sent1 stringlengths 1 1.34k | sent2 stringlengths 1 1.34k | sent1_lang stringclasses 3
values | sent2_lang stringclasses 3
values | example_id int64 0 145k |
|---|---|---|---|---|
The first thing he said was he saw a handkerchief in midair . | Het eerste wat hij zei dat hij zag was een zakdoek in de lucht . | en | nl | 3,733 |
La première chose qu' il dit fut qu' il voyait un mouchoir flottant dans les airs . | Das Erste , was er sah , war ein schwebendes Taschentuch . | fr | de | 3,733 |
La première chose qu' il dit fut qu' il voyait un mouchoir flottant dans les airs . | Het eerste wat hij zei dat hij zag was een zakdoek in de lucht . | fr | nl | 3,733 |
Das Erste , was er sah , war ein schwebendes Taschentuch . | Het eerste wat hij zei dat hij zag was een zakdoek in de lucht . | de | nl | 3,733 |
It was a large blue handkerchief with four orange circles . | C' était un grand mouchoir bleu avec quatre cercles oranges . | en | fr | 3,734 |
It was a large blue handkerchief with four orange circles . | Es war ein großes blaues Taschentuch mit vier orangen Kreisen . | en | de | 3,734 |
It was a large blue handkerchief with four orange circles . | Het was een grote blauwe zakdoek met vier oranje cirkels . | en | nl | 3,734 |
C' était un grand mouchoir bleu avec quatre cercles oranges . | Es war ein großes blaues Taschentuch mit vier orangen Kreisen . | fr | de | 3,734 |
C' était un grand mouchoir bleu avec quatre cercles oranges . | Het was een grote blauwe zakdoek met vier oranje cirkels . | fr | nl | 3,734 |
Es war ein großes blaues Taschentuch mit vier orangen Kreisen . | Het was een grote blauwe zakdoek met vier oranje cirkels . | de | nl | 3,734 |
And he knew it was a hallucination . | Et il savait que c' était une hallucination . | en | fr | 3,735 |
And he knew it was a hallucination . | Und er wusste , dass es eine Halluziantion war . | en | de | 3,735 |
And he knew it was a hallucination . | And hij wist dat het een hallucinatie was . | en | nl | 3,735 |
Et il savait que c' était une hallucination . | Und er wusste , dass es eine Halluziantion war . | fr | de | 3,735 |
Et il savait que c' était une hallucination . | And hij wist dat het een hallucinatie was . | fr | nl | 3,735 |
Und er wusste , dass es eine Halluziantion war . | And hij wist dat het een hallucinatie was . | de | nl | 3,735 |
You don 't have handkerchiefs in midair . | On ne trouve pas de mouchoir qui flotte dans les airs . | en | fr | 3,736 |
You don 't have handkerchiefs in midair . | Taschentücher schweben nicht einfach so herum . | en | de | 3,736 |
You don 't have handkerchiefs in midair . | Zakdoeken komen normaal niet in de lucht voor . | en | nl | 3,736 |
On ne trouve pas de mouchoir qui flotte dans les airs . | Taschentücher schweben nicht einfach so herum . | fr | de | 3,736 |
On ne trouve pas de mouchoir qui flotte dans les airs . | Zakdoeken komen normaal niet in de lucht voor . | fr | nl | 3,736 |
Taschentücher schweben nicht einfach so herum . | Zakdoeken komen normaal niet in de lucht voor . | de | nl | 3,736 |
And then he saw a big wheel in midair . | Et puis il voyait une grande roue dans les airs . | en | fr | 3,737 |
And then he saw a big wheel in midair . | Und dann sah er ein große , schwebendes Rad . | en | de | 3,737 |
And then he saw a big wheel in midair . | En dan zag hij een groot wiel in de lucht . | en | nl | 3,737 |
Et puis il voyait une grande roue dans les airs . | Und dann sah er ein große , schwebendes Rad . | fr | de | 3,737 |
Et puis il voyait une grande roue dans les airs . | En dan zag hij een groot wiel in de lucht . | fr | nl | 3,737 |
Und dann sah er ein große , schwebendes Rad . | En dan zag hij een groot wiel in de lucht . | de | nl | 3,737 |
