inputs stringlengths 47 2.99k | outputs stringlengths 1 2.4k | dataset stringclasses 21 values | template stringclasses 182 values |
|---|---|---|---|
برای سوال مطرح شده یک جواب مناسب بنویس و دلیل پاسخ خود را توضیح بده
سوال: چه تعداد محقق خارج از زبان شناسی با آکادمی سلطنتی موافق هستند؟
جواب مناسب: | اقلیت ،به این دلیل که تعداد محقق خارج از اقلیت زبان شناسی با آکادمی سلطنتی موافق هستند. | SLPL/syntran-fa | gen_short_with_reason |
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: ناراحت بود که لا سن، بعد از آنکه به وی کمک می کرد، اما از سرزنش هایشان سخت بیزار بود.
انگلیسی: | He had an uneasy feeling that Lawson, after helping him, would turn the cold shoulder on him. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | turn_into_english |
خلاصه مقاله داده شده را بنویس. این خلاصه باید تمامی مفاهیم کلیدی و نکات اصلی متن را کامل برساند
مقاله: به گزارش خبرگزاری مهر، ایرج حریرچی، در برنامه نبض ورزشی شبکه خبر، با بیان اینکه تا اطلاع ثانوی باید به ویروس کرونا عادت کنیم، افزود: در خصوص فوتبال معیارهای بهداشتی و درمانی لازم را اعلام کرده ایم و اگر امروز (شنبه) در کمیته کشوری تصویب شود، به فدراسیون فوتبال اعلام می شود تا خودشان درباره اجرای آن تصمیم بگیرند. وی با بیان اینکه اولویت اصلی ما حفظ سلامت مردم است و اینکه اثرات بیماری زایی و مرگ و میر ویروس کرونا را به حداقل برسانیم، ادامه داد: در کنار آن قطعا اقتصاد مردم هم برای ما مهم است و می دانیم که معیشت ۲۸۲ فعالیت ورزشی متاثر از کرونا آسیب دیده و ما مجبوریم نگذاریم چرخ ویروس بچرخد و از سوی دیگر چرخ معیشت مردم و ورزشکاران بچرخد. حریرچی در خصوص باشگاه های بدنسازی، گفت: در بسیاری از مراکز بدنسازی استانداردهای لازم و فضای مناسب نداریم، برخی از باشگاه ها رختکن مناسب، دوش مناسب، تهویه مناسب و فضای لازم را ندارند حتی برخی از باشگاه ها در زیرزمین هستند که احتمال انتقال ویروس را افزایش می دهد و می دانید که کرونا بیماری است که از طریق تنفس منتقل می شود. معاون کل وزارت بهداشت، افزود: طبق پیش بینی سازمان بهداشت جهانی و پیش بینی ما اوضاع در پاییز از اردیبهشت و خرداد بدتر خواهد شد، اگرچه این پیش بینی ما قطعی نیست، اما ۵۰ تا ۶۰ درصد احتمال وقوع دارد.
خلاصه: | معاون کل وزارت بهداشت، گفت: طبق پیش بینی سازمان بهداشت جهانی و پیش بینی ما اوضاع در پائیز از اردیبهشت و خرداد بدتر خواهد شد، اگرچه این پیش بینی ما قطعی نیست. | pn_summary | summarize_the_article |
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: he would give a thousand men and their maintenance.
جواب: | که من هزار سرباز تحویل خواهم داد و کلیه مخارج ایشان را تعهد می کنم. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |
احساس زیر برای این عبارت در نظر گرفته شده است. آیا این احساس به درستی انتخاب شده؟ صحیح یا غلط؟
احساس: خوب
عبارت: با سلام و خسته نباشید پیشاپیش سال نو را تبریک گفته و اینکه مثل همیشه عالی خوشمزه و داغ بود
جواب درست: | صحیح | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | to_which_does_belong |
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: آفرین به تو تیرد، تو کارگردانو کشتی.
انگلیسی: | good job , turd . you killed the director . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | turn_into_english |
لطفا ابتدا متن ارائه شده را مطالعه کن و سپس خلاصه ای معنادار از محتوای آن ارائه کن
متن: به گزارش خبرگزاری مهر، احمد امیرآبادی فراهانی عضو هیئت رئیسه مجلس شورای اسلامی در گفتگویی درباره استیضاح رئیس جمهور، گفت: مجلس با مصلحت اندیشی به دولت کمک می کند تا به راحتی به خرداد ماه سال آیندهعنی پایان مهلت قانونی خود برسد. چراکه هدف مجلس کمک به دولت برای سهولت در ادامه کار خود است. اکنون شرایط به گونه ای است که اگر مجلس یک یا دو وزیر دیگر از دولت را استیضاح کند دولت مستقر سقوط خواهد کرد. رسیدگی به وضعیت اقتصاد، وظیفه رئیس جمهور است نه رئیس مجلس وی افزود: شب گذشته رئیس مجلس جلسه ای با تیم اقتصادی دولت یعنی وزیر کشاورزی، وزیر صمت، رئیس کل بانک مرکزی، وزیر اقتصاد و چند عضو دیگر این تیم جلسه داشت تا وضعیت اقتصادی را بررسی کند و به دولت کمک کند. در صورتی که رسیدگی به وضعیت اقتصادی وظیفه دولت و رئیس جمهور است نه رئیس مجلس. اما رئیس مجلس با کمک به دولت درصدد است تا دولت را برای ادامه کار یاری کند. خود زنگنه می گوید که من بیشتر از اینکه به جلسات دولت بروم در جلسات مجلس شرکت می کنم. عضو هیئت رئیسه مجلس گفت: حقیقت این است که اگر الان استیضاح رئیس جمهور را در مجلس شروع کنیم، روند آن در حدود ۲ ماه طول می کشد و به ماه دهم سال می رسیم، بعد از آن نیز معاون اول رئیس جمهور به مدت ۳ ماه رئیس دولت می شود و بعد از هم به تعطیلات عید می رسیم و اندکی بعد نیز مهلت کار دولت تمام می شود و اگر نتیجه ای داشت انجام می شد؛ ما در مجلس به این نتیجه رسیده ایم که استیضاح انجام نشود. امیرآبادی فراهانی افزود: ما در حوزه تامین کالاهای اساسی با تهیه کالابرگ برای مردم دو نکته را در نظر گرفته ایم. نخست اینکه تا عید نوروز کالای اساسی مردم را تامین کنیم و مردم از این موضوع خاطر جمع باشند که حداقل کالاهای اساسی مورد نیاز خود را بدست می آورند. منبع تامین اعتبار این موضوع هم بند (و) و فروش هایی که دولت در حال انجام آن است تامین می شود. مشکلات با یک تیم منسجم و استفاده از ظرفیت های کشور حل می شود وی در پاسخ به سوالی درباره اینکه افراد داوطلب برای ریاست دولت در انتخابات سال آینده ریاست جمهوری مطرح است، برنامه شاخصی ارائه نکرده اند، تصریح کرد: بله اگر فردی با یک تیم منسجم و به فکر مردم و استفاده از ظرفیت های کشور و تعامل با دنیا روی کار بیاید، می توانیم مشکلات را حل کنیم. استفاده از ظرفیت های جوانان بعد از انقلاب که رویش های …
خلاصه: | عضو هیئت رئیسه مجلس شورای اسلامی گفت: ما در مجلس به این نتیجه رسیده ایم که استیضاح رئیس جمهور انجام نشود. | pn_summary | given_article_summarize |
با توجه به موضوع مشخص شده، یک متن مرتبط با آن ارائه دهید. این متن باید محوریت موضوع انتخابی، جزئیات و دیدگاه های مرتبط را به خوبی بازتاب دهد
موضوع: کاهش قیمت نفت در پی نگرانی از موج دوم شیوع کرونا
متن: | قیمت شاخص نفت خام برنت ساعت ۳ و ۵۷ دقیقه امروز (سه شنبه، ۲۷ خردادماه) به ۳۹ دلار و ۵۸ سنت و قیمت شاخص دبلیوتی آی آمریکا به ۳۶ دلار و ۸۸ سنت رسید. | pn_summary | gen_sent_with_title |
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: It's hard work bringing them through fevers, and such things.
