inputs stringlengths 47 2.99k | outputs stringlengths 1 2.4k | dataset stringclasses 21 values | template stringclasses 182 values |
|---|---|---|---|
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: But no, no wait a minute I mustthink about that.
فارسی: | ولی نه، نه صبر کن باید در این باره بیشتر فکر کنم. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
از دو متن زیر، به نظر شما کدام سوال و کدام یک جواب مربوط به آن است؟
متن اول: تعامل بیولوژیکی در جایی که شکارچی از طعمه تغذیه می کند چه اصطلاحی داده می شود؟
متن دوم: تعامل بیولوژیکی در جایی که شکارچی از طعمه شکار تغذیه می کند اصطلاح داده می شود.
سوال و جواب: | متن اول سوال و متن دوم جواب است | SLPL/syntran-fa | question_or_answer |
با درنظر گرفتن متن زیر، یک سوال طرح کردیم. بگو کدام کلمات مورد پرسش قرار گرفته اند؟
متن: جنگل کاباتی در مرز جنوبی ورشو قرار دارد.
سوال: چه جنگلی در مرز جنوبی ورشو قرار دارد؟
کلمات مورد پرسش: | کاباتی | SLPL/syntran-fa | asked |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: خوب توضیحش سخته.
پاسخ: | well , it covers quite a bit , so its hard to explain . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: در آشپزخانه سلطنتی، همانطور که تو بودی
زبان متن: | فارسی | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | which_farsi_english |
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: زمان و مکان دادرسی دریافت کردی درسته.
جواب: | of the hearing has been changed , did you . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | convert |
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: youre lying , you dirty westerner.
ترجمه: | دروغنگو ، غربزده آشغال . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | provide_farsi |
با توجه به نظر ارائه شده توسط کاربر در مورد محصول، سوالی طراحی کنید که به بررسی دقیق تر کالا بپردازد. هدف از طراحی سوال، کسب اطلاعات بیشتر در خصوص تجربه کاربر و دیدگاه وی نسبت به محصول است
نظر: نقطه قوت فیلم حضور هر چند کوتاه پانته آ پناهی هاست
سوال: | نظر شما در مورد تهیه، تدوین، کارگردانی و ساخت فیلم درخونگاه چیست؟ | persiannlp/parsinlu_sentiment | gen_question |
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: حلقه مال من است، مال من نیست؟
انگلیسی: | It is mine isn't it? | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | turn_into_english |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: بیست سال دیگر سپری شد و حکیم دانا، که پیر و فرتوت و خاکسترین موی شده بود، یک جلد کتاب آورد حاوی دانشی که سلطان خواسته بود
پاسخ: | twenty years passed again and the sage, old and gray, brought a single book in which was the knowledge the King had sought | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: thats all been taken care of. im giving them shore leave.
زبان متن: | انگلیسی | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | which_farsi_english |
آیا میتوان در متن زیر یک یا چند نمونه از گروه کلمات آورده شده را پیدا کرد؟
گروه کلمات: محصول، امکانات، سازمان، شخص، رویداد، مکان
- بله
- خیر
متن: این دسته از مبارزان کشمیری که با هدف استقلال کشمیر مبارزه می کنند، حاکمیت هند و پاکستان را بر کشمیر به رسمیت نمی شناسند و معتقدند خط کنترل مرزی موجود، نمی تواند مانع همبستگی و اتحاد مجدد این منطقه شود.
پاسخ: | بله | persian_ner | does_there_exist_any |
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: روی پاکت لاک و مهر رسمی تلگراف خانه ملی دیده می شد.
انگلیسی: | sealed in wax with the emblem of the national tele graph. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | turn_into_english |
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: مثل این بود که این زنگ به وی می گوید: برویم!
انگلیسی: | It seemed to him that that stroke said to him, Come on! | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | turn_into_english |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: نه، شاید همه گریشون بگیره تصویر برداری کنیم یا گریه کنیم.
پاسخ: | no , its everyone cry we cutting or we crying . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: There's plenty of time.
زبان متن: | انگلیسی | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | which_farsi_english |
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: شاهزاده آندره به سبب خاطرات دشوار و اندوه آوری که با تپه های لیسی ارتباط داشت و به جهت آنکه همیشه قدرت تحمل اخلاق پدر را در خود مشاهده نمی کرد و نیز به جهت آنکه احتیاج به تنهایی داشت
انگلیسی: | Partly because of the depressing memories associated with Bald Hills, partly because Prince Andrew did not always feel equal to bearing with his father's peculiarities, and partly because he needed solitude | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | turn_into_english |
لطفا نظر خود را با تمرکز بر حس و حالتی که ارزش غذایی محصول برای شما ایجاد کرده است، بیان کنید
محصول: تن ماهی
نظر: | کیلکا بود و تمیز بود فقط استخوان داشت که خیلی ها نمی پسندند. مرسی | persiannlp/parsinlu_sentiment | aspect_category_review |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: you're not there. we're not having this conversation!
فارسی: | همين من اونجام تو هم اونجا نيستي ما هم با هم اين بحث رو نمي کنيم | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
با توجه به متن و جواب ارائه شده یک سوال مناسب و مرتبط مطرح کن. پاسخ سوال مطرح شده باید با جواب
مطابقت داشته باشد
متن: فریدریش ویلهلم نیچه فیلسوف، شاعر، منتقد فرهنگی، جامعه شناس، آهنگساز و فیلولوژیست کلاسیک بزرگ آلمانی و استاد لاتین و یونانی بود که آثارش تأثیری عمیق بر فلسفه غرب و تاریخ اندیشه مدرن بر جای گذاشته است. در سال ۱۸۶۹ با ۲۴ سال سن، به کرسی فیلولوژی کلاسیک در دانشگاه بازل دست یافت که جوان ترین فرد در نوع خود در تاریخ این دانشگاه به شمار می رود. در سال ۱۸۷۹ به خاطر بیماری هایی که در تمام طول زندگی با او همراه بود، از سمت خود در دانشگاه بازل کناره گیری کرد و دهه بعدی زندگانی اش را به تکمیل هسته اصلی آثار خود که تا پیش آن به نگارش درآورده بود، اختصاص داد. او بیماری خود را موهبتی می داند که باعث زایش افکاری نو در وی شده است. در سال ۱۸۸۹ در سن ۴۴ سالگی، قوای ذهنی اش را به طور کامل از دست داد و دچار فروپاشی کامل ذهنی گردید. او سال های باقی مانده عمر را تحت مراقبت مادرش و پس از آن خواهرش الیزابت فورستر-نیچه گذراند و سرانجام در سال ۱۹۰۰ در گذشت. شاکله اصلی نوشته های نیچه از جدل فلسفی، شاعری، نقد فرهنگی و قصه تشکیل شده و در کنار آن به طور گسترده ای نیز به هنر، لغت شناسی، تاریخ، دین و دانش پرداخته شده است.