But sometimes he wasn 't sure whether he was hallucinating or not , because the hallucinations would fit in the context of the visions . | Mais parfois il ne savait pas s' il hallucinait ou non . Parce que les hallucinations étaient cohérentes dans le contexte de ses visions . | en | fr | 3,738 |
But sometimes he wasn 't sure whether he was hallucinating or not , because the hallucinations would fit in the context of the visions . | Aber manchmal war er nicht sicher , ob er halluzinierte oder nicht . Denn die Halluzinationen passten zum Kontext dessen , was er sah . | en | de | 3,738 |
But sometimes he wasn 't sure whether he was hallucinating or not , because the hallucinations would fit in the context of the visions . | Maar soms was hij niet zeker of hij aan het hallucineren was of niet . Omdat de hallucinaties pasten in de context van wat hij kon zien . | en | nl | 3,738 |
Mais parfois il ne savait pas s' il hallucinait ou non . Parce que les hallucinations étaient cohérentes dans le contexte de ses visions . | Aber manchmal war er nicht sicher , ob er halluzinierte oder nicht . Denn die Halluzinationen passten zum Kontext dessen , was er sah . | fr | de | 3,738 |
Mais parfois il ne savait pas s' il hallucinait ou non . Parce que les hallucinations étaient cohérentes dans le contexte de ses visions . | Maar soms was hij niet zeker of hij aan het hallucineren was of niet . Omdat de hallucinaties pasten in de context van wat hij kon zien . | fr | nl | 3,738 |
Aber manchmal war er nicht sicher , ob er halluzinierte oder nicht . Denn die Halluzinationen passten zum Kontext dessen , was er sah . | Maar soms was hij niet zeker of hij aan het hallucineren was of niet . Omdat de hallucinaties pasten in de context van wat hij kon zien . | de | nl | 3,738 |
So on one occasion , when his granddaughters were visiting them , he said , " " And who are these handsome young men with you ? " " And they said , " " Alas , Grandpapa , there are no handsome young men . " " And then the handsome young men disappeared . | Ainsi à une occasion où ses petites filles lui rendirent visite , il demanda , " " Et qui sont ces charmants jeunes hommes qui vous accompagnent ? " " Et elles répondirent , " " Malheureusement , Grand Père , il n' y a pas de charmants jeunes hommes . " " Et de suite les rav... | en | fr | 3,739 |
So on one occasion , when his granddaughters were visiting them , he said , " " And who are these handsome young men with you ? " " And they said , " " Alas , Grandpapa , there are no handsome young men . " " And then the handsome young men disappeared . | Einmal zum Beispiel , als seine Enkelinnen ihn besuchten , sagte er : " " Und wer sind diese gutaussehenden jungen Männer ? " " Und sie sagten : " " Ach , Opa , es sind leider keine gutaussehenden jungen Männer da . " " Und da verschwanden die jungen Männer . | en | de | 3,739 |
So on one occasion , when his granddaughters were visiting them , he said , " " And who are these handsome young men with you ? " " And they said , " " Alas , Grandpapa , there are no handsome young men . " " And then the handsome young men disappeared . | Op een bepaald ogenblik , terwijl zijn kleindochters op bezoek waren , zei hij : " " En wie zijn die knappe jonge mannen die bij jullie zijn ? " " En zij zeiden : " " Helaas , grootvader , er zijn geen knappe jonge mannen . " " En dan verdwenen de knappe jonge mannen . | en | nl | 3,739 |
Ainsi à une occasion où ses petites filles lui rendirent visite , il demanda , " " Et qui sont ces charmants jeunes hommes qui vous accompagnent ? " " Et elles répondirent , " " Malheureusement , Grand Père , il n' y a pas de charmants jeunes hommes . " " Et de suite les rav... | Einmal zum Beispiel , als seine Enkelinnen ihn besuchten , sagte er : " " Und wer sind diese gutaussehenden jungen Männer ? " " Und sie sagten : " " Ach , Opa , es sind leider keine gutaussehenden jungen Männer da . " " Und da verschwanden die jungen Männer . | fr | de | 3,739 |
