نمی شد.
احتمال خرید مجدد: | احتمال اینکه مجدد این محصول را خریداری کند کم است | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | possibility |
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: and he drew them away again.
پاسخ: | و پدرش دست های خود را پس کشید. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | convert |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: well , thats the difference between us. i have been expecting you.
فارسی: | خوب ، اين فرق بين من و توئه . چون من منتظرت بودم . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: به هر حال، این یک فقط یک سوال ساده است
پاسخ: | By the way, this is merely a simple question | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: frippery.
عبارت فارسی: | خرده ريز . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: ارزش کشتن رو ندا ره، بی شمار شیطان دی گه هم هستن.
پاسخ: | There are untold billions of demons. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
از این جمله زمان و مکان هارا پیدا کن و اگر وجود نداشت، عبارت «وجود ندارد» را بنویس
جمله: دیوید کن ورثی، رئیس کمیته ضد دوپینگ بریتانیا به خبرنگاران گفت: اندی وارد یک انتخاب خوب برای تحقیق در این پرونده است.
جواب: | وجود ندارد | PNLPhub/PEYMA | find_time_and_loc |
خلاصه داده شده را با دقت مطالعه کن و آنها در قالب یک مقاله کامل بسط بده
خلاصه: نماینده عربستان در هیئت عامل اوپک بازگشت دوباره قیمت نفت به سطح ۱۰۰ تا ۱۲۰ دلار در هر بشکه را دشوار توصیف کرد.
مقاله کامل: | به گزارش خبرگزاری رویترز، محمد المادی، یکشنبه (دوم فروردین ماه ۹۴) گفت: به نظر من دشوار است که قیمت نفت بار دیگر به رقم ۱۲۰ دلار برای هر بشکه برسد. البته درک می کنم که همه کشورها به درآمدهای بالاتر نیاز دارند، اما ما درآمد بالاتر را برای خودمان و نسل های آینده مان می خواهیم. وی با تاکید بر آن که سیاست نفتی عربستان سعودی فاقد هرگونه انگیزه سیاسی است، افزود: هیچ بعد سیاسی در کارهایی که وزارت نفت انجام می دهد و یا در دیدگاه تجاری و اقتصادی ما وجود ندارد. نماینده عربستان در هیئت عامل اوپک تصریح کرد: ما قصد آسیب رساندن به کسی را نداشتیم. دیدگاه ما به زبان ساده این است که تولید کنندگانی که هزینه های پایینی دارند باید تولید را در اولویت قرار دهند، اما آنها که هزینه هایشان بالاست باید منتظر باشند تا نوبت آنها هم برای تولید برسد. المادی با رد برخی گزارش ها از تلاش عربستان برای تضعیف صنعت شیل اویل آمریکا گفت: ما علیه کسی یا چیزی مثل تولید نفت شیل آمریکا نیستیم. بلکه بلعکس، از آن استقبال می کنیم و معتقدیم که در طولانی مدت سبب ایجاد توازن در بازار می شود. وی همچنین با دفاع از اقدام عربستان در مخالفت با کاهش سقف تولید اوپک گفت: آیا اوپک قادر به کنترل قیمت ها بود؟ جواب این است که اگر اوپک می توانست، این کار را می کرد، اما این به نفع اوپک نیست که قیمت ها را کنترل کند. منفعت اوپک در این است که بازار به تعادل برسد. المادی ادامه داد: قیمت ها را بازار مشخص می کند و بازار مسئله اصلی عرضه و تقاضاست. سخنان نماینده عربستان در هیئت عامل اوپک در حالی مطرح می شود که پیش از وی، مشاور وزیر نفت این کشور گفته بود که نبود هماهنگی تولیدکنندگان غیر عضو اوپک سبب تثبیت سقف تولید این سازمان شد. | pn_summary | gen_article_with_summary |
متن فراهم شده را باید دسته بندی کنید. ابتدا آن را با دقت کامل مطالعه کن و سپس بهترین دسته بندی را از بین موارد زیر انتخاب کن
اقتصاد (الف
راه ها-شهری (ب
بانکداری-بیمه (پ
کشاورزی (ت
بین المللی (ث
نفت-انرژی (ج
صنعت (چ
حمل و نقل (ح
علم-فناوری (خ
محلی (د
ورزش (ذ
سیاست (ر
هنر-فرهنگ (ز
جامعه (ژ
سلامتی (س
پژوهش (ش
آموزش-دانشگاه (ص
گردشگری (ض
متن: سافت سوپ یا صابون مایع که در اواخر دهه ۱۹۸۰ تجاری سازی شد توانست با استفاده از تاکتیک مسدود کردن رقبا برای خود زمان بخرد تا بتواند خود را در بازار تثبیت کند؛ اگرچه بعدها شرکت های بزرگ تا حدی به رقابت با آن پرداختند اما جایگاه سافت سوپ و بازگشت آن به اوج، بسیار کمک کننده بود. | اقتصاد | pn_summary | select_correct_class |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: به دل نمی گیرم.