جواب: آلمانی
سوال: | نیچه مشهور کجایی بود | SajjadAyoubi/persian_qa | generate_question_wrt_answer |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: او هرگز این طور در نمی زد!
پاسخ: | He never knocked like that. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
در یک بیانیه مطبوعاتی گزارش زیر آورده شده است. توضیح دهید که چرا عبارت نوشته شده می تواند خلاصه خوبی برای این گزارش باشد
گزارش: به گزارش خبرنگار ایمنا، مجید فراهانی با انتشار فیلمی از بازگشایی یکی از نهرهای ورودی به مسیل دارآباد در منطقه چهار تهران در صفحه اینستاگرام خود، نوشت: تجمع زباله های رها شده شهروندان در انهار، باعث آب ماندگی در عرض بزرگراه شده است. وی با بیان اینکه فداکاری کارگران، مانع سیلاب تهران شد، افزود: به راستی این حجم از زباله های دستی در انهار چه می کند و تا کی با بی توجهی به مسئولیت های شهروندی، هزینه های گزاف و مشکلات عدیده به زندگی شهری تحمیل می کنیم؟ عضو شورای اسلامی شهر تهران تصریح کرد: آن هنگام که بارش حجم زیادی از باران در مدت زمانی کم برخی مشکلات را در شهر پدید می آورد، خوب است نگاهی به تاثیر رفتارهایمان در تشدید این مسائل هم داشته باشیم.
عبارت: فداکاری کارگران، مانع سیلاب تهران شد
دلیل: | به این دلیل که عضو شورای اسلامی شهر تهران با انتقاد از رهاسازی زباله ها در انهار، فداکاری کارگران شهرداری را مانع بروز سیلاب تهران دانست. | pn_summary | generate_reason |
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: a what ?
جواب: | يه چي ؟ | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: scorpioid.
ترجمه: | عقرب وار . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | provide_farsi |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: keep at a distance, child; or go in to Sophie!
فارسی: | برو آن دورها، بچه؛ یا برو داخل عمارت پیش سوفی! | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
آیا میتوان این متن را در گروه بازی ویدیویی جا داد؟ اره یا نه؟
متن: گوشی میان رده شیائومی Mi A ۳ رسما معرفی شد جدیدترین گوشی اندروید وان شیائومی به نام Mi A ۳ رسما معرفی شد که در حقیقت همان Mi CC ۹ e محسوب می شود. این یعنی، شیائومی Mi A ۳ از نمایشگر ۶ ٫ ۱ اینیچ اولد با رزولوشن ۷۲۰ در ۱۵۶۰ بهره می برد که در مقایسه با رزولوشن ۱۰۸۰ p گوشی های Mi A ۲ و Mi A ۲ Lite، یک قدم رو به پایین است. شیائومی برای این گوشی قیمت ۲۵۰ یورو در نظر گرفته است. قلب تپنده آن تراشه اسنپ دراگون ۶۶۵ است که نسبت به تراشه مدل قبلی یعنی اسنپ دراگون ۶۶۰ تفاوت چندان زیادی ندارد. این قیمت برای مدل مبتنی بر حافظه داخلی ۶۴ گیگابایت است و برای مدل ۱۲۸ گیگابایتی باید ۳۰ یورو بیشتر بپردازید. البته به لطف پشتیبانی از کارت حافظه SD، می توانید این حافظه را افزایش دهید. یکی از مهم ترین ویژگی های این گوشی، دوربین سه گانه آن است. یک سنسور ۴۸ مگاپیکسلی به عنوان دوربین اصلی انجام وظیفه می کند و در کنار آن دوربین اولترا واید ۸ مگاپیکسلی و دوربین تشخیص عمق ۲ مگاپیکسلی توجه را جلب می کنند. در بالای نمایشگر هم یک بریدگی قطره ای شکل دیده می شود که در آن دوربین سلفی ۳۲ مگاپیکسلی تعبیه شده است. یکی دیگر از ارتقاهای قابل توجه نسبت به نسل قبلی، بهره گیری از باتری ۴۰۳۰ میلی آمپر ساعتی (در برابر باتری ۳۰۰۰ میلی آمپر ساعتی) است که البته مانند مدل قبلی از شارژ سریع ۱۸ واتی پشتیبانی می کند. لازم به ذکر است که در جعبه این گوشی یک شارژر ۱۰ واتی قرار دارد. از دیگر ویژگی های آن، می توانیم به وجود جک هدفون و حسگر اثر انگشت زیر نمایشگر اشاره کنیم. شیائومی گوشی Mi A ۳ را در رنگ های آبی، سفید و خاکستری روانه ی بازار می کند. این گوشی ابتدا در اسپ-ن-ا عرضه می شود و کمی بعد به دیگر بازارها راه پیدا می کند. منبع: GSM Arena
جواب سوال: | نه | PNLPhub/DigiMag | does_it_belong_to_game |
در یک بیانیه مطبوعاتی گزارش زیر آورده شده است. توضیح دهید که چرا عبارت نوشته شده می تواند خلاصه خوبی برای این گزارش باشد