زبان متن: | انگلیسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
آیا متن ارائه شده دارای بار احساسی مثبت است؟
متن: با عرض خسته نباشی به پرسنل رستوران، اکبر جوجه بسیار تازه و گرم و خوش طعم بود روغن تازه بارنگ روشن و برنج هم ایرانی بود که در زمان کمتر از ۲۰ دقیقه غذا رسید درب منزل واقعا عالی بود برخورد پیک هم محترمانه بود
پاسخ: | بله | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | is_it_pos |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: even when I'd outgrown my other teddies.
فارسی: | حتی وقتی که دیگر هیچ علاقه ای به اسباب بازی های دیگر نداشتم. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: Then get out of the way, was the reply, and don't bother me. I'm busy.
فارسی: | ای کات گفت : پس برو گمشو، بی خود مرا اذیت نکن . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
خلاصه مقاله داده شده را بنویس. این خلاصه باید تمامی مفاهیم کلیدی و نکات اصلی متن را کامل برساند
مقاله: به گزارش خبرگزاری رویترز، در معاملات روز سه شنبه (چهارم بهمن) پس از آن که وزیر نفت عربستان احتمال کاهش تولید این کشور را نفی و بر مواضع پیشین کشور درباره حفظ سهم بازار پافشاری کرد، قیمت شاخص نفت خام آمریکا کاهش یافت. پیش از این روسیه و عربستان اعلام کرده بودند که در صورت همراهی دیگر تولیدکنندگان، این دو کشور حاضرند رشد تولید خود را نسبت به سطح بالای ماه ژانویه سال جاری میلادی افزایش ندهند. النعیمی در همایشی در آمریکا اعلام کرد که در ماه مارس امسال گفتگوهایی بیشتر درباره برنامه افزایش ندادن تولید نفت برگزار می شود و پیش بینی کرد که بیشتر کشورهای مؤثر، با این توافق همراه می شوند. در پایان معاملات دیروز، قیمت نفت برنت یک دلار و ۴۴ سنت (۴ ٫ ۱۸ درصد) کاهش یافت و به ۳۳ دلار و ۲۴ سنت رسید. شاخص نفت خام آمریکا نیز با یک دلار و ۵۲ سنت (۴ ٫ ۵۵ درصد) ارزان شد و به قیمت نهایی ۳۱ دلار و ۸۷ سنت رسید.
خلاصه: | سخنان وزیر نفت عربستان سبب شد قیمت نفت خام آمریکا ۴٫۵ درصد کاهش یابد. | pn_summary | summarize_the_article |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: yes
عبارت فارسی: | بله | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
لطفا سوال زیر را با دقت بخوان و پاسخی دقیق و مرتبط با آن ارائه بده. هنگام نوشتن پاسخ خود، سعی کن جواب جامع و کامل باشد
سوال: شورای اروپا هر چند وقت یکبار برگزار می شود؟
جواب: | هر شش ماه | SLPL/syntran-fa | answer_question |
آیا در این جمله نام هیچ شخصی بیان شده؟
- بله
- خیر
جمله: تهران خبرگزاری جمهوری اسلامی: در سالروز میلاد مبارک بزرگ بانوی اسلام، حضرت فاطمه» س «و یکصدمین ولادت امام خمینی» ره «، پنج شنبه مداحان و ذاکران اهل بیت» ع «به حضور حضرت آیت الله خامنه ای رهبر معظم انقلاب اسلامی رسیدند و ضمن تبریک این ایام خجسته، مراسم مولودی و هم خوانی در وصف نور چشم پیامبر، زهرای اطهر» س «و فرزند بزرگوار آن حضرت، امام خمینی» ره «برگزار کردند.
جواب: | بله | persian_ner | does_there_exist_person |
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: تو میدونستی
زبان متن: | فارسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: this is gonna bring you back to life.
زبان متن: | انگلیسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
یک مقاله در مورد موضوع نام برده شده بنویس
موضوع: جان راولز
مقاله: | جان رالز (انگلیسی : john rawls ، تلفظ : /rɔːlz/ ؛ زاده ۲۱ فوریه ۱۹۲۱ – درگذشته ۲۱ نوامبر ۲۰۰۲) فیلسوف آمریکایی معاصر و مشهور به دلیل صورت بندی یک نظریهٔ عدالت بود . وی از چهره های به نام فلسفهٔ سیاسی و فلسفهٔ اخلاق در سدهٔ بیستم بود . اثر مشهور وی نظریهٔ عدالت یا نظریه ای در باب عدالت (به انگلیسی : a theory of justice) (چاپ ۱۹۷۱) هم اکنون به عنوان یکی از منابع کلاسیک فلسفهٔ سیاسی تلقی می شود . کتاب نظریهٔ عدالت تنها در آمریکا دست کم ۲۰۰ هزار جلد فروش داشته و تا کنون به بیش از ۲۰ زبان ترجمه شده است . | wiki_summary | write_article_summary |
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: Could you imagine such a thing ? said he.
ترجمه: | گفت: آیا می توانید چنین چیزی را تصور کنید؟ | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | provide_farsi |
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: Gravely the men turn in at a house the wrong house.