Ainsi à une occasion où ses petites filles lui rendirent visite , il demanda , " " Et qui sont ces charmants jeunes hommes qui vous accompagnent ? " " Et elles répondirent , " " Malheureusement , Grand Père , il n' y a pas de charmants jeunes hommes . " " Et de suite les rav... | Op een bepaald ogenblik , terwijl zijn kleindochters op bezoek waren , zei hij : " " En wie zijn die knappe jonge mannen die bij jullie zijn ? " " En zij zeiden : " " Helaas , grootvader , er zijn geen knappe jonge mannen . " " En dan verdwenen de knappe jonge mannen . | fr | nl | 3,739 |
Einmal zum Beispiel , als seine Enkelinnen ihn besuchten , sagte er : " " Und wer sind diese gutaussehenden jungen Männer ? " " Und sie sagten : " " Ach , Opa , es sind leider keine gutaussehenden jungen Männer da . " " Und da verschwanden die jungen Männer . | Op een bepaald ogenblik , terwijl zijn kleindochters op bezoek waren , zei hij : " " En wie zijn die knappe jonge mannen die bij jullie zijn ? " " En zij zeiden : " " Helaas , grootvader , er zijn geen knappe jonge mannen . " " En dan verdwenen de knappe jonge mannen . | de | nl | 3,739 |
It 's typical of these hallucinations that they may come in a flash and disappear in a flash . | Il est typique que ces hallucinations surviennent comme un flash et disparaissent de la même façon . | en | fr | 3,740 |
It 's typical of these hallucinations that they may come in a flash and disappear in a flash . | Es ist typisch für diese Halluzinationen dass sie schlagartig kommen und gehen können . | en | de | 3,740 |
It 's typical of these hallucinations that they may come in a flash and disappear in a flash . | Het is typisch bij deze hallucinaties dat ze in een flits opkomen en ook weer verdwijnen . | en | nl | 3,740 |
Il est typique que ces hallucinations surviennent comme un flash et disparaissent de la même façon . | Es ist typisch für diese Halluzinationen dass sie schlagartig kommen und gehen können . | fr | de | 3,740 |
Il est typique que ces hallucinations surviennent comme un flash et disparaissent de la même façon . | Het is typisch bij deze hallucinaties dat ze in een flits opkomen en ook weer verdwijnen . | fr | nl | 3,740 |
Es ist typisch für diese Halluzinationen dass sie schlagartig kommen und gehen können . | Het is typisch bij deze hallucinaties dat ze in een flits opkomen en ook weer verdwijnen . | de | nl | 3,740 |
They don 't usually fade in and out . | Souvent , elles n' apparaissent pas ou ne disparaissent pas progressivement . | en | fr | 3,741 |
They don 't usually fade in and out . | Sie blenden sich nicht langsam ein oder aus . | en | de | 3,741 |
They don 't usually fade in and out . | Het is niet gebruikelijk dat ze in- en uitvloeien . | en | nl | 3,741 |
Souvent , elles n' apparaissent pas ou ne disparaissent pas progressivement . | Sie blenden sich nicht langsam ein oder aus . | fr | de | 3,741 |
Souvent , elles n' apparaissent pas ou ne disparaissent pas progressivement . | Het is niet gebruikelijk dat ze in- en uitvloeien . | fr | nl | 3,741 |
Sie blenden sich nicht langsam ein oder aus . | Het is niet gebruikelijk dat ze in- en uitvloeien . | de | nl | 3,741 |
They are rather sudden , and they change suddenly . | Elles surviennent plutôt d' un coup . Et changent soudainement . | en | fr | 3,742 |
They are rather sudden , and they change suddenly . | Sie kommen ziemlich plötzlich . Und sie verändern sich unvermittelt . | en | de | 3,742 |
They are rather sudden , and they change suddenly . | Ze zijn nogal plots . En ze veranderen plots . | en | nl | 3,742 |