گزارش: به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، رشد قیمت دلار در بازار زمینه را برای افزایش قیمت ها در سایر بازارها خصوصا مسکن فراهم کرده است. گزارش های رسیده از بازار نشان می دهد فروشندگان به استناد احتمال افزایش قیمت ها دست از فروش کشیده اند. این وضعیت در شهرهای اطراف تهران بغرنج تر است. بسیاری معتقدند افزایش قیمت مسکن خصوص در مناطق متوسط و پایین در عین نبود معامله عجیب می نماید. معامله گران و فعالان بازار مسکن می گویند افزایش مداوم قیمت ها در این مناطق در نبود قدرت خرید و تقاضای موثر رخ می دهد. سلطان محمدی کارشناس بازار مسکن در خصوص افزایش قیمت ها در مناطق حاشیه ای شهر تهران و به خصوص مسکن مهر به خبرنگار خبرآنلاین گفت: عده زیادی از شهروندان تهرانی به دلیل اینکه از پس اجاره خانه در شهر تهران بر نمی آیند به سمت حاشیه شهر تهران مهاجرت می کنند و در چنین وضعیتی شهروندان سایر استان ها نیز که محل کارشان داخل تهران است و می خواهند به تهران بیایند زمانی که ببینند از پس اجاره خانه در داخل شهر تهران بر نمی آیند به سمت مناطق حاشیه ای تهران مهاجرت می کنند و این چنین تقاضا برای مناطق حاشیه افزایش پیدا می کند و به طور کلی قیمت و تقاضا مسکن در داخل تهران با مناطق حاشیه همبستگی شدیدی دارد. وی در ادامه افزود: به طور کلی می توان گفت که قیمت مسکن نه تنها در تهران بلکه در سطح کشور افزایش چشمگیری یافته است و دلیل افزایش قیمت مسکن نیز همان دلایلی است که قیمت سایر کالاهای سرمایه طی این مدت افزایش یافته است به طور مثال قیمت شاخص ها در بورس طی دو سال گذشته رشد قابل توجهی پیدا کرده است و نزدیک به ده برابر شده است، قیمت دلار چندین برابر شده است، قیمت طلا چندین برابر شده است و قیمت مسکن هم طی دو سال اخیر نزدیک به ۴ تا ۵ برابر شده است. سلطان محمدی افزایش نقدینگی، کاهش نرخ بهره و افزایش قابل توجه قیمت دلار را مهم ترین عوامل گرانی در بازار مسکن اعلام کرد و در ادامه افزود: افزایش نقدینگی بر روی تورم عمومی اثر می گذارد و همه کالاها را با افزایش قیمت همراه می کند همان طور که نقدینگی طی دو سال گذشته بسیار رشد پیدا کرده است و بر روی قیمت مسکن نیز اثر گذاشته است با این وجود افزایش قیمت مسکن فراتر از تورم عمومی بوده است که کاهش قابل توجه نرخ بهره تا ۱۸ درصد در شرایطی که تورم ما ۳۴ درصد اعلام شده بود یکی از عواملی بود که به گرانی ها در این بازار …
عبارت: پیام دلار برای بازار مسکن چیست؟
دلیل: | به این دلیل که یک کارشناس بازار مسکن می گوید هر چند سرعت رشد قیمت ها در بازار مسکن کاهش یافته است اما تا زمانی که رشد قیمت دلار ادامه دارد نمی توان انتظار کاهش قیمت در بازار را داشت. | pn_summary | generate_reason |
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: … با توجه به توصیف پدرش
زبان متن: | فارسی | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | which_farsi_english |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: did you return the staff to rightful owner.
فارسی: | آيا عصا را به صاحب اصليش برگردوندي . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
سعی کردیم جمله ی دوم را به نحو دیگری از جمله اول بیان کنیم و مقصود جمله اول بدون تغییر باقی بماند. میزان موفقیت چقدر است؟ موفق بودیم یا ناموفق بودیم؟
جمله اول: با چه چیزی رنگ را پاک کنیم؟
جمله دوم: حنای دست را با چه چیزی پاک کنیم؟
میزان موفقیت: | ناموفق بودیم | persiannlp/parsinlu_query_paraphrasing | sucess_level |
با در نظر گرفتن متن و دسته بندی داده شده، لطفا یک چکیده یا خلاصه ای از نکات کلیدی و اصلی آن ارائه بده
متن: به گزارش خبرنگار شانا، مدیر شرکت پخش فرآورده های نفتی منطقه گیلان، اظهار کرد: در این بازه زمانی، یک میلیارد و ۳۵ میلیون و ۵۷۳ هزار لیتر انواع فرآورده نفتی اعم از بنزین (معمولی و سوپر)، نفت گاز، نفت سفید و نفت کوره در مناطق مختلف این استان توزیع شده است. فردین چراجی، بنزین توزیع شده را در هشت ماه نخست امسال، ۶۵۹ میلیون و ۱۱۹ هزار لیتر و نفت سفید توزیعی را نیز در این مدت، ۹۹ میلیون و ۴۲۳ هزار لیتر اعلام کرد. وی گفت: در این مدت، همچنین ۲۷۲ میلیون و ۵۸۱ هزار لیتر نفت گاز و چهار میلیون و ۴۵۰ هزار لیتر نفت کوره توزیع شده است. مدیر شرکت پخش فرآورده های نفتی منطقه گیلان با بیان این که تاکنون سوخت مورد نیاز همه بخشها به نحوی مطلوب تامین و توزیع شده است، تصریح کرد: با توجه به تمهیدات و برنامه ریزیها، ذخیره سازی در وضع خوبی قرار دارد و تلاش می شود این روند در ماه های باقیمانده امسال نیز تداوم یابد.
دسته بندی: پالایش و پخش
خلاصه: | میزان توزیع فرآورده نفتی منطقه پخش گیلان در هشت ماه نخست امسال به بیش از یک میلیارد لیتر رسید. | pn_summary | gen_sum_with_category_article |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: You may think that's sentimental but I mean it to the bitter end.
عبارت فارسی: | شما ممگنه فگر گن ین این یه حرف سانتی مانتالی یه، ولی جدی می گم، تا آخر آخرش می مو ندم. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: ولی نمی توانستم در این کار کاملا جای اربابم را بگیرم زیرا روزی بیش از دو سه ساعت وقت همراهی و گردش با کاترین را نداشته ام و بقیه اوقات را مجبور بودم به کار خانه برسم و از آن گذشته مصاحبت من نیز برای کاترین چندان مطلوب و دل پذیر نبود.