پاسخ: | مردها با حالت پروقار خود در خانه ای می روند که عوضی است. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | convert |
خلاصه داده شده را با دقت مطالعه کن و آنها در قالب یک مقاله کامل بسط بده
خلاصه: شرکت خط لوله گاز «دبلیو ای پی سی او» در نیجریه، به دلیل بدحسابی دولت غنا صادارت گاز به این کشور را معلق کرد.
مقاله کامل: | به گزارش خبرگزاری رویترز، شرکت خط لوله «دبلیو ای پی سی او» در نیجریه، که شرکت آمریکایی شورون از آن بهره برداری می کند، روز سه شنبه (یک تیر ماه) اعلام کرد که صادرات گاز نیجریه به غنا را به دلیل عدم پرداخت بدهکاری دولت قنا قطع کرد. بنابر گفته های سخنگوی شرکت «دبیلو ای پی سی او»، شرکت تولید و توزیع برق غنا «وی آر ای» حدود ۱۸۰ میلیون دلار به شرکت ان-گس نیجریه بدهکار است در حالی که ان-گس، خود ۱۴۰ میلیون دلار به شرکت «دبلیو ای پی سی او» بدهکار است. وی گفت این نخستین باری است که صادرات گاز این خط لوله دولتی-خصوصی، که شورون ۳۶٫۹ درصد از سهم آن را در اختیار دارد، به دلیل عدم پرداخت بدهی قطع می شود. اگرچه تنها بخشی کوچکی از تقاضای گازی غنا از طریق این خط لوله تامین می شود، این قطعی گاز می تواند منجر به ایجاد مشکلات عرضه برق در این کشور شود و دولت این کشور را مجبور کند به گاز وارداتی روی آورد. | pn_summary | gen_article_with_summary |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: he may also wish not.
فارسی: | شايد آرزوشو داره . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
یک متن کامل برای شما فراهم شده است. وظیفه شما این است که ابتدا خلاصه ای معنادار از متن بنویسید و سپس یک موضوع مناسب برای آن تدوین کنید. متن فراهم شده را کامل و عمیق بخوانید
متن: به گزارش خبرنگار اعزامی شانا به استان خوزستان معاون عملیات شرکت پالایش گاز بیدبلند گفت: بر اساس برنامه، ۳۵ روز برای تعمیرات اساسی امسال زمان پیش بینی شده بود که با وجود افزایش حجم عملیات تعمیرات اساسی، این زمان با کاهش ۱۰ روزه به ۲۵ روز رسید. علی رستمی با اشاره به کاهش ۱۰ روزه زمان تعمیرات اساسی امسال افزود: تعمیرات این شرکت با توان نیروهای داخلی انجام و منجر به صرفه جویی اقتصادی قابل توجهی برای این شرکت شده است. وی خاطرنشان کرد: تعمیرات اساسی شرکتهای پالایشی در سه نوع برنامه ای، پیشگیرانه و پروژه ای انجام می شود. وی یادآور شد: این پالایشگاه چهار واحد شیرین سازی با ظرفیت ۶ ٫ ۸ میلیون مترمکعب در روز در اختیار دارد که مخلوط گازهای سه حوزه آغاجاری، آغار و پارس جنوبی را پس از شیرین سازی و نمزدایی به خطوط سراسری ارسال می کند. به گفته معاون عملیات شرکت پالایش گاز بیدبلند در بخش شیرین سازی، از فرآیند جذب در برج تماس توسط محلول دی اتانول آمین ۲۵ ۳۰ درصد وزنی و متیل دی اتانول آمین ۳۰ - ۴۰ درصد وزنی استفاده می شود. رستمی ادامه داد: در بخش دوم نیز فرآیند تنظیم نقطه شبنم آبی و هیدروکربوری با استفاده از فرآیند جذب سطحی در برجهای مخصوص و با بکارگیری مواد جاذب سیلی کاژل نوع اچ و دبیلو اس انجام می شود. وی تصریح کرد: گاز خشک و شیرین خروجی این شرکت با استانداردهای مورد تایید شرکت ملی گاز ایران توسط تاسیسات تقویت فشار شهید کاوه پیشه به خط اول سراسری ارسال می شود.
پاسخ: | خلاصه: کاهش ۱۰ روزه تعمیرات اساسی در پالایشگاه بیدبلند منجر به افزایش تولید ۷۰ میلیون مترمکعب گاز شد.
موضوع: افزایش تولید ۷۰ میلیون مترمکعب گاز در پالایشگاه بیدبلند | pn_summary | gen_sum_title_with_article |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: چشم شانگریلا هم باشونه.
پاسخ: | do they have the eye of shangrila . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
متن داده شد را کامل بخوان و پاسخ بده که به کدام یک از دسته بندی های روبرو تعلق می گیرد؟
دسته بندی ها:
یک- علم و تکنولوژی
دو- هنر و سینما
سه- بازی ویدیویی
چهار- کتاب و ادبیات
پنج- سلامت و زیبایی
شش- عمومی
هفت- راهنمای خرید
متن: ایران امشب تا صبح رویا می بیند آقای دخیا! ۱ - ۳۰ خرداد سال ۱۳۸۳، در یک ظهر کشدار آفتابی و گرم، بلندترین فریادی که می توانست از حنجره یک پسر بچه بیرون بیاید در زمین فوتبال شنیده شد. برای من، جهان درست همان جا و در همان لحظه متوقف شد. فقط درد بود و درد؛ حاصل ضربه ای که لحظاتی قبل به زانوی پای چپم وارد شد. رعد و برق لعنتی از همان نقطه به مغزم رسید و از شدت درد فریاد زدم. بلندترین فریادی که می توانست از حنجره یک پسر بچه بیرون بیاید. ساعتی بعد با زانویی ورم کرده روی تخت بیمارستان دراز کشیده بودم. رویای فوتبال بازی کردن برای من همان جا در ظهر کشدار آفتابی و گرم ۳۰ خرداد ۸۳ به پایان رسید. با یک رباط صلیبی پاره که داغ شوت کردن و دریبل زدن و سانتر کشیدن را برای همیشه روی دلم گذاشت.۲ - ۲۵ خرداد سال ۱۳۹۷، دوباره فریاد زدم. بلندترین فریادی که می توانست از حنجره یک عاشق ناکام دلشکسته بیرون بیاید. این بار به جای اینکه کسی دور و برم جمع شود، همه روی هوا بودیم. درست بعد اینکه سامان قدوس توپ را بوسید و کاشت و رفت تا احسان حاج صفی، توپ را داخل محوطه جریمه مراکش سانتر کند و عزیز بوهدوز با شیرجه ای بلند توپ را بچسباند به تور دروازه خودشان. وقتی از سالن سینما بیرون آمدیم، چند نفر سازهایشان را کوک کرده بودند تا سرودی را بخوانند که حسین گل گلاب در شهریور ۱۳۲۳ و در بحبوحه اشغال ایران توسط انگلیسی ها نوشته بود. جمعیت، شاد و سرمست از پیروزی همراهی شان کرد و همه با ریتم موسیقی فریاد زدیم: ای ایران! ای مرز پرگهر! ای خاکت سرچشمه هنر. دور از تو اندیشه بدان، پاینده مانی و جاودان. تا به خودم بیایم بدون ترس از زمان و مکان و غریبه و آشنا، تسلیم سیل اشک شده بودم.۳ - ۳۰ خرداد ۱۳۹۷، یعنی حدود ۲۴ ساعت دیگر در استادیوم کازان آرنا سوت شروع مسابقه دوم تیم ملی ایران در جام جهانی ۲۰۱۸ به صدا در می آید. حریف قدر است؛ اسپ-ن-ا با تجربه قهرمانی در جهان و اروپا. شما که غریبه نیستید؛ می خواهم امشب پرچم عزیز کشورم را روی دوشم بیندازم، توپ فوتبال قدیمی ام را بغل کنم و تا خود صبح رویا ببینم. رویای پسربچه ای بدون احساس درد در رباط صلیبی پاره شده زانوی پای چپ! پسربچه ای بدون ترس از زمان و مکان و غریبه و آشنا! حتی شاید در رویاهایم بلند فریاد بکشم: دشمنم! گر تو سنگ خاره ای من آهنم!. می دانید؟ توپ فوتبال را گرد ساخته اند، پس ممکن است از رویاهای پسربچه ای دلشکسته و غمگین …
دسته بندی مناسب: | سلامت و زیبایی | PNLPhub/DigiMag | classify_content |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: He knew that this was stupid, he knew that it was positively not right, and contrary to his present new plans, but this house was a whole world to Levin.