Elles surviennent plutôt d' un coup . Et changent soudainement . | Sie kommen ziemlich plötzlich . Und sie verändern sich unvermittelt . | fr | de | 3,742 |
Elles surviennent plutôt d' un coup . Et changent soudainement . | Ze zijn nogal plots . En ze veranderen plots . | fr | nl | 3,742 |
Sie kommen ziemlich plötzlich . Und sie verändern sich unvermittelt . | Ze zijn nogal plots . En ze veranderen plots . | de | nl | 3,742 |
Charles Lullin , the grandfather , saw hundreds of different figures , different landscapes of all sorts . | Charles Lullin , le grand père , voyaient des centaines de visages différents , des paysages de toutes sortes . | en | fr | 3,743 |
Charles Lullin , the grandfather , saw hundreds of different figures , different landscapes of all sorts . | Charles Lullin , der Großvater , sah hunderte verschiedener Gestalten , viele verschiedene Landschaften . | en | de | 3,743 |
Charles Lullin , the grandfather , saw hundreds of different figures , different landscapes of all sorts . | Charles Lullin , de grootvader , zag honderden verschillende figuren , allerlei verschillende landschappen . | en | nl | 3,743 |
Charles Lullin , le grand père , voyaient des centaines de visages différents , des paysages de toutes sortes . | Charles Lullin , der Großvater , sah hunderte verschiedener Gestalten , viele verschiedene Landschaften . | fr | de | 3,743 |
Charles Lullin , le grand père , voyaient des centaines de visages différents , des paysages de toutes sortes . | Charles Lullin , de grootvader , zag honderden verschillende figuren , allerlei verschillende landschappen . | fr | nl | 3,743 |
Charles Lullin , der Großvater , sah hunderte verschiedener Gestalten , viele verschiedene Landschaften . | Charles Lullin , de grootvader , zag honderden verschillende figuren , allerlei verschillende landschappen . | de | nl | 3,743 |
On one occasion , he saw a man in a bathrobe smoking a pipe , and realized it was himself . | Une fois , il vit un homme en peignoir qui fumait la pipe , et réalisa que c' était lui-même . | en | fr | 3,744 |
On one occasion , he saw a man in a bathrobe smoking a pipe , and realized it was himself . | Einmal sah er einen Mann im Bademantel , der eine Pfeife rauchte , und erkannte , dass er sich selbst sah . | en | de | 3,744 |
On one occasion , he saw a man in a bathrobe smoking a pipe , and realized it was himself . | Op één moment zag hij een man in badjas die een pijp rookte , en besefte dat hij het zelf was . | en | nl | 3,744 |
Une fois , il vit un homme en peignoir qui fumait la pipe , et réalisa que c' était lui-même . | Einmal sah er einen Mann im Bademantel , der eine Pfeife rauchte , und erkannte , dass er sich selbst sah . | fr | de | 3,744 |
Une fois , il vit un homme en peignoir qui fumait la pipe , et réalisa que c' était lui-même . | Op één moment zag hij een man in badjas die een pijp rookte , en besefte dat hij het zelf was . | fr | nl | 3,744 |
Einmal sah er einen Mann im Bademantel , der eine Pfeife rauchte , und erkannte , dass er sich selbst sah . | Op één moment zag hij een man in badjas die een pijp rookte , en besefte dat hij het zelf was . | de | nl | 3,744 |
That was the only figure he recognized . | C' était le seul visage qu' il avait reconnu . | en | fr | 3,745 |
That was the only figure he recognized . | Das war die einzige Gestalt , die er erkannte . | en | de | 3,745 |
That was the only figure he recognized . | Dat was de enige figuur die hij herkende . | en | nl | 3,745 |
C' était le seul visage qu' il avait reconnu . | Das war die einzige Gestalt , die er erkannte . | fr | de | 3,745 |
C' était le seul visage qu' il avait reconnu . | Dat was de enige figuur die hij herkende . | fr | nl | 3,745 |