انگلیسی: | for I could only spare two or three hours, from my numerous diurnal occupations, to follow her footsteps, and then my society was obviously less desirable than his. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | turn_into_english |
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: You have something to propose
ترجمه: | شما می خواهید پیشنهادی به آنان بکنید | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | provide_farsi |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: then … ?
عبارت فارسی: | پس...؟ | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
یک سوال از شما پرسیده شده و پاسخ آن نیز ارائه شده است. سوال و پاسخ را با دقت بخوان و دلیل این جواب را توضیح بده
سوال: همه حیوانات چه نوع سلول دارند؟
پاسخ: یوکاریوتی
دلیل: | همه حیوانات نوع سلول یوکاریوتی دارند. | SLPL/syntran-fa | gen_fluent_with_short |
یک متن کامل برای شما فراهم شده است. وظیفه شما این است که ابتدا خلاصه ای معنادار از متن بنویسید و سپس یک موضوع مناسب برای آن تدوین کنید. متن فراهم شده را کامل و عمیق بخوانید
متن: به گزارش بازاربه نقل از شانا، شرکت ملی پخش فرآورده های نفتی ایران به اطلاع جایگاهداران، شرکت های بازرسی فنی و ذی نفعان صنعت گاز طبیعی فشرده (سی ان جی) می رساند؛ با توجه به ارسال پیام هایی نامعتبر به آدرس الکترونیکی بعضی شرکت های بازرسی فنی یا جایگاه داران عرضه سی ان جی، بدینوسیله ضمن اعلام جعلی بودن آدرس و محتوای پیام های ارسالی، یادآور می شود راه های ارتباطی این شرکت با ذی نفعان این صنعت پورتال اطلاع رسانی این شرکت به آدرس: یا از طریق مکاتبات رسمی با امضای مدیران مربوطه به صورت شناخته شده است و هرگونه پیام و یا ایجاد ارتباط خارج از راه های ارتباطی مورد نظر، تایید نمی شود. لازم است شرکت های بازرسی فنی و ذی نفعان صنعت CNG در این باره هوشیاری کامل داشته و از هرگونه ثبت نام، ارائه اطلاعات شخصی و بانکی و نیز پرداخت وجه خودداری کنند.
پاسخ: | خلاصه: شرکت ملی پخش فرآورده های نفتی ایران به شرکت های بازرسی فنی و ذینفعان صنعت سی ان جی هشدار داد مراقب پیام های الکترونیکی و سایت های جعلی باشند.
موضوع: اخاذی پیامکی این بار از جایگاهداران و ذی نفعان سی ان جی | pn_summary | gen_sum_title_with_article |
ارتباط میان جمله اول و دوم به چه نوع است
جمله اول: من نمی دانم کجا او را از.
جمله دوم: نمی دونم از این نظر به کی رفته.
نوع ارتباط: | جملات مرتبط هستند | PNLPhub/C-ExaPPC | relation |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: turning her face rather from me
فارسی: | صورت خود را تا اندازه ای از من گرداند، | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: دارم مست میشم.
پاسخ: | l m getting drunkfinally . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: از آن جا به محل سابق کتاب فروشی کاتالونیا رفت و سرش را به چهار چوبه ی در تکیه داد.
جواب: | He wept, leaning his brow against the door of the wise Catalonian's former bookstore | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | convert |
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: سث بهت گفته بودم که ده نت رو ببندی
زبان متن: | فارسی | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | which_farsi_english |
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: نیم شفافی.
زبان متن: | فارسی | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | which_farsi_english |
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: they were far more uncomfortable than even he had imagined.
پاسخ: | بسیار ناراخت تر از آن چیزی بودند که فکرش را می کردند. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | convert |
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: to give that to my parents.
جواب: | و اینو به دست پدر و مادرم بر سونی. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: you serious uhhuh.
پاسخ: | جدي ميگي اووهو . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | convert |
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: به نظر من تقصیر کسی نیست.
جواب: | Nobody's, that I know of. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | convert |
برداشت کلی شما از مقاله ی داده شده چیست؟
مقاله: پدرو در ۲۰ مه ۲۰۱۰ توسط ویسنته دل بوسکه در اسپانیا در لیست ۲۳ نفری تیم ملی اسپانیا در رقابت های جام جهانی ۲۰۱۰ آفریقای جنوبی قرار گرفت. او اولین بازی خود را در بازی دوستانه اسپانیا مقابل عربستان سعودی (۳ – ۲) که با برد اسپانیا به اتمام رسید انجام داد. در ۸ ژوئن ۲۰۱۰ در بازی اسپانیا مقابل لهستان پدرو اولین گل در تیم ملی را در کارنامه خود ثبت کرد. وی با اینکه تجربه کمتری نسبت به فرناندو تورس داشت در بازی فینال جام جهانی ۲۰۱۰ مقابل هلند دربه جای فرناندو تورس ترکیب اصلی این تیم قرار داشت که با تک گل آندرس اینیستا به پایان رسید و منجر به قهرمانی تیم ملی اسپانیا در رقابت های جام جهانی ۲۰۱۰ آفریقای جنوبی شد. باشگاهی اسپانیا (لا لیگا) (۵): ۲۰۰۸ – ۲۰۰۹ ٬ ۲۰۰۹ – ۲۰۱۰ ٬ ۲۰۱۰ – ۲۰۱۱، ۲۰۱۲ – ۲۰۱۳، ۲۰۱۴ – ۲۰۱۵ قهرمانی جام حذفی اسپانیا (کوپا دل ری) (۳): ۲۰۰۸ – ۲۰۰۹ ۲۰۱۱ – ۲۰۱۲ ۲۰۱۴ – ۲۰۱۵ قهرمانی سوپر لیگ اسپانیا (۴): ۲۰۰۹، ۲۰۱۰، ۲۰۱۱، ۲۰۱۳ قهرمانی جام باشگاه های اروپا (۳): ۲۰۰۸ – ۲۰۰۹ ٬ ۲۰۱۰ – ۲۰۱۱، ۲۰۱۴ – ۲۰۱۵ قهرمانی سوپر جام اروپا (۳): ۲۰۰۹ – ۲۰۱۰ ٬ ۲۰۱۱ – ۲۰۱۲، ۲۰۱۴ – ۲۰۱۵ قهرمانی جام باشگاه های جهان (۲): ۲۰۰۹ – ۲۰۱۰ ٬ ۲۰۱۱ – ۲۰۱۲ قهرمانی جام ملت های اروپا (۱): ۲۰۱۲ قهرمانی جام جهانی (۱): ۲۰۱۰ تمامی این عناوین به همراه باشگاه بارسلونا به دست آمده اند. دقایق حضور در بارسلونا پدرو از فصل ۲۰۰۷ – ۲۰۰۸ به بارسلونای بزرگسالان وارد شده است. دقایق بازی پدرو در هر فصل برای بارسلونا از قرار زیر است ۲۰۰۷ – ۲۰۰۸: ۷ دقیقه بدون گل زده ۲۰۰۸ – ۲۰۰۹:۳۶۵ دقیقه و ۱۱ گل زده ۲۰۰۹ – ۲۰۱۰: ۲۱۱۵ دقیقه و ۱۲ گل زده ۲۰۱۰ – ۲۰۱۱: ۲۱۴۰ دقیقه و ۱۳ گل زده ۲۰۱۱ – ۲۰۱۲: ۱۶۲۶ دقیقه و ۱۵ گل زده ۲۰۱۲ – ۲۰۱۳: ۲۰۷۲ دقیقه و ۱۷ گل زده ۲۰۱۳ – ۲۰۱۴: ۲۳۵۸ دقیقه و ۱۵ گل زده ۲۰۱۴ – ۲۰۱۵: ۱۵۴۲ دقیقه و ۱۶ گل زده.