فارسی: | میدانست که این کار احمقانه و حتی غلط و با تصمیم های اخیر او متغایر است، ولی این خانه برای لهوین به مثابه تمامی دنیا بود. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: He knew that his faith was true, and yet he could not defend it!
ترجمه: | انسان بداند که ایمانش بر حق است و نتواند از آن دفاع کند! | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | provide_farsi |
می دانیم که متن «دو زره پر از سینه نامیده می شد.» دلیل پرسش سوال «زره پر از سینه چه نامیده می شد؟» است. با توجه به این موضوع یک پاسخ کوتاه به سوال مطرح کن.
پاسخ: | دو | SLPL/syntran-fa | gen_short_given_reason |
از این جمله اسامی سازمان هارا پیدا کنید و اگر موجودیتی شناسایی نکردید «نام هیچ سازمانی یافت نشد» را در جواب بنویسید
جمله: آیت الله هاشمی رفسنجانی افزود: هیچ کس نباید از مشارکت و افزایش سطح آگاهی سیاسی جامعه ازجمله کارگران نگران باشد و باتوجه به اینکه تا امروز جامعه کارگری در کنار انقلاب و نظام اسلامی بوده است، دلیلی ندارد، آینده غیر از این باشد.
جواب: | نام هیچ سازمانی یافت نشد | persian_ner | find_org |
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: He was a practicing college student undergraduate poet.
پاسخ: | او یک شاعر و دانشجوی دوره لیسانس بود. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | convert |
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: bulwark.
پاسخ: | سنگربندي . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | convert |
برای سوال مطرح شده یک جواب مناسب بنویس و دلیل پاسخ خود را توضیح بده
سوال: درایوهای دیسک سخت چه نوع دستگاه جانبی هستند؟
جواب مناسب: | ورودی و خروجی ،به این دلیل که درایوهای دیسک سخت نوع ورودی و خروجی دستگاه جانبی هستند. | SLPL/syntran-fa | gen_short_with_reason |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: در هومر پیاده شدم و سری به خواهرم و شوهر خواهرم زدم،
پاسخ: | I decided to stop at Homer tosee my sister and brother in law | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
برداشت کلی شما از مقاله ی داده شده چیست؟
مقاله: ترس کودکان توسط روانشناسان بررسی و مورد معالجه قرار گرفته و مطالعاتی هم در تاثیرات معالجات گوناگون آن صورت گرفته است. جامعه شناسان ترسهای گذرای دوران کودکی و کودکان را، به عنوان یک عامل مؤثر و تأثیرگذار در شکل گیری اجتماعی شخصیت کودک در جامعه دسته بندی کرده اند، و نظرشان این است که درجه و توان روابط و مناسبات نسلی که کودکان در ان زندگی می کنند، از نظارت بزرگسالان تأثیر پذیرفته است و بر بسیاری از جنبه های جامعه تأثیر می گذارد. برخی مطالعات که شمار آن کم نیست ترس کودکان را به عنوان عاملی که بر شخصیت حیاتی انسان تأثیر می گذارد تشخیص داده است. موضوع paedophobia باعث پیدایش چندین جنبش بین المللی در حمایت نوجوانان از جمله «جنبش حقوق کودکان» و «جنبش شراکت جوانان» شده است. اکثر سازمانهای بین المللی که به طور مستقیم یا ضمنی به موضوع ترس کودکان می پردازند در مجموعه دو نهاد «کودکان را نجات دهیم» و «صندوق حمایت مالی کودکان» قرار می گیرند. مخصوصا آنهایی که با «جنبش حقوق جوانان» و «جنبش شراکت جوانان» به مقوله ترس کودکان می پردازند. مستقیم و غیر مستقیم مرتبط هستند و ادعا می کنند که این جنبشها در پی حل مشکل ترس کودکان هستند. مشارکت در این ایده توسط نظارتهای متخصصانی چون لیتی کوتین پوگربین بنیانگذار و نویسنده مجله ام اس مگزین (ms. magazine) تقویت می گردد، گفته می شود او تشخیص داده است که آمریکا دچار یک بیماری مسری ترس کودکان شده است، که می گوید، گرچه بسیاری از ما فرزندان خود را مستثنی می کنیم، بنظر نمی رسد که نسبت به کودکان دیگران صمیمیتی داشته باشیم. نویسنده ای پیشنهاد می کند که علت ترس کودکان در یک بررسی دانشگاهی به طور خاص نتیجه هوشیاری متمایز بزرگترها به ظرفیت کودکان است و نوشته است کودکان به دلیل اینکه دائما و آگاهانه متوجه می شوند که ما تاریخچه شخصی مادی و مادری مان را از آن ها پنهان می کنیم از ما بیگانه می شوند. یک گزارش جداگانه پیشنهاد می کند که ریشه روند کنونی در ترس کودکان یک ریشه خاص دارد، از جمله جیمز کیو ویلسون (james q. wilson) که استاد مدرسه مدیریت ucla است قبلا در ۱۹۷۵ به ایده مطرح شده ترس کودکان کمک کرد (وقتی گفت که) بحران متراکم در انبوه جوانان زمینه انفجاری در میزان جنایات را فراهم می کند. همان طور که در بالا ذکر شد سازمانهای خدمات اجتماعی، حقوق بشر، و عدالت اجتماعی سال هاست …
برداشت: | ترس کودکان (انگلیسی : fear of children) و ترس از اطفال یا ترس از دوران کودکی متناوبا پدوفوبیا (pedophobia) ترس غیرطبیعی کودکان (در انگلیسی آمریکایی) و پدافوبیا (paedophobia) یا پیدیافوبیا (pediaphobia) نامیده می شود . سایر ترس هایی که بر سن متمرکز است افیبی فوبیا ترس نوجوانان (ephebiphobia) و جرنتافوبیا ترس از پیری (gerontophobia) می باشند . پیامدهای تشخیص داده شده پدوفوبیا شامل پدرسالاری (paternalism) و ادالتیزم (adultism) تبعیض سیستماتیک علیه نوجوانان و با تعمیم معنی تبعیض علیه سالخوردگی می باشد . | wiki_summary | general_answer |
توضیحات نوشته شده را بخوان و آن را به گونه ای دگرنویسی کن که با برچسب مطابقت داشته باشد
توضیحات: اما وینس هوگان قادر به خوردن نداشت.