پاسخ: | dont be . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: سر جیمز؟
انگلیسی: | Sir James? | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | turn_into_english |
آیا جمله ی اول و دوم بیان یکسان دارند؟
- بله
- خیر
جمله اول: محل دفن دوست پدر پدرم کجاست؟
جمله دوم: محل دفن دوست خوب پدرم.
پاسخ: | بله | PNLPhub/C-ExaPPC | similar |
نوشته ی زیر یک پاسخ کوتاه به این سوال است یا پاسخ بلند؟
سوال: چه زمانی نیروهای زمینی آمریکا به مواضع عراق حمله کردند؟
نوشته: ۲۴ فوریه زمان نیروهای زمینی آمریکا به مواضع عراق حمله کردند.
جواب درست: | پاسخ بلند | SLPL/syntran-fa | which_short |
لطفا ابتدا متن ارائه شده را مطالعه کن و سپس خلاصه ای معنادار از محتوای آن ارائه کن
متن: مدیر شرکت ملی پخش فرآورده های نفتی منطقه زنجان به خبرنگارشانا، گفت: بنابرمسئولیت ذاتی که برعهده شرکت پخش فرآورده های نفتی است، همچنین با توجه به جغرافیای منطقه و سردسیر بودن آن، همچون سالهای قبل، تمهیداتی برای ورود به دوره سرما و رویارویی با آن در نظر گرفته شده است. علی اصغرعباسی با بیان این که ۲۸۰ فروشندگی در منطقه زنجان فعال هستند، اظهار کرد: این فروشندگیها که شامل ۹۶ فروشندگی تک مواد و ۱۸۴ فروشندگی چند مواد (نفت سفید و نفت گاز) است، آماده هستند تا سوخت مورد نیاز مناطق روستایی، سخت گذر و فاقد گازطبیعی را تامین کنند. وی تامین بدون وقفه سوخت مورد نیازجایگاه های سوخت را برای پاسخگویی به بخش حمل و نقل از دیگر تمهیدات ماه های سرد پیش رو برشمرد و گفت: شرکت پخش منطقه زنجان با بهره گیری از ۵۲ باب جایگاه توزیع فرآورده نفتی و ۳۹ باب جایگاه عرضه سی ان جی، برای خدمت رسانی به متقاضیان در ماه های سرد و بارانی آمادگی کامل دارد. عباسی درباره وضع موجود جایگاه های سوخت منطقه زنجان نیز گفت: با توجه به ارزیابی کمی و کیفی جایگاه های سوخت این منطقه ۶۷ درصد مجاری عرضه، ممتاز و درجهک شناخته شده اند. مدیر شرکت ملی پخش فرآورده های نفتی منطقه زنجان تصریح کرد: در مهرماه امسال ۲۳۹ مورد بازرسی انجام شده که به کشف ۲۹ هزار لیتر فرآورده نفت گاز ازمبادی غیر مجاز و برگشت آن به چرخه رسمی مصرف منجر شده است.
خلاصه: | تمهیدات مختلفی برای تامین و توزیع سوخت مورد نیاز درمناطق مختلف استان زنجان پیش بینی شده است و برای ورود به دوره سرما آماده شده ایم. | pn_summary | given_article_summarize |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: There were no stars in the sky.
فارسی: | بر صفحه آسمان ستاره ای نبود. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
با مقایسه بین پیش گزاره اول (فرض مقدماتی) و پیش گزاره دوم (پیش گزاره) چه نتیجه ای می گیرید؟
پیش گزاره اول: «راهب» () فیلمی در ژانر ترسناک است.