برداشت: | پدرو الیزر رودریگز لدسما (زاده ۲۸ ژوئیه ۱۹۸۷ - سانتا کروز در جزیره تنریف-جزایر قناری) بازیکن فوتبال اهل اسپانیا است . او در تیم ملی اسپانیا بازی میکرد . وی در پست مهاجم است که در دو طرف چپ و راست حمله بسیار خوب بازی می کند . وی بازیکنی راست پاست . همچنین او محصول کارخانهٔ بازیکن سازی بارسلونا (لاماسیا) است که هر ساله بازیکنان جدیدی را به تیم اصلی منتقل می کند . او در قهرمانی تیم بارسلونا در سوپر جام اروپا و جام باشگاه های جهان با گلزنی های خود نقش بسیار مهمی داشته است . پدرو سومین گل زن تیم بارسا بعد از لیونل مسی و داوید ویا در سال ۲۰۱۰ – ۲۰۱۱ بوده است . وی همچنین دو بار همراه باسلونا سه گانه کسب کرد . | wiki_summary | general_answer |
در عبارت زیر یادداشت یک سردبیر را می خوانید. ابتدا آن را با دقت بررسی کرده و سپس خلاصه ای از اصلی ترین مفاهیم آن ارائه دهید
عبارت: برترین های حوزه خدمات شهری شهرداری اصفهان با حضور رئیس و اعضای شورای شهر و چند تن از مدیران شهری تجلیل شدند.
خلاصه: | خدمات شهری اصفهان ۱,۷۰۰ میلیارد تومان بودجه دارد | pn_summary | gen_title_with_summary |
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: شما کتابی را که نتیجه سال ها تلاش، رنج و اندیشیدن هایتان است چاپ می کنید
جواب: | You brought out a book which had cost you years of thought and labour | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | convert |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: but what he said was thrown in with such rapidity, and with such an unimportant air of saying something by the way
عبارت فارسی: | اما حرف هایش را با چنان حالت شتا بزده و بی اهمیتی بر زبان می آورد | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: thats already on record. once more please.
فارسی: | در توضيحاتم هست دوباره بگو . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: خانم مارچ یادداشت را توی آتش انداخت و پول را توی کیفش جای داد
انگلیسی: | Mrs. March put the note in the fire, the money in her purse | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | turn_into_english |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: He did, said Sofya aloud.
فارسی: | سوفی، با قوت گفت: بله! می دونست … | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: چگونه می توانم اعتیاد خودم را کنار بگذارم؟
پاسخ: | How can I get over my addiction? | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
آیا فرضیه به پیش فرض مرتبط است؟
بله، خیر، شاید
پیش فرض: تنگسیر نخستین رمان صادق چوبک است که در سال ۱۳۴۲ شمسی منتشر و به ۱۸ زبان ترجمه شده است.
فرضیه: «سنگ صبور» نام نخستین رمان صادق چوبک است.
جواب: | خیر | PNLPhub/FarsTail | do_they_relate |
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: what's going on ?
ترجمه: | چي شده؟ | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | provide_farsi |
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: خوشبوکننده جدید منه سگ مرده، حسودی می کنی.
جواب: | my new air freshener , dead dog . jealous . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | convert |
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: It was like an epidemic of veneration, which in the course of six or seven years gradually took possession of the whole district.
پاسخ: | این، مانند یک سرایت احترام و تقدس بود که در شش یا هفت سال اندک اندک همه این ناحیه را فرا گرفت. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | convert |
یک مقاله در مورد موضوع نام برده شده بنویس
موضوع: پادشاه گنگ مین از گوریو
مقاله: | پادشاه گنگ مین (تولد ۲۳ می ۱۳۳۰ - مرگ ۲۷ اکتبر ۱۳۷۴) سی و یکمین پادشاه گوریو بود که در سال ۱۳۵۱ پس از پادشاه چونگ جونگ به حکومت رسید و تا سال ۱۳۷۴ حکومت کرد . او پسر پادشاه چونگ سوک و ملکه گونگ وون بود . | wiki_summary | write_article_summary |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: itll be fun. i promise.
عبارت فارسی: | بهت خوش مي گذره . قول ميدهم . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
آیا جمله ی اول و دوم بیان یکسان دارند؟
- بله
- خیر
جمله اول: قیمت کیه زا هم گام با پراید داره میره بالا.
جمله دوم: چرا بیانیه درمورد واکسن جدی گرفته نشد؟ چرا ادعای پوتین در مورد کشف و ثبت را در هیچ جای دنیا جدی نگرفته اند!