برچسب: توضیحات را به شکلی جدید و با حفظ معنی، دگرنویسی کن
دگرنویسی: | ولی ون یس هوگان قادر به غذا خوردن نبود. | PNLPhub/C-ExaPPC | rewrite_label |
با در نظر گرفتن دیدگاه کلی مشتریان نسبت به این محصول، آیا از خریدشان راضی بودند یا نه؟
دیدگاه: پیتزا استیک و سیر اصلا مزه سیر رو نداشت، و بیشتر خمیر بود تا استیک و سیر، پیتزا مرغ باربیکیو هیچ مزه مرغ باربیکیو نداشت و اصلا راضی نبودم
جواب: | مشتری از خریدش راضی نبود | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | comment |
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: خود را قانع کرد که سفری به هند درست همان چیزی است که سوفی مال به آن نیاز دارد.
ترجمه: | She persuaded herself that a trip to India would be just the thing for Sophie Mol. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | provide_english |
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: و بچه های کوچک بایستی آنها را راهنمایی کنند.
زبان متن: | فارسی | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | which_farsi_english |
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: دست کم گرفتن.
زبان متن: | فارسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: بخور دی گه.
ترجمه: | Eat | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | provide_english |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: whats more important to you. me or your stupid books.
فارسی: | چه چيزي براي تو مهمه من يا اون کتاباي احمقونت . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: گذشته از این تو از حقایق نیک آگاه هستی و می دانی من برای تو یک رقیب حقیقی نبوده ام.
جواب: | You know yourself whether I was ever really your rival or not, even when she ran away and came to me. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | convert |
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: و چشم هایش مانن شعله آتش بود
ترجمه: | his eye seemed to burn with a devouring fire. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | provide_english |
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: you the geezer with the glasses. you look mean.
ترجمه: | تو آدم منزوي عينکي . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | provide_farsi |
در این عبارت به دنبال نرخ های درصدی بگردید و در غیر اینصورت، «هیچ موردی شناسایی نشد» را به عنوان پاسخ بیان کنید
جمله: متن نامه شریعتمداری به شرح ذیل است:
جواب: | هیچ موردی شناسایی نشد | PNLPhub/PEYMA | find_pct |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: هلن، ایشان شاگرد تازه واردند.
پاسخ: | This is a new boy, Helen | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: Percy asked again, in a dignified voice.
پاسخ: | پرسی با متانت و وقار خاصی دوباره پرسید: | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | convert |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: و وین گیت بلافاصله جوابغداد که اگر آلن بای می تواند به صورت مستقیم و قابل توجه از فیصل استفاده کند برای او هم یک وظیفه است و هم این که بسیار خوشحال می شود که به خاطر موفقیت بیشتر در جنگ از فیصل دست بردارد.
پاسخ: | and Wingate replied promptly that if Allenby could make direct and large use of Feisal, it would be both his duty and his pleasure to give him up for the good of the show. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: I had no idea how he employed his time in the interval
فارسی: | اطلاع صحیحی از شیوة وقت گذرانی دن او نداشتم، | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: I'll have only you.
پاسخ: | فقط تو را با خودم می برم. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | convert |
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: مشغولیت.
عبارت انگلیسی: | avocation . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | write_farsi |
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: دو ساعت دی گه روز می شه.
جواب: | It'll begin to be daylight in a couple of hours. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | convert |
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: هی سرهنگ.
انگلیسی: | hey , colonel , . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | turn_into_english |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: He stood a long time in the granary, his hand
فارسی: | مدتی دراز در انبار ماند | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: what are you doing.
جواب: | چيکار داريد ميکنيد . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: من از صمیم قلب حاضرم بیست دوکا بدهم و ترا از این مجازات معاف بدارم.
پاسخ: | I will give twenty with pleasure to get you out of that trouble | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: The gin was served out to them in handleless china mugs.
فارسی: | جین را در داخل لیوان چینی بی دسته به آن ها می دادند. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: تنها مسافرت می کنی.
ترجمه: | traveling alone , are you . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | provide_english |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: that it was always arranged that the property should be merely rented.
عبارت فارسی: | و همیشه روال کاربر این است که خانه فقط باید اجاره داده شود | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: یانگوم! بیا تو
زبان متن: | فارسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: you must have learned by now.
ترجمه: | تا حالا باید فیمیده باشی | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | provide_farsi |
در مجله ای این بند با عنوان داده شده نشر شده بود. با در نظر گرفتن آن، به سوال زیر پاسخ بده
عنوان: بنزین
بند نشر شده: این سوخت را نخستین بار در آلمان «بنزین» نامیدند. بر خلاف تصور برخی که فکر می کنند نام بنزین از نام برتا بنز (Bertha Benz) گرفته شده، این نام از ماده شیمیایی بنزن می آید. در بسیاری از کشورها و زبان ها نیز نام آن بنزین یا بسیار شبیه به بنزین است. پیش از اختراع موتورهای درون سوز در نیمه های قرن نوزدهم، بنزین را در بطری های کوچک برای کشتن شپش و تخم آن می فروختند. در آن زمان کلمه پترول یک نام تجاری بوده و این روش درمان بعلت خطر شعله ور شدن و خطر ایجاد حساسیت پوستی برای مدت طولانی به کار نرفت. مهمترین خاصیت بنزین عدد اکتان آن است که نشان دهنده میزان مقاومت بنزین در برابر انفجار زودهنگام در سیلندر موتور است که باعث ضربه زدن به موتور و آسیب های جدی به موتور می شود. بنزین (به آلمانی: Benzin) برشی از نفت است که بین ۷۰ تا ۱۷۵ درجه سانتی گراد تقطیر می شود و محتوی هیدروکربن های C ۵ تا C ۱۱ یا C ۱۲ می باشد. بسیاری از هیدروکربن های غیر آلیفاتیک که به طور طبیعی در بنزین موجودند (مخصوصا هیدروکربن های آروماتیک مانند بنزن) مشابه بسیاری از افزاینده های ضد ضربه سرطان زا هستند. به همین دلیل هرگونه نشت بنزین در مقیاس بزرگ باعث تهدید سلامت عموم و محیط می شود.