پیش گزاره دوم: برخی از تماشاکنندگان فیلم «راهب» به شدت ترسیدند.
نتیجه: | نامعلوم | persiannlp/parsinlu_entailment | comparison |
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: حقیقت را بگویم؟ بله.
عبارت انگلیسی: | The truth? 'Yes. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | write_farsi |
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: یک کار کرده ام:
ترجمه: | One thing I've done: | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | provide_english |
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: بخاطر همینه که همیشه مقام اول رو بدست میاره
زبان متن: | فارسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: اگر بتونید دهن سربازانتون رو ببندید
ترجمه: | if you can keep your troops' mouths shut, | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | provide_english |
لطفا متن فراهم شده را با دقت بررسی کن و یک موضوع مناسب برای آن انتخاب کن. موضوع باید مرتبط با متن باشد
متن: به گزارش حوزه تحولات منطقه گروه سیاسی باشگاه خبرنگاران جوان، شبکه تلویزیونی المیادین گزارش داد: یگان موشکی ارتش و کمیته های مردمی یمن از شلیک یک فروند موشک بالستیک بدر ۱ به سوی پایگاه گارد ملی عربستان سعودی در استان نجران خبر داد. یک منبع در یگان موشکی ارتش و کمیته های مردمی یمن گفت موشک بالستیک کوتاه بردی که به پادگان نیرو های گارد ملی سعودی در نجران (واقع در جنوب عربستان) شلیک شد به هدفش اصابت کرده و صدای انفجار از مرکز این پادگان شنیده شده است. بر اثر این حمله موشکی، چند فرمانده سعودی در ساحل غربی یمن به هلاکت رسیدند.
موضوع: | سیاسی | PNLPhub/Persian-News | gen_category_for_content |
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: oh , yes , lovely. really lovely. thats beautiful.
جواب: | اوه بله عزيزم . واقعا دوست داشتني بود . خيلي قشنگ بود . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: that was what Moody had told them.
عبارت فارسی: | مو دی این موضوع را به آن ها گفته بود. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: i couldnt live.
ترجمه: | نميتونستم بنويسم . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | provide_farsi |
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: fellow who wants to make a noise by pretending to go deeper than other people.
ترجمه: | به این وسیله می خواهد برای خودش شهرتی دست وپا کند. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | provide_farsi |
با دقت و تأمل کامل محتوای ارائه شده را مطالعه کنید. پس از بررسی گام به گام گروه بندی متناسب را از میان فهرست زیر انتخاب کنید. در انتخاب خود، به دسته بندی های موضوعی توجه ویژه داشته باشید
انتخاب ها:
- اقتصاد
- راه ها-شهری
- بانکداری-بیمه
- کشاورزی
- بین المللی
- نفت-انرژی
- صنعت
- حمل و نقل
- علم-فناوری
- محلی
- ورزش
- سیاست
- هنر-فرهنگ
- جامعه
- سلامتی
- پژوهش
- آموزش-دانشگاه
- گردشگری
متن: رئیس کمیسیون انرژی مجلس گفت: مجلس منتظر مصوبه جدید دولت درباره الگوی جدید قراردادهای نفت است و پس از آن اعلام نظر خواهد کرد، موضع ما در جهت موافقت یا مخالفت نیست بلکه بر مبنای قانون خواهد بود و پس از اصلاحات همه قوا برای اجرا کمک می کنند.
گروه: | محلی | pn_summary | classify_summary |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: Have pity on me then and ask for me
فارسی: | رحم کن به حال من بخواه مسیو | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: their expressions seemed to say.
ترجمه: | در قیافه سپهبدان خوانده می شد که می گفتند: | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | provide_farsi |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: But if we're with him
عبارت فارسی: | وقتی ما باهاش باشیم | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: which I mention as the highest honour I can do that prince of philosophers.
ترجمه: | درینجا من نام افلاطون را که سلطان حکمای جهانست با تجلیل هر چه تمام یاد می کنم. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | provide_farsi |
یک سوال از شما پرسیده شده و پاسخ آن نیز ارائه شده است. سوال و پاسخ را با دقت بخوان و دلیل این جواب را توضیح بده
سوال: گویش لومپارد شرقی از کدام منطقه ایتالیا است؟
پاسخ: لومباردی
دلیل: | گویش لومپارد لومباردی شرقی از منطقه ایتالیا است. | SLPL/syntran-fa | gen_fluent_with_short |
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: Meggie slid into her place and sat there, teeth chattering in fear.