پاسخ: | خیر | PNLPhub/C-ExaPPC | similar |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: but this must not happen. why.
فارسی: | چرا چرا من نميتوانم ازش استفاده كنم فقط همين يكبار . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: و نمیدونم کی دوباره غذا پیدا کنم.
عبارت انگلیسی: | and i dont know when ill find food again . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | write_farsi |
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: بد کاری کرد.
ترجمه: | Quite unnecessary! | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | provide_english |
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن:. تو خوب خوب می شی
جواب: | you're gonna be as right as rain. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | convert |
آیا محتوای داده شده حس منفی یا بد را به خواننده منتقل می کند؟ ارزیابی باید دقیق و براساس نحوه بیان متن باشد
متن: مرغ و سیب زمینی ها مونده بود و در سس اصلا باز نمی شد. از باروژ انتظار بهتر داشتم واقعا
ارزیابی: | بله | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | is_it_neg |
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: but you didnt remember.
جواب: | اما يادت نيست . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |
هدف پرسش زیر کدام یک از موارد است؟
موارد:
طعم -اول
ارزش خرید -دوم
بسته بندی -سوم
ارزش غذایی -چهارم
کیفیت -پنجم
کلی -ششم
صدا -هفتم
داستان -هشتم
موسیقی -نهم
فیلمبرداری -دهم
کارگردانی -یازدهم
بازی -دوازدهم
صحنه -سیزدهم
پرسش: نظر شما در مورد عطر، بو، و طعم این حبوبات و سویا چیست؟
مورد: | طعم | persiannlp/parsinlu_sentiment | question_aspect2 |
پس از تهیه ی یکی از کالاها در دسته بندی زیر، نظر خود را بنویسید. نظری دقیق و توصیفی ارائه دهید که جنبه های مختلفی از محصول را پوشش دهد
دسته بندی: آدامس و خوشبو کننده ی دهان
نظر: | بسیار جوندگی خوبی داره و اصلا از آن خسته نمی شوید | persiannlp/parsinlu_sentiment | review_category |
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: get the boy something to eat.
زبان متن: | انگلیسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
یک متن کامل برای شما فراهم شده است. وظیفه شما این است که ابتدا خلاصه ای معنادار از متن بنویسید و سپس یک موضوع مناسب برای آن تدوین کنید. متن فراهم شده را کامل و عمیق بخوانید
متن: به گزارش شانا به نقل از شرکت ملی پخش فرآورده های نفتی منطقه اردبیل، سیدحجت مدنی در بازدید از انبار نفت شهید بهفر بیان کرد: در پنج ماهه نخست امسال مصرف بنزین موتور در این استان کاهش یافت که بیشترین عامل آن، کاهش تردد خودروها و مسافرت های بین شهری با وجود بیماری کرونا و همچنین اجرای طرح مدیریت مصرف سوخت است. وی افزود: با تلاش و کوشش کارکنان این شرکت، روزانه نزدیک به ۲ میلیون و ۵۰۰ هزار لیتر انواع فرآورده های نفتی در سطح این استان تامین و توزیع می شود. مدیر شرکت ملی پخش فرآورده های نفتی ادامه داد: در بازه زمانی مذکور، با توجه به کاهش ۲۷ درصدی مصرف بنزین، مصرف نفت گاز ۴۳ درصد افزایش داشته که این افزایش مربوط به ذخیره سازی سوخت زمستانی نیروگاه سیکل ترکیبی است. مدنی افزود: در همین مدت، مصرف نفت سفید ۳۶ درصد و نفت کوره ۵۷ درصد کاهش داشته که این کاهش مصرف نیز مربوط به توسعه خطوط لوله گاز شهری در این استان است. وی با اشاره به اجرای کامل طرح توزیع الکترونیکی نفت سفید، گاز مایع و نفت گاز روستایی در استان، حذف فیزیکی کالابرگ نفت سفید، دریافت سهمیه به صورت مرحله ای، کاهش مراجعات حضوری فروشندگان، کنترل و مدیریت مطلوب توزیع فرآورده، اطلاع رسانی شارژ به صورت آنلاین، ساماندهی توزیع گاز مایع و شفاف سازی مصرف کنندگان مجاز گاز مایع و نفت گاز را از مزایای اجرای طرح توزیع الکترونیکی در بستر بانکی عنوان کرد. مدیر شرکت ملی پخش فرآورده های نفتی منطقه اردبیل تاکید کرد: همه ۷۲ جایگاه عرضه سوخت مایع و ۷۰ جایگاه عرضه سی ان جی در این منطقه به صورت شبانه روزی فعال و آماده ارائه خدمت به شهروندان عزیز هستند. مدنی گفت: هم استانی های عزیز به منظور ارائه خدمات مطلوب تر از سوی این شرکت، می توانند نظرات، پیشنهادها و انتقادهای خود را با سامانه مرکز پاسخگویی و ارتباط با مشتریان ۰۹۶۲۷ در میان بگذارند.
پاسخ: | خلاصه: مدیر شرکت ملی پخش فرآورده های نفتی منطقه اردبیل از کاهش ۲۷ درصدی مصرف بنزین موتور در پنج ماه نخست امسال در این استان خبر داد.
موضوع: کاهش ۲۷ درصدی مصرف بنزین موتور در استان اردبیل | pn_summary | gen_sum_title_with_article |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: he insisted.
عبارت فارسی: | رالف اصرار کرد. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: هرگونه صدایی را از جانب وین سون، که بلندتر از نجوایی آرام بود، می گرفت.
پاسخ: | Any sound that Winston made, above the level of a very low whisper, would be picked up by it | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: so when was the last time you spent a whole day outside.
جواب: | آخرين روزي را که تمام روز را بيرون بودي که بوده . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: last i heard , she was entertaining lutherans and heretics.
فارسی: | شنيدم كه از لوترين ها و مرتدها پذيرايي مي كنه . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت:: و من خودم را می دیدم، که می گفتم.
عبارت انگلیسی: | and id find myself saying . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | write_farsi |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: but i'm speaking truthfully to you right now.