سوال: قابلیت عنصر اکتان بنزین در موتور چیست؟
پاسخ: | نشان دهنده میزان مقاومت بنزین در برابر انفجار زودهنگام در سیلندر موتور است که باعث ضربه زدن به موتور و آسیب های جدی به موتور می شود. | SajjadAyoubi/persian_qa | title_text_question |
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: no , no. i borrow this book i hope you dont mind.
پاسخ: | نه ، نه . من اين کتابو قرض گرفتم . اميدوارم ناراحت نشيد . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | convert |
با مطالعه دقیق مطلب پایین، پاسخ سوال مطرح شده را بده و بگو جواب از کدام توکن شروع
می شود؟
سوال: به جز اندازه چه چیزی فیل هارا از بقیه پستانداران متمایز می کند؟
مطلب: فیل یا پیل جانوری بزرگ جثه و گیاه خوار از راسته فیل سانان و خانواده فیلان است. فیل ها تنها بازماندگان راسته فیل سانان محسوب می شوند و امروزه در مناطقی از جنوب آفریقا، جنوب آسیا و جنوب شرق آسیا زیست می کنند. فیل ها امروزه تنها شامل ۲ سرده و ۳ گونه می شوند اما در گذشته از تنوع بیشتری برخوردار بودند و شامل ماموت ها و فیل های راست عاج نیز می شدند. در پایان پلیستوسن و آغاز هولوسن تنوع این جانوران رو به افول گذاشت و نسل آن ها در اروپا، شمال آسیا و آمریکای شمالی به طور کامل منقرض شد. گذشته از اندازه بزرگ فیل ها، دو چیز دیگر که آن ها را از بقیه پستانداران متمایز می کند، خرطوم و عاج آن هاست. فیل ها قادرند روزانه ۶۰ گالن آب و ۲۵۰ کیلوگرم یونجه مصرف کنند. خط فرگشتی دو گونه فیل آفریقایی و فیل آسیایی در حدود ۶ ٫ ۷ میلیون سال پیش از هم جدا شد. هم اکنون سه گونه با نام های فیل بیشه آفریقایی، فیل جنگلی آفریقایی و فیل آسیایی وجود دارند. فیل ها ۴ زانو دارند که دو زانو رو به عقب و دو زانو رو به جلو خم می شود. وزن فیل ها تا ۷ تن می رسد و آن ها مانند انسان حدود ۷۰ سال عمر می کنند.
پاسخ: | خرطوم و عاج
شروع جواب از توکن 569 | SajjadAyoubi/persian_qa | answer_start |
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: although there was almost never any work to be done till the buyers out in the yards had gotten to work, and some cattle had come over the chutes.
پاسخ: | و حال آنکه تا خریداران شروع بکار نمی کردند و چند رأس گاو وارد سطح شیب دار نمی شد، تقریبا کاری نبود که انجام بدهند. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | convert |
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: آنگاه ناخدا برونو داستانی برای من گفت که باید تکرار کنم
زبان متن: | فارسی | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | which_farsi_english |
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: is this okay better.
ترجمه: | الان خوبه بهتره . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | provide_farsi |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: و احساس می کنم دارد به دنبال نوچه هایش می گردد.
پاسخ: | I sense him looking for his familiars. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: at least it is not difficult to find out a few particulars about the man's age and professional career.
جواب: | دست کم خیلی راحت می توانیم اطلاعاتی درباره سن این مرد و تخصصش به دست بیاوریم. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: در تمام اشیاء آثار دقت و مراقبت خوانده می شد.
پاسخ: | Everything bore an impress of tidiness and good management. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: نمی توانست او را بشناسد
ترجمه: | She could not recognize him | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | provide_english |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: ولی به زودی کاهش روزافزونی در میان ساکنین نوانخانه و به همین میزان در میان فقرا و تهی دستان آشکار گشت
پاسخ: | shrunken forms, after a week or two's gruel. But the number of workhouse inmates got thin as well as the paupers; | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
در این جمله به دنبال نام مکان ها باش و اگر هیچ نامی یافت نشد، جوابت «نام مکانی در این جمله وجود ندارد» باشد
جمله: الچی بیک در ترکیه به هواداری شدید از سیاستهای ترکیه و آتاترک مشهور بود.
جواب: | ترکیه | persian_ner | find_loc |
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: چون پگی عزیز کار جدید میکنه من دارم از گرسنگی می میرم.
انگلیسی: | because dear peggy pays dick . im starving to death . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | turn_into_english |
با در نظر گرفتن دیدگاه کلی مشتریان نسبت به این محصول، آیا از خریدشان راضی بودند یا نه؟
دیدگاه: در اثر حمل نامناسب شکل کیک به هم ریخته بود
جواب: | مشتری از خریدش راضی نبود | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | comment |
شخصی پس از تهیه ی محصول، انتقاد و میزان رضایت خود را نوشته است. مشتری کدام ویژگی آن را مورد انتقاد قرار داده؟
انتقاد: من این مودم رو تو حراج بلک فرایدی با قیمت بسیار مناسب خریدم. فقط این مساله اینه که با سیم کارت ایرانسل دیوونم کرد. مدام قطع می شد، بعضی سایت ها رو میاورد بعضی رو نه. مثلا سایت های ویدئویی مثل فیلیمو رو باز نمی کرد. مدام باید تو صفحه تنظیمات مودم یوزر پسورد می زدم تا شاید کار کنه. خلاصه حال منو گرفته بود تا اینکه امروز همراه اول رو باهاش امتحان کردم، بی هیچ دردسری مثل بنز کار کرد. خیالم راحت شد ایراد از مودم نیست. خلاصه اینکه مجبور شدم یه سیمکارت اعتباری همراه اول سفارش بدم. خوشحالم مال سیم ایرانسل پول ندادم. البته برخلاف گفته دیجیکالا خبری هم از ۴ / ۵ گیگ ترافیک رایگان نبود! از کیفیت مودم خیالتون راحت باشه.