زبان متن: | انگلیسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
خلاصه داده شده را با دقت مطالعه کن و آنها در قالب یک مقاله کامل بسط بده
خلاصه: بر اساس نتایج جشنواره شهید رجایی، سازمان بنادر و دریانوردی در ارزیابی عملکرد شاخص های عمومی و اختصاصی در سطح نهادهای دولتی به عنوان دستگاه برتر کشوری برگزیده شد.
مقاله کامل: | به گزارش ایمنا و به نقل از سازمان بنادر و دریانوردی، ارزیابی عملکرد دستگاه های اجرایی کشور هر ساله بر اساس مواد ۸۱ و ۸۲ قانون مدیریت خدمات کشوری و آئین نامه ها و دستورالعمل های مربوطه در دو بخش شاخص های عمومی و اختصاصی از سوی سازمان اداری و استخدامی کشور انجام و از دستگاه های برگزیده در مراسم جشنواره شهید رجایی با حضور و اهدای لوح توسط رئیس جمهور تقدیر می شود، اما امسال به دلیل شیوع ویروس کرونا و به منظور رعایت مصوبات ستاد ملی مدیریت و مقابله با کرونا مبنی بر ممنوعیت برگزاری مراسم ها و تجمعات، برگزاری مراسم اختتامیه جشنواره شهید رجایی لغو گردیده است. نتایج حاصله از ارزیابی های سازمان اداری و استخدامی در دو بخش تهیه می شود. بخش اول مربوط به دستگاه های انتخاب شده به عنوان دستگاه های قابل تقدیر در جشنواره شهید رجایی هستند که بر اساس فرآیند ارزیابی عملکرد سال ۱۳۹۸ انتخاب شده اند و بخش دوم نیز به نحوه ارزیابی عملکرد دستگاه ها و اقدامات انجام شده در آن زمینه می پردازد. بر این اساس، سازمان بنادر و دریانوردی در دو بخش شاخص های عمومی و اختصاصی و در مجموع در میان تمامی سازمان ها و شرکت های وابسته به دولت؛ حائز رتبه برتر کشوری شد و توانسته است نسبت به سال قبل از رشد قابل ملاحظه ای برخوردار شود. نتایج ارزیابی عملکرد تمامی دستگاه های اجرایی کشور به همراه امتیازات مکتسبه در شاخص های عمومی و اختصاصی و لوح تقدیر از از وزرا و رؤسای سازمان های منتخب از جمله مدیرعامل سازمان بنادر و دریانوردی با امضای رئیس جمهوری متعاقبا اهدا خواهد شد. | pn_summary | gen_article_with_summary |
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: به دستور او حلبی ساز از پاره های آهن دو بادنما برایش درست کرد و روی بام انبار کار گذاشت.
جواب: | He ordered the tinsmith to cut a couple of weather cocks out of the scrap iron | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | convert |
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: روزی که در بستنی فروشی به او گفته بود که خیال دارد به زودی ازدواج کند
ترجمه: | On the day in the ice cream parlor when he told her he was going to marry | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | provide_english |
آیا محتوای داده شده حس منفی یا بد را به خواننده منتقل می کند؟ ارزیابی باید دقیق و براساس نحوه بیان متن باشد
متن: پیتزا کاملا سرد بود
ارزیابی: | خیر | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | is_it_neg |
آیا متن ارائه شده دارای بار احساسی مثبت است؟
متن: خوشمزه و دلچسب … جای همه شکم بازا خالی
پاسخ: | بله | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | is_it_pos |
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: و فیزیک بدنی شون روی روی حرکاتشون تاثیر میذاره.
عبارت انگلیسی: | that is both physically impressive and artistically moving . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | write_farsi |
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: it'll take time, but the liao dong army will be tens of thousands.
جواب: | وقت مي بره، اما ارتش ليائودونگ دهها هزار نفرند | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: آه سریع.
جواب: | aagh quick . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | convert |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.