عبارت فارسی: | اما الان دارم صادقانه با شما حرف مي زنم. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
با در نظر گرفتن متن و دسته بندی داده شده، لطفا یک چکیده یا خلاصه ای از نکات کلیدی و اصلی آن ارائه بده
متن: امیراحمدزندآور در گفت وگو با خبرنگار ایمنا با بیان اینکه تمام مدیران از جمله مدیریت شهری باید به سرمایه های انسانی توجه ویژه ای داشته باشند، اظهار کرد: برای توسعه هر سازمانی نیازمند دانش و مهارت های انسانی هستیم، در دنیای پیچیده امروز، برای اینکه سازمان ها بتوانند برای خود نسبت به رقبا مزیت رقابتی ایجاد کنند، می توانند بر ارتقای سرمایه انسانی سازمان به عنوان با ارزش ترین دارایی خود تاکید بیشتری داشته باشند، از طرف دیگر سازمان ها می توانند از طریق سرمایه گذاری در این بخش، کیفیت کار خود را بهبود دهند. وی با بیان اینکه مدیریت مناسب در حوزه کارکنان منافع زیادی را در شهرداری کلانشهر اصفهان ایجاد می کند، افزود: ایجاد تعهد در پرسنل اشاره کرد، یکی از راه هایی که باعث می شود سرمایه انسانی، از قابلیت های خود برای پیشبرد اهداف سازمان استفاده کند تعهد سازمانی است که کارکنان را نسبت به سازمان و انجام کار متعهد می کند. زندآور گفت: یک مدیر خوب باید بخشنده، مهربان و فروتن باشد و درب اتاق او همیشه بر روی کارکنان باز بماند؛ فرقی نکند که برای یک مطلب کاری به او مراجعه کنند یا برای کار شخصی، در هر شرایطی کارکنان هنگام ترک دفتر مدیر باید احساس کنند کاملا درک شده اند. رئیس کمیسیون حمل و نقل، ترافیک و فناوری اطلاعات شورای اسلامی شهر اصفهان با بیان اینکه نبود تکریم ارباب رجوع در سازمان در لایه های زیرین سازمان هزینه ایجاد می کند، ادامه داد: تقریبا تمام کسانی که در محیط کار مورد بی احترامی قرار می گیرند یا احساس می کنند به آنها به حرمتی شده است از خود واکنش منفی نشان می دهند، خلاقیت آنها کاهش می یابد و بسیاری از آنها از روی عمد کمتر کار می کنند.
دسته بندی: پارلمان شهری
خلاصه: | رئیس کمیسیون حمل و نقل و فناوری اطلاعات شورای اسلامی شهر اصفهان گفت: در دنیای پیچیده امروز برای اینکه سازمان ها بتوانند برای خود نسبت به رقبا مزیت رقابتی ایجاد کنند، می توانند بر روی ارتقای نیروی انسانی سازمان به عنوان با ارزش ترین دارایی خود سرمایه گذاری کنند. | pn_summary | gen_sum_with_category_article |
در عبارت زیر یادداشت یک سردبیر را می خوانید. ابتدا آن را با دقت بررسی کرده و سپس خلاصه ای از اصلی ترین مفاهیم آن ارائه دهید
عبارت: خط تولید لامپ های کم مصرف ال ای دی (LED) یکشنبه شب با حضور استاندار هرمزگان در رودان به بهره برداری رسید.
خلاصه: | خط تولید لامپ های کم مصرف در رودان افتتاح شد | pn_summary | gen_title_with_summary |
هدف پرسش زیر کدام یک از موارد است؟
موارد:
طعم -اول
ارزش خرید -دوم
بسته بندی -سوم
ارزش غذایی -چهارم
کیفیت -پنجم
کلی -ششم
صدا -هفتم
داستان -هشتم
موسیقی -نهم
فیلمبرداری -دهم
کارگردانی -یازدهم
بازی -دوازدهم
صحنه -سیزدهم
پرسش: نظر شما در مورد قیمت و ارزش خرید این تخمه و مغز طعم دار چیست؟
مورد: | ارزش خرید | persiannlp/parsinlu_sentiment | question_aspect2 |
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: تو یک پرندهای چرا نمیتونی همه پرنده ها میتونن اواز بخونن.
زبان متن: | فارسی | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | which_farsi_english |
با دقت و تأمل کامل محتوای ارائه شده را مطالعه کنید. پس از بررسی گام به گام گروه بندی متناسب را از میان فهرست زیر انتخاب کنید. در انتخاب خود، به دسته بندی های موضوعی توجه ویژه داشته باشید
انتخاب ها:
- اقتصاد
- راه ها-شهری
- بانکداری-بیمه
- کشاورزی
- بین المللی
- نفت-انرژی
- صنعت
- حمل و نقل
- علم-فناوری
- محلی
- ورزش
- سیاست
- هنر-فرهنگ
- جامعه
- سلامتی
- پژوهش
- آموزش-دانشگاه
- گردشگری
متن: وزارت دفاع آمریکا شامگاه دوشنبه با صدور بیانیه ای از آمادگی خود برای همکاری با تیم انتقالی رئیس جمهوری منتخب این کشور، خبر داد.
گروه: | بین المللی | pn_summary | classify_summary |
در این جمله به دنبال نام مکان ها باش و اگر هیچ نامی یافت نشد، جوابت «نام مکانی در این جمله وجود ندارد» باشد
جمله: ما در خانه مان سه سال است که جامعه مدنی ایجاد کرده ایم.