میزان رضایت: راضی
ویژگی: | کیفیت | PNLPhub/Pars-ABSA | generate_term |
با در نظر گرفتن دیدگاه کلی مشتریان نسبت به این محصول، آیا از خریدشان راضی بودند یا نه؟
دیدگاه: دوبل چیز برگر سرد بود و حجمش کم بود من سیر نشدم و هنوز گشنمه پنیرشم ماسیده بود بش.
جواب: | مشتری از خریدش راضی نبود | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | comment |
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: حضرتعالی معطل چه هستید و چرا خودتان نمی سازید و به من یاد نمی دهید؟
عبارت انگلیسی: | then why does your worship put off making it and teaching it to me? | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | write_farsi |
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: Without a word Christophe held out his manuscripts.
ترجمه: | کریستف، بی آن که کلمه ای بر زبان آرد، دست نویس خود را به سوی او دراز کرد. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | provide_farsi |
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: حتی بعد از اینکه یون سنگ به دیگران گفت …که یانگوم
جواب: | even after yeun-seng told others that jang-geum... | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | convert |
. در این عبارت امکانات نامبرده شده را جستجو کن و بنویس
«در صورت پیدا نکردن هیچ موردی، برای جواب بنویس:» موردی یافت نشد
عبارت: در این جلسه محمودرضا بهمن پور، رئیس چهارمین نمایشگاه بین المللی آثار تصویرگران کتاب کودک و نوجوان و یکی از اعضای هیأت مؤسس با انتقاد از فقدان حمایت متولیان فرهنگی کشور از تصویرگری کتابهای کودک و نوجوان و تعطیلی شش ساله نمایشگاه تصویرگران کتاب کودک، گفت: تشکیل این انجمن نیازمند یک حرکت جمعی است تا به دور از درگیری های جناحی و باندی، خانه امن مصوران کتاب کودک و نوجوان باشد.
جواب: | نمایشگاه بین المللی آثار تصویرگران کتاب کودک و نوجوان نمایشگاه تصویرگران کتاب کودک
نمایشگاه بین المللی آثار تصویرگران کتاب کودک و نوجوان | persian_ner | find_fac |
توضیحات نوشته شده را بخوان و آن را به گونه ای دگرنویسی کن که با برچسب مطابقت داشته باشد
توضیحات: جامعه بین الملل کارایی خودشو ازدست داده. از آنجایی که در مقابل جان انسان ها فقط بیانیه و ابزار تاسف و نگرانی و متاثر شدند کاری دیگر برای جامعه جهانی نمی کند. سازمانی که در مورد سوریه در مقابل روسیه ناتوان بود و مردمش رو نابود کرد. سازمانی که بهداشت جهانیش در مقابل چین ناتوان است.
برچسب: توضیحات را به شکلی جدید و بدون حفظ معنی، دگرنویسی کن
دگرنویسی: | در مورد کم لطفی میکنید.خزعلی نه بعنوان متخصص بلکه بعنوان یک چهره با نفوذ در جبهه اصلاح طلب دعوت شد.پس در پیت بودنش به رسانه ربط نداره.مجری هم به وظیفه اش عمل کرد و تحقیری در کار نبود.در فرانسه هم شاهد هستیم که وقتی مهمان حرف بی جا میزند مجری عکس العمل نشان میدهد. | PNLPhub/C-ExaPPC | rewrite_label |
در یک بیانیه مطبوعاتی گزارش زیر آورده شده است. توضیح دهید که چرا عبارت نوشته شده می تواند خلاصه خوبی برای این گزارش باشد
گزارش: به گزارش ایمنا، دکتر منصور غلامی در دهمین نشست هیئت های نظارت، ارزیابی و تضمین کیفیت و مدیران نظارت دانشگاه ها و پژوهشگاه های کشور، که امروز (سه شنبه) به صورت وب کنفرانس برگزار شد، اظهار داشت: برای اعتلای آموزش عالی و ارتقای کیفیت باید هم نقاط ضعف را بگوییم و هم نقاط قوت را؛ به گونه ای که حاصل آن باعث رفع کسری ها و کمبودها شود و نتیجه بررسی ها را به شکل گزارشی به مدیر هر مجموعه و موسسه ای ارائه کنیم تا مدیریت از نقاط قوت و ضعف خود و مجموعه اش اطلاع یابد و بتواند اصلاحات را انجام دهد و ارتقای کیفیت صورت گیرد. به گفته دکتر غلامی، نکته مهم در بحث نظارت و ارزیابی آن است که اهداف مان را تعریف کنیم و از هر بررسی و نظارتی که انجام می دهیم این مطلب حاصل شود که از این نظارت کدام قسمت باید بهره مند شود و هدف چیست؟ یکی از این اهداف تضمین کیفیت در چارچوب طرح ساماندهی آموزش عالی است. دکتر غلامی در خصوص ماموریت گرایی مؤسسات آموزش عالی گفت: ظرفیت ها و نیازهای هر منطقه باید توسط موسسه و ستاد شناخته شود و محور اصلی فعالیت ها تعیین گردد تا مؤسسات با برنامه ای مشخص به سمت آن اهداف حرکت کنند. وزیر علوم در ادامه سخنانش به موضوع رتبه بندی دانشگاه ها اشاره کرد و افزود: در بحث رتبه بندی دانشگاه ها، شاخص ها را تعریف کرده ایم و امیدواریم تا پایان امسال بتوانیم اولین رتبه بندی داخلی دانشگاه ها و پژوهشگاه ها و مراکز آموزش عالی را انجام دهیم در این رتبه بندی داخلی شاخص های اختصاصی متعددی تعریف شده است و ادارات نظارت و ارزیابی می توانند جایگاه این رتبه بندی را تقویت کنند. وی خاطرنشان کرد: در سطح دانشگاه های کشور دیگر معیاری به نام سطح بندی وجود ندارد، چون سطح بندی دانشگاه ها باعث برخی مشکلات و بی عدالتی ها می گردید. رتبه بندی ملاک جامع تری است و کمک می کند تا مجموعه آموزش عالی از ارتقای کیفی برخوردار شود. وزارت علوم پشتیبان دانشگاه ها و مراکز آموزش عالی است و نظارت نیز برای آن است که دانشگاه های کشور در چهارچوب های مورد توافق حرکت کنند. منبع: ایسنا
عبارت: وزیر علوم اهداف اصلی طرح ساماندهی آموزش عالی را اعلام کرد
دلیل: | به این دلیل که وزیر علوم با اشاره به طرح ساماندهی آموزش عالی گفت: در طرح ساماندهی آموزش عالی به دنبال سه هدف اصلی هستیم این اهداف شامل: ابتدا ارتقای کیفیت، سپس ماموریت گرایی وبحث سوم اثر گذاری مؤسسات درمنطقه است. | pn_summary | generate_reason |
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: پدرم به شدت بیمار است.