Das war die einzige Gestalt , die er erkannte . | Dat was de enige figuur die hij herkende . | de | nl | 3,745 |
On one occasion when he was walking in the streets of Paris , he saw — this was real — a scaffolding . | Une autre fois qu' il marchait dans les rues de Paris , il vit - et c' était réel - un échaffaudage . | en | fr | 3,746 |
On one occasion when he was walking in the streets of Paris , he saw — this was real — a scaffolding . | Während er einmal durch die Straßen von Paris ging , sah er – das war real – ein Gerüst . | en | de | 3,746 |
On one occasion when he was walking in the streets of Paris , he saw — this was real — a scaffolding . | Toen hij op een keer in de straten van Parijs liep , zag hij — dit was echt — een stelling . | en | nl | 3,746 |
Une autre fois qu' il marchait dans les rues de Paris , il vit - et c' était réel - un échaffaudage . | Während er einmal durch die Straßen von Paris ging , sah er – das war real – ein Gerüst . | fr | de | 3,746 |
Une autre fois qu' il marchait dans les rues de Paris , il vit - et c' était réel - un échaffaudage . | Toen hij op een keer in de straten van Parijs liep , zag hij — dit was echt — een stelling . | fr | nl | 3,746 |
Während er einmal durch die Straßen von Paris ging , sah er – das war real – ein Gerüst . | Toen hij op een keer in de straten van Parijs liep , zag hij — dit was echt — een stelling . | de | nl | 3,746 |
But when he got back home , he saw a miniature of the scaffolding six inches high , on his study table . | Mais quand il retourna chez lui il vit une version miniature de l' échaffaudage qui faisait quinze centimètres de haut sur sa table de travail . | en | fr | 3,747 |
But when he got back home , he saw a miniature of the scaffolding six inches high , on his study table . | Aber als er zurück nach Hause kam , sah er ein 15 Zentimeter hohes Modell des Gerüsts auf seinem Schreibtisch . | en | de | 3,747 |
But when he got back home , he saw a miniature of the scaffolding six inches high , on his study table . | Maar toen hij thuiskwam , zag hij een miniatuurversie van de stelling 15 centimeter hoog op zijn bureau . | en | nl | 3,747 |
Mais quand il retourna chez lui il vit une version miniature de l' échaffaudage qui faisait quinze centimètres de haut sur sa table de travail . | Aber als er zurück nach Hause kam , sah er ein 15 Zentimeter hohes Modell des Gerüsts auf seinem Schreibtisch . | fr | de | 3,747 |
Mais quand il retourna chez lui il vit une version miniature de l' échaffaudage qui faisait quinze centimètres de haut sur sa table de travail . | Maar toen hij thuiskwam , zag hij een miniatuurversie van de stelling 15 centimeter hoog op zijn bureau . | fr | nl | 3,747 |
Aber als er zurück nach Hause kam , sah er ein 15 Zentimeter hohes Modell des Gerüsts auf seinem Schreibtisch . | Maar toen hij thuiskwam , zag hij een miniatuurversie van de stelling 15 centimeter hoog op zijn bureau . | de | nl | 3,747 |
This repetition of perception is sometimes called palinopsia . | Cette répétition des perceptions est parfois appelée palinopsie . | en | fr | 3,748 |
This repetition of perception is sometimes called palinopsia . | Diese Wiederholung der Wahrnehmung wird manchmal Palinopsie genannt . | en | de | 3,748 |
This repetition of perception is sometimes called palinopsia . | Deze herhaling van perceptie wordt soms palinopsia genoemd . | en | nl | 3,748 |
Cette répétition des perceptions est parfois appelée palinopsie . | Diese Wiederholung der Wahrnehmung wird manchmal Palinopsie genannt . | fr | de | 3,748 |
Cette répétition des perceptions est parfois appelée palinopsie . | Deze herhaling van perceptie wordt soms palinopsia genoemd . | fr | nl | 3,748 |
Diese Wiederholung der Wahrnehmung wird manchmal Palinopsie genannt . | Deze herhaling van perceptie wordt soms palinopsia genoemd . | de | nl | 3,748 |