جواب: | نام مکانی در این جمله وجود ندارد | persian_ner | find_loc |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: حالا من باید بروم و سیلوانا را تسلی بدهم
پاسخ: | Now I must go console Silvana. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
یک متن کامل برای شما فراهم شده است. وظیفه شما این است که ابتدا خلاصه ای معنادار از متن بنویسید و سپس یک موضوع مناسب برای آن تدوین کنید. متن فراهم شده را کامل و عمیق بخوانید
متن: شهردار شوشتر در صفحه خود آورده است: هفدهم مردادماه به مناسبت سالروز شهادت شهید محمود صارمی به زیبایی و به پاس زحمات و خدمات ارزنده خبرنگاران محترم روز خبرنگار نامگذاری شده است؛ این روز فرصتی است که از زحمات بی دریغ اصحاب قلم قدردانی شود، لذا این روز شکوهمند که روز پاسداشت قلم است را به نوبه خود به همه خبرنگاران، نویسندگان و روزنامه نگاران، صاحبان اندیشه و قلم در عرصه اطلاع رسانی تبریک و تهنیت عرض می نماییم. نخبگانی که حیثیت و شرف خود را در گرو اطلاع رسانی دقیق به جامعه گذاشته اند. بی شک رشد و ارتقای سطح اطلاعات جامعه مرهون خدمات سریع و دقیق این عزیزان است و ما در حوزه مدیریت شهری همواره از این ظرفیت درراستای تحقق اهداف عالیه و در راه رسیدن به رشد و توسعه شهر بهره برده ایم، لذا این روز بزرگ را به خبرنگاران ساعی و پرتلاشی که به انعکاس اخبار و اطلاعات می پردازند تبریک عرض می کنیم. امید است با استعانت و توکل به خداوند متعال در انجام رسالت آگاهی بخشی و شفاف سازی و ارتقاء سطح فرهنگی جامعه موفق و موید باشید.
پاسخ: | خلاصه: شهردار شوشتر در صفحه اینستاگرام خود به مناسبت روزخبرنگارنوشت: روز خبرنگار فرصتی است که از زحمات بی دریغ اصحاب قلم قدردانی شود؛ لذا این روز شکوهمند که روز پاسداشت قلم است را به نوبه خود به همه خبرنگاران تبریک عرض می نماییم.
موضوع: ارتقای سطح آگاهی جامعه مرهون خدمات خبرنگاران است | pn_summary | gen_sum_title_with_article |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: Source: Michael David Friberg on Tumblr.
عبارت فارسی: | منبع: مایکل دیوید فریبرگ. تامبلر. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: You travel here by bullock wagon, ja ?
ترجمه: | تو با گاری ای که با گاو نر کشیده می شود به اینجا آمدی، آ ره؟ | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | provide_farsi |
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: did you talk to his majesty ?
پاسخ: | با عاليجناب حرف زديد؟ | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | convert |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: One afternoon the boys grew enthusiastic over the flying carpet that went swiftly by the laboratory at window level
عبارت فارسی: | در یکی از آن بعدازظهرها که، این دو پسر در کارگاهشان مشغول به فعالیت بودند، همان قالیچه ی پرنده را در حال حرکت در ارتفاع پنجره ی آنجا، دیدند. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: بیوه زن ها، شکارهای مخصوص او بودند.
ترجمه: | Lonely widows were an especially easy prey. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | provide_english |
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: bring up the medicine we don't have time
زبان متن: | انگلیسی | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | which_farsi_english |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: thats the best part.
عبارت فارسی: | اين بهترين قسمتشه . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: at noon erich sees it again and says: good day , dear sun.
پاسخ: | سرظهر دوباره خورشيد را ميبينه و ميگه روز بخير خورشيد عزيز . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | convert |
در یک بیانیه مطبوعاتی گزارش زیر آورده شده است. توضیح دهید که چرا عبارت نوشته شده می تواند خلاصه خوبی برای این گزارش باشد
گزارش: به گزارش خبرنگار شانا، در این نشست که پیش از ظهر امروز (سه شنبه، ۱۴ دی ماه) در ساختمان مرکزی وزارت نفت برگزار شد، نمایندگان استان مازندران و گلستان از ایستادگی شرکت ملی گاز ایران در مقابل زیاده خواهی طرف ترکمنستانی حمایت کردند و خواستار استفاده بهینه مردم کشورمان در مصرف منابع انرژی به خصوص گاز شدند. شرکت ترکمن گاز از صبح یکشنبه (۱۲ دی ماه) در اقدامی غیرمنطقی و مغایر با چارچوب قراردادی و برخلاف توافق اقدام به قطع گاز ایران کرد. بر اساس قراردادی که از بیست سال پیش میان شرکت ملی گاز ایران و شرکت ترکمن گاز منعقد شده است بخشی از گاز مصرفی مناطق شمالی با واردات از این کشور تامین می شود. اما در طول این مدت هر از گاهی رفتارهایی مغایر با اصول قرارداد از شرکت ترکمنی سر زده است که مهمترین آن قطع جریان گاز در اوج سرمای سال ۸۶ بود که متاسفانه منجر به پذیرش خواست نامعقول شرکت ترکمن گاز و افزایش ۹ برابری قیمت گاز شد. حجم کل گاز دریافتی از ترکمنستان در حدود ۲ درصد از کل گاز تولیدی کشور است.
عبارت: وزیر نفت با مجمع نمایندگان استان مازندران و گلستان دیدار کرد
دلیل: | به این دلیل که مهندس بیژن زنگنه، وزیر نفت امروز با مجمع نمایندگان استان مازندران و گلستان در مجلس شورای اسلامی دیدار کرد. | pn_summary | generate_reason |
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: The bolt is impending, and the tree must fall.
پاسخ: | درختی که از بن تبر خورده، محکوم به سقوط کردن است. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | convert |
با توجه به جمله اول آیا جمله دوم مرتبط به آن است؟
آره یا نه؟
جمله اول: کدام مارک های ساعت مچی بلافاصله در ذهن افراد با زنان میانسال مرتبط می شود؟
جمله دوم: آیا JBW نام تجاری ساعت خوبی است؟
پاسخ: | نه | persiannlp/parsinlu_query_paraphrasing | relatable_or_not |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: germane.
فارسی: | منتسب . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
با توجه به موضوع مشخص شده، یک متن مرتبط با آن ارائه دهید. این متن باید محوریت موضوع انتخابی، جزئیات و دیدگاه های مرتبط را به خوبی بازتاب دهد
موضوع: کاظم پور اردبیلی در گذشت
متن: | حسین کاظم پور اردبیلی نماینده سابق ایران در اوپک و دیپلمات باسابقه کشور به دلیل خونریزی مغزی در بیمارستانی در تهران درگذشت. | pn_summary | gen_sent_with_title |
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: If the system of ambush and traps had not already existed, they would have been invented there.
ترجمه: | اگر کمین کردن برای جنایت تا آن تاریخ به وجود نیامده بود اینجا اختراع می شد. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | provide_farsi |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.