جواب: | My father has been seriously ill. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | convert |
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: باید آرام باشد و از این وضع عذاب آور خود را خلاص کند.
ترجمه: | She needed consolation. She must be calm, and get out of this insufferable position. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | provide_english |
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: بیشتر از آنچه فکرش را بکنید، درست است.
زبان متن: | فارسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: هوا تاریک بود و ستارگان سفید در آسمان می درخشیدند که فرودو و دوستانش سرانجام به محل تلاقی راه سبز رسیدند و به روستا نزدیک شدند.
جواب: | It was dark, and white stars were shining, when Frodo and his companions came at last to the Greenway crossing and drew near the village. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | convert |
یک متن کامل برای شما فراهم شده است. وظیفه شما این است که ابتدا خلاصه ای معنادار از متن بنویسید و سپس یک موضوع مناسب برای آن تدوین کنید. متن فراهم شده را کامل و عمیق بخوانید
متن: به گزارش ایمنا به نقل از پایگاه اطلاع رسانی ارتش، امیر سرتیپ علیرضا شیخ درباره روند آموزش ها در مراکز آموزشی ارتش، با بیان این که مقوله آموزش در کشور به دوبخش تقسیم می شود اظهار کرد: بخشی از آموزش به صورت سراسری است که با تصمیم گیری مسئولان به صورت مجازی و از راه دور در حال پیگیری است. وی افزود: آموزش های نظامی نوعا توام با تربیت است و در کنار متن آموزشی که به افراد ارائه می شود یکسری آرایه ادبی، نظامی در کنار آرایه های تربیتی ما به افراد تحت تعلیم ارائه می شود. به همین دلیل تربیت ما عجین با رفتار است. پس حضور فرد در محیط آموزشی و رفتاری که در این محیط دارد قسمت اعظمی از آموزش را در بر می گیرد. معاون تربیت و آموزش ارتش ادامه داد: آموزش های ارتش برای تغییر رفتار در دانشجو است و ما معتقدیم آموزشی که تغییر رفتار ایجاد نکند کامل نیست. به همین دلیل با این نگاهی که مابه آموزش داریم آموزش از راه دور و استفاده از فضای مجازی را بر نمی تابد. ما باید در محیط نظامی کار تربیت را همراه با آموزش پیش ببریم. شیخ با تاکید بر اینکه با وجود گسترش کرونا در کشور، ارتش جمهوری اسلامی ایران تمامی ماموریت های خود را به خوبی پیش می برد، تاکید کرد: امنیت مقوله تعطیل برداری نیست. اگر ما بخواهیم از زاویه امنیتی به این موضوع نگاه کنیم در زمانی که همه دچار مشکل می شوند و مواقع بحرانی این نیروهای مسلح هستند که باید در وسط میدان عمل حضور یافته و مدیریت بحران کنند. وی گفت: نیروهای مسلح برای اینکه بتوانند نقش خود را به خوبی در مواقع و شرایط مختلف ایفا کنند باید آموزش های لازم را ببینند تا بتوانند به خوبی به ماموریت های محوله عمل کنند. فلسفه وجودی ارتش ها در جهان، حضور در شرایط بحرانی و مدیریت صحنه است. به همین دلیل در شرایطی که نظام آموزشی در کشور به دلیل شیوع کرونا با بعضی ملاحظات روبه رو است. معاون تربیت و آموزش ارتش افزود: ما اگر نتوانیم کار خود را ادامه دهیم و آموزش را تعطیل کنیم چرخه آموزش ما به هم خورده و ساختار ما با مسائلی روبه رو خواهد شد. به همین دلیل ما باید این چرخه را حفظ و آن را به خوبی تداوم دهیم. این مسائل مطرح شده فلسفه چرایی ادامه داشتن آموزش های ارتش با وجود برخی محدودیت ها در شرایط کرونایی است. شیخ ادامه داد: مسئله ای که باید به عنوان یک نقطه قوت در ارتش جمهوری اسلامی ایران به آن توجه داشت این است که …
پاسخ: | خلاصه: معاون تربیت و آموزش ارتش با بیان این که تمام پروتکل های بهداشتی در مراکز آموزشی دقیق اجرا می شود، گفت: هیچ وقفه ای در روند کار آموزش و انجام ماموریت های ارتش با توجه به شیوع بیماری کرونا بوجود نیامده است.
موضوع: وقفه ای در روند کار آموزش و انجام ماموریت های ارتش بوجود نیامده است | pn_summary | gen_sum_title_with_article |
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: بنگلادش دومین کشور دارای بزرگترین جمعیت مسلمانان است و همجنسگرایی در آن به مثابه گناه است.
ترجمه: | Bangladesh is the country with the second largest Muslim population, and homosexuality is considered to be a sin. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | provide_english |
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: وقتی شروع کردم نمیتونم نگهش دارم میسوزه.
عبارت انگلیسی: | i cant once i start . it stings . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | write_farsi |
عبارت ارائه شده را با دقت مطالعه کن و تصمیم بگیر که محتوای آن براساس برچسب داده شده چه حسی را منتقل می کند؟
برچسب: SAD
عبارت: کنافه پنیر واقعا بیش از حد شیرین بود … (تا وقتی که خودم تست نکرده بودم فکر نمی کردم اینقدر شیرین باشه) باقلوای استانبولی هم که جایگزین خورشیدی شد … که فقط خمیر و شهد بود و خبری از مغز نبود … فقط تازه بود همین خمیر و شهد تازه حلوای معجون هم تعریف چندانی نداشت
احساس: | ناراحت | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | gen_sentiment |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: and could i get a plate of chicken salad, white meat only,
عبارت فارسی: | يه بشقاب سالاد ، گوشت مرغ | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: yearlong.
ترجمه: | يکساله . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | provide_farsi |
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: considering the overpowering forces of habit and the law ,.
جواب: | با توجه به قدرت روزافزون عادت و قانون ، . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: otherwise , get on with the game.
زبان متن: | انگلیسی | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | which_farsi_english |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: these two people , they they they meet.
عبارت فارسی: | اون 2 تا آدم اونهااونها اونها ملاقات کردند . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: what's going on ?
ترجمه: | اینجا چه خبره؟ | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | provide_farsi |
از این جمله زمان هارا پیدا کن. در صورت عدم یافتن چنین گروه کلماتی، «مورد مشابه ای یافت نشد» را بنویس
جمله: از این رو من با مسئولان فدراسیون صحبت کردم که در این مسابقات حضور نداشته باشم و کارهایم را انجام دهم.
جواب: | مورد مشابه ای یافت نشد | PNLPhub/PEYMA | find_time |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: با اینکه من همون روز دیرتر شروع کردم راه رفتن ولی باز اون اولی بود
پاسخ: | . . .even though i did it later that same day. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.