With him and with Rosalie , what seems to be going on — and Rosalie said , " " What 's going on ? " " — and I said that as you lose vision , as the visual parts of the brain are no longer getting any input , they become hyperactive and excitable , and they start to fire spontaneously . | Avec lui et avec Rosalie , ce qui semble se passer - et Rosalie demanda , " " Que se passe-t-il ? " " - et je lui dis qu' étant donné que vous perdez la vue , puisque la zone du cerveau qui gère la vision n' est plus soumise à aucune entrée , elle devient hyperactive et excitable . Et elle... | en | fr | 3,749 |
With him and with Rosalie , what seems to be going on — and Rosalie said , " " What 's going on ? " " — and I said that as you lose vision , as the visual parts of the brain are no longer getting any input , they become hyperactive and excitable , and they start to fire spontaneously . | Was bei ihm und bei Rosalie , anscheinend passiert – und Rosalie fragte : " " Was passiert da ? " " – und ich sagte , dass , wenn man die Sehkraft verliert , wenn die Sehzentren im Gehirn keine Signale mehr bekommen , dass sie hyperaktiv und erregbar werden . Und sie fangen an , spontan zu feuern . | en | de | 3,749 |
With him and with Rosalie , what seems to be going on — and Rosalie said , " " What 's going on ? " " — and I said that as you lose vision , as the visual parts of the brain are no longer getting any input , they become hyperactive and excitable , and they start to fire spontaneously . | Wat bij hem , en bij Rosalie , lijkt aan de hand te zijn — en Rosalie zei , " " Wat is er aan de hand ? " " — en ik zei dat naar gelang je je zicht verliest , wanneer de visuele delen van het brein geen input meer krijgen , ze hyperactief en prikkelbaar worden . En ze beginnen spontaan te vuren . | en | nl | 3,749 |
Avec lui et avec Rosalie , ce qui semble se passer - et Rosalie demanda , " " Que se passe-t-il ? " " - et je lui dis qu' étant donné que vous perdez la vue , puisque la zone du cerveau qui gère la vision n' est plus soumise à aucune entrée , elle devient hyperactive et excitable . Et elle... | Was bei ihm und bei Rosalie , anscheinend passiert – und Rosalie fragte : " " Was passiert da ? " " – und ich sagte , dass , wenn man die Sehkraft verliert , wenn die Sehzentren im Gehirn keine Signale mehr bekommen , dass sie hyperaktiv und erregbar werden . Und sie fangen an , spontan zu feuern . | fr | de | 3,749 |
Avec lui et avec Rosalie , ce qui semble se passer - et Rosalie demanda , " " Que se passe-t-il ? " " - et je lui dis qu' étant donné que vous perdez la vue , puisque la zone du cerveau qui gère la vision n' est plus soumise à aucune entrée , elle devient hyperactive et excitable . Et elle... | Wat bij hem , en bij Rosalie , lijkt aan de hand te zijn — en Rosalie zei , " " Wat is er aan de hand ? " " — en ik zei dat naar gelang je je zicht verliest , wanneer de visuele delen van het brein geen input meer krijgen , ze hyperactief en prikkelbaar worden . En ze beginnen spontaan te vuren . | fr | nl | 3,749 |
Was bei ihm und bei Rosalie , anscheinend passiert – und Rosalie fragte : " " Was passiert da ? " " – und ich sagte , dass , wenn man die Sehkraft verliert , wenn die Sehzentren im Gehirn keine Signale mehr bekommen , dass sie hyperaktiv und erregbar werden . Und sie fangen an , spontan zu feuern . | Wat bij hem , en bij Rosalie , lijkt aan de hand te zijn — en Rosalie zei , " " Wat is er aan de hand ? " " — en ik zei dat naar gelang je je zicht verliest , wanneer de visuele delen van het brein geen input meer krijgen , ze hyperactief en prikkelbaar worden . En ze beginnen spontaan te vuren . | de | nl | 3,749 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.